Está en la página 1de 13

BIMBO S.A. DE C.V.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Orden de Compra Estándar 21010263300 v.0

Proveedor: MAQUINAS DIESEL SA DE Facturar a: BIMBO S.A. DE C.V. Fecha de Creación: 19-NOV-2021
CV
Cond. Pago: NETO 63 DIAS
Flete: FOB
Comprador:
6 362 CALLE MIMOSAS 117
COL SANTA MARIA
INSURGENTES DEL ALEJANDRO MARTINE
CUAUHTEMOC
alejandro.martinez02@grupobimbo.com
MERIDA, YUCATAN MEXICO, 06430
97130 Mexico

Mexico

No. Proveedor: 4176462 Clave Uso CFDI Telefono:


Descripcion Uso CFDI

Línea Código Bimbo Descripción Cod del Prov Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha de
(MXP) (MXP)
(Item #) Entrega
1 MP@JCBJ@BAL@BO1@ 1 SERVICIO $ $ 2,964.00
GENIE@SERVICIO DE 2,964.00
REVISION Y ARRANQUE
DE PLATAFORMA GENIE
Z45
Entregar en: 1 SERVICIO

SAN PABLO XALPA REYNOSA


TAMAULIPAS AZCAPOTZALCO

Mexico

.. . Monto Total: $ 2,964.00


. Moneda :
MXP

Página 1 of 13

Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACION


Los volúmenes están sujetos a las necesidades de cada planta, de acuerdo con los estimados proporcionados por el negociador responsable del insumo.

Las condiciones generales de contratación que constan en la presente orden de compra ("OC"), expedida por la Empresa señalada en el anverso ("
CLIENTE"), consignadas en el presente documento, regirán y serán de obligatorio cumplimiento para todos los proveedores de bienes y servicios,
incluyendo el destinatario de esta OC, según el anverso de la misma ("PROVEEDOR"). Para efectos de la formalización de la presente "OC" el "
PROVEEDOR" manifiesta expresamente, según sea el caso, que por su propio derecho actuando como persona física o actuando como persona moral, por
medio de algún funcionario y/o trabajador del mismo que acepta la "OC" tiene facultades suficientes y/o es apoderado del mismo y/o es comisionista y/o
cuenta con las autorizaciones necesarias, para llevar a cabo dicha aceptación y, por ende, para obligar al "PROVEEDOR" en los términos de la mencionada
"OC".
Las cláusulas de estas condiciones generales y las que contiene el Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición
del PROVEEDOR) se entenderán incorporadas a la OC respectiva y expedida por el CLIENTE (de cualquier tipo); el PROVEEDOR con el simple hecho de
suministrar al CLIENTE cualquier clase de bien o servicio, acepta simultáneamente las disposiciones contenidas en este documento.
1. CARACTERISTICAS DE LAS OC: El CLIENTE podrá expedir cualquiera de los siguientes tipos de OC.
i. STANDARD: Indica exactamente la cantidad de materiales, bienes o servicios a surtir en un lugar o con un programa de entregas determinado.
Corresponden a bienes que no son de compra recurrentes.
ii. BLANKET: Permanece abierta por un periodo de tiempo establecido entre el PROVEEDOR y el CLIENTE. No indica la cantidad de bienes y servicios ni
el programa de entregas. Cuenta con términos y condiciones comerciales, bienes y servicios que el CLIENTE ha adquirido del PROVEEDOR de manera
continua, precios autorizados. Los términos y condiciones de la negociación son respetados durante el tiempo establecido.
iii. RELEASE: Una vez que ha sido creado una OC BLANKET, se generan "releases" (órdenes de abastecimiento) en las cuales se establecen las
cantidades, fechas y lugares de entrega. Estas OC representan la solicitud específica de bienes y servicios con base en las condiciones y términos que
contiene la OC BLANKET.

El lugar de entrega de los bienes o de prestación de los servicios siempre será el(los) que aparece(n) en el(los) renglón(es) de la OC.
Los términos y condiciones de pago de las OC son definidos por cada negociación en el campo "Payment" y el plazo mínimo de pago señalado como "
IMMD" es de 63 (sesenta y tres) días naturales contados a partir de la fecha de la validación de la factura en las cuentas de correo, plataformas, sistemas
electrónicos o sitios web que EL CLIENTE le indique a EL PROVEEDOR ("EL PLAZO DE CRÉDITO") salvo que las partes acuerden por escrito otro plazo
de crédito.
Los nombres de los campos de la OC podrán constar en idioma inglés debido al software del que el CLIENTE hace uso para la emisión y administración de
las OC. El contenido de la OC podrá constar en inglés, español, portugués o mandarín.
2. OBJETO: El PROVEEDOR se compromete a entregar/prestar los bienes/servicios señalados en la OC, de acuerdo con las referencias, descripciones,
fecha y lugar de entrega, cantidades y valores indicados en la misma, con la presentación, características y especificaciones de los bienes/servicios y en la
fecha que hubiere acordado con el CLIENTE por cualquier medio, sujeto a las disposiciones que contiene la presente y el Portal de Proveedores (y/o
cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR).
3. PRECIO: Los precios que pagará el CLIENTE al PROVEEDOR, serán los señalados en la OC respectiva. Dichos precios incluyen todos los costos y
gastos y viáticos necesarios para el suministro/prestación de los bienes/servicios objeto de la OC.
Los PRECIOS no podrán ser modificados por el PROVEEDOR en el periodo comprendido entre las fechas de la OC y de entrega señaladas en la misma.
El CLIENTE pagará únicamente por servicios prestados o bienes recibidos, a entera satisfacción. Sólo hasta entonces el PROVEEDOR podrá entregar al
CLIENTE la factura/recibo correspondiente. La recepción previa de la factura/recibo del PROVEEDOR por el CLIENTE no se entiende una renuncia a este
derecho.
A los precios señalados deberá agregarse el impuesto al valor agregado, y se descontarán las sumas pertinentes por concepto de retenciones e impuestos
aplicables a cargo del mismo.
En caso de que los precios pactados en la OC sean señalados en moneda extranjera, el CLIENTE pagará, a su elección, medíante la entrega de (i) dicha
moneda extranjera, o (ii) su equivalente en Moneda de Curso Legal del lugar en que se presten los servicios o se entreguen los bienes, al tipo de cambio
del miércoles inmedíato anterior a la fecha de pago, publicado por el Banco de México en el díario Oficial de la Federación,salvo que las partes acuerden
otro tipo de cambio por escrito.
El PROVEEDOR deberá entregar las facturas o recibos en el lugar en que entregue los bienes o preste los servicios, o en su defecto en el (los) domicilio(s)
que señale el CLIENTE o, tratándose de facturas o recibos electrónicos, en las cuentas de correo electrónico o medíante el sistema electrónico o plataforma
que el CLIENTE designe.
Las facturas o recibos deberán cumplir con todos los requisitos legales correspondientes para proceder al pago ya sea el día primero o el día catorce del
mes correspondiente(o el DÍA HÁBIL siguiente) al término del PLAZO DE CRÉDITO señalado en la OC, contado a partir de la fecha de recepción de la
factura o recibo respectivo ("PLAZO DE CRÉDITO"). El CLIENTE podrá señalar días y horarios específicos para la recepción de las facturas/recibos.
Para efectos de esta OC se entiende por "día HÁBIL" (también en plural, e incluso sin el "día"), todos aquellos en los que las sucursales bancarias de las
instituciones de crédito en el territorio en donde se entregarán los bienes o se prestarán los servicios permanezcan abiertas para la atención del público
general, excepto los sábados y domingos en los que dichas instituciones laboran. Todos los demás serán "días INHÁBILES" (también en singular, e incluso
sin el "día").
Adicionalmente, EL PROVEEDOR está de acuerdo en que por cierre de cada año calendario y por políticas de EL CLIENTE, éste concluirá los pagos a
proveedores en la segunda semana del mes de diciembre, correspondientes a las facturas entregadas a esa fecha y reanudará los pagos a partir de la

