Está en la página 1de 94
JOSE ANTONIO C. RAMALLO Cuentos y Leyendas de la Tierra Misionera CORDOBA 1970 {esos ol amper ave no Have Ia fra da stn. Hecho el depésito que marca Ia ley. ‘A mis hijos. MARIA DEL CARMEN, JOSE ANTONIO, FABIAN ARTURO. MARIA ELVIRA y CARMEN. INES RAMALLO CAMBAS, nacidos on la roja tierra mi ‘lonera, eon todo mi carina do padra y con el orgulla de eaberlos dignos hijos d@ Mision RUE Ss, ve NOTA DE LA EDITORIAL 1 don meses de a aici do “CUENTOS Y LEVENDAS DE LA TIE. [RA MISIONERA” of ro so ag, fo que sala cen clr mer ‘Banat roundo de Ate a pact log doa bl te. rte Eto! promo rater algunos de os comanaoe qo, sce eta rade JOSE ANTONIO & RAMALL, rosea do Sat fe pereoaladoe y s1 vio "El Tortora” do Mlslees. DEL DIARIO “EL TERRTORO” OE FOSADAS — MUSlONES Bisogritos: (CUENTOS ¥ LEVENOAS OF LA TIERRA MISIONERA Un lio do José Antonio C. Ramla que pronto estré on manoe els innumerable lagi do eémradores do Tos cosas preps fe tera noon, "Cuentae y Leyendee da Ta Tra Misono” (rae de ser puto on sruslon por la Eel La Ones 20 Ta ‘ised do coast Tumala sx yo un vio conocido de Mislones y do toden 9 cast tole honda aicen que elmer con bev do cpints mem- ‘tose y plano de vier, lon acateceres propio » Iconundbles, boro solo prinignio, 60 In tera, Emons el beta eh cata frblentes de Inpro, dodo a cd a inter, aungue no {lara native poeslond del cn ‘ant frm To tleeo quo oy no ponde srtroren ys afl do To misanens en cada una Ge ous elaborecance. err. ge tnegstlaments hay gue lnpitvo con sath delsdera on & oor del ans ari nto, sin conaminacir ee lnvtormse complied que a0 avlonon a [a esas pura de ‘Souhear inte. ayepemes de au suo. Eb ol decane pra ‘Soon et sine dl surno contd osu gsi, two tin el ‘Seat ware i Joya qe en al meg cof dol compo ail ‘y que utr y presorar el dlr, doa atezay Ta amare Grr taenctesnterlen y marie slotindol con Tas gem my exoortane ‘Con eto Cuero y Leyenda, Ramil mantane on permanente secretin lector yu gio ampoce muss a cantapla de lass formas Wecaiaedadet ms a) palsborio neutonaal yi ie fre etrgare do lleng 8 ura sein connun, op rol que so0 avo a suse imo yetenon dln ray los 38 sey ros bisces do ln vdo natural do Miiogs, Asl ox como el sts presn a dessrena visto, tan utes y en embargo tle fo, una vida quo hcha ane ‘stone pores en aso exe ol pinopo ta suparecla ey eo cigars co son piginae esorneaInspalon oe 99 oces sino cuando at irmiors el cot Br tanta. aM fa ton"! bison, "Mores" “La loends dst Sao Encarta (dr "B ino mono el presupuosta” (sin al mavato. do sla) y soe Taos més, sn exgonetee dela Noha ‘ibe! aor porn enkabrar gona, snmls,patales « Noa ‘Show interesante eicodere apes Dnae Gb send no ajo ett lords a consti un eno Tecra tanto pa oe tne Go etn provincia grant comb para is vsan: {lo'y twats, por ou color ypimtra sumed exenls humana a0 (hol dea foranraturira Gu In prota au ceca. él DIARIO “EL TERROR” - S670. MARCIA DE LOS DIAS A musios les gta Misiones, la plromia de nese pale, Ios elas Go Js eva virgen in an muchos pares, el egu8 0 inlonca en os low, yor hasta on uo Togo 0 chases tue ousom cotar comin presence oe ts Imptdsn y sapates Y esos hombres que son do Minones ee adopio. a! aloes al (erate io siuen sind taver mr quo Roscvos misma ‘in somos de aqht 7 vvimoy ag, Yer etoncen cuando areca Socnise y narclones,y Hacen wir nstas costurbres, poets nnins on tsne norrvara, co rove, prices y esta =n ‘Us do ole 2s Hams Joss Antonio C. fama. Vio a Msions, so suede et mcto tempo, euniiéon nuestros hombres, sm us drones, sue cotumore aprend d olen maths eynds ‘Speetiunce y etetcisa, £4 Gon, fore pur. V hora Ya ale Jats por mova capo y resndo en ota de tae proves {onde ive pao tmbin a pair seb, quo ot Corba, Spare Go a'dosta es tana a bella como Mlloes, al escrbe ‘ore ples un Hiro que relma “Cuewtos y Layenés ce Ia ‘era histone” y como sl mama To deo not props referents Snumoto auna, "Ea oly (Mlzance) ho rospgléo To cue hoy 39 {pueda con a espana do cover al consinen de ona ‘unde pre dsl fore ea ora que quo tao eon a ‘envcln do quo esta apres ofrendo desde lo mde profinds Gv coracn, 2 fos lo poaivo que ml espa eels en eas Ss Gee gostnd> ls velar rata gunna on Io eoniunclon is Tera ENIRE LAS SIERRAS LLIANAS. 1 autres también poate y en ans rts do nracuciin nos deca ‘estos ecn goo o-posemes dor reproduce porque real ‘rent won la pena tio ex "Mslons",y despots save st Tae lot serao anes aortas de versa salva | en coca ee Samorosen con cares lnmaeas Jen salae que son prod (Go Ge murvion tenes onde sl rojo del uso = Seetn'ia tors bil herda tn lo mentee so carne npune fant vive snes a bala cons plea. do Toyoda tase acstnte express: En il andor infos Misiones not ‘onbelea | Ere go dsl mens, virona clrin da guora I ee ‘onda onl apenas sion dol flrs [own un apes sa. Jp endo un igre wats | Srbol fondo que most psstanda {a Mvesto em el recinr Go un aa sn grasa Ge una ean [ ordando ae prcpclos con sus cargas do madera, | ¥ terion ft; "rovnca ‘marvin, jye de Ta Pola mace) amare ‘fro tent eel coe deAmécca.