Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VEGABAR 82
Profibus PA
Índice
1 Acerca de este documento...................................................................................................... 4
1.1 Función............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo destinatario............................................................................................................. 4
1.3 Simbología empleada....................................................................................................... 4
2 Para su seguridad..................................................................................................................... 5
2.1 Personal autorizado.......................................................................................................... 5
2.2 Uso previsto...................................................................................................................... 5
2.3 Aviso contra uso incorrecto............................................................................................... 5
2.4 Instrucciones generales de seguridad............................................................................... 5
2.5 Conformidad UE................................................................................................................ 6
2.6 Recomendaciones NAMUR.............................................................................................. 6
2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente......................................................................... 6
3 Descripción del producto........................................................................................................ 7
3.1 Estructura.......................................................................................................................... 7
3.2 Principio de operación....................................................................................................... 8
3.3 Procedimiento de limpieza adicional............................................................................... 13
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje................................................................................. 14
3.5 Accesorios...................................................................................................................... 14
4 Montaje.................................................................................................................................... 16
4.1 Instrucciones generales.................................................................................................. 16
4.2 Instrucciones para las aplicaciones de oxigeno.............................................................. 18
4.3 Ventilación y compensación de presión.......................................................................... 18
4.4 Medición de presión de proceso..................................................................................... 20
4.5 Medición de nivel............................................................................................................ 22
4.6 Carcasa externa.............................................................................................................. 23
5 Conectar al sistema de bus................................................................................................... 24
5.1 Preparación de la conexión............................................................................................. 24
5.2 Conexión......................................................................................................................... 25
5.3 Carcasa de una cámara.................................................................................................. 26
5.4 Carcasa de dos cámaras................................................................................................ 27
5.5 Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS........................................................ 28
5.6 Carcasa IP66/IP68 (1 bar)............................................................................................... 29
5.7 Carcasa externa con versión IP68 (25 bar)..................................................................... 29
5.8 Fase de conexión............................................................................................................ 31
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración................... 32
6.1 Colocar el módulo de visualización y configuración........................................................ 32
6.2 Sistema de configuración................................................................................................ 33
6.3 Visualización del valor de medición................................................................................. 34
6.4 Parametrización - Función de puesta en marcha rápida.................................................. 35
6.5 Parametrización - Ajuste ampliado.................................................................................. 36
6.6 Sinopsis del menú........................................................................................................... 48
6.7 Aseguramiento de los datos de parametrización............................................................. 49
45031-ES-210614
2 VEGABAR 82 • Profibus PA
Índice
VEGABAR 82 • Profibus PA 3
1 Acerca de este documento
4 VEGABAR 82 • Profibus PA
2 Para su seguridad
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que
ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado
por el titular de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
VEGABAR 82 • Profibus PA 5
2 Para su seguridad
2.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comuni-
tarias pertinentes. Con la marca CE confirmamos la conformidad del
aparato con esas directivas.
La declaración de conformidad UE se puede consultar en nuestra
página web.
Debido a la estructura de sus conexiones a proceso, el equipo no
está sujeto a la Directiva sobre equipos a presión cuando se opera
con presiones de proceso ≤ 200 bar.
6 VEGABAR 82 • Profibus PA
3 Descripción del producto
Información:
En el manual de instrucciones también se describen las caracte-
rísticas técnicas, opcionales del equipo. El volumen de suministro
correspondiente depende de la especificación del pedido.
Indicaciones:
Encontrará la versión de hardware y de software del equipo como se
indica a continuación:
Placa de tipos La placa de caracteristicas contiene los datos más importantes para
la identificación y empleo del instrumento.
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 7
3 Descripción del producto
1
2
7
3 6
5
4
Fig. 1: Estructura de la placa de tipos (ejemplo)
1 Código del producto
2 Campo para homologaciones
3 Datos técnicos
4 Número de serie de los equipos
5 Código QR
6 Símbolo para grado de protección de instrumento
7 Números de identificación documentación del instrumento
Número de serie - Bús- Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del ins-
queda de instrumento trumento. De esta forma encontrará en nuestro sitio web los datos
siguientes del instrumento:
• Código del producto (HTML)
• Fecha de suministro (HTML)
• Características del instrumento específicas del pedido (HTML)
• Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro
(PDF)
• Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la
electrónica (XML)
• Certificado de control (PDF) - opcional
Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo-
sitivo en el campo de búsqueda.
Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone:
• Descargar la aplicación VEGA Tools de " Apple App Store" o de "
Google Play Store"
• Escanear DataMatrix-Code de la placa de tipos del instrumento o
• Entrar el número de serie manualmente en el App
8 VEGABAR 82 • Profibus PA
3 Descripción del producto
VEGABAR 82 • Profibus PA 9
3 Descripción del producto
16 µm
1
2
3
10 VEGABAR 82 • Profibus PA
3 Descripción del producto
3
5 4
6
Montaje frontal rasante El montaje rasante resulta particularmente apropiado para aplicacio-
con junta simple nes con medios viscosos o abrasivos y con incrustaciones. La junta
de la celda de medida asienta lateralmente.
1
4 2
5 3
VEGABAR 82 • Profibus PA 11
3 Descripción del producto
4 2
5 3
Fig. 7: Montaje rasante de la celda de medida (Ejemplo: rosca M30 x 1,5)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Junta para conexión a proceso
4 Conexión a proceso
5 Membrana
1
3
2
4
5
Fig. 8: Montaje rasante de la celda de medida con sello doble (Ejemplo: Cone-
xión de brida con tubo)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Conexión a proceso
4 Junta delantera, adicional para celda de medición
5 Membrana
12 VEGABAR 82 • Profibus PA
3 Descripción del producto
1
4 2
5 3
Cuidado:
No se permite el empleo del VEGABAR 82 en aplicaciones de
oxígeno en estas versiones. Para ello se dispone de los equipos en la
versión especial "Protección contra el quemado en el funcionamiento
con oxígeno conforme a la certificación BAM".
VEGABAR 82 • Profibus PA 13
3 Descripción del producto
Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
• No mantener a la intemperie
• Almacenar seco y libre de polvo
• No exponer a ningún medio agresivo
• Proteger de los rayos solares
• Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almace- • Temperatura de almacenaje y transporte ver " Anexo - Datos técni-
naje y transporte cos - Condiciones ambientales"
• Humedad relativa del aire 20 … 85 %
Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg
(39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa-
dos.
3.5 Accesorios
Las instrucciones para los accesorios mencionados se encuentran
en el área de descargas de nuestra página web.
14 VEGABAR 82 • Profibus PA
3 Descripción del producto
Protección contra sobre- La protección contra sobretensión B81-35 se utiliza en lugar de los
tensiones terminales de la carcasa de una o dos cámaras.
