Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE PROCEDIMINETOS
Procedimientos técnicos...................................................................................................... 11
1.1. OBJETIVO ..................................................................................................................... 11
1.2. ALCANCE...................................................................................................................... 11
1.3. RESPONSABILIDAD.................................................................................................... 11
1.4. FUNDAMENTO ............................................................................................................. 11
1.5. CONDICIONES GENERALES .................................................................................... 11
1.6. DEFINICIONES ............................................................................................................ 11
1.7. MATERIALES Y EQUIPOS: ........................................................................................ 12
1.8. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO: .................................................................. 12
6.8.1. LIMPIEZA DE EQUIPOS E INSTRUMENTAL. ................................................... 12
6.8.2. LIMPIEZA DE CENTRIFUGA ............................................................................... 12
6.8.3. LIMPIEZA DE MICROSCOPIOS .......................................................................... 12
6.8.4. LIMPIEZA DE PIPETAS AUTOMÁTICAS ........................................................... 12
6.8.5. PREPARACION DEL HIPOCLORITO DE SODIO AL 0.05 %........................... 12
2. IDENTIFICACION DE LA MUESTRA PRIMARIA ......................................................... 13
2.1. OBJETIVOS .................................................................................................................. 13
2.2. ALCANCE...................................................................................................................... 13
2.3. DEFINICONES.............................................................................................................. 13
2.4. CONSENTIMIENTO INFORMADO DE HIV ............................................................... 13
2.5. INFORMACIÓN E INSTRUCCIÓNES PROPORCIONADAS A LOS PACIENTES
EN RELACIÓN A SU PREPARACIÓN ANTES DE LA TOMA DE MUESTRA
PRIMARIA............................................................................................................................. 14
2.6. INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE LOS SERVICIOS DEL LABORATORIO
SOBRE LAS INDICACIONES MÉDICAS Y SELECCION APROPIADA DE LOS
PROCEDIMIENTOS DISPONIBLES.................................................................................. 14
2.7. NORMAS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO DE MUESTRAS PRIMARIAS............. 14
2.7.1. POLITICA ............................................................................................................... 14
2.7.2. CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE UNA MUESTRA .................................... 14
3.0. FLEBOTOMÍA Y TOMA DE MUESTRAS DE SANGRE DEL LABORATORIO ...... 16
3.1. OBJETIVOS .................................................................................................................. 16
3.2. ALCANCE...................................................................................................................... 16
3.3. RESPONSABLES......................................................................................................... 16
3.4. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO DE FLEBOTOMÍA .................................... 16
8.4.1. Fundamento.......................................................................................................... 16
8.4.2. Especificaciones del desempeño del procedimiento: n/a ........................... 17
8.4.3. Reactivos: n/a ....................................................................................................... 17
8.4.4. Materiales: ............................................................................................................. 17
3.5. INSTRUCCIONES DETALLADAS .............................................................................. 17
3.6. Formularios y registros ................................................................................................. 20
4. IDENTIFICACIÓN DE LA MUESTRA PRIMARIA ......................................................... 21
4.1. OBJETIVO ..................................................................................................................... 21
4.2. ALCANCE...................................................................................................................... 21
4.3. RESPONSABLES......................................................................................................... 21
4.4. DEFINICIONES ............................................................................................................ 21
4.5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO .................................................................... 21
4.5.1. Fundamento ........................................................................................................... 21
4.5.2. Especificaciones del procedimiento: n/a.............................................................. 21
4.5.3. Reactivos: n/a ........................................................................................................ 21
4.5.4. Materiales ............................................................................................................... 21
4.5.5. Equipos utilizados: n/a .......................................................................................... 21
4.6. INSTRUCCIONES DETALLADAS .............................................................................. 21
4.7. FORMULARIOS Y REGISTROS ................................................................................ 22
5. PREPARACIÓN DEL PACIENTE .................................................................................. 23
5.1 Objetivos ......................................................................................................................... 23
5.2 Alcance ........................................................................................................................... 23
5.3 Responsables ................................................................................................................ 23
5.4 Definiciones calidad ....................................................................................................... 23
5.5 Desarrollo del procedimiento ........................................................................................ 23
5.5.1 Fundamento ............................................................................................................ 23
5.5.2 Especificaciones del procedimiento: n/a............................................................... 24
5.5.2Reactivos: n/a........................................................................................................... 24
5.5.3Materiales ................................................................................................................. 24
5.5.6Equipos utilizados: n/a............................................................................................. 24
5.6 Formularios y registros .................................................................................................. 25
6. RECOLECCIÓN DE MUESTRAS DE HECES.............................................................. 25
6.1Objetivos .......................................................................................................................... 25
6.2 Alcance ........................................................................................................................... 25
6.3 Responsables ................................................................................................................ 25
6.4 Definiciones .................................................................................................................... 25
6.5 DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO ..................................................................... 25
6.5.1 Fundamento ............................................................................................................ 25
6.5.2 Características: ....................................................................................................... 25
6.5.3 Reactivos: ................................................................................................................ 26
6.5.4 Materiales: ............................................................................................................... 26
6.5.5 Instrucciones para toma de muestra: .................................................................... 26
6.5.5.1 Paciente ambulatorio ....................................................................................... 26
6.5.5.2 Pacientes Especiales: (discapacidades) ....................................................... 26
7. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA................................................................................ 27
7.1. OBJETIVO ..................................................................................................................... 27
7.2. ALCANCE...................................................................................................................... 27
7.3. RESPONSABLES......................................................................................................... 27
7.4. DEFINICIONES ............................................................................................................ 27
7.5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO .................................................................... 27
7.5.1. Fundamento ........................................................................................................... 27
7.5.2. Reactivos: ............................................................................................................... 27
7.5.3. Materiales: .............................................................................................................. 28
7.5.4. Equipo utilizado:..................................................................................................... 28
7.5.5. Instrucciones Detalladas: ...................................................................................... 28
7.6. Instrucciones al paciente para recolección de muestra de orina: ............................ 28
7.6.1. En niños que no controlan esfínteres .................................................................. 28
7.6.2. Orina de 12 – 24 horas para Recuento de Addis: .............................................. 28
8. HEMATOLOGÍA ............................................................................................................... 29
8.1. OBJETIVO ..................................................................................................................... 29
8.2. ALCANCE...................................................................................................................... 29
8.3. RESPONSABLES......................................................................................................... 29
8.4. DEFINICIONES ............................................................................................................ 29
8.5. Desarrollo del Procedimiento....................................................................................... 29
8.5.1. conteo de glóbulos rojos y hematocrito ............................................................... 29
8.5.1.1. Introducción ..................................................................................................... 29
8.5.1.2. Fundamento .................................................................................................... 29
8.5.1.3. Materiales ........................................................................................................ 29
8.5.1.4. Procedimiento para recuento de eritrocitos .................................................. 30
8.5.1.5. Procedimiento para determinación de hematocrito ..................................... 31
8.5.1.6. DETERMINACION DE HEMOGLOBINA ...................................................... 31
8.5.2. RECUENTO DE LEUCOCITOS TOTALES ........................................................ 32
8.5.2.1. INTRODUCCION ............................................................................................ 32
8.5.2.2. FUNDAMENTO ............................................................................................... 32
8.5.2.3. MATERIAL UTILIZADO ................................................................................. 32
8.5.2.4. REACTIVO UTILIZADO Reactivo de Turk .................................................. 32
8.5.2.5. PROCEDIMIENTO ......................................................................................... 32
8.5.2.6. CALCULOS: .................................................................................................... 33
8.5.3. RECUENTO DIFERENCIAL DE LEUCOCITOS ................................................. 33
8.5.3.1. INTRODUCCION ............................................................................................ 33
8.5.3.2. FUNDAMENTO ............................................................................................... 33
8.5.3.3. MATERIAL ...................................................................................................... 34
8.5.3.4. PROCEDIMIENTO ......................................................................................... 34
8.5.4. Recuento plaquetario ............................................................................................ 35
8.5.4.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 35
8.5.4.2. FUNDAMENTO ............................................................................................... 35
8.5.4.3. MATERIAL NECESARIO ............................................................................... 35
8.5.4.5. REACTIVOS.................................................................................................... 35
8.5.4.6. PROCEDIMIENTO ......................................................................................... 35
8.5.4.7. CÁLCULOS ..................................................................................................... 36
8.6. OBSERVACIONES ................................................................................................... 36
8.7. FORMULARIOS Y REGISTROS............................................................................. 36
9. QUÍMICA SANGUÍNEA ................................................................................................... 37
9.1 OBJETIVO .................................................................................................................. 37
9.2 ALCANCE ................................................................................................................... 37
9.3 RESPONSABLES ...................................................................................................... 37
9.4 DEFINICIONES .......................................................................................................... 37
9.5 DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO ................................................................. 38
9.5.1 Fundamento ............................................................................................................ 38
9.5.2 Reactivos ................................................................................................................. 38
9.5.3 Materiales ................................................................................................................ 38
9.5.4 Equipos .................................................................................................................... 38
9.5.5 Formularios y Registros ......................................................................................... 39
9.6 DETERMINACIÓN DE GLUCOSA EN SANGRE ....................................................... 39
9.6.1 Objetivos: ................................................................................................................. 39
9.6.2 Fundamento teórico ................................................................................................ 39
9.6.3 Principio de la reacción .......................................................................................... 39
9.6.4 Espectofotómetro .................................................................................................... 40
14.6.4.1 Parte experimental Procedimiento: ......................................................... 41
9.7 DETERMINACIÓN DE COLESTEROL EN SANGRE ................................................ 42
9.7.1 Objetivos .................................................................................................................. 42
9.7.2 Fundamento teórico:............................................................................................... 42
9.7.3 Principio de la reacción: ......................................................................................... 42
9.7.3.1. Procedimiento Ensayo: .................................................................................. 42
9.8 MÉTODO PARA ELECTROFORESIS DE PROTEÍNAS EN SUERO ...................... 44
9.8.1 Objetivo.................................................................................................................... 44
9.8.2 Fundamento teórico ................................................................................................ 44
9.9 DETERMINACIÓN DE UREA....................................................................................... 44
9.9.1 MÉTODO ENZIMÁTICO-COLORIMÉTRICO ....................................................... 44
9.9.1.1 Fundamento teórico ......................................................................................... 44
