Sentido Pésame, Esther C1
‘oss.
Lamento comunicarle que mi marido no podra encontrarse con usted esta
maiiana. Lamento decirle que estoy al tanto del caracter de dicha entrevista, que.
desgraciadamente, no se concretara. Me resulta muy doloroso aceptar que dicho
encuentro fuera mas intimo que convencional y mas comprensible de lo que yo
esperaba, Comparto su dolor porque esa cita _y todas las que él habia
concertado jamés tendran ugar aqui ni en Budapest ni en Santos Lugares ni
en ningin otro maldito lugar. La infortunada causa de esta cancelacion es. 1o
siento en el alma, que mi marido murié ayer. Voy a decepcionarla: yo no lo
asesiné. Deploro un final tan trivial para una historia tan amena. Es mi oprobiosa
tarea decirle que no nos queria ni a mi ni a usted. o que no nos queria a las dos,
lo que es exactamente lo mismo. El doctor Benito Gutiérrez podra brindarle la
informacién necesaria, si es que la necesita.
Me dirijo a usted porque no tengo a quien mas dirigirme. Antes de
despedirla, le aconsejo un viaje a las sierras cordobesas (evite, en lo posible, las
Cataratas del Iguazi. porque alli sufriré yo). Le envio adjunto algunos folletos
de la Secretaria de Turismo de Alta Gracia. La saludo atentamente.
Posdata: el auto para mi, la ropa y umos délares son suyos.
Sentido Pésame, Esther Cross.
Lamento comunicarle que mi marido no podra encontrarse con usted esta
maiiana. Lamento decirle que estoy al tanto del caracter de dicha entrevista, que.
desgraciadamente, no se concretara. Me resulta muy doloroso aceptar que dicho
encuentro fuera mas intimo que convencional y mas comprensible de lo que yo
esperaba. Comparto su dolor porque esa cita _y todas las que él habia
concertado jamés tendran lugar aqui ni en Budapest ni en Santos Lugares ni
en ningan ovo maldito lugar. La infortunada causa de esta cancelaci6n es. lo
siento en el alma, que mi marido murié ayer. Voy a decepcionarla: yo no lo
asesiné. Deploro un final tan trivial para una historia tan amena, Es mi oprobiosa
tarea decirle que no nos queria ni a mi ni a usted, o que no nos queria a las dos,
lo que es exactamente lo mismo. El doctor Benito Gutiérrez podra brindarle la
informacién necesaria, si es que la necesita.
Me dirijo a usted porque no tengo a quien mas dirigirme. Antes de
despeditla, le aconsejo un viaje a las sierras cordobesas (evite, en lo posible, las
Cataratas del Iguazi, porque alli suitiré yo). Le envio adjunto algunos folletos
de la Secretaria de Turismo de Alta Gracia. La saludo atentamente.
Posdata: el auto para mi, la ropa y unos délares son suyos.Sentido Pésame, Esther C1
‘oss.
Lamento comunicarle que mi marido no podra encontrarse con usted esta
maiiana. Lamento decirle que estoy al tanto del caracter de dicha entrevista, que.
desgraciadamente, no se concretara. Me resulta muy doloroso aceptar que dicho
encuentro fuera mas intimo que convencional y mas comprensible de lo que yo
esperaba, Comparto su dolor porque esa cita _y todas las que él habia
concertado jamés tendran ugar aqui ni en Budapest ni en Santos Lugares ni
en ningin otro maldito lugar. La infortunada causa de esta cancelacion es. 1o
siento en el alma, que mi marido murié ayer. Voy a decepcionarla: yo no lo
asesiné. Deploro un final tan trivial para una historia tan amena. Es mi oprobiosa
tarea decirle que no nos queria ni a mi ni a usted. o que no nos queria a las dos,
lo que es exactamente lo mismo. El doctor Benito Gutiérrez podra brindarle la
informacién necesaria, si es que la necesita.
Me dirijo a usted porque no tengo a quien mas dirigirme. Antes de
despedirla, le aconsejo un viaje a las sierras cordobesas (evite, en lo posible, las
Cataratas del Iguazi. porque alli sufriré yo). Le envio adjunto algunos folletos
de la Secretaria de Turismo de Alta Gracia. La saludo atentamente.
Posdata: el auto para mi, la ropa y umos délares son suyos.
Sentido Pésame, Esther Cross.
Lamento comunicarle que mi marido no podra encontrarse con usted esta
maiiana. Lamento decirle que estoy al tanto del caracter de dicha entrevista, que.
desgraciadamente, no se concretara. Me resulta muy doloroso aceptar que dicho
encuentro fuera mas intimo que convencional y mas comprensible de lo que yo
esperaba. Comparto su dolor porque esa cita _y todas las que él habia
concertado jamés tendran lugar aqui ni en Budapest ni en Santos Lugares ni
en ningan ovo maldito lugar. La infortunada causa de esta cancelaci6n es. lo
siento en el alma, que mi marido murié ayer. Voy a decepcionarla: yo no lo
asesiné. Deploro un final tan trivial para una historia tan amena, Es mi oprobiosa
tarea decirle que no nos queria ni a mi ni a usted, o que no nos queria a las dos,
lo que es exactamente lo mismo. El doctor Benito Gutiérrez podra brindarle la
informacién necesaria, si es que la necesita.
Me dirijo a usted porque no tengo a quien mas dirigirme. Antes de
despeditla, le aconsejo un viaje a las sierras cordobesas (evite, en lo posible, las
Cataratas del Iguazi, porque alli suitiré yo). Le envio adjunto algunos folletos
de la Secretaria de Turismo de Alta Gracia. La saludo atentamente.
Posdata: el auto para mi, la ropa y unos délares son suyos.