Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
9:
{ Precaución Símbolos Luz de disponibilidad de bolsa
de aire (airbag)
El vehículo tiene componentes y
El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en #: Aire acondicionado
Precaución { proporciona lugar de texto. Los símbolos se !: Sistema de frenos
información que indica un peligro muestran junto con el texto y antibloqueo (ABS)
describen la operación o la
que podría tener como
consecuencia lesiones o la información relacionada con un % : Controles de audio en el
componente, control, mensaje, volante u OnStar®
muerte. También podría tener
como consecuencia daños al
medidor o indicador específico. $ : Luz de advertencia del
vehículo. M: Este símbolo se muestra sistema de frenos
cuando es necesario consultar el ": Sistema de carga
manual de propietario para obtener
instrucciones adicionales o más I: Control de velocidad
información. constante
*: Este símbolo se muestra B : Temperatura del refrigerante
cuando es necesario consultar el del motor
manual de taller para obtener O : Luces exteriores
instrucciones adicionales o más
información.
g : Equipo de respuesta
Un círculo con una diagonal inmediata a emergencias
atravesada es un símbolo de
seguridad que significa "No", "No
Tabla de símbolos del vehículo # : Luces de niebla
haga esto" o "No lo permita". Ofrecemos aquí algunos símbolos . : Indicador de combustible
adicionales que pueden encontrarse
en el vehículo y su significado. Para + : Fusibles
mayor información sobre el símbolo, 3 : Cambiador de luces altas/
consulte el índice. bajas, faros
Introducción v
j : Sistema de CERROJO,
asientos de seguridad para niños
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
O : Potencia
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Avisos de cinturones de
seguridad
7: Monitor de presión de las
llantas
d: Control de tracción/StabiliTrak ®
M: Líquido de lavado del
parabrisas
vi Introducción
2 NOTAS
Guía rápida 1-1
Tablero de instrumentos
Descripción general del tablero de instrumentos
1-4 Guía rápida
utiliza asimismo para el encendido, 7 : Presione y libere una vez para 3. Inmediatamente mantenga
si el vehículo no posee botón de iniciar el localizador del vehículo. presionado / al menos cuatro
arranque. Mantenga presionado durante al segundos o hasta que las luces
menos tres segundos para activar la direccionales parpadeen.
alarma de pánico. Presione
Al arrancar el vehículo se
nuevamente para cancelar la
encenderán las luces de
alarma de pánico.
estacionamiento y permanecerán
vea Llaves en la página 2-2. encendidas todo el tiempo que el
Operación del sistema remoto de motor esté encendido. Las puertas
entrada sin llave (RKE) en la estarán bloqueadas y el sistema de
página 2-3. control del clima podría encenderse.
El motor continuará encendido
Arranque remoto del durante 10 minutos. Repita los
vehículo pasos para extender el tiempo por
10 minutos más. El arranque remoto
Si está equipado, el motor puede
sólo puede extenderse una vez.
arrancarse desde fuera del
K : Presione para abrir la puerta vehículo. Cancelación de un arranque
del conductor o toda las puertas.
Arrancar el vehículo remoto.
Q: Presione para cerrar los
Para cancelar el arranque remoto,
seguros de todas las puertas. 1. Apunte el transmisor RKE hacia
el vehículo. realice una de las siguientes
La respuesta de los seguros puede opciones:
personalizarse. 2. Presione y libere Q. . Apunte el transmisor de acceso
Vo Y: Mantenga presionado remoto sin llave hacia el
para liberar la cajuela. vehículo y mantenga presionado
/ hasta que las luces de
estacionamiento se apaguen.
Guía rápida 1-7
. Encienda las luces intermitentes
indicadoras de peligro.
Ventanas
. Encienda el vehículo y después
regréselo a OFF (apagado).
Vea Arranque remoto del vehículo
en la página 2-11.
Seguros de puertas
Para bloquear o desbloquear las
puertas desde el exterior.
. Oprima Q o K en el transmisor . Presione Q o K en el interruptor
del sistema remoto de entrada
sin llaves (RKE). Vea Operación de bloqueo de la puerta.
del sistema remoto de entrada . Empuje la perilla de bloqueo de Presione el interruptor hacia abajo
sin llave (RKE) en la página 2-3. la puerta en la parte superior de para abrir la ventana. Jale la parte
. la puerta para bloquear sólo la delantera del interruptor para
Use la llave en la puerta del
puerta. cerrarla.
conductor.
. Jale la manija de la puerta una Las ventanas eléctricas sólo
Para bloquear o desbloquear las
vez para desbloquear la puerta. funcionan con la ignición en ACC/
puertas desde el interior.