-- [Ante vo dato Tejae Mondo. vores un powts || qe tone sl ana amar, a tire de ieyendne ‘Que tase mace amigos lo que renderon alguna ver on uci mito se somrdn tsi de pst, Mona. Yeon ta Tapeessn (SLD 1 Ie Set, CARMEN ©. G. DE LAMPUGNANY, Drstre de It Oe: ‘inde Coles de la Provnle 40 Mion, Uns honds emocién —de inmdiso intble— alles en pro “de Jose Anano Rama, intién Iii we Toga apeesr sy univers expo tivo, que te hace patente en un depraso Tangle de forme 00 ‘ie cada gro. seqlre au defn dimenlon "En “Cuentos y leyandas de Ia tra misonra” resvenn sna vor ‘iea de onde. ymadedo scons, que bree do as hondirs Intros, pur terrae 7 anagsnaceo con sl mister on To ‘un eats tore te do fata y ws ‘al el mundo lien” do Ramalo ere parclres raven y ralljon, en Toe que sentnienta y ntrles wan en un rina y fradoen ‘one misma emeslen ‘Earrado de Misones, a la que did todos aus sfaee de ‘ntaro y edicaior y todn su npireion de pots, honda am ‘ores stl sino, i iio. ‘Ota on Ian entra do misto sontacer cone decntads som ler de Io verdoer. ¥ ese trotapaents sine ao in mo Setsladavirud do un cosmos eorimenal Item, aburo tocae Ine poiiedee do la stacén postin Es que dost Anionic Famalio tiene ol den do nonbrar a tos ‘onde tos hondas y hechinadas rics 'Y esto 26 explca porque Maines —purta de och Inia us ffl cram de Amavce—Io ci su torts. En ot Sito 4s} “mens del hocheroy el “ping”: det del marco vegetal Iupuows y potoms; on lara gue erude el hombre que te 0 et “waza” a abla de aa 6 Artois Rao Set patra cain gn conss low sinblos de i reer nan eivop ots obra, ciya suena y balls conte coun ane autscoo urn de Ts vote ma nobles gos cnt Poy (hafan yl ono a oa ers miner Ccamen ©, 6. de Lampugran! " NOTA DEL AUTOR MISIONES Allé, en ef extremo de la Repdblica Argentina, donde nuestta potria se une a través de sus fronteras con dos polaes Hermanos, el Paraguay y Brasil florece en sek Vas, slerras, plontee, floras y aves, un tierra marevillosa ‘en donde of Supremo Hacedar voleS 0 manos lienas todos Roo‘Gones hoctendola entre las provinclas argentina, une Go fonts oan = ‘Dssda'le imponercia dal Rio Iguezd desploméndose en ciontos do solfos pera former las célebres cataratos que figvan'su nombre, corriendo Tuego suevemente para Ur tus aguas en un beso claro a las furbies, cast rojas del fio Porand, hasta ef més poqueto de sus srroyes murmix fardo entre las selvas en cantarinos gdrgoros una protes- {aol desiizorse entre lag rocas que en yano intentan Imps: Gite ot pases desde ef rojo: sangre de. sus. csminos, ef tterde eameraida comblonte de. Sus. selvas. subtropicales ‘ubriendo los slerres quo ondulan ¥s@ abren en valles de prodigiose belleza exhibiendo un nuevo pelseje en coda Proso'de au torritorior desde Tos Saltos del Moconé, con (que ficle su grandeza el Uruguay, Simpido cristal liquido onde ios srboles de. alturas.Inverosimiles so observan Joproductios en su supertite pleteada: desde su lurian- {er vegetacion y le polleromia de su abundoso_ suelo, ef Canto de sus prea, a varleded de su flora y foune, sus Inulliptos sallos y cascedas, todo se conjuga pare hacer de Misiones una tierra de eneuefo, cuentos y leyendas. ‘En ela he recogido los quo hoy dey a publided con fa cessoransa de conribuir al conoctmiento de una pequefia atte dal folkdore de la tierra roja que quiero tanto y con 8 fa gong do gun gate pate crndado dese lo mis ‘rolunde de nl coreron ea to lo postva Gue mi Sop Fra onela on ares do eae terri donde, como on stos provincle de ncosta pari 30 eaté ostand Ta verdadors Vaya en las péginas de este libro, mi agradecimiento a todos fos amigos que hablendolo Teida antes de su publ: eclin mo alantaron” 3 edivarlo, on especial @ ml gran amigo, ef escrtor entreriano Don Arnaldo H. Crus, die. {ingutio literato argentino que. hace la preeentacion del Imismo y al que dedico la povsta que escribiera a fa terra Eolorade, con la qua se inicla este libro. MISIONES Entre las slorras lolanas eubiertas de verdes selvas, ‘con cascadss rumorosae, con catarates Inmeneas, on saltos que son prodigios de maravillas eterna, donde ef rolzo del suelo se hace sendero en Ta tera, brutal herida en fos montes do carne sanguinotent vive Misiones la belle, cuna plona de leyenda. Donde Natura no duerme cantando siemore desplerts en fas voces de las aguas. que amorosas lo rodean, fn fos trinos de las aves gue en Tas auroras alogran ‘en himros Indetinibles [a mojested de le selva: {en el cantar argentino de un machete on fa maleze ‘briendo la senda virgen, cortando lianas esposas ‘quo en arabescos dibujos entra lee plantes se enredon {En mil sonidos distintes Misiones noe embel En el grito del mens, vibrante carin de guerra ‘dasafiando en la espesure fos rgides de las Heras © en un sapucal salvale cuando un gigante votea, Srbol trondoso que muere aplastando la Horesta; fen ef rechinar de un ejo cin grasa do una carrat, bordeando los precipicios con sue cargas de madre; “ fen of condo monstono porturbante de la slesta, Manto duro del rolizo mordido por una sierr Vive dichose sue dias, Mislanes To eterna Bll. Provincia maravillosa, joya de la patria nuestra! Blamante vive naa ool corain de Aris Asi te ve desde loos hilando versos un posta {quo tiene el alma amarreda, a tu tora de leyendas! 4Jos6 Antonio C. Ramla INDICE DE LA TRADUCCION DE LOS VocABLOS GUARANIES Y PORTUGUESES QUE APARECEN EN EL UBRO A fi oma Tene ete pate ein, roe en ‘onan’ a et dbo, ~ Sele samen, on onde gure Geese hStne, Gente ye farses Poy ‘Jott Psa os tarmenoe de os gunn conde o stab ‘it inden haben cote Ses a ake tobe esse, 8 ‘urs: Salina = Barer do ol «Luge donde lo sims dol monte tarsus earane ute mints accents aan Sa glare gsr cen c ES Se Rie tae mene DRE te oe Eavicaach dee SS ge baa ett Sar ike oor ak a ” ares ot ryt ot it ome a spt tt a re ea ipace da an coat medion, bayas es tains y ‘mages, lon achog gue ama ‘2s ie Imerr,aite ee EEE oe ce tear mae acre aces ‘Ree fueron en sos origees indo de una tivo qulenes Tend Seuss seciten nga inseam eri, Membr, Don Cabal, Duta, Ana eqdbthne wacom. at FN Bas a ne Sch aa ah Seen Se Bhasin evads ann ron vs ey 1 oh goes