Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Francisco Atanasio
Tzul, Lucas Aguilar,
compañeros y
compañeras de
Totonicapán
La memoria de
los años 1820-1821
José Chaclán
El juicio contra Francisco Atanasio
Tzul, Lucas Aguilar, compañeros y
compañeras de Totonicapán
José Chaclán
El juicio contra Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros y
compañeras Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
José Chaclán
Guatemala, Guatemala.
ISBN: 978-99939-33-21-2
Diseño e impresión:
Prólogo 7
Un proceso criminal sin defensa. Análisis y comentarios
a cargo de Pedro Ixchíu García 7
La importancia de las Cortes de Cadiz. El indulto y la puesta en
libertad de los prisioneros 12
Qué lecciones deja la sublevación del pueblo k’iche’ de 1820 a
los pueblos en general a 200 años de su conmemoración 17
Capítulo 1
La fundación de Totonicapán “Lugar de Agua Caliente” 21
El origen del testimonio del núcleo poblacional 23
Capítulo 2
Los entornos geográficos de la rebelión 27
Capítulo 3
Antecedentes al pago de los tributos 31
La colonia y el pago de tributos 31
Antecedentes al pago de tributos en San Miguel Totonicapán,
año 1820 35
Exhortación de los religiosos para que paguen los tributos 46
Los testimonios de los funcionarios públicos para que los indios
e indias paguen los tributos 47
Don José Manuel Cifuentes, Momostenango 1º de marzo de 1819 47
Pedro Valdés, San Cristóbal Totonicapán 11 de marzo de 1819 48
Juan José Muñoz cura de Momostenango y su exhortación a los
indios para que paguen los tributos Totonicapán, año de 1820 48
La cofradía y los tributos 49
Capítulo 4
Reporte de la insurrección de Totonicapán, año 1820 61
Capítulo 5
El juicio: Declaraciones de los capturados,
careo, respuesta de autoridades y solicitud de indulto 71
Declaración del prisionero Lucas Aguilar 73
Declaración del prisionero Atanasio Sul (Tzul) 76
Declaraciones de los prisioneros de San Miguel Totonicapán 84
iii
Declaraciones de testigos de San Francismo El Alto 87
Declaraciones de testigos de San Andrés Xecul 91
Declaraciones de testigos de cargo de San Cristóbal Totonicapán 95
Declaraciones de los testigos de cargo de San Miguel Totonicapán 97
Declaraciones de la prisionera Felipa Tzoc 107
Declaraciones de los testigos de cargo de Quetzaltenango, San
Miguel Totonicapán, San Cristóbal Totonicapán 109
Declaración de los prisioneros capturados en el mes de agosto
de 1820 112
Careo entre Atanasio Tzul y Dionisio Toscán
(y otras declaraciones) 116
Declaración del prisionero Domingo Can capturado en San
Miguel Totonicapán, de septiembre de 1820 123
Aporte Documental de testigos presentado ante juzgado de
Quetzaltenango (y respuesta de las autoridades) 125
Declaraciones de otros prisioneros capturados en San Miguel
Totonicapán, octubre de 1820 133
Últimas declaraciones de los testigos de cargo del pueblo de San
Miguel Totonicapán, noviembre 1820 135
La solicitud de indulto hecha por los capturados en San Miguel
Totonicapán 137
Capítulo 6
Dictamen final del caso judicial
contra de Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar
y compañeros 141
Capítulo 7
“Nostras las mugeres del pueblo de Totonicapa” 145
Capítulo 8
Mensaje Final 151
Bibliografía 155
iv
Introducción
que fue durante la semana santa o cuaresma del año 1820, “El
día miércoles 5 de julio de 1820, Lucas Aguilar mandó a pu-
blicar, por bando la noticia de la supresión del tributo e instó
para que devolvieran los tributos cobrados”. Y en ese atribulado
ciclo también destaca: la referencia que es la antesala para desa-
rrollar la versión de los sublevados, quienes desde la cárcel de
Quetzaltenango dictaron sus memorias.
José Chaclán
No’j
6
Prólogo
Un proceso criminal sin defensa. Análisis y
comentarios a cargo de Pedro Ixchíu García
Hoy que la academia enseña a repetir y está muy lejos del juicio crí-
tico, es necesario y urgente un proceso de formación educativo au-
téntico, planificado y ejecutado con la participación de intelectuales
valientes que se atrevan a enseñar en todas las aldeas y municipios
del departamento de Totonicapán sobre: El origen y la historia del
pueblo de Totonicapán, la comunidad, sus conexiones y límites en
el contexto municipal, nacional e internacional. El levantamiento
o sublevación del pueblo k’iche’ del partido de Totonicapán y su
ejercicio de autogobierno. El sistema de autoridades propias en los
pueblos indígenas. Que su modelo de desarrollo pasa por resolver
necesidades básicas, que pondera y discute constantemente entre
seguridad colectiva y libertad individual para el bien común. Que
para superar el fanatismo religioso las tareas imprescindibles de la
19
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
20
Capítulo 1
La fundación de Totonicapán “Lugar de Agua Caliente”
1 Chaclán, José, Manuel García Elgueta editor del Federal Indiano, Totonicapán, mar-
zo-agosto de 1883, Guatemala, 2002, Universidad de San Carlos de Guatemala,
CEFOL. “p. 77, cfr., Carranza, Jesús R. et al. Un pueblo de los Altos apuntamien-
tos para su historia 1897 Totonicapán, Quetzaltenango, 1897, p. 8; Recinos, Adrián,
Popol Vuh las antiguas historias del quiché, México 1947, p. 197; Lewis, Morgan, H.
La Sociedad Primitiva, 2ª. ed., Madrid, 1971, p. 235
2 Carmack, M. Robert, y L. Mondloch, James; trad. El Título de Totonicapán, México
1983, pp. 46-47
3 El Título. Nota 22, p. 107
4 Sedat, S. Guillermo, Nuevo Diccionario de las Lenguas K’ekchi y española,
Guatemala, ILV. Guatemala, 1971: “Amak’ Tenamit; multitud; compañeros pueblo en
general”, p. 23
21
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Nin ja; símil de una casa grande. “Nima castillo Chiri paysmachi
pa quiche”. Texto de 4 de marzo de 1562, y al folio 35 “Aprimero
de octubre y del año 1842 secabo [sic] este título de los común
de los yax yo escribano de cabildo Diego Gómes Toc”. La ima-
gen es una de las fotocopias propiedad del autor de este trabajo.
Por lo expuesto del mito fundacional, a concretas acciones so-
ciales, en el cual, los primigenios fundadores y fundadoras de-
jaron expuestos sus testimonios. “Y que hicimos pie y es lugar
en donde reside el Rey de los Quiché Santa Cruz, ahí estuvimos
pocos días tiempo nosotros los principales llamados o nombra-
dos Nimak Achih”.5
El año 1524 fue el parte aguas y la génesis de un colaje de “otra
nueva concepción de sociedad” que genéricamente, por oscuros
intereses denominaron “época colonial”: la inocua oración que
diluye y minimiza un complejo modo de organización social.
De la fecha 1524 transcurrieron veinte y cuatro años del escrito
de los principales y ese lapso implicó acomodos, y reacomodos
y la sui géneris estratificación de las relaciones de poder político
que se entablaron y con él los nuevos símbolos de autoridad y, en
especial, con los argumentos esgrimidos para justificar el nuevo
5 Recinos, Popol Vuh, “Quiché Santa Cruz”: “Así, pues, se han acabado todos los
del Quiché, que se llama Santa Cruz”. La nueva denominación fue inspiración del
“Obispo Marroquín quien bautizó con el nombre de Santa Cruz la ciudad española
que reemplazó a la antigua capital quiché”, p. 264
22
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
6 El Titulo. Nota 22, El Título de caciques completo se encuentra en las páginas: 211
216; en otro testimonio se nombra a: “Izmatecat” y tal nombre no se registra en los
motores electrónicos.
7 Ayateca (Tlanepango), Calnali, Hidalgo Ayateca (Tlanepango) es una población per-
teneciente al municipio de Calnali, en el Estado de Hidalgo. http://www.telepaisa.
com/pueblos.php?action=poblacion_ver&poblacion_id=126013/; Confirmando y
ampliando: en el año 1564, en un pronunciamiento relacionado con: “Justicia. El
Fiscal con los indios mexicanos, tlascaltecas y zapotecas del reino de Guatemala,
sobre el pago de tributos, 1564”. Revista Anales LII, p. 208
8 San Pedro Cholula es un municipio mexicano. Es uno de los 217 existentes en el
estado de Puebla; forma parte del Valle de Cholula y de la Zona Metropolitana de
Puebla-Tlaxcala. Su cabecera es la ciudad de Cholula de Rivadavia. Wikipedia.
