Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IEMPMI
INTRODUCCIÓN
La percepción inicial de metrología deriva de su etimología: del griego metros medida y logos
tratado. Concepto que debe ser casi tan antiguo como el ser humano: “tengo nada”, “tengo algo”,
“tengo mucho”; expresiones que reflejan una comparación muy primitiva pero que perdura en la
raza humana bajo muchos aspectos, al punto que actualmente podemos decir que metrología
es la ciencia de las mediciones y que medir es comparar con algo (unidad) que se toma como
base de comparación.
NOTA La metrología incluye todos los aspectos teóricos y prácticos de las mediciones,
cualesquiera que sean su incertidumbre de medida y su campo de aplicación.
IEMPMI
CARACTERIZACIÓN DE LA METROLOGÍA
Por conveniencia, se hace a menudo una distinción entre los diversos campos de aplicación de
la metrología; suelen distinguirse como Metrología Científica, Metrología Legal y Metrología
Industrial.
Metrología científica
Es el conjunto de acciones que persiguen el desarrollo de patrones primarios de medición para
las unidades de base y derivadas del Sistema Internacional de Unidades, SI.
Metrología industrial
La función de la metrología industrial reside en la calibración, control y mantenimiento adecuados
de todos los equipos de medición empleados en producción, inspección y pruebas. Esto con la
finalidad de que pueda garantizarse que los productos están de conformidad con normas. El
equipo se controla con frecuencias establecidas y de forma que se conozca la incertidumbre de
las mediciones.
Metrología legal
Según la Organización Internacional de Metrología Legal (OIML) es la totalidad de los
procedimientos legislativos, administrativos y técnicos establecidos por, o por referencia a,
autoridades públicas y puestas en vigor por su cuenta con la finalidad de especificar y asegurar,
de forma regulatoria o contractual, la calidad y credibilidad apropiadas de las mediciones
relacionadas con los controles oficiales, el comercio, la salud, la seguridad y el ambiente.
IEMPMI
Magnitudes y medición
Cuando se consigue que la cuantificación sea objetiva (no dependa del observador y todos
coincidan en la medida) se llama magnitud física (tiempos, longitudes, masas, temperaturas,
aceleraciones, energías).
Medir es relacionar una magnitud con otra u otras (de la misma especie o no) que se consideran
patrones universalmente aceptados, estableciendo una comparación de igualdad, de orden y de
número. Es decir, el resultado de una medida lleva asociado tres entidades: una magnitud
(dimensiones), una unidad (suele indicar también las dimensiones) y una precisión (normalmente
entendida como una incertidumbre del 50% en la post-última cifra significativa).
Ejemplo: medir, dentro de cierto margen, si dos cuerpos tienen la misma masa o la misma
temperatura, medir cual de los dos cuerpos tiene más masa o más temperatura, medir cuánta
más masa o más temperatura tiene uno respecto al otro. La incertidumbre es innata a la medida;
puede ser disminuida pero nunca anulada.
IEMPMI
2.1 (2.1)
medición, f
medida, f
proceso que consiste en obtener experimentalmente uno o varios valores que pueden atribuirse
razonablemente a una magnitud
NOTA 1 Las mediciones no son de aplicación a las propiedades cualitativas.
NOTA 3 Una medición supone una descripción de la magnitud compatible con el uso previsto de un resultado de medida,
un procedimiento de medida y un sistema de medida calibrado conforme a un procedimiento de medida especificado,
incluyendo las condiciones de medida.
1.1 (1.1)
magnitud. f
IEMPMI
3.2 (4.5)
sistema de medida, m
NOTA Un sistema de medida puede estar formado por un único instrumento de medida.
3.6 (4.2)
medida materializada, f
EJEMPLOS Pesa patrón, medida de volumen (proporcionando uno o más valores, con o sin
escala de valores), resistencia eléctrica patrón, regla graduada, bloque patrón, generador de
señales patrón, material de referencia certificado.
IEMPMI
2.6 (2.5)
procedimiento de medida, m
NOTA 1 Un procedimiento de medida se documenta habitualmente con suficiente detalle para que un operador pueda
realizar una medición.
NOTA 2 Un procedimiento de medida puede incluir una incertidumbre de medida objetivo.
