Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ejemplar nº de 50
Más de lo que te imaginas/ Mauro Quesada/ El cajón de Don Draper
36 páginas
20,5 x 14cm aprox.
Noviembre 2021
isbNO
Contacto:
mauroaquesada@gmail.com
elcajondedondraper@gmail.com
Instagram: @elcajondedondraper
A L
IT
IG
D
N
I Ó
I C
ED
Mauro Quesada
EL CAJÓN DE
DON DRAPER
Nota del autor:
7
decirle cuánto la ama aun sin conocerla. Ella también sabe lo
que pasa, pues se monta en escena un ajedrez de seducción: “me
entiende, me tantea/ ah, ah me enciende coquetea/ se evapora”, y
así infinitamente. Sin embargo, él no está conforme del todo con
esta situación: “no estamos para jugar/ no me va a transformar/ en
crucigrama viviente”. Aquí entra en juego la posmodernidad pues
el contacto físico y afectivo está mediatizado. Todo es conjetura,
aspiración, juego, casi una predicción de las redes sociales y las
aplicaciones estilo Tinder. La chica de humo es un objeto de deseo
engañosamente lejano. En el fondo, queda flotando una sensación
de ira, de pesimismo y desesperanza dado por la repetición infinita
de un círculo vicioso: “Y quién te crees que eres tú/ siempre tú,
siempre igual/ y siempre está todo mal”.
8
Gorbachov
9
coreografiados en un baile sensual; con trajes llamativos y barrocos,
zapatos puntiagudos; y por supuesto con los abánicos gigantes que
en ambas manos jamás dejaban de mover interpreten una oda a
Gorbachov hace que la perplejidad sea más fuerte que cualquier
idea.
10
“Macarena”, de Los Del Río, vendió más de 100
millones de copias en todo el mundo desde 1993.
Originalmente la protagonista era Magdalena y no
Macarena.
Macarena
12
aaahe // Macarena tiene un novio que se llama / que se llama de apellido
Vitorino / y en la jura de bandera del muchacho / se la dio con dos
amigos…aaahe! // Macarena, Macarena, Macarena / que te gustan los
veranos de Marbella / Macarena, Macarena, Macarena / que te gustan
las movidas guerrilleras…aaahe! // Dale a tu cuerpo alegría Macarena /
que tu cuerpo es pa’ darle alegría y cosa buena / dale a tu cuerpo alegría
Macarena/ eeeh Macarena.... aaahe // Dale a tu cuerpo alegría Macarena
/ que tu cuerpo es pa’ darle alegría y cosa buena / dale a tu cuerpo
alegría Macarena / eeeh Macarena.... aaahe. //
13
Tonta
14
madre no quiso que se casara (no aclara los motivos) y al final se
lo reprocha. Un bizarro triángulo amoroso que no se resuelve y se
reproduce eternamente casi como una mise en abyme.
15
No Le Dijo Nada
16
ella dijese nada, el protagonista masculino se da cuenta que la chica
era muda, develándose una intriga de muy baja intensidad que nunca
fue tal. Al decirle “nena, vos muda” subayace otra pregunta que es
si también era sorda.
17
Salta
18
King Africa fueron dos personas: Martín Laacré desde
1993 hasta 1996 y Alan Duffy a partir de 1997. Desde
hace unos años, con cuestiones legales de por medio,
se presentan los dos King Áfricas por separado por
distintos escenarios del mundo.
Me haces tanto bien
20
sus esposos/as? En “que tú ya sabes que te pido más madera/ y tú
pides más nivel” la madera, por qué no decirlo, aquí funciona como
un hermoso eufemismo que no hace falta detallar. Por último, que
sean cantantes españoles es la clave de la canción. Solo pensarla con
acento caribeño, rioplatense o mexicano hace que el tema decaiga
y no tenga sentido. La sensualidad casi pornográfica que otorga el
acento castizo es innegable.
