Está en la página 1de 36
PRIMER PROTOCOLO MODIFICATORIO DEL PROTOCOLO ADICIONAL AL ACUERDO MARCO DE LA ALIANZA DEL PACIFICO La Repibiica de Colombia, la Reptiblica de Chile, los Estados Unidos Mexicanos y Ia Repiblica de! Peri, en lo sucesivo denominadas “las Partes”, EN EL MARCO de sus compromisos en el mbito de la Alianza del Pacifico; ‘TENIENDO PRESENTE el mandato presidencial de la Declaracién de Cali de 2013, en que se instruye iniciar negociaciones en materia de Mejora Regulatoria, con la finalidad de adoptar y mejorar los estandares regulatorios de las Partes; CONSIDERANDO los mandatos presidenciales de las Declaraciones de Paranal de 2012 y Cali de 2013, mediante las cuales se instruye a continuar con Ia identificacién de sectores de interés comin con el fin de avanzar, entre ottos, en los trabajos de cooperacién regulatoria, asi como establecer una nommativa en materia de cosméticos que refleje las mejores practicas y estindares internacionales; TOMANDO EN CUENTA el mandato presidencial de la Declaracién de Punta Mita de 2014, que instruye a continuar los desarrollos en materia de telecomunicaciones y comercio electrénico, con el fin de aleanzar una integracién més profunda en estos ambitos; Han acordado modificar el Protocolo Adicional al Acuerdo Marco de la Alianza del Pacifico (en lo sucesivo, denominado “Protocolo Adicional”), suscrito en Cartagena de Indias, D. T. y C., Repitblica de Colombia, el 10 de febrero del 2014 en Jos siguientes términos: ARTICULO 1 Incorporacién del Anexo 7.11 Cosméticos (Eliminacién de Obstdculos Técnicos al Comercio de Productos Cosméticos) Incorporar el Anexo 7.11 Cosméticos (Bliminacién de Obsticulos Técnicos al Comercio de Productos Cosméticos) al Capitulo 7 (Obsticulos Técnicos al Comercio) del Protocolo Adicional, cuyo texto se adjunta al presente Primer Protocolo Modificatorio del Protocolo Adicional al Acuerdo Marco de la Alianza del Pacifico (en lo sucesivo, denominado ‘Protocolo Modificatorio”) como Anexo 1, y forma parte integrante del Protocolo Adicional. ARTICULO 2 Modificaciones ai Capitulo 13 (Comercio Electrénico) Modificar el Capitulo 13 (Comercio Electrénico) del Protocolo Adicional como sigue: (a) Se enmiendan los siguientes Articulos: (13.1 Definiciones); (i) 13.2 (Ambito y Cobertura), y (iii) 13.6 @roteocién de los Consumidores). Se reemplaza el Articulo 13.11 (Fiujo Transfronterizo de Informacién) por el Articulo 13.11 (Transferencia Transfronteriza de Informacién por Medios Blectrénicos) Se adicionan los siguientes Articulos: (i) 13.4 bis (No Discriminacién de Productos Digitales), y (ii) 13.11 bis (Uso y Localizacién de Instalaciones Informéticas). Las modificaciones a las que se refiere este Articulo se incorporan al Capitulo 13 (Comercio Electrénico) del Protocolo Adicional, 1 cual se adjunta al presente Protocolo ‘Modificatorio como Anexo 2, y forma parte integrante del Protocolo Adicional. ARTICULO 3 Modificaciones al Capitulo 14 (Telecomunicaciones) Modificar ef Capitulo 14 (Telecomunicaciones) del Protocolo: Adicional como sigue: @) Se enmiendan los siguientes Articulos: () 14.20 (Roaming Internacional), y ii) 14.22(a) Golucién de Controversias sobre Telecomunicaciones). Se adicionan los siguientes Articulos: (143 bis (Utilizacién de las Redes de Telecomunicaciones en Situaciones de Emergencia); (@) 146 bis CEquipos Terminales Méviles Hurtados, Robados 0 Extraviados), (iil) 14.6 ter Banda Ancha); (iv) 14.6 qudter (Neutralidad de la Red), (v) 14.15 bis (Cooperacién Mutua y Técnica); (vi) 14.19 bis Calidad de Servicio), y 14.21 bis (roteccién a los Usuarios Finales de Servicios de Telecomunicaciones). Las modificaciones a las que se refiere este Articulo se incorporan al Capitulo 14 (Telecomunicaciones) del Protocolo Adicional, el cual se adjunta al presente Protocolo Modificatorio como Anexo 3, y forma parte integrante del Protocolo Adicional. ARTICULO 4 Incorporacién del Capitulo 15 bis (Mejora Regulatoria) Incorporar el Capitulo 15 bis (Mejora Regulatoria), cuyo texto se adjunta al presente Protocolo Modificatorio como Anexo 4, y forma parte integrante del Protocolo Adicional. ARTICULO 5 Modificacién al Anexo 16.2 (Comités, Subcomités y Grupos de Trabajo) Incorporar al parrafo 1 del Anexo 16.2 (Comités, Subcomités y Grupos de Trabajo) del Protocolo Adicional, el siguiente subpérrafo: (Comité de Mejora Regulatoria (Articulo 15 bis.6), ARTICULO 6 Entrada en Vigor EI presente Protocolo Modificatorio y sus Anexos entrarén en vigor de conformidad con lo dispuesto en el Articulo 19.4 (Enmiendas) del Protocolo Adicional. Suserito en Paracas, Ica, Repiblica del Peri, el 3 de julio del 2015, en un ejemplar en original, en idioma castellano, que quedaré bajo custodia del Depositario, el cual proporcionar a cada Parte copias debidamente autenticadas del presente Protocolo Modificatorio. ___PORLA REPUBLICA DE COLOMBIA Zo Cecilia Alvarez-Correa Glen POR LOS OS. ANEXO 1 ANEXO 7.11 Cosmiiricos ELIMINACION DE OBSTACULOS TECNICOS AL COMERCIO DE PRODUCTOS COSMETICOS Armonizacién de la Definicién de Producto Cosmético 1, Las Partes realizarén las gestiones necesarias para armonizar la definicién de Producto cosmético con base en la definicién establecida en el Reglamento (CE) N° 1223/2009 del Parlamento Europco y del Consejo de 30 de noviembre de 2009 sobre los productos cosméticos, de la Unién Europea. Sistema de Vigilancia en el Mercado 2. Las Partes adoptarin o fortalecerdn un modelo basado en Ja vigilancia en el mercado de los productos cosméticos, de conformidad con las buenas practicas regulatorias intemacionales ¢ incluird, entre otros, Ja eliminacién de la autorizacién sanitaria previa o su sustitucién por un esquema de notificacién automética, con requisitos minimos indispensables para garantizar la seguridad sanitaria de dichos productos, de manera que no Tepresenten un obstaculo técnico innecesario al comercio. Eliminacién del Certificado de Libre Venta 3. Las Partes eliminarén el Certificado de Libre Venta’. Sistemas de Revisién de Ingredientes 4, Las Partes tomarén como referencia en sus sistemas de revisién, los listados de ingredientes reconocidos y/o prohibidos en la Unién Europea y en los Estados Unidos de América. 5. _ Asimismo, las Partes adoptarin mecanismos expeditos para incluir, prohibir 0 restringir ingredientes en sus listados, incluyendo los ingredientes autéctonos. Armonizacién de Etiquetado de Productos Cosméticos 6 Las Partes armonizarén, con base en normas internacionales, sus requisitos de etiquetado para productos cosméticos, con el objetivo de contar con un etiquetado nico que contenga los requisitos mfnimos para la proteccién al consumidor. + Las Partes eliminarén el Certificado de Libre Venta debido a que no representa una garantia senitaria enel modelo de vigilancia en el mercado, ANEXO7.11 COSMETICOS-1 7. Las Partes incluirén la formula cualitativa completa en los rétulos de los productos cosméticos, con excepcién de productos pequefios en los que no sea posible su inclusién, 8. Ninguna Parte requerird el mimero de registro sanitario o el némero de notificacion sanitaria en los rétulos de los productos cosméticos, Para Chile y Peri, esta obligacién se limitaré a considerar la eliminacién del nfimero de registro sanitario o el ntimero de notificacién sanitaria en los rétulos, en un plazo que no excedera los 3 afios a partir de la entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio del Protocolo Adicional al Acverdo Marco de la Alianza del Pacifico. Chile y Peri reportarin al Comité de Obsticulos ‘Técnicos al Comercio el estado de sus avances a solicitud de cualquiera de las Partes. Buenas Précticas de Mamufactura 9. Las Partes armonizarin los requisitos de Buenas Pricticas de Manufactura, asi como su aplicacién, con base en normas intemacionales, 10. En cumplimiento del pérrafo 2 del presente Anexo, las Partes deberin verificar, mediante la vigilancia en el mercado, el cumplimiento de las Buenas Pricticas de ‘Manufactura. ANEXO 7.11 CosmETICos-2 ANEXO2 Capiruio 13 COMERCIO ELECTRONICO ARTICULO 13.1: Definiciones Para los efectos del presente Capitulo: comercio realizado por medios electrénicos significa el comercio realizado a través de telecomunicaciones por si solo, o en conjunto con otras teenologias de la informacion y las comunicaciones, documentos de administracién del comercio significa formularios que una Parte expide o controles que tienen que ser completados por o para un importador 0 exportador en relacién. con la importacién o exportacién de mercancias; informacién personal significa cualquier informacién sobre una persona natural identificada o identificable; instalaciones informaticas significa servidores informaticos y dispositivos para el procesamiento 0 almacenamiento de informacién con fines comerciales, pero no incluye instalaciones usadas para proveer servicios pablicos de telecomunicaciones, interoperabilidad significa la capacidad de dos o més sistemas 0 componentes de intercambiar informacién y usar la informacién que ha sido intercambiada; mensajes comerciales electrénicos no solicitados significa un mensaje electrénico que se envia.con fines comerciales o publicitarios sin el consentimiento de los receptores, 0 contra Ja voluntad explicita del destinatario, utilizando un servicio de internet 0, de conformidad con la legisiacidn de la Parte, por otros servicios de telecomunicaciones, persona cubierta significa: (@) una inversién cubierta, tal como se define en el Articulo 10.1 (Definiciones); (b) un inversionista de una Parte, tal como se define en el Articulo 10.1 efiniciones), pero exciuye al inversionista en una institucién financiera, 0 (c) un proveedor de servicios de una Parte, tal como se define en el Articulo 9.1 @efiniciones), pero no una institucién financiera o un proveedor de servicios financieros ‘transfronterizos de una Parte, tal como se define en el Articulo 11.1 (Definiciones), y productos digitales significa programas de cémputo, texto, video, imagenes, grabaciones de sonido y otros productos que estén codificados digitalmente, qué son producidos para la venta 0 distribucién comercial, y que pueden ser transmitidos electrénicamente.' ARTICULO 13.2: Ambito y Cobertura 1. __Elpresente Capitulo aplica a las medidas que afectan las transacciones electronices de mercancias y servicios, incluidos los productos digitales, sin perjuicio de las disposiciones sobre servicios € inversiones que sean aplicables en virtud del presente Protocolo Adicional. 