IEMPMI
4.7 (5.4)
intervalo de medida, m
conjunto de los valores de magnitudes de una misma naturaleza que un instrumento o sistema
de medida dado puede medir con una incertidumbre instrumental especificada, en unas
condiciones determinadas
NOTA 1 - En ciertas magnitudes, se utilizan los términos ”rango de medida” o “campo de medida”.
NOTA 2 - No debe confundirse el límite inferior de un intervalo de medida con el límite de detección de dicho instrumento.
4.14
resolución, f
mínima variación de la magnitud medida que da lugar a una variación perceptible de la indicación
correspondiente
NOTA La resolución puede depender, por ejemplo, del ruido (interno o externo) o de la fricción. También puede depender
del valor de la magnitud medida.
4.15 (5.12)
resolución de un dispositivo visualizador, f
mínima diferencia entre indicaciones visualizadas, que puede percibirse de forma significativa
IEMPMI
2.39 (6.11)
calibración, f
operación que bajo condiciones especificadas establece, en una primera etapa, una relación
entre los valores y sus incertidumbres de medida asociadas obtenidas a partir de los patrones de
medida, y las correspondientes indicaciones con sus incertidumbres asociadas y, en una
segunda etapa, utiliza esta información para establecer una relación que permita obtener un
resultado de medida a partir de una indicación
NOTA 1 — Una calibración puede expresarse mediante una declaración, una función de calibración, un diagrama de
calibración, una curva de calibración o una tabla de calibración.
En algunos casos, puede consistir en una corrección aditiva o multiplicativa de la indicación con su incertidumbre
correspondiente.
NOTA 2 — Conviene no confundir la calibración con el ajuste de un sistema de medida, a menudo llamado
incorrectamente “autocalibración”, ni con una verificación de la calibración.
NOTA 3 — Frecuentemente se interpreta que únicamente la primera etapa de esta definición corresponde a la
calibración.
IEMPMI
3.11 (4.30)
ajuste de un sistema de medida, m
ajuste, m
NOTA 1 — Diversos tipos de ajuste de un sistema de medida son: ajuste de cero, ajuste del offset (desplazamiento) y
ajuste de la amplitud de escala (denominado también ajuste de la ganancia).
NOTA 2 — No debe confundirse el ajuste de un sistema de medida con su propia calibración, que es un requisito para el
ajuste.
NOTA 3 — Después de su ajuste, generalmente un sistema de medida debe ser calibrado nuevamente.
3.12
ajuste de cero de un sistema de medida, m
ajuste de cero, m
ajuste de un sistema de medida para que éste proporcione una indicación nula cuando la
magnitud a medir tenga valor cero
IEMPMI
2.13 (3.5)
exactitud de medida, f
exactitud, f
NOTA 1 — El concepto “exactitud de medida” no es una magnitud y no se expresa numéricamente. Se dice que una
medición es más exacta cuanto más pequeño es el error de
medida.
NOTA 2 — El término “exactitud de medida” no debe utilizarse en lugar de “veracidad de medida”, al igual que el término
“precisión de medida“ tampoco debe utilizarse en lugar de
“exactitud de medida”, ya que esta última incluye ambos conceptos.
NOTA 3 — La exactitud de medida se interpreta a veces como la proximidad entre los valores medidos atribuidos al
mensurando.
IEMPMI
2.15
precisión de medida, f
precisión, f
proximidad entre las indicaciones o los valores medidos obtenidos en mediciones repetidas de
un mismo objeto, o de objetos similares, bajo condiciones especificadas
NOTA 1 — Es habitual que la precisión de una medida se exprese numéricamente mediante medidas de dispersión tales
como la desviación típica, la varianza o el coeficiente de variación bajo las condiciones especificadas.
NOTA 2 — Las “condiciones especificadas” pueden ser condiciones de repetibilidad, condiciones de precisión intermedia,
o condiciones de reproducibilidad (véase la norma ISO 5725-3:1994).
NOTA 3 — La precisión se utiliza para definir la repetibilidad de medida, la precisión intermedia y la reproducibilidad.
NOTA 4 — Con frecuencia, “precisión de medida” se utiliza, erróneamente, en lugar de “exactitud de medida”.
IEMPMI
2.21 (3.6)
repetibilidad de medida, f
repetibilidad, f
2.25 (3.7)
reproducibilidad de medida, f
reproducibilidad, f
NOTA En las normas ISO 5725-1:1994 e ISO 5725-2:1994 se detallan los términos estadísticos pertinentes.
Reproducibilidad
Grado de concordancia entre los resultados de las mediciones de un mismo mensurando,
llevadas a cabo haciendo variar las condiciones de medición.
IEMPMI
2.44
verificación, f
IEMPMI
ANTECEDENTES DEL SI Al transcurrir los años, el Sistema Métrico Decimal se
hizo universal después de la firma en 1875 por los
En 1790, a finales de la Revolución Francesa, le países signatarios de la Convención del Metro y que
correspondió a la Academia de Ciencias de París hacer instituyó en esa ocasión la Conferencia General de
las proposiciones para crear un sistema de medidas que Pesas y Medidas, el Comité y la Oficina Internacional
pudiera ordenar el caos que existía en aquel entonces de Pesas y Medidas.
por la gran variedad de medidas existentes en toda
Francia [4]. En 1960 la Conferencia denomina Sistema
Internacional de Unidades (SI), a este Sistema.
La base del Sistema
Las reuniones de la Conferencia
Estas proposiciones las hace la Academia a petición de
la Asamblea Nacional Francesa, fundamentándose en La Conferencia General de Pesas y Medidas (CGPM),
un sistema decimal perdurable e indestructible máxima autoridad de la metrología científica es la
tomando como base la unidad de longitud, el metro, del que aprueba las nuevas definiciones del Sistema
cual se deducirán las unidades de las magnitudes que internacional de Unidades y recomienda a los países
fueron de uso común para la época: el área, el volumen miembros de la Convención del Metro, que, en la
y los pesos. medida de lo posible lo integren a sus legislaciones.
Hasta 1995, la CGPM se ha reunido 20 veces. Los
Los científicos antecedentes de la formación del SI a través de las
reuniones de la CGPM, son los siguientes:
Excepcionales fueron los trabajos de los hombres de
ciencia de aquel entonces para establecer el sistema,
Ø En el año de 1948, la novena Conferencia General
entre los que podemos citar [5] .: Legendré, Lavoisier,
de Pesas y Medidas (CGPM) encomienda al
Coulomb, Borda, Berthollet, Lagrange, Delambre,
Comité Internacional de Pesas y Medidas (CIPM),
Lefëvre-Gineau, Haüy, Mechain, Van Swiden, para
mediante su resolución 6, el estudio completo de
que junto con otros científicos llegaran al
una reglamentación de las unidades de medida del
establecimiento del Sistema Métrico Decimal.
sistema MKS y de una unidad eléctrica del sistema
práctico absoluto, a fin de establecer un sistema de
La universalidad unidades de medida susceptible de ser adoptado
por todos los países signatarios de la Convención
del Metro. Esta misma Conferencia en su
13
resolución 7, fija los principios generales para los Ø En 1980, en ocasión de la reunión del CIPM se hace la
símbolos de las unidades y proporciona una lista observación de que el estado ambiguo de las unidades
de nombres especiales para ellas. suplementarias compromete la coherencia interna del
SI y decide recomendar (resolución número 1) que se
Ø En 1954, la décima Conferencia General de Pesas interprete a las unidades suplementarias como unidades
y Medidas, en su resolución 6 adopta las unidades derivadas adimensionales.
de base de este sistema práctico de unidades en la
forma siguiente: de longitud, metro; de masa, Ø Finalmente, la vigésima Conferencia General de Pesas
kilogramo; de tiempo, segundo; de intensidad de y Medidas celebrada en 1995 decide aprobar lo
corriente eléctrica, ampere; de temperatura expresado por el CIPM, en el sentido de que las
termodinámica, kelvin; de intensidad luminosa, unidades suplementarias del SI, nombradas radián y
candela. esterradián, se consideren como unidades derivadas
adimensionales y recomienda consecuentemente,
Ø En 1956, reunido el Comité Internacional de Pesas eliminar esta clase de unidades suplementarias como
y Medidas, emite su recomendación número 3 por una de las que integran el Sistema Internacional.
la que establece el nombre de Sistema
Internacional de Unidades, para las unidades de Como resultado de esta resolución que fue aprobada, el
base adoptadas por la décima CGPM. SI queda conformada únicamente con dos clases de
unidades: las de base y las derivadas.
