Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Programa TT12021
Programa TT12021
Profesores:
Trad. Públ. Gabriela A. Sierra Fernández.
Trad. Públ. Daniela Saccone
Fundamentación
La asignatura “Traducción Técnica I” constituye una de las materias troncales de la
carrera de Traductorado Público en Idioma Inglés. Los alumnos ejercitarán
principalmente los conocimientos relacionados con el proceso traductológico y con la
actividad traductora para poder enfrentar los primeros desafíos de la carrera. Comenzarán
a familiarizarse con el vocabulario especializado de diferentes áreas, los recursos
disponibles al momento de traducir y ejercitarán la traducción directa y se introducirán de
a poco en la traducción inversa. Se trabajará la investigación como herramienta primordial
de la actividad traductora.
Objetivos Generales
Que el estudiante:
UNIDAD 1:
Teoría:
P. Newmark. ¿Qué es la traducción técnica?
Revisión de las estrategias de traducción. La traducción técnica: Introducción, el estilo
técnico, los términos, variedades de textos, etc. La traducción comercial versus la
traducción en los organismos de las Naciones Unidas.
Reglas ortográficas, mayúsculas y estilo de redacción.
UNIDAD 2:
UNIDAD 3:
Metodología de Trabajo
Metodología de Evaluación
Bibliografía Obligatoria
Bibliografía Optativa: