Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Interioridades de Las Guías de Peritajes Culturales Grupos Antropológicos Indígenas
Interioridades de Las Guías de Peritajes Culturales Grupos Antropológicos Indígenas
CONTENIDO
1
Pag.
INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................3
I. LA DIVERSIDAD EN GUATEMALA .................................................................5
II. CONCEPTOS QUE FUNDAMENTAN EL PERITAJE CULTURAL ................10
A. Cultura ..................................................................................................................10
B. Diversidad Cultural ............................................................................................. 11
C. Pluralismo Cultural ..............................................................................................12
1. La diversidad en el ámbito de lo jurídico .........................................................12
III. PERITAJE CULTURAL ......................................................................................13
A. El peritaje como medio de prueba .......................................................................13
B. El error de comprensión culturalmente condicionado ..........................................14
C. El Dictamen Pericial ............................................................................................16
D. Artículos del Código Procesal Penal que sustentan al peritaje cultural ................17
E. La importancia del peritaje cultural ......................................................................20
IV. MARCO LEGAL DEL PERITAJE CULTURAL.................................................21
A. Legislación Nacional ..........................................................................22
1. Constitución Política de la República ..............................................................22
2. Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas
y Ley marco de los Acuerdos de Paz ..............................................................23
3. Delito de discriminación ..................................................................................24
4. Ley de idiomas Nacionales ..............................................................................25
B. Instrumentos Internacionales ................................................................................26
1. Convenio 169 de la OTI....................................................................................26
2. Pacto Internacional de Derechos Civiles Políticos ..........................................27
3. La Declaración Universal de los Derechos Humanos......................................28
4. Declaración de UNESCO sobre la diversidad cultural .....................................28
5.Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos
de los Pueblos Indígenas ....................................................................................29
Bibliografía .......................................................................................................................31
INTRODUCCIÓN
3
El presente documento contiene una Guía sobre Peritajes Culturales y su aplicación en la
administración de justicia. Esta ha sido realizada en el marco de las acciones de apoyo que
desarrolla la Dirección del Instituto de la Defensa Pública Penal, al fortalecimiento de las
defensorías indígenas que actualmente funcionan en los municipios de: Sololá, Totonicapán,
Santa Eulalia (Huehuetenango), Santa Elena (Peten), Mazatenango (Suchitepéquez),
Chimaltenango, Salamá (Baja Verapaz) Quetzaltenango, Santa Cruz del Quiché, Cobán
(Alta Verapaz), Chiquimula, Puerto Barrios (Izabal), Ixcan (El Quiché), Nebaj (El Quiché),
Ixchiguan (San Marcos). Este apoyo tiene el propósito de contribuir a la construcción de un
Estado Democrático, Pluriétnico, Plurilingüe y Pluricultural de derecho, al fortalecimiento
de la cultura de paz y al proceso de paz en Guatemala.
I. LA DIVERSIDAD EN GUATEMALA
5
A. Las culturas y los idiomas de Guatemala
Se reconoce una estrecha relación entre cultura y lengua, incluso se ha planteado que la
lengua es el principal indicador de la diversidad cultural. En Guatemala, además del español
se hablan 21 idiomas de origen maya, el xinca y el garífuna. En algunos departamentos
existe mayor diversidad lingüística que en otros, tal es el caso de Huehuetenango en
donde se hablan siete idiomas distintos: Akateko, Awakateko, Mam, Poptí, Q’anjob’al,
Chuj y Tektiteko y en Quiché en donde se hablan cinco: K’iche’, Ixil, Mam, Uspanteko y
Sakapulteko; en otros se hablan dos o tres: en Sololá, K’aqchikel, T’zutujil y K’iche’, en
Guatemala se habla K’aqchikel y Pocomam. También algunos idiomas se hablan en más
de un departamento, este es el caso del K’iche’ que se habla en Quiché, Huehuetenango,
Quetzaltenango, Sololá, Totonicapán, Retalhuleu, Suchitepéquez y Chimaltenango; el
Mam, se habla en Huehuetenango, Quetzaltenango, San Marcos y Retalhuelu; el Q’ekchi
en Alta Verapaz, Quiché, Petén e Izabal; el Kaqchikel en Chimaltenango, Guatemala,
Sacatepéquez, Sololá y Suchitepéquez, el Poqomchi’ en Alta Verapaz, Baja Verapaz y
Quiché; el Poqomam en Escuintla, Guatemala y Jalapa; y el Xinca en Santa Rosa y Jutiapa.
