Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los saludos.
En todos los idiomas existe el <saludo> que varía según su historia o
costumbres cotidianas. Por ejemplo en la Argentina tenemos el saludo para cada
momento del día <Buenos días, Buenas tardes, Buenas noches>, pero en Corea,
el saludo no varía según el momento del día.
Ej.:
처음 뵙겠습니다. 김연수입니다. 잘 부탁 드립니다.
처음 뵙겠습니다. 마리아라고 합니다. 잘 부탁합니다.
안녕하세요? 또는 안녕하십니까?
Este es el saludo más común que se usa en cualquier momento del día.
Además se puede añadir si es que las personas no se ven desde hace tiempo
<오래간만입니다>. Existe una forma que se usa entre amigos o de una persona
mayor a un menor <오래간만이야, 잘 있었어?>.
Hoy en día, en las oficinas o en el ambiente laboral, se usa el saludo americano <
좋은 아침입니다> que quiere decir ¨Buenos días¨
Ej.:
안녕하세요? 김선생님, 오래간만입니다! ¿Hola? ¡Tanto tiempo Sr. Kim!
안녕하십니까? 마리아씨, 정말 오래간만이에요. ¿Hola? Sra. María, realmente tanto tiempo.
요즘 어떻게 지내십니까? ¿Cómo anda?
예, 덕분에 잘 지내고 있습니다. Sí (bien), gracias a Ud., bien.
Ej.:
아버지, 안녕히 주무세요.
그래, 잘 자.
어머니도 편히 쉬세요.
그래, 너도 잘 자. 내일은 일찍 일어나야지.
Ej.:
안녕히 계세요.
조심해서 안녕히 가세요.
그럼 또 만나요.
예, 그렇게 합시다. 몸 조심하세요.
감사합니다. 또는 고맙습니다.
Ej:
대단히 감사합니다.
별말씀을요. 또 오세요.
어제는 대단히 고마웠습니다.
무슨 말씀을. 별일 아닌데요, 뭐.
쉬어가기 2 117