Página 2 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
segunda semana de enero del siguiente año, no obstante lo anterior, EL PROVEEDOR continuará realizando las entregas/prestación de los bienes/
servicios al CLIENTE.
Si la factura o recibo del PROVEEDOR no cumplen con los requisitos fiscales o contienen errores, el PROVEEDOR deberá a opción del CLIENTE (a)
entregar una nota de crédito por el monto correspondiente, o (b) sustituir la factura/recibo. En estos casos, el PLAZO DE CRÉDITO volverá a computarse
contado a partir de la fecha que el CLIENTE reciba cualquiera de los documentos antes mencionados de forma correcta.
De igual manera, una vez que EL CLIENTE realice los pagos a los comprobantes fiscales digitales correspondientes ("CFDI"), EL PROVEEDOR deberá
entregar dentro de los 8 (ocho) días posteriores al pago correspondiente, por el mismo medio en el que se enviaron las facturas electrónicas, los
complementos de pago (también denominados como "recibos electrónicos de pago"), los cuales deberán de cumplir con los requisitos establecidos por
dicha normatividad.
Asimismo, EL PROVEEDOR estará obligado a entregar cualquier comprobante fiscal que sea necesario de acuerdo a lo establecido por las regulaciones
fiscales y dentro de los plazos legales y/o según las políticas de EL CLIENTE en materia de relación con los proveedores.
En caso de incumplimiento a lo establecido en esta cláusula, EL CLIENTE podrá retener el pago de EL PRECIO o descontar del pago que deba EL
CLIENTE, la cantidad correspondiente al IVA o cualquier impuesto que no se pueda acreditar y/o cualquier cantidad relacionada con el efecto fiscal que se
ocasione derivado del incumplimiento, hasta en tanto no le sea entregada la documentación establecida en los párrafos que anteceden.
El CLIENTE efectuará el pago correspondiente al PROVEEDOR vía depósito o transferencia electrónica de fondos en la cuenta bancaria de la que sea
titular y que el PROVEEDOR señale al CLIENTE, medíante escrito firmado por uno de sus representantes/apoderados, siempre que el PROVEEDOR
hubiere entregado al CLIENTE los documentos que éste le solicite para registrarlo en su sistema contable por lo menos con treinta días de anticipación a la
fecha en la que el CLIENTE deba realizarle el pago correspondiente; lo mismo aplicará en el caso de que el PROVEEDOR desee modificar la cuenta
bancaria para el pago. El CLIENTE pagará cualquier cantidad que adeude al PROVEEDOR al término del proceso de registro de la cuenta bancaria del
PROVEEDOR, si el PROVEEDOR no cumple con los plazos mencionados anteriormente, no será causal de incumplimiento por mora en el pago por parte
del CLIENTE.
En el evento de que el PROVEEDOR se encuentre en alguno de los supuestos de los artículos 69 o 69B del Código Fiscal de la Federación, incluyendo sus
reformas o cualquiera que los sustituya, o cualquier otro supuesto que impida al CLIENTE deducir los gastos derivados de la relación de negocios con el
PROVEEDOR, el PROVEEDOR deberá notificarlo de inmedíato al CLIENTE y regularizar su situación ante las autoridades fiscales correspondientes, en
tanto eso sucede el CLIENTE podrá a su elección: (i) descontar de las facturas correspondientes el porcentaje que no podrá deducir de tales gastos, y el
PROVEEDOR no podrá exigir compensación posterior al CLIENTE; y/o (ii) rescindir la relación comercial con el PROVEEDOR.
En el evento de rescisión de la relación comercial por darse el evento mencionado en los párrafo anterior, y que el CLIENTE no haya llevado a cabo el
descuento mencionado, EL PROVEEDOR deberá pagar las cantidades correspondientes a EL CLIENTE en la cuenta bancaria que éste le señale por
cualquier medio por escrito, dentro de los 5 (cinco) DÍAS HÁBILES siguientes a la recepción de la comunicación de EL CLIENTE, siendo que, en caso
contrario, el PROVEEDOR adicionalmente deberá cubrir intereses por concepto de mora a razón del 2% (dos por ciento) mensual sobre el saldo insoluto
durante todo el tiempo que dure dicho incumplimiento.
4. PLAZO DE EJECUCION: El plazo que tendrá el PROVEEDOR para entregar el objeto de la OC será el comprendido entre la fecha de expedición y la
fecha de entrega señalada en la misma.
El CLIENTE podrá reprogramar las entregas/prestación de los bienes/servicios medíante una notificación al PROVEEDOR, por cualquier medio, entregada
con siete días de anticipación a la fecha original de entrega/prestación.
5. ACUERDO FINAL: Las partes contratantes manifiestan que quedan obligadas a lo que específicamente contiene esta OC, así como las disposiciones y
sus reformas/modificaciones que contiene el Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR), y
el contrato en que documenten la negociación en comento que se encuentre surtiendo efectos a la fecha de la OC, por lo que no les obliga ningún otro
convenio o documento diverso con respecto al asunto materia de que se trata.
Las OC que el CLIENTE emita al PROVEEDOR, que no tengan adjuntos los términos y condiciones aquí expuestos, se regirán en los términos
mencionados en la presente, excepto que el CLIENTE los hubiere dejado sin efectos, por escrito; o que sean sustituidos por otros términos y condiciones.
El CLIENTE tiene la facultad de modificar el contenido de la presente OC y/o del Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga
a disposición del PROVEEDOR) en cualquier momento, mismas que el PROVEEDOR aceptará con el simple hecho de suministrar al CLIENTE cualquier
clase de bien o servicio.
6. PREVALENCIA: Las partes acuerdan que en el evento de contradicción entre la OC, con el Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el
CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR) y el contrato que se encuentre surtiendo efectos a la fecha de la OC, prevalecerá (i) el contrato, (ii) el
Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR, y (iii) esta OC, en ese orden.
El CLIENTE no estará vinculado a los términos y condiciones (incluyendo cualquiera de los términos y condiciones generales de contratación) emitidos por
el PROVEEDOR, con independencia de que (i) Esos términos y condiciones sean utilizados por el PROVEEDOR de manera ordinaria en el curso de sus
negocios, (ii) esos términos y condiciones hayan sido propuestos previo o después de la fecha de esta OC, y (iii) alguno(s) de esos términos y condiciones
sea similar a los que contiene la presente. Cualquiera de los términos y condiciones adicionales o distintos, contenidos o que hayan sido entregados con la
aceptación de (i) el contrato, (ii) el Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR, y (iii) esta
OC, no surtirán efectos, excepto que sean incorporados al texto de cualquiera de esos instrumentos y que conste la aceptación por escrito de un
representante/apoderado del CLIENTE con facultades suficientes para obligarlo, o en un instrumento por separado que contenga la referencia a aquellos
documentos, que sea firmado por un representante/apoderado del CLIENTE con facultades suficientes para obligarlo.
7. PORTAL DE PROVEEDORES: El PROVEEDOR acepta, al ingresar al Portal de Proveedores, (www.grupobimbo.com, SECCIÓN PROVEEDORES) (y/o
cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR), que está conforme con las directrices de integridad y transparencia que
contiene el CODIGO DE CONDUCTA DE PROVEEDORES y los TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACION que el mismo
contiene. Si a la fecha de expedición de la presente OC el PROVEEDOR no ha firmado la aceptación de los mismos, al dar cumplimiento a la presente OC,
se entiende que acepta aquellos instrumentos. El PROVEEDOR deberá solicitar al CLIENTE el nombre de usuario y contraseña necesarios para acceder y
hacer uso del Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR) (la "CUENTA"). El PROVEEDOR
, deberá conocer y firmar de aceptación, a través la persona a la que el PROVEEDOR designe como titular de la CUENTA (el "USUARIO"), cualquiera de
los términos y/o condiciones, e instrumentos contenidos en ese Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el CLIENTE ponga a disposición del
PROVEEDOR), , las acciones realizadas por el USUARIO del PROVEEDOR tendrá efectos vinculantes para el PROVEEDOR.