2, El presente Capitulo no se aplica a: @ 1a informacién en posesién de una Parte, o en representacién de ella, ni a medidas relacionadas con dicha informacién, ni ) ARTICULO 13.3: Disposiciones Generales 1. Las Partes reconocen el crecimiento econémico y las oportunidades proporcionadas por el comercio electrénico. 2. Considerando el potencial del comercio electrénico como un instrumento de desarrollo social y econémico, las Partes reconocen Ja importancia de: (@) la claridad, transparencia y previsibilidad de sus marcos normativos nacionales para facilitar, en la medida de lo posible, el desarrollo del comercio electronico; (0) _alentar la autorregulacién en el sector privado para promover la confianza en el comercio electrénico, teniendo en cuenta Jos intereses de los usuarios, a través de iniciativas tales como las directrices de Ia. industria, modelos de contratos, cédigos de conducta y sellos de confianza; la interoperabilidad, la innovacién y la competencia para facilitar el comercio electrénico; asegurar que las politicas intemacionales y nacionales de comercio electronico tengan en cuenta el interés de todos los usuarios, incluyendo empresas, consumidores, organizaciones no gubernamentales e instituciones piblicas pertinentes; (©) facilitar el uso del comercio electrénico por las micro, pequefias y medianas empresas, y : Para mayor certeza, los productos digitales no incluyen las represectaciones digitalizadas de instramentos financieros, incluido el dinero. La definicion de productos digitales es sin perjuicio de las discusiones en curso en la OMC acerca de si el comercio de productos digitales transmitidos electrénicamente ‘constituye una mercancia o un servicio. 13-2 © _ garantizar la seguridad de los usuarios del comercio electrénico, tomando en consideracién los esténdares internacionales de proteccién de datos. 3. Cada Parte procuraré adoptar medidas para facilitar el comercio realizado por medios electrénicos abordando las cuestiones pertinentes al entormno electrénico, 4. Las Partes reconocen Ja importancia de evitar barreras innecesarias para el comercio realizado por medios electrénicos. Teniendo en cuenta sus objetivos de politica nacional, cada Parte procurara evitar medidas que: (@) dificulten el comercio realizado por medios electrénicos, 0 (b) tengan el efecto de tratar el intercambio comercial realizado a través de medios electrénicos de manera ms restrictiva que el comercio realizado por ‘otros medios. AxTicuLo 13.4: Derechos Aduaneros 1. _Ninguna Parte podré aplicar derechos aduaneros, tasas 0 cargos a la importacién 0 exportacién por medios electrdnicos de productos digitales. 2. Para mayor certeza, el presente Capitulo no impide que una Parte imponga impuestos intemos u otras cargas intemas sobre productos digitales transmitidos electronicamente, siempre que dichos impuestos o cargas no se impongen de una manera que sea incompatible con el presente Protocolo Adicional. Axticulo 13.4 is: No Discriminaci6n de Productos Digitales 1. __Ninguna Parte otorgaré un trato menos favorable a los productos digitales creados, producidos, publicados, contratados, comisionados o puestos a disposicién por primera vez en condiciones comerciales en el territorio de otra Parte o de un pais no Parte, 0 a los productos digitales cuyo autor, intérprete, productor, gestor o propietario es una persona de otra Parte o de un pais no Parte, que el que otorga a otros productos digitales similares. 2. Para mayor certeza, este Articulo no aplica a los subsidios o donaciones otorgados por una Parte, incluyendo los préstamos, garantias y seguros que cuenten con apoyo gubermamental AnricuLo 13.5: Transparencia Cada Parte, de acuerdo a su legislacién publicaré prontamente o de cualquier otra forma pondrd 2 disposicién del puiblico sus leyes, reglamentos, procedimientos y decisiones administrativas de aplicacién general que se relacionen con el comercio electronico. AxTiCULO 13.6: Proteccién de los Consumidores 1. __Las Partes reconocen la importancia de mantener y adoptar medidas transparentes y efectivas para proteger a los consumidores de practicas comerciales fraudulentas y engaiiosas en el comercio electrénico. 2. __ Para los propésitos del parrafo 1, las Partes deberdn intercambiar informacién y experiencias sobre los sistemas nacionales relativas a la proteccién de los consumidores que participan en el comercio electrénico. 3. __ Las Partes evaluarin mecanismos alternativos de solucién de controversias ‘transfronterizas que se desarrollen a través de medios electrénicos y relativos a la proteccién del consumidor en las transacciones clectronicas transfronterizas. 4. Asimismo, las Partes se comprometen a: (@) promover la celebracién de acuerdos de cooperacién entre ellas, para la proteccién transfronteriza de los derechos de los consumidores en el comercio electrénico; (b) _intercambiar informacién sobre proveedores que hayan sido sancionados por infraccién a los derechos de Jos consumidores en el comercio electrénico, tales como, précticas comerciales fraudulenias y engaiiosas;” promover iniciatives de capacitacién relacionadas con la proteccién de los derechos de los consumidores en el comercio electrénico y con la prevencion de practicas que vulneren dichos derechos; procurar estandarizar la informacién que se debe proporcionar a los consumidores en el comercio electrénico, la cual deberd considerar al menos: los términos, condiciones de uso, precios, cargos adicionales de ser el caso, y formas de pago, y (©) —considerar, de manera conjunta, otras formas de cooperacién destinadas 2 proteger los derechos de los consumidores en el comercio electrénico. 5. Cada Parte evaluard la adopeién de politicas que incentiven a los proveedores que realicen su actividad mediante el comercio electrénico, a cumplir las normas de proteccién del consumidor en el territorio de la Parte en que se encuentre el consumidor. ARTICULO 13.7: Administracién del Comercio sin Papel 1. Cada Parte se esforzaré por poner a disposicién del piblico en forma electrénica todos los documentos de administracién del comercio. 2. Cada Parte se esforzara por aceptar los documentos de administracién del comercio : Las Partes podrin acordar lineamientos para el intercambio de informacién, 134 presentados electrénicamente de acuerdo a su legislacién, como el equivalente legal de la versién en papel de dichos documentos. ARTICULO 13,8: Proteccién de la Informacién Personal 1. Las Partes deberén adoptar o mantener leyes, regulaciones 0 medidas administrativas para la proteccién de la informacién personal de los usuarios que participen en el comercio electrénico. Las Partes tomaran en consideracién los. esténdares internacionales que existen en esta materia. 2. Las Partes deberin intercambiar informacién y experiencias en cuanto a su legislacién de proteccién de la informacién personal ARTICULO 13.9: Mensajes Comerciales Electrénicos no Solicitados Las Partes adoptarin o mantendrin medidas para proteger a los usuarios, de los ‘mensajes comerciales electrénicos no solicitados. ARTICULO 13.10: Autenticacién y Certificados Digitales 1, Ninguna Parte podré adoptar o mantener legislacién sobre autenticacién electrénica, que impida a Jas partes de una transaccién realizada por medios clecirénicos, tener la oportunidad de probar ante las instancias judiciales o administrativas comrespondientes, que dicha transaccién electrénica cumple los requerimientos de autenticacién establecidos por su legislacion, 2. Las Partes establecerén mecanismos y criterios de homologacién que fomenten la interoperabilidad de la autenticacién electronica entre ellas de acuerdo a esténdares internacionales. Con este propésito, podrén considerar el reconocimiento de certificados de firma clectrénica avanzada o digital segim corresponda, emitides por prestadores de servicios de certificacién, que operen en el territorio de cualquier Parte de acuerdo con el procedimiento que determine su legislacién, con el fin de resguardar los estindares de seguridad e integridad. AxTICULO 13.11: Transferencia Transfronteriza de Informacién por Medios Blectrénicos 1. _ Las Partes reconocen que pueden tener sus propios requisites regulatorios para la ‘transferencia de informacién por medios electrOnicos, 2. Cada Parte permitira la transferencia tansfronteriza de informacién por medios electrénicos, incluyendo Ia transferencia de informacién personal, para el ejercicio de la actividad de negocios de una persona cubierta. 