9.9.1.2 Fundamento del método ................................................................................. 45
9.9.1.3 Procedimiento (en suero o plasma) ............................................................... 45
9.9.3 Materiales y reactivos ............................................................................................. 45
9.10 DETERMINACIÓN DE TRANSAMINASAS: TGO Y TGP ....................................... 46
14.10.1 Procedimiento (en suero o plasma) tanto para TGO como para TGP .... 47
9.11 DETERMINACIÓN DE BILIRRUBINA TOTAL Y DIRECTA .................................... 47
14.11.1 Significado de los resultados anormales .................................................... 47
14.11.2 Esquema de pipeteo ........................................................................................ 48
14.11.3 Cálculos ............................................................................................................. 49
14.11.4 MATERIALES ..................................................................................................... 49
10. PRUEBAS SEROLÓGICAS.......................................................................................... 49
10.1. OBJETIVO ............................................................................................................... 49
10.2. ALCANCE................................................................................................................ 49
10.3. RESPONSABLES................................................................................................... 49
10.4. DEFINICIONES ...................................................................................................... 49
10.5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO.................................................................. 50
10.5.1. Fundamento ......................................................................................................... 50
10.5.2. Especificaciones de desempeño: n.a ................................................................ 50
10.5.3. Reactivos .............................................................................................................. 50
10.5.4. Materiales ............................................................................................................. 51
10.5.4. Equipos: n.a ......................................................................................................... 51
10.5.5. Instrucciones detalladas ..................................................................................... 51
10.5.5.1. VIH-SIDA (HIV-1/2) ...................................................................................... 51
10.5.5.2. VDRL ............................................................................................................. 51
10.5.5.2. HEPATITIS B (HBsAg)................................................................................. 52
10.5.5.3. HEPATITIS A. IgM (HAV IgM) ..................................................................... 52
10.5.5.4. MALARIA ....................................................................................................... 53
11. INMUNOLOGÍA.............................................................................................................. 54
11.1 OBJETIVO.................................................................................................................... 54
11.2 ALCANCE..................................................................................................................... 54
11.3 RESPONSABLES........................................................................................................ 54
11.4 DEFINICIONES ........................................................................................................... 54
11.5 T3 (TRIYODOTIRONINA) ........................................................................................... 55
11.5.1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 55
11.5.2 PRINCIPIO ............................................................................................................ 56
11.5.3 COMPONENTES Y REACTIVOS ....................................................................... 56
11.5.4 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ............................................................... 56
11.5.5 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD .............................................................. 57
11.5.6 MATERIALES SUMINISTRADOS ...................................................................... 57
11.5.7 EQUIPOS .............................................................................................................. 57
11.5.8 PREPARACIÓN DE LA PRUEBA ....................................................................... 57
11.5.9 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ........................................................................ 58
11.5.10 INTERPRETACIÓN DEL RESULTADO DE LA PRUEBA .............................. 59
11.5.11 LIMITACIONES DE LA PRUEBA ...................................................................... 59
11. 6 T4 (TIROXINA) ........................................................................................................... 60
11.6.1 INTRODUCCION .................................................................................................. 60
1.6.2 PRINCIPIO ............................................................................................................. 60
11.6.3 COMPONENTES.................................................................................................. 60
11.6.4 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ............................................................... 61
11.6.5 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD .............................................................. 62
11.6.6 MATERIALES SUMINISTRADOS ...................................................................... 62
11.6.7 EQUIPOS .............................................................................................................. 62
11.6.8 RECOGIDA Y PROCESAMIENTO DE MUESTRAS ........................................ 62
11.6.9 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ............................................................... 62
11.6.10 PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA ................................................................ 63
11.6.11 INTERPRETACIÓN DEL RESULTADO DE LA PRUEBA .............................. 64
11.6.12 LIMITACIONES DE LA PRUEBA ...................................................................... 64
11.7 TSH (HORMONA ESTIMULANTE DEL TIROIDES) ................................................ 65
11.7.1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 65
11.7.2 PRINCIPIO ........................................................................................................ 65
11.7.3 COMPOSICIÓN DE LOS REACTIVOS ............................................................ 132
11.7.4 MATERIALES ..................................................................................................... 132
11.7.5 EQUIPO ............................................................................................................... 134
11.7.6 COMPOSICIÓN DE LOS REACTIVOS ............................................................ 134
11.7.7 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES............................................................. 134
11.7.8 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD ............................................................ 135
11.7.9 COLECCIÓN Y PROCESAMIENTO DE LA MUESTRA ................................. 135
11.7.10 PREPARACION PARA LA PRUEBA .............................................................. 136
11.7.11 PROCEDIMIENTO DE ANÁLISIS................................................................... 136
11.7.12 INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS ................................................ 137
11.7.13 LIMITACIONES DEL SISTEMA DE PRUEBA ............................................... 137
11.8 LH (HORMONA LUTEINIZANTE) ............................................................................ 138
11.8.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 138
11.8.3 PRINCIPIO .......................................................................................................... 139
11.8.4 COMPONENTES Y REACTIVOS ..................................................................... 140
11.8.5 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES............................................................. 140
11.8.6 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD ............................................................ 141
11.8.7 MATERIALES SUMINISTRADOS .................................................................... 141
11.8.8 EQUIPOS ............................................................................................................ 142
11.8.9 PREPARACION PARA LA PRUEBA ................................................................ 142
11.8.10 PROCEDIMIENTO DE ANALISIS................................................................... 142
11.8.11 INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS ................................................ 144
11.8.12 LIMITACIONES DEL SISTEMA DE PRUEBA ichroma™ LH ....................... 144
11.9 FSH (HORMONA FOLÍCULO ESTIMULANTE) ..................................................... 145
11.9.1 Introducción ......................................................................................................... 145
11.9.3 Principio ............................................................................................................... 145
11.9.4 Componentes y reactivos .................................................................................. 146
11.9.5 Advertencias y precauciones ............................................................................. 146
11.9.6 Almacenamiento y estabilidad ........................................................................... 147
11.9.7 Recolección y procesamiento de muestra ....................................................... 147
11.9.8 Materiales ............................................................................................................ 148
11.9.9 Equipo.................................................................................................................. 148
11.9.10 Preparación ....................................................................................................... 148
11.9.11 Procedimiento de análisis ................................................................................ 148
11.9.12Interpretación de los resultados ....................................................................... 150
11.9.13 Limitaciones del sistema de prueba................................................................ 150
11.10 PROGESTERONA .................................................................................................. 151
11.10.1 Introducción....................................................................................................... 151
11.10.3 Principio ............................................................................................................. 152
11.10.4 Componentes y reactivos ................................................................................ 152
11.10.5 Advertencias y precauciones........................................................................... 153
11.10.6 Almacenaje y estabilidad ................................................................................. 154
11.10.7 Recolección y preparación de la muestra ...................................................... 154
11.10.8 Materiales .......................................................................................................... 155
11.10.9 Preparación de la prueba................................................................................. 156
11.10.10 Precaución ...................................................................................................... 156
11.10.11 Procedimiento de la prueba........................................................................... 157
11.10.12 Interpretación de los resultados de prueba .................................................. 157
11.10.13 Limitaciones en el sistema de prueba .......................................................... 158
11.11. PRL (PROLACTINA) .............................................................................................. 160
11.11.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 160
11.11.2. PRINCIPIO DE LA PRUEBA .......................................................................... 160
11.11.3. COMPONENTES Y REACTIVOS .................................................................. 161
11.11.4. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ......................................................... 161
11.11.5. ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD ......................................................... 162
11.11.6. RECOLECCION Y PROCESAMIENTO DE MUESTRA .............................. 162
11.11.7. MATERIALES .................................................................................................. 163
11.11.9. PREPARACION PARA LA PRUEBA ............................................................. 163
11.11.10. PROCEDIMIENTO DE ANALISIS ............................................................... 164
11.11.12. LIMITACIONES DEL SISTEMA DE PRUEBA ............................................ 165
11.12 TESTOSTERONA ................................................................................................... 166
11.12.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 166
1.12.2. PRINCIPIO ......................................................................................................... 167
11.12.3. COMPONENTES Y REACTIVOS .................................................................. 168
11.12.4. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ......................................................... 168
11.12.5. ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD ......................................................... 170
11.12.6. RECOLECCIÓN Y PRECESAMIENTO DE LA MUESTRA ......................... 170
11.12.7. MATERIALES .................................................................................................. 171
11.12.8. EQUIPO ........................................................................................................... 171
11.12.9. PREPARACIÓN DE LA PRUEBA .................................................................. 171
11.12.10. PROCEIMIENTO DE ANÁLISIS .................................................................. 171
11.12.11. INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ..................................................... 172
11.12.12. LIMITACIONES DE LA PRUEBA ................................................................ 173
11.13. HbA1c (HEMOGLOBINA GLICOSILADA) ........................................................... 174
11.13.1. RESUMEN Y PRINCIPOIO DE LA PRUEBA ............................................... 174
11.13.2. COMPOSICIÓN DE LOS REACTIVOS......................................................... 175
11.13.3. MATERIALES .................................................................................................. 175
11.13.4. EQUIPO ........................................................................................................... 176
11.13.5. ESTABILIDAD Y ALMACENAMIENTO ......................................................... 176
11.13.6. PREPARACIÓN Y RECOLECCIÓN DE LA MUESTRA .............................. 176
11.13.7. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ......................................................... 176
11.13.8. PROCEDIMIENTO .......................................................................................... 177
11.13.10. LIMITACIONES ............................................................................................. 179
17. CENTRIFUGACION DE MUESTRAS........................................................................ 180
17.1. OBJETIVOS ......................................................................................................... 180
17.2. ALCANCE.............................................................................................................. 180
17.3. RESPONSABLES................................................................................................. 180
17.4. DEFINICIONES .................................................................................................... 180
17.5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO ............................................................ 180
17.5.1. Fundamento ................................................................................................... 180
17.5.2. Especificaciones del desempeño del procedimiento: n/a .......................... 180
17.5.3. Reactivos: n/a ................................................................................................ 180
17.5.4. Materiales ....................................................................................................... 180
17.5.5. Instrucciones detalladas................................................................................ 180
17.5.6. Formularios y registros: n/a .......................................................................... 181
Procedimientos técnicos.
1.1. OBJETIVO
Unificar la metodología necesaria para realizar la limpieza y desinfección de las
áreas del Laboratorio.
1.2. ALCANCE
Personal del Laboratorio
1.3. RESPONSABILIDAD
Es responsabilidad del personal del Laboratorio, del auxiliar de
laboratorio, velar porque este procedimiento se lo realice de acuerdo con lo
descrito.
1.4. FUNDAMENTO
La desinfección es un proceso físico química que extermina o destruye la
mayoría de microorganismos patógenos y no patógenos, se debe realizar
utilizando soluciones en concentraciones adecuadas y teniendo en cuenta los
protocolos establecidos para la eliminación de cualquier tipo de microorganismo
que genere o pueda generar cualquier peligro para la salud de los integrantes
del Laboratorio.