Página 3 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
El USUARIO que designe el PROVEEDOR será la única persona (y las personas que los sustituyan durante alguna ausencia) que podrá administrar la
CUENTA. El PROVEEDOR notificará al CLIENTE el nombre completo del USUARIO (como constan en una identificación oficial, por ejemplo: pasaporte) y
el puesto que ocupa dentro de su Organización dentro de los 2 (dos) días HÁBILES siguientes a la fecha que el CLIENTE se los requiera, así como
cualquier modificación del USUARIO dentro del mismo plazo. Por lo anterior el CLIENTE asume que en todos los casos en los que se haga uso de la
CUENTA, lo estará realizando el USUARIO, sin que el PROVEEDOR pueda argumentar en contrario.
El PROVEEDOR será responsable del buen uso por parte del USUARIO de la CUENTA y el Portal de Proveedores (y/o cualquier otro sitio web que el
CLIENTE ponga a disposición del PROVEEDOR), incluyendo los nombres de usuario y contraseñas, e indemnizará al CLIENTE de cualquier uso indebido
de los mismos.
8. CONFIDENCIALIDAD Y CONTROL DE LA INFORMACIÓN: Las PARTES reconocen que toda la información que le sea proporcionada por la otra parte,
por cualquier medio de forma escrita u oral, directa o indirectamente ("LA INFORMACIÓN"), es confidencial, y se obligan a utilizarla únicamente para el
objeto del presente contrato, obligándose a no divulgarla a terceros ajenos a la presente relación contractual. Las partes reconocen que la Información es
propiedad exclusiva de la parte que la emita.
Es responsabilidad del PROVEEDOR, el garantizar que LA INFORMACION facilitada sea veraz y completa. Las partes deberán garantizar que LA
INFORMACION sea debidamente resguardada, conservada y protegida, con los medios tecnológicos y físicos adecuados a efecto de que se impida su
pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo. Sólo tendrán acceso a LA INFORMACION aquellas personas que necesariamente necesitan
saber con el fin de dar cumplimiento a las obligaciones asumidas por las PARTES.
La obligación aquí asumida por el PROVEEDOR, es extensiva a sus directivos, empleados, representantes, apoderados, gestores y terceros contratados,
en su caso, siendo este responsable por el incumplimiento a la obligación aquí prevista de acuerdo con las leyes civiles, penales y administrativas
aplicables.
La parte que incumpla conviene en asumir toda la responsabilidad civil o penal que se derive o pudiera derivarse de cualquier violación a la confidencialidad
de LA INFORMACION a que se refiere esta Cláusula.
El compromiso de confidencialidad asumido por LAS PARTES en la presente Cláusula, no aplicarán en los siguientes casos: (i) Elementos de LA
INFORMACIÓN que ya fueran de conocimiento público previamente a la celebración de este CONTRATO, siempre y cuando se haya hecho disponible en
forma lícita. En este caso,la PARTE receptora deberá demostrar de forma indubitable la hipótesis que en dicho inciso se señala; (ii) Elementos de LA
INFORMACIÓN que pasaran al dominio público sin violación de alguna obligación de confidencialidad asumida por las partes; (iii) Elementos de LA
INFORMACIÓN que llegaran al conocimiento de algunade LAS PARTES por intermedio de terceros ajenos a este CONTRATO, quienes no estuvieran
obligados por un compromiso de confidencialidad con la parte emisora de LA INFORMACIÓN; (iv) Cuando cualquiera de las PARTES lo autorice
previamente y por escrito la divulgación de la información que hubiera sido entregada yconsiderada como confidencial; (v) Elementos de LA
INFORMACIÓN que fuesen requeridos por autoridades competentes mediante resolución definitiva. En este último supuesto, la parte requerida por la
autoridad competente, deberán notificar dicha situación a la otra PARTE, a más tardar al día hábil siguiente delque haya recibido dicha notificación, con el
objeto de que dicha PARTE esté en condiciones de realizar aquellos actos que a su derecho convengan, incluyendo la obtención de una orden de
protección adecuada, medida precautoria u otro recurso apropiado para prevenir la divulgación de la información confidencial requerida y deberá indicar a la
autoridad requirente que conforme a los términos del presente Contrato, debe observar un deber de confidencialidad.
Esta cláusula sobrevivirá por 5 (cinco) años calendario contados a partir de la terminación o rescisión del presente instrumento, a menos que la Información
se trate de secretos industriales, que en cuyo caso dicha obligación permanecerá vigente durante la vigencia del secreto industrial.
Al momento de terminación o rescisión del presente instrumento, las partes mutuamente devolverán a su contraparte la Información, manifestando que toda
copia ha sido destruida, a menos que por ley sea obligada a conservarla, obligándose en este acto a no utilizar la Información en el futuro, asumiendo la
responsabilidad de indemnizar a su contraparte por los daños y perjuicios que se le pudieran ocasionar.
9. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES: Cuando el PROVEEDOR y el CLIENTE provean INFORMACION que incluya DATOS PERSONALES,
deberán acreditar el consentimiento de los titulares en cualquier momento cuando la otra parte lo solicite.
A los fines del presente, los DATOS PERSONALES incluyen, sin limitar: los datos personales y o sensibles, tales como: datos generales, nombre completo,
dirección de correo electrónico, domicilio, números de teléfono, lugar y fecha de nacimiento, estado civil, estado de salud, datos patrimoniales y
financieros,geneticos,creencias religiosas, filosoficas, preferencia sexual, origen racial, entre otros; que es recolectada por el PROVEEDOR y el CLIENTE,
de una y de otra, de manera directa o por cualquier medio, con pleno consentimiento y demás que establecen las disposiciones legales vigentes (los "
DATOS PERSONALES").
Los DATOS PERSONALES tendrán el uso que en forma enunciativa pero no limitativa, se describe a continuación: (i) para la organización y administración
de expedientes, (ii) para el cumplimiento de las obligaciones legales, fiscales, laborales, seguridad social, y las que se deriven de la relación jurídica que lo
vincula con el CLIENTE, (iii) para cualquier otro fin que el CLIENTE comunique al PROVEEDOR por cualquier medio, inclusive medíante la comunicación
de los avisos de privacidad que el CLIENTE le comparta.
Las partes se obligan a cumplir con la legislación vigente en materia de tratamiento de DATOS PERSONALES proporcionados por cada parte y, en
particular con la Ley Federal de Datos Personales en Posesión de Particulares, comprometiéndose a guardar la máxima reserva y secreto sobre la
información clasificada como tal, y a utilizarla única exclusivamente para el propósito o fin para el que le fue proporcionada. De igual modo, las partes se
comprometen, tras la terminación de la relacion comercial, a conservarla por el término que la legislación aplicable prevé, y pasado ese término, el
PROVEEDOR deberá destruir la documentación correspondiente, incluyendo los respaldos o copias de los DATOS PERSONALES proporcionados, o que
hubiere transmitido, con la autorización correspondiente del titular, a cualquier persona.
En el supuesto de que las PARTES transfieran DATOS PERSONALES a terceros autorizados por éstas, deberán asegurar el cumplimiento de dichos
terceros, con la legislación vigente en materia de tratamiento de DATOS PERSONALES, a través de la adopción de documentos vinculantes y con medidas
de seguridad, administrativas, técnicas y físicas adecuadas para resguardar los DATOS PERSONALES, así como que dichos terceros únicamente utilicen
los DATOS PERSONALES para las finalidades para los cuales fueron transferidos.
Las PARTES podrán ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos o a no ser
objeto de decisiones individualizadas automatizadas tal como establece la normativa de protección de datos. Puede consultar más información sobreel
ejercicio de sus derechos directamente a nuestro departamento de protección de datos enviando un correo electrónico a
datospersonales@grupobimbo.com Cada una de las PARTES asumirá en lo individual y por separado el cumplimiento de aquellas obligaciones que le sean
aplicable en materia de protecciónde datos personales, dejando en paz y a salvo a la otra, y colaborando inmediatamente, de ser necesario, respecto de