9 Chinchilla Aguilar, Ernesto, “Autos en que por esta Real Audiencia se declaran libre
de tributo a los indios del pueblo del pueblo de Totonicapán”. Revista Anales XXXIX,
p. 450 y siguientes.
10 Chaclán, José, Los caciques de Chwi Miq’ina? (Totonicapán) origen, presente y fu-
turo, Guatemala, 2008; en el año 1797, fue censada la familia descendiente de los
caciques Juan y Gaspar Rodríguez quien con igual nombre y apellido, en el año
1544, fue uno de los fundadores de los caciques de Totonicapán. P. 44
11 Chaclán. Nota 30, en supra, encuentra la genealógico de la familia descendientes
del cacique Mateo Mazariegos, p. 124
23
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
12 Tlascala: Es uno de los 31 estados que junto con el Distrito Federal conforman las 32
entidades federativas de México. Es el estado con la superficie más pequeña de todas
las entidades, a excepción del D.F. En tiempos prehispánicos, Tlaxcala fue una de las
naciones que logró mantener su independencia ante el Imperio Mexica. Hasta hoy si-
gue mostrando parte de su nacionalismo prehispánico. La ciudad colonial de Tlaxcala
fue fundada sobre la prehispánica en 1520 por Hernán Cortés. En el año de 1525, el
Papa Clemente VII ordenó la fundación de la ciudad novohispana de Tlaxcala bajo el
siguiente decreto; “que se erige en ciudad la de Tlaxcala para la Nueva España y su
iglesia en Catedral para un obispo que gobierne y administre”. De igual manera se le
privilegió al nombrársele sede del Primer Obispado de la Nueva España, otorgándo-
sele además un Escudo de Armas con el título de “Ciudad Muy Noble y Muy Leal”.
http://www.tlaxcala.gob.mx/index.php/historia-sp-14097
13 Chinchilla. Nota 29, en su extenso e importante artículo que aporta entre otros datos
las permanentes demandas de los k’iche’s en contra del pago de los tributos. Y en
otra referencia tomada de El Título de Totonicapán, en versión Robert M. Carmack
y James L. Mondloch, en la página 16 encuentra una foto y en su pie de la misma
consta: “Cantón Panquix, donde viven los descendientes de los auxiliares mexica-
nos que acompañaron a los conquistadores españoles de Guatemala”.
24
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
25
Capítulo 2
Los entornos geográficos de la rebelión
27
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
28
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
28 DMG. Nota 3, p. 85
29 DMG. Nota 3, pp. 210-211
30 Historia del Estado de Yucatán www.yucatan.gob.mx › Yucatán.
31 Diccionario geográfico de El Salvador, tomo I., A-K, El Salvador, 1985, Ministerio de
Obras Públicas Instituto Geográfico Nacional, pp. 492-509
32 http:/español/.mapssofworld.com/continentes/centroamerica/honduras/
33 DMG. Nota 3, pp. 15-16
34 DMG. Nota 3, p. 60
35 Archivo General de Centroamérica. A 3, 37716-2569; 1820, folio 25 “El partido de
Totonicapán se opone a pagar tributos año de 1820”; el Petén, en la actualidad es
uno de los departamentos más extensos del territorio de Guatemala y en el citado
existen importantes vestigios de la antigua sociedad maya. en adelante. Cito AGCA.
29
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Mapa 1
Esquema de la provincia de Chiapas y la Capitanía
General de Guatemala siglo XVIII
30
Capítulo 3
Antecedentes al pago de los tributos
36 Chaclán, José, Los diezmos y tributos del curato de Totonicapán siglos XVI-XIX. Es
un extenso trabajo al momento en versión digital. En particular Los tributos: tributa-
rios breves referencias generales. P. 5
37 Chaclán. Nota 44, p. 6
31
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
32
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
44 Chaclán. Nota 51, p. 8, y de esa época es el refrán “juntos, pero no revueltos los
indios sí, pero aparte”.
45 Chaclán. Nota 30, en particular los capítulos: I. La génesis de una voz, pp. 19-24, II.
Designación de los nuevos caciques de Totonicapán, y otros entornos sociales, 31-
46 y el subtítulo 7 en páginas 59-60, La república de indios, seguido del Acápite 6 de
páginas 82-83, Los caciques y cacicas de Chui meq’ ena, Totonicapán siglo XVIII, en
página 122, cuadro 17 Cacicas y familias de cacicas de Totonicapán año 1797.
46 García. Nota 50, p. 174
47 García Nota. 50, p. 253
33
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
34
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
49 Chaclán, José, Los diezmos y tributos del curato de Totonicapán siglos XVI-XIX, ver-
sión electrónica. Pp. 92 y 118. Las negrillas son de quién escribió.
50 Chinchilla, nota 1, p. 191
35
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
“Real agrado y para que llegue a noticia de todos se publicará por bando en
la forma ordinaria. Fecho en Totonicapán a veinte de Febrero de mil ocho-
cientos diez y nueve”.52 El documento, está firmado por: Manuel José de Lara,
Miguel Ferrer, Antonio Collado. Totonicapán 21 de febrero de 1819
51 Recuerde el lector que ese material, era un objeto escaso y controlada su venta por
su respectivo Estanco de Papel. ¡Lo insólito!, es que, el papel, del cual escribo, haya
sobrevivido a la destrucción social, o natural y hoy se conserva, y es especial para
la narración que presento con extractos del citado.
52 AGCA. A 3, 37711-2569; 1820 Gobierno Totonicapán Los señores ministros
Generales sobre que el alcalde mayor en aquel partido don Manuel Lara entere en
caja lo cobrado en tributos del tercio de Navidad. Cuaderno 1º, 3 piezas. N. 2”, el
pliego “bando” se encuentra en el folio 2-2vto.
53 AGCA. Nota 37, folio 2vto.
36
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
37
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
38
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
No obstante esforzaré por ver si lo consigo como conseguí ayer el que fueran
a ese a cumplir con la orden de Vuestra Señoría.
Los papeles de los Cabecillas, los tienen los naturales de Momostenango me
parecen son tres, o cuatro, de estos solo vi dos, el uno en que los llamaban
para hacerles ver cierto decreto favorable a ellos, yo a media noche impedí
con mis persuasiones el que diese tal obedecimiento”(Fol. 28vto.)
39
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Después vino otro de Atanasio Zul en que les decía que si no iban mandaría
por ellos en machos de aparejo, a este sí que ya no pude impedirle pues la
mayor parte del Pueblo pidió el ir, y me pareció que por fiar más era expo-
ner dichos papeles los vi a presencia de los indios y los volví inmediatamen-
te previniéndoles que los guardasen para su tiempo. Cuando por orden de
Vuestra Señoría se estaban reuniendo las tropas, vino otro papel llamando al
pueblo para que los fuesen (Folio 29) “a auxiliar, luego que lo vieron a son
40
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
41
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
que contestar al oficio de Vuestra señoría fecha de ayer. Dios guarde a Vuestra
Señoría muchos años. Señoría Santa María Chiquimula, y Agosto 8 de 1820.
Eulogio Gálvez. (r) Folio 30
42
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
43
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
45
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
46
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
47
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
48
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
49
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Del texto supra se reveló con prueba fehaciente que en el año 1820,
Atanasio Tzul tuvo el cargo de primer principal de la cofradía y
Lucas Aguilar alcalde de la misma institución conocida como cofra-
día y de la cual, en breve, fue una institución social de origen y “los
antecedentes más remotos de la cofradía, sin embargo, se remontan
más allá de la Edad Media y rebasan los confines del continente
europeo”.68 Y de esos orígenes y tal está consignado en la publica-
ción citada señal que por el año 1534 en la capital de Guatemala ya
existía la cofradía de la Inmaculada Concepción de Nuestra Señora.
Continuando con la referencia y de los datos que en su momen-
to aportó el Arzobispo Cortés y Larraz, consiga que en la Alcaldía
Mayor de Totonicapán, por el año 1775, existían 264 cofradías69 en
ese universo de instituciones de carácter económico-espirituales.
En su momento, los referidos Tzul y Aguilar estuvieron al mando de
una de las cofradías y desde ese espacio social desde luego hicieron
práctica política y presencia entre la población.
50
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
70 AGCA. Nota 42, folio, 76, las negrillas son de quien escribió.
71 https://www.google.com/search?client=opera&q=Hermandad+del+Santisimo+-
de+Totonicapán. En la actualidad la antigua cofradía del Santísimo la evolucionaron
y hoy es la Hermandad del Santísimo.