A estas características son a las que responde la definición del país como, pluricultural,
multiétnico y multilingüe.
Los pueblos indígenas, igual que todos los grupos humanos poseen un orden normativo
que rige las relaciones entre los individuos y le permite mantener la cohesión social al
interno del grupo. El Derecho Indígena se caracteriza por poseer códigos normativos no
escritos para ordenar la vida social, procedimientos para juzgar y castigos para sancionar
el comportamiento transgresor, tiene también autoridades, con facultades de imponer
sanciones y de censurar la conducta de quienes no actúen conforme a esas mismas normas”
Así mismo, “… esas normas no aparecen catalogadas o codificadas jurídicamente por
ramo o materia, sino que integradas como un todo, debido a que cada acción humana del
ser indígena está inspirada y fundamentada en los principios y en una visión integral del
mundo, mediante la cosmovisión propia” (Ixchiu, 2006).
En el sistema jurídico propio de los pueblos indígenas de ascendencia Maya, las normas
y principios que regulan la vida social tienen su origen en lo sagrado. “Dentro de la
cosmovisión indígena, no se hace una separación entre lo sagrado y la vida diaria; por ello,
tampoco se hace diferencia entre las normas, principios y regulaciones derivadas del orden
social y las que tienen su origen en la relación de lo sagrado” (COPMAGUA, 1999).
El equilibrio, la armonía y el respeto son los principios en los que se sustentan las relaciones
de los seres humanos con la divinidad y con el cosmos, también del hombre con la
7
naturaleza y las relaciones entre los seres humanos. Es decir que “…el respeto propicia
la relación de armonía y equilibrio entre los elementos del universo” (Mayén y Chaclán,
2006).
Cometer un delito que transgreda las normas que rigen las relaciones entre personas, o las
relaciones entre el hombre y la naturaleza o entre éste y el cosmos, constituye una grave
“falta de respeto” y tiene consecuencias como la pérdida del equilibrio y la armonía dentro
de dichas relaciones (COPMAGUA, 2001). Así mismo la falta de cumplimiento de los
deberes y obligaciones hacia las personas, la naturaleza o el cosmos rompe la armonía.
Otra función del Derecho maya es el resarcimiento o reparación del daño causado. Para
las partes en conflicto restablecer la armonía y el equilibrio implica que el trasgresor
reconozca el error, falta o delito cometido y su efectiva e inmediata reparación; por su
parte el ofendido debe perdonar. El reconocimiento de la falta y el resarcimiento por parte
del ofensor así como perdonar y aceptar la reparación del daño por parte del ofendido
son acciones necesarias para llegar a la conciliación (Mayén, 2003), de manera que dicha
conciliación entre las partes trae como consecuencia el restablecimiento de la armonía y el
equilibrio.
Existen dos tipos de autoridades, uno de estos son las personas cuyo día de nacimiento
según el calendario ritual Maya, determina que su destino es ser guía de su comunidad.
El otro tipo de autoridades son aquellas que la población elige o designa en Asamblea
Comunitaria o Asamblea Comunal para prestar servicio a su comunidad. Este tipo de
autoridades reciben nombres en el idioma propio de las comunidades, por ejemplo en
la región K’iche’ (Defensoría Maya,1999ª), los cargos son Nimaq Taq winak Ancianos
(representan la autoridad más importante y son reconocidos por su rectitud); Aj q’ij, (celebra
ceremonias, son consejeros y eligen los días favorables para la solución de problemas);
Aj illom (comadronas, asesoran a las familias); Aj kununel (Posee conocimientos sobre
la aplicación de la medicina natural – plantas medicinales y conocimientos médicos); Aj
Kamal be (guía) y Aj Taltaqli (son negociadores, intervienen cuando las personas se casan
y para pedir permiso para formar una nueva familia); padrinos (figura introducida por el
catolicismo pero integrada a la vida social y comunitaria de los pueblos mayas.)
