Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
nama
主 真实 文史與 文史藝文 主 要求 都 求见 实 《文
***
CONCEPTI
IMMACULONIS
ATÆ
DOMUS
LIBRIS
S.
Bibliotheca
I.
artium
EX
AQVENSIS
04
BE 682
15
OBRAS SUELTAS
DE D. JUAN DE YRIARTE ,
ΤΟΜΟ Ι.
QUE
B !BLIOTHÈ S.
La Fontaines
60. CHANTILLY
1
U.S. Maella invenit. Em.Salx: Carmona rulprit
Musa vetat mori.
Horat . Carm . IV . Od . VIII.
OBRAS SUELTAS
DE
D. JUAN DE YRIARTE,
PUBLICADAS
1
EN OBSEQUIO DE LA LITERATURA ,
A EXPENSAS si
PROTÈLE S..
JHS
DE VARIOS CABALLEROS Thuy
AÑO DE MDCCLXXIV .
一
PRÓLOGO DEL EDITOR .
Juan de Yriarte.
ginales .
FERDINANDO BORBONIO ,
AUSPICATISSIMUM GRATULATUR
HISPANIA .
)
Ipsa hodie videor mihi , te nascente , renasci :
Luce renascuntur votaque spesque tua .
Sub Ferdinandi quid non ego nomine sperem ?
Quid , si jam tanto nomine digna geris ?
Quàm te blanda putem quondam mihi jura daturum,
Cum jam Rex animi cæperis esse mei !
Artibus Aoniis regnandi conseris artem,
Augustumque juvat bina corona caput.
Vix votis locus est : negat admiratio votum
Miranti decoris culmina celsa tui.
Tot meritis dignos tibi , quod licet , apprecor annos :
Fas mihi Natales mille videre tuos .
Sis , precor, æternùm magni SPES magna Philippi ,
Noster AMOR , SPECIMEN Regibus , Orbis HONOS .
PRINCIPI SERENISSIMO
CECINIT
hacía.
Romance .
DE LOS
CABALLEROS SUBSCRIPTORES.
El Duque de Alba.
El Marques de Almodóbar.
El Duque de Arcos.
El Conde de Baños.
D. Manuel de Basavilbaso .
El Duque de Béjar.
El Marques de Bélgida.
D. Bartolomé Bella.
D. Francisco Bruna.
El Marques de Casatilli.
D.Miguel Casiri.
D. Felipe de Castro.
El Marques de Castromonte.
D. Francisco Cerain.
D. Pedro de Cevallos.
El Marques de Cogolludo.
D. Luis de Collántes.
D. Joseph Cornide.
D. Miguel Cuber.
D. Bernardo Delahanty.
D. Joseph Víctor Dominguez.
El Marques de la Ensenada.
El Marques de Felino.
D. Pedro Forstall.
D. Tomas de Fuentes.
D. Luis Gonzalez .
El Marques de Guardiola .
ra .
El Marques de Guevara
ElMarques de Iranda.
D. Juan Lavedan .
D. Agustin de Lezo.
D. Zacarías Lumbreras.
El Marques de Llio.
El Conde de Maceda.
D. Fernando de Magallon.
D. Francisco Maldonado
El Duque de Medinaceli.
El Duque de Medinasidonia .
D. Martin de Michelena .
D. Manuel de Miera.
El Conde de Miranda. ji
D. Joseph Montañés.
El Marques de Montehermoso.
D. Andres Montero.
D. Francisco Montes .
El Conde de Montesclaros.
D. Joseph de Murcia.
D. Miguel de Muzquiz,
D. Pedro de Nava.
D. Victorio de Navia .
D. Pablo Olavide.
1
El Conde O - Reilly.
D. Casimiro de Ortega .
El Duque de Osuna ,
El Marques de Ovieco.
D. Jorge Palacios.
D. Martin Panzano.
El Marques de Perales.
D. Santiago Pombo.
D. Francisco Quiros.
El Marques de Revilla.
El Conde de Revillagigedo.
D. Vicente de Ribas.
D. Christóval de Ribero .
D. Joseph de Roxas.
D. Gabriel de Rubalcava.
El Príncipe de Salm .
D. Felipe de Samaniego.
El Conde de Sobradiel.
El Marques de Torremanzanal.
D. Juan de Torres.
D. Luis de Urbina.
El Conde de Valdepåraiso.
D. Luis de Ventades.
D. Domingo Vernier.
El Marques de Villafranca.
El Duque de Villahermosa.
El Marques de Villapanés.
D. Ricardo Wall.
D. Carlos Yanez.
D. Bernardo de Yriarte.
D. Domingo de Yriarte.
D. Joseph de Yriarte.
D. Tomas de Yriarte .
NOTICIA
DE LA VIDA Y LITERATURA
él a mediados de Abril del año de 1715. sin que los negocios propios
bastasen á que se distraxese del cuidado que le debía su Pupilo , en cuya
educacion y asistencia se desvelaba con el amor que pudiera el mismo
cacion de la Juventud una muger mui apropósito que para este fin tenía
el Preceptor en su casa .
En el Fragmento arriba citado hace su Autor mencion particular de
Mr. Mauduit ( que éste era el apellido del nuevo Maestro ) explicándose
Collegia in singulis Classibus obtinet . Huc Virgilium , tamquam binos Romanæ facun
mecum pari gradu litterarum studium as diæ Consules , præcipuo semper studio cul
cendit. Etenim cùm recentis præmii glo- tuque prosequutus , eorum præceptis ac di
riâ , tüm majorum ac plurium spe infiam- ctis quàm diligentissimè obtemperabam .
matus, haud facile dictu est quàm alacri- Quorum ductu atque auspiciis , nihil mi
ter , quàm vehementer eas arripuerim , at rum si multùm in utroque orationis genere
que in primis Poésim Latinam , cujus tra- profeci , si denique priora duo præmia ad
dita jam fuerant in superiori Classe rudi- utrumque spectantia, quæ anno exeunte so
menta . Hujus vel numerosa dulcedo , vel temniter distribuuntur , obtinui . De cæta
ris
03 vacaciones anuales , quando asceridi de la quarta Clase , ó Aula á la ter
» cera , en la qual , segun costumbre que prevalece en las Escuelas de
ris autem premiis ad alia scriptionis gene- utpote sermonisGallici necdum satis peritus,
ra pertinentibus , Gallicam videlicet é La- in hac verò , ut Latinitatis præcipue amo
tino , et Græcam ex eodem pariter inter- re captus , minime poteram cum præstan
pretationem , in illâ quidem ( plane fatebor) tioribus Condiscipulis de palmâ contendere.
d
No se ha podido descubrir por qué motivo , ni en qué tiempo pasó
nado en Madrid , difundiéndose por toda España , y aun por los demas
Países cultos de Europa.
la llegada , supo que su Padre había fallecido ; y dudoso del partido que
creyó .
La misma calidad de los volúmenes que manejaba , y la diaria asis
tencia á la Biblioteca Real atraxo la atencion de los Individuos que la
saberse de memoria por los Discípulos mismo ) varios muchachos que entran por
Jugadores ; y segun la casilla en que la ella violentos , é impelidos de puntapies
suerte del dado los hiciere caer , ha de de los Maestros . Al fin del Juego , des
responder cada uno á la pregunta que le pues de la casilla 5 & hai otra puerta por
haga el Jugador inmediato de su derecha donde salen del Estudio los muchachos,
sobre el asunto de que trata la casilla ó alegres , y arrojando al aire los sombre
targeta en que ha caido. Hai , como en ros .
1
1
carta de puño propio del Duque de Alba, so de las idéas , por la noble concision y
escrita desde Paris , en que , lamentando propiedad de las palabras , pudieran pro
este Señor la pérdida de Don Juan de ponerse como exemplo de energía de es
Triarte , le dispensa los títulos de aven tilo y pureza de idioma .
tajado Maestro y buen Amigo suyo , con
$
simas á la letra , que sacó de su puño , y los diferentes extractos que for
mó de quantos Escritos juzgaba lo merecían.
varias épocas ( obra de la eștimable per- los caracteres del Alfabeto Griego, escri
bién ,
Sería demasiado prolixa y difícil la especificacion de los doctos afa
nes en que se desveló sirviendo al Rei en su Biblioteca , ahora sea du
rante el largo tiempo que tuvo á su cargo la coordinacion , custodia é
Indice de todos los Manuscritos , del qual compuso parte ; ahora quan
Impresos.
biéndolos con una igualdad y gala que progresos y feliz estado actual de las Im
casi excede á lo estampado en los moldes prentas en España , habiendo industria
mas perfectos. Extendíase su facilidad de do al Impresor Juan de Zúñiga , que en
pluma á imitar qualquier forma de letra, su tiempo sobresalió entre todos , como
siéndole comunes las de las Imprentas co lo acredita la Coleccion de Tratado's de
rrientes ; y tenía tan particular acierto en Paz , estampada por Zúñiga y Compañía
disponer las llanas y las portadas , que to con direccion de D. Juan de Triarte en
dos le consultaban, y su voto decidía.De- el mayor número de sus tomos .
biéronsele en parte los principios de los
No había encargo importante que no se le cometiese , materia eru
dita que no se le consultase , asunto delicado en que no se recurriese á
12. Véase el tom. I. de esta Colec 13. Véase el mismo tomo , página
cion de Obras sueltas , pag. 411 . 422 ,
superior Oficina , nos impone su severa lei , sin permitirnos individua
lizar las tareas que se le confiaron en el discurso de 29. años que obtu
callar que despues de haber leido con reflexîon y repetidas veces los
mismos versos que le dictaron ? Parece que hasta en el Parnaso debía ser
17. Véase el tom. I. de esta Colec 18. Véase el mismo tomo , pag. 3 .
cion , pag . 313
varios asuntos ', sinó que tambien amenizaba con ellas su conversacion
familiar ; de suerte que si se hubiesen recogido todas las que se le oye
mente recogió , copió , extractó papeles mui curiosos sobre puntos his
tóricos , principalmente de España , sinó que emprendió una obra vas
tísima que ya llegaba al pie de seis resmas de papel , y que si sus ocu
paciones le hubiesen permitido concluirla , hubiera hecho inmortal sı
que califican el pulso é inteligencia con que sabia juzgar de los ajenos; y
hacer como una reseña general de la lengua Latina ; y con este objeto,
leyó atentamente todos los Autores clásicos , anotando y extractando
aprender los preceptos del idioma que tantos estudian , y que tan raros
llegan á poseer perfectamente.
Con el auxílio fundamental de estos materiales compuso su Grama
ros, siempre que tocan algun asunto re- cuño, bastardéa en sus quilates ; así tam
lativo á España, de qualquiera clase que bien se advierten transmutadas y envi
sea : pues así como nuestra moneda, lecidas todas nuestras cosas, quando lle
quando sale á enriquecer los Reinos es- gan á emplearse en ellas las prensas de
traños, se ve fundida al punto y mezclada aquellos mismos Reinos.
con baxísima liga , y recibiendo nuevo
f2
Algo nos dexó dicho el Autor á este propósito en el Prólogo ; y aqui
añadiréinos que á veces meditaba meses seguidos para reducir la que
virtió que aquél dexaba de percibir alguna parte del sentido. Copla hu
bo que le precisaba a tomar de memoria de seis ó siete diferentes mo
25. El Duque de Béjar, al dar á Don bien de que saliese á luz esta obra , por el
Francisco Perez Bayer la comision de concepto que desde luego he formado de
exâminar la Gramática , honraba al Au- ella , hice presente á S. M. esta instancia ;
tor en estos términos..... Deseoso yo tam- y enterado de la literatura , inérito y cir.
dedicaba , ya como calificado Maestro en Latinidad, y versado en varia
le miraba , por composicion suya propia , no menos que por aquel dificil
punto de perfeccion en que anhelaba verle.
cunstancias del Autor , se sirvió dar su bajo sumo con que ha reducido á derso
permiso para que se dedicase á SS. AA. tanta muchedumbre de reglas y preceptos ,
y se imprimiese á su costa ; con tal que , cuya explicacion aun para la vulgar pro
reconocida primero por V.S. la considere sa es mui difícil : tratándolo todo con gran
útil al Público, y no halle en ella cosa indig- claridad у método y algunos particula
na del honor á que su Autor aspira. Noti res puntos , con útil y agradable nove
cioso éste de la expresada resolucion de dad , &c .
S. M. se ha conformado mui gustoso en 27. El Doctor D. Casimiro Gomez de
á principios del verano del año de 1771. se. divisó la triste perspectiva
de su cercano fin ; y á 23. de Agosto falleció en Madrid , preparado
christianamente , sin determinada dolencia , sin haberse postrado en ca
ma , aguardando el postrer instante con la tranquila resignacion de un
repetidas veces se oyó decir que entre los de sus mas favorecidos , y él fue quien me
sujetos que conocía , era aquél uno de los persuadió á escribir la España Sagrada .
que escribían con mas elegante propie . Pero sobre todo , arrebata mi memoria y
dad la lengua Latina , y componían en mi amor aquel raro conjunto de prendas
ella versos con mas ingenio y gusto mé- que atesoraba ; aquella universal noticia
trico . de todo en particular ; aquelgusto tan de
28. La estrecha amistad , contrahida licado que en cada cosa tocaba lo mas fino ;
por simpatía de almas , no ménos que aquella grande humildad en tanto como sa
de idéas , y confirmada por la reciproca bia ; aquella boca de oro , cuyos labios ju
estimacion y similitud de perenne afan, mas mancharon á ninguno ; aquella pronta
dictó al juicioso y eruditísimo P. M. Fr. acomodacion de cada cosa á lo que solo á
Henrique Florez , tan conocido en el Or- él se le ofrecia , y todos aplaudiamos al
be de las Letras , que con intimo dolor oirla ; aquel sabio modo de aprovecharse
le ha perdido tambien , un párrafo de de quanto había leido para la rectitud de
carta al Autor de estas Memorias , con Sus Operaciones ; aquella conciencia tan
cebido en las precisas palabras siguien- pura y delicada que daba el primer lugar
tes : Me complazco en que Vm . quiera ma al santo temor de Dios , y á mí me edifi
nifestar lo mucho que debió á su amado y caba y confundía. El sufrimiento , pacien
amabilisimo Tio . To me precio de ser uno cia y resignacion que en los últimos dias
que el Público docto y bien -intencionado hará de sus mismos Escritos,re
sultará al Autor de ellos el elogio mas correspondiente y autorizado.
Sea , no obstante , lícito significar aquí que sirvió de Padre en la
educacion y amor , y de Maestro en la enseñanza á tres Sobrinos suyos,
mostraba en las continuas aflicciones con á quien le hizo tan bueno y tan amable .
que el Señor le purificó , me enternecieron Y aunque á la sazon estaba ya concluido
varias veces , viendo á un hombre de tan este Resúmen , y determinado no alar
inculpable vida pedirme le encomendase á garle con nuevas acotaciones , pareció
Dios para que le perdonase . Digo esto por justo añadir aquí las cláusulas copiadas,
regalar mi memoria con la suya ; pues le contemplándolas dignas del Varon cele
amé de corazon , y nunca me olvidaré de brado , y del que le celebra , y como un
tal amigo , encomendándole á Dios , y en precioso monumento que éste quiso con
comendándome á él, para que alabe por mi sagrar á la amistad y al mérito de aquél .
|
等
EPIGRAMAS PROFANOS .
1
EPIGRAM AS PROFANO S.
EPIGRAMA 1.
De Æsopi Fabulis.
EPIGRAMA II.
III.
IV .
v .
A2
4
Page
VI.
En su Patria , y consiguió
VII.
Servir de posteridad . »
EPIGRAMA VIII.
te
“ De corto tomo que fuis
El nombre de 92
Calepino .»
EPIGRAMA IX.
De Bellica virtute.
ALITER
EPIGRAMA X.
In Garrulitatem Psittaci.
EPIGRAMA XI.
XII .
De Mulierum levitate .
Nacen Mugeres:
Fué la simiente. »
EPIGRAMA XIV.
EPIGRAMA XV.
De Amantium lachrymis.
« El imposible mayor
ALITER.
De Papilionea
EPIGRAMA XVII .
De Apibus.
EPIGRAMA XVIII.
De libris venalibus .
« La obra
que es de mal Autor
EPIGRAMA XIX .
De flore Tulipa.
Quantos da Naturaleza ::
« Quantos da Naturaleza
Colores da el Tulipan :
XX .
XXI.
EPIGRAMA XXII .
>
In Puellamformosam , sedfátuam .
La .
« La beldad mas superior,
si de discrecion carece ,
EPIGRAMA XXIII.
EPIGR A MA XXIV ..
De Simia ,
EPIGRAMA XXV.
EPIGRAMA XXVI.
EPIGRAMA XXVII .
EPIGRAMA XXVIII.
EPIGR A MA XXIX.
De estivo Sole.
EPIGRAMA XXX.
Statius.
« Previendo Dios lo mudable
OCTAVA.
EPIGRAMA XXXI .
EPIGRAMA XXXII.
EPIGRAMA XXXIII.
B2
12
« Quando te tocán lecciones
De duplicado Evangelio,
EPIGRAMA XXXIV .
De Fabro Ferrario .
Si se condena ;
Y ótro le
espera . »
EPIGRAMA XXXV .
De Reguli supplicio.
Régulo , de suplicio
Que el de no concederte
XXXVI.
EPIGRAMA XXXVIII.
XXXIX .
XL .
EPIGRAMA XLI.
EPIGRAMA XLII..
El Peregrino camina,
Su devota Romería . »
EPIGRAMA XLIII.
A un Tostado y á un Asado ;
EPIGRAMA XLIV.
EPIGRAMA
RAM XLV.
EPIGRAMA XLVI .
EPIGRAMA XLVII .
EPIGRAMA XLVIII.
De Trossulis delicatis.
EPIGRAMA L.
Tu rigidez y templanza,
Es tu comida ; y después
EPIGR'AMALI.
EPIGRAMA LII.
Y él
yo demostraré que
La dice mucho mas breve .
Tartamudeando repite
EPIGRAMA LIV .
De Paradisi malo .
EPIGRAMA LV.
Peregrinatoris elogium .
EPIGRAMA LVI.
In Nobemum .
Si en agua no se anego,
EPIGRAMA LVII.
De Demosthene.
« Domésticos animales
EPIGRAMA LIX.
De Guadiana flumine.
EPIGRAMA LX.
EPIGRAMA LXI.
De bebida necesita.
EPIGRAMA LXII.
At
quæ summa tibi laurea , prima fuit .
La última y la primera .
EPIGRAMA LXIII.
EPIGRAMA LXIV .
: n De Amoris do Temporis potestate.
EPIGRAMA LXV .
De Temporis velocitate ,
EPIGRAMA LXVI.
Ya Torero , ya Aguador:
Así te dan su favor
EPIGRAMA LXVII
EPIGRAMA LXVIII.
In luscum Amatorem .
EPIGRAMA LXIX .
EPIGRAMA LXX .
O Levita , resistir ,
EPIGRAMA LXXII.
EPIGRAMA LXXIII.
EPIGRAMA LXXIV .
Es Inglaterra su Patria,
EPIGRAMA LXXV .
De fructibus Hispania .
LXXVI.
EPIGRAMA LXXVII .
EPIGRAMA LXXVIII.
LXXIX .
EPIGRAMA LXXX .
De Eloquentia.
EPIGRAMA LXXXL.
Co
25
A Séneca se reputa ;
El Discípulo peor. »
EPIGRAMA LXXXII.
EPIGRAMA LXXXIII .
EPIGRAMA LXXXIV .
De Variolarum inoculatione.
EPIGRAMA LXXXV .
EPIGRAMA LXXXVI.
EPIGRAMA LXXXVII.
Ad librorum Auctores .
EPIGRAMA LXXXVIII.
EPIGRAMA XC.
XCI.
D2
28
EPIGRAMA XCIII .
XCIV.
EPIGRAMA XCV.
De Germanis vinosis.
“ Si el aguado bebedor
Al de un Tudesco Escritor ? »
EPIGRAMA XCVI.
« La Primavera , el Estío,
El Otoño y el Hibierno,
EPIGRAMA XCVIII.
De recta valetudine.
Es salutacion usada :
Y es la salud deseada
EPIGRAMA XCIX.
De Gallæcis Tabaco deditissimis.
EPIGRAMA CI.
Al csculpido comparo ,
Éste parece Monarca ,
EPIGRAMA CII.
De Senibus baculo utentibus.
arbos
En Homo jam senior baculum gerit . Hinc patet
EPIGRAMA CIII.
EPIGRAMA CIV.
32
EPIGRAMA CV,
De Anglia.
EPIGRAMA CVI.
EPIGRAMA CVII.
« Un Palacio allí se ve
EPIGRAMA CVIII .
EPI
33
EPIGRAMA CIX.
EPIGRAMA CX .
De Poeta Anacreonte.
EPIGRAMA CXI.
EPIGRAMA CXII.
E
34
CXIII.
EPIGRAMA CXIV .
EPIGRAMA CXV .
Al linage irracional,
Y como á la servidumbre
Excede la libertad ,
EPIGRAMA CXVI.
De ædificio Escurialensi.
EPIGRAMA CXVIII.
Se dividen el imperio .»
CXIX .
edere natos,
Dum Ferrum atque Aurum fidos putat
EPIGRAMA CXX .
Ha aprendido de él tambien .»
EPIGRAMA CXXI.
EPIGRAMA CXXII .
EPIGRAMA CXXIII.
Al Clérigo enterrador ;
Mas si de Cisne el color
EPIGRAMA CXXV .
Hominis sepulcrum .
Sepultura y sepultado
EPIGRAMA CXXVI.
EPIGRAMA CXXVIII.
EPIGRAMA CXXIX .
EPIGRAMA CXXX .
De Typographia.
Fuerteventura , Canaria ,
Tenerife , Lanzarote ,
EPIGRAMA CXXXII .
« De Cibele el Sacerdote
EPIGRAMA CXXXIII.
De Heraclito Democrito .
Lo cómico de la vida';
Heráclito , si es.Tragedia !»
EPIGRAMA CXXXV .
: De Hominis conditione .
EPIGRAMA CXXXVI.
CXXXVIII.
CXXXIX .
CXL .
EPIGRAMA CXLI.
EPIGRAMA CXLII.
In Venetias de eodem argumento.
Se complace en advertir
Magnificencia y cuidado.
En ella mi habitacion,
De la Ciudad pervertida ;
Y en su eterna despedida,
43
„ Nó de Apolo , te condeno. »
EPIGRAMA CXLIII.
EPIGRAMA CXLVII.
De Chartusiani Ordinis instituto .
EPIGRAMA CXLIX .
EPIGRAMA CL .
EPIGRAMA CLI.
EPIGRAMA CLII .
Ad Lotbi Uxorem .
El Marido de Muger,
Y la Muger de Marido . »
EPIGRAMA CLIV .
EPIGRAMA CLV .
De creatione Lucis .
EPIGRAMA CLVII.
a.
In Feralia triplici Sacro celebrat
EPIGRAMA CLVIII.
A un Soberano de Tébas ;
De pulchrorum fato.
Tambien la Mariposa ;
EPIGRAMA CLX .
Papilionis mors.
A la Mariposa engaña ;
De Diluvio da Noe.
Y él se emborracha de vino ..
ALITER.
ALITER.
EPIGRAMA CLXII.
De Astronomía y Derecho ,
EPI
49
EPIGRAMA CLXIII.
EPIGRAMA CLXIV .
boca .