Al jalar la manija nuevamente se ACCESSORY (accesorios) u ON/
quita el pasador de la puerta. RUN/START (encendido/operación/
arranque), o cuando la Energía
Consulte Seguros de las puertas en
retenida para los accesorios (RAP)
la página 2-13. Seguros de puertas
está activa. Vea Energía retenida
eléctricos en la página 2-14.
para los accesorios (RAP) en la
página 9-28.
1-8 Guía rápida
El vehículo también guardará de Asientos con calefacción Para el ajuste más alto oprima el
manera automática la posición del botón una vez. Cada vez que se
asiento del conductor y de los oprima el botón, el asiento
espejos laterales en el transmisor calefactado cambiará el siguiente
remoto de entrada sin llave (RKE) ajuste inferior y, finalmente, al
cuando se apague el motor. Estas ajuste de inactivo. Las luces indican
posiciones guardadas de manera tres para el ajuste más alto y uno
automática se denominan para el más bajo.
posiciones RKE. Vea Asientos delanteros con
vea Asientos con memoria en la calefacción en la página 3-10.
página 3-7. Personalización del
vehículo en la página 5-39. Ajuste de las cabeceras
No ponga el vehículo en
Asientos de la Se muestra el Sistema de control movimiento hasta que las
segunda fila de clima de nivel superior, Base cabeceras para todos los ocupantes
Los respaldos traseros pueden similar estén instalados y ajustados de
plegarse para incrementar el manera adecuada.
Si están disponibles, los botones
espacio de carga. están en el panel de control del Para lograr una posición cómoda
Vea Asientos Traseros en la clima. Para que funcione, el motor del asiento, cambie el ángulo de
página 3-11. debe estar encendido. inclinación del respaldo lo menos
posible manteniendo el asiento y la
Presione M o L para activar la altura de las cabeceras en la
calefacción del asiento y respaldo posición adecuada.
del conductor o del pasajero. Las
luces indicadoras muestran el vea Cabeceras en la página 3-2.
ajuste actual. Ajuste de los asientos en la
página 3-4.
1-12 Guía rápida
. Correas y anclas inferiores para
Cinturones de seguridad detección de pasajeros. Vea
niños (sistema de pestillos) en la Sistema de detección de pasajeros
página 3-48. en la página 3-31.
El indicador de estatus de la bolsa
Sistema de detección de de aire del pasajero se iluminará en
pasajeros la consola superior al arrancar el
vehículo. Vea Indicador de estatus
de la bolsa de aire del pasajero en
la página 5-15.
Controles de clima
La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden
controlarse mediante este sistema.
Sistemas de climatización
5. Control de temperatura
1-18 Guía rápida
Transmisión
Control de cambios del
conductor (DSC)
El control de cambios del conductor
(DSC) le permite cambiar las
velocidades de manera similar a la
transmisión manual. Para usar esta
característica:
1. Mueva la palanca de
velocidades desde D (manejar)
hacia atras a la M (manual).
Sistema de climatización automática dual
2. Presione el extremo del botón +
1. Controles de temperatura del 8. Control del ventilador (más) en la parte superior de la
lado del conductor y del lado del palanca de cambios para
9. Desempañador del medallón aumentar, o presione el extremo
pasajero. trasero del botón - (menos) para
2. Aire acondicionado o Aire 10. SYNC disminuir.
acondicionado Confort/Eco
Consulte Sistemas de control de Vea Modo manual en la
3. Modos de distribución de aire clima en la página 8-1. Sistema de página 9-35.
4. Descongelar climatización automática dual en la
5. AUTO (Operación automática) página 8-5 (Si está equipado).
cabina. El ajuste ecológico El sistema eAssist usa una batería La batería de alto voltaje sólo debe
maximiza eficiencia, permitiendo de alto voltaje que se enfría con aire ser inspeccionada, probada o
detenciones del motor más tomado del interior del vehículo. reemplazada por técnicos de
frecuentes y más largas que con el servicio cualificados, con los
ajuste confort. Vea Sistema de conocimientos y herramientas
climatización automática dual en la adecuados. Consulte con su
página 8-5. concesionario si la batería de alto
Este vehículo cuenta con una voltaje requiere servicio.
función de Asistencia de arranque En situaciones de emergencia, los
de subida (HSA), que puede ser útil servicios de respuesta inmediata a
cuando el vehículo se detiene en emergencias pueden cortar los dos
una pendiente. Vea Asistencia de puntos de corte etiquetados
arranque en subida (HSA) en la claramente en el compartimiento del
página 9-38. motor para desactivar la batería de
Los vehículos con eAssist tienen un alto voltaje y los sistemas de bolsas
cuadro de instrumentos ligeramente de aire - no corte el cable de alto
distinto, que incluye un medidor de La toma de aire frío para la batería voltaje.
eficiencia y un indicador AUTO está detrás del asiento trasero, en
STOP (Parada auto) en el el tablero de relleno. No cubra la
tacómetro. Vea Cuadro de toma. Vea Acumulador en la
instrumentos en la página 5-9. página 10-28.
También hay una pantalla de flujo
de corriente en el Centro de Información de seguridad
información del conductor (DIC). de alto voltaje
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) en la página 5-26. Los vehículos con eAssist cuentan
con una batería estándar de 12
voltios y una batería de alto voltaje.
1-26 Guía rápida
Programa de Asistencia
en el Camino
Llame al 01-800-466-0811.
Los nuevos propietarios de
Chevrolet quedan inscritos
automáticamente en el programa de
Asistencia en el Camino
Vea Programa de Asistencia en el
Camino en la página 13-3.
OnStar®
Si está instalado, este vehículo
cuenta con un sistema integral que
puede conectarse con un Asesor en
vivo para obtener servicios de
emergencia, seguridad, navegación,
conectividad y diagnósticos. Vea
Descripción general OnStar en la
página 14-1.
Llaves, puertas y ventanas 2-1
Llaves y seguros
Llaves
{ Advertencia
Dejar a los niños en un vehículo
con una llave de ignición o un
Transmisor de acceso sin llave
(RKE) es peligroso y los niños o
terceras personas podrían sufrir
lesiones graves o perder la vida.
Esta tecla, que es parte del Presione el botón de apertura de
Podrían operar la ventana
transmisor remoto de entrada sin seguros en el transmisor RKE para
eléctrica y otros controles o llave (RKE), puede utilizarse para la preservar la superficie de la llave.
provocar el movimiento del ignición y todos los seguros, si el Presione el botón y el borde de la
vehículo. Las ventanillas vehículo es un vehículo de acceso llave para replegarla.
funcionarán con la llave en la por llave. Si el vehículo posee una
ignición o con el transmisor RKE Si el vehículo tiene una ignición y
ignición sin llave, la tecla puede se dificulta girar la llave,
en el vehículo, y los niños o utilizarse para los seguros. inspeccione si la hoja de la llave
terceras personas podrían quedar
tiene basura. Limpie periódicamente
atrapados en el camino de una
con un cepillo o una punta
ventanilla cerrándose. No deje
niños dentro de un vehículo con Acuda a su distribuidor o
la llave de ignición o un concesionario autorizado si requiere
transmisor RKE. una llave nueva.
Llaves, puertas y ventanas 2-3
. Verifique la batería del
Si se encuentra cerrado fuera del El transmisor RKE puede tener uno
vehículo, consulte Asistencia en el transmisor Consulte "Reemplazo de los dos símbolos para liberación
Camino en la página 13-3. de la batería" más adelante en remota de la cajuela.
esta sección.
Con una suscripción OnStar activa,
. Si el transmisor continúa sin
un Asesor OnStar puede abrir el
vehículo de manera remota. operar correctamente, consulte
Consulte Descripción general con su concesionario, o con un
OnStar en la página 14-1. técnico calificado para obtener
servicio.
Sistema de entrada sin
llave a control Funcionamiento del
remoto (RKE) sistema de entrada sin
llave a control
Consulte Norma de Radiofrecuencia
en la página 13-11. remoto (RKE)
Si disminuye el rango de operación El sistema de Acceso sin llave
del RKE: permite la entrada al vehículo
cuando el transmisor se encuentra
. Verifique la distancia. dentro del rango. Vea "Operación
El transmisor podría estar muy de acceso sin llave" a continuación.
alejado del vehículo.
Las funciones del transmisor puede
. Verifique la ubicación. Otros tener un alcance de hasta 60 m
vehículos u objetos podrían (197 pies) de distancia del vehículo.
estar bloqueando la señal.
Otras condiciones, como aquellas
previamente señaladas, pueden
tener impacto en el desempeño del
transmisor.
