Está en la página 1de 2

Aymarat parlasiñaní

4. YAT¡QAWI

4.1. QAllTA{lntroducción}
. *
El saludo en aymara e€ un acto muy respetuoso. En una comunidad todos se saludan como
hermanos. Cuanda se encuentran las personas es normal escuchar iifaku, kullakita, tíyu, tiya-
Los niños de antes saludaban a cualquiera persona mencionando tiyu, fiya, costumbre que se va
perdiendo y reemplazadospor otros saludos. Cuentan que durante el patronato,et?tobligatorioel
saludo bajándose el sombrero aunque el patrón se encuentre a mayor distancia. En este cadd)et
saludo no siempre era Asfti urukipan Patruna {buen dfa patrón) sino uno decía Jiwkasmas patruna
{espero gre fe ffiueras patrón}-

4.2. PAYIRJAQIR CHIQANCHAÑÁN| {En relación a la segunda persona}


A. Kamisaki,jilata. B. Waliki,kullaka.
F
'Cómo esfás herffiana' 'Bien harmana'

A. Kamis kunjamaki,tata B. Walikiraki,mama.


'Cóma esfás señon 'Bíen tambíén sefiora'

A. Kunjamasktasa,wawa B. Walikisktwa,tiyu.
'Cómo esfás ni¡1o' 'Estoy bien tla'

A. Kamisaki. B. Walikipuni.
'Cómo esfás' 'Ex cel ente {bien siempre}'

A. Yus aski ur chuÉtam, tata. B. Jumarusukhamaraki,mama.


'Que dios te de buen dla señar' 'A ti también la mismo sefiora'

A. Aski qtq,kipana,achachila B. Aski urukipanaya,wawáku.


'Que sea buen dla abuelo' "Q¿Jesea buen dla hiio'

A. Aski j€¡{p.Ukipana, tatanaka. B. Aski jayp'ukipanaya.


'Buanas tardes sefiores' 'Buenas tardesp¿res'

A. Aski arumakipana, mamanaka. B. Aski arumakipanaya.


'&uen as nocf¡es señoras' 'Buenas noc/respües'

4.3. KlMsiR JAQIR CHIQANCHAÑAN| {En relacion a la tercera persena}

A. TatamRxkamisaskisa? B. Tátajgx walikiskiwa.


'¿Cúmo está tu padre?' 'M padre está bien'

A. Tatamararuntarapitátawa. B. Waliki,aruntarapimawa.
'Me Ío saludas a tu padre' 'Bíen, te Io voy a saludar'

A. Mamarnararuntf$rapitátawa. B. Waliki, arun{grapimáwa (-f'a con cariño}


'Me la sa/sdas a tu madre' 'Biefi, te lo voy a saluda.r'

A. Kullakapgruwaruntarapitáta. B. Waliki,aruntarapTmawa.
'Me Io sal¿rdasa s¡Jl'¡ermana' 'Bíen, te la voy a saludar'

15
Aymarat parf.asiñani

5. YA?IQAWI

5.1. QALLTAWI {lntroducción}

La despedida,de la misma forma, es un acto de mucho respeto. Para que la cortesía no se pierda
hay recomendacione$ como Janiw amuk mistuwayañakiti 'no hay que saÍírsecallgdo'a janiw amuk
sartawayafiati 'no hay que levantarse e irse callado'. Hay varias forrnas de palabras y trases para
alejarse a despedirse.A continuaciónrnencionamosalgunas formas de despedida.

5.g. SARXAÑAÍAK| {Frases para irse}

A. Jikisiñkama,jilata. B. Jikisiñkarnayq,kullaka.
'hasta luego hermano' .'hasta luega pues hermana'
A. Qharürkama,mama. B- Qharürkamaya,tata.
'hasta mañana señora' 'ha sta maña na pues spñor"
A. Jurpürkama,masi. B. Jurpürkamaya,masi.
'fiasfa pasada mañana amígo' 'f¡asfa pasado mafiana pues amiga"
A- Tata, sarxá. B. Mama, saxamaya.
'señor me iré' 'señora,vefe pues'
A. Sarxañáni,jilanaka. B. Sarxañáni,taqini.
Vámonos hermanos' 'vámanx fodos''
A. Sawar jayp'ukama, tatanaka. B- Sawarjayp'ukamaya-
'hasta el sábado por la farde señores' 'f¡asfa el sábado por Ía tarde pues'
A Chikürkama,kullaka. B. Chikürkamaya,jilata.
'ñasfa medio día hermana' 'hasfa medio dla pues hermano' .

5.3. Sl$ilAN URUNAKAMPI {Con tos días de la semana}

Lunes lunisa lunis$g¡gg 'h¿istael luftes'


Martes martisa martiskarna 'hasfa el martes'
Miércoles mirkulisa, - mirkuliskama 'ñesfa ei míercales'
Jueves juywisa juywiskama hasfa eljueves'
Memes wirnisa -- wirniskama 'hasta el viernes'
Sábado sawaru sawarkama ?asfa el sábado'
Domingo tuminku tuminkkama 'hasta el domingo'

5.4. ARU THAKHINCHA {Gramática}

-ya'pues', sufijo de cortesía que significa cariño, respeto, atenuador.


Ejemplos:
waliki 'bien' waliki.ye 'bien pues'
luniskama'hastael Íunes' luniskama.¡g 'fiasfa el lunesp¿¡es'
iutam 'ven' : -- jutama.g \ren pues'

. -kaÍna'hasta', bufijo lirnitativo.Ejemplos.


martis.kama 'lrasfa eÍ martes'
Altu.kama 'hasta EtAlto'

L7

También podría gustarte