Y Esopo cantar por
De un Filósofo de Atenas.
EPIGRAMA CLXV .
De aprovecharle se acuerdan . »
G
So
EPIGRAMA CLXVI.
A la Rosa se semeja :
Mira que
si llega á Vieja,
EPIGRAMA CLXVII .
EPIGRAMA CLXVIII.
EPIGRAMA CLXIX .
Cirujano y Boticario . »
EPIGRAMA CLXXI.
EPIGRAMA CLXXII.
EPIGRAMA CLXXIV ..
EPIGRAMA CLXXV .
De Adami & Paridis Pomo.
EPIGRAMA CLXXVI..
EPIGRAMA CLXXVIII.
ALITER
EPIGRAMA CLXXIX .
EPIGRAMA CLXXXI.
De Veneris potentià.
EPIGRAMA CLXXXII.
Pues á
pesar de su ciencia,
EPIGRAMA CLXXXIV .
Eadem ad Vulcanum .
EPIGRAMA CLXXXV .
EPIGRAMA CLXXXVI.
EPIGRAMA CLXXXVIII..
De Plantà Cacao .
EPIGRAMA CLXXXIX .
De Cycno.
« No sé si antes de morir
EPIGRAMA CXC.
Y demasiado acredita
EPIGRAMA CXCII.
De Vesperis Siculis.
EPIGRAMA CXCIV .
EPIGRAMA CXCV.
EPIGRAMA CXCVII.
EPIGRAMA CXCVIII.
« De Madrid al Occidente
Y la posesion conserva
EPIGRAMA CC .
« No gusta la antigüedad,
Sinó lo nuevo al Frances :
Solo en él antiguo es
El amor de novedad. ;
H2
60
EPIGRAMA CCI.
.
De Amoris Declinatione.
« Es Amor un Substantivo
En cuya Declinacion
El Genitivo y Dativo . »
EPIGRAMA CCII .
« El universal Pastor
EPIGRAMA CCIII.
De Fano bifronti.
EPIGRAMA CCV.
EPIGRAMA CCVI.
Nó al Arte , sí a la Desidia.»
EPIGRAMA CCVII.
EPIGRAMA CCVIII.
insignem .
EPIGRAMA CCIX .
EPIGRAMA CCX .
In eumdem .
Al Pegaso semejantes . »
EPIGRAMA CCXII.
Consagrémosle á Mercurio . »
EPIGRAMA CCXIII.
EPIGRAMA CCXIV .
*
Non oleum perdis tu modò , perdis aquam .
Tempus quod olim clepsydra metiri mos fuit. Videsis Quintianum , qui hac elocutionc utitur.
64.
EPIGRAMA CCXV .
Ad Sacerdotem in re sacra nimis tardum ,
La Epíscola es la primera,
La segunda , el Evangelio ,
Y lo demas, la tercera . »
EPIGRAMA CCXVI.
EPIGRAMA CCXVII.
EPIGRAMA CCXVIII.
EPIGRAMA CCXIX .
EPIGRAMA CCXX .
Pentámetro la Muger ..
EPIGRAMA CCXXI.
In laudem Catelli vernula nomine PIPI .
I
66
CCXXII ..
CCXXIII,
EPIGRAMA CCXXIV .
EPIGRAMA CCXXV .
A la ida, ó á la vuelta ? ,
EPIGRAMA CCXXVI.
Dominicanus ad Jesuitam de utriusque Schola doctrina.
• En efecto tenía D. Juan de Yriarte un Dogo que , quando estaba alegre , pronunciaba distinta .
mente la sílaba GAU .
67
Un Dominicano , cuentan
EPIGRAMA CCXXVII .
EPIGRAMA CCXXVIII.
La Portuguesa Nacion :
I 2
68
EPIGRAMA CCXXIX .
EPIGRAMA CCXXX .
Lucani Poeta laus.
EPIGRAMA CCXXXII.
Parens.
Optimus, heu : Princeps, Filius atque
CCXXXIII .
CCXXXIV .
Unum
pro cunctis nunc age , flcte caput.
69
EPIGRAMA CCXXXV .
« ; O como de su rigor
La Justicia se despoja !
Antes tuvo un haz de varas ,
EPIGRAMA CCXXXVI.
EPIGRAMA CCXXXVIL
CCXXXVIII .
EPIGRAMA CCXL .
In Callistratum .
EPIGRAMA CCXLI.
EPIGRAMA CCXLV.
Dió ocasion 1 este Epigrama haber consultado el actual Duque de Alba al Autor sobre la genui.
na inteligencia de un lugar de las QÜESTIONES TUSCULANAS de Ciccron.
72
EPIGRAMA CCXLVI.
EPIGRAMA CCXLVII .
EPIGRAMA CCXLVIII.
EPIGRAMA CCXLIX .
De Juris divisione.
EPIGRAMA CCL.
EPIGRAMA CCLIII.
EPIGRAMA CCLIV .
Colon el Descubridor ,
Y Américo el Descriptor,
Vidi ego Ferdinando VI. Rege factum , ne illi fluvium curru trajicienti pulvis officeret peræstatein .
74
EPIGRAMA CCLV .
penuria.
EPIGRAMA CCLVI..
EPIGRAMA CCLVII .
CCLVIII.
EPIGRAMA CCLX .
De Macbaone Medico qui, cum cæteris Grecis beroibus, equi ventre,
conclusis , exiit ad excidium Troja.
En el Caballo Troyano ,
Para o na
que si alg en la rui
EPIGRAMA CCLXII .
EPIGRAMA CCLXIII.
EPIGRAMA CCLXIV .
De terre fecunditate.
EPIGRAMA CCLXV .
EPIGRAMA CCLXVI.
Epigrammatis dotes.
« A la Abeja semejante,
El Epigrama ha de ser :
EPIGRAMA CCLXVII .
EPIGRAMA CCLXVIII.
De D. Hieronymo ob Ciceronis le & tionem ab Angelis flagellato.
De leer á Ciceron !»
EPIGRAMA CCLXIX .
Odi, Crispe
, inquis, numeros, capitaliter odi :
EPIGRAMA CCLXX .
Raudales en el Oceano .
Cometiste temerario ,
En Portugal castigado .»
EPIGRAMA CCLXXI .
Retrocedí al Castellano ,
EPIGRAMA CCLXXII .
EPIGRAMA CCLXXIII.
De Tonsore rustico.
EPIGRAMA CCLXXIV.
EPIGRAMA CCLXXV . ,
« El nombre de Patriarca ,
Le corresponde : y porqué?
EPIGRAMA CCLXXVI.
EPIGRAMA CCLXXVII.
L
82
EPIGRAMA CCLXXVIII..
Es la mayor Regalía . »
EPIGRAMA CCLXXIX ..
CCLXXX .
EPIGRAMA CCLXXXI.
EPIGRAMA CCLXXXII .
CCLXXXIII.
EPIGRAMA CCLXXXIV .
EPIGRAMA CCLXXXV .
L2
84
EPIGRAMA CCLXXXVI.
extemporale.
EPIGRAMA CCLXXXVII.
EPIGRAMA CCLXXXVIII.
EPIGRAMA CCLXXXIX .
**
“ Viendo la condicion fiera
O sazonado Marcial,
EPIGRAMA CCXCI.
CCXCII.
CCXCIII.
La idea de un Español.»
EPIGRAMA CCXCVI.
EPIGRAMA CCXCVII .
CCXCVIII.
CCXCIX .
EPIGRAMA CCC .
De ruris præstantid .
EPIGRAMA CCCI .
EPIGRAMA CCCII .
EPIGRAMA CCCIII.
* Quia vernaculam dictionem Esrañol, ab HISPANIOLO derivatam nemini dubitare fas est.
1
88
Si dexasen de venir
“ Si el Gallego dexase
De ir á Castilla ,
Castilla se quedara
EPIGRAMA CCCIV .
ALITER
EPIGRAMA CCCV .
De Bello da Morte . ;
Co
89
EPIGRAMA CCCVI.
Propugnatorem preclarissimum .
Del Velasco se ve
gran
CCCVII.
СССІХ ..
« De magnánimos varones
Es el vencer comun lauro ;
CCCX .
CCCXII.
CCCXII.
M2
92
CCCXIV ..
CCCXV .
De Velasci numismatea
EPIGRAMA CCCXVL
Úna
na que llaman Hibierno ,
EPIGRAMA CCCXVII .
El peinado mugeril .
iO que de Diosas Cibéles
EPIGRAMA CCCXVIII.
EPIGRAMA CCCXIX .
In Proceres curru properantes .
el ruido
« Pensarás, si oyes
EPIGRAMA CCCXX .
In Lotb Uxorem .
EPIGRAMA CCCXXII ..
O afilado , ó puntiagudo ;
EPIGRAMA CCCXXIII..
EPIGRAMA CCCXXIV .
Quotuplex Fuse
CCCXXVI.
CCCXXVII .
Jus quod Civis habet, vel scriptum, vel sine scripto est ;
valet.
Hoc tamen ut scriptum , Plebe tacente ,
CCCXXVIII.
CCCXXX .
Usucapionis conditiones.
Possesio
Et per legitimum pergens tempus.
CCCXXXI.
De Patriâ Potestate :
CCCXXXIII.
CCCXXXIV .
De Tutoribus.
CCCXXXVI.
CCCXXXVII.
Qui
97
CCCXXXVIII..
CCCXXXIX .
Quotuplex Tutela.
CCCXLI.
Servitutes Urband .
CCCXLII.
EPIGRAMA CCCXLIII.
De Podagra.
EPIGRAMA CCCXLV .
EPIGRAMA CCCXLVI.
“ Alexandro Descendiente
De Jove se publicaba ;
De Ulyssiponis excidio.
De sí misma ya es hoguera. »
CCCXLVIII.
« Denomínaste ULYSSIPO,
En ti misma sepultada :
EPIGRAMA CCCLII.
In diem Natalem .
EPIGRAMA CCCLIII.
In Virgines Vestales
A Mugeres ; y ya ves,
EPIGRAMA CCCLV .
De Asparago.
EPIGRAMA CCCLVI.
EPIGRAMA CCCLVII.
De Fele.
EPIGRAMA CCCLIX .
EPIGRAMA CCCLX .
EPIGRAMA CCCLXI.
EPIGRAMA CCCLXII.
EPIGRAMA CCCLXIII.
EPIGRAMA CCCLXIV .
Éste de ti la tomara . »
EPIGRAMA CCCLXVI.
« Abre la Naturaleza
CCCLXVII.
EPI
105
EPIGRAMA CCCLXVIII.
De Fortunatis Insulis.
DECIM A.
O Canarias Fortunadas !
EPIGRAMA CCCLXX .
EPIGRAMA CCCLXXI.
De multarum vestium usu .
Ya cubren al humano
cuerpo
EPIGRAMA CCCLXXII.
EPIGRAMA CCCLXXIII.
Rex Malo Granato comparatus.
EPIGRAMA CCCLXXIV .
EPIGRAMA CCCLXXV .
De Vellere aureo .
EPIGRAMA CCCLXXVII.
In Neutonum Astronomum .
CCCLXXVIII.
En el Orbe celestial
Se acreditó el Neuton.
gran
La demostracion entera
De un Ingles se considera,
Y de un Genoves acierto;
EPIGRAMA CCCLXXIX .
EPIGRAMA CCCLXXX ..
De Psittaco.
EPIGRAMA CCCLXXXII .
***
« Figura de Y Griega dan
EPIGRAMA CCCLXXXIII.
EPIGRAMA CCCLXXXIV .
EPIGRAMA CCCLXXXV .
In pugnacem Taurum .
Ya le abre la sepultura .»
EPIGRAMA CCCLXXXVI.
In que mdam ,in ipso Terræmotu carmina ludentem .
EPIGRAMA CCCLXXXVII.