Secromuncaen cae Ses Soe aoeee Geis EEN acre ae aos cide fb cave flor ldo corsaprede com “Flor Nrleal” Cimernete cn un laze, Con ene Wonpas ot in “sor SCE SS aha orice eat Sie ek fy nit ee ame) radu Se anaes SB Satay 7 ero cH ‘hut 0 chs Un pio, (Slee pti). o CQvembep: Pts prdse con res toate ' rar: Hur mayor. De gran fread joo vie an sav. gon rr AES Condo's io i Sede pogo on ead eect uao misonerewieso a poea Gxtancia dst Uosuy “ibe ate oso! Wt. ‘ ion: Aol fabio. En quran abit: on prt: Lobe. 18 ‘pe, Date, del eotine Mi varén gan fo das wares to tans ine ey ‘ipo ae ese stad some de ort, 0 aay rein de Mort. ng ruta, BXtegct en separ dros wn aan nn ur Gomis. Most Naor dos. So prone mse ‘inst: Nias ita. Chico 0 es Recut Bano. on rampant, ta, e Pater Up Wino madera Indust uy eprcids Bowe eae ht em ‘Praga Flere da ign Brsiato con que se desians oslo ‘Sepa. En Misones ston vared oe clon'Ga hebtice punojey vara tar Yor ea tama do ls"de'su copocn, sn Sw SHEE #2 tm ee. ‘wand Nombre comin a vai arbi, Sipvest Goto de gana dels posi T Tectace: Vérino con us oo design at lciimagns no Ao ‘sty "op ward de Bon ay da pro ign pre ‘Tact Nido‘Go lo terms mannan Exes conajen morse east un met 7 edo Ge ata, Honda tare, td te ‘impo de lon ae cracen tn rr apeco pect Tas persnss ‘ie doasrccen Su elton Tamanduin God Romigvro chico © pequto,eopcie de plan 9 gato qip a8 alinenta de bormigs 0 teonites,(Mimereooes fissa ramets comesiblen que ercen con praferenle 0 J, ton Sin ort ot oy, ay eae on oat ane ina Se nro >, aaa HSS ois aleoe dln nr v tis; cusses que cscen bao soll animale y perona. Ne + tas, tae aun pan fos evs sabre I Fb de lo ia eeadene mea "pumas quo posucs Te as ca fenGemeonis hormin v Vendo: Clore pequoto muy abundnto en Misiones. ta var “dees le" moor ta Y Yepenie "Eto onan pel muy eorecia EER Si pn. (aes parva). Vo te te iene mene po eri Teh Yon mate cond y speci WERE. Neti aoe proce ame it mv erat y sea ‘heart otis ges ta aduein do lo termi ba ao tomsda de! icing oe opens Ae ast tet. Ono, Eats Tops ~ Bo Ale, 2 EL_CARAYA EL CURURU Y EL AGUARAPOPE EI renegrido carayé escarbaba como un loco en el trare ‘2 cada momento un grufido ‘quefos murmullos de Jotro lado, temeroso que. siguno de st) tribu Tlegara’@ Uisputarie el tesoro.recientemente descublorto, Mucho tempo habla permanecido caldo el yatay. Los. helachos igantes 10 habian cubiero con el verdor desu largas 95-7 el tempo, la humoded 'y la lluvia ge encargeron Ge fevoreer a crocmiono aque! verdadero puna Entretenido en su festin, no alean2s eacuchar los ébiles gritos que desde hacia rato, decian: "Acude! ‘Aoudel.*." Ya ahite,y cuando presuroso comenzé a fapar tl yatay con ramas y holas, le parecis sentir una vor que pedia socorra. Prosté atoncién, rascdndoso la cabeza y fniré hacia el lugar donde sellora la. debll var y nueva- monte el "Aeudel-..Acudel...", lleg6 claramente a sus ‘ides. Un nuevo pedide de soccrro lo orlento ¥ con la feuriosidad propia de todos los animales de su especie 2 ‘se aproximé a un arbol catdo, de donde partiera Ta dos- ‘onoctda voz jslonado por una rama, $6 encontraba un pez, forma que tonen [ow rmfentos, le Ncleron me arava de nobles sontimientos, poniendo toda su fuerza fovant6 la rama sallendo de debelo da ests el pobre cururd bostante descalabrado por clorto. Masajedse éste, entu. Picsido. por” et apretujamionto, oxclamando: Moito obri ‘Sorprandiése el carayé, pero como era un mono de frontora, (uivia en [as selves mioionoras, frente al rasil), Comprandio que el cururd Te dacia: —Muchas gracias 0 fruyobligado, que en realidad quiere decir lo misma. por To visto, usted 08 un cururd extranjero, aio ot carey Sil... contests ol curt ou soy bral, Yevado por las correntosas aguas do Uruguay yegué a Misiones Jeu esto morando en un buraco bein perto d'equl. Mo Zurpreudeu el temporal de onte © fiqué aprislonado por se poreria de le 0 ed no acid, sera mato nao @ revert! ‘Comprendié. el carayé que dominaba el brasileio, 0 habia eomun a amas mérgenes del Ur mejor dicho, say donde se Gue el cururd, arastrado por una crectente del Urugu Rebiallegado a costae misioneras, vviendo en un 2gu muy cerea de ally quo si él no lo hubiera salvado, el Gururd habeia muerto sin yemedio. ‘argo rato conversaron ambos, sobre mil y un temas istntes, pero, para no eansar a mis lectores, les dire que ‘ne ellos nacio una fntima amistad y el carayé vsiaba. frecuentemente al sapa en la amplia cueva ublcada a la bri del arroyo, donde Vivia y que spenas permitia su peso, recibiondo’ del brasilefo”cururd mdltiples stencio- Fes rogalos, quo eat son tamblen los humanos brash Tetos, cordial, atents, obsequlosos, [0 que hemos pod tia eonover por haber vivido nuevo afios en la fron 2 no nos puede extrafar que hasta los anim Ja, tambien fo sesn. Merendaba con ol Sy vba prea, vatan tun, canhe a omar a Caradon perfecto esatellan, sunguo a veces este, qe Serena vdidomente, sala novela on su eanersaston Fses palabras brasltensa, en recuerdo’ su querida patra. Tin da, mientras nuestro carayé completabs su comida con" cvatio"tragoa_ do las frescos, aguas del aroyo. un Squarapopé 0 punto eotivo do dar” termino a su vide Glande, lo sorprondé 2 orllas de este. Pero ef rito de Sviso del cururdsalvé ou vido, quo a corto pevezoso fndos salts esto a horcalades de una rame. burn bee°del peligroso torr» quen del6 con un cuarto de ‘Desde all arrol6 a éto, rams y frutos poérdos amén de sus. sxcromontos, que fos careyés usan éstos como projectiles euondo san atacadoe yen rigor a le verdad, J ileldad do noeste histor, no 208 atrevenos 2 cu