3. Ninguna disposicién del presente Articulo impediré a una Parte adoptar o mantener medidas incompatibles con el parrafo 2 para alcanzar un objetivo legitimo de politica pablica, siempre que diches medidas no se apliquen en forma que constituyan un medio de 135 discriminacion arbitrario o injustificable, o una restriccién encubierta al comercio, ARTICULO 13.11 Bi: Uso y Localizacién de Instalaciones Informéticas 1. Ninguna Parte podré exigir a una persona cubierta usar 0 localizar instalaciones informaticas en el territorio de esa Parte, como condicién para el ejercicio de su actividad de negocios’. Ninguna disposioién del presente Articulo impedira a una Parte adoptar o mantener medidas incompatibles con el pérrafo 1 para alcanzar un objetivo legitinio de politica piblica, siempre que dichas medidas no se apliquen en forma que constituyan un medio de discriminacién arbitrario o injustificable, o una restricci encubierta al comercio. Anticuto 13.12: Cooperacién Reconociendo la naturaleza global del comercio electrénico, las Partes afirman la ‘importancia de: (@) trabajar conjuntamente para facilitar el uso del comercio electrénico por las micro, pequeiias y medianas empresas; (0) compartir informacién y experiencias sobre leyes, regulaciones, y programas en la esfera del comercio electrénico, incluyendo aquellos relacionados con Proteccién de la informacién personal, proteccién del consumidor, seguridad en las comunicaciones electronicas, autenticacién, derechos de propiedad intelectual, y gobiemo electrénico; (©) trabajar para mantener los flujos transftonterizos de informacién como un elemento esencial en el fomento de un entorno dindmico para el comercio electrénico; (@) _ fomentar el comercio electrénico promoviendo la adopcién de cédigos de conduota, modelos de contratos, sellos de confianza, directrices y mecanismios de aplicacién en el sector privado, y (©) __participar activamente en foros regionales y multilaterales, para promover el desarrollo del comercio electrénico. ARTICULO 13.13: Administracién del Capitulo Las Partes trabajarén conjuntamente para alcanzar los objetivos del presente Capitulo a través de diversos medios, tales como las tecnologias de [a informacion y las comunicaciones, reuniones presenciales 0 grupos de trabajo con expertos. : Para mayor certeza, nada en el presente picrafo impedira a una Parte condicionar la recepeién de una ‘ventaja, 0 que se continie recibiendo una ventaja, de conformidad con el Articulo 10.8.3 (Requisitos de Desempeiio). 13-6 ARTICULO 13.14: Relacién con otros Capitulos En caso de incompatibilidad entre este Capitulo y otro Capitulo del presente Protocolo Adicional, el otro Capitulo prevaleceré en la medida de ia incompatibilidad. ANEXO3 CapituLo 14 ‘TELECOMUNICACIONES ARTICULO 14.1: Definiciones Para los efectos del presente Capitulo: autorizacién significa las licencias, concesiones, permisos, registros u otto tipo de autorizaciones que una Parte pueda exigir para suministrar servicios piiblicos de telecomunicaciones; circuitos arrendados significa instalaciones de telecomunicaciones entre dos 0 més puntos designados que se destinan para el uso dedicado 0 para la disponibilidad de un determinado cliente o para otros usuarios elegidos por ese cliente; co-ubicacién significa el acceso y uso de un espacio fisico con el fin de instalar, mantener © reparar equipos en predios de propiedad o controlados y utilizados por un proveedor importante para el suministro de servicios pablicos de telecomunicaciones; elemento de Ia red significa una instalacién 0 un equipo utilizado en el suministro de un servicio piiblico de telecomunicaciones, incluidas las caracteristicas, funciones y capacidades que son proporcionadas mediante dichas instalaciones 0 equipos; instalaciones esenciales significa instalaciones de una red 0 de un servicio piiblico de telecomunicaciones que: (@) sean suministradas en forma exclusiva o predominante por un tinico 0 por un limitado niimero de proveedores, y (b) no sea factible, econémica o técnicamente, sustituirlas con el objeto de suministrar un servicio; interconexién significa el enlace con proveedores que suministran servicios piblicos con el objeto de permitir 2 los usuarios de un proveedor comunicarse con los usuarios de otro proveedor y acceder a los servicios suministrados por otro proveedor; no discriminatorio significa un trato no menos favorable que el otorgado, en circunstancias similares, a cualquier otro usuario de servicios puiblicos de telecomunicaciones similares; oferta de interconexién de referencia significa una oferta de interconexién ofrecida por un proveedor importante y registrada o aprobada por el organismo regulador de telecomunicaciones, que sea suficientemente detallada para permitir que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones que deseen aceptar dichas tarifas, términos y condiciones, obtengan la interconexién sin tener que involucrarse en negociaciones con el proveedor en cuestién; oferta de interconexién estindar significa una oferta de interconexién oftecida por un proveedor importante que sea suficientemente detallada para permitir que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones que deseen aceptar dichas tarifas, témminos y condiciones, obtengan la interconexién sin tener que involucrarse en negociaciones con él proveedor en cuestién; organismo regulador de telecomunicaciones significa el organismo u organismos de una Parte responsable de la regulacién de telecomunicaciones; orientada a costo significa basada en costos, y podré incluir una utilidad razonable € involucrar diferentes metodologias de cdleulo de costo para diferentes instalaciones 0 servicios; portabilidad numérica significa la facultad de los usuarios finales de servicios piblicos de telecomunicaciones de mantener, en la misma zona geografica,' los mismos nimeros de teléfono, sin menoscabar la calidad y confiabilidad cuzndo cambie a un proveedor similar de servicios publicos de telecomunicaciones; proveedor importante significa un proveedor de servicios piiblicos de telecomunicaciones gue tiene la capacidad de afectar de manera importante las condiciones de participacién (desde el punto de vista de los precios y del suministro) en el mercado relevante de servicios publicos de telecomunicaciones, como resultado de: (a) el control de las instalaciones esenciales, 0 (©) _la.utilizacién de su posicién en el mercado. red publica de telecomunicaciones significa la infraestructura de telecomunicaciones que se usa para suministrar servicios piblicos de telecomunicaciones; servicio puiblico de telecomunicaciones significa cualquier servicio de telecomunicaciones que una Parte disponga, en forme explicita o de hecho, que se ofrezca al piblico en general. Dichos servicios pueden incluir, entre otros, telefonfa y transmisidn de datos que tipicamente incorporen informacién suministrada por el cliente entre dos o més puntos sin ningtin cambio de extremo a extremo en la forma 0 contenido de dicha informacién; telecomunicaciones significa la transmisién y recepcién de sefiales por cualquier medio electromagnético; usuario significa un usuario final o un proveedor de servicios piblicos de telecomunicaciones, y usuario final significa un consumidor final o un suscriptor de un servicio piiblico de telecomunicaciones, incluido un proveedor de servicios, excepto un proveedor de servicios piiblicos de telecomunicaciones. Para mayor certeza, la “zona geogrifica” soré definida por la legislacion o regulacién de cada Parte. 42 ARTICULO 14.2: Ambito de Aplicacién 1. _Elpresente Capitulo se aplica a: (a) _ las medidas relacionadas con el acceso a y el uso de las redes y los servicios publicos de telecomunicaciones; (b) as medidas relacionadas con las obligaciones de los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones, y (©) otras medidas relacionadas con las redes y Jos servicios publicos de telecomunicaciones. 2. El presente Capitulo no se eplica a medidas relacionadas con la radiodifusion y 1a distribucién por cable de programacién de radio o television, salvo para garantizar qué las, empresas que proveen dichos servicios tengan acceso y uso continuo a las redes y a los. servicios publicos de telecomunicaciones de conformidad con el Articulo 14.3. 