El Clérigo , el Abogado ;
EPIGRAMA CCCLXXXIX .
EPIGRAMA CCCXC .
De mense Martio .
Y relámpagos armarte . »
EPIGRAMA CCCXCI.
EPIGRAMA CCCXCII.
De Lactis Asinini remedio .
EPIGRAMA CCCXCIII .
De Epigrammatis dotes
EPIGRAMA CCCXCIV .
& Virgilium .
De la eloqüencia el imperio,
De la eloquencia el imperio ,
EPIGRAMA CCCXCVI.
La pólvora se invento :
EPIGRAMA CCCXCVII .
De Febri.
EPIGRAMA CCCXCVIII .
EPIGRAMA CCCXCIX ..
In formosam Puellam .
Acertada semejanza !
EPIGRAMA CD.
En el verso Castellano ;
EPIGRAMA CDI.
« Misura e imagine
Polve , e girevole
Ruota ci da .
Com’Onda è labile,
E al par di tenue
TRADUCCION CASTELLANA.
oficios !
Del Tiempo los quatro
P 2
116
De la rapidez da indicios
Con
que éste desaparece ;
EPIGRAMA CDII .
EPIGRAMA CDIII.
EPIGRAMA CDIV .
Gallo :
Pauca meo donemus , amat nam carmina ,
CDVI.
EPIGRAMA CDVIII.
EPIGRAMA CDIX .
EPIGRAMA CDX .
EPIGRAMA CDXI.
CDXII.
No se parecen bastante :
EPIGRAMA CDXIV .
Epitaphium Medici.
Copernici Epitaphium
EPIGRAMA CDXVII .
In spinas Rosarum .
H
Cingitur hirsutis Rosa quid pulcherrima spinis ?
EPIGRAMA CDXVIII.
In Regem Midam .
Auriculas Asini Mida Rex sortitus, et aurum est .
EPIGRAMA CDXX .
EPIGRAMA CDXXI.
De Orpbei Musica .
EPIGRAMA CDXXII.
In Medicorum RECIPE .
Antes el Legislador
En Récipe de Dotor.»
EPIGRAMA CDXXIV .
EPIGRAMA CDXXV .
De Cæli concentu .
1
I 23
EPIGRAMA CDXXVI.
De Cantoribus Eunucbis.
CDXXVII.
EPIGRAMA CDXXVIII.
In Aulum Potorem .
Y el cuidado de empinarla
EPIGRAMA CDXXIX .
EPIGRAMA CDXXX .
De Scriptorum æternitate.
EPIGRAMA CDXXXII .
De oculorum pupillis.
EPIGRAMA CDXXXIII .
EPIGRAMA CDXXXIV .
Y es juntamente Aguador:
EPIGRAMA CDXXXV .
In Medicum .
Receta un Médico , ya
El enfermo de morir . »
EPIGRAMA CDXXXVI.
EPIGRAMA CDXXXVII .
In ignium ludos.
i Qué incienso
para ofrecido
EPIGRAMA CDXXXVIII.
De Charta papyracea.
EPIGRAMA CDXXXIX .
Ad Sacerdotem in oratione MEMENTO diutiùs dórmitantem .
EPIGRAMA CDXL .
In Senem garrulum .
EPIGRAMA CDXLI.
EPIGRAMA CDXLII .
In Poetam prosaicum .
EPIGRAMA CDXLIII.
De rore matutino.
EPIGRAMA CDLXIV .
De Phæbo.
EPIGRAMA CDXLVI.
No es madera de la Cruz,
EPIGRAMA CDXLVII.
A Polifemo celebra :
Si el Ciclope ve de un ojo,
EPIGRAMA CDXLIX .
EPIGRAMA CDL .
R
130
EPIGRAMA CDLI.
In Carthaginem Americanam ,Anglorum obsidione strenuè ac.
feliciter solutam .
Britannus.
Scit primum Gallus ; sensit postrema
Y lo guerrero el Ingles . »
EPIGRAMA CDLII .
Alcides el animoso ,
Y en un cabello Sanson .»
EPIGRAMA CDLIII.
De Feminarum calamistris , vulgò Papillote.
EPIGRAMA CDLIV .
De eodem argumento.
EPIGRAMA CDLV .
EPIGRAMA CDLVI.
A su objeto celestial ,
EPIGRAMA CDLVIII.
“ A la Biblioteca Real
La corporal medicina
EPIGRAMA CDLIX .
De Taurorum ludis .
En tu dulcísimo empléo ,
EPIGRAMA CDLXI.
Musarum Nomina
« Melpomene , Polihimnia ,
EPIGRAMA CDLXII.
Es suspiro la Italiana,
Conversacion la Francesa ,
Y rebuzno la Alemana . »
134
EPIGRAMA CDLXIII.
In Auctorem Grammatica Laconica .
EPIGRAMA CDLXIV .
Septem Planeta .
EPIGRAMA CDLXV .
Sex præcipui Dii & Dea .
EPIGRAMA CDLXVI.
Decem Ægypti plage ordine suo .
EPIGRAMA CDLXVII.
EPIGRAMA CDLXIX .
Quatuor Evangelista .
EPIGRAMA CDLXX .
“ Cleobulo y
у Tháles fueron
Pirámides y Murallas,
Júpiter y Mausoléo.
EPIGRAMA CDLXXII .
De Musicis mercenariis.
EPIGRAMA CDLXXIII.
Y convoca mi badajo. »
EPI
137
EPIGRAMA CDLXXIV .
De improbitate Sartorum .
EPIGRAMA CDLXXV .
Mas
.
que la pluma es ligero.»
EPIGRAMA CDLXXVI.
>
De Dite, et Ditibus.
EPIGRAMA CDLXXVII.
EPIGRAMA CDLXXVIII.
EPIGRAMA CDLXXIX .
EPIGRAMA CDLXXX ..
In exilium Nasonis .
EPIGRAMA DLXXXI
CDLXXXI.
.
De Vatum insaniâ .
Al de Poeta se úna ,
EPIGRAMA CDLXXXIII.
« Si en figura de Carnero
EPIGRAMA CDLXXXIV .
.
Huic Galli cantu significata salus
S2
140
EPIGRAMA CDLXXXV .
De Lapide Philosopbico.
EPIGRAMA CDLXXXVI.
EPIGRAMA CDLXXXVII.
Narcissi tumulus.
« Si de Ninfas se negó
En la llama de Cupido ,
Ha recibido el castigo . »
EPIGRAMA CDLXXXVIII .
EPIGRAMA CDLXXXIX .
EPIGRAMA CDXC .
De Matrimonio.
EPIGRAMA CDXCI.
In Lentulum mendacem .
A mí no me lo persuades ,
EPIGRAMA CDXCIII .
EPIGRAMA CDXCIV.
EPIGRAMA CDXCV .
EPIGRAMA CDXCVI.
O en Cartago la Africana,
O en Cartago la Española ?
EPIGRAMA CDXCVII .
De Ladron el Orador ;
EPIGRAMA CDXCVIII.
* Es la Sombra compañera
De aquélla se considera .
Si el Mérito es elevado , »
EPIGRAMA D.
SONETO,
DIV .
EPIGRAMA DV .
« Al Seminario de Nobles
EPIGRAMA DVIII .
Epitaphium Ebriosi.
1
« No riegues , o Caminante,
EPIGRAMA DIX ..
EPIGRAMA DX.r
De la vasura de Enio ;
EPIGRAMA DXI.
Ex initiis quatuor priorum Maronis Eclogarum contextum Pent
tametrum , quod certè inventu rarum .
EPIGRAMA DXII.
DXIV .
EPIGRAMA DXV .
In . Medicum de Caco.
La Salud á su precepto . 22
Iso
EPIGRAMA DXVI.
De barro , te costará
La gula de la nariz
EPIGRAMA DXVII .
De Muliere, lectorum locatrice , Matriti occisa die XXVII. Martii
an . MDCCLXI.
EPIGRAMA DXVIII.
In Pictorem garrulum , extemporale.
Llegára ni á tu zapato ? »
EPIGRAMA DXIX .
EPIGRAMA DXX .
EPIGRAMA DXXI.
positase
EPIGRAMA DXXII .
DXXIII.
EPIGRAMA DXXV .
EPIGRAMA DXXVI.
EPIGRAMA DXXVII .
In Martialem .
Pero , en su comparacion ,
EPIGRAMA DXXIX .
In Litteram S.
! Pronunciada es un silbido,
Es rosca la S escrita ;
La figura y el sonido . »
EPIGRAMA DXXX .
In laudem Q. Curtii .
Tener un Historiador
>
Que Quinto Curcio no fuera ?
Y
154
DXXXI.
La sublime Poesía
En su Curcio no sabía
EPIGRAMA DXXXII .
EPIGRAMA DXXXIII .
De Distichis .
Mas
que multitud confusa ,
EPIGRAMA DXXXIV .
EPIGRAMA DXXXV .
In idem Herculanum .
EPIGRAMA DXXXVI.
EPIGRAMA DXXXVIII.
EPIGRAMA DXXXIX .
EPIGRAMA DXL .
EPIGRAMA DXLI.
De Equo Trojano.
* La Máquina fraudulenta
EPIGRAMA DXLII .
« La Musical harmonía ,
Si Pitágoras no yerra ,
EPIGRAMA DXLIII .
In Poetam vinosum .
Aullas Avitus
Ipse crepet , potat aquas.
Humanis pedibus
, quàm pede factus Equi.
Cierto Versificador,
De Aganipe no se cuenta
EPIGRAMA DXLIV .
In Argensolas Fratres, nobilissimos Poetas.
EPIGRAMA DXLVI.
De Agricolâ & Tonsore.
De Oratoris dotibus,
EPIGRAMA. DXLVIII.
EPIGRAMA DXLIX .
De Somno .
“ A bienes
que el sueño incluye
De la muerte contribuye!»
EPIGRAMA DL .
De Medicorum misericordia .
miserescere promptum ?
Quis Medicos neget esse genus
« La Inglesa voracidad
No es fácil se satisfaga j
De su Lengua la mitad . »
EPIGRAMA DLII .
EPIGRAMA DLIII.
In Tbomistas et Scotistas inter se dissidentes.
EPIGRAMA DLIV.
!
161
EPIGRAMA DLV.
La Lavandera Tomasa .
EPIGRAMA DLVI.
.
De libro omnino malo.
EPIGRAMA DLVII.
х
1 62
EPIGRAMA DLVIII.
DLIX .
DLX,
EPIGRAMA DLXI.
EPIGRAMA DLXII.
DLXIII.
DLXIV .
EPIGRAMA DLXV .
X2
164
EPIGRAMA DLXVI.
In Statuam Uxoris Loth .
EPIGRAMA DLXVII.
De Bucephali tumulo.
EPIGRAMA DLXVIII .
De Molosso mortuo .
EPIGRAMA DLXX .
EPIGRAMA DLXXI.
EPIGRAMA DLXXII.
Pobre
gente ر, quanto yerras !
De un Matrimonio las
guerras . »
1
167
EPIGRAMA DLXXIII .
De presuncion , el pescuezo ,
EPIGRAMA DLXXIV .
In Poetam pauperem .
Yo te diera parabienes,
Si la tuvieras de plata .
EPIGRAMA DLXXV .
Ad Patroclum occisum , licèt Achillis armis instructum ..
No te revistes de Aquiles . »
EPIGRAMA DLXXVI.
EPIGRAMA DLXXVII.
Es posible ? O Preceptor ,
* gs
Digno de serlo de Aquiles !
EPIGRAMA DLXXVIII.
Ad eruditum Virum .
De
Alude al Centauro Cuiron , que fué Preceptor de Aquiles.
169
«« De la cabeza de Jove
EPIGRAMA DLXXIX .
De dolore.
EPIGRAMA DLXXX .
entierra
Disculpa tiene el que
Ambicioso su tesoro .
Y
170
EPIGRAMA DLXXXI.