Ø Posteriormente, en 1960 la décima primera
CGPM en su resolución 12 fija los símbolos de
las unidades de base, adopta definitivamente el
nombre de Sistema Internacional de Unidades SI;
designa los múltiplos y submúltiplos y define las
unidades suplementarias y derivadas. El perfeccionamiento del SI
14
La incorporación de nuevas unidades, de sus
definiciones, del cambio de ellas motivado por el avance
científico y tecnológico, ha sido únicamente después de
laboriosas investigaciones y de interesantes debates
efectuados en cada uno de los organismos citados que
regulan la metrología científica; este sistema por lo
tanto, no es estático sino que se adapta para responder a
las exigencias de un mundo cuyas necesidades en
materia de mediciones crecen inexorablemente.
15
LAS DECISIONES Encomienda al CIPM un estudio para reglamentar las unidades de medida. Define el ampere.
RELEVANTES
DE LA CONFERENCIA Adopta el sistema de 6 unidades de base. Elige el punto triple del agua.
GENERAL DE PESAS
Y MEDIDAS QUE HAN Adopta el nombre de Sistema Internacional de Unidades y las siglas
CONTRIBUIDO AL SI. Redefine el metro y el segundo. Fija reglas para los prefijos.
PERFECCIONAMIENTO
DEL SI Decide sobre el litro y el decímetro cúbico. Se introduce el prefijo femto y atto.
9a. CGPM, 1948 Define el segundo en función del átomo de cesio 133. Redefine la candela. Adiciona unidades
derivadas. El ºK se reemplaza por K.
10a. CGPM, 1954 Define la unidad de temperatura termodinámica.
11a. CGPM, 1960
12a. CGPM, 1964 Define e incorpora la mol como séptima unidad de base. Introduce el pascal y el siemens.
13a. CGPM, 1967
14a. CGPM, 1971 Establece el Tiempo Universal Coordinado como escala de tiempo
15a. CGPM, 1975 (UTC). Introduce el becquerel y el gray .Se adicionan los prefijos exa y peta.
16a. CGPM, 1979
17a. CGPM, 1983 Redefine la candela. Introduce el sievert. Se establecen los símbolos l y L para el litro.
19a. CGPM, 1991
20a. CGPM, 1995 Redefine el metro en función de la velocidad de la luz.
21a. CGPM, 1999
Introduce los prefijos Z, Y, z, y.
16
CAPITULO II
UNIDADES DEL SI
Y PREFIJOS
17
UNIDADES DEL SI
19
UNIDADES SI DE BASE Magnitud Unidad Símbolo
20
DEFINICIONES DE LAS UNIDADES DE BASE
metro:
Unidad de longitud Es la longitud de la trayectoria recorrida por la luz
en el vacío en un lapso de 1/299 792 458 de
segundo, (17ª CGPM, 1983).
En su inicio en 1793, sirvió como base la
diezmillonésima parte del cuadrante del meridiano
terrestre, en 1889 (1ª CGPM) se materializó en una
regla de platino iridio, en 1960 (11ª CGPM) se
reprodujo con la longitud de onda del kriptón 86 y
finalmente en 1983 (17ª CGPM) se igualó el
recorrido de la luz en una fracción de tiempo.
Actualmente la unidad de longitud se realiza y se
disemina por medio de láseres estabilizados,
lámparas espectrales y patrones materializados de
acuerdo a su definición. Realización en el CENAM de la definición del metro mediante
un Láser He-Ne estabilizado con una celda interna de yodo a
una longitud de onda de 632 991 398,22 fm [10].
21
DEFINICIONES DE LAS UNIDADES DE BASE
Unidad de masa
22
EJEMPLOS DE UNIDADES SI DERIVADAS Magnitud Unidad SI Nombre Símbolo
EXPRESADAS EN TÉRMINOS DE LAS superficie metro cuadrado m2
UNIDADES BASE
volumen metro cúbico m3
velocidad metro por segundo m/s
aceleración metro por segundo al m/s2
cuadrado
número de ondas metro a la menos uno m-1
Estas unidades se forman por combinaciones simples masa volúmica, kilogramo por metro kg/m3
de las unidades del SI de base de acuerdo con las leyes densidad cúbico
de la física. volumen específico metro cúbico por m3/kg
kilogramo
densidad de ampere por metro A/m2
corriente cuadrado
campo magnético ampere por metro A/m
concentración (de mol por metro cúbico mol/m3
cantidad de
sustancia)
luminancia candela por metro cd/m2
cuadrado
Índice de (el número) uno 1
refracción
Tabla 2. Ejemplo de unidades SI expresadas en términos de las unidades
base.