1.6. DEFINICIONES
ANTISÉPTICO: sustancia germicida para la desinfección de los tejidos vivos
BIOSEGURIDAD: conjunto de medidas preventiva, destinadas a mantener el
control de factores de riesgo laboral procedente de agentes biológicos, físico
o químicos logrando la prevención de impacto nocivos asegurado que el
desarrollo no afecte contra la salud y seguridad del personal que labora en el
Laboratorio.
CONTAMINACIÓN: presencia de un agente infeccioso en la superficie del
cuerpo, vestidos o instrumentos, equipos.
DESCONTAMINACIÓN: conversión de algo inocuo mediante la eliminación
de agentes nocivos.
DESINFECTANTE: agente que mata los microorganismos causantes de
enfermedad.
LIMPIEZA: Es un procedimiento físico químico encaminado a eliminar
elementos ajenos al objeto que se pretende limpiar.
1.7. MATERIALES Y EQUIPOS:
Guantes de caucho/ látex
Hipoclorito de sodio.
Delantal plástico
Gorro
Mascarilla
Esponjas suaves
Paños de tela
Escoba
Trapeador.
2.1. OBJETIVOS
Obtener muestras de buena calidad de los pacientes que acuden al laboratorio,
para entregar resultados de calidad para el uso posterior en el tratamiento
médico del paciente.
2.2. ALCANCE
Este procedimiento es para todo el personal del laboratorio de análisis clínico.
2.3. DEFINICONES
Petición o solicitud: documento en el que se indica los exámenes que se
deben realizar el paciente
Muestras: muestras provenientes del paciente.
3.1. OBJETIVOS
Preservar la integridad de las muestras con la finalidad de mantener la
estabilidad de las propiedades biológicas que la componen.
Exponer una serie de requisitos en relación a preparación del paciente, toma
de muestra y criterios de rechazo.
Conseguir que los resultados que puedan obtenerse de las determinaciones
realizadas sobre cada una de las propiedades biológicas sean iguales o tan
próximo posibles a su valor verdadero
3.2. ALCANCE
Todos los pacientes que acudan a laboratorio “MICROLAB”, cuyas
determinaciones estén dentro de la cartera de servicios de laboratorio
3.3. RESPONSABLES
Personal del laboratorio clínico.
8.4.4. Materiales:
Alcohol
Torundas
Tubos
Agujas de toma múltiple
Gradillas
Silla de toma de muestra.
Taburete
Guantes
Torniquete
Prendas de protección
4. Pida el nombre al paciente para verificar si coincide con la solicitud del médico
10.Pida al paciente que baje el brazo y que abra y cierre la mano, el brazo debe
estar apoyado firmemente por el reposabrazos y el codo no debe estar doblado.
12.Elija la zona para realizar la venopunción: Fosa ante cubital, (vena cefálica,
cubital mediana y basílica), dorso de la mano o cualquier vena del miembro
superior que esté en condiciones de ser utilizada para la extracción puede ser
punzada.
13. Las punciones arteriales sólo deben considerarse previa autorización del
médico. Las muestras de sangre no se deben extraer de los miembros en los
que haya zonas que contengan grandes áreas de cicatrices de quemaduras,
cerca de la zona donde se practicó la mastectomía, zonas con hematomas,
fístulas arteriovenosas, injertos vasculares o cánulas vasculares no deben ser
manipulados, evite punzar venas trombosadas.
27.Suelte el torniquete.
44.Evite que los niños toquen o jueguen con los equipos de la flebotomía.
4.1. OBJETIVO
Tener trazabilidad de la muestra para garantizar su procesamiento y obtener
resultados para la toma de decisiones clínicas.
4.2. ALCANCE
Todas las muestras que ingresen para ser procesadas por Laboratorio.
4.3. RESPONSABLES
Personal del laboratorio clínico
Licenciado en laboratorio clínico
4.4. DEFINICIONES
Trazabilidad: La norma UNE 66.901-92 define trazabilidad como la "capacidad
para reconstruir el historial de la utilización o la localización de un artículo o
producto mediante una identificación registrada"
4.5.4. Materiales
Muestras biológicas
Computador
5.1 Objetivos
Establecer una correcta preparación del paciente, tratando de evitar
cualquier factor externo que pueda influenciar las determinaciones a
realizar.
Obtener una muestra representativa, cualitativa y cuantitativamente del
material biológico del paciente.
Efectuar el estudio solicitado por el médico prescriptor, y que pueda
orientarlo en el diagnóstico, tratamiento, seguimiento y prevención de una
enfermedad.
Garantizar que el proceso que incluye desde la solicitud del examen hasta
la emisión del informe sea de calidad.
5.2 Alcance
Todos los pacientes que acudan a realizarse exámenes al laboratorio
5.3 Responsables
Personal del laboratorio
Personal de apoyo de laboratorio Clínico.
6.1Objetivos
Conocer la importancia del diagnóstico de las enfermedades parasitarias.
Obtener resultados de análisis confiables.
6.2 Alcance
Usuarios que acuden al laboratorio “MICROLAB”, solicitando este tipo de
determinación.
6.3 Responsables
Personal de atención al usuario del laboratorio clínico “MICROLAB”.
Bioanalistas del laboratorio Clínico “MICROLAB”.
6.4 Definiciones
Heces fecales: Son el producto final de la digestión y consta de componentes
alimentarios, jugos digestivos y células de la mucosa intestinal,
aproximadamente la mitad son bacterias.
7.1. OBJETIVO
Diagnosticar de forma diferencial las numerosas enfermedades que existen en
el sistema urinario.
7.2. ALCANCE
Todas las muestras de orina que ingresan al Laboratorio Clínico para realizar
elemental y microscópico de orina.
7.3. RESPONSABLES
Personal de atención al usuario del Laboratorio Clínico
Profesional del Laboratorio Clínico
7.4. DEFINICIONES
EMO: Elemental y Microscópico de Orina: Las muestras de Orina se examinan
bajo un microscopio para revisar si hay células, cristales urinarios, cilindros
urinarios, moco y otras sustancias, también identificar cualquier tipo de
bacterias u otros gérmenes.
PROCEDIMIENTO: Forma especificada para llevar a cabo una actividad o
proceso
8.1. OBJETIVO
Determinar los parámetros que incluyen una biometría hemática por medio de
sistema manual.
8.2. ALCANCE
Todas las muestras de sangre con EDTA que ingresen al laboratorio clínico, para
realizar biometría hemática.
8.3. RESPONSABLES
Personal de atención al usuario del laboratorio clínico
Profesional del laboratorio clínico
8.4. DEFINICIONES
EDTA (ácido etildiaminotetraacético): Sustancia química que se adhiere a ciertos
metales como el calcio, magnesio, plomo y hierro. Se usa en medicina para
prevenir los coágulos de sangre y para extraer el calcio y el plomo del cuerpo,
es un tipo de quelante.
9.1 OBJETIVO
9.2 ALCANCE
Todas las muestras de suero, plasma, líquidos corporales y orina, que ingresan al
laboratorio para determinar pruebas de química clínica.
9.3 RESPONSABLES
9.4 DEFINICIONES
9.5.1 Fundamento
9.5.2 Reactivos
9.5.3 Materiales
9.5.4 Equipos
POTHOMETER 4010
Instrucciones detalladas:
9.6.1 Objetivos:
Punto final de una reacción: Las reacciones catalizadas por enzimas son únicas
en el sentido de que presentan aumentos muy grandes de la velocidad en
relación a las reacciones no catalizadas y muestran una cinética de saturación,
es decir la velocidad de la reacción alcanza un valor máximo a una concentración
determinada de sustrato, no dan por resultado aumento de la velocidad de la
reacción. La medida se realiza siempre en las condiciones óptimas de pH,
temperatura, presencia de cofactores, etc. En estas condiciones, la velocidad de
reacción observada es la velocidad máxima (Vmax). La velocidad puede
determinarse bien midiendo la aparición de los productos o la desaparición de
los reactivos.
9.6.4 Espectofotómetro
Esquema de pipeteo:
MICRODETERMINACIÓN
Materiales y reactivos:
MATERIALES REACTIVOS
Pipetas automáticas
Puntas de plástico
para
automáticas
Reloj
Cubetas de plástico
espectrofotómetro.
Nota: El espectrofotómetro debe estar encendido 20 minutos antes de leer las
absorbancias.
9.7.1 Objetivos
Los principales lípidos del plasma humano son el colesterol, los ésteres del
colesterol, los triglicéridos, los fosfolípidos y los ácidos grasos no esterificados.
El colesterol es un importante componente estructural de las membranas
celulares y un precursor para la biosíntesis de los ácidos biliares y las hormonas
esteroideas.
Esquema de pipeteo:
MICRODETERMINACIÓN
Materiales y reactivos:
MATERIALES REACTIVOS
11.1 OBJETIVO
Determinar los parámetros o procedimientos para realizar los distintos tipos de
pruebas inmunológicas.
11.2 ALCANCE
Todas las muestras de suero, plasma con Heparina, EDTA que ingresen al
laboratorio clínico “Microlab” para determinar pruebas inmunológicas.
11.3 RESPONSABLES
Es responsabilidad del personal del Laboratorio “MICROLAB”, del auxiliar de
laboratorio, velar porque este procedimiento se lo realice de acuerdo a lo descrito.
11.4 DEFINICIONES
Anticuerpos: Es una proteína producida por el sistema inmunitario del cuerpo
cuando detecta sustancias dañinas, llamadas antígenos. Los ejemplos de
antígenos abarcan microorganismos (tales como bacterias, hongos,
parásitos y virus) y químicos.
Antígeno: Cualquier sustancia que haga que el cuerpo produzca una
respuesta inmunitaria contra ella. Los antígenos incluyen toxinas, sustancias
químicas, bacterias, virus u otras sustancias de fuera del cuerpo.
Inmunoglobulina: (anticuerpos) son proteínas de importancia vital que
circulan en el torrente sanguíneo y realizan una amplia variedad de
funciones. Influyen notablemente sobre el equilibrio de nuestro sistema
inmunitario.
T3: mide el nivel de triyodotironina (T3) en la sangre. La T3 es una de las
dos hormonas principales producidas por la tiroides, una glándula pequeña
con forma de mariposa ubicada cerca de la garganta.
T4: Esta hormona es producida por la glándula tiroides y ayuda a controlar el
abolismo y el crecimiento. TSH: La hormona estimulante de la tiroides,
tirotropina, hormona tiroestimulante u hormona tirotrópica es una hormona
producida por la adenohipófisis que regula la producción de hormonas
tiroideas por la glándula tiroides.