Cubierta protectora La tapa protectora protege la carcasa del sensor contra suciedad y
fuerte calentamiento por radiación solar.
Racor para soldar, adap- Los racores para soldar sirven para la conexión de los instrumentos
tador de rosca y adapta- al proceso, y los adaptadores de rosca e higiénicos sirven la adapta-
dor higiénico ción sencilla de los equipos con conexiones roscadas estándar, por
ejemplo a conexiones higiénicas del lado del proceso.
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 15
4 Montaje
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales
Condiciones de Indicaciones:
proceso El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro
de las condiciones de proceso permisibles. Las especificaciones
respectivas se encuentran en el capítulo " Datos técnicos" del manual
de instrucciones o en la placa de tipos.
Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se
encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de
proceso existentes.
Estos son principalmente:
• Pieza de medición activa
• Conexión a proceso
• Junta del proceso
Condiciones de proceso son especialmente
• Presión de proceso
• Temperatura de proceso
• Propiedades químicas de los productos
• Abrasión e influencias mecánicas
Protección contra hume- Proteja su instrumento a través de las medidas siguientes contra la
dad penetración de humedad:
• Emplear un cable de conexión apropiado (ver capitulo " Conectar
a la alimentación de tensión")
• Apretar firmemente el prensaestopas o el conector enchufable
• Conducir hacia abajo el cable de conexión antes del prensaesto-
pas o del conector enchufable
Esto vale sobre todo para el montaje al aire libre, en recintos en los
que cabe esperar la presencia de humedad (p.ej. debido a procesos
de limpieza) y en depósitos refrigerados o caldeados.
Indicaciones:
Asegúrese de que durante la instalación o el mantenimiento no pue-
de acceder ninguna humedad o suciedad al interior del equipo.
Asegúrese que la tapa de la carcasa esté cerrada y asegurada en
caso necesario durante el funcionamiento para mantener el tipo de
protección del equipo.
Advertencia:
¡La carcasa o la conexión eléctrica no se deben utilizar para atornillar!
El apriete puede causar daños, por ejemplo, en dependencia de la
versión del aparato en el mecanismo de giro de la carcasa.
16 VEGABAR 82 • Profibus PA
4 Montaje
Presión de proceso per- El rango permitido de presión de proceso se indica con "MWP"
mitida (MWP) - Aparato (Maximum Working Pressure) en la placa de características, ver capí-
tulo " Estructura". El MWP tiene en consideración el miembro de más
baja presión de la combinación de celda de medida y de conexión a
proceso y puede ser permanente. El dato se refiere a una tempera-
tura de referencia de +20 °C (+68 °F). La especificación también se
aplica cuando, de acuerdo con el pedido, se ha instalado una celda
de medida con un rango de medida más alto que el rango de presión
permitido de la conexión del proceso.
Para que no se produzca ningún daño en el aparato, la presión de
prueba sólo puede exceder el rango MWP brevemente 1,5 veces a
la temperatura de referencia. Allí están considerados los niveles de
presión de la conexión de proceso y la resistencia a sobrecarga de la
celda de medida (ver capítulo " Datos técnicos").
Además, una reducción de temperatura de la conexión a proceso,
p.ej. con bridas, puede restringir el rango permitido de presión de
proceso conforme a la norma correspondiente.
Presión de proceso per- El rango de presión de proceso permitido está indicado en la placa
mitida (MWP) - Acceso- de características. Sólo se permite operar el equipo con estas pre-
rios de montaje siones cuando los accesorios de montaje empleados satisfacen tam-
bién esos valores. Garantice esto último por medio de los elementos
apropiados, como bridas, racores para soldar, anillos tensores con
conexiones Clamp, juntas, etc.
1
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 17
4 Montaje
Peligro:
Los equipos para aplicaciones de oxigeno solamente se pueden
desempaquetar de la película de PE poco antes del montaje del
equipo. Después de la eliminación de la protección para la conexión
al proceso es visible la marca "O2" sobre la conexión al proceso. Hay
que evitar cualquier entrada de aceite, grasa y suciedad. ¡Peligro de
explosión!
1 2 3
6 6
4 5
Fig. 12: Posición del elemento de filtro
1 Cámara única de plástico, acero inoxidable (fundición de precisión)
2 Aluminio - de cámara única
3 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
4 Dos cámaras de plástico
5 Dos cámaras de aluminio, acero inoxidable (fundición de precisión)
45031-ES-210614
6 Elemento de filtro
18 VEGABAR 82 • Profibus PA
4 Montaje
2
2
1 Elemento de filtro
2 Paso a prueba de gas
VEGABAR 82 • Profibus PA 19
4 Montaje
20 VEGABAR 82 • Profibus PA
4 Montaje
1 1
2 2
3 3
4 4
VEGABAR 82 • Profibus PA 21
4 Montaje
22 VEGABAR 82 • Profibus PA
4 Montaje
2 5
VEGABAR 82 • Profibus PA 23
5 Conectar al sistema de bus
Advertencia:
Conectar o desconectar sólo en estado libre de tensión.
Blindaje del cable y cone- Prestar atención para que el blindaje del cable y la puesta a tierra se
xión a tierra realicen según la especificación del bus de campo. Recomendamos
conectar el blindaje del cable al potencial de tierra por ambos lados.
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial, conectar
el blindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de
conexiones y del sensor directamente al potencial de tierra. Para
eso hay que conectar el blindaje del sensor directamente al terminal
45031-ES-210614
24 VEGABAR 82 • Profibus PA
5 Conectar al sistema de bus
Rosca NPT
En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT, los racores
atornillados para cables no pueden ser atornillados en fábrica. Por
ello, las aperturas libres de las entradas de cables están cerradas
con tapas protectoras contra el polvo de color rojo como protección
para el transporte.
Indicaciones:
Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla-
dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes
de la puesta en servicio.
En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado
para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto
roscado.
Par máximo de apriete para todas las carcasas ver capítulo " Datos
técnicos".
5.2 Conexión
Técnica de conexión La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se
realizan por los terminales de resorte en la carcasa.
La conexión con el módulo de visualización y configuración o con el
adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto
en la carcasa.
Información:
El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la elec-
trónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con
un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que
enclavar perceptiblemente.
