Está en la página 1de 21

2

PROCEDIMIENTO PARA
PREPARACION DE SUPERFICIES Y
APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS
(Versión 0)
2

CAMBIOS Y
MODIFICACIONES

FECHA VERSIÓN NUMERAL DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO


23/01/2022 0 N/A Creación del procedimiento

ESTADO DE APROBACIÓN DEL DOCUMENTO POR PARTE DEL CLIENTE O SU


REPRESENTANTE
APROBADO (GESTORIA)
NOMBRE FECHA FIRMA CARGO /
ESTADO DOCUMENTO EMPRESA
Aprobado sin comentarios. Proceder con las
obras
Aprobado con comentarios como anotado. El
contratista puede continuar con las obras aplicando el
comentario indicado por el Cliente o su representante

NO APROBADO: Revisar y/o volver a presentar. El


contratista no puede continuar con las obras

Recibido sólo a título informativo y Revisado

FECHA VERSIÓN ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

23/01/2022 0

ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN
2

TABLA DE CONTENIDO

PÁG.

INTRODUCCION............................................................................................................................ 5
1. LUGAR DE EJECUCIÓN..................................................................................................... 6
2. ORGANIGRAMA................................................................................................................. 6
3. OBJETO.............................................................................................................................. 7
4. DEFINICIONES................................................................................................................... 8
5. PROCEDIMIENTO.............................................................................................................. 8
4.2 Responsabilidades.............................................................................................................. 8
Personal......................................................................................................................................... 9
Equipos.......................................................................................................................................... 9
4.3 Plan detallado de Trabajo.................................................................................................. 10
PDT (Plan detallado de trabajo)................................................................................................... 10
4.4 Descripción de actividades................................................................................................ 10
4.4.1 Generalidades................................................................................................................... 10
4.4.2 Descripción procedimiento................................................................................................. 10
4.4.3 Esquemas de revestimiento............................................................................................... 11
4.4.4 Preparación de superficies................................................................................................. 11
4.4.5 Preparación de equipos..................................................................................................... 11
4.4.6 Remoción de Revestimiento Existente y Preparación de la superficie metálica.................11
4.4.7 Condiciones de preparación de superficie.........................................................................12
4.4.8 Verificación de la limpieza.................................................................................................. 12
4.5 Aplicación de recubrimiento............................................................................................... 13
4.6 Revestimiento de TECHO, CUERPO, TUBERIAS Y ESTRUCTURAS.............................13
4.7 Reparaciones de revestimientos........................................................................................ 16
4.7.1 Generalidades................................................................................................................... 16
4.8 Control de calidad.............................................................................................................. 16
4.8.1 Ensayos y Pruebas de la Limpieza y del Recubrimiento....................................................16
 Preparación de la superficie:............................................................................................. 17
 Limpieza de la superficie revestida:...................................................................................17
 Condiciones ambientales:.................................................................................................. 17
4.8.2 Control de Calidad Producto Terminado............................................................................17
4.8.3 Instrumentos de Medición.................................................................................................. 18
4.9 Aspectos ambientales........................................................................................................ 19
4.9.1 Identificación de Impactos Ambientales..............................................................................19
4.9.2 Medidas de Mitigación y control......................................................................................... 19
4.10 Aspectos HSE.................................................................................................................... 20
4.10.1 Salud Ocupacional............................................................................................................. 20
4.10.2 Seguridad.......................................................................................................................... 20
4.10.3 Riesgos, Aspectos Potenciales Asociados.........................................................................21
4.10.4 Normas De Higiene, Seguridad Industrial Y Medio Ambiente Elementos de Protección
Personal (EPP) – Básicos.................................................................................................. 21
Elementos de Protección Personal (EPP) – Específicos..............................................................21
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA...................................................................................22
7. ANEXOS............................................................................................................................ 22
9. OBSERVACIONES............................................................................................................ 23
2

INTRODUCCION

La empresa CARBAR SOLUTIONS SAS. Con el fin de disminuir su huella de


carbono e impactos ambientales en general, ha decido adaptarse a un mercado
flexible el cual demanda diversificación en las formas de realizar limpiezas de
superficies metálicas y entendiendo la importancia de garantizar el menor impacto en
términos de seguridad y salud en el trabajo, calidad y medio ambiente en todos los
procesos que realiza, así brindar confianza a las partes interesadas, el presente
documento muestra el procedimiento de ejecución y las características técnicas que se
pueden lograr en las superficies terminadas cuando se preparan con procesos de
limpieza con soplo de abrasivo húmedos, para adicionar estos servicios en su línea de
trabajo.