PROGESTERONA: es una hormona sexual que liberan los ovarios y
posteriormente la placenta. Durante el ciclo menstrual, su función es
acondicionar el endometrio para facilitar la implantación del embrión en este,
y durante el embarazo ayuda a que transcurra de manera segura.
ESTRADIOL: es la hormona sexual más importante de la mujer y se produce
sobretodo en el ovario, pero en pequeñas cantidades también en las
glándulas suprarrenales junto con la testosterona.
PROLACTINA: es una hormona peptídica secretada por células lactotropas
de la parte anterior de la hipófisis, la adenohipófisis, que estimula la
producción de leche en las glándulas mamarias y la síntesis de progesterona
en el cuerpo lúteo.
TESTOSTERONA: es la principal hormona sexual masculina, sin e mbargo,
las mujeres también tienen pequeñas cantidades. Es una hormona esteroide,
producida en los testículos de los hombres y en los ovarios de las mujeres.
Las glándulas suprarrenales también producen pequeñas cantidades.
ANDRÓGENOS: son hormonas sexuales masculinas y corresponden a la
testosterona, la androsterona y la androstenediona. Los andrógenos son
hormonas esteroideas del ciclopentanoperhidrofenantreno, cuya función
principal es estimular el desarrollo de los caracteres sexuales masculinos.
11.5 T3 (TRIYODOTIRONINA)
Ichroma™ T3 junto con ichr para la d oma™ Reader es un inmunoensayo
eterminación cuantitativa de la humanos . ichroma™ triyodotironina (T3) total en su
T3 se utiliza como ayuda en la detecció fluorescente (FIA) ero y plasma n de
trastornos de la tiroides. Para uso diagnóstico "in vitro".
11.5.1 INTRODUCCIÓN
Triyodotironina (T3) es una hormona de tiroides con un peso molecular de 651
daltons.
T3 circula en la sangre como en un equilibrio de mezcla de hormona libre y unida a
proteína. 2 T3 está unido a la tiroxina, ligando a globulina (TBG), prealbúmina y
albúmina. La distribución real de T3 entre estas proteínas es controversial ya que
las estimaciones oscilan entre 38-80% de TBG, 9-27% para prealbumina, y el 11-
35% para albumina.
T3 desempeña un papel importante en el mantenimiento del estado de eutiroidismo.
Las mediciones de T3 puede ser un componente valioso para diagnosticar algunos
tras tornos de la función de tiroides. La mayoría de los informes indican que los
niveles de T3 se distinguen claramente entre los sujetos eutiroideos y los de
hipertiroidismo, pero proporcionan menor separación entre pacientes con
hipotiroidismo y eutiroideo.
Las mediciones de T3 Total puede ser valiosa cuando se sospecha hipertiroidismo
y la T4 libre es normal.6 Por ejemplo, un reconocido tipo de disfunción de la tiroides
es T3 tirotoxicosis, asociado con una disminución en suero hormona estimulante de
la ti roides (TSH), con un mayor nivel de T3, T4 y T4 libre normal y normal para
aumentar Absorción in vitro resultados. Los niveles de T3 se ven afectados por las
condiciones que afectan a la concentración de TBG. Niveles ligeramente elevados
de T3 pueden ocurrir durante el embarazo o durante terapia con estrógenos, si bien
los niveles bajos se pueden presentar durante una severa enfermedad, insuficiencia
renal, infarto de miocardio, el alcoholismo, la inadecuada ingesta nutricional, y
durante el tratamiento con algunos medicamentos, como la dopamina,
glucocorticoides, methimazone, propranolol, propiltiouracilo, salicylates. Muchas
condiciones no relacionadas con enfermedades de tiroides pueden provocar
alteraciones de T3. Por lo tanto, los valores de T3 total no deben ser utilizados en
forma aislada, en el diagnóstico de la tiroides de un individuo. El nivel sérico de T4,
TSH y otros hallazgos clínicos deben considerarse también.
11.5.2 PRINCIPIO
La Tichroma™ T3 utiliza un inmunoensayo competitivo utilizando tecnología de
fluorescencia directa, de tal forma que la fluorescencia con etiqueta anticuerpos
antiT3 en búfer detección se une a T3 en el suero o plasma y los anticuerpos sin
enlazar se unen a T3 covalentemente emparejado con BSA que se ha inmovilizado
en tira de prueba mientras la muestra mezcla migra a través de la matrix
nitrocelulosa. Por lo tanto, ante más T3 en la sangre, menos anticuerpos
fluorescentes etiquetados acumulado en la tira de prueba. La intensidad de la
fluorescencia de la anti-T3 anticuerpos refleja la cantidad de antígeno y se procesa
en ichroma™ para determinar la concentración de T3 la muestra.
11.5.3 COMPONENTES Y REACTIVOS
La ichroma™ T3 está compuesto de "Prueba Cartucho', 'ID' y 'Chip Solución
A, B'. La prueba cartucho contiene una tira de prueba; en la membrana de
los cuales, T3-BSA conjugado e IgY de pollo se han inmovilizado en la línea
de prueba y la línea de control, respectivamente.
Cada prueba-cartucho esta sellada individualmente en una bolsa de lámina
de aluminio que contiene un desecante. Sellado 25 cartuchos sellados están
empaquetados en una caja que contiene también un chip ID.
La solución pre-dispensados en tubo contiene ANS y menos de 0,1 % de
azida sódica como conservante en solución de NaOH.
La solución B pre-dispensados en un vial contiene etiquetas fluorescentes
de anticuerpos anti-T3, con etiqueta flurescente anti-chicken IgY, albúmina
sérica bovina (BSA) como estabilizador y menos de 0,1 % de azida sódica
como conservante en buffer de fosfato.
La solución A, B es embalado en una caja separada que se empaca en
poliestireno con bolsas de hielo con el fin del traslado.
11.5.4 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Para uso diagnóstico "in vitro".
Siga cuidadosamente las instrucciones y los procedimientos descritos en
este inserto.
Los números de lote de todos los componentes de la prueba (Cartucho de
prueba, Chip ID y la solución A, B) debe coincidir con los demás. - No
intercambie los componentes de diferentes lotes.
No utilice los componentes más allá de la fecha de caducidad.
El cartucho debe permanecer sellado en su bolsa original hasta el momento
de su uso. No utilice cartuchos dañados o abiertos.
Deje un mínimo de 30 minutos para la prueba Cartucho y solución A, B para
alcanzar temperatura ambiente si se almacena en un refrigerador.
La ichroma™ T3 así como el lector ichroma™ debe mantenerse alejado de
exposición a la vibración y/o campos magnéticos. Durante el uso normal, el
ichroma™ puede producir pequeñas vibraciones que pueden considerarse
normal.
El cartucho debe utilizarse para probar una sola muestra procesada. Todos
estos componentes deben ser desechados después de su uso individual.
El desecho de los tubos usados del buffer de detección, puntas de pipeta y
cartucho de prueba, debe realizarse con cuidado y por un método apropiado
de conformidad con las normativas locales.
La exposición a cantidades más grandes de ácida de sodio puede causar
ciertos problemas de salud como convulsiones, baja presión arterial y
frecuencia cardíaca, pérdida de la conciencia, lesión pulmonar e insuficiencia
respiratoria.
11.5.5 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
El cartucho es estable durante 20 meses (mantener sellado en su bolsa de
lámina de aluminio) si se almacenan a 4-30 °C.
La solución A, B son estables durante 20 meses si se almacena a 2-8 ° C.
Abierto Solución B es estable durante 12 meses a 2-8 ºC si se mantiene en
el envase original y libre de contaminaciones.
Una vez que se abre la bolsa del cartucho, la prueba debe realizarse
inmediatamente.
11.5.6 MATERIALES SUMINISTRADOS
Componentes de ichroma™ T3
Cartuchos sellados
Chip ID
Solución A 25T de tubos
Solución B (3 ml)
11.5.7 EQUIPOS
ichroma™
11.5.8 PREPARACIÓN DE LA PRUEBA
1. Comprobar los componentes de la ichroma™ T3: Cartucho de sellado, ID
Chip, solución A y B.
2. Asegúrese de que el número de lote del cartucho de Prueba coincide con la
de la Chip ID, así como la solución A, B.
3. Mantenga el cartucho sellado y la solución A, B (si se ha almacenado en el
refrigerador) a temperatura ambiente por lo menos 30 minutos antes de la
prueba. Coloque el cartucho en una prueba limpia, libre de polvo y la
superficie plana.
4. Encienda el ichroma™ Reader .
5. Inserte el ID ID Chip chip en el puerto de la ichroma™ Reader .
6. Pulse el botón "Seleccionar" en el ichroma™ Reader . (Por favor, consulte el
Manual de Operación ichroma™ para obtener más información e
instrucciones de funcionamiento.)
11.5.9 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
1. Transferir el 75 ul de las muestras (suero o plasma o control) con una pipeta
a un tubo que contiene la solución A (tubo amarillo).
2. Mezclar bien con la punta de la pipeta cerca de 10 veces.
3. Agregar 75 ul de solución B usando una pipeta con punta nueva al tubo que
contiene la mezcla de solución A y muestra.
4. Cierre la tapa de la solución un tubo y mezclar perfectamente la muestra por
agitación alrededor de 10 veces.
5. Incubar la mezcla de la solución A + B + muestra a temperatura ambiente
durante 8 minutos.
6. Pipetee 75 ul de la mezcla solución A + B + muestra y deposítelos en la
ventana de muestra del cartucho.
7. Dejar el cartucho con la muestra cargada a temperatura ambiente durante 8
minutos.
8. Para analizar el cartucho con la muestra cargada, insértelo en la bandeja del
ichroma™. Asegurar la orientación correcta de la dirección del cartucho y
empuje en todo el recorrido de la bandeja. Una flecha se ha caracterizado en
el cartucho especialmente para este propósito.
9. Oprima el botón "Seleccionar " en el ichroma™ para iniciar el proceso de
análisis.
10. Ichroma™ realizará inmediatamente la lectura del cartucho.
11. Leer el resultado de la prueba en la pantalla de visualización de ichroma™.
11.5.10 INTERPRETACIÓN DEL RESULTADO DE LA PRUEBA
La ichroma™ Reader calcula automáticamente los resultados de la prueba
y otorga la concentración de T3 en la muestra en términos de nmol.
Rango de trabajo de la ichroma™ T3 es de 0,5 5 ,0 ng/ml (0,77 /L y ng/ml.
7,7 nmol/L).
Factor de conversión como unidad de nmol/L Nmol/L (unidad SI) = 1,54Ng/dl
× ng/ml = 100 × ng/ml
La ichroma™ T3 debe ser considerado como una herramienta de detección.
Por favor consulte a su mé dico para discutir los resultados de la prueba.