2-4 Llaves, puertas y ventanas
extraviados o robados ya no 4. Repita los pasos 1-3 si desea Este procedimiento toma aprox. 30
funcionen. Cualquier transmisor programar llaves adicionales. minutos para la primera llave.
restante necesitará ser Si pierde o daña una llave, consulte El vehículo debe estar apagado y
reprogramado. Cada vehículo a su concesionario para que le usted debe tener todas las llaves
puede contar con hasta ochos fabrique una nueva llave. que desee programar.
transmisores programados para el 1. Inserte la nueva llave del
mismo. Programación sin un transmisor vehículo en la ignición.
reconocido (Únicamente vehículos
Programación con un transmisor con llave) 2. Gírela a ON/RUN. Se encenderá
reconocido (Únicamente vehículos la luz de seguridad.
con llave) Los propietarios estadounidenses
tienen la posibilidad de programar 3. Espere 10 minutos a que se
Para programar una llave nueva: una llave nueva para su vehículo apague la luz de seguridad.
1. Inserte la llave original, ya cuando no se encuentre disponible 4. Gire la ignición a LOCK/OFF.
programada, en la ignición y una llave reconocida. Las
gírela a la posición ON/RUN. regulaciones canadienses requieren 5. Repita los pasos 2 a 4 dos
que los propietarios canadienses veces más. Después de la
2. Gire la llave del a LOCK/OFF y tercera vez, gírela a ON/RUN; la
retire la llave. consulten a su distribuidor para la
programación de llaves nuevas llave está aprendida y todas las
3. Inserte la nueva llave a cuando no se encuentre disponible llaves anteriores ya no
programar y gírela a la posición una llave reconocida. funcionarán en el vehículo.
ON/RUN en menos de cinco Las llaves restantes pueden
segundos. Si no hay disponibles llaves
actualmente reconocidas, siga este programarse utilizando el
La luz de seguridad se apagará procedimiento para programar la procedimiento "Programación con
una vez que la llave haya sido primera llave. un transmisor reconocido" (sólo
programada. vehículos con llave).
2-8 Llaves, puertas y ventanas
Programar con un transmisor 2. Inserte la llave del vehículo del 4. Oprima el botón ENGINE
reconocido (únicamente vehículos nuevo transmisor en el cilindro START/STOP. Una vez que se
con acceso remoto) de la cerradura en el lado haya detectado el transmisor, el
Se puede programar un transmisor exterior de la puerta del DIC indicará que está lista para
nuevo cuando hay un transmisor conductor y gire la llave a la programar el siguiente
reconocido. Para programar, el posición de desbloqueo cinco transmisor.
vehículo debe estar apagado y veces antes de que transcurran 5. Retire el transmisor del bolsillo
usted debe tener todos los 10 segundos.
para el transmisor y oprima K.
transmisores, tanto los actualmente El centro de información del
reconocidos como los nuevos. conductor (DIC) muestra Para programar transmisores
Preparado para mando a adicionales, repita los
1. Coloque el o los transmisores Pasos 3-5.
reconocidos en el bolsillo del distancia #2, 3, 4, o 5.
transmisor. La cavidad del Cuando estén programados
transmisor está dentro del área todos los transmisores
de almacenamiento de la adicionales, oprima sin soltar el
consola central. botón ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/APAGAR MOTOR)
por 12 segundos para salir del
modo de programación.
Programar sin un transmisor
reconocido (únicamente vehículos
con acceso remoto)
Si no hay disponibles transmisores
actualmente reconocidos, siga este
procedimiento para programar hasta
3. Coloque el nuevo transmisor en
ochos transmisores. Esta función no
la bolsa del transmisor.
está disponible en Canadá. Este
Llaves, puertas y ventanas 2-9
{ Precaución
6. Retire el transmisor del bolsillo Para arrancar el vehículo:
para el transmisor y oprima K. 1. Abra la consola central y ponga
Para programar transmisores el transmisor en el bolsillo con No toque ningún circuito del
adicionales, repita los los botones hacia el frente del transmisor al cambiar la batería.
Pasos 4-6. vehículo. La estática de su cuerpo podría
Cuando estén programados 2. Con el vehículo en P dañar el transmisor.
todos los transmisores (estacionamiento) o N (Neutral),
adicionales, oprima sin soltar pise el pedal de freno y oprima La batería no es recargable. Para
por 12 segundos para salir del el botón ENGINE START/STOP. reemplazar la batería:
modo de programación. Consulte Arranque del motor en
la página 9-22. 1. Presione el botón de apertura de
Encendido del Vehículo con seguros en el transmisor para
Cambie la batería del transmisor extender la hoja de la llave.
Batería Baja en el Transmisor lo antes posible.