51
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
52
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
53
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
54
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
“Esta carta se halló en una cajuela del reo Lucas Aguilar, y los cinco impre-
sos que vinieron en el correo de 8 de Julio para publicar la Constitución, los
que pasé a poder de Don Miguel Camino encargado de esta Alcaldía Mayor.
Cozar”.74
74 AGCA. Nota 42, folio 34, No 1, las negrillas son del que escribió.
55
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
“Señores Justicias del pueblo del pueblo de San Francisco El Alto y principa-
les de este pueblo harán que se vengan a este de Totonicapán, el día nueve de
este [mes julio de 1820] a oír la nueva Constitución que nos concedió nuestro
Rey y Señor que se publicará al de aquí Con mucho Cariño y amor sin pleito
otro hará Convidar a los de Momostenango que con curran al de aquí los
Principales vivan muchos años de los Señores Justicias”.75
75 AGCA. Nota 42, folio 36, en relación a la constante alusión a Momostenango. Ver,
Ri Ajq’ij Rech Tinamit Xo’lmumus. El guía Espiritual Social Maya de Momostenango,
Conferencia Nacional de Ministros de la Espiritualidad Maya de Guatemala Oxlajuj
Ajpop. Guatemala, 2006, Impresión Maya’ Naoj. La cita es en recuerdo a José Sanic
Chanchavac, quien integró parte del equipo de investigación. José Sanic, en tu me-
moria: hermano, amigo y compañero. ¡Seguimos!
56
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
76 https://www.google.comgt.
77 AGCA. Nota 42, No 2º en el original es un título que enuncia otro texto que incluyó en
la exposición.
57
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
58
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
59
Capítulo 4
Reporte de la insurrección de
Totonicapán, año 1820
61
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
80 Nota 39, Mérida, Manuel Aparicio, Historia de los Altos, a través de las Actas del
Ayuntamiento de Quetzaltenango, desde 1807 a 1931, Tomo I, p. 98
62
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
81 Carranza, Jesús E, “Un pueblo de los Altos”, folio 60, 61, 62, complemento en “El
Federal Indiano” una tentativa de independencia proclamando los kichés Rey a
Atanasio Tzul, p. 60
63
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
82 Pollack, Aaron, Levantamiento k’iche’ en Totonicapán, 1829 los lugres de las políticas
subalternas. Guatemala, Autores invitados No. 18, Avancso, Guatemala, 2008, p. 135
83 Nota, 42, folio 6
64
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
65
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
84 AGCA.A 1, 47154-5480; 1,820, folios 6vto.-7. Sobre conmoción de los indios de este
pueblo y otros pueblos de la misma probincia. Oficio de Calvo. en relación a la ins-
tancia correos: Prontuario, nota 55. Incorpórese a la corona el oficio de correo mayor
de Guatemala, el que, perdiendo la calidad de vendible, se administrará por cuenta
de la real hacienda, bajo las reglas prescritas y que se prescriban. —Cédula de 28 de
marzo de 1767. p. 82 Y luego: No corresponde a las cajas reales el pago de correos
extraordinarios y mensuales a Oaxaca. —Real orden de 20 de junio de 1774. p. 83
85 Prontuario, nota 57, en el apartado relativo a Interrogatorio las notas siguientes son
un ejemplo de cómo se reglamentó el tema. “de que se les hará cargo en sus re-
sidencias en caso do omisión, debiendo ser esta una de las preguntas del interro-
gatorio. —Cédula de 1 de junio de 1672”, p. 57; “—Cédula de 17 de febrero de
1804, cuyo puntual cumplimiento se encarga estrechamente por la circular de I8 de
febrero de 1805, mandando que sobre ello se haga pregunta por separado en los
interrogatorios que las Audiencias deben formar para las residencias de los Virreyes
y Gobernadores de América”, p. 156; —Por carta acordada de 10 de setiembre de
1804, se recuerda el cumplimiento de esta circular en cuanto a dichos interrogato-
rios. “Tengan obligación los Fiscales, de solicitar, cuando lo juzguen conveniente,
que se despachen en la forma ordinaria estas residencias; y se ordena a los de
lo civil, que formen un interrogatorio sencillo y claro, correspondiente a los
cargos que ejercen”, p. 294, las negrillas son de quien escribió.
86 Y, por ser el expediente básico la información aquí expuesta y que cito constante-
mente corresponde al expediente A 1, 47155-5480
66
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
68
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
69
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
70
Capítulo 5
El juicio: Declaraciones de los
capturados, careo, respuesta de
autoridades y solicitud de indulto
1º Denuncia
2º Captura
3º Prisión preventiva
4º La investigación
5º Sumario necesario
6º Si era encontrado culpable se dicta-
ba sentencia, se declaraba inocen-
te y se le ponía en libertad.90
89 AGCA. nota 39, folios 54-54vto. Del testimonio de prisionero Francisco Velasco.
90 Aguilar, René Johnston, Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala,
2007, número LXXXII, “Algunas consideraciones sobre la justicia colonial”, p, 27
71
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
91 Prontuario, nota 57p. 94; y en complemento: Cuando cometan cualquier delito, po-
drán ser arrestados por pronta providencia, por la jurisdicción ordinaria que pro-
cederá sin la menor dilación a formar sumaria, y la pasará luego con el reo al juez
militar más inmediato. p. 200
92 Prontuario. Nota 57 “Los escribanos no den testimonios de los autos que no pasen
ante ellos mismos, pues de este modo pueden salir diminutos. –Cédula de 4 de
mayo de 1645, Se multa un escribano de cámara en 200 pesos, por haber dado
testimonio auténtico de unos autos sin mandato de juez. –Cédula de 24 de mayo de
1677. Se les impone la multa de 400 pesos a cada uno de los escribanos de cámara
de la Audiencia de Guatemala, por no haber guardado unos autos como correspon-
día, apercibiéndoles que hagan se firmen los conocimientos por los procuradores y
demás personas a cuyo poder pasaren los autos que entregaren, –Cédula de 27 de
noviembre de 1697”. P. 115
93 Pollack, Nota 80, p. 158
72
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
día más o uno menos, luego de la toma por las milicias se reali-
zaron indistintas capturas. El antecedente es la rectificación de
las indiscriminadas capturas que fueron ejecutadas, a partir del
día tres de agosto de 1820 y en su complemento ¿qué fue lo con-
templo la Ley?94
A continuación, las declaraciones de los prisioneros:
73
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
El interrogatorio
74
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
99 Chaclán. Nota 30, Caciques, por reservados se entendía lo siguiente. “Los reserva-
dos los que hayan cumplido la edad de 50 años, y los que acreditasen estar exentos
de pagar tributo por enfermedad y otro motivo”, p. 84
75
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
100 AGCA. Nota 42, folios 2vto., 3-3vto. Joaquín de León, fue el escribano que atendió
a los interrogados, el letrado fue residente de Quetzaltenango. Las negrillas son de
quién escribe.
76
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
101 En la actualidad existen en funciones el intérprete o la intérprete como parte del sis-
tema oficial de justicia. Ver Organismo Judicial. Prontuario, nota 57, Comunidades
de indios. –Las existencias de este fondo, que se habían de imponer a réditos dán-
dolo a los particulares, se aplique al empréstito patriótico dispuesto para Nueva
España. –Real orden de 14 de febrero de 1810. De este fondo se deberá satisfacer
al intérprete de indios, a razón de cuatro reales diarios y reintegrables del titulado
medio real de Ministros. –Real orden de 20 de diciembre de 1816, p. 364
77
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
78
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
79
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
80
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
81
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
5. Por qué el declarante mandó or- 5. Qué autoridad tuvo para suspen-
denar a los indios de San Cristóbal der al Gobernador y Alcalde Segundo
Totonicapán, San Francisco El Alto, y nombrar otros dijo. Que: él de-
Momostenango, Chiquimula y otros clarante [Tzul] y Lucas Aguilar, con
que ya no pagasen tributos dijo que. otros principales mandaron llamar
“Solo a San Cristóbal mandó papel al Gobernador y Alcalde Segundo
para que no pagasen tributo y no a para reconvenirlos por la falta de
los otros pueblos que en esto hizo cumplimiento de sus obligaciones,
mal, pero que [fue] por ignorancia”. y que estos, como no entendían les
quitaron los bastones y él declaran-
te [Tzul] se quedó con el bastón de
Gobernador y el de Alcalde se lo die-
ron a Antonio Sitalán.
6. Si él declarante paga todavía tribu- 6. Qué objeto tuvo en hacer este
to dijo. Que ya está reservado. atentado dijo. Que conoce que hizo
mal, pero fue porque aquellos no
cumplían con sus deberes.
7. Qué motivo tenía para mandarse 7. Como sí no se había advocado
en que se pagase o no tributo dijo. la autoridad tubo atrevimiento de
Que no se ha mandado en nada. convocar otros pueblos dijo. Que
no fue él declarante sino Lucas
Aguilar quién convocó los pueblos
de San Cristóbal Totonicapán, San
Francisco El Alto, San Andrés Xecul,
Momostenango y Chiquimula y que
los indios de esos pueblos iban a la
casa de Aguilar y le daban dinero y
no sabe por qué.
8. Por qué, si no se ha mandado te- 8. Sí Aguilar esparció entre ellos la
nía en la casa de su habitación las voz de que él mandaba dijo. Que sí,
juntas de todos indios y los estuvo porque, así lo dijo varias veces, y vio
induciendo a no pagar los Reales y todos le obedecieron, y le tributa-
tributos, como hizo con los pueblos ban diciendo que él había gastado
de San Cristóbal Totonicapán, San mil y más pesos en ganar el pleito de
Francisco, Momostenango, San que quitaran los tributos.
Andrés y Chiquimula dijo. Que ha-
cían las juntas en su casa porque
es grande, y porque allí querían las
principales Atanasio Tzul, Salvador
Velasco, e Isidro Socop y otros que
ha dicho en una lista que dio ayer, y
que no ha inducido que los pueblos
que se le preguntan.
9. Con qué facultades castigaba con 9. Sí en la capital tenía alguna co-
azotes a los ladinos e Indígenas, que rrespondencia dijo. Que Aguilar, sa-
no seguían su partido, tanto como de brá porqué sus hijos iban y venían a
su pueblo, como de otros dijo. Que cada paso.
no ha mandado a azotar a nadie.
82
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
10. Con qué objeto él declarante y 10. Qué autoridad tenía el declaran-
compañeros fueron el 13 de julio de te y Aguilar para llamar indios de
1820, a pedir una carta al padre fray su pueblo y de los otros estados e
Enrique Figueroa dijo. Que se las pi- imponerles castigos de azotes y pri-
dieron, no sabe por quién. Concluido siones dijo. Que no fue él declarante
el interrogatorio por él alcalde mayor sino sólo Lucas Aguilar.
se suspendió la declaración, que se
hizo por medio del intérprete y rati-
ficó Lucas Aguilar, no saber firmar.
Doy fe. Lara; Joaquín de León.
A partir de la pregunta diez, Lucas 11. Preguntado: sí del presente se-
Aguilar ya no respondió en el interro- ñor alcalde mayor han recibido mal
gatorio. Y en cambio Atanasio Tzul, trato o les ha grabado contribucio-
continuó, tal cual, se presenta en la nes e impuestos dijo:
interpelación número once.
Que no han recibido mal trato, si no
antes buen tratamiento y cariño sin
cobrarles más de que lo acostum-
brado de tributos, comunidades y
suelo.
12. Preguntado: por qué intentaron
quitar el mando y la cabeza al pre-
sente señor alcalde mayor dijo: Que
semejante especie no la dijo el decla-
rante ni se dijo jamás a su presencia.
83
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Ramón Can 18, labrador, San (2) Nicolás Obispo Aguilar 27,
Miguel Totonicapán, 3 de agosto de casado, macegual, carpintero,
1820 Totonicapán, 8 de agosto de 1820
Los soldados llegaron a su casa y lo Aguilar, fue uno de los hijos de Lucas
acusaron de haber tirado piedras, lo Aguilar y expuso: que viajó a la ca-
amarraron y lo condujeron a la pico- pital de Guatemala. “Preguntado si
ta [suplicio] en donde le dieron mu- él declarante ha ido y de qué orden
chos azotes hasta que se desmalló. a la capital a traer algunos papeles
Folio 7 y con quién dijo. Que solo fue una
vez él declarante a la capital de or-
den de su padre Lucas Aguilar y de
Atanasio Tzul, en compañía de Juan
Tipás, Antonio Vásquez. Franco
Aguilar y tres indios de San Cristóbal
[Totonicapán] Manuel Sosa, Manuel
Balia y Andrés N. Que llevaron un pa-
pel y su contestación se la exhibieron
al señor Cozar”. Que se reunían en la
casa de Lucas Aguilar todas las par-
cialidades de indios quienes dijeron
que iban a marcarlos o empadronar-
los. Y manifestó que Juan Tipás trajo
al pueblo las noticias de que ya no se
pagaba el tributo. Folios 7vto. 8, 8vto.
84
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(3) Antonio Sitalán 30, casado e indio (4) Antonio Tzul 28, casado, ma-
principal de oficio caitero, San Miguel cegual, labrador, San Miguel
Totonicapán, 9 de agosto de 1820 Totonicapán, 9 de agosto de 1820
Dijo que estaba preso porque tenía Fue hijo de Atanasio del mismo ape-
la vara de “Alcalde 2º, del principal llido; el prisionero manifestó. Que lo
Domingo Eschal” que fue capturado puso preso él señor Cozar la tarde
por Atanasio Tzul y Lucas Aguilar y le del tres del corriente [agosto] de
dieron la vara al declarante quien la 1820 y que ignora su delito. En se-
tomó por temor, pues si no la acepta- guida le preguntaron en relación de
ba lo encarcelaban y la vara de man- los “empleos” que tenían Aguilar y
do la recibió en la casa de Tzul. En Tzul respondió que no sabía que
seguida respondió que: “si vio u oyó cargos tenían y en particular destaca
decir que Aguilar manda”, “al igual si que: “Aguilar tenía muchos indios y
vio se coronase Atanasio Tzul dijo. los castigaban y que no sabe por-
Que no lo sabe”, en relación a la pu- que” y de su hermano Atanasio Tzul
blicación de los papeles dijo. “Que no sabe porque se puso vestido a
nada vio”. E igual respuesta a la pre- lo español, con sombrero, bastón,
gunta si vio multitud de indios y jus- casaca y medallas pero que según
ticias en las casas de Aguilar y Tzul. él entendió [que] el vestido se lo dio
En relación a la celebración de toros. Domingo Can y Dionisio Toscán”.
Respondió: “si vio la función de toros Folio 9vto.
que hicieron los indios y como pusie-
ron a Tzul dijo: Que, si lo vio y que
Tzul se presentó con medalla, bas-
tón, pantalón de pana y sombrero al
tres y que en el cabildo le pusieron al
frente las cortinas y el palio del sitial:
Que viendo el declarante a Tzul con
esta presentación le dio miedo y qui-
so devolver la vara pero que el ma-
cegual Juan Monroy, y Lucas Aguilar
le dijeron que no tuviese miedo que
si no era hombre con Huevos y por
esto no insistió”. Folios 8vto. 9, 9vto
AGCA. A 1, 47155-5450; 1820
“Atanasio Sul”
87
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
88
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(2) Diego Gómez Testificó: “Que luego que pasó el correo de principios
Chaj, indio, ca- del mes de julio de 1820 Lucas Aguilar mandó una
sado 56, alcalde orden al declarante y demás compañeros para que se
segundo, de les presentaran y ante su presencia les preguntó por
San Francisco los tributos recaudados y ellos le respondieron que
El Alto. 10 de los tenía a resguardo en su casa y ante esa respuesta
agosto de 1820 Aguilar les increpó en los siguientes términos. Que los
devolviesen o les quitaban la cabeza, porque ya esta-
ban quitados y que él era el Rey que mandaba”. Ante
el requerimiento chaj, declaró por medio del intérpre-
te que por temor devolvieron los tributos recaudados
en su pueblo. Folio 11
(3) Juan López, El testigo dijo que fue llamado por Lucas Aguilar, con
indio labrador, todos los principales de su pueblo y maceguales y
mayor de 50, ante Aguilar les preguntó por el dinero de los tribu-
fue principal de tos y en donde lo tenían y –Juan López– ratificó que
San Francisco como alcalde pasado ya lo había entregado, por cuya
El Alto, de 10 respuesta Aguilar lo injurió añadiendo que era unos
de agosto de ladrones “que por ir al partir con el alcalde mayor lo
1820 recogían y se lo tomaban porque había doce años
que estaba quitado”. A lo anterior siguió. “Que des-
pués de muchas razones por no haberle entregado
[el tributo] lo mando [a] colgar Aguilar y le dieron con
tiranía crueles azotes, cuyas cicatrices manifestó, y el
escribano certifico haber visto. Y que el declarante es
alcalde pasado no vio el papel que Aguilar mandó a
los indios presentes”. El testigo agregó que Aguilar
“les dijo de palabra que él mandaba que él era el Rey
y que quitaría a las justicias que no le obedecieran…
En este estado añadió que así que llegaron a su pue-
blo [San Francisco El Alto] recaudó Juan Oxlaj, dos
reales de cada casado para remitirle al referido Lucas
Aguilar”. Folio 11
89
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Seis fueron los testigos de cargo del pueblo de San Andrés Xecul
que declararon en contra de Atanasio Tzul y Lucas Aguilar.
