Está en la página 1de 20

Guía de Inicio Rápido

ISA-730
Anall z ador de Es p ectro

ES
Garantía limitada
La garantía de este medidor cubre los defectos de materiales y de mano
de obra en un periodo de tres años a partir de la fecha de la compra.
Durante este período de garantía, RS Components reemplazará o
reparará, según crea conveniente, la unidad defectuosa tras la previa
verificación del defecto o mal funcionamiento de la misma. Esta garantía
no cubre las pilas desechables, los fusibles, ni los daños causados por un
uso indebido, descuido, accidente, reparaciones no autorizadas,
alteraciones, contaminación o situaciones anómalas de funcionamiento o
manejo. Cualquier tipo de garantía implícita relacionada con la venta de
este producto, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e
idoneidad para un fin determinado, se limita a las mencionadas más
arriba. RS Components no se hace responsable de la pérdida o uso del
instrumento o de otros daños, gastos o pérdidas económicas, ni de las
demandas por tales daños, gastos o pérdidas económicas. Las leyes de
algunos estados o países varían, por lo es posible que no se apliquen las
limitaciones o exclusiones anteriores. Para ver los términos y condiciones
completos, consulte el sitio web de RS.

Esta guía de inicio rápido contiene información propia, que está protegida
por copyright. Todos los derechos reservados. Está prohibida la copia,
reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de esta guía
de inicio rápido sin previo consentimiento por escrito.

La información de esta guía de inicio rápido era correcta en el momento


de impresión. No obstante, continuamos mejorando nuestros productos,
por lo que nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones, el
equipo y los procedimientos de mantenimiento en cualquier momento y
sin previo aviso.

La guía de inicio rápido completa se puede descargar en:


www.rs-components.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta sección contiene los símbolos de seguridad básicos que pueden
aparecer en el CD del manual
de usuario complementario en el dispositivo. Para obtener instrucciones y
precauciones de seguridad detalladas, consulte el capítulo Instrucciones
de seguridad en el CD del manual del usuario
Símbolos de seguridad
Estos símbolos de seguridad pueden aparecer en
la guía de inicio rápido o en el instrumento.
Advertencia: identifica condiciones o prácticas que
Advertencia podrían producir lesiones o incluso la muerte.
Precaución: identifica condiciones o prácticas que
podrían producir daños en el instrumento o en otros
Precaución bienes.

PELIGRO: alta tensión.

Atención, consulte el manual.

Terminal del conductor de protección.

Terminal (masa) de tierra.


No deseche equipos electrónicos como residuos
urbanos sin clasificar. Utilice una instalación de
recogida independiente o póngase en contacto con el
proveedor al que adquirió este instrumento.
Cable de alimentación para el Reino Unido
Si usa el instrumento en Reino Unido, asegúrese de que el cable de
alimentación cumple las siguientes instrucciones de seguridad.

NOTA: sólo el personal competente se encargará de la conexión de este


cable/dispositivo.

ADVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO DEBE CONECTARSE A


TIERRA. IMPORTANTE: los hilos de este cable son de colores de
acuerdo con el código siguiente:
Verde/amarillo: Toma de tierra
Azul: Neutro
Marrón: Tensión (fase)
Ya que los colores de los hilos de los cables principales podrían
no coincidir con las marcas de colores identificadas en su conector/dispositivo, siga
los pasos siguientes:
El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal de tierra marcado con la letra E
o con el símbolo de tierra o de color verde o verde y amarillo.
El hilo azul se debe conectar al terminal marcado con la letra N o de color azul o
negro.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o P, o de
color rojo o marrón.
Si tiene alguna duda, consulte las instrucciones que vienen con el equipo o póngase
en contacto con su proveedor.
Este cable/equipo debe estar protegido por un fusible de red HBC adecuado y
debidamente homologado. Para obtener más datos, consulte la información sobre
valores nominales del equipo y las instrucciones de uso. Como orientación, un cable
de 0,75 mm2 debería protegerse con un fusible de 3 A o de 5 A. Por lo general, para
conductores de mayor superficie se necesitarán fusibles de 13 A, con variaciones en
función del método de conexión utilizado.
Todo hilo que quede expuesto, procedente de un cable, enchufe o conexión en
contacto con una toma de corriente conectada es extremadamente peligroso. Si se
considera que un cable o enchufe pudiera ser peligroso, desconecte la alimentación
principal y retire el cable y cualquier fusible o conjunto de fusibles. Todos los hilos
peligrosos deben retirarse inmediatamente y sustituirse por otros que cumplan la
norma anteriormente descrita.
PRIMEROS PASOS
Este capítulo le ofrece una visión general breve del ISA-730, el contenido
del paquete, las instrucciones para el primer uso y la presentaicón del
panel frontal, posterior y GUI.