Creussa sequens..
Hinc postica premit
, cura ,
EPIGRAMA DLXXXII.
EPIGRAMA DLXXXIII .
EPIGRAMA DLXXXIV .
EPIGRAMA DLXXXV .
De Libri natura .
EPIGRAMA DLXXXVI.
Quimerista infatigable,
Y Esposa de un Abogado,
O pérdida irreparable!
Con`domésticas pendencias,
EPIGRAMA DLXXXVII .
EPIORAMA DLXXXVIII.
Maria Antonia Ferdinanda, et Victoris Amadei faustis bymenaise
DLXXXIX .
DXC .
EPIGRAMA DXCI.
EPIGRAMA DXCIII.
De un Monarca el patrocinio ,
De un Duque la presidencia.
Próximo el uno á los Reyes ,
Coronar ya tu desvelo !
EPIGRAMA DXCIV .
Ferdinandus, Musis ter faustum nomena
Al esquadron Alabes
El Español ha querido.
EPIGRAMA DXCVII.
De lesuitarum expulsione.
* De las tres Expulsiones de los Jesuitas dixe. , las formalida les gastarlas ; y España como Rci.
· ron en Paris que Portugal obró como Papa, anu Este concepto se expresa en el Dístico, y en la
lando el instituto ; Francia como Abogado , por Rodondilla,
177
et Es la Orden de Jesuitas
EPIGRAMA DXCVIII.
De ortu ac interitu Iesuitarum in urbe Parisiensi.
« Extinguióse enteramente
La Compañía en Paris :
EPIGRAMA DXCIX .
In cosdem Lusitania., Gallia , Hispaniâ pulsos,
De Francia , de Portugal,
EPIGRAMA DCI,
1
Quàm ' Socios sors arcta premir ! Quos non bene cepit
EPIGRAMA DCII .
EPIGRAMA DCIII .
EPIGRAMA DCIV .
De Ioanne Mariana .
EPIGRAMA DCVI.
EPIGRAMA DCVII.
EPIGRAMA DCVIII .
EPIGRAMA DCIX .
« De Fidelísimo el nombre .
arroganter jactabat.
EPIGRAMA DCXI.
De no besarme jamas.»
EPIGRAMA DCXII .
EPIGRAM A DCXIII .
EPIGRAMA DCXV .
In Anum celantem annos.
EPIGRAMA DCXVI.
EPIGRAMA DCXVII.
In mortem Anacreontis
EPIGRAMA DCXVIII.
Ad nescio quem , solitum meditari versus in le &to.
EPIGRAMA DCXIX.
EPIGRAMA DCXXI.
EPIGRAMA DCXXII .
EPIGRAMA DCXXIII .
los
" Aun despues que gusanos
El gusano de la Envidia
No se cansa de roerlos. 2:
EPI
EPIGRAMAS SAGRADOS .
187
EPIGRAMAS SAGRADOS .
EPIGRAMA DCXXV .
EPIGRAMA DCXXVII .
De D. Laurentio Martyre.
Si de nacion no lo fué,
EPIGRAMA DCXXVIIL
De Sanctissima Eucharistia .
EPIGRAMA DCXXXIIL
De Deo omnia verbo creante .
DCXXXIV .
EPIGRAMA DCXXXV .
1
189
EPIGRAMA DCXXXVI.
In illud : 0 FELIX CULPA , Oca
EPIGRAMA DCXXXVII,
De Christi sepulcro.
EPIGRAMA DCXXXVIII.
EPIGRAMA DCXXXIX .
EPIGRAMA DCXL.
EPIGRAMA DCXLII,
De Magdalena lacrymis.
EPIGRAMA DCXLIII .
De Cbristi morte .
EPIGRAMA DCXLIV .
In Divam Teresiam .
DCXLV .
De Mahometo Pseudo-Prophetâ.
minor.
Cornibus usque minax , cornibus usque
EPIGRAMA DCXLVII .
EPIGRAMA DCXLVIII .
De Cbristi Circumcisione ..
Padecerá en la madera .»
EPIGRAMA DCXLIX .
In Panem et Vinum .
EPIGRAMA DCLI.
De Eucharistia.
EPIGRAMA DCLII.
EPIGRAMA DCLIII.
EPIGRAMA DCLIV .
De extrema Unctione.
De Epiphania Festo .
sCaminad felicemente ,
DCLVI.
EPIGRAMA DCLVII.
La eterna Sabiduría .»
EPIGRAMA DCLVIII.
Bb
194
EPIGRAMA DCLIX .
EPIGRAMA DCLX .
EPIGRAMA DCLXI.
Ad eamdem Virginem .
EPIGRAMA DCLXII .
De Pyramidibus.
EPIGRAMA DCLXIV .
De cogitatione mortis.
No temerás el Infierno :
Y alejarás de ti el fuego. »
EPIGRAMA DCLXV .
EPIGRAMA DCLXVI.
EPIGRAMA DCLXVII .
De S. Laurentii martyrio.
EPIGRAMA DCLXIX .
EPIGRAMA DCLXX .
EPIGRAMA DCLXXI.
EPIGRAMA DCLXXII.
EPIGRAMA DCLXXIV .
EPIGRAMA DCLXXV .
De Hominis creatione.
EPIGRAMA DCLXXVI.
De Adamo do Noacho.
EPIGRAMA DCLXXVII.
Anigma sacrum .
EPIGRAMA DCLXXIX .
De rure la urbe.
EPIGRAMA DCLXXX .
Ad Verbum Divinum de Incarnatione .
nil.
Omnia qui , Deus, es , fis Homo, fis prope
EPIGRAMA DCLXXXI.
EPIGRAMA DCLXXXII .
EPIGRAMA DCLXXXIV .
EPIGRAMA DCLXXXV .
« A la Redencion concurres ,
EPIGRAMA DCLXXXVI.
De novo Diluvio .
EPIGRAMA DCLXXXVIII.
Fides
Spes , Amor atque numquam ad cælestia fallunt;
« Amor , Esperanza y Fe
EPIGRAMA DCLXXXIX .
De Samaritano
1
EPIGRAMA DCXC .
66
; Que dos Patronos España
EPIGRAMA DCXCIII.
De Verbi Incarnationes
EPIGRAMA DCXCIV .
EPIGRAMA - DCXCV .
Cc
202
EPIGRAMA DCXCVI.
DCXCVII.
EPIGRAMA DCXCVIII.
EPIGRAMA DCXCIX .
EPIGRAMA DCC .
De Eleemosina d Oratione.
EPIGRAMA
ΜΑ DCCI.
Ad Christum crucifixum .
EPIGRAMA DCCII.
Ad Mariam Virginem .
EPIGRAMA DCCIII .
« De mansedumbre dexo
Cco
204
EPIGRAMA DCCIV .
Signa Predestinationis.
EPIGRAMA DCCV .
Signa Reprobationis.
EPIGRAMA DCCVI.
EPIGRAMA DCCVII.
EPIGRAMA DCCVIII .
· In Stellam Magorum .
E
Consuevere Magi quòvis deducere Stellas ;
Pythagore sententia . 2
EPIGRAMA DCCX .
EPIGRAMA DCCXI.
In S.Isidorum Agricolam .
“ De ti , o Labrador Isidro,
EPIGRAMA DCCXII.
EPIGRAMA DCCXIII.
EPIGRAMA DCCXIV .
De Simone Cyrendo .
EPIGRAMA DCCXV .
De Nativitate Domini.
EPIGRAMA DCCXVI.
Ad Longinum .
De su lanzada el acierto ;
EPIGRAMA DCCXVIII.
EPIGRAMA DCCXIX .
DE EPIGRAMAS AI E NOS,
PROFANOS, Y SAGRADOS.
4
1
211
TRADUCCIONES
DE EPIGRAMAS AJENOS ,
PROFANOS Y SAGRADOS.
EPIGRAMA I.
Anigma Grecum , *
EPIGRAMA I I.
No ha acabado de nacer . »
EPIGRAMA III.
Dd 2
EPIGRAMA V.
EPIGRAMA VI.
EPIGRAMA VIII.
.
Non Dea nuda tibi , nudus Amorve placet.
EPIGRAMA IX .
Su Marido despojó .
EPIGRAMA X.
Biantis sententia .
EPIGRAMA XII.
Epigramma Balthasaris de Alcazar.
1
« Revelóme ayer Luſsa
EPIGRAMA XIII.
Comitis de Villamediana Epigramma. H
.
« Pintó un Gallo un mal Pintor,
EPIGRAMA XIV .
EPIGRAMA XV .
Gallicum Disticbon .
EPIGRAMA XVI.
1
Thyrsidis ante obitum , condit quos Thyrsis , obibunt ;
EPIGRAMA XVII.
Iobus :
Si multùm est passus, multùm est et questus
.
Ille magis patitur qui sua damna tacet .
EPIGRAMA XVIII.
usado .
En castigar, de lento ya ac
EPIGRAMA XIX .
Gibbosi Epitapbium ex Gallico Tetrasticbo.
EPIGRAMA XXI.
Ex Hispanico.
Mi Señora y mi Señor.»
EPIGRAMA XXIII.
EPIGRAMA XXIV .
EPIGRAMA XXV .
Y desde entonces
En aquel monte .»
EPIGRAMA XXVI.
EPIGRAMA XXVII.
Ee 2
220
EPIGRAMA XXVIII.
EPIGRAMA XXX . 1
1
Foannis Oweni Epigramma: IN MARE CORNUTOS , & c. reformatumi
EPIGRAMA XXXI.
EPIGRAMA XXXII.
De terræ generositate. Ex eodem .
EPIGRAMA XXXIV .
Eso no lo diré yo ;
EPIGRAMA XXXVI.
Epitaphium Gallicum celeberrimum .
EPIGRAMA XXXVII.
1
Tetrastichon Hispanum .
EPIGRAMA XXXVIII.
Aliud Hispanum .
EPIGRAMA XXXIX .
us;
Credere quàm timeo Ponto caput ! Est aqua Pont
No quiero embarcarme, nó ;
EPIGRAMA XL .
Ex Græco Anthologia.
EPIGRAMA XLI.
EPIGRAMA XLII .
Nó tu pecho a la doncella :
No sé como se convierte
EPIGRAMA XLIV .
XLV .
Anacreontis Ode I.
XLVII .
XLVIII.
EPIGRAMA L.
EPIGRAMA LI.
EPIGRAMA LII.
EPIGRAMA LHI.
Ad Auroram , ex Candamod
EPIGRAMA LIV .
Anonymi Tetrasthicon .
Anonymi aliud .
Y engañaron á Montalvo .
EPIGRAMA LVI.
EPIGRAMA LVII.
EPIGRAMA LVIII.
In lapidem exsculptum .
Estos [sigramas Griegos , y sus correspon Biblioteca de Madrid , desde la pag. 92. col. zo
dientes versiones , se leen en el primer Tomo del hasta la pag. 119. col. 2 ;, y en las páginas 463.
Catalogo de los Manuscritos Griegos de la Real y 464 .
2 30
ALITER .
EPIGRAMA LIX.
In Leonem quemdam .
EPIGRAMA LX .
EPIGRAMA LXI.
EPIGRASA LXII.
Ejusdem in eumdem .
EPIGRAMA LXIII.
EPIGRAMA LXIV .
In Matrimonium .
Ese vuelve a
navegar
EPIGRAMA LXV .
In Senes.
EPIGRAMA LXVI.
Y acompañadme perenes,
EPIGRAMA LXVII .
In Aurum .
Padre de la Adulacion,
El tenerte es inquietud;
El no tenerte , dolor.»
EPIGRAMA LXVIII.
Asclepiadis in Ajacem .
Illa ego
ad Ajacis virtus miseranda sepulcrum
EPIGRAMA LXIX .
5
In eumdem .
EPIGRAMA LXX .
Antipatri in Hectorem .