11.5.11 LIMITACIONES DE LA PRUEBA
La prueba puede producir resultados falsos positivos debido a las reacciones
cruzadas y / o la adhesión no específica de ciertos componentes de la
muestra a los anticuerpos de captura / detector.
La prueba puede arrojar resultados falsos negativos debido a la falta de
respuesta del antígeno a los anticuerpos, que es más común si el epítopo
está enmascarado por algunos componentes desconocidos, por lo que no
puede ser detectado o capturado por los anticuerpos. La inestabilidad o
degradación del antígeno con el tiempo y / o la temperatura también puede
causar resultados falsos negativos, ya que hace que el antígeno sea
irreconocible por los anticuerpos.
Otros factores pueden interferir con la prueba y causar resultados erróneos,
como errores técnicos / de procedimiento, degradación de los componentes
/ reactivos de la prueba o presencia de sustancias interferentes en las
muestras de prueba.
El diagnóstico clínico basado en el resultado de la prueba debe estar
respaldado por un juicio integral del médico en cuestión, incluidos los
síntomas.
11. 6 T4 (TIROXINA)
ichroma ™ T4 es un inmunoensayo de fluorescencia (FIA) paraDeterminación
cuantitativa de tiroxina (T4) en suero / plasma humano. Es útil como ayuda en el
manejo y monitoreo del trastorno tiroid eo. Sólo para uso diagnóstico in vitro.
11.6.1 INTRODUCCION
La tiroxina (T4) es una de las dos hormonas principales producidas por la glándula
tiroides (la otra se llama triyodotironina, o T3). T4 y T3 están regulados por un
sistema de retroalimentación sensible que involucra el hipotálamo y la glándula
pituitaria. El hipotálamo libera la hormona liberadora de tirotropina (TRH), que
estimula a la pituitaria a liberar la hormona estimulante de la tiroides (TSH). Esto
hace que la tiroides libere T3 y T4 y estos a su vez regulan la liberación de TRH y
TSH a través de un mecanismo de control de retroalimentación. Normalmente, los
niveles sanguíneos elevados de T4 y T3 actúan para disminuir la cantidad de TSH
secretada, reduciendo así la produ cción y liberación de T4 y T3. Más del 99% de
T4 se une de forma reversible a tres proteínas plasmáticas en la sangre: la globulina
de unión a tiroxina (TBG) se une a cerca del 70%, la prealbúmina de unión a tiroxina
(TBPA) se une al 20% y la albúmina al 1 0%. T4 es un marcador útil para el
diagnóstico de hipotiroidismo e hipertiroidismo. El nivel de T4 disminuye en
hipotiroidismo, mixedema y tiroiditis crónica (enfermedad de Hashimoto). Se han
encontrado niveles aumentados de T4 en el hipertiroidismo debido a la enfermedad
de Grave y la enfermedad de Plummer.
1.6.2 PRINCIPIO
La prueba utiliza un método de inmunodetección competitivo. En este método, el
material objetivo en la muestra se une al anticuerpo de detección marcado con
fluorescencia (FL) en el detector, para formar el complejo como mezcla de muestra.
Este complejo se carga para migrar a la matriz de nitrocelulosa, donde la pareja
covalente de T4 y albúmina sérica bovina (BSA) se inmoviliza en una tira de prueba
e interfiere con la unión del material objetivo y el anticuerpo marcado con FL. Si
existe más material objetivo en la sangre, se acumula menos anticuerpo de
detección, lo que resulta en una menor señal de fluorescencia.
11.6.3 COMPONENTES
Diluyente detector 'y un' chip de identificación '.
El cartucho contiene una tira reactiva, la membrana que tiene T4
conjugada con albúmina sérica bovina (BSA) en la línea de prueba,
mientras que la estreptavidina en la línea de control.
Cada cartucho está sellado individualmente en una bolsa de papel de
aluminio que contiene un desecante. Se embalan 25 cartuchos sellados
en una caja que también contiene un chip de identificación.
El tubo detector contiene contiene anti humano T4- conjugado de
fluorescencia, biotina-BSA-conjugado de fluorescencia, azida de sodio y
NaOH en solución salina tamponada con fosfato, albúmina de suero
bovino (BSA) como estabilizador y azida de sodio como conservante en
solución salina tamponada con fosfato.
Cada tubo detector contiene 1 gránulo. 25 tubos detectores se
empaquetan en una bolsa y se empaquetan en una caja con 5.5 mL de
diluyente detector. El diluyente Detector se dispensa en un vial.
11.6.4 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Sólo para uso diagnóstico in vitro.
Siga las instrucciones y procedimientos descritos en este 'Instrucciones de
uso'
Use solo muestra frescas y evitar Luz solar directa.
Los números de lote de todos los componentes de prueba (cartucho, chip de
identificación, tubo detector y diluyente detector) deben coincidir entre sí.
No intercambie los componentes de la prueba entre diferentes lotes ni use
los componentes de la prueba después de la fecha de vencimiento, ya que
cualquiera de los dos puede producir resultados incorrectos de la prueba.
No reutilice los cartuchos o el tubo detector. El tubo detector debe usarse
para procesar una sola muestra. Un cartucho debe ser para analizar solo una
muestra
El cartucho debe permanecer sellado en su bolsa original hasta justo antes
de su uso. No utilice el cartucho si la bolsa está dañada o si ya se abrió.
La muestra debe descongelarse solo una vez. Para enviar, muestras deben
embalarse de acuerdo con las regulaciones locales. Muestra con hemólisis
severa y / o hiperlipidemia No debe ser utilizado.
Permita que el cartucho, el tubo detector, el diluyente del detector y la
muestra estén a temperatura ambiente durante aproximadamente 30
minutos.
El instrumento para pruebas de ichroma ™ puede generar una ligera
vibración durante el uso. El tubo detector, las puntas de pipeta y los
cartuchos usados deben manipularse con cuidado y desecharse mediante un
método apropiado de acuerdo con las normativas locales pertinentes.
Una exposición a grandes cantidades de ácida sódica puede causar ciertos
problemas de salud como convulsiones, presión arterial baja y frecuencia
cardíaca, pérdida del conocimiento, lesión pulmonar e insuficiencia
respiratoria.
ichroma ™ T4 proporcionará resultados precisos y confiables sujetos a las
siguientes condiciones.
11.6.5 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
11.7.2 PRINCIPIO
La prueba utiliza un método de inmunodetección sándwich, de tal manera que el
anticuerpo detector en tampón se une a la TSH en la muestra de sangre y los
complejos antígeno-anticuerpo se capturan a otro anticuerpo THS que ha sido
inmovilizado sobre la tira de prueba como mezcla de la muestra migra matriz de
nitrocelulosa. Por lo tanto, mientras más antígeno TSH en la sangre, los más
complejos antígeno-anticuerpo acumuladas en la tira reactiva. Intensidad de la señal
de fluorescencia en el anticuerpo detector refleja la cantidad de antígeno capturado
y se procesa por el lector para mostrar la concentración de TSH en la muestra. El
Prueba 25T/
Detección Buffer 1 vial (2 ml)
Buffer para mMuestra 25T
132
Chip ID 1
133
11.7.5 EQUIPO
i-CHROMA TM
134
El buffer detector debe alcanzar la temperatura ambiente antes de realizar la
prueba.
ichroma™ TSH y el Lector ichroma™ debe ser usado lejos de vibraciones y
campos magnéticos. Durante su uso normal puede producir una ligera vibración,
lo cual debe ser considerado como normal.
El tubo mezclado de muestra debe ser usado únicamente para procesar una sola
muestra. De igual manera el cartucho debe ser usado para un solo análisis. El
buffer detector y el cartucho deben ser descartados luego de un único uso.
Los tubos de buffer detector, tips y cartuchos de prueba usados deben ser
manipulados con cuidado y descartado con un método apropiado de acuerdo con
las regulaciones locales.
La exposición de grandes cantidades de azida de sodio puede causar daños a
la salud como convulsiones, presión sanguínea y ritmo cardiaco bajos, pérdida
de conciencia, daño pulmonar y falla respiratoria.
11.7.8 ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
Los Cartuchos de Prueba son estables por 20 meses (mientras este sellado en la
bolsa de papel de aluminio) si se almacenan de 4 - 30°C.
El Buffer detector es estable durante 20 meses si se almacena de 2 - 8°C.
Los dispositivos deben ser usados inmediatamente una vez abiertos
11.7.9 COLECCIÓN Y PROCESAMIENTO DE LA MUESTRA
La prueba puede ser realizada con suero/plasma.
Se recomienda analizar la muestra antes de 24 horas después de la recolección.
El suero y plasma debe ser preparado por centrifugación antes de 3 horas
después de la recolección de la sangre completa.
Si la prueba no puede ser realizada antes de 24 horas después de la preparación
de las muestras, estas deben ser congeladas inmediatamente por debajo de -10
grados centígrados y pueden ser almacenada en el congelador solo por 3 meses.
En el caso de muestras de sangre completa no pueden ser almacenadas en el
congelador por ningún caso, pero pueden ser centrifugadas para poder almacenar
el suero o plasma en el congelador antes de tres horas de la recolección.
Una vez congeladas las muestras, estas deben ser usadas solo una sola vez para
la prueba, porque el congelamiento y descongelamiento repetido puede resultar
en la disminución de los valores de las pruebas.
135
11.7.10 PREPARACION PARA LA PRUEBA
136
11.7.12 INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS
Use ichroma™ TSH debe ser usado únicamente en conjunto con el Lector
ichroma™.
El análisis debe ser realizado siempre con muestras frescas. - Otros
anticoagulantes diferentes a heparina des sodio no han sido evaluados para
obtener las muestras para el propósito de esta prueba. Por lo tanto, deben ser
evitados.
La muestra para la prueba debe estar a temperatura ambiente antes del análisis. Si
las muestras para prueba deben ser transportadas para el propósito de análisis,
se deben tomar las precauciones apropiadas.
La efectividad de la prueba depende altamente de las condiciones de
almacenamiento de los componentes y muestras a las condiciones prescritas. -
Las pruebas pueden dar resultados falsos positivos debido a reacciones cruzadas
entre algunos componentes de suero que han sido capturados por el anticuerpo
detector y/o por la adhesión no específica a ciertos componentes que tienen
epítopos similares y se unen a estos anticuerpos.
Las pruebas pueden dar resultados falsos negativos, el factor más común puede
ser por la no respuesta de los antígenos a los anticuerpos debido a que los
epítopos pueden ser enmascarados por componentes desconocidos por esa
razón los antígenos no pueden ser detectados o capturados por los anticuerpos.