VEGABAR 82 • Profibus PA 25
5 Conectar al sistema de bus
1 2
Fig. 21: Pasos de conexión 5 y 6
1 Carcasa de una cámara
2 Carcasa de dos cámaras
26 VEGABAR 82 • Profibus PA
5 Conectar al sistema de bus
Compartimento de la
electrónica y de cone- 2
xiones
3
0 901 901
78
78
23
23
4
1
0 45 6 45 6
Bus
(+)1 2(-) 5 6 7 8 5
1
78
23
23
1
0 45 6 45 6
Bus
(+)1 2(-) 5 6 7 8
1 1
VEGABAR 82 • Profibus PA 27
5 Conectar al sistema de bus
Compartimiento de cone-
xiones 2
Bus
3
(+)1 2(-) 5 6 7 8 4
1
1 2
45031-ES-210614
28 VEGABAR 82 • Profibus PA
5 Conectar al sistema de bus
2
Fig. 27: Dotación de conductores, cable de conexión de conexión fija
1 Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de
evaluación
2 Blindaje
Fig. 28: VEGABAR 82 en versión IP68 25 bar con salida de cable axial, carcasa
externa
1 Sensor de valores medidos
2 Cable de conexión
3 Carcasa externa
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 29
5 Conectar al sistema de bus
Cámara de la electrónica
y conexión para alimen-
tación
1
4...20mA
(+)1 2(-) 5 6 7 8
1 2 3 4
2 4
1 3
5 6
5 Blindaje
6 Capilares de compensación de presión
30 VEGABAR 82 • Profibus PA
5 Conectar al sistema de bus
Compartimento de la
electrónica y de cone- 2
xiones
3
0 901 901
78
78
23
23
4
1
0 45 6 45 6
Bus
(+)1 2(-) 5 6 7 8 5
1
VEGABAR 82 • Profibus PA 31
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
32 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
1 2
Fig. 33: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de dos
cámaras
1 En el compartimiento de la electrónica
2 En el compartimento de conexiones
Indicaciones:
En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo
de visualización y configuración para la indicación continua del valor
medido, se necesita una tapa más alta con ventana.
2
Fig. 34: Elementos de indicación y ajuste
1 Pantalla de cristal líquido
2 Teclas de configuración
• Tecla [->]:
–– Cambiar representación valor medido
45031-ES-210614
• Tecla [+]:
VEGABAR 82 • Profibus PA 33
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
• Tecla- [ESC]:
–– Interrupción de la entrada
–– Retornar al menú de orden superior
Sistema de configuración El equipo se opera con las cuatro teclas del módulo de visualización
- Teclas directamente y configuración. En la pantalla LC aparecen indicados los puntos
individuales del menú. La función de la teclas individuales se pueden
encontrar en la ilustración previa.
Sistema de configuración Con la versión Bluetooth del módulo de indicación y ajuste, el equipo
- Teclas mediante lápiz se configura alternativamente por medio de un lápiz magnético. Con
magnético éste se accionan las cuatro teclas del módulo de indicación y ajuste a
través de la tapa cerrada con ventana de la carcasa del sensor.
4 3
Fig. 35: Elementos de indicación y ajuste - con manejo mediante lápiz magné-
tico
1 Pantalla de cristal líquido
2 Lápiz magnético
3 Teclas de configuración
4 Tapa con ventana
Funciones de tiempo Pulsando una vez las teclas [+] y [->] el valor editado o el cursor cam-
bia una posición. Cuando se pulsa la tecla por más de 1 s el cambio
se produce continuamente.
La pulsación simultánea de las teclas [OK] y [ESC] por más de 5 s
provocan un retorno al menú principal. Entonces el idioma del menú
principal cambia al " Inglés".
Aproximadamente 60 minutos después de la última pulsación de
teclas se produce una restauración automática de la indicación de
valor. Durante esta operación se pierden los valores sin confirmar con
[OK].
Visualización del valor de Con la tecla [->] se puede cambiar entre tres modos de indicación
medición diferentes.
En la primera vista aparece el valor de medición seleccionado en
letras mayúsculas.
34 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Con la tecla " OK" se cambia al menú de selección " Lenguaje" du-
rante la primera puesta en marcha del instrumento.
Selección del lenguaje Este punto menú sirve para la selección del idioma para la ulterior
parametrización.
Seleccione el idioma deseado con la tecla " [->]", con OK" se confir-
ma la selección y se cambia al menú principal.
La selección realizada puede cambiarse ulteriormente en todo
momento mediante el punto de menú " Puesta en marcha - Display,
idioma del menú".
VEGABAR 82 • Profibus PA 35
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
36 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Nombre del punto de En esta opción de menú Etiqueta del sensor editar una etiqueta de
medición doce dígitos para el punto de medición .
De esta forma se puede asignar una denominación definida al sen-
sor, por ejemplo, el nombre del punto de medida o la denominación
del tanque o del producto. En sistemas digitales y la documentación
de instalaciones mayores hay que dar una denominación única para
la identificación exacta de los puntos de medida individuales.
El conjunto de caracteres comprende:
• Letras de A … Z
• Números de 0 … 9
• Caracteres especiales +, -, /, -
VEGABAR 82 • Profibus PA 37
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Unidad de ajuste:
Unidad de temperatura:
Corrección de posición La posición de montaje del equipo puede desplazar (Offset) el valor
medido, especialmente con sistemas de aislamiento. La corrección
de posición compensa ese Offset. Durante el proceso el valor medido
actual se acepta automáticamente. Con celdas de medida de presión
relativa se puede realizar adicionalmente un Offset manual.
38 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
100% 2
(196.9")
5m
0% 1
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
VEGABAR 82 • Profibus PA 39
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
40 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Linealización Una linealización es necesaria para todos los depósitos donde el vo-
lumen del depósito no aumenta linealmente con la altura de nivel - p.
Ej., tanque acostado o esférico - y se desea la indicación o salida del
volumen. Para esos depósitos hay curvas de linealización adecuadas.
Esas curvas representan la correlación entre la altura porcentual de
nivel y el volumen del depósito. La linealización se aplica a la indica-
ción del calor medido y a la salida de corriente.
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 41
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Cuidado:
Durante el empleo del sensor correspondiente como parte de un se-
guro contra sobrellenado según WHG (Ley de recursos hidráulicos)
hay que tener en cuenta lo siguiente:
Si se selecciona una curva de linealización, entonces la señal de me-
dición no es más forzosamente lineal proporcional a la altura de nivel.
Esto tiene que ser considerado por el usuario especialmente durante
el ajuste del punto de conmutación en el emisor de señal límite.
AI FB1 - Unidad de es- En el punto de menú " Unidad de escalada" se define la magnitud y la
calada unidad de escalada del valor de salida de FB 1.
AI FB1 - Escalada En el punto de menú " Escalada" se asignan los valores Mín.- y Máx.
de la señal de entrada (Channel) a los valores correspondientes de
la salida (Out Scale). Las unidades se corresponden con la selección
realizada anteriormente.
Valores Mín. para PV porc. lin. y Out Scale presión de proceso en bar:
45031-ES-210614
42 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
AI FB1 - Atenuación Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
tarse un tiempo de 0 … 999 s en ese punto de menú.
El tiempo de atenuación se aplica para la medición de nivel e inter-
fase.