28
Nombre de la Expresión en Expresión en
Magnitud
unidad SI Símbolo unidades SI de otras unidades
derivada base SI
Para facilitar la diferencia de potencial, tensión eléctrica, fuerza volt V m²•kg•s-3 •A-1 W/A
electromotriz, potencial eléctrico
expresión de unidades
capacitancia eléctrica farad F m-2•kg-1•s4 •A2 C/V
derivadas formadas de
Ω
2 -3 -2
combinaciones de resistencia eléctrica ohm m •kg•s •A V/A
otras unidades como se dosis absorbida, energía másica, kerma gray Gy m2•s-2 J/kg
muestra en la tabla 4. temperatura Celsius grado Celsius ºC K
Dosis equivalente,equivalente de dosis ambiental, sievert Sv m2•s-2 J/kg
equivalente de dosis direccional, equivalente de dosis
individual, dosis equivalente en un órgano
actividad catalítica katal kat mol/s
29
Unidad SI derivada
UNIDADES SI
Magnitud derivada Expresión en unidades
DERIVADAS CON Nombre Símbolo
SI de base
NOMBRES
ESPECIALES viscosidad dinámica pascal segundo Pa•s m-1•kg•s-1
momento de una fuerza newton metro N•m m2•kg•s-2
tensión superficial newton por metro N/m kg•s-2
velocidad angular radián por segundo rad/s m•m-1•s-1 = s-1
aceleración angular radián por segundo cuadrado rad/s2 m•m-1•s-2 = s-2
flujo térmico superficial luminosidad watt por metro cuadrado w/m2 kg•s-3
energética
Ejemplos de unidades capacidad térmica entropía joule por kelvin J/K m2•kg•s-2•K-1
SI derivadas cuyos
capacidad térmica másica, entropía másica joule por kilogramo kelvin J/(kg•K) m2•s-2•K-1
nombres y símbolos
incluyen unidades SI energía másica joule por kilogramo J/kg m2•s-2
derivadas con nombres conductividad térmica watt por metro kelvin W/(m•K) m•kg•s-3•K-1
y símbolos especiales. energía volúmica joule por metro cúbico J/m3 m-1•kg•s-2
campo eléctrico volt por metro V/m m•kg•s-3•A-1
carga eléctrica volúmica coulomb por metro cúbico C/m3 m-3•s•A
desplazamiento eléctrico coulomb por metro cuadrado C/m2 m-2•s•A
permitividad farad por metro F/m m-3•kg-1•s4•A2
permeabilidad henry por metro H/m m•kg•s-2•A-2
energía molar joule por mol J/mol m2•kg•s-2•mol-1
entropía molar, capacidad térmica molar joule por mol kelvin J/(mol•K) m2•kg•s-2•K-1•mol-1
exposición (rayos χ y γ
) coulomb por kilogramo C/kg kg-1•s•A
30
UNIDADES QUE NO PERTENECEN AL SI, Nombre Símbolo Valor en unidades SI
PERO QUE SE ACEPTAN PARA UTILIZARSE
minuto min 1 min = 60 s
CON EL MISMO
hora h 1 h = 60 min = 3 600 s
día d 1 d = 24 h = 86 400 s
31
UNIDADES QUE NO SON DEL SISTEMA
UNIDADES QUE NO SON DEL SI QUE PUEDEN
INTERNACIONAL DE UNIDADES, QUE SE
UTILIZARSE CON EL SISTEMA
ACEPTAN PARA UTILIZARSE CON EL SI Y
INTERNACIONAL
CUYO VALOR SE OBTIENE
EXPERIMENTALMENTE Estas unidades que no son del SI se utilizan para
responder a necesidades específicas en el campo
comercial o jurídico o por interés particular científico. Las
equivalencias de estas unidades con las unidades del SI
deben ser mencionadas en todos los documentos donde se
utilicen. Es preferible evitar emplearlas.
Nombre Símbolo Valor en unidades
SI Magnitud Símbolo Valor en unidades SI
1 milla marina= 1 852 m
electronvolt eV 1 eV= 1,602 177 33 (49) •10- milla
19
J marina
Tabla 7. Unidades que no son del SI, pero que pueden utilizarse con
el.