Las autoridades designadas son generalmente las que ocupan cargos de cofradía, mientras
que quienes ocupan cargos de alcaldía son electos. En los municipios indígenas de
Guatemala se les confiere calidad de autoridad comunitaria a los miembros de comités
comunitarios, a los directivos de Acción Católica, juntas directivas de cooperativas y de las
iglesias, catequistas y promotores de salud, miembros de junta directiva de PRONADE y
a los integrantes de los COCODES.
Las instituciones a donde acuden los indígenas a resolver sus problemas, éstas no poseen
la misma calidad de un tribunal, generalmente son instituciones políticas, administrativas,
9
sociales o religiosas. Los consejos de ancianos, las alcaldías, los comités comunitarios y la
asamblea comunitaria constituyen estas instituciones. Los integrantes de tales instituciones
fungen como órganos colegiados para desempeñar esta función (Mayén y Taracena,
1998).
La Alcaldía Indígena, es la más conocida como el lugar a donde acuden los indígenas a resolver
sus conflictos. Estas instituciones guardan bastante similitud con la forma institucional que
fue implantada en la época colonial. La institución, originalmente estaba integrada por
los siguientes cargos, dos alcaldes –primero y segundo- (en algunas comunidades podrían
haber sido cuatro siguiendo el patrón de la organización social y territorial prehispánico),
dos o cuatro regidores, dos mayores de alguacil y varios alguaciles. El número de estos
últimos variaba dependiendo del tamaño de la población.
La Cofradía, institución con funciones religiosas y sociales y sus miembros los cofrades
se convierten en autoridades gracias al prestigio que les confiere su cargo religioso y en
varias comunidades fungen como mediadores y consejeros principalmente en conflictos
familiares (Mayén y Taracena: 1998). Los cargos en esta institución son el de Cofrade y
cuatro mayordomos. En algunos pueblos indígenas la Cofradía y la Alcaldía se funden en
una sola estructura jerárquica conocida con el nombre de Sistema de Cargos dentro de la
literatura antropológica (Mayén y Taracena: 1998). Este sistema jerárquico constituye una
forma compleja de organización social cuya función principal es mantener el orden de las
comunidades, por medio de la aplicación de sistemas normativos propios. En la actualidad
el Sistema de Cargos se recompone alrededor de la alcaldía conservando en esencia los
principios de la prácticas ancestrales. Por su parte, la Asamblea Comunitaria constituye
el espacio de consulta y por ende órgano donde se toman las decisiones. Los principales,
como consejo, presiden la Asamblea Comunitaria. Por otro lado, cuando “las circunstancias
lo demandan, se constituye en tribunal, en tal caso la comunidad en pleno juzga y emite su
veredicto. Las personas electas deben llenar cierto perfil y cumplir los requisitos siguientes:
Respeto a las leyes morales, Poseer un sentido comunitario, vocación de servicio, Capacidad
para resolver conflictos en la comunidad, honorabilidad comprobada.
En general todos los tipos de casos son susceptibles de ser resueltos en las comunidades por
las autoridades indígenas, cualquier autoridad está en capacidad de resolver los problemas
que le presenten, sin embargo generalmente se busca a las personas que tienen experiencia
en determinados casos y así se ha ido dando cierta especialidad. Los asuntos familiares
los resuelven los cofrades, en la Alcaldía Indígena o en la Alcaldía Auxiliar se resuelven
problemas de tierras, problemas de agua se plantean ante el Comité de Aguas, los problemas
por tala de árboles los conoce la asamblea comunitaria, y el guardabosque vela por el
cumplimiento de la sanción.
