Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FRANCINE RUEL
Lucas
FRANCINE RUEL
LUCAS
Lectura sugerida
a partir de los 13 años.
Ruel, Francine
Lucas. - 2a ed. 1a reimp. - Boulogne : Cántaro, 2014.
96 p. ; 19x14 cm. - (Aldea literaria; 530)
Lucas
ISBN 978-950-753-356-3
Y a Jérémie, Mélissa,
Llaman a Lucas Berthiaume…
Annie, Cora, Catherine F.,
Catherine L. y Julie.
Y al perro Tuxedo.
¡Bueno! Está bien… ya voy. ¡Que no cunda el pánico! Solo denme un Querían estar seguros de que no pasáramos inadver tidos. ¡En mi caso lo
tiempo para bajar los cuatro pisos que me separan de la Dirección. lograron!
En este colegio, cuanto más chico sos y al comienzo del secundario es Como estaba salvado por el lado del apellido, deben haber pensado que
tás, menos escalones tenés que subir y bajar. el nombre Lucas era un acierto.
¿Qué tendrán que reprocharme? Me parece que no hice nada en parti Y no me salvé de la regla de los adolescentes con doble domicilio: mis
cular. Incluso, diría que últimamente estoy bastante tranquilo. padres se separaron cuando yo tenía cuatro años. Ahora tengo quince, ca
¡Ahí est á! Esa es la respuest a. El problema es que estoy demasiado si dieciséis.
tranquilo. Los intriga… y quieren saber qué pasa. O si no… Pero, por el momento, soy un adolescente muy solicitado por la direc
—Llaman a Lucas Berthiaume de la Dirección. ción de su colegio.
¿No podrían moderar un poco el altoparlante? ¡Todo el mundo se va a —Llaman a Lucas…
enterar de que me mandan a Dirección! La voz sigue llamándome. Me detengo un instante frente a la ventana
Y me gustaría que la señora de voz aguda me llamara como se debe. que da a la calle. Una ventana que no se abre, obviamente.
—Llaman a Luca Berthiaume… Verifiquen las del colegio de ustedes, estoy convencido de que pasa lo
Me llamo Lucas. Se escribe Lu, pero se pronuncia Lou. Y, normalmente, mismo.
la s de cas también se pronuncia. Lucas. Ya sé, me saqué la lotería con es Está cerrada con doble traba todo el año, incluso cuando afuera hace un
te nombre, pero me terminé acostumbrando1. calor de morirse. Según parece, es para reducir el consumo de energía. Pe
Les confieso que oí cosas peores. Flor de Sol, Luna Colina, María Octu ro yo sospecho que el colegio, además del calor, quiere mantener la aten
bre, Juan Felipe Antonio. Sin contar los apellidos dobles que se agregan a ción de los alumnos durante las clases.
los nombres compuestos. ¡Es más difícil soñar y salir volando por una vent ana herméticamente
Dentro de algunos años, los historiadores van a pregunt arse qué pa cerrada!
só a fin de siglo para que todo el mundo tenga nombres tan complicados. Así que miro por la ventana. Es un lindo día. El árbol por fin está lleno
Mi mejor amigo se llama, escuchen bien, ¡Pablo Emanuel Dubois Tai de hojas nuevas. Tengo una mala sensación y no sé por qué. Es como si un
llefer! ¡Qué idea! Nosotros lo acort amos y le pusimos Bobby. Ya sé, no elemento impor t ante falt ara en el paisaje. Sin embargo, compruebo que
tiene nada que ver con su verdadero nombre, pero nos simplific a tanto todo parece estar en su lugar. Los autos que pasan, las madres con los co
la vida. checitos… ¡la rutina habitual a esta hora! Pero falta algo…
Nuestros padres no se rompieron la cabeza eligiendo nuestros nombres. No tengo tiemp o par a seguir con mis ref lex iones, un prec ept or me
apunta con su dedo:
1 El nombre Lucas no es habitual en los países francófonos. En francés la u se pronuncia dife —¡Berthiaume! ¿Qué hace vagando por los pasillos?
rente que en castellano, algo así como “iu” y, en cambio, la ou se pronuncia como nuestra u. —Primero, no estoy vagando y segundo…
Por otra parte, en dicho idioma la s final raras veces se pronuncia. De ahí las aclaraciones de Una vez más, la voz me salva.
Lucas sobre la correcta pronunciación de su nombre. (N. de la T.)
8 9