32
PREFIJOS DEL SI
35
PREFIJOS DEL SI
Año de
Nombre Símbolo Valor Origen Significado adopción por
la CGPM
yotta Y 1024 griego ocho 1991
21
zetta Z 10 griego siete 1991
18
exa E 10 griego seis 1975
15
peta P 10 griego cinco 1975
12
tera T 10 griego monstruoso, prodigioso 1960
9
giga G 10 griego gigante 1960
6
mega M 10 griego grande 1960
3
kilo k 10 griego mil 1960
2
hecto h 10 griego cien 1960
1
deca da 10 griego diez 1960
-1
deci d 10 latino décimo 1960
-2
centi c 10 latino centésimo 1960
-3
mili m 10 latino milésimo 1960
-6
micro µ 10 griego pequeño 1960
-9
nano n 10 latino pequeño 1960
-12
pico p 10 italiano pequeño 1960
-15
femto f 10 danés quince 1964
-18
atto a 10 danés diez y ocho 1964
-21
zepto Z 10 griego siete 1991
-24
yocto y 10 griego ocho 1991
Tabla 9a. Prefijos, su origen y significado
36
CAPITULO III
LA GRAMÁTICA DEL SI
37
REGLAS DE ESCRITURA DE LOS
SÍMBOLOS DE LAS UNIDADES Y LOS
PREFIJOS
39
No. Descripción Escribir No escribir
1 El uso de unidades que no pertenecen al SI debe limitarse a
aquellas que han sido aprobadas por la Conferencia General de
Pesas y Medidas.
2 Los símbolos de las unidades deben escribirse en caracteres m m
romanos rectos, no en caracteres oblicuos ni con letras cursivas. Pa Pa
Tabla 10. Reglas de escritura de los símbolos de las unidades y los prefijos
40
No. Descripción Escribir No escribir
8 Cuando haya confusión con el símbolo l de litro y la cifra 1, se
puede escribir el símbolo L, aceptada para representar a esta 11 L 11 l
unidad por la Conferencia General de Pesas y Medidas.
9 Las unidades no se deben representar por sus símbolos cuando cincuenta kilómetros cincuenta km
se escribe con letras su valor numérico.
10 Las unidades de las magnitudes derivadas deben elegirse momento de una fuerza: momento de una fuerza:
tomando en consideración principalmente las unidades de las newton metro newton metro=joule
magnitudes componentes de su definición. energía cinética:
energía cinética: joule
newton metro
11 No deben agregarse letras al símbolo de las unidades como presión manométrica de10 kPa 10 kPa man.
medio de información sobre la naturaleza de la magnitud
considerada. Las expresiones MWe para “megawatts
presión absoluta de 10 kPa 10 kPa abs.
eléctrico”,Vac para “volts corriente alterna” y kJt para
“kilojoules térmico” deben evitarse. Por esta razón no deben
hacerse construcciones SI equivalentes al de las abreviaciones tensión en corriente alterna: 120 Vac
“psia” y “psig” para distinguir entre presión absoluta y presión 120 V
manométrica; en este caso, la palabra presión es la que debe ser
calificada apropiadamente.
12 El signo de multiplicación para indicar el producto de dos o N •m, N m, para designar:
mas unidades debe ser de preferencia un punto. Este punto newton metro mN que se confunde
puede suprimirse cuando la falta de separación de los símbolos o con milinewton
de las unidades que intervengan en el producto no se preste a m •N, para designar:
confusión metro newton
13 Cuando se escribe el producto de los símbolos éste se expresa m.s se dice metro segundo
nombrando simplemente a estos símbolos. metro por segundo
kg.m se dice kilogramo metro
kilogramo por metro
14 Cuando una magnitud es el producto de varias magnitudes y viscosidad dinámica (η): Pa•s Pa-s
entre estas no existe ningún cociente, el símbolo de la unidad momento magnético (m): A•m2 A-m2
de esta magnitud se forma por el producto del símbolo de las
unidades componentes.