Página 4 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
cualquier requerimiento o solicitud proveniente de autoridad competente o de los titulares de los datos personales, según resulte aplicable.
Esta cláusula sobrevivirá el tiempo necesario de acuerdo a lo que señalen las disposiciones legales aplicables.
10. CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN Y CONDUCTA ÉTICA: El PROVEEDOR está comprometido con observar un estándar de excelencia en todos
los aspectos de su negocio, en cualquier parte del mundo en que desarrolle sus operaciones, bajo una conducta ética, profesionalmente íntegra y honesta
en la realización de todos sus negocios y operaciones, y respetando todos los derechos de todas las personas y del medio ambiente.
El PROVEEDOR declara que ha conducido sus negocios de conformidad con la legislación aplicable en relación con el objeto de la relación comercial, y
que se obliga a conducirlo de conformidad con la legislación aplicable durante la vigencia del presente instrumento. El PROVEEDOR y/o cualquiera de las
empresas del mismo Grupo de intereses económicos al que pertenece, es (son) titular(es) y mantendrá(n) vigentes, todas las licencias, permisos y
autorizaciones que sean necesarias para dar cumplimiento al presente contrato.
El PROVEEDOR omitirá actitudes y actos que pudieran dañar la reputación de El CLIENTE o de terceros.
11. RESPONSABILIDAD DE CONDUCTA CONTRA PRÁCTICAS CORRUPTAS E ILÍCITAS: El PROVEEDOR manifiesta que tanto en el pasado (5 años
atrás) y durante el período de vigencia de la presente relación comercial, tanto él y sus accionistas, consejeros, directores, administradores, representantes
y apoderados, funcionarios, empleados o agentes y sus familiares, y todos los anteriores relacionados con las empresas del mismo grupo de intereses
económicos al que pertenece (en adelante, todos, en conjunto, los "REPRESENTANTES DEL PROVEEDOR"):
1. No han prometido ni prometeran, autorizado, ofrecido, donado, entregado, ni pagado, alguna cantidad de dinero, regalos o cualquier otro objeto de valor
o servicios o dádiva a favor de: (i) algún servidor público, (ii) funcionarios de organismos públicos, (iii) partido político o candidato a político, (iv) a favor del
CLIENTE, (v) los representantes del PROVEEDOR, (iv) y/o sus familiares o terceros relacionados con éstos, de manera directa o indirecta, sean estos
nacionales, extranjeros o internacionales, para ningún propósito, ni con el objeto de influenciar un acto, omisión o decisión dentro del marco de sus
facultades, o inducirlos a usar su influencia ante una autoridad gubernamental, organismo público o tercero, para conseguir beneficios o ventajas indebidas
en el desarrollo o conducción de transacciones, para obtener o conservar negocios que pudiera constituir un incumplimiento a la ley, tales como soborno),
extorsión, lavado de dinero, malversación de fondos, abuso de autoridad, peculado, cohecho, enriquecimiento ilícito, fraude, robo, conflicto de intereses o
tráfico de influencias;
2. Que evitan y evitaran y rechazan y rechazaran arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer u otorgar ventajas impropias al
CLIENTE o algún tercero o autoridad de gobierno para obtener o conservar negocios.
3. Todos los recursos económicos utilizados en sus actividades comerciales provienen de fuentes lícitas.
4. No tienen ni tendrán transacciones financieras o negocios comerciales con personas:(i) que se encuentren en países considerados como prohibidos o en
donde existan restricciones comerciales o (ii) registradas como vinculadas a actividades ilícitas, tales como, narcotráfico, lavado de dinero o terrorismo, por
los Gobiernos de los Estados en donde surtirá efecto este instrumento.
5. Que cuenta y contaran con protocolos y medidas para evitar tener relaciones comerciales con empresas o personas inmersas en actividades ilícitas.
6. No existe ninguna sanción, procedimiento o investigación administrativo, judicial o penal relacionados con el incumplimiento o infracción a alguna
legislación en materia penal, y en caso de que existieran con posterioridad a la firma de este intrumento, el PROVEEDOR se compromete a notificar
inmedíatamente al CLIENTE.
7. Que tienen y tendrán y mantienen y mantendrán un sistema de control contable interno que proporciona seguridad razonable respecto de: (i) la
autorización de todas las transacciones, (ii) registro de las transacciones de acuerdo con la legislación vigente, (iii) registro de control en los activos, y (iv)
revisión de las operaciones y gastos en intervalos razonables y en cumplimiento de la legislación aplicable.
8. Que cuentan y contaran con: (i) código de conducta, (ii) código de ética, (iii) políticas y procedimientos claros y auditables, (iv) líneas de ayuda y guías
orientativas, (v) procesos de selección de su personal y de terceros, (vi) protocolos de reacción documentados para identificar, evitar y gestionar en caso de
que se presente una violación en la materia objeto de esta Cláusula.
9. Se obligan a notificar de inmedíato al CLIENTE sobre cualquier solicitud que reciban relacionada con el incumplimiento o que pudiera constituir una
violación de cualquiera de las acciones mencionadas en esta Cláusula; y también notificará a las autoridades correspondientes de los hechos que le
consten o que pudieren ser constitutivos de responsabilidades administrativas o penales.
12. POSIBILIDAD DE AUDITORÍA Y OBLIGACIÓN DE CAPACITACIÓN : El PROVEEDOR se obliga medíante este instrumento, a recibir capacitación y
permitir se realicen auditorías sin necesidad de previo aviso a costo de EL CLIENTE, en el momento que EL CLIENTE estime conveniente, en materias que
tengan relación con las cláusulas establecidas en esta sección y cualquier otra relacionada.
13. RESPONSABILIDAD POR LA CADENA DE SUMINISTRO: EL PROVEEDOR declara y se compromete que durante la vigencia de este instrumento:
1.No hace ni hará uso de ninguna forma de trabajo derivada del tráfico, trabajo forzado o involuntario (ya sea de prisioneros, personas en libertad bajo
fianza, con contrato de aprendizaje o de cualquier otra índole similar); o de menores de 14 (catorce) años o la edad mínima requerida por las leyes
internacionales, federales, estatales o locales, la que requiera la edad mayor.
2.Trata y tratará a todos los empleados con dignidad y respeto y no emplea ni empleará castigos corporales, amenazas de violencia o cualquiera otra
forma de acoso o abuso físico, sexual, psicológico o verbal. Así mismo, no discrimina ni discriminará al proceder a la contratación de empleados y en sus
prácticas laborales. Respeta y respetará los derechos de sus empleados de asociación, organización y negociación colectiva en forma legal y pacífica, sin
castigos, ni interferencias y en general cumple con las disposiciones legales aplicables.
3.Que proporciona y propocionará a sus empleados un lugar de trabajo seguro y saludable, de acuerdo con las leyes y disposiciones aplicables,
asegurando un acceso mínimo razonable al agua potable y a las instalaciones sanitarias, protección contra incendios; luz y ventilación adecuadas.
14. RESPONSABILIDAD LABORAL: EL PROVEEDOR deberá llevar a cabo las actividades objeto de la presente OC directamente o bajo su inmediata
dirección o la de sus dependientes, la cual deberá de llevarse con estricto apego a la regulación en materia laboral vigente, ya que de lo contrario, además
de ser causal de inmediata rescisión de la presente OC, en caso de alguna contingencia y/o reclamación de parte de cualquier autoridad y/o colaborador
del PROVEEDOR por el incumplimiento o presunto incumplimiento a las disposiciones fiscales y/o laborales y/o administrativas aplicables, EL
PROVEEDOR se obliga a sacar en paz y a salvo al CLIENTE, así como indemnizarlo por cualquier daño y/o perjuicio que pudiera llegar a causarle por
dichos motivos. Adicionalmente, el PROVEEDRO reconoce que EL CLIENTE no será responsable por accidentes de ningún tipo, no por daños,
enfermedades y/o muerte del personal del PROVEEDOR designado para llevar a cabo las actividades relacionadas con la ejecución de la presente OC.
Las PARTES se obligan a cumplir con la legislación laboral, de seguridad social, así como cualquier disposición vigente, por el periodo en que surta efectos
la presente OC. Las PARTES manifiestan que son personas jurídicas independientes, y que la única relación que los une es la celebración de esta OC, por
lo que cada una de las PARTES es el único responsable ante sus empleados actuales o las personas que tenga que contratar para dar cumplimiento a lo