3. Ninguna disposicién del presente Capitulo se interpretard en el sentido de: (®) _ obligar a una Parte, u obligar a una Parte a exigir a cualquier empresa, que establezca, construya, adquiera, arriende, opere o suministre redes 0 servicios de telecomunicaciones, cuando tales redes 0 servicios no son oftecidos al piblico en general; obligar a una Parte a exigir a cualquier empresa, dedicada exclusivamente a la radiodifusién o la distribucién por cable de programacién de radio 0 television, poner a disposicién sus instalaciones de distribucién por cable o tadiodifusién como red publica de telecomunicaciones, 0 impedir que una Parte prohiba a las personas que operen redes privadas el uso de sus redes para suministrar redes 0 servicios piblicos de telecomunicaciones a terceras personas. ARTICULO 14.3: Acceso y Uso de Redes y Servicios Piblicos de Telecomunicaciones* 1 Cada Parte garantizara que las empresas de las otras Partes tengan acceso a, y puedan hacer uso de cualquier servicio piblico de telecorunicaciones offecido en su territorio 0 de manera transfronteriza, en términos y condiciones razonables y no discriminatorias. Esta obligacién debera ser aplicada, incluyendo, entre otros, lo especificado en los parrafos 2 al 6. 2. Cada Parte garantizar que a dichas empresas se les permita: 2 Para mayor certeza, el presente Artfculo no prohibe a ninguna Parte requerir licencia, concesion u ‘otto tipo de autorizacién para que una empresa suministre servicios pablicos de telecomunicaciones en su teritorio. 143 comprar 0 arrendar y conectar terminales 0 equipos que hagan interfaz con las redes péblicas de telecomunicaciones; suministrar servicios a usuarios finales, ya sean individuales 0 miltiples, a través de circuitos propios o arrendados; conectar circuitos propios o arrendados con las redes y servicios pilblicos de telecomunicaciones 0 con circuitos propios o arrendados de otra empresa; tealizar funciones de conmutacién, sefializacién, procesamiento y conversién, y (©) usar protocolos de operacién de su eleccién. 3. Cada Parte garantizaré que las empresas de las otras Partes puedan usar las redes y servicios piblicos de telecomunicaciones para transmitir informacién en su territorio 0 a través de sus fronteras y para tener acceso a la informacién contenida en bases de datos 0 almacenada de forma que sea legible por una méquina en el territorio de cualquiera de las, artes: 4, No obstante lo dispuesto en el parrafo 3, una Parte podré tomar medidas que sean necesarias para garantizar la seguridad y confidencialidad de los mensajes, o para proteger 1a privacidad de los datos personales de los usuarios finales, siempre que tales medidas no se apliquen de tal manera que pudieran constituir un medio de discriminacién arbitraria 0 injustificable, o una restriccién encubier'a al comercio de servicios, 5. Cada Parte gerantizaré que no se impongan condiciones al acceso @ y uso de las redes y los servicios piblicos de telecomunicaciones distintas a las necesarias para: (@) selvaguardar las responsabilidades de los proveedores de las redes y servicios péblicos de telecomicaciones, ea particular, su capacidad de poner a disposicién del piblico en general sus redes 0 servicios, 0 (>) proteger la integridad técnica de las redes o servicios piblicos de telecomunicaciones. 6. Siempre que se cumpla con los criterios establecidos en el pézrafo 5, las condiciones para el acceso a y uso de las redes y servicios piblicos de telecomunicaciones podran incluir: (@) —requisitos para usar interfaces técnicas especificas con inclusién de protocolos de interfaz, para la interconexién con dichas redes y servicios; (©) requisitos, cuando sean nevesarios, para le inter-operabilidad de dichas redes y servicios; la homologacién o aprobacién del equipo terminal u otros equipos que estén en interfaz con la red y requisitos técnicos relacionados con la conexién de dichos equipos a esas redes, y (@) __notificacién, registro y otorgamiento de autorizaciones. ARTICULO 14.3 BIS: Utilizacién de las Redes de Telecomunicaciones en Situaciones de Emergencia 1. Cada Parte procurard adoptar as medidas necesarias para que las empresas de telecomunicaciones transmiitan, sin costo para los usuarios, los mensajes de alerta que defina su autorided competente en situaciones de emergencia.? 2. Cada Parte alentard a los proveedores de servicios de telecomunicaciones a proteger sus redes ante fallas graves producidas por situaciones de emergencia, con el objeto de asegurar el acceso de la ciudadania a los servicios de telecomunicaciones en dichas situaciones. 3. _Las Partes procurarén gestionar, de manera conjunta y coordinada, aeciones en materia de telecomunicaciones ante situaciones de emergencia. 4. Cada Parte evaluard la adopcién de medidas necesarias para que los proveedores de servicios de telefonia mévil otorguen la posibilidad de realizar lamadas a los nuimeros de emergencia gratuitos de esa Parte a los usuarios de roaming intemacional de las otras Partes, de acuerdo con su cobertura nacional. ARTICULO 14.4: Interconexion 1. Cada Parte garantizara que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones en su territorio suministren, directa 0 indirectamente, interconexidn a los proveedores de servicios de telecomunicaciones de las otras Partes. 2. Cada Parte otorgaré a su organismo regulador de telecomunicaciones la facultad para requerir interconexién a tarifas orientadas a costo. 3. Al Ilevar a cabo lo dispuesto en el pirrafo 1, cada Parte garantizaré que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones en su territorio tomen acciones razonables para proteger la confidencialidad de la informacién comercialmente sensible de, © relacionada con, proveedores y usuarios finales de servicios piblicos de telecomunicaciones, y que solamente usen tal informacion para proveer esos servicios, ARTICULO 14.5: Portabilidad Numérica Cada Parte garantizard que los proveedores de servicios piiblicos de telecomunicaciones en su territorio, proporcionen portabilidad numérica,*? de manera ‘oportuna, y en términos y condiciones razonables y no discriminatorios, Las situaciones de emergencia serdn determinadas por la autoridad competente de cada Parte, En el caso de Colombia, e] Articulo 14.5 aplicara inicamente a los servicios méviles, y aplicaré a los servicios de telefonia fija en la medida que se determine que es técnica y econémicamente factibe. 145 ARTICULO 14.6: Acceso a Niimeros de Teléfono Cada Parte garantizaré que a los proveedores de servicios piiblicos de telecomunicaciones de las otras Partes se les brinde un acceso no discriminatorio a los néimeros de teléfono. ARTICULO 14.6 4/8: Equipos Terminales Méviles Hurtados, Robados 0 Extraviados 1. Cada Parte estableceré procedimientos que permitan a los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones, establecidos en su territorio, intercambiar y bloquear en sus redes los cédigos IMEI (International Mobile Equipment Identity) de los equipos terminales méviles reportados en el territorio de otra Parte como hurtados, robados 0 extraviados. 2. Los procedimientos sefialados en el pirrafo 1 deberén incluir la utilizacién de las bases de datos que las Partes acuerden para tal efecto. ArticuLo 14.6 ren: Banda Ancha Las Partes procuraran: (2) promover la interconexién del trafico de Internet dentro del territorio de cada Parte, entre todos los proveedores de servicios de Internet (Interner Service Provider, denominado “ISP”), mediante nuevos puntos de intercambio de ‘trifico de Intemet (Internet Exchange Point, denominado “IXP”), asi como promover la interconexién entre los IXP de las Partes; adoptar 0 mantener medidas para que los proyectos de obras puiblicas* contemplen mecanismos que faciliten el despliegue de redes de fibra éptica u otras redes de telecomunicaciones; (©) incentivar el despliegue de redes de telecomunicaciones que conecten a los usuarios con los principales centros de generacién de contenidos de Intemet anivel mundial, y (4) adoptar politicas que fomenten Ia instalacién de centros de generacién y redes de distribucién de contenidos de Internet en sus respectivos territorios. ARTICULO 14.6 QuATER: Neutralidad de Ia Red 5 En al caso del Pent, e! Articulo'l4,5 aplicard iinicamente a los servicios méviles, En el caso de los servicios de telefonia fija, ci Articulo 14.5 aplicard tres afios después de la entrada en vigor del presente Protocolo Adicional. . El té:mino “obra pablica” se entender de conformidad con la legislacién de cada Parte, En el caso del Peri, “obras piblicas” se entiende como los proyectos de infraestructura de redes de transmisién eléctrica, redes de transporte de hidrocarburos, carreteras de la red vial nacional y vies férreas. 