Tabla 10 (Cont.). Reglas de escritura de los símbolos de las unidades y los prefijos
41
No. Descripción Escribir No escribir
15 Para no repetir el símbolo de una unidad que interviene muchas veces en 1 dm•dm•dm
un producto, se utiliza el exponente conveniente. En el caso de un múltiplo 1 dm3 1 dm3 = 0,1 m3
o de un submúltiplo, el exponente se aplica también al prefijo. 1 dm3 = (0,1 m)3 = 0,001 m3
16 Para expresar el cociente de dos símbolos, puede usarse entre ellos una m/s m.s-1
m÷s
línea inclinada o una línea horizontal o bien afectar al símbolo del
denominador con un exponente negativo, en cuyo caso la expresión se
convierte en un producto
17 Cuando una magnitud es el cociente de otras, se expresa el nombre de la
unidad de esa magnitud intercalando la palabra “por” entre el nombre de la km/h o kilómetro por hora kilómetro entre
unidad del dividendo y el nombre de la unidad del divisor. hora
18 En la expresión de un cociente no debe ser usada mas de una línea m/s2 m/s/s
inclinada. J/mol K J/mol/K
19 Cuando se trata del símbolo de una magnitud que sea el cociente de dos
unidades, solamente se debe utilizar un prefijo y este debe ser colocado en kV/m kV/mm
el numerador. Es preferible en forma general, no usar múltiplos o J/kg J/g
submúltiplos en el denominador
20 En las expresiones complicadas debe utilizarse paréntesis o exponentes J/(mol.K) o bien J/mol•K
negativos. J.mol-1.K-1 J/mol/K
21 Los nombres completos de las unidades y los símbolos de ellos no deben m/s metro/s
usarse combinados en una sola expresión.
42
No. Descripción Escribir No escribir
23 En la escritura de los múltiplos y submúltiplos de las unidades, microfarad micro farad
el nombre del prefijo no debe estar separado del nombre de la
unidad.
24 Debe evitarse el uso de unidades de diferentes sistemas. kilogramo por metro kilogramo por galón
cúbico.
El newton es la unidad SI el Newton es la unidad SI de
25 Celsius es el único nombre de unidad que se escribe siempre con de fuerza. fuerza
mayúscula, los demas siempre deben escribirse con minúscula, El grado Celsius es una El grado celsius es la unidad
exceptuando cuando sea principio de una frase. unidad de temperatura. de temperatura
Pascal es el nombre dado a
la unidad SI de presión
26 El plural de los nombres de las unidades se forma siguiendo las 10 newtons 10 N’s ó 10 Newton
reglas para la escritura del lenguaje. 50 gramos 50 gramo
Singular Plural
27 Sin embargo, se recomienda los plurales irregulares para los lux lux luxes
siguientes casos. hertz hertz hertzes
siemens siemens
28 Para escribir un producto con el nombre completo de las newton metro o newton-
unidades que intervienen, debe dejarse un espacio o un guión metro watt-hora
entre el nombre de ellas. exceptuando: watthora
29 Los prefijos deberán ser usados con las unidades SI para indicar
orden de magnitud ya que proporcionan convenientes 18,4 Gm 18 400 000 000 m
substitutos de las potencias de 10.
30 Se recomienda el uso de prefijos escalonados de mil en mil. micro (µ), mili (m) preferir 0,1 kg a 1hg
kilo (k), mega (M)
Tabla 10 (Cont.). Reglas de escritura de los símbolos de las unidades y los prefijos
43
No. Descripción Escribir No escribir
31 Los prefijos hecto, deca, deci y centi se recomiendan únicamente en las
magnitudes de longitud, área y volumen. Sin embargo, excepciones de dam2, dl, cm3 daK, cs, ccd
ello pueden considerarse en ciertos campos de aplicación como el de la
industria de la construcción, el de la madera, etc.
Los prefijos giga (109) y tera (1012) deben ser usados cuando se preste a 1 teraohm 1 billón de ohm
37 confusión el término “billón” que en unos países representa un millar de
millones y en otros un millón de millones, por tanto el término billón así
como trillón, etc. no se recomienda en la literatura técnica.
Tabla 10 (Cont.). Reglas de escritura de los símbolos de las unidades y los prefijos
44
No. Descripción Escribir No escribir
38 Los valores numéricos serán expresados, cuando así
correspondan, en decimales y nunca en fracciones. El 1,75 m 1 3/4 m
decimal será precedido de un cero cuando el número sea 0,5 kg 1/2 kg
menor que la unidad.
