Está en la página 1de 4

ACTIVIDAD N°1

● Cabrejos Gomez, Claudia


● Huamaní Barrios, Alesssandra

1. Trayectoria personal y académica del representante


Considerado el fundador de la disciplina variacionista de la sociolingüística, Labov creó
gran parte de la metodología utilizada actualmente en los estudios sociolingüísticos con
un enfoque de investigación que se centró en la sociolingüística, el cambio lingüístico y la
dialectología.
William Labov nació en Rutherford, Nueva Jersey, el 4 de diciembre de 1927 es un
lingüista norteamericano del departamento de lingüística de la Universidad de
Pensilvania. Como se sabe, Labov nació en New Jersey, pero a los 12 años se mudó a
Nueva York. Este cambio le hizo despertar su interés hacia los dialectos.
En 1944 empezó a estudiar en Harvard en donde estudió Filosofía, Inglés (filología) y un
curso de Química. Desde 1949 hasta 1961 trabajó en una fábrica de tinta como químico,
pero se dio cuenta que esta área no en era lo en lo que realmente deseaba dedicar su
vida, por lo que en 1961 decidió regresar a la Harvard y continuar sus estudios,
especializándose en Lingüística Inglesa; hasta ese momento todavía los estudios
lingüísticos no eran investigaciones de campo, sino puramente teóricos y con una fuerte
tendencia prescriptivista. Ante esta situación surgen dos escuelas lingüística: la
Generativista, propuesta por Noam Chomski en la que se centran en el estudio y
descripción del origen del lenguaje humano, por otra parte está la escuela de Labov, que
se centra en la descripción de los hablantes, de las comunidades lingüísticas. Su tesis de
maestría fue en 1963, en donde investigó y sustentó el cambio dialectal en la isla de
Martha's Vineyard, siendo su población los jóvenes pescadores, su tesis de doctorado
fue en 1964 en la universidad de Columbia, que llevaba por título “The social stratification
of English in New York City department stores”, esta tesis marcaría el inicio de los
primeros estudios de la sociolingüística. En el año de 1965 se desempeñó como profesor
asistente en la universidad de Columbia. Ya en 1966 publicó su tesis en una versión
mejorada y en forma de libro, este libro fue uno de los libros más influyentes de la
sociolingüística que lleva por nombre “The Social Stratification of English in
New York City”. En el año de 1971 es nombrado profesor titular en la universidad de
Pensilvania, en 1972 se realiza su segundo estudio más influyente: “The Social
Stratification of English in New York City”.
2. Desarrollo y aportes de investigaciones
A. “The Social Stratification of English in New York City” (1966)
La variación vinculada a la clase social en la pronunciación de / r / en Nueva York.
Metodología
● Visitó tres cadenas de tiendas de ropa de diferente clase social:
○ Saks Fifth Avenue (clase alta)
○ Macy's (clases media)
○ S. Klein (clase baja).
● La pregunta que realizó a los empleados fue: “¿Dónde estaban los zapatos de
mujer?”
● Detectar variación
El resultado de su investigación fue el siguiente:
● Clase alta: mayor pronunciación de /r/.
●Clase media: fuerzan la /r/.

●Clase baja: pronunciación de /r/ casi inexistente.


Esta investigación contribuyó e influyó en la dialectología social

B. “Language in the Inner City: Studies in Black English Vernacular” (1972)


Descubrir por qué los niños afroamericanos de Harlem tienen problemas para leer.
Metodología
● Los niños no se expresaban libremente con los adultos o autoridades.
● Los investigadores intentan entrar en confianza dándoles golosinas y
haciendo uso de palabras tabú en la entrevista.
● Esto hizo que los niños se expresen con naturalidad.
Resultado:
Labov llegó a la conclusión de que los niños negros de Harlem tenían estímulos
lingüísticos superiores a los niños de clase media, incluso mejor vocabulario, solo
que usaban otro dialecto.
Aporte:
Con esto el AAVE (African-American Vernacular English) debe ser respetado
como una variedad de inglés con sus propias reglas gramaticales.

C. Sociolinguistic Patterns (1972)

Notó que el entusiasmo de los nativos por recibir a acaudalados veraneantes variaba
considerablemente de una persona a otra.
Señala una variación típica de la isla (en los diptongos / a͜ʊ / y / a͜ɪ / que se practica
de manera más o menos exagerada o moderado, según los habitantes.
Los que simpatizan con los turistas pronuncian los diptongos de la misma manera
que un inglés estándar, pero los que no, lo exageran un poco.

OTROS APORTES
1. Es una referencia de metodología sociolingüística cuantitativa o de corpus.
2. Primero en desarrollar un estudio de variación descriptiva (descripción
cuantitativa, modelos teóricos, etc.)
3. Estudio de variaciones geográficas, temporales, y enfatizó en variaciones
diastráticas y diafásicas.
Los primeros corresponden a variaciones en el lenguaje de carácter social
(vinculadas al sexo, edad, profesión, posición social, nivel educativo, etc.).
Los segundos corresponden a las variaciones que afectan a un mismo
hablante según situaciones determinadas (expresión escrita u oral, nivel de
lengua según distintos hablantes).
4. Explicar y describir variaciones en el uso del lenguaje, tanto a nivel
microsocial.

Reconocimientos:
● En 1968 Labov recibió el premio David H. Russell a la investigación distinguida en la
enseñanza del inglés.
● Fue becario en Guggenheim en 1970-71 y 1987-88.
● Labov ha recibido doctorados honorarios de, entre otros, la Facultad de
Humanidades de la Universidad de Uppsala (1985) y la Universidad de Edimburgo
(2005).
● En 1996, ganó el premio Leonard Bloomfield Book Award de la Linguistic Society of
America (LSA) por los principios del cambio lingüístico, vol. 1. volvió a ganar el
premio en 2008 como coautor del Atlas of North American English.
● La sociolingüística de William Labov y el deber contraído del investigador. El 5 de
junio de 2012, la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona inviste Doctor Honoris
Causa a la sociolingüística de William Labov.
● En 2013 Labov recibió un premio del Instituto Franklin en Computación y Ciencias
Cognitivas por "establecer la base cognitiva de la variación y el cambio del lenguaje
a través de un análisis riguroso de datos lingüísticos y por el estudio de dialectos no
estándar con importantes implicaciones sociales y culturales".
● En 2015, la Academia Británica le otorgó la Medalla Neil y Saras Smith de
Lingüística "por su trayectoria en el estudio académico de la lingüística" y "su
importante contribución a la lingüística y las ciencias del lenguaje".
● En 2020, Labov recibirá el premio Talcott Parsons de la Academia Estadounidense
de Artes y Ciencias , que reconoce "contribuciones distinguidas y originales a las
ciencias sociales".

Bibliografía

Gramática & Cocnição (2022). William Labov – Linguista. Recuperado de:


https://gramaticaecognicao.com/william-labov-linguista/

LABOV, William. Sociolingüística: una entrevista con William Labov. ReVEL. Vol. 5,
n. 9, 2007. Traducción de Eduardo Correa Soares. ISSN 1678-8931

Vanfunfun. (2015, 5 marzo). Filología de la A a la Z | Labov, padre de la


Sociolingüística [Vídeo]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?
v=kYcr8e6b2BI

Enlaces

https://es.frwiki.wiki/wiki/William_Labov
https://www.signewords.com/es/blog/william-labov-el-sociolinguista-que-hace-
linguistica/

También podría gustarte