Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Notas Y Comentarios: Luis Pérez Simón
Notas Y Comentarios: Luis Pérez Simón
COMENTARIOS
SERMONES DOMINICALES Y FESTIVOS DE SAN ANTONIO DE PADUA 191
1 Ed. Espigas, Murcia 2015, 1445 pp., 17 x 24 cm. (Publicaciones del Instituto Teoló-
gico de Murcia OFM, 66).
2 Gracias a esta publicación han surgido otras muchas de tema antoniano. Yo mismo
he publicado dos con estos títulos: San Antonio de Padua. Vida, historia, devoción, Madrid
2002, 160 pp., y en segunda edición: San Antonio de Padua. Vida, doctrina, devoción, Ed.
Edibesa, Madrid 2003, 169 pp. ; y San Antonio de Padua, exposición sistemática de su
predicación, Ed. Espigas, Madrid 1998, 303 pp., dentro de la Colección de las Publicaciones
del ITM, O.F.M., en primera edición, y en segunda: La predicación de San Antonio de Padua,
exposición sistemática, Edibesa, Madrid 2014, 415 pp.
grino por el mundo –con sus valores y T. LV, núms. 217-220, Madrid 1997,
contravalores- y, en una palabra, sobre 271-302.
el contenido de nuestra fe: Dios Uno y Penitencia. Es un tema que está
Trino, Padre, Hijo y Espíritu Santo, la presente en casi todas las páginas de
Virgen María, la Iglesia, la vida cris- los Sermones. Esta insistencia respon-
tiana, las virtudes teologales y morales, de a la finalidad propia de la obra, que
muy particularmente la de la peniten- es conducir las almas de los vicios a
cia. El Santo portugués nos evangeliza las virtudes, reformar las costumbres
con su palabra escrita y nos invita a la y consolidar la fe, predicando la con-
conversión. versión, o vuelta del corazón a Dios.
Como temas centrales podríamos Aprovecha todas las oportunidades que
indicar los siguientes: Jesucristo, el ofrecen los textos bíblicos y litúrgicos,
hombre, la penitencia, la Virgen María. acomodándolos a las circunstancias.
Importante es resaltar su predicación La penitencia es cosa amarga, porque
de tipo social, en particular contra los hace abandonar los vicios y pasar de
avarientos, los usureros, la lujuria, su virtud en virtud (S 1015-7); es amarga
defensa de los pobres… para los principiantes, cambiada en los
Jesucristo, Hijo de Dios, es el cen- proficientes y palmera en los perfectos
tro de la vida y predicación del San- (S 2245). Véase en Revista Carthagi-
to lisboeta. Expone la doctrina en un nensia XIII, 1997, 283-318.
lenguaje funcional, por encima del Virgen María. San Antonio pasa
abstracto, para ofrecer a los oyentes el por ser reconocido como gran amante
significado de la centralidad de la hu- de la Virgen María, a la que cantó en
manidad de Jesús: Sumo bien, nombre varias de sus festividades litúrgicas con
más dulce que la miel, riqueza misma, amor tierno y filial, heredado del pa-
misericordia, don perfecto del Padre, dre Francisco de Asís. La canta como
desde su Encarnación a su Pasión, me- “madre y esclava del Señor”. Su pen-
dicina, camino y mediador. Expues- samiento queda reducido a exponer los
to con más detalle y extensión puede textos litúrgicos de las fiestas marianas,
leerse en Revista Verdad y Vida, T. LIV, sin sistematizar contenidos, explicando
núms. 215-216, Madrid 1996, 353-405. sus prerrogativas (maternidad divina,
El hombre. Sobre los datos tradi- santidad excelsa, librada del pecado,
cionales propios de la época ofrece una medianera, Asunta), con el fin de mo-
visión existencial de la condición hu- ver al lector (oyente) a la devoción a
mana como criatura de Dios, creado y María. Ver en Verdad y Vida, n. 239,
amado por él, destinado a disfrutarlo, Madrid 2004, 65-93.