A. Cultura
La cultura consiste en todas las formas de vida y expresiones de una sociedad determinada.
Como tal incluye costumbres, prácticas, códigos, normas y reglas de la manera de ser,
La cultura provee los valores que son la base de la convivencia humana dentro de una
sociedad, por lo tanto constituye el marco de referencia en el que las personas realizan sus
actividades.
B. Diversidad cultural
Todo sistema cultural tiene la misma validez y riqueza, las culturas y sus distintas
manifestaciones no deben ser valoradas desde ningún punto de vista moral o ético, que
no sea la moralidad y la ética de la propia cultura. Esto significa que se debe considerar
cualquier aspecto de otra sociedad o grupo en relación con los estándares culturales de ese
grupo en vez de hacerlo desde un punto de vista supuestamente universal o en relación a la
valoración de otras culturas.
Esta nueva interpretación del pluralismo enfoca la diversidad cultural desde una perspectiva
distinta que va más allá de la coexistencia de culturas. El pluralismo dos derechos
fundamentales, el derecho a la diferencia y el de la participación en la toma de decisiones
de un país desde la propia perspectiva cultural.
La diversidad cultural se manifiesta en todos los ámbitos de la vida social, en tal sentido
el Derecho, en cualquier sociedad es producto de la cultura. Está basado en valores y
principios propios de cada cultura, por lo que las normas. La existencia de sistemas de
naturaleza distinta implica que cada sistema jurídico es independiente, tiene vida autónoma
en el sentido que cada uno tiene un desarrollo propio.
distinto grado, dependiendo del lente cultural con que se le juzgue. Así, una persona que
realiza actividades consideradas apropiadas en el marco de su tradición cultural, podría
13
estar transgrediendo normas desde la perspectiva jurídica de otra cultura.
Así mismo, una norma o ley dentro del marco jurídico del Estado, podría estar reñida con
las tradiciones, costumbres, creencias y forma de vida de la cultura a la que pertenece la
persona. A lo cual podría muchas veces añadirse que las personas que pertenecen a una
cultura diferente no pueden comprender ciertas normas o no captan su sentido moral o
ético porque éste no concuerda con el que ellos sustentan.
Mediante el peritaje cultural, es posible aclarar los hechos, porque se contextualizan dentro
de la realidad cultural y social que los rodea. Se busca el origen y la explicación dentro del
contexto social y cultural mediante testimonio y la opinión de personas conocedoras de
las normas comunitarias, las costumbres y creencias. En otras palabras, el peritaje cultural
toma en cuenta la versión de las autoridades tradicionales
Un peritaje cultural es por lo tanto toda aquella aplicación técnica o científica que lleve
a esclarecer la petición de la autoridad competente. Es un medio de prueba que brinda
información al juzgador e ilustra su criterio sobre el marco cultural en donde se dieron los
hechos que juzga. El juez toma en cuenta el peritaje y basado en la información que éste le
provee saca sus conclusiones al momento de resolver.
En la cual la dificultad para la comprensión se debe a que el individuo siente su obrar como
resultado de un patrón general de valores distintos a los del derecho penal oficial.
Pero, si se acepta que el derecho penal pueda quedar en manos de la conciencia individual,
se corre el riesgo de que cualquier persona pueda alegar que actuó bajo un error de
15
comprensión porque sus valores son distintos a los del derecho penal oficial; de ahí la
importancia de puntualizar que la conciencia disidente se da cuando el sujeto «experimenta
como un deber de conciencia de cometer el injusto», es decir, que sus valores le exigen no
obedecer la norma penal.
No se puede comparar a quien experimenta esta exigencia de desobediencia con aquel que
asume normalmente los valores del derecho penal oficial. Zaffaroni señala que el que actúa
por conciencia disidente «realiza un esfuerzo mayor para evitarlo (la comisión del injusto
penal) que el correspondiente a quien comete el injusto sin experimentar esa vivencia».
El sistema de justicia no puede ni debe penar a una persona habitante con patrones culturales
distintos a los del derecho penal oficial. Así, la exigibilidad de comprensión no puede ser
idéntica para aquellos individuos que asumen los patrones y valores del derecho penal
oficial y los que se han desarrollado con patrones y valores culturales distintos. En este caso
la consecuencia es similar al error inevitable de prohibición que elimina la culpabilidad.
El antropólogo que interviene como perito ya sea por que se desempeña como tal en alguna
institución o por que se le solicita por parte de un tribunal, o por el Instituto de la Defensa
Publica penal o el Ministerio Público, debe tener en cuenta que:
- Partes de un dictamen
Artículo 141. Consultores técnicos. Si, por las particularidades del caso, alguna de las
partes considera necesario ser asistida por un consultor en una ciencia, arte o técnica, lo
propondrá al Ministerio Público o al tribunal, quien decidirá sobre su designación, según las
reglas aplicables a los peritos, en lo pertinente, salvo que sea legalmente inhábil conforme
a éste Código. El consultor técnico podrá presenciar las operaciones periciales y hacer
observaciones durante su transcurso, pero no emitirá dictamen; los peritos harán constar
las observaciones. En los debates, podrá acompañar a quien asiste, interrogar directamente
a los peritos, traductores o intérpretes, y concluir sobre la prueba pericial, siempre bajo la
dirección de quien lo propuso.
Artículo 226. Calidad. Los peritos deberán ser titulados en la materia a que pertenezca
el punto sobre el que han de pronunciarse, siempre que la profesión, arte o técnica
estén reglamentados. Si, por obstáculo insuperable no se pudiera contar en el lugar
del procedimiento con un perito habilitado, se designará a una persona de idoneidad
manifiesta
Artículo 227. Obligatoriedad del cargo. El designado como perito tendrá el deber de
aceptar y desempeñar fielmente el cargo, salvo que tuviere legítimo impedimento, en cuyo
caso deberá ponerlo en conocimiento del tribunal al ser notificado de la designación Los
peritos aceptarán el cargo bajo juramento.
De oficio o a petición del interesado, se fijará con precisión los temas de la peritación
y acordará con los peritos designados el lugar y el plazo dentro del cual presentarán los
19
dictámenes.
Las partes pueden proponer también sus consultores técnicos, en número no superior al de
los peritos designados.
Artículo 231. Temas. Cualquiera de las partes puede proponer, con fundamento suficiente,
temas para la pericia y objetar los ya admitidos o los propuestos.
Artículo 232. Citación y aceptación del cargo. Los peritos serán citados en la misma
forma que los testigos. Tendrán el deber de comparecer y de desempeñar el cargo para el
cual fueron designados.
Artículo 233. Ejecución. El juez o el presidente del tribunal dirigirá la pericia y resolverá
todas las cuestiones que se planteen durante las operaciones periciales.
Los peritos practicarán unidos el examen, siempre que sea posible. Las partes y sus
consultores técnicos podrán asistir a él y pedir las aclaraciones pertinentes, debiendo
retirarse cuando los peritos comiencen la deliberación.
Artículo 234. Dictamen. El dictamen será fundado y contendrá una relación detallada
de las operaciones practicadas y sus resultados, las observaciones de las partes o de sus
consultores técnicos, y las conclusiones que se formulen respecto de cada tema pericial,
de manera clara y precisa. Los peritos podrán dictaminar por separado cuando exista
diversidad de opiniones entre ellos. El dictamen se presentará por escrito, firmado y
fechado, y oralmente en las audiencias, según lo disponga el tribunal o la autoridad ante
quien será ratificado.
Cuando la operación sólo pudiere ser ejecutada voluntariamente por la persona requerida y
se rehusare a colaborar, se dejará constancia de su negativa y, de oficio, se llevarán a cabo
las medidas necesarias tendientes a suplir esa falta de colaboración.