Wl erstrinon de eaton inonan gue cane fon ales elementos Socen poner ples en polvoross. al mits valent ee El aquerapopé termin6 por sucumbir a les. burlas proyectos Gal coray, ratirindose Fabioso en tanto el Contra festsjabo con ‘ro, ero, desloge ol singular combate "Ahr. Poro hay quion dice que todos fos picaos nen ‘suite pues niet, or Sort oo carey icapovonido, a quion devr6, vngandoce aside fas pulas de nuestro heros . = "Al voler el careyé a su trib, encontré a sus padres y hermanos Herando. Su hermanto manor, era le vctima {ue habia ean laa ol aguarapope ‘uy tristo quedo el carays eolocando sobre su cabeza Guo es el dstnto do Tat de ke dose 4 contarle us cults al curr Ponetrs én Ta euava lorango @ maras. "rat cate de consolriodeléndae: Nou yorés mininol~ 25 Nou yorés!..., pues como siempre, en easos como éste. ‘lvidaba el castellano y scudla al’ idioma de. su patria. Galmado el carayé, medité su: vanganza y habiéndas ‘ecurido una idea pidis Ia ayuda al cururd, el que scopts ‘complacido. Veamos lo que sucedi Salld de caza el aguerapop6 y esplando a través de unas. tacuaras ‘tacuapt, descubrld.aparentomente, desprevent doen un spacto de Ia selva. a nuestra earaya. Verio Yy salir a todo trapo en su diracclén, fue todo uno. Comenza sto a los gritos, como muerto do terror y corrié a toda, Dermitan sus plernas hasta la cueva urd, donde panetré a toda prisa. Al ver cas! per I zorro mets la cabeza en le cubve, o]08, pues ta era oscura ‘apo y buscb al hudizo carayé, Era lo que esperaba el cururd, el qua 10 roci6 con of liquide que cellos poseen, dejéndole clego y preso de horbles dolore. ‘Ayl... gritaba el aguarapopé, me han fen tanto se restregaba los ojos y 86 Fevoloaba do door. Eu foil... rela el cururd, saltando 9 su El zorro, adn efego, queria vengarse atrapando al que I 80 burlaba de al. Paro el cururi salts na y ota ver hacia adelante en tanto rela a carcajadas lavandolo hacla la onlla del correntoso sroyo al cual termina por caer, shogandos "Yue asi como el cururd brasil en amable amistad ‘con un caraya mislanero, pusleron fina Tae andanzas do tm criminal de Ta selva ‘Solo. nos queda ogreger pars terminar con nuestra historia, que el cururd' ye carayd mantuvieron esa amis: fad hasta su muerto, pues en una cuova, orllas del arroyo Santa Marfa en Misiones, descibrimos sus restos, faparentemente, shogados por una reciente, aunque nos Quodan las dudas, pues... Se ahoga el s3po7 EL VENADO EGOISTA Habia nacido hermoso como un dios de la selva, bejo a proteccion de fos helechos glgantes, que on un rinesn de Taw sierras Mértres, en Misiones, formaban un peque- fio paraiso de verdes esmoraldas plantas. A los poco ag era ya un eabelto corvatli, do largas y fucrtes patas, con un euerpecito de finas tineas cubierto de un ave polo pardo veteado de blanco, Al lado de su org Hiosa madre Brineaba.contento dando pequefas coridas y rearesando en tres largossaltos a ponerse bajo Ia Froteeslon’ de esta quien Tamia 9u cabecita en prucba fe su gran cari ‘Gone lo admiraban los otros carvatilos! . . Cudntas pelabras regalaben 9 sus ofdos, diciendo: Qué hermoso}. Gue bello!’ Qué encentol--. Qué... En fin, Tueron {antas y tantae fas alabanzas que Petef —ast se llamaba hhuesiro cervato— 6 iflaba como un pavo real y poco a poco comene6 & mirar a sus compefieres como con léstima. ‘Muchas vecas Ta mamd, devia a Petal: —Pete!... NO debes ser orgullago y debes quorer a tus hermanos. SI fa Ces Pord conoce tu comportamiento, puede castigarte Y entonees. .- Pobre de tt, Petal... Pero Petef, no esc cchaba los consejos do au madre y a su desmesurado forgull, uni6 ef de ser egoista. Por Rada del mundo codia funque' més no fuere, un poco de pasto ‘taba. No. solamonta no llamsba a aus hermanos, com fs costumbra entra los venados, sino que alto de pasta, Beotecba ef “que quodaba ira "que lon “deme paciando tan al barra, Pot comin adelante, toma el agua con las reas sales que esta contenia y luego aus a ¥ leg comengs 2" sor muy mal visto por ls dade veraon eilondo un ia ent su re aun fe dio ‘vinte buenos topetsros, ton palmadas de las venadas. ifs : Patel, abochornado pore! eastiga que creiainjsto tori on fo mda hondo te ns orl rssiisooeaporay Yuna noche, mionres su mse dorm, abandon el hogar y'correndo como ol vient lego a lo fdas dat Caro ‘Monj. En vano la mama venoda To amo tiosamente,rprochindose el hebrlecatgndo cus si on do buas is madres, por melon ue sean 3 hie Pett, sordo au llamado, continuo su camino sin nor fare el'dolor desu madres quion cys enfema o atesa Un dia, Pete enconrs un venado que habia cdo Breiner onan cine puss por fos abs! en el Patel. Pte... —lamde ol venado—. Ven y mur ela cierde y sivame, ples sino mafana ‘morte. en anos de los abée. Ayidame Fotti "to mostare oh {gar donde erecen ioe pastos mo ternas de “sire dices primera, danse. gusta e80 ner to syuderé “conastcle Peei. Bole el venado ot kgar donde se encontvaba el tosoro de pastosy cuando fato iodo sao e slo on Bc lar donde TRO mw yu? No me ayus?.. el para 0 due te ayude Ia Caf Pors, contastéle éste riendo, dejando a su hermano librado’a su suerte, “Siro dia eneontré aun tamandus-mint, muy enfermo, tirado bajo un yatay. pete! Petell.. avisa a mi madre y a mis hermanos. ‘qua estoy enfermo y ellos me curaran. 