Este es un avance muy importante debido a que existen condiciones restringidas de


algunas áreas y/o sistemas por los daños que causan los procesos de limpieza con
soplo de abrasivos seco esto debido a diferentes factores como son: equipo mecánico
en operación, gases inflamables presentes en el ambiente de trabajo, deterioro
acelerado de filtros, etc.

En estas zonas era necesario realizar limpiezas manual mecánicas que no son lo
suficientemente eficientes y eficaces ya que no alcanzan una productividad alta ni
tampoco dan unas características en la superficie terminada optimas.

Por esto los procesos de limpieza con soplo de abrasivos húmedos toman
importancia, ya que surgen como una alternativa de limpieza que brindan unas ratas
de limpieza excelentes como las que se logran con el soplo de abrasivo seco.

Con la aplicación de los procesos de limpieza con soplo de abrasivos húmedos, se


pretende también disminuir el riesgo de exposición de los operarios al polvo de sílice
respirable generado en el proceso de Sandblasting.

Con la adición de agua al soplo de arena/aire se pretende también humedecer la arena


para lograr la precipitación de los polvos de sílice respirables al suelo, ya que estos
son nocivos para la salud de los operarios y de personas que trabajan en zonas
adyacentes a donde se realiza el proceso.

Con la precipitación del polvo y disminución de los límites de exposición a los cuales
se encuentran sometidos los operarios se disminuye el riesgo de contraer silicosis.

1. LUGAR DE EJECUCIÓN

La ejecución de las actividades se debe realizar en la Estación de Bombeo Rubiales


ubicada en el Km 160 vía Puerto Gaitán – Rubiales.
2

2. ORGANIGRAMA

3. OBJETO

Este procedimiento tiene como objetivo establecer los métodos, pasos y lineamientos
a utilizar en la preparación de superficie y en la aplicación del revestimiento, así
2

como las obras complementarias requeridas para el:

 Servicio, Pintura, Identificación, Tanque Servicio de pintura, señalización e


identificación de tanque

 Servicio, Mantenimiento, Tanque Servicio mantenimiento de tanque:


Instalación sello Sika Flex pro-3, Rehabilitación de anillo de concreto de la
fundación, Desmantelamiento de válvulas de presión y vacío, Mantenimiento
de escaleras y pasarelas del dique, en tanque HT 001 OT 110

 Servicio de WetBlasting, Pintura Servicio de WetBlasting Pintura: Realizar


mantenimiento del recubrimiento en todos los componentes externos del
tanque (TECHO, CUERPO, BOQUILLAS, TUBERIA
CONTRAINCENDIOS, ESCALERA, BARANDAS PERNOS DE
ANCLAJE Y PESTAÑA PERIMETRAL).

Este procedimiento aplica para todas las actividades de preparación de superficie,


aplicación de revestimiento y obras complementarias durante la ejecución de la ODC
ORDEN N°: 4974 Fecha de Emisión: 26/11/2021 y Vigencia: 26/11/2021 al
31/01/2022 suscrito entre CORBAR SAS. Y EL CONSORCIO SKF – OMIA.

4. DEFINICIONES

 Limpieza manual: Es una actividad realizada con elementos de mano como lija,
cepillo de alambre (grata), trapo etc.
 Limpieza mecánica: Se le denomina así a la limpieza realizada con
herramientas mecánicas como grata accionada por un equipo eléctrico (ejm.
2

Pulidora, escariadora).
 Pintura: Es un producto generalmente líquido que al aplicarse sobre una
superficie se adhiere a ella y forma una capa o película sólida que cumple las
funciones de protección y acabado de un objeto.
 Wetblasting: Es una técnica en la cual se aplica arena con humedad y con aire a
presión, para hacer la limpieza de una superficie que se encuentre corroída o
presente algún otro tipo de suciedad.
 Holiday Detector: Equipo de medición con una alta sensibilidad eléctrica,
diseñado para localizar discontinuidades o indicaciones tales como huecos y
pequeños puntos sin recubrimiento, no fáciles de detectar mediante la inspección
visual.

5. PROCEDIMIENTO

4.2 Responsabilidades

A continuación, se reseñan las responsabilidades del personal que realizara esta


actividad.

Líder de construcción y/o supervisor: son los responsables de hacer cumplir


este procedimiento, así como la seguridad en primera línea, además de coordinar las
actividades a realizar, disponer de los recursos adecuados, gestionar los permisos de
trabajo, Cumplir las medidas de mitigación y control de este procedimiento, reportar
incidentes ambientales, dar cumplimiento a lo establecido dentro del PACA para este
procedimiento.

