Está en la página 1de 3

1.

¿qué disciplinas se estudian en el cambio lingüístico y a cual de ellas podríamos


vincular a la historia de la lengua?
En la historia de la lengua se estudian tres disciplinas:
DIALECTOLOGÍA: estudia los cambios en un eje sincrónico
LINGÜÍSTICA HISTÓRICA: estudia los cambios a través del tiempo, es decir, con
perspectiva diacrónica.
TIPOLOGÍA: compara lenguas entre sí, más allá del contexto sincrónico o diacrónico.
2. ¿Qué es el cambio lingüístico y desde qué enfoques se lo abordó tradicionalmente?
El cambio lingüístico es una transformación en el sistema para garantizar la comunicación.
se la abordó desde las fallas en un inicio y como innovaciones en la actualidad.
3. ¿Qué clases de cambios lingüísticos podrían mencionar? dar un ejemplo de cada
uno
-transformaciones innovadoras: generan un cambio en el sistema. ej el lenguaje inclusivo.
-transformaciones conservadoras: se adecuan a la lengua sin transformar el sistema.
4. ¿De qué razones depende que se produzca el cambio lingüístico?ejemplificar
AMBIGÜEDAD: Son formas lingüísticas que no tienen muy claro su significado o tienen más
de uno. Ej su (posesivo).
MALA INTEGRACIÓN PARADIGMÁTICA: son formas que no se integran bien al paradigma,
Ej caber “cabio”. son formas que tienen una anomalía con respecto a otras que forman su
paradigma. Ej caber, cupo.
FRECUENCIA DEL USO: son las que tienen más o menos frecuencia del uso, son las que
más aplican al cambio.
NIVEL DE LENGUA MODIFICADA: no todos los niveles de la lengua son permeables al
cambio lingüístico.

indoeuropeo
5. ¿Qué es el indoeuropeo? indicar en qué fecha y lugar aproximadamente podemos
situar su existencia.
El indoeuropeo es una protolengua porque no tenemos testimonios escritos de esta. se
sitúa entre el siglo 5000 a.C al 4000 a.C SE UBICA EN LA ESTEPA PÓNTICA.
6. mencionar brevemente quienes fueron los pioneros en el estudio del indoeuropeo y
cuál fue su importancia.
Los primeros fueron los viajeros y los mercaderes, ya que notaron similitudes entre las
lenguas SIGLO XVII; es importante ya que gracias a esto surgió el estudio de la gramática
suscrita en lenguas europeas.
7. ¿Cuál fue el aporte de bopp y rask a los estudios indoeuropeos?
Hacen una reflexión sobre la estructura de la lengua. Ej morfología, sintaxis, etc.
8. ¿ que es una familia lingüística? Mencionar dos lenguas que tengan parentesco con
el español.
Es un conjunto de lenguas que tienen un origen común, tienen algunas similitudes y
diferencias identitarias.
lenguas que tienen parentesco con el español: italiano, portugues, francés o latin.

periodización de la historia de la lengua


9. ¿ Qué criterios existen para la periodización de la historia de la lengua? mencionar
alguna ventaja y desventaja.
criterio interno: ventaja; nos permite describir las etapas observando sus propios cambios.
desventaja: no tenemos documentos de todos los cambios lingüísticos que
hay.
criterio externo. ventaja; nos ayuda a dar el contexto, nos ayuda a ordenar
desventaja: no tiene que ver con los criterios de la lengua, son irrelevantes.
10. ¿Qué son las lenguas prerromanas, donde y cuando se pueden ubicar?
Las lenguas prerromanas son aquellas lenguas que se hablaban antes de la invasión
romana en la península ibérica. 218 a.C
11. ¿A qué llamamos romania? Llamamos romania a todos los territorios en donde se
habla una lengua derivada del latin, como consecuencia de la romanización y
latinización.
existen dos tipos:
Romania perdida. donde el latin no pudo imponerse y conservó su lengua, por
ejemplo zonas más alejadas (el vazco)
Romania nueva: donde se habla una lengua derivada del latin pero no como
producto de la romanización. Ej argentina.
12. ¿De qué tipo de latin provienen las lenguas romance?
Del latin vulgar, era el que hablaba la gente cotidianamente.
13. ¿Qué importancia tuvieron la iglesia y las sociedades feudales en la formación de las
lenguas romances?
-la iglesia encargada de conservar la lengua escrita para la formación del clero, por
lo tanto se produce una cristalización y se puede diferenciar más lo escrito de lo oral,
ya que esta última sufre más cambios.
- sociedad feudal al ser un territorio fragmentado y comunidades cerradas dentro de
cada ciudad feudal, lo que favoreció las diferencias entre sus lenguas.
14. ¿En qué fechas y lugar aproximadamente podemos situar el surgimiento del
castellano como lengua romance?
en el siglo XI en el territorio de Castilla y León.
15. ¿En qué etapas podemos dividir la historia del español y que caracteriza cada una?
Se puede dividir en tres etapas: preclásica, clásica y moderna.
preclásica, etapa de transición donde surge la primera gramática del español
(Nebrija 1492)
clásica, etapa donde se desarrolló la literatura (siglo de oro) S. XVI y S. XVII
moderna, se creó la RAE y se empezó a alfabetizar el español durante el siglo XVIII
en adelante.

historia de la escritura
16. ¿Cuál es la diferencia entre escritura pictográfica, ideográfica y fonética? dar un
ejemplo de cada una.
Pictográfica: dibujos que intentaban expresar literalmente lo que querían decir. (ej
jeroglíficos)
Ideográfica: símbolos que implican un nivel mayor de abstracción que representan
un pensamiento o cosas abstractas. ej con dibujos no se puede representar la
esperanza.
fonética: símbolos que representan los sonidos de las palabras. Ej grafemas.

LATIN
17. ¿En qué etapas podemos dividir el desarrollo del latin?
se desarrolló en cuatro etapas; latin arcaico, clásico, tardío, medieval
-el que llegó originalmente a la península clerica (arcaico)
-latin literario (clásico)
-influyen en las lenguas romance (tardío, medieval)
18. ¿que es una lengua de corpus?
Es una lengua de la cual no tenemos hablantes nativos, sino que la conocemos a
través de testimonios escritos. Ej latin.
19. mencionar al menos dos diferencias entre el alfabeto latino y el castellano
1- no existe la J
2- la U y la V son la misma letra
3- la R se pronuncia suave
20. mencionar al menos dos diferencias morfológicas entre el latin y el español, explicar
en qué consisten.
● no hay artículos en el latin, en el español si.
● en el latin hay tres géneros, en el español dos.
● El orden de las palabras no es fijo como en el español.

También podría gustarte