Dentro de estas, Franco Chuj declaró que devolvió los tributos
recaudados pues el pueblo lo presionó y le exigió que lo hiciera,
pues ya no se pagaba el tributo; pero que por otra parte, el alcal-
de mayor los increpaba diciéndoles que el rey mandaba y que
pagaran el tributo. Asimismo, el testigo manifestó que: “Que no
tienen de él la más leve queja [del alcalde mayor] porque los
quiere administra justicia, no los maltrata y ni aún los besama-
nos recibe”.
91
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Franco. Chuj, Declaró. Que devolvió los tributos recaudados pues
80, casado, la- el pueblo le exigió que hiciera pues ya no se pagaba
brador, alcalde tributo. Y que el alcalde mayor los increpaba dicién-
primero de San doles que el rey mandaba y que pagarán el tributo.
Andrés Xecul, También, el testigo manifestó: “Que no tienen de él la
11 de agosto más leve queja [del alcalde mayor]por que los quiere
de 1820 administra justicia, no los maltrata y ni aún los besa-
manos recibe”.104 Folio 12vto
(2) José Minchieo, Expuso que devolvió los tributos: “por temor del tu-
indio, 70, multo del pueblo quien a gritos [expresaban] que
casado, alcalde Lucas Aguilar decía que ya estaba quitado el tributo”.
primero de San Añadió que el presente señor alcalde mayor no les
Andrés Xecul 11 ha maltratado ni ofendido en cosa alguna pues ni los
de agosto de besamanos recibe. Folio13
1820
(3) Juan Chaj, Manifestó que, por orden de Lucas Aguilar, el pueblo
indio principal y se levantó y se agolpó en gran número contra los
alcalde primero alcaldes actuales el exigir que se les devolviese el
de San Andrés tributo recaudado y en efecto lo hicieron por temor.
Xecul, en el año Y amplió: que él alcalde mayor es un juez benigno,
1819, casado recto que los ve con amor y cariño pues no recibe los
50, labrador. besamanos y que esta es la verdad. Folio 13vto.
San Andrés
Xecul, 11 de
agosto de 1820
(4) Andrés Declaró al igual que el anterior [Juan Chaj] sin añadir
Mazariegos, otra información y todo bajo juramento. Folio 13vto.
principal 50,
casado, “pa-
sado alcalde
segundo”. San
Andrés Xecul,
11 de agosto
de 1820
104 Prontuario. Nota 57 “Contribuya la Audiencia, por su parte, á que tengan efecto
las providencias que tomó el Presidente, para remediar y abolir las contribuciones,
que con el título de salutación ó besamano, exigían los Jueces de los indios, obser-
vándose estrechamente las leyes prohibitivas de tales contribuciones, derramas y
repartimientos. –Cédula de 11 de noviembre de”. p. 288, el acto de besamanos fue
otra imposición de tributos y en la actualidad en algunos actos comunitarios entre
sus autoridades, se realiza el referido acto en acción de saludo y respeto.
92
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Minchieo declaró que devolvió los tributos “por temor del tu-
multo del pueblo quien a gritos le indicaba que Lucas Aguilar
decía que ya estaba quitado el tributo”. Al igual que el anterior
testigo, también argumentó en favor del alcalde mayor. Su testi-
monio amplía la versión sobre que Lucas Aguilar mandó a decir
que no se pagara el tributo y que el pueblo se levantó contra sus
autoridades exigiendo que se les devolviese el tributo recaudado
y, que en efecto así lo hicieron. Al igual que los anteriores testi-
gos justificó la administración del alcalde mayor expresando que
es un juez benigno, recto “que los ve con amor y cariño pues no
recibe los besamanos” y que esta es la verdad.
93
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
94
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Miguel Ixcó, Sin interprete por “ser bastante castellano” entre-
alcalde gó una lista que se agregó con los nombres de los
primero de principales sediciosos de su pueblo. Preguntado
San Cristóbal que sabía de la sedición respondió que no sabe más
Totonicapán. 11 porque se mantuvo fuera, en Quetzaltenango hasta,
de agosto de cinco días después de salir las tropas de San Miguel
1820 Totonicapán. Y amplió su declaración. Que del alcalde
mayor no tiene queja pues les trata bien y que no les
ha impuesto gravamen. Folio 14vto
(2) Andrés Declaró que: “Lucas Aguilar impuso a dos reales de
Vásquez cada casado para tributo de Aguilar. Que iban multi-
Son, alcalde tud de indios a guardar la persona de Aguilar y Sul
segundo de que decían eran el Rey y presidente”. Él declarante,
San Cristóbal dio diez y ocho pesos que Aguilar le exigió de tributo
Totonicapán. 11 y fue a recibirlo él hijo de Aguilar a su propio pueblo
de agosto de llevando muchos indios de escolta. Finalizó con la ob-
1820 servación. “Que no ha recibido mal trato de su alcalde
mayor sino mucho amor y buena administración de
justicia”. Folio 16
(3) Macario Expuso que: Lucas Aguilar, convocó a los macegua-
Hernández, les de su pueblo a que no pagaran los tributos y les
casado 51, manifestó, que él era rey que él mandaba y que re-
principal de caudaron dos reales de cada casado para tributo de
San Cristóbal Aguilar. Ampliando el testigo: “Que lo golpearon bas-
Totonicapán. 11 tante en el acto hicieron que el alcalde 1º devolviese
de agosto de los tributos”. Además, que todas las noches ocurrían
1820 muchos indios a resguardar las personas de Aguilar y
105 En el año de 1674 el pueblo de San Cristóbal Totonicapán fue erigido como curato,
pues ha tenido un crecido aumento de población y por tanto pueden tener un cura
doctrinero y se amplio la descripción con que el pueblo de San Miguel Totonicapán,
tenía mil indios tributarios y cuando un pueblo tenía 400 tributarios se necesitaba de
la presencia permanente de un cura doctrinero para su mejor adoctrinamiento y en
otra justificación “encarga la administración de los Santos Sacramentos y la instruc-
ción y enseñanza en la Doctrina Christiana, y misterios de nuestra Santa Fe Católica,
a los indios naturales de estas indias, para que a estas nuevas y recientes plantas del
jardín de la Iglesia Catholica no les falte el riego, y agua de la Sana doctrina”. Seis
fueron los testigos de cargo que fueron llamados a prestar su testimonio en relación a
los sucesos de la rebelión comandada por Tzul y Aguilar. En particular las respuestas
de Miguel Ixcó, demanda su ampliación.