HSE-Q: verificar cada uno de los requerimientos de seguridad, realizar capacitación


periódica en seguridad y salud en el trabajol, revisar el permiso de trabajo, identificar
riesgos que afectan el medio ambiente, cumplir las medidas de mitigación y control
de este procedimiento, reportar incidentes ambientales, dar cumplimiento a lo
establecido dentro del PACA para este procedimiento, verificar que los registros sean
llevados en los formatos aprobados oportunamente, verificar y controlar las
actividades descritas en los procedimientos, Cumplir las medidas de mitigación y
control de este procedimiento, reportar incidentes ambientales, dar cumplimiento a lo
establecido dentro del PACA para este procedimiento

Conductores y Operador: realizar actividades propias del cargo, realizar una


actividad pre- operacional de los equipos a cargo, inspección del entorno donde se
realizará la actividad, proveer el cuidado propio y de los demás compañeros de
trabajo, reportar cualquier incidente durante la ejecución de los trabajos, Cumplir las
medidas de mitigación y control de este procedimiento, reportar incidentes
ambientales, dar cumplimiento a lo establecido dentro del PACA para este
procedimiento

Pintor y/o Wetblastero: dirigir y planificar los trabajos y los recursos a utilizar en
mutua comunicación con el Ingeniero Líder de construcción, quien es el responsable
del cumplimiento de los programas. Previo al inicio de la actividad, deberá conocer
2

sus responsabilidades en Salud ocupacional y Medio Ambiente y dar aplicación


permanente del presente procedimiento, detectando, evaluando los riesgos y
estableciendo los controles respectivos.

Ayudante Técnico: realizar chequeo preoperacional de las herramientas a su cargo,


reportar cualquier incidente durante la ejecución de los trabajos, inspección del
entorno donde se realizará la actividad, proveer el cuidado propio y de los demás
compañeros de trabajo, Cumplir las medidas de mitigación y control de este
procedimiento, reportar incidentes ambientales, dar cumplimiento a lo establecido
dentro del PACA para este procedimiento

Personal

 Líder de construcción
 Pintor y/o Wedblastero
 Ayudantes técnicos, tolvero
 Jefe de equipos
 Coordinador HSE-Q
 Operadores de maquinaria y equipos

Equipos

 Extintores
 Camioneta.
 Kit ambiental
 Compresor de aire ambiente
 Tolva
 Guaya anti-latigo
 Mangueras
 Lija
 Grata manual
 Escofina
 Cilindro con antorcha (si se va a realizar calentamiento indirecto sobre el
revestimiento).
 Equipo Airless
 Equipo escariador tipo AURAND “opcional
 MANLIFT

4.3 Plan detallado de Trabajo


2

PDT (Plan detallado de trabajo)

4.4 Descripción de actividades

4.4.1 Generalidades

Este procedimiento está diseñado para la remoción, preparación de superficies,


aplicación del revestimiento de tanques tubería y estructura y reparación del
revestimiento aplicado, para lo cual se aplicará el producto propuesto por el cliente.

4.4.2 Descripción procedimiento.

Describe las actividades asociadas al retiro del revestimiento existente del tanque de
la tubería y de las del proyecto por el método de chorro de arena humada
(Wedblasting) hasta conseguir un grado de limpieza SP10 Metal casi blanco,
instalación de dos esquemas de revestimiento uno para estructuras, tubería aérea y
recipientes a presión, así como determina las directrices de las pruebas y de las
reparaciones.
.
4.4.3 Esquemas de revestimiento
2

Aplicación de esquema de revestimiento propuesto por experto NACE en el informe de la


inspección realizada el día 10-12-2021. (Ver Anexo 3)

4.4.4 Preparación de superficies

Se retirará por medios mecánicos todos los residuos de soldaduras, rebabas, materiales y
residuos similares existentes, garantizando que la superficie esté libre de polvo, aceites
y cualquier otro contaminante que pueda afectar la calidad del revestimiento antes de su
aplicación.

4.4.5 Preparación de equipos

Todos los días antes de iniciar las actividades de limpieza, se debe realizar una
inspección del área de trabajo y de los equipos a utilizar, para verificar su estado de
funcionamiento y evitar posibles averías en mangueras y válvulas de los equipos en
operación. Una vez realizada la inspección de equipos se procede a la carga de las
tolvas con arena.

4.4.6 Remoción de Revestimiento Existente y Preparación de la


superficie metálica.

Las superficies donde se remueva el revestimiento deben estar limpias y libres de


polvo, aceite, u otros contaminantes antes de la limpieza con chorro abrasivo hasta
lograr un grado de preparación grado metal casi blanco SSPC-SP- 10 arena tipo
Sogamoso o similar, hasta lograr un perfil de anclaje mínimo de ≥2 y ≤2,5 mils (50-
63 micras), también podrán ser preparadas manualmente en aquellas circunstancias
que por disponibilidad del equipo de Wetblasting o por condiciones difíciles o que no
sea posible su uso, para lo cual se iniciará con limpieza mecánica, grado SSPC-SP 3
para eliminar todo tipo de suciedad, óxidos gruesos y posibles escamas de
laminación, con pulidora con discos abrasivos o con grata; seguidamente se
procede con la obtención de un perfil de anclaje
≤2,2 mils (55 micras).