Página 5 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
pactado en este documento, y a cualquier otra obligación requerida por cualquier otra dependencia o autoridad que tenga injerencia con este personal. Las
PARTES reconocen que el personal de cada PARTE, no tiene, ni tendrá relación de trabajo hacia y/o para con la otra, que ninguna de las PARTES tiene
autoridad, ni capacidad legal para obligar, ni para contratar en nombre de la otra.
15. OBLIGACIONES ADICIONALES DEL PROVEEDOR.
Las siguientes serán obligaciones a cargo de EL PROVEEDOR, siendo la presente enumeración enunciativa mas no limitativa:
(i) Cumplir en todo momento con la normativa legal, regulatoria, fiscal, laboral y otras que regulen las actividades que componen el presente instrumento;
(ii) A la fecha de firma del presente instrumento, así como cada mes durante la vigencia del mismo, el PROVEEDOR deberá enviar al CLIENTE a la
siguiente liga: https://proveedores-bimbo.com/ords/f?p=700:LOGIN en el sistema FACEL, la constancia de opinión positiva de cumplimiento de sus
obligaciones en materia tributaria emitida por el SAT, así como la constancia de opinión positiva en materia de seguridad social, emitida por el IMSS y el
INFONAVIT, y en caso que EL PROVEEDOR no cumpla con esta obligación, EL CLIENTE podrá rescindir la relación comercial sin declaración judicial
previa;
(iii) ejecutar sus obligaciones derivadas del presente instrumento con el debido cuidado, habilidad y diligencia, de conformidad con los estándares
profesionales y de calidad aplicables en las respectivas actividades y nunca en estándares inferiores a los que utiliza y aplica en sus propios negocios;
(iv) disponer en todo momento de recursos humanos, tecnológicos, de equipamiento y administrativos que sean necesarios para llevar a cabo el objeto del
presente instrumento en forma eficiente; y
(v) mantener en su poder, debidamente archivados, los documentos e información relacionada al presente instrumento.
16. CASO FORTUITO Y FUERZA MAYOR.
Ninguna de las partes será considerada responsable por el incumplimiento de las obligaciones previstas en este CONTRATO, cuando el incumplimiento de
las mismas se derive de un caso fortuito o de fuerza mayor.
Cualquiera de las partes del presente documento, que se encuentre a un supuesto de caso fortuito o fuerza mayor lo comunicará a la otra dentro de los
primeros 5 (cinco) naturales días contados a partir de que se dé la misma, y dará a conocer a la otra parte la propuesta de la forma y términos en que se
podría dar el cumplimiento parcial y temporal, o el incumplimiento total y temporal de las obligaciones, así como la duración estimada de los mismos.
Asimismo, la parte receptora del aviso anterior tendrá un plazo máximo de 5 (cinco) días naturales contados a partir de la recepción de este para aceptar
y/o reformular una contrapropuesta. En este último caso, las partes tendrán un plazo de 5 (cinco) días naturales para llegar a un acuerdo siendo que, en
caso contrario las mismas, sin responsabilidad alguna, podrán dar por terminado el presente documento.
Asimismo, las partes tendrán un plazo de 3 (tres) días naturales contados a partir de que deje de surtir efectos el caso fortuito o fuerza mayor, con la
finalidad de reanudar en todos sus términos las obligaciones acordadas previo a la existencia del caso fortuito o fuerza mayor.
En este mismo sentido, la parte que alegue caso fortuito o fuerza mayor deberá efectuar sus mejores esfuerzos, para subsanar, mitigar o remedíar los
efectos de caso fortuito o fuerza mayor. La parte afectada por un acontecimiento de caso fortuito o fuerza mayor tomará las medidas necesarias para
reducir al mínimo las consecuencias del acontecimiento, para rectificar las condiciones causadas por la ocurrencia del caso fortuito y/o la fuerza mayor y
para reasumir su funcionamiento según los términos establecidos en el presente documento tan pronto como sea factible.
Serán considerados supuestos de caso fortuito, o fuerza mayor, todos aquellos sucesos o circunstancias que ocurran fuera del control de las partes, así
como cualesquiera otras contingencias que fueran imprevisibles y/o inevitables, dentro de los que se incluyen, de manera enunciativa y no limitativa:
fenómenos de la naturaleza o actos de enemigos públicos;
incendios no imputables a las partes, inundaciones no imputables a las partes, expropiaciones, guerra, restricciones declaradas por autoridad competente
derivadas de pandemias, interrupciones regionales en el servicio de electricidad imputables al proveedor de servicios de electricidad de dicha localidad;
terremotos, tormentas o inclemencias meteorológicas, revocación de permisos y/o licencias por causas no imputables a las partes, leyes, decretos,
reglamentos, y cualesquiera órdenes o actos de autoridad, ya sean de aplicación general o particular del Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y/o de
algún Gobierno Local, o de cualquier Gobierno extranjero que pudiera tener ejecución formal en el territorio de aplicación del presente documento, o
cualquier dependencia o entidad de los mismos, ninguna de las partes será responsable para con la otra por falta de cumplimiento al presente documento
durante dicho periodo, derivado de las consecuencias de dicho evento.
El acontecimiento de cualquier hecho que constituya caso fortuito o fuerza mayor no prorrogará la vigencia de este documento. Si dicha causa se prolonga
por más de 30 (treinta) días naturales, entonces cualquiera de las partes podrá terminar inmedíatamente y sin responsabilidad este documento, medíante
aviso por escrito dado a la otra parte y previa liquidación de cargos pendientes con anterioridad a le verificación del acontecimiento de caso fortuito o de
fuerza mayor de que se trate. El caso fortuito o fuerza mayor no incluirá dificultades económicas de las partes, ni retrasos en su caso, de entrega de
Servicios objeto del presente documento.
17. LEGISLACION Y TRIBUNALES COMPETENTES.
Para todo lo relacionado con la interpretación, cumplimiento y ejecución del presente documento las partes se someten expresamente a las leyes y
competencia de los tribunales del lugar en el que se presten los servicios o se entreguen los bienes. En caso de que haya una disputa sobre la ley aplicable
o jurisdicción, se entenderá que las partes eligen de manera supletoria las leyes de los Estados Unidos Mexicanos y los tribunales aplicables de la Ciudad
de México.
Las partes convienen en realizar sus mayores esfuerzos para resolver amigablemente cualquier disputa con anterioridad a cualquier litigio, incluyendo el
uso de métodos alternativos de resolución de disputas, mismos que el CLIENTE señalará.

GENERAL CONTRACTING CONDITIONS

The volume is confirmed by each Production Facility based on their consumption. A forecast will be provided by the responsible of the negotiation.

The general contracting conditions set forth in this purchase order ("PO"), issued by the Company set forth on the face side ("CLIENT"), provided in this

Página 6 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
document, shall regulate and be compulsory for all suppliers of goods and services, including the recipient of this PO, pursuant to its face side ("SUPPLIER"
).

In order to formalize this "PO" the "SUPPLIER" hereby expressly declares that as the case may be, by its own right acting as natural person, or acting as a
company though the official or worker that accepts this "PO" has enough powers or is seized of the same as attorney or broker or has the necessary
authorizations, to lead to out such acceptance and, hence, to oblige the "SUPPLIER" under the terms of the aforementioned "OP".

The clauses of these general conditions, and those set forth in the Suppliers Website (and/or any other website that the CLIENT makes available to the
SUPPLIER) shall be understood as incorporated into the relevant PO issued by the CLIENT (of any kind); the SUPPLIER, for the simple fact of supplying to
the CLIENT any kind of goods or services, concurrently accepts the provisions set forth in this document.

1. PO CHARACTERISTICS: The CLIENT may issue any of the following kinds of PO.

i. STANDARD: It sets forth the exact amount of materials, goods, or services to be supplied at a specific place or with a specific delivery schedule.
These are for goods that are not recurrent purchases.

ii. BLANKET: It remains open for a term agreed between the SUPPLIER and the CLIENT. It does not set forth the amount of goods, and services, or
the delivery schedule. It has commercial terms and conditions, goods and services that the CLIENT has continually acquired from the SUPPLIER,
authorized prices. The negotiated terms and conditions are respected for an agreed term.

iii. RELEASE: Once a BLANKET PO has been created, "releases" (supply orders) are generated, which set forth the delivery amounts, dates, and
places. These POs represent a specific request for goods, and services based on the conditions and terms contained in the BLANKET PO.

The place of delivery of the goods or provision of the services shall always be those (that) which appear(s) in the PO.

The PO payment terms and conditions are defined in each negotiation on the "Payment" field, and the minimum payment tern specified as "IMMD", means
the CREDIT TERM (as defined below), which consists of 63 (sixty three) calendar days from the date of the positive validation of the invoice in the email
accounts, platforms, electronic systems or websites indicated by the CLIENT to the SUPPLIER ("THE CREDIT TERM"), unless otherwise agreed by the
parties in writing.

The names of the fields of the PO may be in English due to the software that the CLIENT uses to issue, and manage the PO. The content of the OC may be
in English, Spanish, Portuguese, or Mandarin.

2. SCOPE: : The SUPPLIER agrees to supply/provide the goods/services set forth in the PO, pursuant to the references, descriptions, date and place of
delivery, sums, and values specified therein, with the presentation, characteristics, and specifications of the goods/services, and on the date on which they
were agreed with the CLIENT by any means, subject to the provisions set forth herein and in the Suppliers Website (and/or any other website that the
CLIENT makes available to the SUPPLIER).

3. PRICE: The prices that the CLIENT shall pay the SUPPLIER, shall be those set forth in the relevant OC. Such prices shall include all costs, and
expenses, and travel expenses required to supply/provide the goods/services subject of the PO.

PRICES may not be changed by the SUPPLIER during the term between the dates of the OC, and the delivery dates specified therein.

The CLIENT shall only pay for the services provided or goods received, to its full satisfaction. Only then may the SUPPLIER provide to the CLIENT the
relevant invoice/receipt. Prior receipt of the SUPPLIER'S invoice/receipt by the CLIENT shall not be construed as a waiver of such right.

Value added tax shall be added to the prices provided, and the relevant sums for applicable withholdings, and taxes that the latter is required to pay shall be
discounted

In the event that the prices agreed on the OC are provided in foreign currency, the CLIENT may pay at its election, by delivering to SUPPLIER (i) said
foreign currency, or (ii) its equivalent in the national currency of the place where the goods(services are delivered/rendered , at the exchange rate published
on the Wednesday immedíately preceding the payment date, by the Mexican Central Bank, in the Official Federal Gazette, unless otherwise agreed by the
parties in writing.

The SUPPLIER may provide the invoices or receipts to the place where the goods are delivered, or the services are provided, or, to the address(es)
provided by the CLIENT, or, regarding electronic invoices or receipts, to the email accounts, or through the electronic system or platform that the CLIENT

Página 7 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
designates.