Bloquear/habilitar ajuste En el punto de menú " bloquear/habilitar ajuste" se protegen los pará-
metros del sensor contra modificaciones indeseadas o involuntarias.
Para ello se introduce un PIN de cuatro dígitos.
6.5.2 Display
Idioma Esta opción del menú posibilita la configuración del idioma deseado.
Francés
• Español
• Ruso
• Italiano
• Holandés
VEGABAR 82 • Profibus PA 43
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
• Portugués
• Japonés
• Chino
• Polaco
• Checo
• Turco
El VEGABAR 82 está ajustado a inglés en el estado de suministro.
Valor de visualización En ese punto menú se define qué valor de medición se visualiza en
1y2 el display.
Formato de visualización En este punto de menú se define con cuántos decimales se visualiza
1y2 el valor de medición en el display.
6.5.3 Diagnóstico
Estado del equipo En esta opción de menú se indica el estado del equipo.
44 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Información:
El sensor finaliza la simulación automáticamente después de 60
minutos.
VEGABAR 82 • Profibus PA 45
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Copiar ajustes del equipo Con esa función se copian los ajustes del equipo. Están disponible
las funciones siguientes:
• Lectura desde el sensor: Lectura de datos desde el sensor y
almacenaje en el módulo de visualización y configuración
• Escritura en el sensor: Guardar de vuelta en el sensor datos del
módulo de visualización y configuración
Durante este proceso se salvan los datos y configuraciones siguien-
tes del ajuste del módulo de visualización y configuración:
• Todos los datos de los menús " Puesta en marcha" y " Display"
• En menú " Otros ajustes" los puntos " Reset, Fecha/Hora"
• La curva de linealización de libre programación
46 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Parámetros especiales En esta opción del menú se llega a un área protegida, para la entrada
de parámetros especiales. En raros casos se pueden modificar pará-
metros individuales, para adaptar el sensor a requisitos especiales.
Modifique los ajustes de los parámetros especiales solo después de
consultar con nuestros empleados de servicio.
6.5.5 Info
Nombre del dispositivo En esta opción de menú se lee el nombre y el número de serie del
equipo:
Características del En esta opción del menú se indican características del sensor tales
sensor como homologación, conexión a proceso, junta, rango de medición,
electrónica, carcasa y otras.
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 47
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Puesta en marcha
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Dirección del sensor 126
Nombre del punto de me- 19 caracteres alfanuméricos/caracteres Sensor
dición especiales
Aplicación Nivel, presión de proceso Nivel
Dispositivo secundario para presión dife- Desactivadas
rencial electrónica 1)
Unidades Unidad de calibración (m, bar, Pa, psi … mbar (con rango nominal de medición
definida por el usuario) ≤ 400 mbar)
bar (con rango nominal de medición
≥ 1 bar)
Unidad de temperatura (°C, °F) °C
Corrección de posición 0,00 bar
Ajuste Ajuste cero/mín. 0,00 bar
0,00 %
Calibración span/max. Rango nominal de medición en bar
100,00 %
Linealización lineal, tanque cilíndrico horizontal, … de- Lineal
finido por el usuario
AI FB 1 Channel Primary Value
Formato de escalado Presión
Escala 0 % corresponde a 0 bar
100 % corresponde al valor final del ran-
go de medición
Atenuación PV FTime 1 s
Bloquear ajuste Bloqueado, habilitado Liberada
Display
Opción de menú Valor por defecto
Idioma del menú Idioma seleccionado
Valor indicado 1 Salida de señal en %
Valor indicado 2 Celda de medida: Temperatura de la celda de medición en °C
45031-ES-210614
1)
Parámetro activo solo cuando el equipo está conectado con un sensor
secundario
48 VEGABAR 82 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Diagnóstico
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Estado del equipo -
Indicador de seguimiento Presión Valor actual de medición de presión
Indicador de seguimien- Temperatura Temperatura actual de celda de medida
to temp. y de electrónica
Simulación Presión, porcentaje, salida de señal, por- Presión de proceso
centaje linealizado, temperatura de la
celda de medición, temperatura de la
electrónica
Otros ajustes
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Fecha/Hora Fecha actual/Hora actual
Reset Estado de suministro, ajustes básicos
Copiar ajustes del equipo Leer del sensor, escribir en el sensor
Escala Magnitud de escalada Volumen en l
Formato de escalado 0 % corresponde a 0 l
100 % equivale a 0 l
Parámetros especiales Inicio de sesión de servicio Ningún reset
Info
Opción de menú Parámetro
Nombre del dispositivo VEGABAR 82
Versión del dispositivo Versión de hardware y software
Fecha de calibración de Fecha
fábrica
Profibus Ident Number Número de identificación del equipo en un sistema Profibus
Características del sensor Características específicas del pedido
servicio.
VEGABAR 82 • Profibus PA 49
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
45031-ES-210614
50 VEGABAR 82 • Profibus PA
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
VEGABAR 82 • Profibus PA 51
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
Versión estándar/com- Todos los DTM de equipos están disponibles como versión estándar
pleta gratis y como versión completa sujeta a pago. La versión estándar
tiene todas las funciones necesarias para una puesta en marcha
completa. Un asistente para la organización simple de proyectos
facilita la configuración considerablemente. El almacenaje/impresión
del proyecto asó como la función de importación/exportación también
forman parte de la versión estándar.
En la versión completa hay además una función de impresión amplia-
da para la documentación completa del proyecto así como la posibi-
lidad de almacenaje de valores medidos y curvas de ecos. Además,
aquí hay disponible un programa para el cálculo de tanques así como
un Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores medidos
y curvas de ecos almacenados.
La versión estándar se puede descargar de
www.vega.com/downloads y " Software". La versión completa Usted
la recibe en un CD a través de su representación correspondiente.