146 Cada Parte adoptaré 0 mantendré medidas para asegurar el cumplimiento de la neutralidad de la red’, AgTICULO 14.7: Salvaguardias Competitivas 1. Cada Parte mantendré medidas adecuadas con el objeto de impedir que los proveedores que, en forma individual o conjunta, sean proveedores importantes en su tertitorio, empleen o sigan empleando précticas anticompetitivas, 2. Las practicas anticompetitivas reféridas en el pérrafo 1 incluyen en particular: (@) _emplear subsidios cruzados anticompetitivos; (b) utilizar informacién obtenida de los competidores con resultados anticompetitivos, y (© no poner a disposicién en forma oportuna a otros proveedores de servicios piiblicos de telecomunicaciones, la informacién técnica sobre instalaciones esenciales y la informacién comercialmente relevante que éstos necesiten para suministrar servicios publicos de telecomunicaciones. ARTICULO 14.8: Intereonexién con Proveedores Importantes Términos Generales y Condiciones 1. Cada Parte garantizara que los proveedores importantes en su territorio suministren interconexién a los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones de las otras, Partes: (@) — encualquier punto que sea técnicamente factible de su red; bajo términos, condiciones incluyendo normas técnicas y especificaciones y tarifas no discriminatorias; de una calidad no menos favorable que Ia proporcionada por dichos proveedores importantes a sus propios servicios similares, a servicios similares de proveedores de servicios no afiliados o a servicios similares de sus subsidiarias u ottos afiliados; de una manera oportuna, en términos, condiciones (incluyendo normas técnicas y especificaciones) y tarifas orientadas a costo, que seen ‘transparentes, razonables, teniendo en cuenta la factibilidad econémica, y suficientemente desagregadas de manera que los proveedores no necesiten El término “neutralidad de la red” se entenderd de conformidad con Ia logislacién de cada Parte. 147 Pager por componentes de la red o instalaciones que no requieran para el servicio que se suministrard, y previa solicitud, en puntos adicionales a los puntos de terminacién de red oftecidos a la mayoria de los usuarios, sujeto a cargos que reflejen el costo de la construccién de instalaciones adicionales necesarias. Opciones de interconexién 2. Cada Parte garantizaré que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones de las otras Partes, puedan interconectar sus instalaciones y equipos con los de los proveedores importantes en su territorio, de acuerdo con al menos una de las siguientes opciones: (@) una oferta de interconexién de referencia u otra oferta de interconexién estandar que contenga tarifas, términos y condiciones que los proveedores importantes ofrecen a los proveedores de servicios ptiblicos de telecomunicaciones; (>) _los términos y condiciones de un acuerdo de interconexién vigente, 0 (© através de la negociacién de un nuevo acuerdo de interconexién. Disponibilidad Piiblica de los Procedimientos para Negociacién de Interconexién 3. _ Cada Parte pondré a disposicién del piblico los procedimientos aplicables para las negociaciones de interconexién con los proveedores importantes de su territorio. Disponibilidad Piiblica de tarifas, términos y condiciones necesarios de Interconexién 4, Cada Parte proporcionard los medios para que los proveedores de servicios puiblicos de telecomunicaciones de las otras Partes puedan obtener las tarifas, términos y condiciones necesarios para la interconexién offecida por un proveedor importante. Tales medios incluyen, como minimo, asegurar: (@) 1a disponibilidad publica de los acuerdos de interconexién vigentes entre un proveedor importante en su teritorio y otros proveedores de servicios publicos de telecomunicaciones en su territorio; la disponibilidad pablica de tarifas, términos y condiciones para la interconexién con un proveedor importante establecidos por el orgenismo regulador de telecomunicaciones u otro organismo competente, 0 la disponibilidad publica de la oferta de interconexién de referencia, ARTICULO 14.9: Tratamiento de los Proveedores Importantes Cada Parte garantizara que los proveedores importantes en su territorio otorguen a los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones de las otras Partes un trato no menos favorable que el otorgado por dichos proveedores importantes, en circunstancias similares, a sus subsidiarias, a sus afiliados 0 a proveedores no afiliados de servicios, con respecto 8: @ Ia disponibilidad, suministro, tarifas o calidad de los servicios puiblicos de telecomunicaciones similares, y (©) la disponibilidad de intecfaces técnicas necesarias para la interconexién. ARTICULO 14.10: Reventa Cada Parte garantizaré que los proveedores importantes en su territorio: (@) offezcan para reventa, a tarifas razonables,* a los proveedores de servicios piiblicos de telecomunicaciones de las otras Partes, servicios piblicos de telecomunicaciones que tales proveedores dominantes suministren al por menor a los usuarios finales, y 10 impongan condiciones o limitaciones discriminatorias o injustificadas en la reventa de tales servicios? ARTICULO 14.11: Desagregacién de Elementos de la Red 1. Cada Parte otorgaré a su organismo regulador de telecomunicaciones, la facultad de exigir que los proveedores importantes en su territorio suministren a los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones de las otras Partes, acceso a los elementos de la red de manera desagregada en términos, condiciones y tarifas orientadas a costo que sean razonables, no discriminatorias y transparentes. 2. Cada Parte podra determinar los elementos de red que se requiera estén disponibles en su tertitorio y los proveedores que pueden obtener tales elementos, de conformidad con sus leyes y regulaciones. ARTICULO 14.12: Suministro y Fijacién de Precios de Cirouitos Arrendados 1. Cada Parte garantizard que los proveedores importantes en su territorio suministren a empresas de las otras Partes circuitos arrendados, que son servicios péblicos de : Una Parte podri determinar tarifas razonables a través de cualquier metodologia que considere apropiada. ©" Una Parte podré prohibir al revendedor que obtenga, a tarifas al por mayor, un servicio pliblico de telecomunicaciones que esté disponible a nivel minorista inicamente para una categoria limitada de usuarios, que oftezca dicho servicio a una categoria diferente de usuarios, 149 telecomunicaciones, en términos, condiciones y tarifas que sean razonables y no discriminatorias. 2. Para cumplir con el parrafo 1, cada Parte otorgaré a su organismo regulador de telecomunicaciones la facultad de exigir a los proveedores importantes en su territorio, ofrecer a las empresas de las otras Partes circuitos arrendados, a precios basados en capacidad y orientados a costo, ArTICULO 14.13: Co-ubicacién 1. Cada Parte garantizara que los proveedores importantes en su territorio suministren a los proveedores de servicios publicos de telecomunicaciones de las otras Partes, la co- ubicacién fisica de los equipos necesarios para interconectarse 0 acceder a los elementos de red desagregados, en términos, condiciones y tarifas orientadas a costo, que sean razonables, no discriminatorias y basadas en una oferta generalmente disponible. 2. Cuando la co-ubicacién fisica no sea practicable por razones técnicas 0 debido a limitaciones de espacio, cada Parte garantizard que los proveedores importantes en su territorio proporcionen una solucién altemativa, como facilitar la co-ubicacién virtual, en términos, condiciones y tarifas orientadas a costo, que sean razonables, no discriminatorias, y basadas en una oferta generalmente disponible. 3. Cada Parte podrt determinar, de acuerdo a sus leyes y regulaciones, las instalaciones sujetas alos pérrafos 1 y 2. ARTICULO 14,14: Acceso a Postes, Ductos, Conductos y Derechos de Paso'®'! Cada Parte garantizaré que los proveedores importantes en su territorio provean acceso a sus postes, ductos, conductos y derechos de paso propios 0 controlados por dichos proveedores importantes a los proveedores de servicios publicos de telecomunicaciones de as otras Partes en téminos, condiciones, y tarifas que sean razonables y no discriminatorias. ARTICULO 14.15: Organismos Reguladores Independientes 1 Cada Parte garantizaré que su organismo regulador de telecomunicaciones sea independiente y esté separado de todo proveedor de servicios publicos de telecomunicaciones y no sea responsable ante ninguno de ellos. Para este fin, cada Parte garantizaré que su organismo regulador de telecomunicaciones no tenga intereses financieros ni funciones operativas en cualquier proveedor de servicios publicos de telecomunicaciones. © Para mayor certeza, Chile podré cumplir con esta obligacién manteniendo medidas apropiadas con el propésito de prevenir que los proveedores importantes en su terrtorio nieguen el acceso a los postes, ductos, Cconductos y derechos de paso, propios o controlados por dichos proveedores importantes, de una manera que pueda constituir précticas anticompetitivas "Para México, derechos de paso es equivalente a derechos de via 14-10 2. Cada Parte garantizaré que las decisiones y procedimientos de su organismo regulador de telecomunicaciones sean imparciales con respecto a todos los participantes del mercado. Para este fin, cada Parte gerantizaré que cualquier interés financiero que ésta tenga en un proveedor de servicios piiblicos de telecomunicaciones, no influencie las decisiones y procedimientos de su organismo regulador de telecomunicaciones. 