Está en la página 1de 2

CLASE N° 9

Sufijo nominal de caso –wan


Solo se liga a los sutantivos. Indica compañía o
instrumento con el que se realiza una acción. Se
traduce como “con”.
Mamaywan Ayacuchuta risaqku
1. Con tu mamá estoy yendo a Ayacucho
2. Mi hermana irá a Ayacucho con mi padre
3. Mis hermanos están yendo a Ayacucho con mis
padres
4. Con mis alumnos fuimos (E) a Ayacucho
5. Con mi profesor iremos (E) a Ayacucho
6. Con nuestro (I) profesor ellos están yendo a
Ayacucho
7. Mi profesor de quechua irá a Ayacucho con
nosotros (E)
8. Mis alumnos irán conmigo a Ayacucho
9. Mi padre irá contigo a Ayacucho
10. Nuestro padre irá a Ayacucho con nosotros (I)
11. Estoy cocinando mazamorra de calabaza con
mi mamá.
Turiykiwan runasimita istudyarqaniku
Estudiré quechua con María en mi Facultad.
Mi padre estudió quechua con mi madre en la
universidad.
Paykunawan runasimita istudyasaq
Taytaykunawan Comaspi yachani
Wawqiywan mamaykuta maskachkaniku
Allquykunawan ubihaykunata michirqani
(Pastar)
Lampawan chakrapi llamkaniku
Habunwan pachayta taqsasaq
Kulinuswan kiruyta aywini
Kucharawan kalabasa apita mikuniku
Trigu arinawan wawa tantata rurachkaniku
Traguwan runakuna sinkachkanku (emborracharse)
Lapiswan wawakuna wadirnunkupi qillqachkanku.
Habunwan makinchikta aiwinchik

También podría gustarte