52 VEGABAR 82 • Profibus PA
8 Puesta en funcionamiento con otros sistemas
VEGABAR 82 • Profibus PA 53
9 Diagnóstico, asset management y servicio
1
4
2
5
3
6
7
Fig. 39: VEGABAR 82, estructura de la conexión aséptica con tuerca de unión
ranurada
1 Hexágono
2 Tuerca de unión ranurada
3 Conexión a proceso
4 Módulo de proceso
5 Junta moldeada para celda de medida
6 Junta tórica para la conexión a proceso
7 Membrana
54 VEGABAR 82 • Profibus PA
9 Diagnóstico, asset management y servicio
Memoria de eventos Hasta 500 eventos son almacenados automáticamente con cronose-
llador en el sensor de forma imborrable. Cada registro contiene fecha/
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 55
9 Diagnóstico, asset management y servicio
1 2 3 4
Fig. 40: Pictogramas de mensajes de estado
1 Fallo (Failure) - rojo
2 Fuera de la especificación (Out of specification) - amarillo
3 Control de funcionamiento (Function check) - naranja
4 Necesidad de mantenimiento (Maintenance) - azul
56 VEGABAR 82 • Profibus PA
9 Diagnóstico, asset management y servicio
Failure
Código Causa Corrección DevSpec
Mensaje de texto Diagnosis Bits
F013 Sobrepresión o depresión Cambiar celda de medición Bit 0
Ningún valor de medida Celda de medida defectuosa Enviar el equipo a reparación
válido disponible
F017 Ajuste no dentro de la especifi- Modificar ajuste de acuerdo con Bit 1
Margen de ajuste muy cación los valores límites
pequeño
F025 Los puntos de interpolación no Comprobar tabla de linealización Bit 2
Error en la tabla de li- aumentan continuamente, p. ej. Borrar tabla/crear tabla nueva
nealización pares de valores ilógicos
F036 Actualización del software fraca- Repetir actualización del software Bit 3
Ningún software de sen- sada o interrumpida Comprobar la versión electrónica
sor ejecutable Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
F040 Defecto de hardware Cambiar electrónica Bit 4
Error en la electrónica Enviar el equipo a reparación
F041 Ninguna conexión hacia la elec- Comprobar conexión entre el Bit 13
Error de comunicación trónica del sensor sensor y la electrónica principal
(con versión separada)
F042 Sin conexión con el sensor se- Comprobar la conexión entre el Bit 28 de
Error de comunicación cundario sensor primario y el sensor se- Byte 0 … 5
sensor secondary cundario
VEGABAR 82 • Profibus PA 57
9 Diagnóstico, asset management y servicio
Tab. 7: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Function check
Código Causa Corrección DevSpec
Mensaje de texto Diagnosis Bits
C700 Una simulación está activa Simulación terminada Bit 27
Simulación activa Esperar finalización automática
después de 60 min.
Out of specification
Código Causa Corrección DevSpec
Mensaje de texto Diagnosis Bits
S600 Temperatura de la electrónica no Comprobar la temperatura am- Bit 23
Temperatura de la elec- en el rango especificado biente
trónica inadmisible Aislar la electrónica
Emplear equipo con mayor rango
de temperatura
S603 Tensión de trabajo debajo del Comprobar conexión eléctrica Bit 26
Tensión de alimentación rango especificado Aumentar la tensión de alimenta-
inadmisible ción si fuera preciso
S605 Presión de proceso medida por Comprobar el rango de medición Bit 29
Valor de presión no per- debajo o por encima del rango nominal del equipo
mitido de ajuste Dado el caso, emplear un equipo
con un rango de medición mayor
Maintenance
Código Causa Corrección DevSpec
Mensaje de texto Diagnosis Bits
45031-ES-210614
58 VEGABAR 82 • Profibus PA
9 Diagnóstico, asset management y servicio
Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen-
cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA
horas llamando al número +49 1805 858550.
El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del
horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
Debido a que ofertamos este servicio a escala mundial, el soporte se
realiza en idioma inglés. El servicio es gratuito, el cliente solo paga la
tarifa telefónica normal.
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 59
9 Diagnóstico, asset management y servicio
Cuidado:
El recambio solo se puede realizar en estado libre de tensión
En aplicaciones Ex, solamente puede emplearse una pieza de
recambio con homologación Ex correspondiente.
Cuidado:
Durante el cambio, proteger los lados interiores contra suciedad y
humedad.
Para el cambio proceder de la forma siguiente:
1. Soltar el tornillo prisionero con la llave Allen
2. Sacar el módulo de cables con cuidado del módulo de proceso
5
4
3
Fig. 41: VEGABAR 82 en versión IP68 25 bar y salida de cable lateral, carcasa
externa
1 Módulo de proceso
2 Conector enchufable
3 Tornillo prisionero
4 Módulo de cables
5 Cable de conexión
6 Carcasa externa
la posición deseada
7. Apretar el tornillo prisionero con la llave Allen
Con esto termina el recambio.
60 VEGABAR 82 • Profibus PA
9 Diagnóstico, asset management y servicio
VEGABAR 82 • Profibus PA 61
10 Desmontaje
10 Desmontaje
10.1 Pasos de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso
peligrosas tales como p. ej., presión en el depósito o tubería, altas
temperaturas, mediod agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos " Montaje" y " Conexión a la alimentación de
tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuen-
cia inversa.
10.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados
por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado
la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y
empleamos materiales reciclables.
Directiva RAEE
El equipo no entra en el alcance de la directiva RAEE de la UE. De
acuerdo con el artículo 2 de la presente Directiva, los equipos eléctri-
cos y electrónicos quedan exentos de este requisito si forman parte
de otro equipo que no esté incluido en el ámbito de aplicación de la
Directiva. Entre ellos se incluyen las instalaciones industriales fijas.
Llevar el equipo directamente a una empresa de reciclaje especiali-
zada y no utilizar para ello los puntos de recogida municipales.
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-
pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de
reciclaje o devolución.
45031-ES-210614
62 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
11 Anexo
11.1 Datos técnicos
Nota para equipos homologados
Para equipos homologados (p. ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon-
dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo
para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
Todos los documentos de homologación se pueden descargar de nuestra página web.
Materiales y pesos
Materiales, en contacto con el medio
Conexión a proceso 316L, PVDF, PEEK, Alloy C22 (2.4602), Alloy C276
(2.4819), acero dúplex (1.4462), titanio Grade 2
Membrana Cerámica de zafiro® (> 99,9 % de cerámica Al2O3)
Material de sellado celda de medición Vidrio (con junta doble y junta perfilada sin contacto con
el medio)
Junta de la celda de medida
ƲƲ Estándar (junta tórica) FKM (VP2/A, A+P 70.16), EPDM (A+P 70.10-02), FFKM
(Kalrez 6375, Perlast G74S, Perlast G75B)
ƲƲ Conexión aséptica con tuerca de FKM (ET 6067), EPDM (EPDM 7076), FFKM
unión ranurada (Junta moldeada) (Chemraz 535), FEPM (Fluoraz SD890)
Junta para conexión a proceso (en el alcance de suministro)
ƲƲ Rosca G½ (EN 837), G1½ (DIN 3852- Klingersil C-4400
A)
ƲƲ Rosca M44 x 1,25 (DIN 13), M30 x 1,5 FKM, FFKM, EPDM
ƲƲ Conexión aséptica con tuerca de FKM, EPDM, FFKM, FEPM
unión ranurada
Acabado superficial conexiones higiénicas, típ.