3. Ninguna Parte otorgaré a un proveedor de servicios piblicos de telecomunicaciones un trato mds favorable que aquél otorgado a un proveedor similar de las otras Partes, Justificando que el proveedor que recibe el trato mas favorable es de propiedad total 0 parcial del gobierno nacional de cualquiera de las Partes. ArTICULO 14.15 ais: Cooperacién Mutua y Técnica Las Partes cooperarén en: (@) al intercambio de experiencias y de informacién en materia de politica, regulacién y normatividad de las telecomunicaciones; (b) 1a promocién de espacios de capacitacién por parte de las autoridades de telecomunicaciones competentes para el desarrollo de habilidades especializadas, y (©) el intercambio de informacién sobre estrategias que permitan el acceso @ los servicios de telecomunicaciones en dreas rurales y zonas de atencién prioritaria establecidas por cada Parte, ARTICULO 14.16: Autorizaciones 1. Cuando una Parte exija una autorizacién a un proveedor de servicios pibblicos de telecomunicaciones, ésta pondra a disposicién del piblico: (@) los criterios y procedimientos aplicables para el otorgamiento de dicha autorizacién; (®) el plazo normalmente requerido para tomar una decisién con respecto a dicha solicitud de autorizacién, y (©) Jos términos y condiciones de toda autorizacién que haya expedido. 2. Cada Parte garantizara que, previa solicitud, un solicitante reciba las razones por las. que se le deniega una autorizacion. ARTICULO 14.17: Atribucién, Asignacién y Uso de Recursos Escasos ie Cada Parte administrard sus procedimientos para la atribucién, asignacién y uso de recursos escasos de telecomunicaciones incluyendo frecuencias, mimeros y los derechos de paso de una manera objetiva, oportuna, transparente y no discriminatoria, salvo aquellos relacionados con usos gubernamentales. 2. Cada Parte pondré a disposicién del publico el estado actual de las bandas de frecuencias airibuidas pero no estard obligada 2 proporcionar la identificacisn detallada de Jas frecuencias atribuidas para usos gubernamentales especificos, 3. __ Las medidas de una Parte relativas a la atribucin y asignacisn del espectro y a la administracién de las frecuencias, no constituyen per se medidas incompatibles con el Asticulo 9.6 (Acceso a los Mercados), el cual se aplica al comercio transfronterizo de servicios y al Capitulo 10 conforme a lo dispuesto en el Articulo 9.2 (Ambito de Aplicacién). En conseouencia, cada Parte conserva el derecho de establecer y aplicar sus politicas de administracién del espectro y de las frecuencias, que puedan tener como efecto limitar el numero de proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones, siempre que se haga de una manera que sea consistente con el presente Protocolo Adicional. Cada Parte también conserva el derecho de atribuir y asignar las bandas de frecuencia tomando en cuenta las necesidades presentes y futuras y la disponibilidad del espectro. 4, Cuando se atribuya el espectro para servicios de telecomunicaciones no gubernamentales, cada Parte procurard basarse en un proceso piiblico de comentarios, abierto y transparente, que considere el interés pblico. Cada Parte procurard basarse, en general, en enfoques de mercado en la asignacién del espectro para servicios de telecomunicaciones terrestres no gubemamentales. ARTICULO 14.18: Servicio Universal Cada Parte tiene el derecho de definir el tipo de obligaciones de servicio universal que desea adopter o mantener y administrard dichas obligaciones de una manera ‘transparente, no discriminatoria, y competitivamente neutral, y garantizeré que las obligaciones de servicio universal no sean més gravosas de lo nevesario para el tipo de servicio universal que se ha definido. ARTICULO 14.19: Transparencia Adicionalmente al Capitulo 15 (Transparencia), cada Parte garantizard que: (@ se publique prontamente o se ponga a disposicién del piblico la regulacién del organismo regulador de telecomunicaciones, incluyendo las bases para dicha regulacién; se otorgue a las personas interesadas, en la medida de lo posible, mediante aviso ptiblico, con adecuada anticipacién, la oportunidad de comentar cualquier regulacién que el organismo regulador de telecomunicaciones proponga; se ponga a disposicién del piiblico las tarifas para usuarios finales, y 14.12 se ponga a disposicién del piblico las medidas relativas a las redes y los servicios piiblicos de telecomunicaciones, incluyendo las medidas relativas ar (® _tarifas y otros términos y condiciones del servicio; especificaciones de las interfaces técnicas; las condiciones para la conexién de equipo terminal 0 cualquier otro equipo 2 la red publica de telecomunicaciones; requisitos de notificacién 0 autorizaciones, si existen; la normalizacién o estndares que afecten el acceso y uso, Y los procedimientos relacionados con la solucién de controversias en telecomunicaciones sefialados en el Articulo 14.22. ARTICULO 14.19 B/S: Calidad de Servicio 1. Cada Parte establecera medidas para regular, monitorear y vigilar la calidad de los servicios puiblicos de telecomunicaciones con los indicadores, pardmetros y procedimientos que al efecto establezca su organismo regulador de telecomunicaciones. 2. Cada Parte asegurard que: (a) _ los proveedores de servicios puiblicos de telecomunicaciones, en su territorio, ° (b) su organismo regulador de telecomunicaciones, publiquen los indicadores de calidad de servicio provisto @ los usuarios finales de servicios piiblicos de telecomunicaciones. 3. Cada Parte facilitaré, a solicitad de otra Parte, la metodologia utilizada para el cAlculo o medicién de los indicadores de calidad del servicio, asi como las metas que se hubieran definido para su cumplimiento, de conformidad con su legislacién. ARTICULO 14.20: Roaming Intemacional 1. Las Partes procurarin cooperar en la promocién de tarifas transparentes y razonables para los servicios méviles de roaming intemacional, 2. Cada Parte deberd adoptar 0 mantener medidas para: (@) —_asegurar que la informacién sobre las tarifas al por menor de los servicios moviles de roaming intemacional sea de facil acceso al publico; 1413 minimizar los impedimentos o las barreras al uso de altemativas tecnolégicas al roaming, que’ permita a los consumidores de las otras Partes, que visitan su territorio, acceder a servicios de telecomunicaciones usando Jos dispositivos de su eleccién, e implementar mecanismos mediante los cuales los proveedores de servicios publicos de telecomunicaciones permitan a los usuarios de roaming internacional controlar sus consumos de datos, voz y mensajes de texto (Short Message Service, denominado “SMS"). En cumplimiento de lo establecido en el pérrafo 2 (a), cada Parte asegurard que: (a) los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones en su territorio, ° (©) su organismo regulador de telecomunicaciones, pongan a disposicién del piblico las tarifas al por menor de los servicios méviles de roaming intemacional, respecto de voz, datos y mensajes de texto, 4, Las Partes evaluarin la adopcidn de acciones conjuntas tendientes a la reduecién de tarifas de roaming internacional entre las Partes. 5. Las Partes evaluarin conjuntamente la posibilidad de establecer mecanismos para regular el servicio de roaming internacional mayorista ofrecidos entre las Partes, para los servicios de voz, datos y mensajeria, ARTICULO 14.21: Flexibilidad en la Eleccién de Tecnologia Ninguna Parte podré impedir que los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones tengan la flexibilidad para escoger las tecnologias que ellos deseen usar para el suministro de sus servicios, sujeto a los requisitos necesarios para satisfacer los intereses legitimos de politica piblica. ARTICULO 14.21 21s: Proteccién a los Usuarios Finales de Servicios de Telecomunicaciones Las Partes garantizaran los siguientes derechos a los usuarios finales de servicios de telecomunicaciones: (a) obtener el suministro de los servicios de telecomunicaciones de conformidad con los pardmetros de calidad contratados 0 establecidos por la autoridad competente, y cuando se trate de personas con discapacidad, obtener informacién sobre los derechos de los que gozan. Las Partes empleardn los medios disponibles para tal fin ARTICULO 14.22: Solucién de Controversias sobre Telecomunicaciones Cada Parte garantizard que: Recursos (@) _las empresas de las otras Partes puedan acudir ante el organismo regulador de telecomunicaciones u otro organismo competente, para resolver controversias relacionadas con las medidas de la Parte relativas a los asuntos establecidos en los Articulos 14.3, 14.4, 14.5, 14.6 y del 14,7 al 14.14; los proveedores de servicios piblicos de telecomunicaciones de otra Parte que hayan solicitado interconexién a un proveedor importante en el territorio de la Parte, puedan acudir ante el organismo regulador de telecomunicaciones, dentro de un plazo especifico razonable y piiblico con posterioridad a la solicitud de interconexién por parte del proveedor, para que resuelva las controversias relativas a los términos, condiciones y tarifas para la interconexién con dicho proveedor importante; Reconsideracién (©) toda empresa que sea perjudicada 0 cuyos intereses sean afectados adversamente por una resolucién o decisién del organismo regulador de telecomunicaciones de una Parte, pueda pedir a dicho organismo que reconsidere'™'S tal resolucién o decisién. Ninguna Parte permitira que tal peticin sea fundamento para el no cumplimiento de la resolucién o decision del organismo regulador de telecomunicaciones, a menos que una autoridad competente suspenda tal resolucién o decisién'*. Una Parte puede limitar las circunstancias en las que la reconsideracién esta disponible, de conformidad con sus leyes y regulaciones; in Judicial (@ cualquier empresa que se vea perjudicada o cuyos intereses hayan sido afectados adversamente por una resolucién o decisién del organismo regulador de telecomunicaciones de una Parte, pueda obtener una revision judicial de dicha resolucién o decisién por parte de una autoridad judicial independiente. La solicitud de revisién judicial no constituira base para el Para Colombia y el Peni, las empresas no podrin solicitar reconsideracién respecto de les resoluciones administrativas de aplicacién general, como se definen en el Articulo 15.1 (Definiciones), @ menos de que sa respectiva legislacién lo permita "Para México, las normas generales, actos u omisiones del organismo regulador de telecomunicaciones podran ser impugnados tinicamente mediante el juicio de amparo indirecto y no sern ‘objeto de suspension. 