Resultados falso negativos también pueden se obtenidos debido a la inestabilidad
o degradación del antígeno TSH debido al tiempo y/o la temperatura que lo hace
irreconocible por los anticuerpos. - Otros factores que interfieren con las pruebas
y pueden causar errores en los resultados incluyen errores en procedimientos y
técnica, degradación de los componentes/reactivos, también la presencia de
substancias interferentes en las muestras.
Cualquier diagnóstico clínico basado en los resultados de los análisis deben ser
respaldados por un análisis integral de un médico, síntomas clínicos y cualquier
otro análisis relevante.
11.8 LH (HORMONA LUTEINIZANTE)
11.8.3 PRINCIPIO
Los Cartuchos de Prueba son estables por 20 meses (mientras estén sellados en
la bolsa de papel de aluminio) si se almacenan de 4 - 30°C.
El buffer detector es estable durante 20 meses si se almacena de 2 - 8°C.
Los cartuchos de prueba deben ser usados inmediatamente una vez abiertos.
Cartuchos sellados
ID Chip 1 - Inserto empacado
Tubos de buffer detector
11.8.8 EQUIPOS
ichroma™
11.8.9 PREPARACION PARA LA PRUEBA
144
11.9 FSH (HORMONA FOLÍCULO ESTIMULANTE)
ichroma™ FSH junto con el Lector ichroma™ es un inmunoensayo de fluorescencia
que mide la concentración de Hormona Folículo Estimulante (FSH)en suero/plasma
humano.
11.9.1 Introducción
La hormona folículo estimulante (FSH) es sintetizada y secretada por gonadotropas
en la glándula pituitaria anterior. Las subunidades alfa de la LH, FSH, TSH y hCG
son idénticas y contienen 92 aminoácidos. La FSH tiene una subunidad beta de 118
aminoácidos (FSHB), la cual confiere una acción bilógica específica y es
responsable por la interacción entre el receptor FSH. La FSH regula el desarrollo,
crecimiento, la maduración en la pubertad y el proceso de reproducción del cuerpo.
La FSH y la hormona Luteinizante (LH) actúa sinérgicamente en la reproducción. La
razón más común para a concentraciones elevadas en suero de FSH es porque
están experimentando o experimentaron la menopausia. Altos niveles de la
hormona folículo estimulante indican que hay ausencia de la retroalimentación
restringida normal de la gónada, por ende, esto causa la producción irrestricta de
FSH por la pituitaria. Si altos niveles de FSH se presenta durante los años
reproductivos de la mujer, esto se considera anormal. Condiciones con altos niveles
de FSH incluyen: Menopausia prematura también conocida como valla ovárica
prematura, Reserva ováricas pobres también conocida como envejecimiento
ovárico prematuro, digénesis gonadal, síndrome de Turner, Castración, síndrome
de Swayer, Ciertas formas de hiperplasia adrenal congénita (HAC) y Falla testicular.
La mayoría de estas condiciones están asociadas con sub-fertilidad y/o infertilidad.
Por lo tanto, los altos niveles de FSH indican una sub-fertilidad y/o infertilidad.
11.9.3 Principio
ichroma™ FSH es un inmunoensayo que usa la tecnología de fluorescencia y la
interacción antígeno-anticuerpo. Si la muestra y el buffer detector se mezclan
completamente y luego es cargado al pocillo del cartucho, los complejos de
anticuerpo (Anti FSH) Antígeno (FSH)-Anticuerpo (Anti FSH), forman fluorescencia
en la membrana del cartucho. Entonces mientras más FSH hay en suero/plasma
humano, más complejos se acumulan en la membrana. El Lector ichroma™ lee la
145
intensidad de la fluorescencia en la membrana y entonces muestra la concentración
de FSH en la pantalla LCD del Lector.
listo para su uso. No use el dispositivo si la bolsa o empaque está dañado o el sello
está roto.
146
Si se almacena el cartucho en un refrigerador, espere al menos 30 minutos para
que alcance la temperatura ambiente.
El buffer detector debe alcanzar la temperatura ambiente antes de realizar el
análisis.
ichroma™ FSH y el Lector ichroma™ debe ser usado lejos de vibraciones y
campos magnéticos. Durante su uso normal puede producir una ligera vibración,
lo cual debe ser considerado como normal.
El tubo de buffer detector debe ser usado únicamente para procesar una sola
muestra. De igual manera el cartucho debes ser usado para un solo análisis. El
buffer detector y el cartucho deben ser descartados luego de un único uso.
Tips y cartuchos de prueba usados deben ser manipulados con cuidado y
descartado con un método apropiado de acuerdo con las regulaciones locales.
La exposición de grandes cantidades de azida de sodio puede causar daños a la
salud como convulsiones, presión sanguínea y ritmo cardiaco bajos, pérdida de
conciencia, daño pulmonar y falla respiratoria.
147
Una vez que la muestra haya sido congelada, esta debe ser usada únicamente
una sola vez para su análisis, el congelamiento y descongelamiento puede
causar en una disminución de los valores de la prueba.
11.9.8 Materiales
Cartuchos de prueba
ID Chip 1
11.9.9 Equipo
ichroma™
11.9.10 Preparación
1. Revise los componentes de ichroma™ FSH; Cartuchos de prueba sellados, ID
Chip, Tubos Capilares y los tubos de buffer detector.
2. Asegúrese que el número de lote de los cartuchos de prueba concuerden con los
del ID Chip y con el buffer de Detección.
3. Mantenga el Cartucho de Prueba sellado y el Vial de Buffer Detector (si fue
almacenado previamente en el refrigerador) a temperatura ambiente por al
menos 30 minutos antes del análisis. Coloque el Cartucho en una superficie, libre
de polvo y plana.
4. Encienda el Lector ichroma™.
5. Inserte el ID Chip dentro del puerto para ID Chip del Lector ichroma™ Reader.
6. Presione la tecla “Select” del Lector ichroma™. (Por favor refiérase al Manual de
Operaciones del Lector ichroma™ para mayor información e instrucciones más
completas)
148
3. Tome 75uL de la mezcla de la muestra y cárguelo en el pocillo de muestra del
cartucho de prueba.
4. Deje el Cartucho a temperatura ambiente por 15 minutos.
5. Para la lectura del Cartucho de prueba con la muestra, inserte este dentro del
soporte para el Cartucho de prueba en el Lector ichroma™. Asegúrese de
orientar propiamente el Cartucho de Prueba antes de presionarlo a todo lo largo
del soporte. Una flecha ha sido marcada el Cartucho de Prueba especialmente
para este propósito.
6. Presione el Botón “Select” del Lector ichroma™ para iniciar con el proceso de
lectura.
7. El Lector ichroma™ inmediatamente leerá el cartucho cargado con la muestra. 8.
Lea el resultado que se muestra en la pantalla del Lector ichroma™.
149
11.9.12Interpretación de los resultados
El Lector ichroma™ calcula el resultado automáticamente y muestra en la pantalla
discuta los resultados con el doctor. El doctor puede de decidir si correr más
pruebas.
Rango de referencia
limitaciones:
ichroma™.
análisis.
150
Cualquier diagnóstico clínico basado en los resultados de los análisis deben
11.10 PROGESTERONA
iChroma™ Progesterona es un inmunoensayo de fluorescencia (FIA) para la
determinación cuantitativa de progesterona en suero / plasma humano. Es útil como
ayuda en la gestión y seguimiento la causa de infertilidad, rastrear la ovulación,
diagnosticar un embarazo ectópico o fallido, monitorear la salud de un embarazo.
Sólo para uso diagnóstico in vitro.
11.10.1 Introducción
La progesterona también conocida como P4 (pregna-4-eno-3,20-diona) es una
hormona 21-C esteroide involucrada en el ciclo menstrual femenino, el embarazo
(sobrelleva la gestación) y la embriogénesis de los seres humanos y otros species.
La progesterona pertenece a una clase de hormonas llamadas progestágenos, y es
el principal progestágeno humano de origen natural. En los mamíferos la
progesterona, como todas las otras hormonas esteroides, se sintetiza a partir de la
pregnenolona, que a su vez se deriva del colesterol. La progesterona es esencial
para la regulación de las funciones reproductivas femeninas normales. Las
principales acciones fisiológicas de la progesterona son: a) en el útero y ovario: la
inducción de la ovulación, la facilitación de la implantación y el mantenimiento del
embarazo precoz; b) en la glándula mamaria: desarrollo lobular alveolar en la
preparación para la secreción de leche, c) en el cerebro: la expresión
neuroconductual asociada con sensibilidad sexual y d) en el hueso: prevención de
pérdida ósea. Durante la fase folicular del ciclo, los niveles de progesterona
permanecen bajos. Tras el aumento de LH y la ovulación, las células lúteas en la
ruptura del folículo producen progesterona en respuesta a la LH. Durante esto, la
fase lútea, la progesterona se eleva rápidamente hasta un máximo de 10-20 ng/mL
5-7 días después de la ovulación. Durante la fase lútea, la progesterona transforma
el endometrio estimulado de estrógenos desde un estado proliferativo a un estado
secretor. Si no ocurre el embarazo, los niveles de progesterona disminuyen durante
151
los últimos cuatro días del ciclo debido a la regresión del cuerpo lúteo. Si se produce
la concepción, los niveles de progesterona se mantienen a la mitad del nivel lúteo
por el cuerpo lúteo hasta cerca de la semana seis. En ese momento la placenta se
convierte en la fuente principal de la progesterona y los niveles se elevan desde
aproximadamente 10-50 ng/ml en el primer trimestre a aproximadamente 50-280
ng/ml en el tercer trimestre. La ichroma™ Progesterona mide cuantitativamente la
progesterona en suero y plasma humano.
11.10.3 Principio
ichroma™ Progesterona es un inmunoensayo competitivo que usa la tecnología de
fluorescencia directa, de tal manera que el anticuerpo antiprogesterona marcado
con fluorescencia en tampón detector se une a la progesterona en la muestra de
sangre y el anticuerpo no unido se une a progesterona covalentemente acoplada a
la BSA que ha sido inmovilizada en la tira de prueba mientras mezcla de la muestra
migra a través de la matriz de nitrocelulosa. Así, mientras más progesterona en la
sangre, menos se acumulan los anticuerpos no unidos marcados con fluorescencia
en la tira de la prueba. La intensidad de fluorescencia del anticuerpo
antiprogesterona refleja la cantidad de antígeno capturado y se proceso en el Lector
ichroma™ para determinar la concentración de progesterona en la muestra.
152
detección se embala en una caja separada que está repleto con más detalle en
una caja de poliestireno proporcionado con bolsas de hielo para el propósito del
envío.
inserto.
prueba, ID Chip y Tampón detector en seco) deben coincidir uno con otro.
realizar el análisis.