Durante la operación de limpieza y hasta que se haya terminado todo el


procedimiento de aplicación del revestimiento, la temperatura del metal deberá estar
por encima de 3ºC de la temperatura de punto de rocío.

4.4.7 Condiciones de preparación de superficie

En condiciones adversas de lluvia y/o cuando la humedad relativa este por encima de
85% la actividad de Wetblasting limpieza manual mecánica, y aplicación del
revestimiento serán suspendidas hasta cuando la lluvia haya pasado y la humedad
relativa vuelva a ser menor al 85% o lo recomendado por el fabricante.

Las superficies de acero no deben ser limpiadas con chorro de arena cuando la
temperatura de la superficie sea inferior a 3°C por encima del punto de rocío, cuando
2

la humedad relativa sea superior a 85%, o cuando haya posibilidad de que la


superficie limpiada con chorro está sujeta a humedecerse antes de que sea aplicada la
primera mano de fondo.

La superficie deberá ser soplada con aire, limpiada con trapo y uWeto cepillos con la
finalidad de eliminar presencia de materiales abrasivos del chorro antes de ser
recubierta.

El suministro de aire comprimido utilizado para limpieza con chorro debe estar libre
de aceite o grasa.

Acumulaciones de aceite y humedad deben removerse del tanque de aire mediante


purga regular.

En caso de que se realice limpieza con chorro debe solapar un mínimo de 25 cm en


las áreas revestidas adyacentes.

4.4.8 Verificación de la limpieza

Terminada la limpieza de la superficie se verifica el perfil de anclaje, con el


Rugosímetro y cinta press o film. Recibida a satisfacción la limpieza, se procede a la
aplicación del revestimiento. Cabe anotar que todos los equipos de medición y ensayo
estarán debidamente calibrados.

Se realizarán pruebas de sales solubles al sustrato del metal por cada lote de arena
suministrado por Cobrar SAS.

 PELIGRO/ASPECTO  RIESGO/IMPACTO
 Manejo manual de cargas  Lesiones osteomusculares
 Material particulado  Afecciones respiratorias.
 Mangueras presurizadas  Golpes, latigazos
 Maquinaria en movimiento  Golpes, atrapamientos.
CHECKLIST Paso 1. Limpieza  Ruido  Cefalea, hipoacusia
SI = √  Uso de herramienta menor  Golpes, machucones

1.1 Seguir procedimiento seguro para el manejo manual de cargas. Cuando sea RESPONSABLE
√ necesario agacharse, se debe mantener la espalda recta y doblar las rodillas.
Respetar límites de 25 kg. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
1.2 Uso de impermeable y careta de acetato para la actividad de Wetblasting. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
1.3 Verificar e inspeccionar los equipos de Wetblasting,
√ LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN

√ 1.4 Instalar guayas antilatigo en las mangueras presurizadas. LÍDER DE


CONSTRUCCIÓN
2

√ 1.5 Aterrizar los equipos. LÍDER DE


CONSTRUCCIÓN
√ 1.6 Señalización del área. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
1.7 El operador de la pulidora debe usar protección facial (careta), verificar que las
√ revoluciones del disco correspondan con las de la pulidora. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
1.8 El personal debe mantenerse alejado del radio de acción de los equipos.
√ LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
√ 1.9 Uso de protección auditiva de inserción. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
1.10 Realizar inspección preoperacional de los equipos y herramientas a utilizar.
√ Revisar el acople de las mangueras, los niveles de presión y la válvula de alivio LÍDER DE
del compresor. CONSTRUCCIÓN

1.11 Realizar limpieza del área de trabajo para eliminar o controlar objetos en el piso
√ LÍDER DE
y evitar resbalar o tropezar
CONSTRUCCIÓN
NOTA 1: Se recomienda el uso de bloqueador para proteger la piel de los rayos directos del sol.

NOTA 2: Identificar los residuos a generar en la actividad, clasificarlos y disponerlos de acuerdo a lo dispuesto en el Plan
de Gestión Integral de Residuos. (PGIR).

NOTA3: Utilización de escafandra para el Wetblasting. Uso de careta de protección facial para el operador de
pulidora. Tener en sitio kit ambiental.

4.5Aplicación de recubrimiento

4.6Revestimiento de TECHO, CUERPO, TUBERIAS Y ESTRUCTURAS

Se realizará por método manual utilizando brochas, rodillo, espátulas, airless y


cualquier otra herramienta que aplique para este proceso de acuerdo con la
información técnica del fabricante, se presentará la certificación del producto de
acuerdo a los lotes entregados por el proveedor con sus fichas técnicas.