Cuando arranque el vehículo, si la
batería del transmisor está débil o si Reemplazo de la batería
hay interferencia con la señal, el Reemplace la batería si el centro de
DIC puede mostrar Ninguna información del conductor (DIC)
detección mando a distan. FOB o indica que es necesario el
LLAVE REMOTA NO DETECTADA reemplazo de la batería. Consulte
COLOQUE LLAVE EN UBICACIÓN Mensajes de llave y seguro en la
TRANSMISOR DE BOLSILLO página 5-34.
AHORA ARRANQUE SU
VEHÍCULO. En este momento
también puede aparecer el mensaje
Sustituya pila en llave mando a
distancia.
Llaves, puertas y ventanas 2-11
2. Quite la tapa de la batería El sistema de control de clima usará Otras condiciones pueden afectar el
haciendo palanca con un dedo. los ajustes previos durante un funcionamiento del transmisor.
3. Quite la batería empujándola y arranque remoto. El desempañador Consulte Sistema remoto de
deslizándola hacia la hoja de la de la ventana trasera puede entrada sin llave (RKE) en la
llave. encenderse durante el arranque página 2-3.
remoto dependiendo de las
4. Inserte la batería nueva, con el condiciones de ambiente frío. La luz Arranque del motor usando el
lado positivo hacia arriba. arranque remoto
del indicador de desempañador
Empuje la batería hacia abajo trasero no se enciende durante el Para arrancar el motor usando la
hasta que esté colocada en su arranque remoto. función de arranque remoto:
lugar. Sustituya la batería con
una de nomenclatura CR2032 o Si el vehículo cuenta con asientos 1. Oprima y suelte Q.
equivalente. con calefacción, ésta podría
encenderse durante un arranque 2. Inmediatamente después de
5. Ensamble la tapa de la batería remoto. Consulte Asientos completar el Paso 1, presione y
de nuevo en el transmisor. delanteros con calefacción en la sostenga / durante por lo
página 3-10. menos cuatro segundos o hasta
Arranque remoto del Las leyes en algunas comunidades que las luces direccionales
vehículo locales puede restringir el uso de parpadeen. El parpadeo de la
arrancadores remotos. Por ejemplo, luces direccionales confirma la
El vehículo puede tener esta solicitud de que se recibió la
característica que permite que el algunas leyes requieren que la
persona que utiliza el arranque solicitud para arrancar de forma
motor arranque desde el exterior del remota el vehículo.
vehículo. remoto tenga el vehículo a la vista
al utilizarlo. Revise las regulaciones Al arrancar el motor se encenderán
/ (arranque remoto del locales para cualquier las luces de estacionamiento y
vehículo): Este botón estará requerimiento. permanecerán encendidas todo el
ubicado en el transmisor RKE si el tiempo que el motor esté encendido.
vehículo tiene arranque remoto.
2-12 Llaves, puertas y ventanas
Las puertas se bloquearán y el Entre dos ciclos de encendido sólo Condiciones en las que no
sistema de control del clima se se permite un máximo de dos funcionará el arranque remoto
encenderá. arranques remotos o un arranque La característica de arranque
El motor continuará en sencillo con una extensión. remoto del vehículo no
funcionamiento durante 10 minutos. La ignición del vehículo debe funcionará si:
Repita los pasos para una activarse y luego desactivarse antes . La llave está en la ignición
extensión de 10 minutos. de que el procedimiento de (Acceso con llave) o si la llave
El arranque remoto sólo puede arranque remoto pueda ser usado está en el vehículo (Acceso sin
extenderse una vez. nuevamente llave)
Arranque el vehículo antes de Cancelación de un arranque . El cofre del vehículo no está
conducir. remoto. cerrado
Prolongación del tiempo de Para cancelar el arranque remoto, . Están encendidas las luces
operación del motor. realice una de las siguientes intermitentes de emergencia.
El tiempo de funcionamiento del opciones:
. La luz indicadora de falla está
motor puede extenderse durante 10 . Apunte el transmisor RKE al encendida.
minutos más, si durante los vehículo y presione sin soltar / . La temperatura del liquido
primeros 10 minutos se repiten los hasta que las luces de
pasos 1 y 2 mientras el motor está refrigerante del motor está muy
estacionamiento se apaguen. elevada.
en funcionamiento. Al extender el
. Encienda las luces intermitentes
arranque remoto, se agrega el . La presión de aceite está baja.
segundo periodo de 10 minutos a de emergencia.
. Ya se han usado dos arranques
los primeros 10 minutos para un . Encienda y apague el vehículo.
total de 20 minutos. remotos del vehículo, o un solo
arranque remoto con extensión.
El arranque remoto solo puede ser .
extendido una sola vez. El vehículo no está en P
(estacionamiento).