ƲƲ Conexión a proceso Ra < 0,8 µm
ƲƲ Membrana Ra < 0,5 µm
Materiales, sin contacto con el medio
Carcasa del sensor
ƲƲ Carcasa Plástico PBT (poliéster), aluminio AlSi10Mg (recubierto
de polvo, base: poliéster), 316L
ƲƲ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
ƲƲ Racor atornillado para cables: Sello, NBR, PA
cierre
ƲƲ Junta tapa de la carcasa Silicona SI 850 R, NBR sin silicona
ƲƲ Mirilla en la tapa de la carcasa Policarbonato (UL-746-C listado), vidrio 2)
ƲƲ Terminal de conexión a tierra 316L
45031-ES-210614
2)
Vidrio con carcasa de aluminio y de fundición de precisión de acero inoxidable
VEGABAR 82 • Profibus PA 63
11 Anexo
Pares de apriete
Momento máximo de apriete para conexión a proceso
ƲƲ G½ PVDF 5 Nm (3.688 lbf ft)
ƲƲ G½ PEEK, 10 Nm (7.376 lbf ft)
ƲƲ G½, G¾ 30 Nm (22.13 lbf ft)
ƲƲ Conexión según 3A con junta recam- 20 Nm (14.75 lbf ft)
biable
ƲƲ Conexión aséptica con tuerca de 40 Nm (29.50 lbf ft)
unión ranurada (hexagonal)
ƲƲ G1, M30 x 1,5 50 Nm (36.88 lbf ft)
ƲƲ G1 para PASVE 100 Nm (73.76 lbf ft)
ƲƲ G1½ 200 Nm (147.5 lbf ft)
Par de apriete máx. para atornillar
ƲƲ PMC 1", PMC 1¼" 2 Nm (1.475 lbf ft)
ƲƲ PMC 1½" 5 Nm (3.688 lbf ft)
Par de apriete máximo para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
ƲƲ Carcasa plástica 10 Nm (7.376 lbf ft)
ƲƲ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft)
Magnitud de entrada
Las especificaciones sirven para la descripción y se refieren a la celda de medida. Existe la posibi-
lidad de restricciones a causa del material, el modo de construcción de la conexión a proceso y el
tipo de presión seleccionado. Siempre rigen las especificaciones de la placa de características.6)
45031-ES-210614
3)
Sólo para 316L con homologación 3A
4)
Entre el sensor de valores medidos y la carcasa de la electrónica externa.
5)
Unido de forma fija con el sensor.
6)
Los datos sobre la resistencia a la sobrecarga se aplican a la temperatura de referencia.
64 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
VEGABAR 82 • Profibus PA 65
11 Anexo
Rangos de ajuste
Las informaciones se refieren al rango nominal de medición, valores de presión menores que
45031-ES-210614
66 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Fase de conexión
Tiempo de arranque con tensión de alimentación UB
ƲƲ ≥ 12 V DC ≤ 9 s
ƲƲ < 12 V DC ≤ 22 s
Magnitud de salida
Señal de salida señal de salida digital, protocolo Profibus
Coeficiente de transmisión 31,25 Kbit/s
Dirección del equipo 126 (Ajuste de fábrica)
Atenuación (63 % de la magnitud de 0 … 999 s, regulable
entrada)
Perfil Profibus-PA 3.02
Cantidad de FBs con Al (bloques de 3
funciones con entrada analógica)
Valores por defecto
ƲƲ 1. FB Primary Value (presión linealizada en %)
ƲƲ 2. FB Secondary Value 1 (presión)
ƲƲ 3. FB Secondary Value 2 (presión en %)
Valor de la corriente
ƲƲ Instrumentos No-Ex-, Ex-ia- Ex-d 12 mA, ±0,5 mA
VEGABAR 82 • Profibus PA 67
11 Anexo
100 %
90 %
1 2
10 %
tT tA t
tS
Fig. 42: Comportamiento con variación brusca de las variables de proceso. tT: tiempo muerto; tA: tiempo de subida;
tS: tiempo de respuesta gradual
1 Magnitud de proceso
2 Señal de salida
68 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Definición curva característica Ajuste del punto limite según la norma IEC 61298-2
Curva característica Lineal
Posición de montaje de referencia vertical, la membrana de medición señala hacia abajo
Influencia posición de montaje < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Clase de precisión Falta de linealidad, histéresis y falta Falta de linealidad, histéresis y falta
de repetibilidad, TD 1 : 1 hasta 5 : 1 de repetibilidad con TD > 5 : 1
0,05 % < 0,05 % < 0,01 % x TD
0,1 % < 0,1 % < 0,02 % x TD
0,2 % < 0,2 % < 0,04 % x TD
VEGABAR 82 • Profibus PA 69
11 Anexo
Estabilidad a largo plazo señal cero y mangen de salida - versión compensación climática
Rango nominal de medición en Rango nominal de Celda de medida Celda de medida
45031-ES-210614
70 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Condiciones ambientales
Versión Temperatura ambiente Temperatura de almacenaje y trans-
porte
Versión estándar -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -60 … +80 °C (-76 … +176 °F)
Versión IP66/IP68, (1 bar) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Versión IP68 (25 bar), con cable de co- -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
nexión PUR
Versión IP68 (25 bar) con cable de co- -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
nexión PE
Condiciones de proceso
7)
Celda de medida ø 28 mm
VEGABAR 82 • Profibus PA 71
11 Anexo
Reducción de temperatura
80 °C
(176 °F)
55 °C
(131 °F)
0 °C
(32 °F)
-40 °C
100 °C 130 °C 1
(212 °F) (266 °F)
(-104 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Fig. 44: Reducción de temperatura VEGABAR 82, versión hasta +130 °C (+266 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
45031-ES-210614
72 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
80 °C
(176 °F)
50 °C
(122 °F)
0 °C
(32 °F)
-40 °C
100 °C 150 °C 1
(212 °F) (302 °F)
(-104 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Fig. 45: Reducción de temperatura VEGABAR 82, versión hasta +150 °C (+302 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
VEGABAR 82 • Profibus PA 73
11 Anexo
74 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Reloj integrado
Formato de fecha Día, mes año
Formato de tiempo 12 h/24 h
Zona de tiempo, ajuste de fábrica CET
Desviación de precisión de marcha 10,5 min/año
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación UB 9 … 32 V DC
Tensión de alimentación UB con ilumina- 13,5 … 32 V DC
ción conectada
Cantidad de sensores por acoplador de 32
segmento DP-/PA máx.
IP69K
VEGABAR 82 • Profibus PA 75
11 Anexo
Número ID
Cada equipo Profibus recibe un número de identidad definido (Número ID) de la organización de
usuarios de Profibus (PNO). Ese número de identificación está contenido también en el nombre del
fichero GSD. Opcional a ese fichero GSD específico del fabricante PNO también pone a disposi-
ción un llamado fichero general específico del perfil GSD. Si se emplea ese fichero general GSD,
hay que adaptar el sensor al número específico de identidad del perfil mediante el software DTM.