EPIGRAMA LXXI.
Epitaphium Megetis.
EPIGRAMA LXXII.
Memnonis Epitaphium .
EPIGRAMA LXXIII .
In Polydamantem .
EPIGRAMĄ LXXIV .
In Cycпит..
In imaginem Baccha.
« Arte , nó Naturaleza,
A esa Bacante animó ;
En la piedra su destreza . »
EPIGRAMA LXXVI.
In eamdem aliud.
EPIGRAMA LXXVII..
In Herculem ebrium ,
!
Nunc somno vinoque gravis , qui perdidit olim !
Centauros vino , sobrius ipse , graves .
È PIGRAMA LXXVIII.
In Longinum Rhetorem .
« A Longino la Ciudad
EPIGRAMA LXXIX .
In Chironem Hippocentaurum .
Juguete Naturaleza. »
EPIGRAMA LXXX .
In statuam Niobes.
EPIGRAMA LXXXI.
Amasii in Amicam .
« Si á mi amor correspondéis,
7
Dicha tendré duplicada ;
Pero si meaborrecéis,
Tan aborrecida estéis
Si aborrecerme os agrada ,
“ Si me amas agradecida,
EPIGRAMA LXXXIL
Al doble me agradarás :
Si me aborreces , espero
Que no me aborrecerás
EPIGRAMA LXXXV .
Al Santísimo Sacramento , de Autor Anónimo.
LXXXVII.
L'heureux Berger. *
* Este Poema es del P. POREE , y se lce en el HOMME DE GOUT , & c. A AMSTERDAM ET A Paris
libro Frances intitulado : LE PORTE -FEUILLE D'UN 1765. en 12. pag. 346.
2.40
Il me
me prévient encore .
Au delà de la vie .
El Pastor dichoso.
Hh
242
Desdeñosa la hermosura,
Violando la fe jurada ;
Mi Dueño no es inconstante,
1
1
245
EPIGRA CASTE
MAS LLANO S.
EPIGRAMA I.
EPIGRAMA III.
EPIGRAMA IV .
A los Boticarios.
Da en su almirez , ó mortero ,
EPIGRAMA VI.
EPIGRAMA VII.
Hai quien afirme que el dia de los Inocentes, al concluirse la Misa mayor
del Convento de la Victoria , dixo un Niño lo que se expresa
en la redondilla siguiente.
EPIGRAMA VIII.
Y no zurran al caballo ? »
247
EPIGRAMA IX .
EPIGRAMA X.
En sus Barquillos
A Puerto -Rico. »
EPIGRAMA XI .
Un marido y su muger..
Y él al punto replicó :
Esa no es mala señal. »
248
EPIGRAMA XII.
EPIGRAMA XIII.
A CASTILLA Y ARAGON
Nuevo MUNDO DIO COLON .
TRA
TRADUCCIONES
DE
EPIGRAMAS DE MARCIAL .
|
251
TRADUCCIONES
DE ,
EPIGRAMAS DE MARCIAL .
LIBRO PRIMERO .
EPIGRAMA X.
I.
EPIGRAMA XI.
La boda de Maronila :
Gústale su tosecilla . »
Iia
252
EPIGRAMA XIV.
Presentándole el azero
No me duele , nó ( le dixo )
La herida hice en
que mi pecho ;
Duéleme sí la
que harás
EPIGRAMA XVI.
EPIGRAMA XVII .
I.
2.
EPIGRAMA XX .
De herramienta ya vacías ,
EPIGRAMA XI.
No es locura tú solo
que
Te engullas, o Ceciliano,
Todas las setas á vista
Manjar no he de desearte
EPIGRAMA XXX .
Como si en la realidad
EPIGRAMA XXXIII .
« Yo no te quiero, Sabidio ,
Lo edo decir
que te pu
EPIGRAMA XXXIV .
EPIGRAMA XXXIX .
De mio se vuelve
tuyo . »
EPIGRAMA XLI.
Y ninguno te la tenga .»
EPIGRAMA XLVIII.
1 .
2.
El oficio de Dotor ,
Le tiene de Enterrador :
lo hacía. »
Lo que hoi hace , ya
256
EPIGRAMA LVII .
No ha de vender el vino .»
puro
EPIGRAMA LVIII.
Me gusta la medianía :
EPIGRAMA LXIV .
EPIGRAMA LXV .
Negarte la circunstancia ?
Pe
257
Pero quando con exceso ,
EPIGRAMA LXVII.
EPIGRAMA LXVIII.
EPIGRAMA LXXVI.
EPIGRAMA LXXXII.
e
« Porque sabes que tu Madr
Es Esclava , Sosibiano ,
Kk
258
EPIGRAMA XCII.
EPIGRAMA XCVI.
1 .
2.
EPIGRAMA XCVIII.
I.
2.
De Abogado y Orador.
EPIGRAMA XCIX .
EPIGRAMA CXI.
Kk2
260
EPIGRAMA CXIII .
Ahora
que te conozco ,
EPIGRAMA CXIX .
I. H
No se harcará, Ceciliano,
LIBRO SEGUNDO .
EPIGRAMA III .
* Es preciso confesar
EPIGRAMA X.
Si
gustases de quedarte
Con la mirad toda entera.si
EPIGRAMA XII.
Sospechoso es para mí
Lo bien
que sueles oler,
EPIGRAMA XIII.
I.
» Tu Juez y tu Defensor
Pagues al Acreedor . »
2.
EPIGRAMA XX .
EPIGRAMA XXV ..
Ya te pido me lo niegues . »
EPIGRAMA XXXVIII.
EPIGRAMA XXXIX .
EPIGRAMA LV.
Pero si he de
respetarte,
EPIGRAMA LXXX.
Matarse por n
noo morir ?,
EPIGRAMA LXXXII.
EPIGRAMA LXXXV .
Un regılo de verano ;
O Mamerto , y no recitas :
LIBRO TERCERO .
EPIGRAMA VIII . 3
Y él en ambos , la ceguera. .
EPIGRAMA IX .
ΕΙ de nadie es leido . »
que
EPIGRAMA XII.
EPIGRAMA XXXIV .
I.
2.
Señora Nieves ;
Veo no lo eres .
La causa es ésta :
EPIGRAMA XXXV ,
En el relieve expresados .
LI
266
EPIGRAMA XLI.
EPIGRAMA XLIII . -
Quitará la mascarilla . »
EPIGRAMA XLIX .
Y el de Veyento me das :
EPIGRAMA LVI. -
IMITACION.
« Un Tabernero , te juro,
De Ravena me ha engañado :
EPIGRAMA LXI.
EPIGRAMA XCIV .
LIBRO QUARTO.
EPIGRAMA XXIV .
« Licori ha enterrado a todas
EPIGRAMA XLI.
LI 2
268
EPIGRAMA XLVII.
, si has sabido
¿ Que mas quieres
EPIGRAMA LVIII.
EPIGRAMA LXV .
EPIGRAMA LXXIL.
EPIGRAMA LXXX .
EPIGRAMA LXXXVI.
LIBRO QUINTO ,
EPIGRAMA XXII .
A Décimo saludando ,
Si no es burla , ni inventado
EPIGRAMA XXXIV .
No sé quien es : si lo sé,
EPIGRAMA XLIV .
EPIGRAMA XLVI.
I.
2.
EPIGRAMA XLVIII.
1 .
și alguno no le convida . »
2.
EPIGRAMA LV .
« Ya es Orador de repente
EPIGRAMA LVIII.
« No te desvanezcas , Cina,
EPIGRAMA LXIX .
EPIGRAMA LXXIII.
EPIGRAMA LXXV .
EPIGRAMA LXXVII .
Dañarle ya no podía.
EPIGRAMA LXXXII,
EPIGRAMA LXXXIV .
EPIGRAMA V.
EPIGRAMA XI.
EPIGRAMA XII.
• EPIGRAMA XL .
Pudo.excederte en belleza,
EPIGRAMA XLI.
EPIGRAMA XLVIII.
Loada mucha
por gente ;
EPIGRAMA LI.
Y
ruegues , me enojaré.
Y que mas piensas haré !
Mm .
276
EPIGRAMA LIII .
EPIGRAMA LXI.
EPIGRAMA LXX . . !
EPIGRAMA LXXIX .
No lo sepa la Fortuna ;
LIBRO SÉPTIMO.
EPIGRAMA II,
I.
No te envío , Pontiliano ?
2.
. EPIGRAMA XII .
EPIGRAMA XV .
EPIGRAMA XXI .
Sus juntase . ”
aguas Bétis
EPIGRAMA XXXVII.
« Tu Polifemo , o Severo ,
Juntares , ha de tener
EPIGRAMA XLII .
EPIGRAMA LXXII .
I.
2.
23
Que quieres ; leerlos nó . »
EPIGRAMA LXXX .
I.
2.
EPIGRAMA LXXXII,
EPIGRAMA LXXXV .
Epi
281
Epigramas escribir
EPIGRAMA LXXXVIII .
De mi Apolinar amado.
Te quiera, de coronarlos,
EPIGRAMA LXXXIX .
Nn
282
EPIGRAMA XCVII.
1 .
2.
3 .
de este modo
« Todo compras :
EPIGRAMA C.
LIBRO OCTAVO .
EPIGRAMA IX .
EPIGRAMA X.
EPIGRAMA XII.
A mi muger sujetarme .
Al marido la muger
Nn2
284
EPIGRAMA XINI.
» Yo te compré, Gargiliano,
Vuélveme ya mi dinero i
EPIGRAMA XVII .
EPIGRAMA XVIII.
EPIGRAMA XIX .
Parecer pobre ; y lo es . »
PARAFRASIS.
Le tengan ; y á la verdad
EPIGRAMA XXIII.
Al Cocinero he zurrado ,
si
para azotes ligero
El motivo te parece ,
Azotes un Cocinero ? ,
EPIGRAMA XXIV .
« Si en humilde memorial
Atiéndeme favorable.
EPIGRAMA XXVII.
EPIGRAMA XXIX
¿ La brevedad de sirve ? »
que
EPIGRAMA XXXV .
EPIGRAMA XXXVI.
EPIGRAMA LIII.
EPIGRAMA LIV.
EPIGRAMA LX.
A la estatua colosal
EPIGRAMA LXIX .
Complacerte no pretenda ;
EPIGRAMA LXXIV .
EPIGRAMA LXXIX .
I.
2.
LIBRO NON O.
EPIGRAMA VL
EPIGRAMA X.
O Bitinico , me acuerdo
EPIGRAMA XVI.
EPIGRAMA XX .
EPIGRAMA LIII.
El otro me da un amigo :
EPIGRAMA LXIX .
Tu aula , ó quieres se te dé
EPIGRAMA LXXIX .
EPIGRAMA LXXXII.
I.
2.
EPIGRAMA LXXXIV .
I.
Estela , á cu Convidado .
Escribirlos obligado
EPIGRAMA XCIX .
>
* No en todas partes estrecha
Igualmente se ha mostrado ,
LIBRO DÉCIMO.
EPIGRAMA VIIL
No la quiero. Si lo fuese
EPIGRAMA XV .
EPIGRAMA XXIII.
1 .
Alegrar de lo vivido
2.
De lo vivido , es lograr
EPIGRAMA XXXII .
“ Si retratar la hermosura
EPIGRAMA XXXIX .
De Bruto en el Consulado,
Ya de Numa en el Reinado,
EPIGRAMA XLIII.
I ..
2.
Finalmente no temer ,
Ni anhelar el postrer d 1.
EPIGRAMA I I.
Se llevó ; al contar
porque
EPIGRAMA LIV .
EPIGRAMA LVIL .
No compro yo la pimienta . »
EPIGRAMA LX .
EPIGRAMA LXIX .
EPIGRAMA VI.
No avasallar la conciencia ,
Y excediendo en opulencia
EPIGRAMA XIII.
Ni Padre te dé , ni Madre.»