 El revestimiento se aplica sobre la superficie del metal a un espesor de película


húmeda y seca recomendado de 11.5 mils a 12.5 mils logrando un promedio de 12
mils sobre el acero los cuales deben ser medidos y registrados en los formatos
REGISTRO FOTOGRÁFICO, INSPECCIÓN DEL REVESTIMIENTO y
PRUEBAS DE REVESTIMIENTO.

Si la temperatura de la superficie metálica está por encima de 30°C., la aplicación


sobre el metal y el traslape se debe hacer en dos “manos” observando que la segunda
mano se aplique sobre la primera aún pegajosa al tacto.

Se debe inspeccionar el espesor con una galga de película húmeda y con un medidor
de espesores de película seca, tomado cuatro lecturas cada 6m.
2

Se certificará la adherencia de la película seca de la pintura epóxica realizando


pruebas de adherencia con un mínimo ≥1200 psi al metal base de según la norma
ASTM 4541 última versión.

A la película seca de la pintura epoxica se le realizarán pruebas de adherencia con un


mínimo ≥1200 psi al metal base, se podrán realizar a una probeta para cada tramo
pintado, según la norma ASTM 4541 última versión.

Se debe hacer la prueba de continuidad eléctrica a un voltaje de 125 voltios*mils de


espesor mínimo nominal después de que el recubrimiento haya curado y este
relativamente duro al tacto después de 1 - 1 1/2 horas de haber sido aplicado o una
vez se logre el secado total.

En los casos en los que la tubería se encuentre en producción por seguridad se


realizara la inspección de la continuidad del revestimiento a 100 voltios por cada Mils
de Revestimiento.

El revestimiento puede ser reparado con el mismo producto dentro del siguiente día a
la aplicación sin necesidad de hacer tratamiento a la superficie (25ºC). Después de ese
tiempo, se debe preparar la superficie con arenado ligero o lija abrasiva hasta lograr
un perfil de anclaje de 1 mil (25,4 micras).

ESPESOR
Limpieza SSPC-SP10 1.5 -2.8 Mils
Recubrimiento con polvo de zinc HEMPADUR AVANTGUARD 550 3 Mils
Epóxico de altos solidos poliamida HEMPADUR MASTIC 45880/1 6 Mils
Poliuretano acrílico alifático HEMPATHANE TOPCOAT 55210 3 Mils
2

PELIGRO/ASPECTO RIESGO/IMPACTO
 Manejo manual de cargas 
 Químico  Afecciones respiratorias,
afecciones dérmicas.
 Maquinaria en movimiento  Golpes, atrapamientos.
CHECKLIST SI  Mangueras presurizadas  Golpes, latigazos.
=√ Aplicación
de la Pintura  Uso de herramienta menor  Golpes, machucones
2.1 Seguir procedimiento seguro para el manejo manual de cargas. Cuando RESPONSABLE
sea necesario agacharse, se debe mantener la espalda recta y doblar las

rodillas. Respetar límites de 25 kg.
LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
2.2 Disponer y socializar la ficha de datos de seguridad de la pintura
√ LÍDER DE
utilizada.
CONSTRUCCIÓN
2.3 Uso de protección respiratoria con cartucho para vapores químicos, traje
√ LÍDER DE
tyvek y guantes de nitrilo. No fumar.
CONSTRUCCIÓN
2.4 Verificar e inspeccionar los equipos. Revisar el acople de las mangueras, los
√ niveles de presión y la válvula de alivio del compresor. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN

√ 2.5 Instalar guaya antilátigo en las mangueras presurizadas. LÍDER DE


CONSTRUCCIÓN
√ 2.6 Aterrizar los equipos. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
√ 2.7 Señalización del área. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
2.8 Higiene personal con jabón a base de aceite, nunca lavarse con
√ LÍDER DE
solventes orgánicos.
CONSTRUCCIÓN
2.9 El personal debe mantenerse alejado del radio de acción de los equipos.
√ LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
2.10 Realizar inspección preoperacional de los equiposy
√ LÍDER DE
herramientas a utilizar.
CONSTRUCCIÓN
√ 2.11 Realizar limpieza del área de trabajo para eliminar o controlar LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
√ objetos en el piso y evitar resbalar o tropezar LÍDER DE
CONSTRUCCIÓN
NOTA 1: Identificar los residuos a generar en la actividad, clasificarlos y disponerlos de acuerdo con lo dispuesto en el
Plan de Gestión Integral de Residuos. (PGIR).
NOTA 2: Tomar las medidas necesarias para evitar la contaminación con pintura del suelo y de las fuentes de agua.
Tener en sitio kit ambiental.
NOTA3: Utilización de traje tivek, respirador con cartucho para vapores químicos, guantes de nitrilo, plástico o sacos de
fibra natural sobre el suelo.
2

4.7 Reparaciones de revestimientos

4.7.1 Generalidades

Los daños detectados por el Holliday en el revestimiento u ocasionados durante el


desarrollo de actividades propias de la obra deben ser reparados con el mismo tipo de
revestimiento o con cualquier otro siempre y cuando sea compatible y esté de acuerdo
con el procedimiento calificado y aprobado por el cliente o su representante.