Llaves, puertas y ventanas 2-13
. Oprima Q o K en los paneles Bloquear o desbloquear las puertas El cierre demorado sólo puede
de puerta frontales. Consulte también bloqueará o desbloqueará activarse cuando se haya apagado
Cerraduras de puertas eléctricas la cajuela. Consulte Cajuela en la la función de anti bloqueo de
en la página 2-14. página 2-16. puertas desbloqueadas.
Cuando se presiona Q en el
Seguros eléctricos de Recordatorio de puerta interruptor del seguro de la puerta
puertas entreabierta eléctrica, mientras la puerta está
Sonará un timbre y se mostrará el abierta, sonará tres veces una
mensaje de puerta apropiado en el campanilla indicando que el cierre
Centro de información del conductor demorado está activo.
(DIC) si una de las puertas no está Las puertas se bloquean
completamente cerrada. Esto automáticamente cinco segundos
sucede cuando la ignición está después de haberse cerrado todas
encendida y la palanca de las puertas. Si se vuelve a abrir una
velocidades está movida de la P puerta antes del transcurso de cinco
(estacionamiento) o de la N segundos, se reajustará el tiempo
(neutral). Consulte Mensajes de nuevamente a cinco segundos una
puerta entreabierta en la vez que estén cerradas todas las
página 5-32. puertas.
El cierre demorado se puede que aparecen en el Centro de sólo se desbloqueará la puerta del
programar a través del Centro de información del conductor (DIC). conductor. La función de
información del conductor (DIC) Consulte Personalización del Antibloqueo de puerta
Consulte Personalización del vehículo en la página 5-39. desbloqueada se puede activar o
vehículo en la página 5-39. desactivar usando los menús de
Protección de bloqueo personalización del vehículo.
Seguros automáticos de Si está equipado con arranque de Consulte "Protección de bloqueo de
puertas botón y el vehículo está en ACC/ puerta abierta" en Personalización
ACCESSORY (accesorios) u ON/ del vehículo en la página 5-39.
El vehículo está programado para
automáticamente cerrar los seguros RUN/START (encendido/operación/ La protección anti bloqueo se puede
de todas las puertas cuando se arranque), y se solicita el bloqueo anular manualmente con la puerta
cumplen los siguientes puntos: con la puerta del conductor abierta, del conductor abierta oprimiendo sin
todas las puertas se bloquearán y soltar el interruptor de bloqueo de
. Están cerradas todas las
puertas.
sólo la puerta del conductor se las puertas eléctricas Q.
desbloqueará.
. La ignición está encendida. Si está equipado con ignición con
. El vehículo no está en P llave y la llave está en la ignición, y
(estacionamiento). se solicita el bloqueo con la puerta
del conductor abierta, todas las
Esta función no puede puertas se bloquearán y la puerta
deshabilitarse. del conductor se desbloqueará.
Se abrirán los seguros de todas las Si se enciende la protección
puertas cuando el vehículo se desbloqueo de puerta
encuentra en P (estacionamiento). desbloqueada y el vehículo está
La función de apertura del seguro apagado, y se solicita el bloqueo
de la puerta automática se puede con la puerta del conductor abierta,
programar a través de mensajes todas las puertas se bloquearán y
2-16 Llaves, puertas y ventanas
{ Precaución
No utilice la manija de liberación
de emergencia como punto para
sujetar un amarre o como punto
de anclaje cuando esté sujetando
artículos en la cajuela, ya que
esto puede dañar la manija.
Llaves, puertas y ventanas 2-19
. Con una puerta abierta,
La luz indicadora, en el tablero de Si se abre alguna puerta, el cofre o
instrumentos, cerca del parabrisas, presione Q en el interior de la cajuela sin desactivar primero el
indica la condición del sistema: la puerta. sistema, las direccionales
Apagado: El sistema de alarma parpadearán y el claxon sonará
3. Después de 30 segundos, se
está desactivado. durante unos 30 segundos.
activará el sistema de alarma, y
Entonces el sistema de alarma se
En sólido: El vehículo se asegura el indicador empezará a
activará nuevamente para
durante la demora para armar el parpadear lentamente, lo cual
monitorear el siguiente evento no
sistema. indica que el sistema de alarma
autorizado.
está en funcionamiento.