Tabla 10 (Concluye). Reglas de escritura de los símbolos de las unidades y los prefijos
45
REGLAS ADICIONALES DE ESCRITURA
Tabla 11a. Reglas para la escritura del signo decimal y los números
*NOTA: La Norma Oficial Mexicana NOM-008-SCFI-1993 establece como separador decimal la coma. La Norma Internacional
ISO-31 parte 0:1992 reconoce que en el idioma inglés se usa frecuentemente el punto pero de conformidad con la decisión del
Consejo de la ISO, se acepta exclusivamente la coma como separador decimal en todos los documentos ISO.
El BIPM en su publicación “Le Système International d’Unites” 7ª edición 1998 en la parte correspondiente a su prefacio manifiesta
que por decisión del CIPM aprobada en 1997 se acepta el punto decimal pero únicamente en los textos en idioma ingles. Debido a
esto la tendencia en los círculos técnicos y científicos en México, de usar el punto como separador decimal, requiere previamente el
cambio de la NOM-008-SCFI-1993 que por otra parte, debe ser congruente con la normatividad que establecen los organismos
internacionales.
46
Reglas Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Se debe utilizar el sistema de 24 horas con dos 20 h 00 8 PM
dígitos para la hora, dos dígitos para los minutos 09 h 30 9:30 hrs
y dos dígitos para los segundos. En los
intermedios se indica el símbolo de la unidad 12 h 40 min 30 12 h 40’30 “
Correcto Incorrecto
watt vatio
ampere amperio
volt voltio
Ohm ohmio
vóltmetro Voltímetro
ampérmetro amperímetro
Tabla 11d. Castellanizar los nombres propios de las unidades
es contrario al carácter universal del SI
47
Se recomienda No se recomienda
tensión eléctrica, diferencia de potencial, fuerza electromotriz,
potencial eléctrico voltaje
corriente eléctrica amperaje
frecuencia ciclaje
distancia en kilómetros kilometraje
potencia, flujo energético wattaje
Tabla 11e. Evitar confundir magnitudes con unidades mal expresadas
Se recomienda No se recomienda
alcance rango
patrón, nivel, modelo. prototipo, usual, común, norma, referencia, estándar
primario, normalizado
verificar, inspeccionar checar
Interruptor switch
cuadrante, escala dial
calibre, calibrador gauge
indicador electrónico, pantalla display
Tabla 11f. Utilización de términos no adecuados o incorrectamente traducidos
48
SISTEMA INGLÉS DE UNIDADES
El sistema inglés de unidades o sistema imperial, es aún usado ampliamente en los Estados
Unidos de América y, cada vez en menor medida, en algunos países del Caribe, Centro y
Sudamérica con tradición británica. Debido a la intensa relación comercial que tiene nuestro país
con los EUA, existen aún en México muchos productos fabricados con especificaciones en este
sistema. Ejemplos de ello son los productos de madera, tornillería, cables conductores y perfiles
metálicos. Algunos instrumentos como los medidores de presión para neumáticos automotrices y
otros tipos de manómetros frecuentemente emplean escalas en el sistema inglés.
El CENAM promueve el empleo del Sistema Internacional en todas las mediciones en el país. No
obstante, reconociendo la presencia del sistema inglés en nuestro medio es conveniente ofrecer
referencias sobre los factores de conversión de estas unidades al Sistema Internacional. A
diferencia de este último, no existe una autoridad única en el mundo que tome decisiones sobre
los valores de las unidades en el sistema inglés. Sin embargo, en julio de 1959, los laboratorios
nacionales del Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Australia y Sudáfrica acordaron unificar la
definición de sus unidades de longitud y de masa, aceptando las siguientes relaciones exactas:
IEMPMI
Metrología Dimensional
Así, se da trazabilidad a partir del patrón inicial (nacional o internacional, según aplique) a
instrumentos y patrones dimensionales de gran importancia industrial, como anillos y tampones
patrón, patrones de roscas, galgas de espesores, patrones de forma y posición, artefactos para
la calibración de máquinas de medición por coordenadas, mesas de planitud, así como a la
verificación de máquinas herramientas entre otros.
IEMPMI
TEMPERATURA DE REFERENCIA
Puesto que las dimensiones de los cuerpos sólidos varían al cambiar la temperatura a que se
encuentran, para definir las longitudes de los patrones, instrumentos de medida y dimensiones
de las pieza, es necesario convenir una temperatura determinada a la cual se entiendan medidas
de longitudes de estos cuerpos
IEMPMI