95
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
96
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Buenaventura Gobernador actual del pueblo ante los testigos y por voz
Pacheco, mayor de interprete. Dijo que, durante la recaudación de tribu-
80, casado, labra- tos, comunidad y sueldo, encontró resistencia en el pue-
blo al pago de dichas contribuciones, por la influencia y
dor, gobernador consejos de Lucas Aguilar, Atanasio Sul y Juan Monroy,
del pueblo de San que dijeron: “que ellos harían que el tributo no se pagara,
Miguel Totonicapán, aún que les quitaran la cabeza”. Y ellos publicaron haber
13 de agosto de concurrido al rey quien les despachó una carta libertán-
1820 dolos del pago los tributos y que la carta había costado
mucho dinero. Y por esa situación Prudencio de Cozar,
en marzo o abril, los llamó desde Quetzaltenango para
explicarles que fuesen obedientes y pagasen sus con-
tribuciones. Ante lo cual le respondieron que no tenían
necesidad de ir a hablar con ninguno, pues si algunos
querían tratar con ellos el asunto, viniese al pueblo pues
que nadie los mandaba y que si el declarante y las demás
justicias querían cobrar el tributo los mataría y le quitaría
también la cabeza al alcalde mayor. Y que tres eran los
que encabezaron y llevaban la voz en las disposiciones
fue: Lucas Aguilar, pues en su casa se hacían las juntas
“nombrándose presidente y Atanasio Sul fiscal Rey”. Y a
la pregunta si vio a Tzul ponerse una corona contestó que
nunca le vio con ella, pero sabe que se la puso una noche
en su casa y fue el viernes inmediato después del domin-
go en que hubo procesión y publicaron los papeles de la
Constitución. A lo cual, siguió luego de la coronación, de-
mostraciones públicas de alegría, nueve tardes de toros
y música de tambores y salvas de cohetes. Que de esta
fecha en adelante Sul se presentó en algunas ocasiones
vestido de soldado, con sombrero, como usan los espa-
ñoles, con una medalla al cuello y un bastón: Que Tzul se
lo quitó al declarante, habiéndolo mandado llamar con
unos principales a la casa de Tzul quien le dijo que en-
tregara el bastón o que también lo iban a colgar, azotar:”
lo que no se verificó por haber intercedido el “maestro de
coro Juan Menchú que había ido en compañía del de-
clarante”. Así el testigo manifestó que ha oído decir que
Lucas Aguilar, convocó a los pueblos para ayudar en el
motín y si también les exigía dinero contestó: que ignora
sí por escrito, o de qué modo fueron llamados, pero pre-
sume que, si por los muchos indios que entraban princi-
palmente de noche a resguardar la persona de Aguilar, y
también la de Sul, y que es cuanto a las contribuciones
oyó decir que él referido Aguilar en efecto exigió dos rea-
les por cada casado. Continuando el testigo afirmando
que Lucas Aguilar y Atanasio Tzul tomaron el mando del
pueblo e hicieron que los naturales, ignoraran al alcalde
mayor, con desprecio desde que llegó el correo que trajo
los papeles de la Constitución y que ya no ocurrían a po-
ner sus pleitos en el despacho del alcalde mayor al igual
que ante él declarante y Aguilar y Tzul, se presentaban en
público con mucha grandeza, como que cuando asistie-
ron a corrida de toros, pues mandaron adornar el cabildo
con cortinas y formaron un dosel con el palio de “Nuestro
Amo”, [santísimo] haciendo una especie de trono donde
se sentaba Tzul; y añadió que al exponente lo trataron mal
y aborrecieron porque no quiso cooperar, al igual que a
su escribano. Folios 17vto. 18
98
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(2) Lucas Méndez, Manifestó que: Lucas Aguilar y Atanasio Sul, divulgaron que
mayor de 60, ca- ya no se pagaba el tributo y por estarlo cobrando, “Aguilar
sado, labrador, al- dio de patadas en el estómago al que declara, diciéndole
calde San Miguel también que los justicias y él alcalde mayor eran unos la-
Totonicapán, 13 de drones y que los habían de matar”. Además que: Aguilar
agosto de 1820 hacia frecuentes juntas en su casa a las que concurría su
compañero Sul y en ellas como es público y notorio, se tra-
taba de quitar el tributo, no solo en este pueblo sino en los
demás del “Partido despachándoles cartas o avisos y con-
vidándoles para viniesen a unirse, principalmente desde
que vino el correo que trajo los papeles de la Constitución”,
al cual salieron a encontrar algunos y entre estos, Juan
Tipás hasta Argueta y Las Cumbres, habiendo entrado con
dicho correo todos juntos como amotinados y disparan-
do cohetes y que así se recibieron los papeles. Y también
mandaron avisos a los pueblos de Xecul, San Cristóbal
Totonicapán, San Francisco, Momostenango y Santa María
Chiquimula diciéndoles que viniesen por un despacho, en
el cual decía se habían quitaban los tributos. Que Aguilar
les hizo creer que habían venido los referidos despachos
por solicitud suya y que también el rey le había despachado
una carta quitando las contribuciones y que todo le había
costado mucho dinero, por lo que impuso a los pueblos
que habían de traerles en pago dinero que el declarante
ignora a cuanto ascenderán; pero que, si sabe que las
estuvo recibiendo y que, en Totonicapán, se juntó a razón
de dos reales por cada casado. Luego de los declarado el
testigo continuó: “Que el Domingo inmediato a la llegada
del correo Aguilar y Sul dispusieron salir en procesión para
publicar los papeles de la Constitución habiendo salido Sul
en aquella con uniforme de soldado, sombrero de Español
y una medalla colgada: Que enseguida hubieron toros y
que en el cabildo pusieron unas cortinas y arriba el palio
de Nuestro Amo, bajo del cual se sentaron el referido Sul
con Aguilar y otros: Que igual aparato tenía Sul en su casa
para sentarse, diciendo que él era el Rey y Lucas Aguilar
el Presidente”. Siguiendo el testigo con su relato agregó.
“Que muchos días antes de la llegada del correo, los reci-
bió Aguilar y Sul y demás sus compañeros Martín Canastuj,
Juan Yax, Andrés Cutz, Francisco Velasco, Juan Tipáz,
Sebastián Tacán, José Caxaj, Dionisio Ajpacajá y otros va-
rios de las parcialidades de Lincaj y Pachaj, convencieran
a manifestar públicamente sus irrespetos, despreciando e
insultando al gobernador al que declara, a su compañero
él alcalde segundo Don Domingo Ixchal y aun así él Alcalde
mayor, llegando a tanto su atrevimiento que mandaron sol-
tar los reos que la Justicia tenía en la cárcel”. Y que los
rebeldes se portaron más escandalosos después de la lle-
gada del correo con la Constitución, al extremo que Tzul le
quitó el bastón al gobernador Pacheco y la vara al alcalde
segundo Ixchal y que se la entregaron a Antonio Sitalán,
“añadiendo el declarante que el mismo Sitalán, Atanasio
Sul, Andrés Cutz, Martín Canastuj, y otros dos que ya son
muertos y se llamaban Ramón Tumax y Domingo Aguilar,
99
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
100
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
101
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
102
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
103
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
104
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(10) Juan Menchú Sin necesidad de interprete por ser muy castellano y jura-
63, casado de oficio mentad o en forma impuesto de la gravedad del juramen-
músico, maestro to ofreció decir verdad en lo que sepa y fuera preguntado,
de coro, comer- y siéndolo conforme los anteriores expuso de conformi-
ciante de tejidos de dad que aquellos tienen dicho expresando sí que cuan-
lana, San Miguel do el declarante tuvo que ir a casa de Sul a componer
un pleito que tenía del ganado que se toreó en la plaza
Totonicapán, 15 de
con cuyo motivo pudo liberar al Gobernador Pacheco y al
agosto de 1820
alcalde Ixchal. Vio con sus propios ojos que la sala don-
de estaba Sul tenía colgaduras y un sitial formado de un
palio viejo del Santísimo pero que advirtió que ahí esta-
ba un retrato del señor Rey Fernando Séptimo y que un
poco más afuera de dicho sitial estaría sentado Sul de
chaqueta de paño “brolstar” ensartadas con el bastón en
la mano; y que para el día de la Sangre de Cristo, en la
noche tenía Aguilar y Sul avisado a los pueblos para que
viniesen y me sorprendieron a mí el Alcalde mayor con el
designio de hacerme volver los tributo que había cobrado
y darme la muerte. y es cuando sabe y puede declarar
ratificándose en la verdad de su exposición en virtud del
juramento. Folios 25, 25vto.
107
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
107 Prontuario. Nota 57, Se aprueba lo determinado por la Audiencia, a solicitud del
Cabildo de Guatemala, sobre los impuestos de cuatro reales en cada carga de pa-
nelas, y veinticinco pesos anuales sobre cada juego de trucos, para la construcción
de casas consistoriales, cárceles y casa de recogidas, con ciertas restricciones.
–Cédula de 27 de junio 1795. Pp. 35, 40, 286, 345, el nombre correcto para cárcel
de mujeres fue casa de recogidas. Las negrillas son del que escribe.
108
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
108 AGCA. Nota 42, folio 25, el vocablo “sallasallas” remite a saya.
109
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Don Mariano Rodríguez declaró que es vecino del Tejar y residen-
Rodríguez, ma- te en Quetzaltenango y en relación a la sublevación
yor de 40, casado, de los indios del pueblo de Totonicapán dijo. Que
español tratante, 14 de agosto, Llegó al pueblo referido para vender
Quetzaltenango, 17 de de expender dos cargas de panela y comprar algún
agosto de 1820 trigo y que por eso entró a varias casas de indios en
las que observó unas reuniones de varios de ellos
y que estaban inquietos y que uno le preguntó sí
era cierto que, además de las tropas iban negros,
a lo que contestó ignorarlo. Y corre la voz de que
los indios alzados, al momento de que retirándose
las tropas se lo van a pagar los ladinos y caciques
asegurando uno de los rebeldes que todos están
como muy sentidos por los muchos que han muerto
a la entrada de las tropas. Y que, los indios aparen-
tan sumisión y sosiego por temor de la fuerza de las
tropas pero que cuando sean retiradas se volverán
a sublevar. Folios 41, 41vto.