Invoices, or receipts shall comply with all the applicable legal requirements for payment to proceed on Monday (or the following BUSINESS DAY in the event
that Monday is a NON-BUSINESS DAY) following the term set forth in the PO, starting on the date on which the relevant invoice or receipt is received ("
CREDIT TERM"). The CLIENT may set forth specific dates and times to receive invoices/receipts.

For purposes of this OC, "BUSINESS DAY" (also in the plural, and even without the word "DAY") shall be understood as all days in which the bank branches
of credit institutions in the territory where the goods are delivered, or the services are provided remain open to attend the general public, except for
Saturdays and Sundays in which such institutions operate. All other days shall be "NON-BUSINESS DAYS" (also in the singular, and even without the word
"DAY").Additionally, the SUPPLIER agrees and acknowledges that the policies of the CLIENT establish that at the end of each calendar year, THE CLIENT
will conclude the payments to its suppliers in the second week of December that corresponds to the invoices delivered by the SUPPLIER as of that date, and
will restart payments as of the second week of January of the following year, notwithstanding the foregoing, The Supplier shall continue to deliver/perform
the goods/services to the CLIENT.

If the invoice or receipt of the SUPPLIER do not comply with the tax legal requirements or contain errors, the SUPPLIER shall, at CLIENT's option (i) replace
them; or (ii) deliver a credit note for the corresponding amount, in which cases the CREDIT TERM shall be counted again, starting on the date on which the
new invoice/ credit note is duly received by CLIENT.

Once the CLIENT pay the corresponding digital tax receipts ("CFDI"), within 8 (eight) days after such payment, [THE SUPPLIER must deliver, by the same
means in which it was sent, the electronic invoices, payment complements (also called "electronic payment receipts"), which must comply with the applicable
tax requirements. .

For every CFDI payment, THE SUPPLIER is obliged to issue the corresponding payment complements within the term indicated in the previous paragraph.
THE SUPPLIER shall be able to make the respective delivery in such way that the CLIENT can demonstrate at all times that said payment was made in a
timely manner.

Likewise, THE SUPPLIER will be obliged to deliver any CFDI according to what is established by tax regulations and within the legal terms and / or
according to the CLIENT internal policies. In case of infringement of this Clause by THE SUPPLIER, the CLIENT may discount and/or withhold form the
PRICE, the amount corresponding to VAT or any other tax that cannot be credited and / or any amount related to the tax effects arising from the breach, until
the above mention documents and requirements are duly delivered.

THE CLIENT shall make the relevant payment to the SUPPLIER through a deposit or wire transfer to a bank account that it holds and that the SUPPLIER
specifies to the CLIENT, through a written document signed by one of its representatives/attorneys-in-fact, provided that the SUPPLIER has delivered to the
CLIENT the documents that the latter requests from it to register it in its accounting system at least thirty days prior to the date on which the CLIENT shall
make the relevant payment; the same shall be applicable in the event that the SUPPLIER wants to change the bank account for such payment.

The CLIENT shall pay any amount owed to the SUPPLIER upon completion of the SUPPLIER's bank account registration process; if the SUPPLIER does
not comply with the aforementioned terms, this shall not give cause for such situation to be construed as a default by the CLIENT.

In the event that the SUPPLIER relies on articles 69 or 69B of the Mexican Tax Code (Código Fiscal de la Federación), including its reforms or any
legislation that replace them, according to the applicable legislation, that prevents the CLIENT to deduct any taxes, expenses or request the return of tax
contributions or that prevents the CLIENT from enjoying any tax benefit, derived from the parties business relationship, must immedíately notify the CLIENT
and correct its tax situation with the corresponding tax authorities; meanwhile the CLIENT may, at its election (i) deduct from the payment of the
corresponding invoices the amounts equivalent to the amounts that cannot be deducted, in which event the SUPPLIER shall not demand compensation
subsequent to the CLIENT; and/or rescind the business relationship with SUPPLIER.

In the event of the termination of the business relationship between the CLIENT and the SUPPLIER due to the event abovementioned, and the CLIENT has
not carried out any deduction according to it, the SUPPLIER must pay to the CLIENT the corresponding amounts within 5 (five) business days following to
the notification form the CLIENT, in the bank account indicated by CLIENT in such notice, otherwise, the SUPPLIER must additionally cover interest for
default at a rate of 2 % (two percent) monthly on the unpaid balance for the entire duration of said fault.

4. TERM OF EXECUTION: The term that the SUPPLIER shall have to deliver the scope of the PO shall be that which spans between the issue date and the
date of delivery specified therein.The CLIENT may reschedule the deliveries/provision of goods/services through notice by any means, provided seven days
prior to the original date of delivery/provision.

Página 8 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
5. FINAL AGREEMENT: The contracting parties represent that they are bound by what is specifically set forth in the PO, as well as the provisions, as
amended, provided in the Suppliers Website (an/or any other website that the CLIENT makes available to the SUPPLIER), and the agreement in which they
record the negotiation in question that is effective on the date of the OC, therefore, they are not bound by any other agreement or document with regard to
the subject matter in question.

The OCs that the CLIENT issues to the SUPPLIER, that do not have the terms, and conditions set forth herein attached, shall be regulated under the terms
set forth herein, unless the CLIENT rendered them null and void, in writing; or unless these are replaced by other terms and conditions.

The CLIENT has the authority to amend this OC, and/or the Suppliers Website, at any time, which the SUPPLIER shall accept merely by supplying the
CLIENT any kind of good or service.

6. PRIORITY: In the event of a contradiction between the PO, the Suppliers Website (and/or any other website that the CLIENT makes available to the
SUPPLIER), and the effective agreement on the date of issue of PO, (i) the agreement, (ii) the Suppliers Website (and/or any other website that the CLIENT
makes available to the SUPPLIER), (iii) this OC, shall prevail in that order.

The CLIENT shall not be bound by the terms and conditions (including any general contracting terms and conditions) issued by the SUPPLIER,
notwithstanding if (i) these terms and conditions are usually used by the SUPPLIER in its ordinary course of business, (ii) these terms and conditions have
been proposed prior to or after the date of this PO, and (iii) some of the terms and conditions are similar to those set forth herein. Any additional or different
terms and conditions, set forth in or that have been provided with the acceptance of (i) the agreement, (ii) the Suppliers Website (and/or any other website
that the CLIENT makes available to the SUPPLIER), and (iii) this OC, shall not be effective, unless they have been incorporated into the text of any of these
instruments, and the written consent from a representative/attorney-in-fact of the CLIENT with sufficient authorities to bind it has been given, or in a separate
instrument that references such documents, that is signed by a representative/attorney-in-fact of the CLIENT with sufficient authorities to bind it.

7. SUPPLIERS WEBSITE: The SUPPLIER agrees, when entering the Suppliers Website (www.grupobimbo.com, SUPPLIERS SECTION) (and/or any other
website that the CLIENT makes available to the SUPPLIER), that it agrees with the integrity and transparency guidelines set forth in the SUPPLIER CODE
OF CONDUCT, and in the GENERAL CONTRACTING TERMS AND CONDITIONS that the latter contains. If on the date of issue of this PO, the SUPPLIER
has not signed its agreement with these, by fulfilling this PO, it is understood that it agrees to such instruments. The SUPPLIER shall request the username
and password necessary to access and use the Suppliers Website (and/or any other website that the CLIENT makes available to the SUPPLIER) (the "
ACCOUNT"). The SUPPLIER shall have knowledge and represent its acceptance of, by signing through the person that the SUPPLIER appoints as holder of
the ACCOUNT (the "USER"), any of the terms and/or conditions, and instruments contained in this Suppliers Website (and/or any other website that the
CLIENT makes available to the SUPPLER), the actions made by the SUPPLIER'S USER shall be binding upon the SUPPLIER.

The USER that the SUPPLIER appoints shall be the only person (and the persons that replace him during any absence) that may manage the ACCOUNT.
The SUPPLIER shall notify the CLIENT of the complete name of the USER (as set forth in an official ID, for example: a passport) and the position that
person holds in its Organization within 2 (two) BUSINESS DAYS following the date on which the CLIENT requests them, as well as any other USER change
within that same term. Therefore, the CLIENT assumes that in all cases in which an ACCOUNT is used, it shall be carried out by the USER, without the
SUPPLIER having grounds to argue otherwise.

The SUPPLIER shall be responsible for making good use of the USER and of the ACCOUNT, and the Suppliers Website (and/or any other website that the
CLIENT makes available to the SUPPLIER), including the user names and passwords, and it shall indemnify the CLIENT for any wrongful use thereof.