81 ast To haces, Goi Pore te ayudard “A ue mo imparts la Cad Porél..., contestéle Pett No te ayudaral. No to ayudaré! “pete, Petal... gritaba al ver alejerse sl que podia ser au seivacién, of famandugmint. —Avisa a mi madre y amis hermanos, to fo rego! No ies aviearét.. No leo avisa smalvado y prosiguié su, camino ‘Otro. dia’ encontrandose.tomando agua en el arroyo Iaracuaré, vio llegar, tratando do no. ahogarse, @ una Psloma que aletesba desesperada en las aguas dol {orrentoso arcoyo Petel, Pete... llamé la paloma, alednzame una, rama _y podré salvarme, Siasilo haces, la Cas Pors te ayuders!. PY cual rama quiores?...contestéle rlendo Petet 2-tu lado, le respondié la paloma, ote, arrolando la rama diez metros imap’ adelante, rlendo el ver Tos desesperades esfusrzos or aleanzara Selvamol... gritba ta paloma cada vez mas deblimente 8 medida que Tas aguas la arrastraban Fumbo al fo Uruguay. Que to salve la Cad Pord, gritle Petal rondo de su hhazaha, sin importarle ni poco ni mucho la suerte de 1a paloma. Miontras tanto, su madre, tlorando angustiosamente, ‘buscaba a Petei por todos los plaues. Las Tecatac fae mensajeras de la selva, tansmitian nache @ noche ‘con verdes parpadeos el llamado do la pobre madre. y también Tos malos pasos do Potel. su egolsmo y su mal ded. yun lala vonada cay6, musrta de dolor y do ‘verguenza contesté el 3 atament ae Tactacan recoroon Ios senderes la noche elvticarecolés ave de se vordos css meee de tuo aces uaa te soWva entra se conmovis con la noticia y of ertert de las ranas, las poetisas de la selva, repetian sin cesar: madre de Petet Pues su hijo le deié Gr, ero! Epoista eiamembs crt eri. Nusea’a nadie ayude Cra, ert Siniesras emenasos cruahen ta noche, Pete no dele de escuchar los sonidos inconfundibles de clentos 4 iiles'do extras voce, ictmprensis para lo hum En tropel acudieron a a Ca6 Poré los animales de la selva, la que escuchs uno por uno log desmanes mal dades do Petei y es sabido que le diosa de los animales sélo toma medidas contra sus sibaltos cusndo se violan las leyes.y Juramentos nvecando su nombre, 0 cuando. tuna asamblea de animales so la pide, Petei fue condensdo por la asamblea, por fo que la Gad Pord ordend a dos iraras que salleran en 2u busca, El fallo se conocié través de las tacataces y en el canto de las ranes, que desta: La Caé ord conden ro, ers. A’marir a Petet Gren... Los iraras ‘cazarén Gr, eal A inalita‘aharmembt nce 2 [Al escuchar su condena Petet ogulto en. una clove’ muorto do torror esporab ‘parecer de un momento. a otro 8 log. salvajos rar {res dies estuvo oculto, pero al tercero, el hambre y Ia ‘bed lo obligaron a abendonar su refuglo. No Blan epare- 16, una paloma lleve en répido.vuelo Ta noticia a otra; Geta a eu ver a otra y ssf sucesivamonto hasta llegar ‘idoe de los iaras, los gendarmes de la selva, Inielaron éstos ay cldsleo trotecito comencando la per- secucion trae el rastro del vendo ye sabido que. cuar- do estos deacabren sus hucllas, no hay venado que se fseive de aus garras, ‘GomonzS Petel a correr desesperademente, seguldo firmemente por los irae. A veces, vancido por [2 fatiga, descanssba bravemente:, pero sus oldos le hacian esc char el ritmico (rote do. su perseguldores, tal era. su ‘miedo ¢ Iniclaba nuevamento eu hulda ‘Gorriendo con toda la velocidad de sus patas a través de piques, caminos y senderos do la salva, atraves6 los ‘conoeidas lugarea de San Javier, Puerto Rosario y Panam bi. Se dirigis luego hacia Campo Viera y Campo Grande Yuna noche cuando ya se crela e salvo de. sus tenaces: erseguidores, enconirandose en Aristdbulo dal Vallo, las Fangs iniiaron una wisto cantinola: Log lraras vienen ya Gra, ral Eres muerto Potef Grier... Para ti ao habré perdon Cro, erat Por malvado afiamembt cH, or Loco de terror comeneé nuevamente su fuga trependo las sierras ¥, deseando. desplstar a los se intro. dujo-en un arroyuelo, sigulondo su Corriente. Este coman 135'a sumentar cada vez més la fuerea de sus aguas. En ‘in momento dodo crey6 ver s ambas orllas a los Iraras 2 y ast ora en efecto. No podia volverse por lo que continus Zu carrera en direccion a un siniestro ruido que. e80u: haba cada ver: mas corcano, Los Treas, sorlos 0 Impar {eats fo aaguan po as marganos dl sroyo, De pont ‘perdi plo, las aquae lo arastraron y se vio procpitado Yacio, Répidamente. destiaron. por su mente el venado ‘cazado on la cimbra, el tamandua enermo, ia paloma que ‘50 ahogara en fas aguas del ltacaruoré ya su madre 2 quien abandonara. Fue au ltima visin. Inmodi mente sintio como si su cuerpo. so destrozara en miles do pedazos. y_ luego: Nadal Sombras ysombras!.. Su ‘Guerpo habla’ calda, después do recorror los 70 metros el Salto Encantado, en el abismo de la muerte. Al otro fa, los vacinos dol lugar encontraron a Un venado muerto, fl pie del salto. fra une masa de cuero y carne titirad, por la fuorza do las aguas y la enorme Gaida. Solemente sto quedaba de equal hermoso. venado. pardo que so liama ‘on vide Peter” Nada conocieron do ‘esta historia, fl aupleron Interpreter el canto de I2e ranas qe la Roche’ entonaron: La Cas ord, condens Gr, ers! [Al malvada Petes Grier Fue egoista y 1 murs Cre, era! ert Por infam aAamembt 3s LA LEYENDA DEL CHOHU! O CHUI (LEYENDA INDIA) Bajo Ia combs dol clolo azul turquosa, a selva pono ol contraate del vordo esmeraia do sus plantas Un sol de fuego penetra’ través de la fronda con roctos rayos que hurgan entre los piques. dorando su euelo o se qulebran fn irisados ‘colores ‘sobro. alguna drusa do cristales de Foca que aflora en ia terra roje, semicublerta por el manto eos hojas se ‘Zumban sus violines tos grills y las chicharras on rmonocordes ones. Coma una mondtona y cantaina gots, lino y otro extreme do la selva con su uleme, Los sroyos erstalinos y frescos, murmuran aca- Fiolando las tacuaras y tacuapies quo bobion a sus orllas 