EPIGRAMA XV .
Estatura no se entierra ;
EPIGRAMA XXXV .
Para sí no la quisiera .
299
El espléndido Maron
EPIGRAMA XXXVI.
No te quexes si no asisto .
EPIGRAMA LV .
EPIGRAMA LVII.
Menospreciar el vivir.
EPIGRAMA LXV .
Escribes , Fausto , no sé :
Lo cierto es que
que sé de
Pp 2
300
EPIGRAMA LXVII.
Y tu primera palabra
EPIGRAMA LXVIII.
EPIGRAMA LXIX ,
EPIGRAMA EXXXIV .
En tu casa , Sosibiano ,
EPIGRAMA XC.
EPIGRAMA ХСТІ .
I. >
Zoilo , ha mentido :
Eres el vicio . ,
EPIGRAMA CII.
EPIGRAMA CIV .
LIBRO DUODÉCIMO .
EPIGRAMA VII.
EPIGRAMA X.
EPIGRAMA XIII.
EPIGRAMA XXII .
EPIGRAMA XXIII.
I.
2.
.
Hermogenes servilleta ;
EPIGRAMA XXX .
Alabo ; nó en un Amigo.»
EPIGRAMA XLI.
EPIGRAMA XLV .
EPIGRAMA XLVI.
EPIGRAMA LI.
Engañen á Fabulino,
EPIGRAMA LIV .
EPIGRAMA LVI.
Si para nosotros es ;
Ra
306
EPIGRAMA LXXIV .
O Carulo , tu heredero ;
Si no lo llego á leer.
EPIGRAMA LXXXII.
I.
2.
LIBRO DÉCIMOTERCIO .
EPIGRAMA LXXVI.
EPIGRAMA CXXII.
« No desprecies la botija
EPIGRAMA CXXV .
Y dexame á mí su vino . »
EPIGRAMA X.
EPIGRAMA XXXIV .
Ya lo soi de Labrador . »
EPIGRAMA XLIV .
« Si no cuidas de la luz
De repente el candelero
092
308
EPIGRAMA LXXV .
EPIGRAMA CIX .
EPIGRAMA CXI.
EPIGRAMA CXXXIII.
Ni le mudó en la caldera :
La oveja es mi tintorera.»
EPIGRAMA CLXXXIX .
La Verona á Catulo .»
gran
EPIGRAMA CXCVII.
EPIGRAMA I.
No pondere Babilonia.
Y no pregone la fama
EPIGRAMA XXV .
Su inexorable violencia :
EPIGRAMA XXX .
Merezca tu desagrado
POEMAS PROFANOS.
TAURIMACHIA MATRITENSIS,
CARMEN.
RE
.
314
Rr 2
316
Punct
32 1
Ss
322
Mille
per ora cruor ; quodque ante rigaverat undis
• Æneid . lib. V.
327
INCLYTO TAUROPOLEMIST Æ
Aue '
329
Tt
330
MERDIDIUM MATRITENSE,
CARMEN AFFECTUM . *
• Compúsose este Poema quando todavía ha. ma Latino que de repente lc ocurrió , y dixo en
cta incómodo á Madrid la inmundicia de sus calles, una de las funciones de distribucion de premios de
desterrada por el Rei N. S. Carlos III, cuya in la Real Academia de S.Fernando ; y es el Epigrama
signc providencia celebró el Autor con un Epigra CXXVIII. de la Coleccion de los Profanos .
1
330
Trudit
torpentes , mucosa coagula , lymphas .
336
Ille .
337
:
V V2
340
REGUM HISPANIÆ SERIES.
A PACE MARCHIONI,
GRATULATIO.
a is
Dat pelago lacrymas , dat vaga vot not .
Tris
345
Alloquitur scopulos, Auctus rogat , invocat omnes,
Xx
346
urbes
Scilicet Hispanas Nasonem hinc inde per
Xx2
348
ætheris æmula
Aspicite insignes quas pompas,
1
349
, Procerum
Per sociorum agmen ' super ora clientum ,
celebrate triumphum ,
Vos ergo ambiguum pugnæ
Fa ..
353
Yy
354
gaudentem .
hospitio dignantem .
Y y 2
356
Ad Victores premiis donatos.
Deprecatio .
A FERDINANDO VI . REPERTUS,
Carmen à Ioanne Iriarte ,Trium Bonarum Artium . Academia Socio bonorarioa
Tae .
361
21
362
TRADUCCIÓN
POEM A.
Con que luz tan hermosa baña el dorado Sol este Nuevo
.
Mundo ! Aquí břillan mas las estrellas: aquí mayor número
de astros coronan el cielo : aquí pinta Íris las nubes con mas
Arte ? Crecen con arte las plantas , con arte producen sus fru
tos : con arte peinan sus copas los árboles , y paséan iguales
sus calles : con arte describen su curso los rios . Agil y dicstra
Zz 2
364
ra a Céres .
у
feliz Orbe
De esto no os admiréis ; pues a este nuevo у
1
honor , la ingeniosa tropa, acaudillada de Minerva, esgrime
-
multitud de tantas y tan estrañas cosas se confunde mi foras
tras glorias .
ren , o Gran Rei , las Artes , tanto las deberás á ellas ; pues
dar ; y aun las Reales virtudes e que pueden lucir, si los claros
los Reyes ; el que con docto afan sabe erigir Reales edificios,,
CARMEN ,
15. Madrid tiene por orla de sus armas siete pondencia de la Osa terrestre , blason de sy
estrelas , que denotan la Osa celeste , & corres escudo,
373
TRADUCCIÓN
a Padres !
cioso caudal de sus aguas , dora los campos por donde pasa :
sen los hombres, los maderos mismos, las mismas piedras quc
nombre .
rado Anteo ! y mas fuerte que Alcides, SANSON icon que brios
le
377
tus portadas .
Bbb
378
CAROLI REGIS
Hîc tabulata
super modicè assurgentia nudum
2. La Sala del modelo vivo. les. Plin . Hist . Natur . lib.35. cap.10 .
3. El candilon que la ilumina. 6. Atleta que pinta Virgil10 Eneid. lib.5.
4. El modelo vivo. 7. Otro Atleta que celebra Homero Ilian. lib.23.
5. El HEROE DESNUDO , célebre pintura de Apé
380
8. Alúdcse á las siete estrellas llamadas la Osa 9. La Osa , blason del escudo de armas de la
MENOR , que la Villa de Madrid tiene por orla de misma.
sus armas .
382
s
Vester Apollineum cætus premit : ille per aure
Mu
10. La Ciudad de HERCULANO.
385
11. El nombre y la beneſicencia del Rei D.FERNANDO , con que se ilustró y engrandccio la Academia
386
TRADUCCION
felizmente
« Docto , ilustre Esquadron , que
De las
repente sonar se oyen puertas.
8. Alúdesc a las siete estrellas llamadas la Osm 9. La Osa , blason del escudo de armas de la
MENOR que la Villa de Madrid tiene por orla de misma.
sus armas .
392
Esa , dixo , qu
quee ves
ves,, es la gran Mantua,
De
393
Carlos sepa
Dignas de huésped tal : que
Ddd
394
Pedólas
que los nobles regocijos
Ddd 2
396
„ Para nosotras , si
si el
el precepto.es tuyo ,
>> Mas
grata que el mandar es la obediencia ..
11. El nombre y la bencficencia del Rei D.FCP.NANDO, con que sc ilustró y engrandeció la Academia.
399
„ De su benignidad no interpusiera ,
» Harémos
quanto alcance nuestro esfuerzo,
Para efecto vuestras ansias
que tengan ;
YE
401
VELA'SCUS ET GONZALIDES
triumpho
Lumina , queis lacerâ venit super Arce
TRADUCCION
VELASCO Y GONZALEZ
brillantes luces que nunca por las estancias que aquí os espe
con otra vida, una gloria con otra gloria ! El mismo Carlos,
renueva y se mejora.
el .
409
de los
pectos que tan serenamente despreciaron las tempesta
la pública fama.
tanes nadie basta sinó las Tres Artes, ó las Nueve Musas , o
CAROLO III .
BIBLIOTHECA REGIA ,
EUCHARISTICON .
TRADUCCION
A CARLOS III.
Intentaría mi agradecimiento
416
retratan
Con los insignes libros que
Tanto docto Real descubrimiento ?
Con
417
FILIPO
En ti perficionar del gran
1
La heroica empresa y paternal empeño :
G88
418
Para
estrago de alcázares soberbios ,
Ggga
420
CARLOS
que á Letras y Armas inclinado,
LÆTITIA PUBLICA
felicibus Nuptiis.
Quàm
Elisabetha Farnesia, Regis Mater.
425
Commemoren
t alii , cantuque ad sidera tollant.
* Bibliotheca Rcgia .
1
427
IN ADVENTUM
TRADUCCION
REGOCI JO PÚBLICO
EN LAS FELICES BODAS DE LOS SERENISIMOS PRINCIPES NUESTROS SEÑORES.
del centro
Lo publica , afirmando que
De Luisa
por el dote de mas precio.
Con
que ya excede su inclito linage,
Heroes que le
ha debido en varios tiempos.
1
La magestad , qual suele prado ameno
El que hoi
á Luisa agrades, á su zelo
Y.
433
Y señaladamente los Poetas,
A LA VENIDA
lii
434 1
REVERENDISSIMO P. GUILLELMO CLARKE ,
CARMEN AFFECTUM .
Ah ! pudeat.....
Asperat ......
Est tibi
par animo quoniam concessa potestas.
PUGNA PHILOSOPHICA .
Parece que alguno de estos dos Preceptores había usado de la voz GAUDENTER .
439
Argumentanti gens inflammata furore.
rgeret actis
Aut malè congestis conflata assu
Te .
441
Te solum id decuit : doctum lis docta Poëtam ,
DE GALLIÆ ET HISPANIÆ ,
MORS
449
MORS ARISTOTELIS .
L11
430
ANTONII AUGUSTINI ,
Archiepiscopi Tarraconensis.
L11 2
Idem carmen PP . tam Ruæus , tum Commi virili sum conatus , simulque Latiniori grandios
rius S. I. Latinis versibus expressere ; exstatque rique stilo exprimere. An rein tetigerim , video
ejus interpretatio inter eorum carmina impressis rint ali .
litteris mandata. Id etiam ego , ad auctoris verba ** Véase el Soneto original Frances en la pag.
mentemque quàm exactissimè licuit , reddere pro 216. de este Tomo.
452
Ludibrium terra
rræ, ludibriumque maris.
Rupibus, et vastis
: vix adeunda jugis.
POEMAS SAGRADOS.
Hos
rege ; perpetuumque potens extolle per ævum .
Nam
am quis, summe Deus, terreno carcere liber,
ardet
Spes hominum studio calcat. Furit , æstuat ,
Nnn
466
SYMBOLUM APOSTOLORUM .
PRÆCEPTA DEI,
PRÆCEPTA ECCLESIÆ .
SACRAMENTA .
HOMINIS NOVISSIMA .
HOSIES ANIMÆ .
Nnn 2
468
VIRTUTES THEOLOGICÆ ET CARDINALES.
i
OPERA MISERICORDIÆ .
ORATIO DOMINICA .
SALUTATIO ANGELICA.
ORATIO SALVE .
INSCRIPCIONES LATINAS
INSCRIPCIONES
I.
FERDINANDUS VI.
UTILITATI PUBLICAE
MAGNIFICENTIAM COELO.
ANNO MDCCXLIX .
2.
FERDINANDUS VI.
CONFECTA
IN POPULORUM COMMODITATEM
VIA ,
ANNO MDCCXLIX .
3 .
FERDINANDI VI.
COMPLANATIS
IN VIAM PUBLICAM
MONTIUM JUGIS ,
ANNO MDCCXLIX.
0002
476
4.
FERDINANDI VI.