8. INFORMATION CONTROL AND CONFIDENTIALITY: The CLIENT and the SUPPLER acknowledge that all the information provided to them by the other
party, by any means in writing or orally, directly or indirectly ("THE INFORMATION"), is confidential, and they undertake to use it solely for the purpose of this
contract, forcing not to disclose it to third parties unrelated to this contractual relationship. The parties acknowledge that the Information is the exclusive
property of the party that issues it.
It is the SUPPLIER responsibility to guarantee that THE INFORMATION provided is true and complete. The parties must guarantee that THE
INFORMATION is duly safeguarded, preserved and protected, with the appropriate technological and physical means in order to prevent its loss, misuse,
alteration, unauthorized access and theft. Only people who necessarily need to know in order to comply with the obligations assumed by the parties will have
access to THE INFORMATION.

The obligation here assumed by the SUPPLIER is extensive to its directors, employees, representatives, agents, managers and contracted third parties,
where appropriate, being liable for the breach of the obligation herein provided in accordance with civil, criminal and administrative laws applicable.The party
that fails to comply agrees to assume all civil or criminal liability that that may arise or may derive from any violation of the confidentiality of THE
INFORMATION referred to in this Clause.

The confidentiality commitment assumed by THE PARTIES in this Clause will not apply in the following cases: (i) Elements of THE INFORMATION that

Página 9 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
were already publicly known prior to the conclusion of this PO, as long as it has been made lawfully available. In this case, the receiving PARTY must
indubitably demonstrate the hypothesis indicated in said subsection; (ii) Elements of the INFORMATION that will pass into the public domain without
violation of any obligation of confidentiality assumed by the parties; (iii) Elements of THE INFORMATION that come to the knowledge of any of THE
PARTIES through third parties unrelated to this PO, who are not bound by a confidentiality commitment with the party issuing THE INFORMATION; (iv)
When any of the PARTIES previously authorizes and in writing the disclosure of the information that has been delivered and considered confidential; (v)
Elements of the INFORMATION that are required by competent authorities through a definitive resolution. In this case, the party required by the competent
authority must notify the other PARTY of said situation, no later than the following business day from which it received said notification, in order for said
PARTY to be in a position to carry out those acts, including obtaining an adequate protection order, precautionary measure or other appropriate remedy to
prevent the disclosure of the confidential information required and must indicate to the requesting authority that according to the terms of this PO, it must
observe a duty of confidentiality.

This Clause will survive for 5 (five) calendar years counted from the termination or rescission of this instrument, unless the Information is about industrial
secrets, in which case said obligation will remain in force during the validity of the industrial secret.

At the time of termination or rescission of this document, the parties must mutually return to their counterpart the information, stating that any copy has been
destroyed, unless you are required by law to keep it, being obligated in this act not to use the information in the future, assuming the responsibility to
compensate its counterpart for the damages that could be caused.

9. DATA PRIVACY PROTECTION: When the parties provide INFORMATION that includes PERSONAL DATA, they must accredit the holders consent at
any time when the other party requests it.
For the purpose of this document, the PERSONAL DATA includes, without limitation: personal and / or sensitive data, such as: general data, full name, email
address, address, telephone numbers, place and date of birth, marital status, health status, financial and patrimonial data, genetic, religious, philosophical
beliefs, sexual preference, racial origin, among others; which is collected by the parties, from one and from another, directly or by any means, with full
consent and established by the legal provisions in force (the "PERSONAL DATA").

The PERSONAL DATA will have the use that in an enunciative but not limitative form, is described: (i) for the organization and administration of files, (ii) for
the fulfillment of legal, fiscal, labor and social security obligations that derive from the relationship that links the party to the CLIENT, (iii) and for any other
purpose that the CLIENT communicates to the SUPPLIER by any means, including the privacy notices that the CLIENT shares.

The parties are obliged to comply with current local or international legislation (GDPR, CCPA, etc) on the processing of PERSONAL DATA, undertaking to
keep the maximum confidentiality and secrecy regarding information classified as such, and only use it exclusively for the purpose for which it was provided.
Likewise, the parties undertake, after the termination of this PO, to keep it for the term provided by the applicable legislation, and after such term, the
SUPPLIER shall destroy the corresponding documentation, including the backups or copies of the PERSONAL DATA provided, or the data transmitted, with
the corresponding authorization of the owner, to any person.

In the event that the PARTIES transfer PERSONAL DATA to third parties authorized by them, they shall ensure the compliance of such third parties with the
legislation in force regarding the processing of PERSONAL DATA, through the adoption of binding documents and with adequate administrative, technical
and physical security measures to safeguard the PERSONAL DATA, as well as that such third parties only use the PERSONAL DATA for the purposes for
which they were transferred.

This clause will survive the necessary time according to what the applicable legal provisions indicate.

10. COMPLIANCE WITH THE LEGISLATION AND ETHICAL CONDUCT: The SUPPLIER commits to observe a standard of excellence in all aspects of its
business, in any part of the world in which it develops its operations, ethically, integral and honest in the conduct of all its business and operations and with
respect to all the rights of all people and the environment.
The PARTIES may exercise their rights of access, rectification, cancellation, opposition, limitation of processing, data portability or not to be subject to
automated individualized decisions as established by the data protection regulations. You can consult more information about the exercise of your rights
directly to our data protection department by sending an email to datospersonales@grupobimbo.com. Each of the PARTIES shall individually and separately
assume the compliance of those obligations applicable to it in matters of personal data protection, leaving the other in peace and safe, and immediately
collaborating, if necessary, with respect to any requirement or request from a competent authority or from the owners of the personal data, as applicable.
This clause shall survive as long as necessary in accordance with the applicable legal provisions.
The SUPPLIER declares that it has conducted its business in accordance with the applicable legislation in relation to the object of the business relationship
and that it undertakes to conduct it in accordance with the applicable legislation during the term of this contract. The SUPPLIER and / or any of the
companies of the same Group of economic interests to which it belongs, as well as its owner (s), will maintain valid, all licenses, permits and authorizations
that are necessary to comply with this contract.

The SUPPLIER will omit attitudes and acts that could damage the reputation of the CLIENT or of third parties.

Página 10 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
11. RESPONSIBILITY FOR CONDUCT AGAINST CORRUPT AND ILLICIT PRACTICES: The SUPPLIER declares that in the past (5 years ago) and
during the period of validity of this commercial relationship, he and his shareholders, directors, representatives, attorneys, officers, employees or agents and
their relatives, and all the foregoing related to the companies of the same Group of economic interests to which it belongs (hereinafter, all, together, the
"REPRESENTATIVES OF THE SUPPLIER "):
1.Have not promised or will promise, authorized nor will authorize, offered or offer, donated or will donate, delivered or will not deliver, nor paid nor will pay,
any amount of money, gifts or any other object of value or services or handouts to: (i) any public official, (ii) officials of public entities, (iii) political party or
candidate, (iv) the CLIENT, (v) the SUPPLIER's representatives, (iv) and/or their relatives or related third parties, either directly or indirectly, national or
foreign, for any purpose, or with the intention to influence an act, omission or decision within the scope of such people's competences, or mislead such
people to use their influence with a government authority, public agency or third party in order to obtain unlawful benefits or advantages while conducting or
performing a transaction, which may represent a violation to the law, such as bribery, blackmail, money laundering, embezzlement, abuse of authority,
peculation, facilitating payment, unjust enrichment, fraud, robbery, conflict of interests or influence peddling;

2.Have avoided and rejected and will avoid and reject, compensatory arrangements or contributions intended to patronize or grant inappropriate advantages
to the CLIENT, any third party or government authority as to obtain or preserve businesses.

3.All their financial resources used in the commercial activities are legal in nature..

4.Do not have and will not have financial transactions or trade businesses with people: (i) that are located in countries considered as prohibited or where
there are commercial restrictions, or (ii) registered as linked to illegal activities, such as drug dealing, money laundering or terrorism, by the Federal
Governments where this document shall be effective.

5.Have and will have protocols and measures in place in order to prevent trade relations with companies or people involved in illegal activities

6.There is no sanction, proceedings or administrative investigations related to the non-compliance with or violation of any criminal matter, and in the event
that it exists after the signing of this contract, the SUPPLIER undertakes to immedíately notify the CLIENT.

7.Have kept and will, will have and keep an internal accounting control system to provide reasonable security in connection to: (i) the authorization of all
transactions, (ii) records of the transactions pursuant to the provisions set in the law in effect, (iii) asset control records, and (iv) review of the transactions
and expenses conducted at reasonable frequencies and in compliance with the applicable law.