9, repentinamente endjodos, ©. precpitan violentamente ontra las piedras que intentan impedirie el paso en tanto rotestan su deeagrado, ronte entero bostera un ead elieno y fos votustos ‘con gus hojas caidas, cabecoan cu somnolienta a oo royendo ents Tos oauitos de yatey. miontaa hacon un pare dos. mavediea exitenea, Solemente ees peauenos infalgales.y"revisoa, turban la Sests, apestads for la sigantesca mano. del vaporeso ‘ah ue cul on img tl vento, ebro Ta soa Do pronto, los dtctaimas notas de une sautarepaue- tegn on sonidos canarinas despertando el sienco de la Sve, ahuyentando el sopor qe easapa peseguldo Por ie loioon sone, en aio un ard tino do a aves stints responde a le encantadn faut, yen ep doe welos Tegan presurosos af encuentro det indeeto amigo, La selva. yo deaperts, se dosporera on lo valve its de une fesca bron balaneesndose los roles que ‘aan gus hojas on cordial sudo # Chobe ing igo de i aves Es un nine nla: desnudo, camina por al pique. Sus gedfoa eon raogadas de mires prctnds, so clean ame fechas onte a folisje buscando asus’ amigos, C tos doscubre eves flute Tos labios yun ‘Vino, que ita To voces de [as ves, so escapade est, fetreesend' of Rong con la exist terra de 805 eee © poco, al son de su flauta,clentoe de pélarog ‘logon on Su camino no y la sigarabia do fa lad leds" se" mezsa con los aonidos hechieros ya eva Snfrn ov aagrement ante ol prodilo 8 ln vine ImusieaElplaue mre en sna espatosa aba que acoge 4 indo rodnado ‘ge tus alados sigs. Sertado. en: on tacurd,desgrana ol abtigl y obsequlaésioe Los péle ros plan gorasoe picoteando en aus mance el dais ‘anja Sit-s, Chohut es el amigo de tos pero. Habla con ellos. El ha aprendido desde muy pequeto 2 Intrpretar Sus voces y a ontostares a aves del sonido de au fl. fa. Gonoce’ sus scorteay vista sus hopares hechos de 2 mi formas ditintas on fs Iyoeres més densee de la The Mahan veces fe tap hate at don Marvlver ou niga a! pichn Uo Boyer also Bi Beoculdo dos mart fasres. any hn ois cadres do a ib etarmando oss, puostan pera casa 9 a0 peas deren: Mostos veces ha sl tastigdo por alo selene y cuando esbler do hereas for cn Sastgn ingiso con uy lon su cuerpe do rp, desta feet xodo ‘aint, donde pargbe 90 pono. ioe ploos 1edion om au suid levendo om sn pico cl agua eon rn clmaban au red deaconccdos blvames, extras ‘ignotas plantes, con quo cureban sus herides. Chohut, Seotibn pare lise Ton Grane de sat! y sioterente les Soba le reetn aun Te “correspond Ss amigos, ret ition el dBeetui levandolo hast os logeram donde ere tian lo narnsle slvestas 0 donde ta yte eleborbo ie escuistin mil, Chul ere goon. Muy" gsloo!-. as oronfn yt iol eran ave coms proergesy Io ora Tasinascfado or aus ago, enconrer ston apreiedos {Gaur Vivi fol evan eacepacoe Ins, donde ora testi con el més para veciian or con us morevlloos Sopes de suas. Too ca Chohulentona on olla a més dolce melodia cen homenoje “und: Deapiro. a eabete sue ropondo ST dio a rave desu cata uo To wonaorme am ave para hire gos sompro'a aus onigos Callan las aves y eat ‘han el lan Tonge que faye eh mana! prodiiogo So tole eubimes’ qu suben hacia a cielo a demande dei mara, y cuando enmosece fa merailosa misien. eh foro'de il aves rope Ta amonta Uniondo us russ a tgo de indo. Se pronto un pao so poss sobre a! homo de Chohut y grits en ines su deseeperacin de moor. a sorec: 2d Unveil sibel Sondo constryer su nis. Soe fijtos omen poigrs. Selo Chobul puede selaro. Posie ovo cory éte porch pique odenado 8 Tas aves que fo $Ngven que scudan en socorro dl niga en Pair, stan. 30 do als dinate y alos horas El hl ym eat 9 menos que eublerto por elles, pero Chobt trope tat Gando' Go llegar sl-nido en busca ‘de le slvacin ce ivectlas quo horrorizadas pian su desesperacion, 0 implacable de aw Seosinas do la el cusrpo desmudo de Chahul ata iadadamente, corando su came, frlosas, con Entre terbles dolores, llega al ido; lo aroja ala distancia con aus pollueos, que caen te sobre la mulide hlerba, Frenéticamente prot ura desembarezarse, yo a salvo el nido, de las crusles hhormigas que fo stacan implacablemente. De pronto plerde Bie y eae veriginosamento checando con Iae ramae Qu 88 @uiebren a su peso. El golpe es brutal y lege 8u ‘mente en las sombres de la ade, Mil trinos. de horror y de’ lento turban ta selva, Los palertos se avalanzan sobre cuerpo inerte el indieito Yon vano teatan de volvria ala vida vertendo el sgua Eobre a a nen ss pleas, Chahut mientras la selva ontera se recage en un ellencio angus: tloso.. Después en répidos y silentes vuelos traen. do todas partes de la solve flores azules, ol color prferido Bo el Indio poco 8 poco au cuerpo aunda cubarta con ‘Ya ol sol comienza a caer en sl horizonte, Como una Jnmensa bola de fuego so desploma desapareciendo tras lag verdes sloras en tanto calla Ia selva envuelta pot la Penumbra de la tarde De pronto, .. Las voces de los pars suenan al unt. sono, uniéndose para cantar a Tupé, en. maravillosos ‘rinos, 1 sublime himno que entonara en su. fauta Che ‘antes de su muerte. Las aves, sumidae en ol dolor ruagan al dios of milagr, —Chohuil... Chohull... Chohui... sollozan las aves. Ghohuit... Chohutl... Ghohuil... ropite el eco que corre or los piques y abras de Ta goiva, Chofull..- Chohull. 