153
ichroma™ puede producir una ligera vibración, lo cual debe ser considerado
como normal.
El tubo de tampón detector debe ser usado únicamente para procesar una
sola muestra. De igual manera el cartucho debes ser usado para un solo
un único uso.
prueba inmediatamente.
154
tiempo de coagulación. Si la muestra se centrifuga antes de que se forme el
coagulo, las presencias de fibrina pueden provocar resultados erróneos.
Si la prueba se retrasara más de 24 horas, el suero o plasma debe ser
separado del coágulo o los glóbulos rojos. Si se utilizan tubos separadores
de suero, remueva el suero del separador antes de las 48 horas. Las
muestras pueden almacenarse durante un máximo de una semana de 2-8 °
C antes de la prueba. Si la prueba se retrasó más de una semana, se deben
congelar a -20 ° C o menos. Las muestras que se almacenaron congeladas
a -20 ° C o menos durante 3 meses no mostraron ninguna diferencia de
rendimiento.
Las muestras de pacientes deben ser mezcladas y centrifugadas después de
cualquier ciclo de congelación-descongelación, y se deben eliminar las
células rojas de la sangre y partículas.
Ciclos múltiples de congelación-descongelación deben ser evitados. Las
muestras deben mezclarse completamente después de la descongelación
con un vórtex de baja velocidad o invirtiendo suavemente, se deben
centrifugar antes de su uso para eliminar las partículas y para garantizar la
coherencia de los resultados. Inspeccione todas las muestras en búsqueda
de burbujas. Elimine las burbujas antes del análisis.
Cuando se transporten las muestras estas deben ser empacadas y
etiquetadas de acuerdo con las regulaciones federales e internacionales
vigentes en materia de transporte de muestras clínicas y agentes etiológicos.
Se recomienda evitar el uso de muestras severamente hemolizadas siempre
que sea posible. Si un espécimen parece estar severamente hemolizado, se
deberá obtener una nueva muestra y analizarla.
11.10.8 Materiales
Caja de cartuchos de prueba
ID Chip 1
ichroma™
155
11.10.9 Preparación de la prueba
1. Chequee el contenido de ichroma™ Progesterona: Cartuchos de prueba
sellados, ID Chip y Tubos de Tampón Detector.
2. Asegúrese de que el número de lote del cartucho de prueba coincide con la
del chip de identificación, así como el tubo de tampón detector.
3. Mantenga el Cartucho de Prueba sellado y el Vial de Tampón Detector (si fue
almacenado previamente en el refrigerador) a temperatura ambiente por al
menos 30 minutos antes del análisis. Coloque el Cartucho en una superficie,
libre de polvo y plana.
4. Encienda el Lector ichroma™.
5. Inserte el ID Chip dentro del puerto para ID Chip del Lector ichroma™
Reader.
6. Presione la tecla “Select” del Lector ichroma™. (Por favor refiérase al Manual
de Operaciones del Lector ichroma™ para mayor información e instrucciones
más completas.)
7. Condiciones de operación recomendadas para ichroma™ Progesterona.
Temperatura: 20 – 30 °C Humedad: < 70%
11.10.10 Precaución
Temperatura de operación para ichroma™ Progesterona. Temperatura
aceptable: 20-32 °C 1. Descripción
La temperatura ambiente se muestra en la esquina superior derecha de la
pantalla del Lector ichroma™.
Si la temperatura ambiente no está dentro del rango aceptable, 20- 32 °C, Un
mensaje de “Precaución” será mostrado.
“Baja Temperatura, Continúe: Presione S, Regrese: Presione R”
Si la temperatura es menor a 20 °C. - “Alta temperatura, Continúe: Presione
S, Regrese: Presione R” Si la temperatura ambiente está por encima de 32
°C.
“S” es el botón “Select” y “R” es el botón “Reset”. 2. Acción correctiva - Por
favor espere hasta que la temperatura ambiente alcance la temperatura de
operación de 20-32 °C.
156
No aumente o disminuya arbitrariamente la temperatura mostrada en la
pantalla. 3. Si la temperatura de operación no está dentro del rango, los
resultados de la prueba pueden no ser exactos. 4. Si la temperatura mostrada
en la pantalla es anormal o hay algún problema durante la prueba, por favor
contacte al equipo de soporte técnico.
157
ichroma™ Progesterona debe ser considerado solo como una herramienta
de tamizaje. Por favor consulte con un médico para discutir los resultados de
siguientes limitaciones:
Lector ichroma™.
aparenta estar hemolizada, una nueva muestra debe ser obtenida procesada
y analizada.
prescritas.
cruzadas entre algunos componentes de suero que han sido capturados por
158
Las pruebas pueden dar resultados falsos negativos, el factor más común
puede ser por la no respuesta del antígeno a los anticuerpos debido a que
esa razón los antígenos no pueden ser detectados o capturados por los
Otros factores que interfieren con las pruebas y pueden causar errores en los
las muestras.
159
11.11. PRL (PROLACTINA)
ichroma™ PRL es un Inmunoensayo de Fluorescencia (FIA) y una cromatografía de flujo
lateral (FIA) para determinación cuantitativa del nivel de Prolactina (PRL) en suero o
plasma.
11.11.1. INTRODUCCIÓN
La Prolactina Humana (PRL, Hormona Lactogénica) es secretada por la glándula
pituitaria anterior, tanto en hombres como en mujeres. La PRL es una hormona de una
única cadena polipeptídica con un peso molecular de aproximadamente 23 kDa. Las
mujeres normalmente tienen un nivel basal ligeramente superior que los hombres. Al
parecer hay una relación directa de la PRL con el aumento de estrógeno en la pubertad
y su disminución por la menopausia. Durante el embarazo, el nivel de PRL aumenta
progresivamente de 10 a 20 veces por encima del valor normal, y disminuye a niveles
normales en alrededor de 3 a 4 semanas después del parto. La determinación de la
concentración de PRL es útil en el diagnóstico de trastornos hipotalámico-hipofisario. Los
microadenomas (pequeños tumores de la hipófisis) pueden causar hiperprolactinemia,
que a veces se asocia con la impotencia masculina. Los altos niveles de PRL se asocian
comúnmente con galactorrea y amenorrea. Se ha demostrado que los estrógenos, la
hormona liberadora de tirotropina (TRH) y varios fármacos que afectan el mecanismo
dopaminérgico aumentan las concentraciones de PRL. También se pueden elevar los
niveles de PRL por enfermedad renal, hipotiroidismo, algunas situaciones de estrés, el
ejercicio y la hipoglucemia. Adicionalmente la liberación de PRL presenta variaciones
diurnas. Ichroma™ PRL mide cuantitativamente la concentración de PRL en suero y en
plasma humanos.
160
información es procesada por el Lector ichroma™ que muestra la concentración de PRL
en el espécimen. Rangos de Referencia Mujeres:
Hombres: 3 – 25 ng/Ml
161
Los análisis realizados usando cualquier componente de la prueba que no
concuerde con el número de lote o más haya de la fecha de expiración puede
producir resultados incorrectos.
El cartucho de prueba debe permanecer en su empaque original hasta que esté
listo para su uso. No use el dispositivo si la bolsa o empaque está dañado o el
sello está roto.
Si se almacena el cartucho en un refrigerador, espere al menos 30 minutos para
que alcance la temperatura ambiente.
El Tampón detector debe alcanzar la temperatura ambiente antes de realizar el
análisis.
ichroma™ PRL y el Lector ichroma™ debe ser usado lejos de vibraciones y
campos magnéticos. Durante su uso normal puede producir una ligera vibración,
lo cual debe ser considerado como normal.
El tubo de tampón detector debe ser usado únicamente para procesar una sola
muestra. De igual manera el cartucho debes ser usado para un solo análisis. El
tampón detector y el cartucho deben ser descartados luego de un único uso.
Tubos de tampón detector, Tips y cartuchos de prueba usados deben ser
manipulados con cuidado y descartado con un método apropiado de acuerdo con
las regulaciones locales.
La exposición de grandes cantidades de azida de sodio puede causar daños a la
salud como convulsiones, presión sanguínea y ritmo cardiaco bajos, pérdida de
conciencia, daño pulmonar y falla respiratoria.
162
El suero y plasma debe ser preparado por centrifugación antes de 3 horas de
el congelador por ningún caso, pero pueden ser centrifugadas para obtener el
almacenamiento en el congelador.
Una vez que las muestras son congeladas, estas deben ser usadas solo una vez
11.11.7. MATERIALES
Cartuchos de Prueba
Tampón Detector
Buffer
16.11.8. EQUIPO
ichroma™
163
2. Asegúrese que el número de lote de los cartuchos de prueba concuerden con los
polvo y plana.
5. Inserte el ID Chip dentro del puerto para ID Chip del Lector ichroma™ Reader.
6. Presione la tecla “Select” del Lector ichroma™. (Por favor refiérase al Manual de
completas.)
agitando por 10 veces. (La mezcla de la muestra debe ser usada inmediatamente.)
cartucho de prueba.
soporte.
5. Para la lectura del Cartucho de prueba con la muestra, inserte este dentro del
164
soporte. Una flecha ha sido marcada el Cartucho de Prueba especialmente para
este propósito.
6. Presione el Botón “Select” del Lector ichroma™ para iniciar con el proceso de
lectura.
Use ichroma™ PRL debe ser usado únicamente en conjunto con el Lector
ichroma™.
La muestra para la prueba debe estar a temperatura ambiente antes del análisis.
Si las muestras para prueba deben ser transportadas para el propósito de análisis,
Las pruebas pueden dar resultados falsos positivos debido a reacciones cruzadas
entre algunos componentes de suero que han sido capturados por el anticuerpo
165
detector y/o por la adhesión no específica a ciertos componentes que tienen
Las pruebas pueden dar resultados falsos negativos, el factor más común puede
ser por la no respuesta de los antígenos a los anticuerpos debido a que los
razón los antígenos no pueden ser detectados o capturados por los anticuerpos.
Otros factores que interfieren con las pruebas y pueden causar errores en los
muestras.
Cualquier diagnóstico clínico basado en los resultados de los análisis deben ser
11.12 TESTOSTERONA
ichroma™ Testosterona es un inmunoensayo de fluorescencia para la determinación
usado como ayuda en el tamizaje y monitoreo de los niveles androgénicos. Solo para
11.12.1. INTRODUCCIÓN
La testosterona (17ß-hydroxyandrost-4-en-3-ona) es un esteroide anabólico sintetizado
principalmente por las células de Leydig en los testículos (Masculino), los ovarios
166
(Femenino), y las glándulas suprarrenales de ambos sexos. Se sintetiza a partir del
los cambios fisiológicos asociados con la pubertad masculina. También ejerce una
largo de toda la vida de un hombre. En la sangre sólo del 1 a 15% de la testosterona está
las proteínas séricas. La testosterona libre entra en la saliva a través de los mecanismos
Los niveles de testosterona salival no se ven afectados por la tasa de flujo o las enzimas
salivales.