PIETATI , MUNIFICENTIAE ,
PATEFACTA
UTRIQUE CASTELLAE
VIA ,
POSTERIS NARRET
ANNUS MDCCXLIX .
5 .
FERDINANDUS VI.
PROVINCIARUM COMMERCIO ,
POPULORUM FELICITATI
APERTA VIA ,
PIETATEM IN SUOS
PATERE VOLUIT .
ANNO MDCCXLIX .
6.
FERDINANDUM VI.
QUOD
UTRIUSQUE COMMERCIO ,
OMNIUM FELICITATI,
ANNO MDCCXLIX .
7.
FERDINANDUS V ].
PATEFACTA
UTRIQUE CASTELLAE
PIUS, MAGNUS .
ANNO MDCCXLIX .
8 .
UTRIUSQUE CASTELLAE
COMMERCIO
PERVIUS MONS,
FERDINANDI VI.
MONUMENTUM :
LABORIS DE LOCO ,
ARTIS DE NATURA ,
REGIAE BENEFICENTIAE
DE SE IPSA
TROPHAEUM.
ANNO MDCCXLIX .
9 .
FERDINANDUS VI.
PIUS , FELIX , PATER PATRIAE ,
CASTELLAE
UTRIUSQUE COMMERCIO
VIAM
A GUADARRAMENSI PAGO
AD MANSIONEM DE GUDILLOS ,
LONGAM PED. XLIV.M.DCCC. LATAM XXXV .
CASTIGATIS FERRO , IGNE SAXIS,
AEQUATIS SOLO MONTIBUS,
APERIRI JUSSIT
ANNO DIDCCXLIX .
478
IO .
FERDINANDUS VI.
EXPEDITIORI
VIAM ROTABILEM
A GUADARRAMENSI PAGO
AD MANSIONEM DE GUDILLOS,
UNDIQUE MUNITISSIMAM
JUSSIT APERIRI.
OPUS
INCOEPTUM ;
IDEMQUE
PERFECTUM
II .
FERDINANDUS VI.
PATER PATRIAE
REGNI SUI IV . *
I2 .
I 3 .
NON AD MARTIS OPUS , BLANDAE SED COMMODA PACIS,
PP.INCIPE FERNANDO, PANDITUR ALTER ATHOS.
14 .
AEQUUS AMAT POPULIS FERNANDUS STERNERE MONTES.
PYPAMIDUM , SUPERAT EN . VIA PLANA DECUS.
INSCRIPCION
INSCRIPCION
Del Teatro del mismo sitio .
INSCRIPCION
DIVO LAURENTIO
INVICTO MARTYRI
PHILIPPUS VICTOR
AN . MDLXIII.
INSCRIPCIONES
I.
ANNO MDCCLXX .
MEMORABILIS.
PROVIDENTISSIMO PRINCIPI
ANTIQUITAS , POSTERITAS
AETERNUM PLAUDITE .
AN
481
2.
ANTIQUITATI POSTERITATIQUE
HOC TABULARIO
CONSULTUM VOLUIT
ANNO MDCCLXX .
INSCRIPCION
de Xerez de la Frontera .
FERDINANDO VI.
FELICITER IMPERANTE ,
LETHEN FLUVIUM
OPPORTUNIOR UT FIERET
XEREZENSES CURAVERUNT
ANNO MDCCLVII.
Рpp
482
INSCRIPCIONES
I.
2.
ANNO MDCCLX......
INSCRIPCIONES
I.
NOVAM REGIAM ,
VETERE DEFLAGRATA ,
PHILIPPUS V. INCHIOAVIT,
AN. MDCCLVIII.
483
2.
PHILIPPUS V. INCHOAVIT ,
AN. MDCCLVIII.
INSCRIPCIONES
I.
PHILIPPUS V.
BIBLIOTHECAM INSTITUIT ,
2.
BIBLIOTHECA PUBLICA
PHILIPPUS V. INSTITUTA
CONSULENDUM CENSUERE.
Pppa
484
INSCRIPCIONES
I.
FERDINANDUS VI..
2.
DILIPPO V. HISPAN . REGI
3 .
PHILIPPO V. HISPAN . REGI
4
PHILIPPO V. HISPAN . REGI,
FERDINANDUS VI.
5 .
FERDINANDUS VI.
POSUIT .
6.
INSCRIPCION
B. M ARIAE
ELISABETHAM INVISENTI
SACRUM .
FERDINANDUS SEXTUS
ET MARIA BARBARA
INGENUIS VIRGINIBUS
RELIGIONI ET PATRIAE
EDUCANDIS POSUERE
ANNO MDCCLVII.
1
486
INSCRIPCIONES
I.
2.
INSCRIPCION
. Ésta se colocó.
487
INSCRIPCION
DUCI DE MONTEMAR ,
HOC MONUMENTUM
COMITI DEGAGES,
NEAPOLITANI REGNI,
CLARISSIMO ASSERTORI,
INS
489
INSCRIPCIONES
1 .
GRADUM NE SISTAS, VIATOR ;
PATEBUNT INTUS,
2.
3 .
VIDERAT AONIDAS VARIUM IN PRAECONIA RECUS
CERTATIM TUMULO SCRIBERE CARMEN AMOR :
VIDERAT, ET RIDENS : QUID VANESCENTIBUS , INQUIT ,
VOS SIGNARE JUVAT MARMORA ET AERA NOTIS ?
REGALES TITULOS, AUGUSTA PERENNIUS ACTA
INSCULPSI TELO CORDIBUS IPE NEO ,
R99
490
4.
JOANNI QUINTO
OB REGIAM DIGNITATEM
CHRISTIANUS ORBIS.
I.
LAUDATISSIMI PRINCIPIS
PAUCIS ACCIPE :
ARTIBUS EXCULTAM ,
RELIGIONE, CONSECRATAM .
2.
IOANNI QUINTO,
OPTIMO. PRINCIPI ,
PARENTI DESIDERATISSIMO,
FERDINANDUS ET BARBARA
UNANIMES POSUERE.
491
3 .
QUATUOR HAS HABUIT MODERANDI REGNA MINISTRAS . *
4.
PAR SOLYMO REGI , LAUPO PRAEPONIT OLIVAM ;
PACIS ET IMMENSAS IN SACRA FUNDIT OPES .
HINC ADEO CUI TOT CULTUS , TOT TEMPLA, TOT ARAS
DEBET , AMAT TUMULOS PONERE RELLIGIO.
S.
NON AURUM , AUT DITI CONGESTAS LITTORE GAZAS ,
SED DOMINUM TYBRIS INVIDET IPSE TAGO :
INVIDET , AUGUSTUM PACIS QUI VICIT AMORE ,
GENTIS AMORE TITUM , RELLIGIONE NUMAM.
1
6.
QUAM BENE DEFUNCTI REGIS STAT SUMMA SEPULCRO ,
VIVENTIS QUONDAM PECTORE SUMMA , FIDES !
HAEC RECI DEDIT IPSA SUO DE NOMINE NOMEN ,
CONSECRAT HAEC TITULO RECIA FACTA NOVO .
7.
ILLACRYMENT ALIIS HEROUM PICTA SEPULCRIS
8 .
OCCIDIT , OCCIDIT
REGUM ET PATRUM FORTUNATISSIMUS,
FELIX CIVIBUS , LIBERIS FELICIOR ,
JOSEPHO VICTORIAE, BARBARAE FERDINANDO
AMABILI VINCULO CONJUNCTIS,
DUAS QUAM DECENTER NEXUIT CORONAS!
DUARUM FATA GENTIUM
QUAM AMICE CONSOCIAVIT !
* . Este verso se colocó repartido en los quatro pedestales de las Virtudes PRUDENCIA , JUSTICIA,
FORTALEZA Y TEMPLANZA .
492
9.
INGEMIT LUSITANIA ,
IO .
LUSITANUS HEROS,
CERTAMEN FUIT ,
CONTENTIO VIRTUTUM .
II .
I 2.
QUEM LUGET ORBIS HEROA ,
I 3.
ABESTE PROCUL HINC, ABESTE ,
REGALE NOMEN .
HERQIS UMBRA.
14 .
PATRONO BENEFICENTISSIMO
ARTES VIDUATAE ,
CULTORE RELIGIOSISSIMO
ORBATAE VIRTUTES,
CONTENDUNT SUAS.
15 .
R. M. S.
INSCRIPCIONES
I.
2.
REGINAM IMPERIUM , DIVAM SUSPIRET ADEMTAM
AUSTRIA , PRINCIPIBUS AUSTRIA FETA PIIS.
UT DECUS IMPERII MERITIS REGALIBUS AUXIT ,
AUSTRIACAM EXTENDIT SIC PIETATE DOMUM ,
3 .
AUGUSTAE, CUJUS CINERES TEGIT URNA , MARIAE
AN GENUS, AN VIRTUS CLARIOR, AMBICUUM EST .
HANC AQUILAM VERE GENEROSO DIXERIS ORTU ,
PHOENICEM HANC RARIS DOTIBUS ESSE PUTES.
495
Colocadas en lo interior del Templo.
I.
QUISQUIS ADES , MAGNAE CINERES VENERARE MARIAE ,
QUAM PIETAS SUPRA REGIA SCEPTRA TULIT .
MARMORE NUMEN INEST : TUMULUS TIBI SURGAT IN ARAM ;
NON HUC INFERIAS , SED PIA VOTA FERAS .
2.
CLARISSIMAE PRINCIPIS
AETERNITATI SACRUM,
QUAE
MERITIS REGNUM ,
AUSTRIAM CORDE,
CORPORE LUSITANIAM,
3.
QUIS HOC TUMULO JACEAT ,
SCISCITARIS , HOSPES ?
REGUM MATER ,
VIRTUTIBUS AUGUSTIOR ,
496
4.
SUPERBI SILETE TITULI,
ID UNUM
5 .
REGINAE
OMNINO FIDELISSIMAE
QUAM MERITO
6.
E M B L EMAS.
7.
IN ODORIBUS AE VUM
Dea
497
Debaxo estos versos :
I.
LUSITANORUM
REGINAE FIDELISSIMAE
FERDINANDUS ET BARBARA
MAXIMAE PRINCIP ),
OPTIMAE PARENTI.
2.
3 .
4.
MAGNANIMUM PECTUS SEXU , PRUDENTIA REBUS,
REGALI PIETAS CULMINE MAJOR ERAT.
MAJOREM HUMANIS FECIT CONSTANTIA FATIS ,
AEQUALEM SUPERIS TE, MARIANNA , FIDES.
Rre
498
I.
2.
3 .
4.
DONA QUIDEM TELLUS NOBIS DULCISSIMA PRAEBET :
MELLA FLUUNT PLANTIS , FLUMINA MELLIS EUNT .
AST OCULIS MARIANNA MEIS UT FUGIT , AMAROR
CUNCTA SUBIT : SOLUM LACRYMA DULCE FLUIT .
INSCRIPCION
CAROLO III.
OB DIVINORUM OFFICIORUM
BIBLIOPOLARUM TYPOGRAPHORUMQUE
SOCIETAS MATRITENSIS
IMPRESSAE, ARGUMENTUM,
ANNO MDCCLXVII.
Rrr 2
500
INSCRIPCION
S. ROMANAE ECCLESIAE
CARDINALI ,
TOLETANAE PRAESULI ,
HISPANAE PRIMATI ,
COMITI DE TEBA ,
PASTORI VIGILANTISSIMO,
EVANGELICAE LEGIS,
ECCLESIASTICAE DISCIPLINAE
STUDIOSISSIMO , RETINENTISSIMO ,
NOVUM TESTAMENTUM ,
TYPOGRAPHORUM BIBLIOPOLARUMQUE
SOCIETAS MATRITENSIS ,
REVERENTIAE , DEVOTIONISQUE
PUBLICO MONUMENTO .
SOI
INDICE
DE LAS OBRAS
卖 。买卖 支