Las áreas que requieran reparación deben limpiarse para remover suciedad,
incrustaciones y el revestimiento dañado; para tal efecto se utilizaran lijas, gratas u
otro medio adecuado.

El área adyacente debe ser corrugada o raspada para garantizar la adherencia del
revestimiento de reparación con el revestimiento general de superficie.

Debe retirarse el polvo del área que se va a reparar, así como las incrustaciones de arena
remanentes en la superficie producto del wetbasting.

De acuerdo con el tamaño de la zona averiada se pueden tener dos tipos de reparaciones:

1. Cuando el área es menor de un centímetro cuadrado y no alcanza al sustrato


metálico; y

2. cuando es superior a un centímetro cuadrado o se encuentra descubierta la


superficie del tubo.

3. En el primer caso se requiere limpiar la zona con cepillo para retirar la suciedad,
aceite o grasa superficiales y todo aquello que impida la adhesión del producto.
Sobre esta superficie limpia se debe colocar el material, de acuerdo con el
procedimiento calificado y aprobado.

4. En el segundo caso hay necesidad de limpiar y restituir el perfil de anclaje en la


superficie, para obtener un grado de limpieza, por lo menos Abrasivo nivel
comercial (SP6). A continuación, se debe colocar el revestimiento de acuerdo
con el procedimiento calificado y aprobado.

En las áreas reparadas debe verificarse la continuidad del revestimiento con el


Holliday detector.

4.8Control de calidad.

4.8.1 Ensayos y Pruebas de la Limpieza y del Recubrimiento

Se deben realizar y registrar los siguientes parámetros:


2

 Preparación de la superficie:

 Calidad de la arena, inspección visual y certificado de calidad del proveedor.


 Calidad del aire: sin presencia de agua, ni aceite, el compresor a la salida debe
tener los filtros o trampas de agua.
 Perfil de anclaje: que siempre se cumpla con el mínimo especificado en la
hoja técnica del producto y en el procedimiento de aplicación donde se deben
hacer mínimo 3 lecturas diarias o por cada 50 metros, por tramo, frente de
trabajo o cambio de arena o del Wetblastero
 El lugar de las lecturas del perfil de anclaje: serán determinadas por el cliente
o su representante.
 Presencia de contaminación por inspección visual para detectar posibles
contaminaciones con arena incrustada, grasa, humedad, arcilla, las cuáles
deben ser retiradas.
 Grado de limpieza

 Limpieza de la superficie revestida:

 Verificar que la limpieza se efectúe de ac uerdo a las especificaciones del


procedimiento de aplicación del producto propuesto por el cliente o sugerido
por Corbar SAS.
 Presencia de contaminación: Inspección visual para detectar posibles
contaminaciones con arena incrustada, grasa, humedad, arcilla. las cuales
deben ser retiradas.

 Condiciones ambientales:

 Se deben tomar y registrar mediciones antes y durante la aplicación,


condiciones ambientales como: temperatura ambiente, punto de rocío y
humedad relativa, así como de la temperatura de la superficie del tubo.
Verificar con los máximos permisibles que recomiende el fabricante del
sistema de revestimiento. En caso de que estos valores sobre pasen los
valores recomendados, no se debe hacer la aplicación.

4.8.2 Control de Calidad Producto Terminado

 Se debe realizar aplicación de recubrimientos en las condiciones de humedad


relativa, temperatura ambiente y temperatura de superficie de acuerdo con lo
estipulado por el fabricante.

 Por inspección visual detectar imperfecciones del revestimiento como


escurrimientos, piel de naranja, poros., en caso de ser detectados proceder con la
reparación.
 Tomar y registrar datos de espesores de cada componente de película seca una
vez curado el revestimiento, posterior a esta inspección se permitirá o no realizar
2

la prueba del holiday detector.

 Hacer pruebas de discontinuidad eléctrica aplicando 125v*mil espesores


mínimos nominales a todas y cada una de las juntas. Reparar los defectos
encontrados.

