Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Foro 2 Hispano
Foro 2 Hispano
más saliente de la novela hispana del siglo XIX. Extensión máxima 10 líneas, su
trabajo debe poseer título y dos párrafos:
3_Leer el apartado del módulo tres "El indigenismos" y explicar cómo fueron
evolucionando los texto en relación a la figura de la otredad. Se recomienda
ejemplificar con textos abordados anteriormente.
1)
EL SURGIMIENTO.
2)
3) INDIGENISMO.
Esta literatura nació casi al mismo tiempo en que sucedió la Conquista del Nuevo
Mundo, y una de las contradicciones decisivas, también desde el punto de vista
textual, fue el encuentro con “el otro”. Autores como el Padre Las Casas, Fray
Bernardino Sahagún y Huamán Poma de Ayala o el Inca Garcilaso en sus escritos
narraron, además de la riqueza y la exuberancia de las tierras americanas, el mísero
tratamiento que el indio recibió por parte de los conquistadores. Sus escritos sirvieron
para testimoniar, aunque de forma diversa, la situación del indígena. Esta rica
diversidad del testimonio, nacida en los inicios del Nuevo Mundo, fue paralela a la
reivindicación que del indígena se hará, también a través del testimonio, a finales del
siglo XX y comienzos de nuestro siglo.
A los autores antes mencionados, se le suman otros como Alcides Arguedas, con
“Raza de bronce” (1919), Jorge Icaza con “Huasipungo” (1934), Ventura García
Calderón, “La venganza del cóndor” (1924), Enrique López Albújar, “Cuentos andinos”
(1920) y “Nuevos cuentos andinos” (1937), Luis E. Valcárcel, “Tempestad en los
Andes” (1927).
4)
En la novela “Los ríos profundos” del escritor José María Arguedas, reside el carácter
testimonial porque la obra es un relato autobiográfico, que cuenta las vivencias de la
comunidad quechua; estas son narradas desde la propia experiencia que el autor tuvo
en su infancia.
Esta novela nos enfrenta a como el autor afirma esa herencia del Perú como parte de
una identidad colectiva. No es necesario para Arguedas mostrar los problemas que
existían en su país, porque se demuestra que está ahí, a sus alrededores utilizando el
español con algunos vocablos del quechua.