Artículo 237. Conservación de objetos. Las cosas y objetos a examinar serán conservados,
en lo posible, de modo que la peritación pueda repetirse. Si debiera destruirse o alterarse lo
analizado o existieren discrepancias sobre el modo de conducir las operaciones, los peritos
lo comunicarán al tribunal antes de proceder.
La justicia es una demanda que ha sido planteada con insistencia por los pueblos indígenas
y se centra en dos aspectos. En primer término se reclama el acceso, en condiciones de
igualdad, a la jurisdicción del Estado; que se imparta justicia eficaz y con respeto a sus
garantías individuales y a su diferencia cultural. En segundo, el establecimiento de nuevos
A pesar del compromiso del Estado al firmar los Acuerdos de Paz de aplicar estos
mecanismos, no existe todavía una práctica institucional, principalmente por parte del
Organismo Judicial que brinde estos servicios a los inculpados y por lo tanto garantice
la salvaguarda de estos derechos, por lo que en gran parte de los casos son derechos
violados continuamente. Es común que los indígenas involucrados en procesos penales
desconozcan sus derechos, carezcan de una asesoría adecuada en su defensa jurídica y
queden en estado de indefensión debido a las condiciones de pobreza en la que viven. La
falta de conocimiento de quienes imparten justicia, la escasa capacitación en esta materia y
las actitudes discriminatorias también inciden sobre los derechos de los indígenas.
A. Legislación Nacional
Articulo 4º. Libertad e igualdad. En Guatemala todos los seres humanaos son libres e
iguales en dignidad y derechos. El hombre y la mujer, cualquiera que sea su estado civil,
tienen iguales oportunidades y responsabilidades. Ninguna persona puede ser sometida a
servidumbre ni a otra condición que menoscabe su dignidad. Los seres humanos deben
guardar conducta fraternal entre sí.
La Constitución Política de República desde 1985, contiene una sección específica sobre
las “comunidades indígenas”, con varias normas de contenido positivo y que postulan la
protección estatal para los grupos étnicos desde un punto de vista cultural, sobre la tierra y
los trabajadores migratorios.
Así mismo el Art. 66 postula que “Guatemala está formada por diversos grupos étnicos
entre los que figuran los grupos indígenas de ascendencia maya. El Estado reconoce,
respeta y promueve sus formas de vida, costumbres, tradiciones, formas de organización
social, el uso del traje indígena en hombres y mujeres, idiomas y dialectos”, lo cual implica
que la constitución provee los medios e instrumentos para el desenvolvimiento de los
pueblos indígenas en el marco de su cultura.
2. Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas y Ley marco de los
Acuerdos de Paz
Con relación al peritaje cultural, el Estado plantea que “En aquellos casos donde se
requiera la intervención de los tribunales y en particular en materia penal, las autoridades
correspondientes deberán tener plenamente en cuenta las normas tradicionales que rigen en
las comunidades. Para ello el gobierno se compromete a tomar las siguientes medidas:
Esta ley establece las normas y mecanismos que garantizan la continuidad del proceso de
paz y el seguimiento de acciones para el cumplimiento de los acuerdos de Paz. Además
por medio del Artículo 3 de esta ley, el Estado reconoce a los acuerdos de paz el “carácter
de compromisos de Estado cuyo cumplimiento requiere de acciones a desarrollar por parte
de las instituciones públicas y por las personas individuales y jurídicas de la sociedad, en
el marco de la Constitución Política de la República.
3. Delito de discriminación
Artículo 2. Identidad. Los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka son elementos esenciales de
la identidad nacional; su reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización en
las esferas públicas y privadas se orientan a la unidad nacional en la diversidad y propenden
a fortalecer la interculturalidad entre los connacionales.
B. Instrumentos Internacionales
Artículo 8.
Artículo 9.
27
1. En la medida en que ello sea compatible con el sistema jurídico nacional y
con los derechos humanos internacionalmente reconocidos, deberán respetarse
los métodos a los que los pueblos interesados recurren tradicionalmente par la
represión de los delitos cometidos por sus miembros.