 Se debe realizar medición de la rugosidad a todas las superficies Wetblasteadas en


el proyecto, previamente a la aplicación de la primera capa de pintura la cual debe
quedar registrada en los formatos REGISTRO FOTOGRÁFICO, INSPECCIÓN
DEL REVESTIMIENTO y PRUEBAS DE REVESTIMIENTO.

4.8.3 Instrumentos de Medición

Todos los equipos de medición y ensayo deben estar certificados, y se debe contar con
los siguientes equipos e instrumentos debidamente calibrados:

 Micrómetro
 Termo higrómetro
 Holiday detector.
 Medidor de adherencia según ASTM D4541Tipo mecánico o hidráulico.

Los siguientes equipos e instrumentos de inspección deberán configurar, estar en


condiciones óptimas, cumplir con las normas aplicables y garantizar que puedan
ser interpretados adecuadamente.

 Juego de cintas de réplica para medición de perfil de anclaje (press o film)


 Galgas para medición de espesor de película húmeda
 Medidor de espesor de película seca en el rango adecuado.

Los equipos anteriormente descritos deberán ser almacenados adecuadamente


logrando un almacenamiento adecuado (Ver manual fabricante).

PELIGRO/ASPECTO RIESGO/IMPACTO
Ensayos y Pruebas de la
CHECKLIST Limpieza  Manejo manual de  Lesiones
y del
SI = √ Recubrimiento cargas osteomusculares
 Uso de herramienta
 Golpes, machucones
menor
2

3.1 Seguir procedimiento seguro para el manejo manual de cargas. RESPONSABLE


√ Cuando sea necesario agacharse, se debe mantener la espalda recta
y doblar las rodillas. Respetar límites de 25 kg. LÍDER DE
CONSTRUCCIÓ
N
3.2 Realizar inspección preoperacional de los equipos y
√ LÍDER DE
herramientas a utilizar. Identificar puntos de atrapamiento.
CONSTRUCCIÓ
N
3.3 Realizar limpieza del área de trabajo para eliminar o controlar
√ REESIDENTE
objetos en el piso y evitar resbalar o tropezar
NOTA 1: Identificar los residuos a generar en la actividad, clasificarlos y disponerlos de acuerdo a lo dispuesto
en el Plan de Gestión Integral de Residuos (PGIR).
NOTA 2: Tomar las medidas necesarias para evitar la contaminación con pintura del suelo y de las fuentes de
agua (Uso de plástico, bandeja metálica, sacos de fibra natural).
NOTA3: Epp básicos y kit ambiental respectivo.

4.9Aspectos ambientales

4.9.1 Identificación de Impactos Ambientales

 Cambios en la morfología del suelo por inadecuada disposición de residuos


sólidos y vertimientos de productos químicos.
 Alteración en la calidad del agua por aporte y arrastre de sedimentos y
residuos provenientes de la actividad.
 Cambios en la calidad del aire por desprendimiento de material particulado y
gaseoso.
 Alteración en la composición paisajística de la zona.
 Incremento en la generación de residuos industriales.

4.9.2 Medidas de Mitigación y control.

 Previo al inicio de la actividad hacer los cálculos respectivos para


minimizar excedentes de productos de riesgo ambiental.
 Revisar el estado de los equipos a implementar en la actividad.
 En la ejecución de la actividad se contará con bandejas portátiles (dique o
láminas) para el manejo de los productos químicos.
 Se protegerá el suelo con material absorbente y/o plástico para la
recolección de partículas sólidas y líquidas.
 Uso de mampara para la disminución en la dispersión del material particulado.
 La segregación y recolección de los residuos generados en la actividad se
realizará a diario según lo estipulado en el PACA.
 Los residuos generados en la actividad se dispondrán temporalmente en la
2

caseta de almacenamiento de residuos y/o punto ecológico del campamento.


 Para trasiego de combustibles utilizar embudos, plástico y kit ambiental para
equipos.
 Reporte del Incidente Ambiental en forma inmediata.

4.10 Aspectos HSE

4.10.1 Salud Ocupacional

La implementación de las normas de seguridad presentadas en cada procedimiento


deberá complementarse con las siguientes acciones:

 Afiliaciones a la Administradora de Riesgos Laborales, a las entidades


promotoras de salud de los trabajadores (ARL - AFP) y parafiscales.
 Examen médico de Ingreso.
 Disponer de los recursos humanos, técnicos y físicos para un desempeño seguro.
 Realizar los exámenes médicos Ocupacionales a los trabajadores con énfasis
en la evaluación de las condiciones de salud integral requeridas, en particular,
para la labor que va a desempeñar.
 Realizar en forma periódica capacitación sobre aspectos relacionados con
salud, higiene y seguridad industrial.
 Utilizar, actualizar y capacitar en el manejo de las hojas de seguridad de los
productos utilizados.
 Suministrar oportunamente el Equipo de Protección Personal a los
trabajadores, el cual debe cumplir con las disposiciones y normas legales
sobre seguridad y calidad.
 Tener vigente el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial.
 Todos los incidentes deben ser reportados e investigados inmediatamente.