Características principales
• Ancho de banda 150 kHz ~ 3 GHz
Rendimiento
• Resolución 100 kHz
• Autoset con amplitud y nivel de suelo automático.
Características
• Función de tabla del marcador
• Prueba de línea de límite
• Pantalla de ventana dividida
• Medición ACPR
• Medición OCBW
• Modo de ancho de banda con resolución automática.
• Pantalla LCD de color de 480 x 640
Interfaz
• Lconos del menú en pantalla
• Salida de vídeo VGA
• RS-232C
• Puerto Host USB 2.0 para el almacenamiento de
datos
• Puerto de dISAositivo USB 2.0 para la comunicación
del puerto virtual com
Contenidos del paquete
Compruebe el contenido del paquete para asegurar que tiene todos los
siguientes elementos:
Número de pieza Descripción
Dep. de región 1 cable de la fuente de alimentación
Certificado Cal.

Visión general del panel y la pantalla


Visión general de la pantalla
2 3

8
4

6 5
Descripción
1. Nivel de referencia 2. Información del marcador
3. Menú de función 4. Teclas del menú en pantalla
5. Iconos de traza 6. Á rea de entrada / mensaje
7. Ajustes de frecuencia / ancho 8. Trazas y ondas
de banda
Panel frontal
1 2 3 4

Frequency Marker BW Preset

Peak
Span Search Trace Hardcopy

5
F1
Hardcopy
Amplitude Meas Display Setup

F2
Autoset Limit Line Memory System

F3
GHz /
7 8 9 Sec dB

F4 MHz /
4 5 6 mSec

F5 1 2 3 kHz /
mSec Enter 6
BK SP
0
F6

RF INPUT 50 Ω

DC ±25V MAX.
7
+30dBm MAX.

10 9 8
Descripción
1. Pantalla LCD 2. Teclas de función
3. Teclas del menú 4. Tecla física
5. Rueda de desplazamiento 6. Teclas de flechas
7. Rueda de desplazamiento 8. Puerto USB A
9. Teclas de unidad y teclado 10. Botón de encendido
Panel posterior
1 2 3 4 5 6

AC 100 240V

50 60 Hz 15W MAX.

Descripción
1. Puerto RS-232 2. Puerto USB B
3. Salida VGA 4. Ranura de seguridad
5. Ventilador 6. Conexión de la fuente de
alimentación

Instrucciones de uso por primera vez


Use los procedimientos siguientes cuando use por primera vez el ISA-
730 para inclinar el soporte, encender el instrumento, actualizar el
firmware y restaurar la unidad a los ajustes predeterminados. Por último,
las secciones de convenciones le presentarán las convenciones de
funcionamiento básico utilizado a través del manual de usuario. Para
más detalles, consulte el manual de usuario.

Inclinación del soporte


El ISA-730 tiene dos pestañas ajustables en el frontal que pueden ser
usadas para colocar el instrumento en las dos orientaciones
predeterminadas.
Posición inclinada:
Configure las pestañas hacia abajo para que el
ISA-730 se coloque inclinado.
Posición vertical:
Configure las pestañas en horizontal para colocar
el ISA-730 en una posición vertical.

Encendido y apagado
Encendido:
1. Inserte el cable de la fuente de alimentación CA en
la conexión de la fuente de alimentación.