2. Las autoridades y los tribunales llamados a pronunciarse sobre cuestiones penales
deberán tener en cuenta las costumbres de dichos pueblos en la materia.
Artículo 10.
Artículo 12.
Los pueblos interesados deberán tener protección contra la violación de sus derechos
y poder iniciar procedimientos legales, sea personalmente o bien por conducto de sus
organismos representativos, para asegurar el respeto efectivo de tales derechos. Deberán
tomarse medidas para garantizar que los miembros de dichos pueblos puedan comprender y
hacer comprender en procedimientos legales, facilitándoles si fuere necesario int´werpretes
u otros medios eficaces.
Artículo 1: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y,
dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con
los otros.
Artículo 2: Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta
Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política
o de cualquier otra índole, origen de nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición.
Artículo 7: Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección
de la ley. Todos tienen derecho a igual protección en contra toda discriminación que infrinja
esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
5. Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
Artículo 13.
Artículo 34. Los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollar y mantener
sus estructuras institucionales y sus propias costumbres, espiritualidad, tradiciones,
procedimientos, prácticas y, cuando existan, costumbres o sistemas jurídicos, de conformidad
con las normas internacionales de derechos humanos.
Artículo 40. Los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientos equitativos y justos
para el arreglo de controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión
sobre esas controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos
individuales y colectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en consideración las
costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblos indígenas
interesados y las normas internacionales de derechos humanos.
Bibliografía
31
Centro de Acción Legal Ambiental y Social de Guatemala – CALAS (2003)
Normas Indígenas sobre el uso del Agua el Bosque y la Vida Silvestre del Área
LingüísticaK’iche’. Programa de Derecho Indígena Ambiental
Guatemala: CALAS
- (2003) Normas indígenas sobre el uso del agua, el bosque y la vida silvestre
Comunidades del área lingüística Mam, Guatemala: CALAS (Litografía JB)
Ixchiu, Pedro (2006). Sistema jurídico propio de los Pueblos Indígenas. Documento
inédito, Guatemala: Proyecto de Defensorías Indígenas del Instituto de la Defensa Pública
Penal.
- (2003) “El Derecho Indígena y el Derecho del Estado en Guatemala”. En Derecho Indígena
en América Latina, Simona Yagenova, comp. Guatemala: FLACSO.
Mayén, Guisela y Augusto Taracena (1998) Autoridades indígenas del Altiplano Sololá y
Totonicapán. Tesina. Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, Diplomado en Derecho
Consuetudinario Indígena con énfasis en lo penal, Universidad de San Carlos de Guatemala.
Inédito.
Mayén, Guisela y John SchwanK (1993) Investigación básica sobre derecho consuetudinario
en tres comunidades maya hablantes de Guatemala (informe final). Guatemala: Asociación
de Investigación y Estudios Sociales
Mayén, Guisela y José Chaclán (2006) “El Derecho Indígena Maya en la Actualidad”,
Ensayo presentado en el Seminario Internacional “Experiencias y Avances del Derecho
Indígena Maya”. Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica –
CIRMA
Oxlajuj Aj Pop- Uxe’ al pixab’ re k’iche’ amaq’, (2001) Fuentes y Fundamentos del
Derecho de la Nación Maya K’iche’, Guatemala: Oxlajuj Ajpop (Conferencia Nacional de
Ministros de la Espiritualidad Maya).
- (2006) El Guía Espiritual y Social Maya del Pueblo Momosteco” Ri ajq’ij rech tinamit
xo’lmumus. Guatemala: Oxlajuj Ajpop (Conferencia Nacional de Ministros de la
Espiritualidad Maya
Tzaquitzal, Efraín, Pedro Ixchiu y Romeo Tiu (2000). Alcaldes comunales de Totonicapán,
Alcaldes comunales de Chwimiq’ina’, con la colaboración de alcaldes comunitarios de
Totonicapán. Guatemala: Editorial Serviprensa
Wajxaqib’ Noj, (2006) Una visión global del sistema jurídico maya. Guatemala: Diseño
e impresión Maya Na’oj.