0 tut... clama en fa tibu su madre que en vano espe- Selogiono de so hi. ci Tejonda Qe los Indios encontraron en to més nsineado el tomte ina, montene do flores azs sare kurgaron en ela, un pole sal sig rato & Bethan ertandor Chou Choi. Chol! te de"oves pando ni ler i oeompiforon en a fostesy. desde erones, sapiron aye Tape haoia tans Xd anion ean hoy ita, ela Islonora'y peraguoyay gquo slompr se fo encuentra maneret aloes Enna delcioso com, siba clromente SF Sombre conociendosele por Chat ©” Cho a EL YAGUARETE ABA densidad do la “do tacuaras so cla" ‘aban en su desnido torso y plernas. La sangre se desl Zaba como un fino hilo rojo sobre su piel, pora no sentia olor. ‘Sus ponsamientos se. concentraron en” un solo deseo, en un solo debor: dobla metar al tigre devorador de hombres. La fate matando a verloe de 90 ‘angustia habian hacho prasa de fa bu. V ayer... Una rabia torda lo con- mo a recorder cara iocena do su hemanito mor 10 por el yaguaretéabs. Sus poderesos musculos se estre- ‘mecian y’crispabsn, su cuerpo todo tomblabe. Nol. No fra miedo lo. que sentiat Ere un odio que habia’ hecho presa' da todas las fibras de su alma. Ansiabe encontrarla fon cub: las huella eran froscas. El olor agrldulce de fa fiera Imprognata ol pique y algunas gotas de sangre marcaban claro rumbo. Sil... Tela que ser un yoquaretéabs. Varios indios lo habian' visto rondando el cemontero. Pero él lo venceria y terminara con el asesino shamambl. ‘Desconfiaba, de 4s (Micuré, et hijo del cacique pues frecuentemente desaps Tecia y, cuando ello ocurrla un indfo pordia Ta vida asest hnedo por el yaguareté. Tenia que venterlo y terminar con Cl criminal Nevando la trangullidad y la paz a su tribu abla razado a Tupé y prometido colocar et cuoro del ‘gre en fo ms alto del cero Monj, Tres dias habia ayuna G85) sla al tercero, beblo agua ciara y comi6 carne. de fateto ofrectondo el corazén a Tupé. Su payé era poderoso, Hecho eon la punta de un cuerno de foray le daba fuerza fesistencla. Llova como armas, un cuchillo, una larga hor ‘gusta de guayivira y una lanza que. empura firmement, El pique termind, abriéndose la selva‘en un amplto espa cio. Parpaded medio enceguecido por el sol de fuego {Que 30 desplomabs sobre la terra, Descanso breves.Ins- {hntes, haste aoostumbrar sug ojoe a Ta brllante claridad ‘Observ6 las. huellas que se dirgian on direcciOn a un ‘earaguatal El viento [o favorecie. Una rafega trajo el olor {ielfolino fuerte, reciente, Sus misculos se. endurecloron Un escalofrio recorrié 80 cuerpo y su corazén lat6 ral ddamente. No dobia tener miodal,. Record ef cusrpecito ‘medio comer de su hermano, al procioso mia, y volvid fu furia y au corafe. El odo més profunda lo conmovis hagta las dltimas floras de su corazon "Empu firmemente Ta lanza con su mano derecha y t horqueta eon su Tzgulerda. Encomendése a Tupé y conjur 2 la Cad Pord pidlendo que no protagiora al asesino de fa selva 'Sebla que ol yaquareté-abé no dispararia. Avanz6 con paso eidstico en’ direcsién sl caragustal. Un sapuedi hire ‘esafianta el silencio de la selva. Un rugido le contests dle inmediato y anto su vista aparocié ol devorador de hhombras, quien de un salto salve fa marafia que ocultaba fu cubil, Era un Inmanso ‘igre eon cola corta y ta fronto pelada, Era un yaguarotéabs, sus caractorsticas lo con: Firmabon y Chieu al contomplaro, records que solamente podie vencerlo si To degolaba. Sabie que la lucha era 2 muerte, mientras vola legar al yaguareté silenciosa- mento, eon los. ojos como brasas casi pegando el Cuerps ala roja tierra en tonto su ‘ola azotabe como 6 un litigo sus flancos. Sabla que a fos cinco metros salta- fa y avanz6 hacta el daseoso de terminar con la tension hervigsa que lo consumia. Como una flecha fo vio venit fn ol aire y sy horquota ee Incrust6 en el ovello del pparando su salto. No menos rauda su mano derech, partis facia. adelante, clavendo eu lanza. profundamente 2 un ‘costado. del poderoso ‘animal ‘Un rugido ‘de rabia, do dolor y muerte estromecié la ssolva. Un manotazo dal yaguareté aloans® a herirlo en el hhombro, quitindoto la lanza. Pudo: detener al enfurecido ‘animal con la horqueta, mioniras su mano ansiosa buseaba ‘al cuchillo. Elio la embestida del tigre ¥ de un salto ay sobre su lomo. Les garras del yaquareté delaron dos hhvellas sangrientas on sus plorna, abriéndole tn profunde surco. Pegato a su cuerpo, buscabe Chious eu gargant, miontras fodaban oubiertos'do polve y sangre. Un nuevo ‘manotazo. del yoguareté a ia herida’ en 3 Hociendo un supremo estuerz, hand. cucio en Te argent, cerconando dum slo toi cabeza Cl yogus fete. Gon diteltad se lovants, miranda con ojo extavle tos ‘el podeono vey i solv, Habla vont y vongado bus compaieros y 2 su hermano, Sus fos, ovcurecdoa 4 por ia sombre de la moor, pidiron ver eb poss poco ol yaguaretéabé seth tranaformando hasta alu Tiras formas do un set humana, Alcangd Slatngu ape has, of rostro do Mics en la cercaada cabecs y des. Bua. todo ao bases tu aradadr, i fala aun poro negro, muy hond, desplomtndos adaver del criminal do a0 bu, ‘Dias més tarde, los Indios. encontraron los overpos rmueros de Chicos y Micurs este itm decaptad, uy Bréximos lcci de'un tare sonde nia prolusign Aeuah'y eines himanoy supleron ave Micuré, ra ol yequoretbabs y_ que Chews habia gad con su vids lagrar a tanguf de la tribu. : ee a EL ULTIMO MONO DEL PRESUPUESTO A los maastros de América y en ‘special alos de mi parla, siempre fexigidos ¥ slompre ‘lvidados. Lo encontré un dia belo un enorme cedro prendido su madre muerta : ; ‘i “ZGoga Tara —pens6 el maestro— los. monos de una ‘ribu nunca abendonan a fos monitos cuando mueren sus edres; una mona los adopta de inmediato, Los humanos 'veces abandonan a sus hijos. Los monos, nuncal ‘Suavemente [0 levanté acariiando su peluda cabecita. ra untill pequette, desgarbada, favo, pernilargo y rd. Era un mano tan, péro tan