(2) Don José María Porres, vecino del pueblo de Totonicapán y exami-
Porres 34, español, nado como los anteriores sin haberle leído la de-
comerciante, San claración de Estanislao Elgueta, refirió los hechos
Miguel Totonicapán, en los mismos términos que éste sin faltar en cosa
18 de agosto de 1820 alguna y solo añadió que supo que los indios tenían
muchas armas para defenderse pero que las tenían
por los altos; y que todo es la verdad por su jura-
mento en que se ratificó. Folio 44
(3) José Enríquez 60, Declaró: que efectivamente ha habido motín y que
“ladino mulato”, “es- este fue sostenido por Atanasio Sul, Lucas Aguilar,
pañol”, tejedor, San Dionisio Sapón, Franco Tacán, Franco Chunún,
Miguel Totonicapán, José Tacán, Franco García, otro Franco Chunún,
18 de agosto de 1820 Gaspar Soc, Esteban Yax, José Méndez y refirió los
hechos en los mismos términos y circunstancias
que don Estanislao Elgueta. Folio 44vto.
(4) Antonio Chavarría Respondió: que le consta la conducta de Valerio
25, casado, teje- Say109 y sobre el hecho que refiere el alcalde Miguel
dor, español, San Ixcó en su carta que se ha agregado dijo: que el ci-
Cristóbal Totonicapán, tado Valerio, unido a Manuel Sosa han andado en el
18 de agosto de 1820 motín de Totonicapán y San Cristóbal, pues el decla-
rante supo que Valerio aseguró que la contribución
de un real de cada tributario de los de San Cristóbal
era para las fiestas que se iban a hacer y que Say era
uno de los aliados de Tzul. Folios 46, 46vto.
109 Chaclan. Nota 30, ver cuadro 3, Nómina de quince caciques de Totonicapán nom-
brados el 13 de enero de 1544, uno de los fundadores fue Gabriel Say. P. 44,
110
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
110 Chaclán, Nota 21, en el Federal Indiano, presenta una extensa bibliografía de Manuel
García Elgueta, sucesor del nombrado Estanislao Elgueta.
111
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Dionisio Indico que oyó del cura que estaba en la lista de los ca-
Sapón 30, casa- becillas de Totonicapán por haber asistido a dos juntas
do, tejedor natural en casa de Atanasio Tzul y otras dos en casa de Lucas
de Totonicapán, Aguilar y por eso trató de ocultarse. que quien lo con-
23 de agosto de vocó a las juntas fueron Lucas Aguilar y Atanasio Sul:
1820 Indico que la primera junta fue en casa de Lucas y se
trató de imponerles a todos que habían de estar unáni-
mes y conformes en las disposiciones y que se iban a
tomar con amenazas de azotes al que se opusiera.
En la segunda reunión en la casa de Lucas en la cual
les dijeron: Aguilar, Tzul y Juan Monrroy que cada casa-
do tenía que entregar dos reales cada uno para cohetes
del señor presidente y el señor fiscal en lo que obede-
cieron poniendo cada uno sobre la mesa dos reales.
Indico que la tercera reunión fue en la casa de Atanasio
Tzul donde se trató de mandar componer “un retrato
del Rey” y se lo dieron al pintor Teodoro Bustamante.
Preguntado si oyó que en las juntas a que asistió se tra-
tase de tributo respondió que les dijeron los cabecillas
y principales que estuvieran advertidos que ya no se
pagaba tributo, alcabala ni ningún otro derecho, y que
no oyó otra cosa.
Ante la pregunta del por qué no dieron parte de estas
juntas al alcalde mayor pues, en caso de alguna duda
sobre el pago de tributo debieron hacérsela presente,
dijo “Que como los principales del pueblo a quien el
declarante y sus compañeros rinden obediencia así lo
dispusieron no les quedó arbitrio de noticiarlo al señor
112
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
113
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
114
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
111 Prontuario. Nota 57, El acto de la confrontación, cara a cara la ley imperante en ese
momento lo consideró desde las siguientes circunstancias. “8o Siendo la evacua-
ción de citas impertinentes e inútiles un abuso introducido con grave perjuicio de
la brevedad de las causas, se declara por regla general: que los Jueces no deben
evacuar más citas que aquellas que sean necesarias o convenientes para la ave-
riguación de la verdad, en el asunto de que se trate, observándose lo mismo en
cuanto a careos, reconocimientos y demás diligencias de instrucción. Artículo 10 del
capítulo 5o de la ley de 9 de octubre de 1812, p. 408
117
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
118
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
119
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
121
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
122
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
123
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
124
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
125
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Decreto
Excelentísimo señor. =
126
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Excelentísimo señor. =
129
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
130
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
118 AGCA. Nota 42, folios. 70, 71vto. En el expediente original se encuentra el dictamen
forense de los milicianos que resultaron heridos y lesionados durante los aconteci-
mientos del año 1820, en San Miguel Totonicapán. De lo sucedido dejo la nota pues
no incluyo esa información en este trabajo.
131
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
132
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) José Cachaj más de 60, ca- (2) Antonio Guinea mayor de 50,
sado, leñatero de San Miguel indio matador de cerdos, San
Totonicapán, 25 de octubre de Miguel Totonicapán, 25 de octu-
1820 bre de 1820
(3) Juan Monroy más 60, casado, in- (4) Tomás Yax más 60, viudo, labra-
dio de 60, tejedor de chamarros dor de San Miguel Totonicapán,
de San Miguel Totonicapán, 26 de 26 de octubre de 1820
octubre de 1820
(5) Antonio Bax más 50, casado, la- (6) Juan de Dios Oxlaj más 50, indio,
brador, San Miguel Totonicapán, chamarrero, de San Francisco El
30 de octubre de 1820 Alto, 30 de octubre de 1820
(7) Sebastián Cuc 47, casado, ofi- (8) Nicolás Matul 35, casado oficio
cio tratante de San Cristóbal chamarrero, San Francisco El
Totonicapán, 30 de octubre de Alto, 2 de noviembre 1820
1820
AGCA. A 1, 47155-5450; 1820;
133
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
(1) Buenaventura Pacheco 80, (2) Domingo Ixchal 46, casado, ja-
gobernador casado, labra- bonero alcalde segundo, San
dor del pueblo de San Miguel Miguel Totonicapán, 14 de no-
Totonicapán, 15 de noviembre viembre de 1820
de 1820
(3) Mariano Barreno 52, matador, (4) Francisco Tacán 60, casado, la-
San Miguel Totonicapán, 14 de brador, San Miguel Totonicapán,
noviembre de 1820 14 de noviembre de 1820
AGCA. A 1, 47155-5450; 1820;
135
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
121 AGCA. Nota 42, folio 79. Las negrillas son de quién escribió.
137
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
122 Prontuario. Nota 57, “1Oo Como el único objeto de los sumarios es y debe ser la
averiguación de la verdad, averiguada quesea plenamente, por la comprobación
del cuerpo del delito y por la confesión del reo, ó por el dicho conteste de testigos
presenciales, de modo que se pueda dar cierta sentencia, debe terminarse el suma-
rio, y precederse al plenario desde luego. Año 1812”. P.408 y en la misma relación
la referencia siguiente: “PRESIDIOS. –Se declara que los presidios pertenecen á
la Capitanía general y que esta debe conocer de los delitos cometidos en ellos.
También le pertenecen los reos que se fugaren de ellos, siempre que después de
la fuga no hayan cometido otros delitos de que deba conocer la justicia ordinaria.
—Cédula de 27 de agosto de 1807”. P. 386
123 En el escrito original se utilizaron vocablos propios de la jerga propia del Derecho y
por consiguiente, de empleo restringido a situaciones particulares que escapan de
la vida cotidiana entre la población Tal el uso del término: “INDULTO. –La sala de
indulto se compondrá de dos maestros de la Real Audiencia, nombrados por el pre-
sidente y del Fiscal, en las Audiencias en que no haya Sala del Crimen. –Real cédula
de 7 de agosto de 1807. Cuando los dos Ministros discorden sobre si el reo debe ó
nó gozar el indulto Presidente toca nombrar otro que dirima la discordia. –Cédula de
7 de agosto de 1 807. En el cumplimiento y ejecución de los reales indultos, debe
observarse la práctica de la corte, en cuanto sea adaptable á las circunstancias de
cada país. –La misma cédula. –También declara que corresponde á la Audiencia
la declaración de indulto de los fugos de presidio, aun cuando no hayan cometido
delito posterior”. P. 374
138
Por el contrario, señor alcalde mayor [los prisione-
ros] nacidos en los montes y criados solo acostum-
brados a un grosero ejercicio y a tratar con nuestros
padres y compañeros habituados también como
nosotros a complacerse con las bestias no es po-
sible que con tales principios lo bueno de lo malo
ni que por lo mismo suframos la pena de la suerte
que debiera un hombre civilizado y criado en una
sociedad, a leyes siempre han visto con equidad a
los de nuestra clase y están llenos los para que nos
con aquella compasión que exige y aunque en el día
nuestro sabía …, indios en tal grado de este benefi-
cio que son menos sucesores porqué nosotros esta-
mos en el mismo estado de ignorancia que es la que
nos priva de conocer nuestra felicidad temporal.