2. Pulse el botón de encendido para encender el ISA-


730.

Apagado:
Pulse el botón de encendido para apagarlo.

Actualización del software


El ISA-730 permite que el software para ser actualizado por los usuarios
finales. Antes de usar el ISA-730, compruebe la página web de RS PRO
o consulte a su distribuidor local para obtener el último software
dISAonible.
El archivo de actualización, MAIN1.BIN, debe estar colocado en el
directorio de raíz de una unidad flash USB.
Versión del sistema:
System
1. Pulse > Información [F4].
2. La versión del sistema está mostrada en el icono Ver SW [F4].

la versión del
software
Actualizar Software:
1. Coloque el archivo de actualización, MAIN1.BIN, en el directorio de
raíz de la unidad flash USB.
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB del panel frontal.
System
3. Pulse > Actualizar desde la Unidad Flash USB [F5].
4. Pulse Actualizar Ahora [F3] para ejecutar el proceso de actualización.
• Cuando se muestra el mensaje “Programado correctamente”, el
softare ha completado la actualización.
5. Restaura el sistema cuando el procedimiento de la actualización
haya concluido haciendo clic en el botón de encendido.
6. Compruebe de nuevo la versión del software para confirmar el
procedimiento de actualización.

Instalación del controlador USB


Si puerto USB tipo B en el panel posterior debe ser utilizado para el
mando a distancia, debe instalar el controlador USB. El controlador USB
está ubicado en el CD que acompaña este manual.
Instalación del controlador:
1. Asegúrese de que el ISA-730 esté encendido.
2. Conecte el cable USB desde el ordenador al puerto
USB B del panel posterior.

3. Windows detectará automáticamente el ISA-730 como un dISAositivo


nuevo.
4. Siga las instrucciones para ubicar el controlador en el CD que viene
en el paquete e instale el controlador.
5. Para consultar si el controlador ha sido instalado correctamente,
puede comprobar si el ISA-730 ha sido reconocido por el Gestor de
DISAositivo de Windows cuando el ISA- 730 esté conectado al
ordenador.
6. En Windows XP vaya a: Inicio > Panel de control > Gestor de
dISAositivo.
7. El ISA-730 debe ser mostrado en el nodo de los puertos (COM &
LPT):

• Si falla la instalación del controlador USB, puede intentar la


instalación manual del controlador haciendo clic con el botón derecho
sobre el icono AT91 USB Serial y seleccione la opción Instalar.

Restauración de los ajustes predeterminados


Los ajustes predeterminados de fábrica pueden ser restaurados
fácilmente usando la tecla Preset en el panel frontal. Los ajustes
predeterminados no pueden ser modificado. Consulte el manual de
usuario para acceder la lista de los ajustes predeterminados de fábrica.
Restauración los ajustes predeterminados:
Preset
Pulse .

• El analizador de espectro cargará los ajustes predeterminados de


fábrica.

Convenciones
Las siguientes convenciones se utilizan en todo el manual de usuario.
Lea las convenciones que se presentan a continuación para comprender
cómo usar el sistema del menú del ISA-730 y las teclas del panel frontal.
Teclas del menú en pantalla:
Las teclas de función F1 a F6 en el lateral derecho de la pantalla se
corresponden directamente a las teclas del menú en pantalla a su
izquierda.
Teclas de función F1 ~ F6
Teclas del menú en
pantalla
Frequency Marker BW Preset

Peak
Span Search Trace Hardcopy
F1
Hardcopy
Amplitude Meas Display Setup

F2
Autoset Limit Line Memory System

F3
GHz /
7 8 9 Sec dB

F4 MHz /
4 5 6 mSec

F5 1 2 3 kHz /
mSec Enter

0 BK SP
F6

RF INPUT 50W

DC ±25V MAX.
+30dBm MAX.