Parpadeo rápido.: El vehículo no Presionando Q en el transmisor Desactivación del sistema de
está asegurado. Una puerta, el
de RKE por segunda vez anula alarma
cofre o la cajuela están abiertas.
la demora de 30 segundos y Realice uno de los pasos siguientes
Parpadeo lento: El sistema de arma de inmediato el sistema de para desactivar el sistema de
alarma está activado. alarma. alarma o apagar la alarma si se ha
Activación del sistema de El sistema de alarma del vehículo activado:
alarma no se armará si los seguros de las
puertas se activan con la llave.
. Oprima K en el transmisor RKE.
1. Cerrar la cajuela y el cofre. . Desbloquee el vehículo usando
Apague el vehículo. Si la puerta del conductor se abre
sin desbloquearla primero con el el sistema de acceso sin llave,
2. Cierre el vehículo usando uno transmisor RKE, sonará el claxon y si está equipado.
de estos tres métodos: las luces parpadearán para indicar . Arranque el vehículo
. Usando el transmisor RKE. el estado de pre alarma. Si no se
.
arranca el vehículo o no se
Use el sistema de acceso
desbloquean las puertas
sin llave, si está equipado.
presionando K en el transmisor
RKE durante la pre alarma de 10
segundos, se activará la alarma.
2-20 Llaves, puertas y ventanas
{ Advertencia
rendimiento del combustible. Esto
puede producir un sonido de
pulsación cuando alguna de las dos
Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las
minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas. Para
vehículo, especialmente con las reducir el sonido, abra una ventana
ventanas cerrados en clima tibio delantera o el quemacocos, si está
o cálido. Pueden verse expuestos equipado.
al calor extremo y sufrir lesiones
permanentes o incluso fatales Ventanas eléctricas
debido a la insolación.
Oprima el interruptor hacia abajo
{ Advertencia para abrir la ventana. Jale la parte
delantera del interruptor para
Los niños podrían sufrir lesiones cerrarla.
graves o la muerte si quedan
atrapados en el camino de una Las ventanas eléctricas sólo
ventana que se está cerrando. funcionan con la ignición en ACC/
ACCESSORY (accesorios) u ON/
Nunca deje las llaves en un
RUN/START (encendido/operación/
vehículo con niños. Cuando haya
arranque), o cuando la Energía
niños en el asiento trasero, utilice retenida para los accesorios (RAP)
el botón del bloqueo de ventanas está activa. Consulte Energía
para evitar la operación de las retenida para los accesorios (RAP)
ventanas. Consulte Llaves en la en la página 9-28.
página 2-2.
Llaves, puertas y ventanas 2-25
Operación rápida de la forma automática hasta una Para programar la ventana del
ventanilla posición predeterminada. Las conductor:
condiciones del clima pueden 1. Cierre todas las puertas, con la
En las ventanillas con función de causar que la ventana invierta su
descenso express, ésta permite ignición en ACC/ACCESSORY
dirección automáticamente. (accesorios) u ON/RUN
bajar la ventanilla sin mantener El interruptor de la ventana se
oprimido el interruptor. Si está (encendido/operación), o con
puede sostener hasta la segunda Energía retenida para los
equipada, la ventana del conductor posición para cerrar la ventana. La
puede tener también una función accesorios (RAP) activa.
ventanilla regresará a su operación
express hacia arriba. Jale un normal una vez que se elimine la 2. Mantenga presionado el
interruptor de ventanilla hacia arriba obstrucción o condición. interruptor de la ventanilla
o presione totalmente hacia abajo, eléctrica hasta que la ventanilla
suéltelo y la ventanilla sube o baja Anulación de función de esté completamente abierta.
automáticamente. Detenga la seguridad
ventana presionando o jalando el 3. Levante el interruptor de la
interruptor en la misma dirección Esto es para vehículos con la ventanilla eléctrica, hasta que la
una segunda vez, u operando característica de ascenso ventanilla cierre completamente.
brevemente el interruptor hasta el automático. Si se recargó la batería,
4. Continúe sosteniendo el
primer tope en cualquier dirección. se desconectó o no está
interruptor hacia arriba, durante
funcionando, las ventanillas
aproximadamente dos segundos
Función de seguridad deberán reprogramarse para que
después de que la ventanilla
opere la función de elevación rápida
Esto es para vehículos con la esté totalmente cerrada.
de la ventanilla. Antes de
característica de ascenso Con esto la ventanilla ha quedado
reprogramarla, cambie o vuelva a
automático. Si un objeto se reprogramada.
cargar la batería del vehículo.
encuentra en el recorrido de la
ventanilla cuando la característica
de ascenso automático está activa,
la ventanilla se detendrá e invertirá
el sentido de su movimiento en
2-26 Llaves, puertas y ventanas
2 NOTAS
Asientos y sistemas de sujeción 3-1
{ Advertencia
una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Cómo sujetar asientos de
seguridad para niños
(Asiento trasero) . . . . . . . . . . . 3-57 Existe una mayor probabilidad
Como sujetar asientos de que los ocupantes sufran una
seguridad para niños lesión de cuello/columna en un
(Asiento del pasajero accidente con cabeceras que no
delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59 estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el
vehículo en movimiento hasta
que las cabeceras para todos los
ocupantes estén instalados y Ajuste las cabeceras de tal forma
que la parte superior de la misma
ajustados de manera adecuada.
esté a la misma altura que la parte
superior de la cabeza del ocupante.