enclonaue como prosupuesto ‘de macstro y ast fo llamé: PRESUPLESTO. El monito creciS fn le escuela, adorado.y querlda por fos mines que $8 omplaelan on traerie caeahuetes, bananas y futos do la Fegion, festejando y riendo de sus multiples travesura, fo que no sablan maestros y slumnos, era que. Presu- (ora Un monito superinteligente y que, a medida que saben fos dias yl maestro dictaba sus clases, o ttt {ba sdquriendo une cultura que hubiora sido Ta envdia st de un ser himano, no ya do otto mono, Todo queria apren- ser fe cnuegul Gm dec unum ion ao ran {ro fprendia tun sumo por no saber goers el uno, {od una tga ys ano la eorprosa do todos, escrbis af Inimeroen'clplarrin y huyo fuego ante temor de fa DPosile reprimenda. Su” actud. motive Ta. carcsjada de ado. que en Tealidadcoy6 simple casuallded ta acc}n {Ei iho. Ml ecoes sa cran conn due Prose Desde entonce el maestro cuando algin nlf no estu diabe'o se equivocaba en un problema, Te deci: —Me vege aut tondre que lamar @ Prosupuesto para que te Bootes To ae avergonzaba ai nif Henoba de orgllo al too do nuoetro event ‘recupuesto de)6 do ser un mono graciso: ya no hacia voltsretas. nl éabe, sates, Se tors. grave, ceunspecto, Serio, pero provocabs sun mi farsa do ou dueno'y de fos furnnos'con sus imitecones. As, en une oportunidad 1b gorprendiosemtado ena sila dl eset, cladae galas del maestro, eon la za en une ano el pune toro'en ia ora, dagiedo al parecer una clase mesnaria. Sinto con fa estes que provocd su greiosaImitaclon, Sings la reprimenda y Presupucsto, zorado al verse dee" Gubler era huide romps las gofas del maestro y des. {fous un florero, en tanto éete fo porsogfa por toda el En salts una ventana yd ‘0 balanceaba en un Fequerimientos dl me frabe una Hermosa ‘menzsna yuna no menos epet Banana con la cual peneaba atraero. Presupt fos indies intentos del macstro on tanto se dedicaba a comer las, dulces flores dol paraiso y alguno que o%o ‘Gusanito que encontraba en la cortez. ‘Dojo pasar Tas horas, y a la calda de la noche, balé celindose por un posto abero de la Direccin donde 1 maestro’ proparaba sus clases para el dia siguiente, y jvamente sobre 6st a quien 8 abraz6 caritosamente, beséndolo con su lengbite rosada Y rostregandele su nercita chata hasta obtener el perdén fe su querido Mono Blanco, que asi llamaba al maestro fen su mensaje monuno y ast lo lameremos nosotros en ee fdelidad. del relato. Mono Blanco, vivia solo yet nombre le quedaba como ‘nilo’al_dedo,” pues siempre usaba guardapolvo.. Tenia os de éstos y af mismo fos lavaba y remendaba, y cuando tno de ellos 9s le eneuciaba, ponfese el otro, Nunca, se acaba el guardapolve, selva al acostarse. De agut que el monito habia bautizado muy Bion a 8u amo, En tanto escrbia sus tomas, el maestro hablabe con puesto, quien habla aprendido a escucharlo.eenta dito en una esquina del critorio, el que. permanecia ‘amarrado con una fina cadenita soldads tn collar que catia su clnturs, “—Manane, Presupuesto, —dijole una noche su emo— voy a dar una clase sobre la libertad. Todos los acon libres y Dios al. darnos vido, también nos. cio la Ibert. Ella, todo lo agranda, todo lo fecunda, todo 10 ‘magnifica. Pero, debe ue Ta libertad. no: consieto fen hacor todo lo que ino todo fo quo debomos ‘que comienza en el indivigua ‘mismo ¥ termina. donde ‘comisnea Ta libertad de otro individuo, Es decir, quo la Miberad tiene un limite, Solamento, quarido Presupuesto los pueblos soberanos y fuertos sobreponen a todos los 'y fegimenes la libertad come principio do. su progreso. Mira, Prosupussto, en este libro tengo muchas onsamientos_escritos sobre ella Escucha lo. quo lee Rabindranath Tagore: "El solo nombre. de libertad es tan Fecioso, que por 6| estamos dispuestos 9 sacrifier la libertad moral". O este otro: “Nadie puede sor libre sin hheber aprendido a ibertar a los domés"... Y ahi tormind Ja conferencia de Mono Blanco, ya quo Prosupuesta co- ‘monz6_a fos seltos y, con la niea expresion audible de fog tities, cl “eatocaios6” al que daba un roro énfeis, mastré a'Mono Blanco su collar y Ia cadena que Io sujo. taban al escrtoro, y le exigid 66 Inmediato su libertad 53 Refa Mono Blanco a mandibula bationte, pues nunca se habia imaginado que Presupuisto pudiora entender aque- Tios abstractos conceptos y poneaba al mismo tiempo, que ntabe equellas demostraciones, de entendimiento, Flo que cerré el libro y eo dlspusO & nadie lo roe oparar a, com Pro c0j6 Prosupue prondiéndose del vo sehala su cadena y gosscslaba. Mono Blanco fesolvio qutaraela, no sin provenirle que ante culquler comn ib volves ater Ante 20 Sorpress, Presupvesto i sobre su hombra lo bess y aeavcio, domostrando Ssh au slog. ‘Doade entonces vivid Presupvesto on k tert, haciendo Tos delete do grandes y chiens. con tus moneran, tratando en ocaslones hasta de ios cuadornoe de loa nnos coneurrontes# la escuela, per, Gino rayeba mas de uno do Sates, miches veess reclo Sevuras reprimendas de Mono Sanco, del cual hula tre- pindgse af paraiso, para rogesar on horas de, la noche, Evang sabia, que por haber tanecurrdo.muches horas {el otropico, sua Io pordonais.¥ 3 Eteestio. ue adoraba ef monte, perdonaba siempre sus ea vor al mes sent el maostro muy serio frente sector y-comensaba” 8, hacer “nameros leno: inceen, 2000; caricer, 800; mam 800; cgariios, ua hasta que por itm tira con rabia el ee meestro esl utimo mono del f, dota Sarmonta y sonia raz6n ido comprender Presupuesto este manifests sliamo, mosime si tenia an vente quo durante dis ‘no’ comia y estaba do tan mal humor

También podría gustarte