frágil y siempre en movimiento, depen- La edición presente se atiene al tex-
diente, pecador por su naturaleza heri- to latino de la edición crítica publicada
da, visto con cierto pesimismo moral, por Ed. Messaggero, de Padua 1979, y
que, no obstante, queda superado por conserva todos los documentos de la
el optimismo debido a la redención de edición bilingüe de la Editorial Espi-
Cristo. Puede verse en Verdad y Vida, gas, de Murcia 1995. La rica introduc-
ción, escrita por Rafael Sanz Valdivie- ción y en la impresión anteriores que
so, no se puede omitir a la hora de leer tienen que ver, unos con la sintaxis gra-
los Sermones, pues nos enseña y ayuda matical (sentido dado a las conjuncio-
a comprender la estructura del Sermón nes, aspectos verbales, etc.), y otros con
antoniano, su empleo de la Sagrada la digitalización definitiva del texto.
Escritura y de la Liturgia, y a perci- Recojo unos cuantos ejemplos de
bir la tesitura existencial humana que importancia, como los que siguen. En
caracteriza la predicación del Santo el Sermón de Septuagésima, 10: el tex-
portugués. También mantiene en apén- to latino dice “sicut enim”, fue traduci-
dices las Cartas de los papas Pío XII, do por “así mismo”, ahora “así como”.
San Juan Pablo II y la de los Ministros Confróntese la oración final del sermón
Generales de la Familia Franciscana, (ahora p. 341, anterior p. 41).
ésta de especial interés y utilidad por Sermón de Sexagésima, 1, al final:
mostrarnos la persona de San Antonio se ha subsanado una omisión de im-
como hombre evangélico, franciscano, portancia: “Uno y el mismo es el Dios
hombre del Espíritu, amante de la Igle- del Nuevo y del Antiguo Testamento,
sia, cercano y compasivo de pobres, Jesucristo, Hijo de Dios”. En el 2: ha
necesitados y pecadores, como fermen- traducido bien “compartimentos”, en
to de caridad hacia los pobres, “que son vez de “comportamientos”, debido, sin
evangelizados”, como repite el Santo. duda a confusión fónica al copiar por
La traducción, nueva por completo, dictado. Este fallo “fónico” (por copia
es debida al duro e intenso trabajo de al dictado) es bastante frecuente en la
D. Juan Diego Ortín García, profesor anterior edición. En el n. 3: hay una co-
emérito del ITM, buen conocedor de rrección notable de la anterior edición
las lenguas clásicas, como advertirá por precisión y sintaxis.
el lector atento en la precisión y ajuste En Quincuagésima, 19, primer pá-
del léxico. Es de advertir que la edi- rrafo: “Sus ojos queridos, para los que
ción nueva ha cambiado, respecto de ninguna criatura es invisible, se cerra-
la anterior, el orden de los domingos y ron en la muerte”. Confróntese la frase
fiestas, ajustándose al orden litúrgico con la correspondiente en la edición
actual, cosa que es de agradecer, según anterior(S 369 actual; 89 en la ante-
creo, por facilitar el uso de los textos de rior).
cada celebración, tanto a la hora de es- En I de Cuaresma: n. 7: la anterior
tudiarlos como para convertirlos en ob- edición traduce por “denigración” (p.
jeto de lectura espiritual y ayuda para 111) cuando debe ser “detracción”,
la predicación de la homilía. Además, como dice ahora (p. 390). Se repite lo
ha omitido los sumarios iniciales –es- mismo en p. 113/p. 391. En p. 117 tra-
quemas del sermón- que encabezaban duce por “harpa” (p. 117) lo que debe
cada sermón en la edición anterior. ser “cítara” (p. 393). En p. 181 traduce
En otro orden de cosas, es debido “separas” por “recreas” (p. 430).
reconocer las abundantes correcciones En III Cuaresma: n. 1, p. 191: “El
de los errores cometidos en la traduc- espíritu maligno, enviado por el Señor,