De forma estándar el sensor trabaja con el número de identidad específico del fabricante. En caso
de empleo del equipo en un acoplador de segmento SK-2 o SK-3 no se requiere ningún archivo
especial GSD.
45031-ES-210614
La tabla siguiente indica los ID de equipo y los nombres de archivo GSD para VEGABAR serie 80.
76 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Fig. 46: VEGABAR 82: Block diagram with AI FB 1 … AI FB 3 OUT values
TB Transducer Block
FB Function Block
AI Analogue Input
VEGABAR 82 • Profibus PA 77
11 Anexo
Como máximo pueden haber tres módulos activos. Con estos módulos puede determinarse, con
ayuda del software de configuración del Profibusmaster, la estructura del telegrama de datos cícli-
co. La forma de procedimiento depende del software de configuración correspondiente.
Indicaciones:
Hay dos versiones de módulos:
Byte- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
No.
For- IEEE-754-Floating point Estado IEEE-754-Floating point Estado IEEE-754-Floating point Estado
mato value value value
Value AI FB1 (OUT) AI FB1 AI FB2 (OUT) AI FB2 AI FB3 (OUT) AI FB3
Ejemplo 2
• AI FB1 (OUT)
• Free Place
• Free Place
Byte-No. 1 2 3 4 5
Formato IEEE-754-Floating point value Estado
Value AI FB1 (OUT) AI FB1
Indicaciones:
En este ejemplo los bytes 6-15 no están ocupados.
El byte de estado equivale al perfil 3,02 "Profibus PA Profile for Process Control Devices" codifica-
do. EL estado "Valor de medición OK" está codificado como 80 (hex) (Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0).
45031-ES-210614
El valor de medición se transfiere como número de coma flotante de 32 Bit en formato IEEE-754.
78 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
0 x 84 good (non-cascade) - acti- Static revision (FB, TB) changed (activa durante 10 seg
ve block alarm , después de la escritura del parámetro de categoría
estática)
VEGABAR 82 • Profibus PA 79
11 Anexo
80 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
50
F TBasis
Fig. 49: Determinación del error de temperatura básico para el ejemplo anterior: FTBasis = 0,15 %
Tab. 29: Determinación del factor adicional celda de medida para el ejemplo anterior: FMZ = 3
Tab. 30: Determinación del factor adicional Turn Down para el ejemplo anterior: FTD = 1,75
FT = FTBasis x FMZ x FTD
FT = 0,15 % x 3 x 1,75
FT = 0,79 %
3. Determinación de la desviación de medición y de la estabilidad a largo plazo
Los valores necesarios para la desviación FKl y estabilidad a largo plazo Fstab se toman de los datos
45031-ES-210614
técnicos:
VEGABAR 82 • Profibus PA 81
11 Anexo
(0 … +2,5 kPa)
Un año < 0,05 % x TD < 0,1 % x TD < 0,1 % x TD < 0,25 % x TD
Cinco < 0,1 % x TD < 0,2 % x TD < 0,2 % x TD < 0,5 % x TD
años
Diez años < 0,2 % x TD < 0,4 % x TD < 0,4 % x TD < 1 % x TD
Tab. 32: Determinación de la estabilidad a largo plazo a partir de la tabla, contemplación durante un año: Fstab =
0,05 % x TD
11.5 Dimensiones
45031-ES-210614
Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos
acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com en " Downloads" y " Dibujos".
82 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
Carcasa plástica
~ 69 mm ~ 84 mm
(2.72") (3.31")
ø 79 mm ø 79 mm
(3.11") (3.11")
M16x1,5
112 mm
112 mm
(4.41")
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
1 ½ NPT 2
Fig. 50: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP67; 1 bar (con módulo de visualización y configura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de plástico
2 Dos cámaras de plástico
Carcasa de aluminio
~ 116 mm ~ 87 mm
(4.57") (3.43")
ø 86 mm ø 86 mm
(3.39") (3.39")
M16x1,5
120 mm
(4.72")
120 mm
(4.72")
M20x1,5/ M20x1,5
½ NPT
M20x1,5/
1 ½ NPT 2
Fig. 51: Variantes de carcasa con tipo de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con el módulo de visualización y confi-
guración montado aumenta la altura de la carcasa en 18 mm/0.71 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 83
11 Anexo
120 mm
(4.72")
120 mm
(4.72")
M20x1,5 M20x1,5
M20x1,5/
1 ½ NPT 2
Fig. 52: Variantes de carcasa con tipo de protección IP66/IP68 (1 bar), (con el módulo de visualización y configu-
ración montado aumenta la altura de la carcasa en 18 mm/0.71 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
M16x1,5
117 mm
120 mm
112 mm
(4.61")
(4.72")
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/ M20x1,5/
½ NPT 1 2 ½ NPT 3
Fig. 53: Variantes de carcasa con tipo de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con el módulo de visualización y confi-
guración montado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in o 18 mm/0.71 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
2 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
45031-ES-210614
84 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
M16x1,5
116 mm (4.57")
117 mm (4.61")
120 mm (4.72")
M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5
M20x1,5/
1 2 ½ NPT 3
Fig. 54: Variantes de carcasa con tipo de protección IP66/IP68 (1 bar), (con el módulo de visualización y configu-
ración montado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in o 18 mm/0.71 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
3 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
M20x1,5/
½ NPT
Fig. 55: Versión de carcasa en grado de protección IP69K (con módulo de visualización y configuración integrado
aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 85
11 Anexo
82 mm
(3.23")
80 mm
(3.15")
41,6 mm
(1.64")
1
3
59 mm
(2.32")
108 mm
(4.25")
41,6 mm 110 mm x 90 mm
(1.64") (4.33" x 3.54")
~ 66 mm
(2.60")
2
90 mm
(3.54")
70 mm
(2.76")
3mm 8 mm
(0.12") (0.32") 4
mm
3,5 ")
R 0.14
(
51 mm
(2.01")
110 mm
93 mm
(4.33")
(3.66")
110 mm x 90 mm
(4.33" x 3.54")
86 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
ø 40 mm
(1.57") ø 54 mm
73 mm
(2.87")
70 mm
(2.76")
SW 27 mm (2.13")
17 mm
(0.67")
85 mm
(3.35")
G½
(1.06")
17 mm
(0.67")
G½
23 mm
(0.91")
G½
20 mm
(0.79")
(0.12")
G¼
3 mm
(0.12")
3 mm
ø 3 mm
20 mm
(0.08")
(0.79")
G¼
2 mm
(0.12") ø 6 mm ø 17,5 mm
(0.24") (0.69") ø 17,5 mm
(0.69")
DU/9Q DI DQ
75 mm
(2.95")
73 mm
(2.87")
75 mm
(2.95")
15 mm
(0.59")
½ NPT
G½ M20x1,5
23 mm
25 mm
(0.91")
(0.98")
25 mm
(0.98")
(0.12")
(0.20")
3 mm
ø 3 mm
5 mm
¼ NPT ø 3 mm
(0.12") ø 6 mm (0.12") ø 6 mm
(0.24") (0.24")
DD LF C2
Notas:
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
VEGABAR 82 • Profibus PA 87
11 Anexo
SW 36 mm SW 41 mm
SW 27 mm (1.42")
(1.06") (1.61")
44 mm
(1.73")
45 mm
(1.77")
44 mm
(1.73")
G½ G1
G¾
ø 30 mm
21 mm
(0.83")
ø 18 mm ø 24 mm
22 mm
(0.87")
21 mm
(0.83")
SW 46 mm SW 55 mm
(1.81") (2.17")
SW 46 mm
(1.81")
50 mm
(1.97")
50 mm
(1.97")
G1½
55 mm
(2.17")
1½ NPT
G1 ½
22 mm
(0.87")
22 mm
(0.87")
25 mm
(0.87")
ø 55 mm
(2.17") ø 60 mm ø 55 mm
(2.36") (2.17")
DA DV C9
Notas:
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
45031-ES-210614
88 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
SW 46 mm
(1.81")
55 mm
(2.17")
51 mm
(2.01")
ø 48 mm 60 mm
(1.89") (2.36")
ø 64 mm ø 66 mm
(2.52 ") (2.60")
ø 78 mm
AR (3.07") ø 105 mm
(4.13")
ES AA
51 mm
51 mm
(2.01")
(2.01")
50 mm
(1.97")
ø 84 mm ø 78 mm (3.07") ø 92 mm
(3.31") ø 92 mm (3.62") (3.62")
FR EZ/NB E3
Notas:
45031-ES-210614
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
VEGABAR 82 • Profibus PA 89
11 Anexo
(0.04...11.81")
1...300 mm
d2
H
b
f
d4
k
D ø 32...90 mm
(1.26...3.54")
A8 / B2 / R5 NC / F2
mm DN PN D b k d2 d4 f H
1 A8 40 40 150 18 110 4xø18 88 3 50
B2 50 40 165 20 125 4xø18 102 3 50
R5 80 40 200 24 160 8xø18 138 3 51
2 CA 2” 150 lbs 152,4 19,1 120,7 4xø19,1 91,9 3,2 51
CB 3” 150 lbs 190,5 23,9 152,4 8xø19,1 127 3,2 51
inch DN PN D b k d2 d4 f H
1 A8 40 40 5.91" 0.71" 4.33" 4xø 0.71" 3.46" 0.12" 1.97"
B2 50 40 6.50" 0.79" 4.92" 4xø 0.71" 4.02" 0.12" 1.97"
B5 80 40 7.87" 0.95" 6.30" 8xø 0.71" 5.43" 0.12" 2.01"
2 CA 2” 150 lbs 6" 0.75" 4.75" 4xø 0.75" 3.62" 0.13" 2.01"
CB 3” 150 lbs 7.5" 0.94" 6" 8xø 0.75" 5” 0.13" 2.01"
Notas:
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
45031-ES-210614
90 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
SW 32 mm SW 46 mm SW 36 mm
(1.26") (1.81") (1.42")
52 mm
48 mm
(2.05")
(1.89")
M30x1,5
G1
M 44 x 1,25
106 mm
(4.17")
30 mm
(1.18")
ø 25 mm
21 mm
(0.83")
29 mm
(1.14")
(0.98")
ø 27,4 mm
(1.08")
ø 29,9 mm
(1.18")
F9
(0.24")
6 mm
ø 36 mm
45,5 mm
(1.42")
51 mm
(1.79")
(2.01")
M8
ø 26,3 mm ø 48 mm
(1.04") (1.89")
ø 85 mm
(3.35")
EW BS
Notas:
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
VEGABAR 82 • Profibus PA 91
11 Anexo
84 mm
(3.31")
43 mm
(1.69")
23 mm
(0.91")
ø 48 mm
(1.89")
CL 115 mm
(4.53")
84 mm
(3.31")
115 mm
(4.53")
43 mm
(1.69")
23 mm
(0.91")
ø 48 mm
(1.89")
50 mm
50 mm
(1.97")
(1.97")
BR
92 VEGABAR 82 • Profibus PA
11 Anexo
105 mm
(4.13")
63,5 mm
(2.50")
7/16 - 20 UNF
1/4 - 18 NPT
75 mm 40 mm
(2.95") (1.57")
39 mm
(1.54")
45 mm
(1.77")
41 mm
(1.63")
65 mm
(2.56")
SJ SK
Notas:
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con " Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
45031-ES-210614
VEGABAR 82 • Profibus PA 93
11 Anexo
45031-ES-210614
94 VEGABAR 82 • Profibus PA
INDEX
INDEX
A I
Accesorios Iluminación del display 44
––Módulo de visualización y configuración 14 indicador de seguimiento 44, 45
––Unidad de indicación y ajuste externa 15
Acceso servicio de asistencia 47 L
AI FB1 Function Block 42 Línea directa de asistencia técnica 59
Ajustar fecha/hora 45 Linealización 41
Ajustar visualización 44
Ajuste 40, 41 M
––Presión de proceso 39, 40 Mantenimiento 54
––Sistema 34 Medición de presión de proceso 20
––Unidad 37 Medición de presión diferencial 9
Aplicaciones de oxigeno 18 Memoria de eventos 55
Archivo GSD 76 Memoria de valores medidos 55
Atenuación 43 Menú principal 36
Módulos PA 77
B
Byte de estado valor de salida PA 79 N
NAMUR NE 107 56
C
Cambiar idioma 43 R
Channel 42 Reparación 61
Código de error 57, 58 Reset 46
Compensación de presión 18, 19, 20
––Ex d 19 S
Concepto de hermetización 11 Simulación 45
Conexión eléctrica 25
Configuración de medición 20, 21, 22 T
Copiar ajustes del sensor 46 Tráfico cíclico de datos 77
Corrección de posición 38
U
D Unidad de escalada 42
Direccionamiento del hardware 36
Direccionamiento por software 37 V
Dirección del equipo 36 Valores por defecto 48
E
EDD (Enhanced Device Description) 53
Ejemplo de parametrización 38
Eliminación de fallo 59
Escala 42
Estructura del telegrama 78
F
Fallo
45031-ES-210614
––Corrección 59
Fichero maestro de equipos 76
Formato de datos señal de salida 78
VEGABAR 82 • Profibus PA 95
Fecha de impresión:
45031-ES-210614
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0
77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com
Alemania www.vega.com