8.Have and will have: (i) code of conduct, (ii) code of ethics, (iii) clear and auditable policies and procedures, (iv) help lines and guidelines, (v) selection
processes for their personnel and of third parties; and (vi) documented reaction protocols to identify, avoid and manage in the event of a violation of the
subject matter of this clause.

9.They are obliged to immedíately notify the CLIENT about any request they receive related to the breach or that could constitute a violation of any of the
actions mentioned in this clause and will also notify the corresponding authorities of the facts that they hold.

12. POSSIBILITY OF AUDIT AND TRAINING OBLIGATION: The SUPPLIER is obliged through this instrument, to receive training and to allow audits to be
carried out without prior notice at the cost of THE CLIENT, at the time THE CLIENT deems appropriate, in matters related to the clauses established in this
section and any other related.
13. RESPONSIBILITY FOR THE SUPPLY CHAIN: THE SUPPLIER declares and undertakes that during the term of the business relationship:
1. Doesn´t do and will not do use any form of work derived from trafficking, forced or involuntary labor (either of prisoners, persons on bail, with an
apprenticeship contract or of any other similar nature); or of minors of 14 (fourteen) years or the minimum age required by the international, federal, state or
local laws, the one that requires the older age.

2. Treats and will treat all employees with dignity and respect and does not use and will not use corporal punishment, threats of violence or any other form of
harassment or physical, sexual, psychological or verbal abuse. Likewise, it does not discriminate and will not discriminate when hiring employees and in their
work practices. It respects the rights of its employees in association, organization and collective bargaining in a legal and peaceful manner, without penalties
or interference and in general complies with the applicable legal provisions.

3. Provides and will provide its employees a safe and healthy workplace, in accordance with applicable laws and regulations, ensuring reasonable minimum
access to potable water and sanitary facilities, fire protection, adequate light and ventilation.

14. LABOR RESPONSIBILITY. The SUPPLIER shall carry out the activities and operations contemplated herein with its own personnel. In this sense, the
SUPPLIER shall be exclusively liable for all legal and labor obligations related to the engagement of its own personnel. Therefore, the personnel employed
by the SUPPLIER has no relation whatsoever with THE CLIENT and, in this regard, The Client shall not be liable for any type of claim that could be made by
the personnel employed by the SUPPLIER.The SUPPLIER assumes fully and exclusively the liability in case any of its personnel or those it will need to hire,

Página 11 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
to perform the tasks agreed to in this PO files a claim, accusation or lawsuit related to labor, civil or any other kind of matters against the Client, as well as
any tax and/or labor claim imposed by Authorities. The SUPPLIER shall hold harmless and indemnify the Client from any amounts that the CLIENT must pay
regarding such claim, accusation or lawsuit. Such obligation of the SUPPLIER will also cover the actions of labor authorities, unions, social security agencies
and/or any other federal, state or municipal agencies against the Client,regarding the personnel of the SUPPLIER appointed to perform the tasks described
in this PO. Additionally, the SUPPLIER acknowledges specifically that the Client will not be liable for any accidents of any kind, nor for damages,
professional diseases and/or death of the personnel of the Contractor appointed to carry out the activities related to the performance of this Agreement.The
PARTIES are obliged to comply with labor legislation, social security, as well as any current labor provision, for the period in which this PO is in full force and
effect. The PARTIES state that they are independent contractors, and that the only relationship that unites them is the celebration of this PO, so that each of
the PARTIES are solely responsible to their current employees or the people that they hire to comply to what is agreed in this document, and to any other
obligation required by any other agency or authority that has interference with these personnel. The PARTIES acknowledge that the personnel of each party
do not have and will not have an employer-employee relationship with and / or with the other party, that neither party has the authority or legal capacity to
bind, or to contract on behalf of the other.

15. ADDITIONAL OBLIGATIONS OF THE SUPPLIER: The SUPPLIER shall comply with the following obligations:
(i) comply all the times with the legal, regulatory, tax, labor and other regulations that regulate the activities with regards its business relationship with the
CLIENT; (ii) On the date of execution of this document, as well as every month during its validity, the SUPPLIER must deliver and send the CLIENT in the
System of the CLIENT known as FACEL to the following link: https://proveedores-bimbo.com/ords/f?p=700:LOGIN

the documents known as "Positive Opinion of Compliance with its Tax Obligations issued by the tax authority Servicio de Administración Tributaria (SAT), as
well as the "Positive Opinion of Compliance with its Social Security and Labor Obligations" issued by the authority Instituto Mexicano del Seguro Social
(IMSS) and Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores (INFONAVIT), and in the event od default with such obligations, the CLIENT
will be entitled to rescind the Business relationship with SUPPLIER without prior judicial declaration; (iii) execute its obligations derived from this document
with due care, skill and diligence, in accordance with the professional standards applicable in the activities with regards the business relationship between
the parties; (iv) have at all times human, technological, equipment and administrative resources that are necessary to carry out efficiently its obligations
under this document; (v) keep in its possession, duly filed, the documents and information related to this document.

16. ACTS OF GOD AND/OR FORCE MAJEURE: Neither of the parties will be considered responsible for the breach of the obligations set forth in this
document, when the breach derives from acts of God and/or force majeure
Any of the parties to this document, affected by an act considered as acts of god or force majeure events, shall communicate in writing to the other party
within the first 5 (five) calendar days after such event occurs, a proposal containing the form and terms in which the breached obligations can be fulfilled on a
partial and temporary manner during the event, or, the total and temporary non-fulfillment of the obligations, and the estimated duration of such event.
Likewise, the receiving Party of the previously related proposal will have a maximum period of 5 calendar days starting date of in order to accept, and/or
reformulate a counterproposal. In the latter case, the parties will have yet another 5 (five) calendar day period to reach an agreement, otherwise, they may
terminate this document, without liability. Likewise, the parties will have a 3 (three) calendar day period starting from the moment the act of god or force
majeure ceases, in order to comply with the obligations, set upon this document prior to the existence of the act of God or force majeure event.

The party alleging an act of god or force majeure event, shall make its best efforts to correct, mitigate, or remedy the effects of such events. The party
affected by such event will take the necessary measures to minimize the consequences of the event, to rectify the conditions caused by the occurrence of
the acts of god and / or force majeure and to comply with the terms established in this document as soon as feasible.

All events or circumstances that occur beyond the control of the parties, as well as any other contingencies that were unpredictable, or not, but inevitable, will
be considered acts of God or force majeure, including but not limited to: phenomena of nature, acts of public enemies, fire not caused by the Parties,
earthquake, floods not caused by the parties, expropriations, war, restrictions declared by competent authority during pandemics, general interruptions in the
electric service caused by the Electricity Service Provider and not caused by the Parties;

earthquakes, storms or inclement weather, revocation of permits and / or licenses for causes not imputable to the Parties, laws, decrees, regulations, and
any orders or acts of any governmental authority, whether of general or particular application from the Mexican Government, and/or any Local Government
and/or any foreign government that can be executed in in the territory of application of this document

Neither of the PARTIES will be liable to the other for failure to comply with this document during such period. Any event that constitutes an act of god or force
majeure will not be understood as an extension of the term of this document. If said act of god or force majeure event lasts more than 30 (thirty) calendar
days, either party may terminate this Agreement immedíately and without any liability, by written notice given to the other Party and after the settlement of
pending payments generated before the act of God or force majeure event started. The acts of god or force majeure will not include economic difficulties of
the parties and the delay on deliveries of Products and/or Services subject to this document.

17. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION: For all matters associated to the construction, performance, and compliance with this document, the parties
expressly submit to the laws and competent courts of the place where the services are provided, or the goods are delivered. . In the event of a dispute over

Página 12 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20
Orden de Compra
21010263300 v.0
(Continuación)
Línea Código Bimbo Descripción Cod del Cantidad U.M. Precio Unitario Monto Fecha
(Item #) MXP MXP
Prov. Entrega
the applicable law or jurisdiction, it will be understood that the parties choose the laws and the applicable courts of Mexico City. The parties agree to use
their best efforts to amicably resolve any dispute prior to any litigation, including the use of alternative dispute resolution methods, which the CLIENT shall
specify.

Firma del Proveedor /The Supplier Firma del Cliente / The Client Corporativo
Bimbo, S.A. de C.V., y/o Bimbo, S.A. de C.V.,
y/o Barcel, S.A. de C.V., y/o Productos Ricolino,
S.A.P.I. de C.V., y/o Tradición en Pastelerías,
S.A. de C.V., y/o Moldes y Exhibidores, S.A. de
C.V. y/o Bimbonet Servicios, S.A.P.I. de C.V.

Version 2021.01

Página 13 of 13

Imprimió Fecha de Impresión:

22-Nov-2021 16:11:20

También podría gustarte