139
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
140
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Capítulo 6
Dictamen final del caso judicial contra de
Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar y
compañeros
125 AGCA.A 1, 47156-5480, 1821, Criminales Totonicapán 1821 Los naturales de este
pueblo implorando la gracia de indulto por la conmoción. 19 Relator Balero.
141
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
126 Prontuario, nota 57, cuando se escriba a los Secretarios del Consejo de Indias, se
les debe dar el tratamiento de Señoría que les corresponde, como a individuos que
son del mismo Supremo Tribunal. –Reales orden y cédula de 20 y 27 de noviembre
de 1786. Otras referencias de la instancia superior de justicia, se presentan en, pp.
325, 380, 404
127 AGCA. Nota 141, folio 2
128 En la administración colonial y sus denominaciones administrativas el partido fue
una de ellas ver: Gustavo Palma Murga, coordinador, La administración político-te-
rritorial en Guatemala una aproximación histórica, Guatemala, 1993, Universidad de
San Carlos de Guatemala, Escuela de Historia.
142
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
143
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
No Acción
1º En el año 1821; Los Naturales de este pueblo implorando la gracia del indul-
to por la conmoción. Invocaron a las autoridades superiores para que co-
nocieran su solicitad de indulto y en la Sala del Crimen conocen la solicitud.
2º En Quetzaltenango el 26 de enero 1821, en tres expedientes, del cual consta
el sumario sobre el motín de los pueblos de Totonicapán y sus anexos, y de
cuyo recibo se espera la respectiva notificación de recibidos.
3º “En el mismo lugar y fecha se conoció la solicitud y gracia del indulto de
los implicados. En beneficio de estos reos, esperando de la justificación de
ese Supremo Tribunal, que alguno de estos lo declara vuestra excelencia
comprendida en cuya gracia sea con la calidad, de que por algún tiempo
no estén en este Partido de Totonicapán”. El indeterminado plazo “algún
tiempo” no permite especular cuanto tiempo duró la expulsión del pueblo.
4º En la Nueva Guatemala de la Asunción, el 12 de febrero de 1821, se dio
acuse de recibo de la solicitud de indulto.
5º En la Nueva Guatemala de la Asunción, el 1 de marzo de 1821, en la Sala del
Indulto Se declara que, con las conmociones del partido de Totonicapán,
lo gozan Lucas Aguilar, Atanasio Sule, (sic) y demás cómplices que se
hallan presos; y en su conformidad póngaseles en libertad sin costas.
Certificación y oficio de la Escribanía de Cámara para su cumplimiento.
144
Capítulo 7
“Nostras las mugeres del pueblo de Totonicapa”131
Ante esos hechos y de los cuales, aún tenemos que ahondar más
y cabe preguntar ¿Qué papel desempeñaron las mujeres? Y en
este caso, socialmente caracterizadas como esposas. Al interior
de las familias k’iche’s del año 1820, en San Francisco El Alto,
ellos, con todo su derecho conspiraron y ellas directamente sí
participaron plenamente y emitieron opinión que excelente y
145
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
132 Estrada Monroy, Agustín, Popol Vuh, Guatemala, 1973, p. 27, Primera narración “Y
dixeron, cuando consultaron, y cuando pensaron, se juntaron, hicieron consejo”, ex-
periencia, no les faltaba sus antepasadas, hacía siglos que practicaron la discusión
previó a tomar una decisión previó a entrar en acción.
146
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
133 tanate. (Del nahua tanatli). m. Am. Cen. Lío, fardo, envoltorio. || 2. Hond. y Méx.
Mochila, zurrón de cuero o de palma. Dile. op. cit. nota 55
134 totoposte. (Del nahua totopoch, bien tostado). m. Am. Cen. y Méx. Tortilla de maíz
o fracción de ella muy tostada. Dile. es Dc. El mismo se remojaba básicamente en
agua para su masticación.
135 Salazar, Ramón, A. El tiempo viejo recuerdos de mi juventud, Guatemala, Universidad
de San Carlos de Guatemala, 2010, pp. 15-18
147
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
“Excelentísimo Señor
Nosotras las mujeres del pueblo de
Totonicapán como más halla lugar ante
vuestra excelencia con el más profun-
do respeto y sumisión comparecemos y
decimos que cuando la revolución de
Totonicapán.
Que hace ocho meses que el señor alcalde
mayor.
Se sirvió informarse de dichas novedades
que en tal pueblo aconteció, el cual des-
pués de averiguado el acontecimiento de
dicha novedad.
Se sirvió el señor alcalde mayor dar parte
a vuestra de lo acontecido mirando, que
estos tenían delito se pusieron en apremio,
el cual hasta [esta] fecha [se] hallan en
el estado de la inocencia lo que queremos
excelentísimo señor es que vuestra exce-
lencia se sirva mandar.
Se juzguen nuestras causas conforme las
leyes, Constitución, que la nueva ley pre-
viene en consecuencia, de lo prevenido ha-
cemos a vuestra excelencia. Este ocurso.
Por tres ocasiones, hace con esta que a vuestra excelencia nos presentamos
por la misma materia que ahora expresamos, no tenemos en la ocasión quién
nos suministre con el sustento necesario, nosotras las mujeres en todo somos
desdichadas, y no podemos sacar fuerzas donde no las hay.
Por tanto, a vuestra excelencia pedimos suplicamos se sirva conceder esta
gracia que imploramos para que por medio de su superior orden se sirva
poner en libertad que en ello recibiremos todo bien y merced. Excelentísimo
señor. No sabemos firmar.
148
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Otro si decimos que hace veinte días que estamos en atención de vuestra ex-
celencia y no hemos logrado hasta la presente y suplicamos se nos despache
luego porque no tenemos con que sostenernos en esta capital Que es favor
que merecemos.136
136 AGCA. Nota 140, El texto expuesto breve en cuanto su extensión que por centurias
pasó desapercibido o no le pusieron mayor interés por cualquiera de muchas razo-
nes, es desde mi opinión un monumento a heroicidad de las mujeres de Guatemala,
por su eterna lucha por la vida.
149
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
150
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Capítulo 8
Mensaje Final
153
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
154
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
Bibliografía
A 3, 37906-2569; 1819
A 3, 37907-2569; 1919
A 3, 37911-2569;1820
A 3, 37716-2569; 1820
A 1, 47751-5480; 1820
A 1, 47152-5480; 1820
A 1, 47153-5480; 1820
A 1, 47154-5480; 1820
A 1, 47155-5480; 1820
A 1, 47156-5480; 1821
A 1, 47157-5480: 1821
A 1, 47158;5480; 1821
A 1, 47159-5480; 1821
156
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
file:///C:/Users/José%20Chaclan/Documents/ARCHIVOS%20
AGCA%20GRAL/TZUL%20CARPETA%20
GRAL/071.%20prontuario%20de%20leyes%20de%20gua-
te..pdf;Fueros, Prontuario de Leyes de Guatemala
157
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
158
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
159
El juicio contra Francisco Atanasio Tzul, Lucas Aguilar, compañeros
y compañeras de Totonicapán. La memoria de los años 1820-1821
161
El juicio contra Lucas Aguilar, Francisco Atanasio
Tzul, compañeros y compañeras de Totonicapán,
refresca la memoria de los años 1820 a 1821. El texto
es un valioso aporte histórico social que José Chaclán
hace de manera coherente y complementaria a otros
estudios realizados con anterioridad. El texto es
relevante porque aclara algunos mitos y relatos que
ha promovido la historia oficial, al declarar prócer
de la independencia a Atanasio Tzul e ignorar el
papel protagónico de Lucas Aguilar, de las esposas
y, de los otros líderes del levantamiento del pueblo
k’iche’: esta resistencia liderada por Tzul y Aguilar,
en ejercicio de su autogobierno y, apegándose a las
innovaciones de las Cortes de Cadiz, se opuso al
pago de tributos promovido por las autoridades
coloniales y apoyado por la Iglesia católica. El texto
nos recuerda que de la historia de los pueblos se
aprenden las aspiraciones por un mundo mejor y se
construye la acción política colectiva.
Pedro Ixchiu