Introducción de los valores del parámetro:


La selección de este tipo de tecla del menú le permitirá
introducir un nuevo valor con el teclado numérico o
aumentar / disminuir el valor usando la rueda de
desplazamiento o el teclado numérico. Consulte la
siguiente descripción de entrada de parámetro para
conocer los detalles.
Estado de alternar:
Si pulsa esta tecla de menú se alternará el estado. Tenga
en cuenta que cualquier tecla en pantalla que puede ser
alternada tendrá subrayada el parámetro activo.
Estado de alternar e introducción de parámetro:
Si pulsa esta tecla de menú podrá alterar el estado de la
función entre activada y desactivada. Cuando esté
activada, el valor del parámetro puede ser editado
manualmente. Use el teclado numérico para introducir el
nuevo valor o use la rueda de desplazamiento para
aumentar / disminuir el valor actual. De nuevo, el ajuste
que está subrayado es el ajuste activo.
Sub-Menú:
Pulse la tecla de menú Más para entrar en el sub-menú.
Sub-menú para seleccionar parámetro
Si pulsa este tipo de tecla de menú entrará en un sub-
menú para seleccionar un parámetro.
Función activa:
Si pulsa esta tecla de menú se activará esa función. La
tecla de menú será destacada para mostrar que es la
función activa.
Introducir del parámetro
Los valores del parámetro se puede introducir usando el teclado
numérico, la rueda de desplazamiento y las teclas de las flechas.

Rueda de
desplazamiento
Teclado numérico

GHz /
7 8 9 Sec dB

MHz /
4 5 6 mSec

kHz /
1 2 3 mSec Enter

BK SP
0

Teclas de flechas
Teclas de retroceso, intro y
unidad
Usando el teclado numérico:
Cuando se le pide que introduzca un parámetro, use las teclas numéricas
(0 ~ 9), la tecla decimal (.) y la tecla menor (-) para introducir un valor.
Cuando se haya introducido un valor, las teclas de unidad pueden usarse
para seleccionarse las unidades.
El valor del parámetro se muestra en la parte inferior de la pantalla tal y
como se edite.
Ref: -30 dBm

Parámetro editado

Tecla de retroceso:
Use la tecla de retroceso para eliminar el último carácter o número
introducido.
Usando la rueda de desplazamiento:
Use la rueda de desplazamiento para alterar el valor actual. En el sentido
de las agujas del reloj se aumenta el valor, en el sentido contrario de las
agujas del reloj se disminuye el valor. La rueda de desplazamiento se
usa normalmente para valores que son altamente variables, como los
ajustes de frecuencia del centro.
Flechas direccionales:
Use las flechas direccionales para seleccionar los parámetros discretos o
para alterar los valores por una resolución más distorsionada que con la
rueda de desplazamiento. Las flechas izquierda / abajo disminuye el
valor, y las flechas derecha / arriba aumenta el valor. Las flechas
direccionales son normalmente utilizadas para valores que son de
naturaleza discreta, como seleccionar una ubicación de memoria.
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones se aplican cuando el ISA-730 se enciende durante al
menos 30 minutos bajo +20°C ~ +30°C.
Especificaciones de frecuencia

Rango de frecuencia
Rango de configuración 150 kHz a 3 GHz

Frecuencia del centro


Ajustes de resolución 0,1 MHz
Precisión dentro de ±50 kHz
(alcance de frecuencia: 0,3 GHz a
2,6 GHz, 20 ± 5°C)

Alcance de la frecuencia
Rango de configuración 1 MHz a 3 GHz
Precisión dentro de ± 3%
(alcance de frecuencia: 0,3 GHz a
2,6 GHz, 20 ± 5°C)

Ancho de banda de resolución


Rango de configuración 30 KHz, 100 KHz, 300 KHz, 1 MHz,
nominal -3 dB de ancho de banda

Ruido de fase SBB


-85 dBc/Hz (típico, offset de 500 kHz, RBW: 30 kHz, tiempo de barrido:
1,5 s, alcance: 1 MHz @ 1 GHz)

Respuesta espúrea inherente


Inferior a -45 dBc @ un nivel de ref. de -40 dBm (típicamente inferior a -
50 dBc)
Especificaciones de amplitud