21
Viciosa
22
OHH! / El ritmo de la chichi / Vamos que la muevo toda / Porque
¿sabes una cosa? / De grande soy viciosa // Méteme la mano, / el
calor de la chichi // Viciosa, viciosa / se me calienta la chichi / viciosa,
viciosa / se me calienta la chichi // Llévalo / muévemela / llévalo,
muévemela / porque este es mi ritmo / quiero moverla toda / porque
¿sabes una cosa? / de pequeña / era lisiada // Viciosa, viciosa / se me
calienta la chichi / viciosa, viciosa / se me calienta la chichi // Méteme
la mano / el calor de la chichi / Méteme la mano / Abajo //
23
Más De Lo Que Te Imaginas
24
Hola, ¿cómo estás? / espero no del todo mal/ aun no recibo la postal/
que prometiste el día en que te fuiste. // Puedo imaginar / lo triste
de tu soledad / mirando toda la ciudad / dos meses fuera es una larga
espera. // Yo estoy solo aquí /no sé qué más puedo decir / cuéntame
cómo esta París / ¿Es divertido aunque no estés conmigo? // Más de lo
que te imaginas / me estoy portando mal y me fascina / más de lo que
te imaginas me estoy portando mal y me fascina. // Anoche te llamé
/ y no estabas en el hotel / saliste a ver la torre Eiffel / ¿O fuiste de
paseo a algún museo? // Yo quiero saber / como te va con el francés
/ te dieron ganas de volver / ¿O ya has podido hacer algún amigo? //
Más de lo que te imaginas… // Hola, ¿cómo estás? / sigo esperando
tu postal / debes tener ya que contar / y desde aquí sospecho que algo
has hecho // El tiempo pasó / más de la cuenta creo yo / porque el
verano terminó / y faltan meses para que regreses. // Más de lo que te
imaginas…//
25
Bailando
26
Sí señor, efectos especiales / sí señor, una tentación / tú y yo a la fiesta/
tú y yo toda la noche/ tú y yo a la fiesta / tú y yo// bailando bailando
amigos adiós adiós, el silencio loco / bailando bailando amigos adiós
adiós, el silencio loco // sí señor, corona de cristales / sí señor, una
emoción // tú y yo a la fiesta… // bailando bailando amigos adiós
adiós, el silencio loco / bailando bailando amigos adiós adiós, el silencio
loco // la luna estaba llena, / se mueve un palacio, / un paraíso, / que
se llama Paradisio // tú y yo a la fiesta… // bailando bailando amigos
adiós adiós, el silencio loco / bailando bailando amigos adiós adiós, el
silencio loco. // baile sensual, / noche romántica, /melodía//
27
1, 2, 3
28
“siempre estás feliz” como en un eterno estado de gracia. Pero eso
no es todo, pues el cambio gramatical al tiempo pasado en el verso
siguiente al señalar “que no te preocupaste y no hubo problemas y
las manos levantaste” da cuenta de una suerte de pacto previo, una
creación precisa para aquellos que quieran divertirse, hacer el pasito
y entregarse a la felicidad.
29
Aserejé
30
Las Ketchup deben su nombre a que las cuatro
integrantes del grupo son hijas del guitarrista flamenco
Juan Muñoz, más conocido como
El Tomate.
Chichí Peralta, percusionista dominicano célebre por los
hits “Amor Narcótico” y “Procura”, no es el cantante
de esas canciones. Ni siquiera el autor. Quien las cantó
y compuso fue su compatriota Jandi Feliz. Peralta es
quien formó la banda con su propio nombre y fue el
productor y arreglador del disco Pa´otro la´o (1997). Al
día de hoy, a Jandi Feliz lo siguen confundiendo con
Chichí Peralta.
Machito Ponce, quien con su rap de acento
centroamericano supo cautivar al público en 1995 y
1996 con hits como “Póntelo (Mi pana el condón)”,
“Samantha”, o la reversión de “Short dick man”; no es
portorriqueño ni cubano ni dominicano sino argentino.
Su nombre es Gustavo Radaelli. Fue integrante de The
Sacados y nació en Wilde, Provincia de Buenos Aires.
Más de
lo que te
imaginas,
primer tí-
tulo de la
editorial
El Cajón
de Don
Draper;
si es que
puede así
llamarse,
totalmen-
te inne-
cesaria
como ne-
cesaria; se
A L
ter minó
IT
IG
de editar,
D
imprimir
y armar
N
artesa-
IÓnalmente
IC
con una
D
tirada de
E
50 ejem-
plares; en
noviem-
bre de
2021 en
el sur del
GBA.