Está en la página 1de 3

Amén.

El Cuerpo de Cristo

% *Estribillo/Refrain: Moderato (q = 80–84)


#4 œ œ œ œ œ œ œ ˙
Contrapunto / Descant: última vez / last time

& 4 ∑ Ó
A - mén. A - mén.
%
# 4Melodía /Melody j j
& 4 œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ

w
A - mén. El Cuer - po de Cris - to. A - mén. La

# œ #œ œ œ ˙ Nœ œ
& œ œ œ œ
A - mén. A - mén. Eat - ing your

#
œ œ œ œ œ
& œ œ œ œ ˙

&
# œ
San - gre del

œ œ
Se - ñor.

œ
ie œ œ
œ
Eat - ing your bod - y,

œ Œ Œ œ œ
ev
bod - y, drink - ing your blood. A -

#
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
drink - ing your blood, we be - come what we re - ceive. A -

1-5 Final
# œ œ œ œ œ œ œ ˙ U
a las Estrofas / Fin / Fine
Pr

& Ó (∑ ) ∑ ∑
to Verses

- mén. A - mén.
1-5 Final
# U
a las Estrofas / Fin / Fine

& ˙ œ œ œ œ ˙ Ó ∑ ∑ ∑
to Verses

mén. A - mén.
*Translation of Spanish refrain:
Amen. The Body of Christ.
Amen. The Blood of the Lord.
*Traducción del estribillo en inglés:
Cuando comemos tu cuerpo y bebemos tu sangre
nos convertimos en lo que recibimos.

Edition #30131881
AMÉN. EL CUERPO DE CRISTO, cont. (2)

*Estrofas/ Verses

# œ œ œ œ œ œ 46 œ œ
Cantor/Coro/Choir

& œ œ œ œ
1. A - mén. We re - mem - ber your dy - ing
2. A - mén. Now we of - fer the sac - ri -
3. A - mén. Lord, you make us one bod - y
4. A - mén. We find you when we serve the
5. A - mén. We look for - ward to your re -

# œ œ œ œ œœ œœ 46 œœ œœ
Soprano

& œœ œœ œ œœ

w
œ
Contralto/
Alto 3. A - mén. Lord, you make us one bod - y
5. A - mén. We look for - ward to your re -

?# œ œ œ œ œ œ œ 6 œ œ œ œ œ
4

#
Barítono/
Baritone

& œ œ œ œ
ie œ 44 œ œ œ œ œ œ œ
ev
1. and your ris - ing. A - mén. Y con -
2. fice you gave us. A - mén. Te o - fre -
3. and one spir - it. A - mén. En tu
4. poor and low - ly. A - mén. A ti
5. turn in glo - ry. A - mén. Es - pe -

# œœ 44 œ œ
& œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ
Pr

3. and one spir - it. A - mén. En tu

œ
5. turn in glo - ry. A - mén. Es - pe -

?# œ œ œ
œ œ 44 œ œ œ œ œ œ

*Translation of Spanish text:


1. And with you, Lord, we rise.
2. We offer you, Lord, all that we are.
3. In your body, Lord, a holy people.
4. You yourself we serve in the poor.
5. We hope for the day of your coming.
*Traducción del texto en inglés:
1. Recordamos tu muerte y resurrección.
2. Ofrecemos el sacrificio que Tú nos diste.
3. Tú, Señor, nos haces un solo cuerpo y un solo espíritu.
4. Cuando servimos a los pobres y a los humildes te encontramos a ti.
5. Anhelamos tu regreso en la gloria.

Edition #30131881
 AMÉN. EL CUERPO DE CRISTO, cont. (3)

#


& œ œ œ œœ
al % / D.C.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Ó
1. ti - go, Se - ñor, re - su - ci - ta - mos. A - mén.
2. ce - mos, Se - ñor, to - do lo que so - mos. A - mén.
3. cuer - po, Se - ñor, un pue - blo san - to. A - mén.
4. mis - mo ser - vi - mos en los po - bres. A - mén.
5. ra - mos el día de tu ve - ni - da. A - mén.

# œ œœ œ œ
al % / D.C.
& œ n œœ œ œ œœ œœ a œœ œœ œœ œ˙ œ œ œ ˙˙ Ó

w
3. cuer - po, Se - ñor, un pue - blo san - to. A - mén.
5. ra - mos el día de tu ve - ni - da. A - mén.

?# nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
div.
˙˙ Ó
œ œ

ie
País: E stados Unidos (O este); English: A men . The Body of Christ
Letra y música: John Schiavone, n. 1947, © 1995, John Schiavone. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
ev
Pr

Edition #30131881

También podría gustarte