Nivel de referencia
Rango de entrada +20 a -40 dBm
Precisión Dentro de ± 2 dB
(1 GHz); Alcance: 5 MHz
Unidad dBm, dBV, dBμV

Nivel de ruido de media


≤ -100 dBm (típico, frecuencia de centro: 1 GHz RBW: 30 kHz)

Características de frecuencia
Dentro de ± 3,0 dB @ 300 MHz ~ 2,6 GHz,
Dentro de ± 6,0 dB @ 80 ~ 300 MHz, 2,6 ~ 3 GHz

Entrada
Impedancia de entrada 50 ohm, nominal
VSWR de entrada Inferior a 2,0 @ entrada att ≥ 10 Db
Nivel de daño de entrada + 30 dBm (potencia media CW), 25
V CC
Conector de entrada Conector N

Especificaciones de barrido

Tiempo de barrido
Rango 300 ms a 8,4 s, automática (no
ajustable)
Precisión Dentro de ± 2% (alcance de
frecuencia: alcance completo)
Especificaciones generales

Interfaz
RS-232C Sub-D hembra-D de 9 pines
Conector USB Host/DISAositivo USB con
velocidad completa admitida
Salida VGA Sub-D hembra de 15 pines
Pantalla LCD de 640 x 480 de color RGB

Otras especificaciones
Temperatura de funcionamiento 5 a 45°C (Garantizado a 25 ± 5°C,
sin la carcasa suave de transporte)
Humedad de funcionamiento Inferior a 45°C / 90% HR
Temperatura de almacenamiento -20 a 60°C, inferior a 60°C / 70%
HR
Dimensiones 296 (L) x 153 (P) x 105 (A) mm
Peso Aprox. 2,2 kg
Fuente de alimentación 100 ~ 240 V CA, 50/60 Hz
Unidad: mm
Unit: mm
115.1
105.0
Frequency Marker BW Preset
Peak
Span Search Trace Hardcopy
F1
Amplitude Meas Display Hardcopy
Setup
F2
Autoset Limit Line Memory System

142.0

152.0
F3
7 8 9 GHz /
Sec dB
F4
4 5 6 MHz /
mSec
F5 1 2 3 kHz/
mSec Enter
0 BK SP
F6
RF INPUT50Ω
DC ±25V MAX.
+30 dBm MAX
.
296.0
Dimensiones
Declaración de conformidad CE
Nosotros
declaramos que los productos mencionados a continuación
ISA-730
cumplen los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre Compatibilidad
Electromagnética (2014/30/EU), la Directiva de equipos de baja tensión
(2014/35/EU), WEEE: 2012/19/EU y RoHS: 2011/65/EU.
Para la evaluación relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la Directiva
sobre Equipos de Baja Tensión, se aplicarán las siguientes normas:
◎ EMC 
EN 61326-1: Equipo eléctrico para medida, control y uso en laboratorio ––
EN 61326-2-1: Requisitos de EMC (2013)
Emisión conducida y radiada Transitorios rápidos eléctricos
EN 55011: 2016 EN 61000-4-4: 2012
Corriente armónica Inmunidad contra transitorios
EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-4-5: 2014
Fluctuaciones de tensión Sensibilidad conducida
EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-4-6: 2014
Descarga electroestática Campo magnético de frecuencia de
EN 61000-4-2: 2009 potencia
EN 61000-4-8: 2010
Inmunidad radiada Interrupción / inflexión de tensión
EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2: EN 61000-4-11: 2004
2010

◎ Seguridad
Directiva de equipos de baja tensión 2014/35/EU
Requisitos de seguridad
EN 61010-1: 2010 (Tercera Edición); EN 61010-2-030: 2010 (Primera Edición)
África
RS Components SA
P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand, South Africa
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1, Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, Hong Kong
China
RS Components L td.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
Europa
RS Components L td.
PO Box 99, Corby, Northants NN17 9RS
United Kingdom
Japón
RS Components L td.
West Tower (12th Floor), Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya, Yokohama,
Kanagawa 240-0005 Japan
EE. UU.
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S. Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
América del Sur
RS Componentes L imitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile

También podría gustarte