4" En Colombia, la decision 0 resolucién del organismo regulador queda en firme cuando dicho ‘organism resuelve la peticion. incumplimiento de dicha resolucin o decisidn, salvo que sea suspendida por 1 organismo judicial competente. ARTICULO 14.23: Relacién con otros Capitulos En caso de incompatibilidad entre este Capitulo y otro Capitulo del presente Protocolo Adicional, este Capitulo prevalecerd en la medida de la ineompatibilidad, 1 ANEXO PROVEEDORES De TELEFONIA RURAL PERI Para efectos del presente Anexo: 4rea rural significa un centro poblado: (a) ) que no esté incluido dentro de las reas urbanas, con una poblacién de menos de 3000 habitantes, de baja densidad poblacional y escaso de servicios basicos, 0 un centro poblado con una teledensidad de menos de dos lineas fijas por cada 100 habitantes; operador rural significa una compafifa teleftnica rural que tiene al menos el 80% ciento del total de sus lineas fijas en servicio en areas rurales. 2. En el caso del Pert @ (b) © un operador rural puede no ser considerado un proveedor importante; el Articulo 14.5 no aplicard a los operadores rurales, y las obligaciones con respecto a los proveedores importantes, contenidas en los Articulos 14.12, 14.13 y 14.14 pueden no ser aplicadas a las instalaciones desplegadas en éreas rurales por los proveedores de servicios piiblicos de telecomunicaciones. Anexo Proveedores-PE-1 ANEXO4 Capiruto 15 Bis MEJORA REGULATORIA ARTICULO 15 878.1: Definiciones Para los efectos del presente Capitulo: medidas regulatorias significa aquellas medidas de aplicacién general, relacionadas con cualquier materia cubierta por el presente Protocolo Adicional, adoptadas por autoridades regulatorias y cuya observancia es obligatoria, y medidas regulatorias cubiertas significa aquellas medidas regulatorias determinadas por cada Parte a ser cubiertas por el presente Capitulo de conformidad con el Articulo 15 dis.3. ARTICULO 15 BIS.2: Disposiciones Generales 1. Para los efectos del presente Capitulo, mejora regulatoria se refiere a la utilizacion de buenas practicas regulatorias internacionales en el proceso de planificacién, elaboracién, promulgacién, implementacién y revisién de las medidas regulatorias a fin de facilitar el logro de objetivos de politica piblica nacional, y a los esfuerzos de los gobiemos para mejorar la cooperacién regulatoria con el propésito de lograr dichos objetivos, asi como para promover el comercio internacional, la inversién, el crecimiento econdmico y el empleo, 2. Las Partes afirman la importancia de: (a) mantener y mejorar los beneficios de la integracién promovida a través del presente Protocolo Adicional mediante la mejora regulatoria, facilitando el aumento del comercio de mercancias y servicios, asi como de la inversién entre las Partes; el derecho soberano de cada Parte para identificar sus prioridades regulatorias y establecer e implementar medidas de mejora regulatoria que tomen en cuenta tales prioridades, en los ambitos y niveles de gobierno que dicha Parte considere apropiados; el derecho soberano de cada Parte para establecer tas regulaciones que considere apropiacas; el rol que desempefia la regulacién en la consecucién de objetivos de politica publica; considerar los aportes de personas interesadas en la elaboracién de propuestas de medidas regulatorias, 1sais-1 el desarrollo de la cooperacién regulatoria internacional, y la cooperacién entre las Partes para el desarrollo de la politica de mejora regulatoria, asi como para la construccién y el fortalecimiento de capacidades en la materia. ARTICULO 15 18.3: Ambito de Aplicacién Cada Parte debera, a més tardar tres afios después de la entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio del Protocolo Adicional al Acuerdo Marco de la Alianza del Pacifico (en Io sucesivo denominado “Primer Protocolo Modificatorio”), determinar y poner a disposicién del publico las medidas regulatorias cubiertas a las que les aplicaran las disposiciones de este Capitulo, de conformidad con su legislacién, En dicha determinacién, cada Parte considerard alcanzar una cobertura significativa. ARTICULO 15 35.4: Establecimiento de Mecanismos 0 Procesos de Coordinacién y Revision 1. Las Partes reconocen que 12 mejora regulatoria puede fomentarse a través del establecimiento de mecanismos intemos que faciliten le coordinacién interinstitucional asociada a los procesos para la elaboracién y revisién de las medidas regulatorias cubiertas. En consecuencia, cada Parte procurard garantizar la existencia de mecanismos 0 procesos que faciliten una efectiva coordinacién interinstitucional y Ia revisiOn de proyectos 0 ropuestas de medidas regulatorias cubiertas. Para tal fin, cada Parte procurard considerar el establecimiento y mantenimiento de un érgano 0 mecanismo de coordinacién a nivel nacional o central 2. Las Partes reconocen que si bien los mecanismos o progesos a los que se refiere el pérrafo 1 pueden variar en fimcién de sus respectivas circunstancias, incluyendo las diferencias en los niveles de desarrollo y en las estructuras politicas e institucionales, estos deberian, por lo general, constar en documentos que incluyan una descripcién de éstos y que puedan ser puestos a disposicién del piiblico. Estos mecanismos 0 procesos deberfan. tener caracteristicas tales como la capacidad de: (a) __revisar los proyectos 0 propuestas de medidas regulatorias cubiertas a fin de determinar si en su elaboracin se tomaron en consideracién Jas buenas practicas regulatorias internacionales, que pueden incluir, pero no se limitan a las establecidas en el Articulo 15 bis.5, y hacer recomendaciones con base en dicha revision; fortalecer la coordinacién y las consultas entre las instituciones gubernamentales nacionales para identificar posibles duplicidades, y cvitar la creacién de requerimientos inconsistentes entre las mismas; hacer recomendaciones a fin de fomentar mejoras regulatorias de manera sistémica, e informar piblicamente las medidas regulatorias cubiertas que han sido revisadas y cualquier propuesta para llevar a cabo mejoras regulatorias sistémicas, asi como las actualizaciones sobre cambios a los procesos y mecanismos, ARTICULO 15 318.5: Implementacién de Buenas Practicas Regulatorias 1. Cada Parte deberia alentar a sus autoridades regulatorias competentes para que, de acuerdo con su legislacién, lleven a cabo evaluaciones de impacto regulatorio cuando se claboren proyectos 0 propuestas de medidas regulatorias cubiertas que superen el umbral de impacto econdmico 0, cuando sea apropiado, otro criterio establecido por esa Parte, para asistirles en el disefio de medidas regulatorias que cumplan de 1a mejor manera con el objetivo perseguido por esa Parte. Las evaluaciones de impacto regulatorio podrén ‘comprender una variedad de procedimientos para determinar los impactos posibles. 2. Reconociendo que Jas diferencias en las circunstancias institucionales, sociales, culturales, juridicas y de desarrollo de las Partes pueden resultar en enfoques regulatorios especificos, las evaltiaciones de impacto regulatorio deberian, entre otros aspectos: (2) evaluar la necesidad de elaborar un proyecto o propuesta de medida regulatoria cubierta, incluyendo una descripcidn de la naturaleza e importancia del problema; (b) _examinar las alternativas posibles, incluyendo, hasta donde sea factible y conforme a sus respectivas legislaciones, los costos y beneficios correspondientes, reconociendo que algunos de éstos pueden ser dificiles de cuantificar, explicar las razones por las que s¢ concluyé que la alterativa seleccionada cumple con los objetivos de politica piblica de manera eficiente, incluyendo, de ser el caso, la referencia a los costos y beneficios, asi como la capacidad para administrar los riesgos, y basarse en la mejor informacién disponible en materia cientifica, técnica, econémica u otro tipo de informacién pertinente, que esté al alcance de las respectivas autoridades regulatorias en el marco de sus competencias, mandato, capacidades y recursos, 3. Cuando se reaticen las evaluaciones de impacto regulatorio, las autoridades regulatorias podrin tener en cuenta el posible impacto de la propuesta regulatoria en las micro, pequefias y medianas empresas. 