1.12.2. PRINCIPIO
El Principio de ichroma™ Testosterona utiliza un método competitivo de ensayo por
el espécimen.
167
11.12.3. COMPONENTES Y REACTIVOS
ichroma™ Testosterona consiste en un ‘Cartucho de Prueba’, un ‘ID Chip’, un ‘Reactivo
25 Tubos de buffer detector están empacados por separado en una caja que a su
vez esta empacada en una caja de poliestireno con bolsas de hielo para el su
transporte.
(PBS).
168
- Lea cuidadosamente las instrucciones y procedimientos descritos en este inserto.
prueba, ID Chip, Reactivo desplazante y Buffer detector) deben coincidir uno con
otro.
análisis.
regulaciones locales.
169
- La exposición de grandes cantidades de azida de sodio puede causar daños a la
inmediatamente.
centrifugación.
separado del coagulo o las células rojas. Si usa un tubo de separación de suero,
remueva el suero del separador antes de 48horas. Las muestras pueden ser
se retrasara más de una semana, las muestras deberán ser congeladas a -20°C
el rendimiento.
- Las muestras congeladas deben ser usadas una sola vez. Congelaciones y
170
11.12.7. MATERIALES
- cartuchos de prueba
- Buffer detector
11.12.8. EQUIPO
- ichroma™
2. Asegúrese que el número de lote de los cartuchos de prueba concuerden con los
ambiente por al menos 30 minutos antes del análisis. Coloque el Cartucho en una
4. Encienda el Lector ichroma™. Inserte el ID Chip dentro del puerto para ID Chip
del Lector ichroma™ Reader.Presione la tecla “Select” del Lector ichroma™ (Por
desplazante.
171
3. Cierre la tapa del tubo de mezclado de muestra y mezcle completamente agitando
buffer detector.
5. Cierre la tapa del tubo del buffer detector y mezcle la muestra completamente
cartucho en el soporte.
7. Para la lectura del Cartucho de prueba con la muestra, inserte este dentro del
este propósito.
8. Presione el Botón “Select” del Lector ichroma™ para iniciar con el proceso de
lectura.
172
- ichroma™ Testosterona debe ser considerado solo como una herramienta de
cribado o tamizaje. Por favor consulte con un medico para discutir los resultados
de la prueba.
siguientes limitaciones:
- La muestra para la prueba debe estar a temperatura ambiente antes del análisis.
- Las pruebas pueden dar resultados falsos positivos debido a reacciones cruzadas
entre algunos componentes de suero que han sido capturados por los anticuerpos
- Las pruebas pueden dar resultados falsos negativos, el factor más común puede
ser por la no respuesta de los antígenos a los anticuerpos debido a que los
razón los antígenos no pueden ser detectados o capturados por los anticuerpos.
173
- Otros factores que interfieren con las pruebas y pueden causar errores en los
muestras.
- Cualquier diagnóstico clínico basado en los resultados de los análisis deben ser
reacción lenta no enzimático entre la glucosa y los grupos amino en las proteínas. El
Índice de HbA1c es muy útil clínicamente durante los últimos 120 días promedio de vida
174
muestra de sangre. A medida que la mezcla es cargada y migra en la matriz del cartucho
de prueba; los complejos del anticuerpo detector y de HbA1c son capturados por el Anti-
HbA1c que han sido inmovilizados en la matriz para formar la reacción en sándwich.
hemolisis.
contiene Anti HbA1c marcado con fluorescencia, Anti IgG de conejo marcado con
PBS.
11.13.3. MATERIALES
- Cartuchos de prueba
- ID Chip
- buffer detector
175
11.13.4. EQUIPO
- ichroma™
- No congelar.
homogénea antes del ensayo. Se recomiendan muestras de sangre frescas para mejores
resultados y si es posible se debe evitar el uso de muestras con más de 24 horas después
el análisis.
176
- Permita que el Buffer detector alcance la temperatura ambiente (20-30 C) antes
de iniciar el análisis. - Use tips limpios para cada muestra. Descártelos luego un
único uso.
Los análisis deben ser llevados a cabo por personal entrenado y en las
la mezcla de la muestra.
- La mezcla de buffer detector y buffer de Hemolisis debe ser usada antes de una
- No remueva el dispositivo de su bolsa hasta que esté listo para su uso. Los
11.13.8. PROCEDIMIENTO
1. Colocar el dispositivo de prueba en una superficie plana y limpia.
configurado a 30°C.
177
4. Tomar 100 μL del buffer de hemólisis y depositarlo en el vial con el buffer detector.
(verifique que no haya burbujas en la pipeta para que sea la cantidad exacta)
anterior.
7. Sacar la mitad del cartucho que está en el i-Chamber y con una pipeta de
cartucho.
(eAG).
10. El rango de trabajo para ichroma™ HbA1c es: NGSP (%) : 4 – 15 % IFCC (mmol
/ mol) : 20.2 – 140.4 mmol / mol eAG (mg / dL) : 68.1 – 383.8 mg / dL
11. Rangos de referencia: NGSP (%) : 4.5 – 6.5 % IFCC (mmol / mol) : 26 – 48 mmol
/ mol
12. ichroma™ HbA1c no debe ser usado como evidencia absoluta para diabetes
mellitus. El resultado debe ser interpretado por un médico junto con más hallazgos
178
11.13.10. LIMITACIONES
- Los resultados de ichroma™ HbA1c deben ser evaluados junto con todos los
- Temperatura: 20 – 30℃
- Humedad: 10 – 70%
179
17. CENTRIFUGACION DE MUESTRAS
17.1. OBJETIVOS
Obtener una muestra de suero de alta calidad con un proceso preanalítico de
centrifugación, para alcanzar una muestra adecuada para el análisis.
17.2. ALCANCE
El procedimiento aplica a todas las muestras biológicas correspondientes al área
de; hematocritos, química clínica, serología, infecciosas, inmunología, coagulación,
pruebas especiales, que vienen al laboratorio de central y al laboratorio de
urgencias.
17.3. RESPONSABLES
⁕ Bioanalistas del laboratorio Clínico
⁕ Auxiliares del laboratorio clínico
17.4. DEFINICIONES
rpm: revoluciones por minuto.
17.5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO
17.5.1. Fundamento
La muestra de suero es obtenida a partir de sangre completa, la misma que es
separada de sus diversos componentes mediante un proceso de centrifugación, el
cual tiene tres etapas: pre-centrifugación, centrifugación y post centrifugación, para
poder llevar a cabo la etapa de centrifugación debe haber finalizado el proceso de
coagulación de la sangre. Normalmente este tiempo de espera para que se
complete la coagulación de cuando menos 15 - 30 minutos, para los pacientes que
reciben terapia de anticoagulantes o los que presentan deficiencias en la
coagulación tendrá más largos los procesos de coagulación.
La medición del valor hematocrito se fundamenta en la simple centrifugación de una
muestra de sangre incoagulable colocada en un tubo especial (tubo hematocrito)
que, tras la centrifugación, permite medir la altura del volumen que ocupan los
glóbulos en el fondo del tubo y la del plasma que sobrenada, en la tabla de control
de hematocritos.
17.5.2. Especificaciones del desempeño del procedimiento: n/a
17.5.3. Reactivos: n/a
17.5.4. Materiales
⁕ Muestras biológicas
⁕ Centrifugas
17.5.5. Instrucciones detalladas
Después de la extracción, permitir que la sangre se coagule durante 15- 30 minutos
a temperatura ambiente.
180
Centrifugar los tubos de sangre dentro de las 2 horas siguientes a la extracción.
Para el laboratorio central y de hospitalización:
⁕ El auxiliar del laboratorio retira las muestras tomadas en los cubículos de
consulta externa, los lleva al área de centrifugación.
⁕ Igualar en volumen los tubos tapa roja, tapa verde, tubos tapa celeste y de
orina, de dos en dos para ser colocados en la centrifuga.
⁕ Pone los tubos igualados en volumen uno frente a otro, en la centrifuga.
⁕ Centrifuga por 10 minutos a la velocidad de 3.500 rpm: para tubos tapa roja,
tubo tapa verde y tubos para orina.
⁕ Tubo tapa celeste por 15minutos a la velocidad de 3.500 rpm.
Para el laboratorio de urgencias:
⁕ En el laboratorio de urgencias el auxiliar, el personal de apoyo o los
bioanalistas de turno reciben las muestras de los diferentes servicios de
emergencias y hospitalización, llevando las mismas a la centrifuga que se
encuentra en el área del laboratorio de urgencias.
⁕ Para los micro hematocritos, los capilares deben ser sellados correctamente
con plastilina, y reforzando con parafina y/o algodón.
⁕ Para centrifugar los capilares en la micro centrifuga, colocar los capilares
frente a frente, el tiempo de centrifugación es de 5 minutos a 4.000.rpm.
⁕ Igualar en volumen los tubos tapa roja, tapa verde, tubos tapa celeste y de
orina, de dos en dos para ser colocados en la centrifuga.
⁕ Pone los tubos igualados en volumen uno frente a otro, en la centrifuga.
⁕ Centrifuga por 10 minutos a la velocidad de 3.500 rpm: para tubos tapa roja,
tubo tapa verde y tubos para orinas.
⁕ Tubo tapa celeste por 15minutos a la velocidad de 3.500 rpm
17.5.6. Formularios y registros: n/a
LIQUIDO CORPORAL CENTRIFUGACIÓN
TUBO TAPA 1200 rpm/1 ciclo de centrifugado/8 minutos.
CELESTE
Las muestras así obtenidas se dejan a temperatura ambiente
en posición vertical hasta que se coagulen y se inicie la
TUBO TAPA retracción del coágulo (30-40 minutos después de obtener la
ROJA muestra).
Posteriormente se centrifugan los tubos a 2500-3000 rpm (5- 10
min) para separar el suero del coágulo.
Con centrífuga de mesa se centrifugan 10ml de orina durante
unos 7 minutos a una velocidad de 2000 rpm. El sobrenadante
TUBO DE
se descarta y se agita el sedimento aplicando una gota de este
ORINA
sobre un portaobjetos, extendiéndolo homogéneamente con un
cubreobjetos.
CAPILAR Centrifugar el capilar durante 5 minutos a 12000 rpm en una
(MICROHEMATOCRITO) centrífuga específica para micro hematocrito.
181
182