(494). Son los académicos y la intelligentsia Buscan el rostro de Dios, sin embargo lo hacen interpelados por nuevos lenguajes del dominio de la técnica (35) y de la razón Rito del Éxtasis
Tienen otros códigos
de lenguaje (100d) Anhelo e Imaginario Progresar. Solucionar incógnitas de la ciencia. Inventar. Cuidar el planeta y las especies. Lograr fama, dinero, prestigio, grados académicos. Ser miembro de algún Colegio de científicos Valores de este OFERTA RELIGIOSA MODERNA O URBANA: + Lenguaje racional, autónomo, libre, contextualizado al presente con miras al futuro. Origen del lenguaje científico, creador del progreso humano. + Es lenguaje unívoco, claro, frío, preciso, des-velador. Es verbal. + Uni-voca la plurisemia infinita del lenguaje mítico-simbólico. + Al ser lenguaje producto de la Ilustración y de la Modernidad, nació con el sello de la exclusión de cualquier lenguaje que vaya más allá de la razón, lo que lo lleva a prescindir de la teología y de su ancilla, la filosofía escolástica. + Su moral: los derechos humanos + Es lenguaje universal que todo mundo ‘entiende’, de ahí su inclinación a la hegemonía. + Se le considera una religión secular en cuanto que re-laciona y re-liga a las personas con un fin último intramundano. + Lenguaje propio de las personas cultas e ilustradas, del ‘hombre civilizado’. + Las universidades católicas y de inspiración cristiana tienen maestros de este grupo
Limitaciones de este lenguaje desde el lenguaje cristiano-católico:
• Lenguaje con el que más ha ‘chocado’ la Iglesia en los dos últimos siglos: condenas del modernismo, del marxismo; desaprobación del freudismo, del evolucionismo; generándose una gran desconfianza. • Oposición del lenguaje moderno a los metarelatos, a las doctrinas absolutas, a los dogmas. • La semejanza, en algunos aspectos, con el lenguaje de la Iglesia ‘Pienso, luego existo’; aunque el pensar en uno es sobre el presente y el de la Iglesia, sobre el pasado, ‘las últimas causas’. • La competencia generada por la pretensión de ambos lenguajes, de que todos ‘crean’ como ellos ‘creen’