4.10.2 Seguridad.

 Antes de iniciar la labor realizar la charla diaria de seguridad, salud


ocupacional y medio ambiente, explicando los riesgos e Impactos de la
actividad y medidas de control para minimizar los mismos.
 Los trabajadores deben contar con elementos de protección personal
adecuados a la actividad que se va a realizar.
 Realizar una inspección pre-operacional de las herramientas y equipos,
antes de iniciar la actividad, para verificar su estado.
 Realizar la divulgación operativa sobre los procedimientos que va a realizar
el trabajador
 Realizar, difundir y firmar el AR de la Actividad.
 Solicitar los Permisos de Trabajo y/o certificados de apoyo necesarios que
apliquen.
 Conocer el Plan de Evacuación Médica (Medevac)
2

4.10.3 Riesgos, Aspectos Potenciales Asociados

Para efectos de iniciación del trabajo, el procedimiento tendrá como soporte el


Análisis y evaluación de los riesgos operacionales correspondiente a la actividad.

Se deben Operar los equipos en forma segura, de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y las prácticas seguras.

Entender cabalmente las cartas de capacidades del equipo, el operador debe ser capaz
de calcular o determinar con precisión la capacidad neta real del equipo para todas
sus configuraciones y debe entender y seguir todas las advertencias y notas asociadas.

El Supervisor/capataz se encargará de difundir este análisis periódicamente y cuando


la actividad a realizar sufra modificaciones, así mismo realizará evaluaciones
periódicas de los riesgos presentes en su actividad.

4.10.4 Normas De Higiene, Seguridad Industrial Y

Medio Ambiente Elementos de Protección Personal

(EPP) – Básicos

Ropa de trabajo adecuada.


Casco de seguridad
Protección visual (Gafas de Seguridad) Guantes de tela con puntos de PVC y/ o cuero.
Botas de Seguridad (tipo caña alta)
Protector auditivo de inserción (tipo tapón).

Elementos de Protección Personal (EPP) – Específicos

Mascarilla para material particulado.


Traje Tyvek
Impermeable y careta de acetato
Mascarilla para químicos.
Guantes de nitrilo.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 NACE RP-01: Control of External Corrosion on Underground or Submerged


Metal lie Piping System de la National Association Corrosion Engineers. Última
revision.
 NACE RP-0274: High Voltage Electrical Inspection of Pipeline Coatings
Prior to Installation.
 NACE RP-0490: Holiday Detection of Fusion-Bonded Epoxy External Pipeline
Coatings of 10 to 300 Mils
 PC Especificaciones del Comité de Pintura de Estructuras de Acero (SSPC)
2

 NACE RP 0188 Discontinuidad Eléctrica


 ASTM D – 4541 Standard Test Method for Pull-Off Strength of Coatings
Using Portable adhesion Testers.
 PACA - Plan de Acción Cumplimiento Ambiental
 Plan HSE
 PGIR Plan de Gestión de Residuos de Cliente

7. ANEXOS

 DIARIO DE OBRA.
 FORMATO DE REPORTE DE INSPECCIÓN
 REGISTRO FOTOGRÁFICO
 INSPECCIÓN DEL REVESTIMIENTO
 PRUEBAS DE REVESTIMIENTO
 FICHAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
 FORMATO PARA LA VERIFICACIÓN DE CONDICIONES AMBIENTALES
EN OBRA.
 FORMATO PARA REGISTRO DE APROVECHAMIENTO Y USO DE
RECURSOS.
 FORMATO PARA CONTROL DE LA DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS.
 FICHA MANLIFT MODELO: Z TM-45/25 RT & ZTM-45/25 J RT

8. PREOPERACIONALES

 PREOPERACIONAL DE VAHICULO
 PREOPERACIONAL DE MANLIFT
 PREOPERACIONAL DE COMPRESOR
 PREOPERACIONAL DE TOLVA
 PREOPERACIONAL DE EQUIPO AIRLESS NEUMATICO
 PREOPERACIONAL DE EQUIPO AIRLESS ELECTRICO
 PREOPERACIONAL DE PLANTA ELECTRICA
 PREOPERACIONAL DE COMPRESOR
 FORMATO PARA LA INSPECCIÓN DEL KIT AMBIENTAL.
 PREOPERACIONAL DE EXTINTOR
 PREOPERACIONAL DE DIQUE AMBIENTAL

9. OBSERVACIONES

N/A

También podría gustarte