4, Cada Parte deberia alentar a sus autoridades regulatorias competentes, cuando elaboren medidas regulatorias cubiertas, a que consideren las medidas regulatorias de las otras Partes, asi como los desarrollos relevantes en foros regionales, internacionales y otros, en la medida que sea apropiado y conforme a su legislacién. 5. Cada Parte procurari que las nuevas medidas regulatorias cubiertas estén claramente escritas, sean concisas, organizadas y faciles de entender, reconociendo que algunas medidas involucran asuntos técnicos, respecto de los cuales se podria requerir ‘conocimiento especializado para entenderlos y aplicarlos. 6. Cada Parte procuraré garantizar que sus autoridades regulatorias competentes, conforme a su legislacién, faciliten el acceso piiblico a la informacién sobre las nuevas medidas regulatorias cubiertas y, cuando sea posible, hagan que esa informacién esté disponible en una pagina de Intemet. 7. Cada'Parte procurard revisar sus medidas regulatorias cubiertas, con la periodicidad que considere apropiada, a fin de determinar si éstas deben ser modificadas, ampliadas, simplificadas 0 derogadas, con el objeto de lograr que el régimen regulatorio de dicha Parte sea mds efectivo en la consecucién de sus objetivos de politica piblica, 8, Cada Parte deberla publicar anualmente un aviso, de la manera que considere apropiado y conforme a su legislacién, sobre cualquier medida regulatoria cubierta que prevea que sus autoridades regulatorias puedan emitir 0 modificar durante los 12 meses siguientes. Anricuto 15 205.6: Comité de Mejora Regulatoria 1. Las Partes establecen un Comité de Mejora Regulatoria (en lo sucesivo, denominado el “Comité”), el cual estard integrado por representantes de las Partes. 2. El Comité se reuniré dentro del primer aiio de la entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio y, posteriormente, cuando las Partes lo consideren necesario. Las reuniones del Comité podrén Hevarse a cabo de manera presencial o a través de cualquier medio tecnolégico gue las Partes acuerden. E] Comité podré llevar a cabo su trabajo a través de cualquier medio acordado por las Partes, incluyendo reuniones en el margen de otros foros regionales o internacionales. 3. El Comité adoptara sus decisiones por consenso. 4, Bl Comité debera considerar los temas relativos a la implementacién del presente Capitulo, También considerard la identificacién de futuras prioridades, incluyendo posibles iniciativas sectoriales y actividades de cooperacién, que involucren temas relativos a este Capitulo y a asuntos relacionados con la mejora regulatoria cubiertos por otros Capitulos del presente Protocolo Adicional 5. El Comité evaluaré la pertinencia de incorporar trabajos futuros respecto de pricticas y herramientas adicionales en materia de mejora regulatoria, tales como la capacitacién en habilidades de reforma regulatoria; la transparencia y acceso a las regulaciones; los procesos de consulta piblica formales; los sistemas electrénicos para facilitar la interaccién de las autoridades regulatorias con los emprendedores, empresarios y pablico en general; la racionalizacién del inventario regulatorio y la medicién de cargas administrativas, entre otras que considere relevantes. 184 6 Enel proceso de identificacién de futuras prioridades, el Comité deberd tener en cuenta las actividades de otros comités y demas érganos establecidos en el Protocolo Adicional y deberé coordinarse con ellos a fin de evitar la duplicacién de actividades. 7. Bl Comité se asegurard de que el trabajo que desempefie en materia de cooperacién egulatoria oftezca un valor adicional a las iniciativas en curso en otros foros relevantes, a fin de evitar afectar o duplicar tales esfuerzos. 8, Al menos una ver cada tres afios después de la fecha de entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio, el Comité deberé considerar los acontecimientos en las areas de buenas practicas regulatorias internacionales, asi como las experiencias de las Partes en la aplicacién de este Capitulo, con el fin de considerar la posibilidad de formular recomendaciones a la Comisién de Libre Comercio para la mejora de las disposiciones del presente Capitulo, y de potenciar los beneficios del presente Protocolo Adicional. 9. Cada Parte notificara a las otras Partes, a la entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio, un punto de contacto. Dicho punto de contacto deberd proporcionar informacién relativa a la implementacidn de este Capitulo, a peticién de otra Parte. ARTICULO 15 B1S.7; Cooperacién. 1. Las Partes cooperardn a fin de implementar adecuadamente el presente Capitulo y maximizar los beneficios derivados del mismo. Las actividades de cooperacién deberén tomar en cuenta las necesidades de cada Parte, y podrén incluir: (a) intercambio de informacién, didlogos 0 encuentros entre las Partes, con personas interesadas, incluyendo a las micro, pequefias y medianas empresas; (0) intercambio de informacién, didlogos 0 encuentros con no Partes, organismos intemacionales, con personas interesadas, incluyendo a las micro, pequeiias y medianas empresas de no Partes, (© programas de capacitacién, seminarios y otras iniciativas de asistencia; el fortalecimiento de la cooperacién y otras actividades relevantes entre las autoridades regulatorias, y (©) otras actividades que las Partes puedan acordar. 2. Las Partes reconocen que la cooperacién entre ellas, en materia regulatoria, podré ser mejorada, entre otras, mediante el aseguramiento de que las medidas regulatorias de cada Parte estén disponibles de manera centralizads, ARTICULO 15 B/S.8: Participacién de Personas Interesadas El Comité establecerd mecanismos apropiados para que las personas interesadas de Jas Partes tengan la oportunidad de proporcionar opiniones sobre temas relacionados con la mejora regulatoria y su fortalecimiento. ARTICULO 15 515.9: Notificacién de Informe de Implementacion 1. Para efectos de transparencia, y para que sirva como base para la cooperacién y las actividades enfocadas en la creacién de capacidades, cada Parte debera notificar un informe de implementacién del presente Capitulo al Comité dentro de los dos afios siguientes 2 la fecha de entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio y, en lo sucesivo, al menos una vez cada tres afios. Para tal fin, cada Parte distribuird a las otras Partes dicho informe, a través de los puntos de contacto designados de conformidad con el Articulo 15 6is.6.9. Dicho informe podra ser revisado por el Comité en su reunién més proxima, 2. _ Ensu primer informe, cada Parte deberd describir las acciones que ha tomado desde Ja fecha de entrada en vigor del Primer Protocolo Modificatorio y aquéllas que planea tomar para implementar el presente Capitulo, incluyendo aquellas para: (a) establecer un érgano o mecanismo para facilitar una coordinacién y revision interinstitucional efectiva de proyectos o propuestas de medidas regulatorias cubiertas, de conformidad con el Articulo 15 bis.4; alentar que sus autoridades regulatorias competentes realicen evaluaciones de impacto regulatorio, de conformidad con los Articulos 15 dis.5.1 y 15 5i8.5.25 garantizar que los proyectos o propuestas de medidas regulatorias cubiertas sean accesibles, de conformidad con los Articulos 15 bis.5.5 y 15 bis.5.6; tevisar las medidas regulatorias cubiertas vigentes, de conformidad con el Articulo 15 bis.5.7, y (©) dara conocer al piblico el aviso anual de medidas regulatorias cubiertas que se pretendan emitir 0 modificar durante los 12 meses siguientes, de conformidad con el Articulo 15 bis.5.8, co En sus informes sucesivos, cada Parte debera describir las acciones que ha tomado desde el informe anterior y las que planea adoptar para la implementacién del presente Capitulo, 4. Al considerar las cuestiones relacionadas con la implementacién del presente Capitulo, de conformidad con el Articulo 15 bis.6.4, el Comité podra efectuar la revisin de los informes de implementacién. Durante esta revisién, las Partes podrin dialogar 0 formular preguntas sobre aspectos especificos del informe de cualquiera de las Partes. Asimismo, el Comité con base en dicha revisién podrd identificar oportunidades de asistencia o actividades de cooperacién. 1525-6 ARTICULO 15 B15.10: Relacién con otros Capitulos En caso de incompatibilidad entre este Capitulo y otro Capitulo del Protocolo Adicional, el otro Capitulo prevalecerd en la medida de la incompatibilidad, ARTICULO 15 BIS.11: Solucién de Diferencias El presente Capitulo no se encuentra sujeto a las disposiciones establecidas en el Capitulo 17 (Solucién de Differencias) del Protocolo Adicional,

También podría gustarte