Esta posición reduce la probabilidad
de una lesión de cuello durante un
accidente.
Asiento delantero
Los asientos frontales del vehículo
tienen cabeceras ajustables en las
posiciones de asiento de ventanilla.
Asientos y sistemas de sujeción 3-3
{ Advertencia
Puede perder el control del
vehículo si intenta ajustar el
asiento del conductor mientras el
vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor
sólo cuando el vehículo no se
Para ajustar un asiento manual:
está moviendo.
1. Jale la manija en la parte
delantera del asiento. Oprima sin soltar la parte superior o
inferior del interruptor para subir o
2. Deslice el asiento a la posición bajar el asiento. Suelte el interruptor
deseada y libere la manija. cuando se haya alcanzado la altura
3. Trate de mover el asiento hacia deseada.
adelante y hacia atrás para
asegurarse que esté asegurado
en su lugar.
Asientos y sistemas de sujeción 3-5
. Levante o baje completamente
Ajuste del asiento Para ajustar el soporte lumbar,
el asiento moviendo el control si está disponible:
eléctrico (A) en su totalidad hacia arriba o . Mantenga presionada la parte
hacia abajo.
frontal o trasera del control para
Para ajustar el respaldo, vea aumentar o disminuir el soporte
Respaldos reclinables en la lumbar.
página 3-5. . Mantenga presionada la parte
superior o inferior del control
Ajuste del soporte lumbar para levantar o bajar la altura
del soporte lumbar.
Respaldos reclinables
{ Advertencia
Para ajustar un asiento eléctrico, Sentarse en posición reclinada
si se encuentra equipado: cuando el vehículo esté en
. Mueva el asiento hacia delante movimiento puede ser peligroso.
o hacia atrás deslizando el Incluso cuando se abrochen, los
control hacia adelante o hacia cinturones de seguridad no
atrás. pueden hacer su trabajo.
. Levante o baje la parte frontal (Continúa)
del cojín del asiento moviendo el
frente del control hacia arriba o
hacia abajo.
3-6 Asientos y sistemas de sujeción
Para recuperar las posiciones de Esta función se activa o se Asiento de salida sencilla del
Memoria de entrada remota sin desactiva usando el menú de conductor
llave (RKE): personalización del vehículo. Vea Esta función mueve el asiento hacia
. En vehículos con entrada Personalización del vehículo en la atrás permitiendo más espacio para
remota sin llave (RKE), presione página 5-39. que el conductor salga del vehículo.
K en el transmisor RKE y abra Para detener el movimiento de Para activar, coloque la ignición en
la puerta del conductor. recuperación, oprima uno de los OFF (apagado) y abra la puerta del
. En vehículos con Acceso sin controles de las memorias, espejo conductor. Si la puerta del
llave, presione el botón de eléctrico o asiento eléctrico. conductor ya está abierta, al colocar
bloqueo/desbloqueo en la Si algo bloquea el asiento del la ignición en OFF (apagado) se
manija externa de la puerta del conductor mientras recupera una activará la recuperación.
conductor y abra la puerta. posición memorizada, se puede Esta función se activa o se
El transmisor de entrada remota detener la recuperación. Retire la desactiva usando el menú de
sin llave (RKE) debe estar obstrucción; después presione sin personalización del vehículo. Vea
presentar para que se active la soltar el control manual adecuado Personalización del vehículo en la
recuperación. para la opción memorizada que no página 5-39.
. Si la puerta del conductor ya se está recuperando durante dos
segundos. Intente recuperar Para detener el movimiento de
está abierta, presione K en el nuevamente la posición de la recuperación de la posición,
transmisor de entrada remota memoria abriendo la puerta del presione uno de los controles de
sin llave (RKE) para activar la memoria o del asiento eléctrico.
conductor y oprimiendo el botón K
recuperación.
del transmisor RKE. Si la posición Si algo bloquea el asiento del
El asiento del conductor y los de memoria todavía no se recupera, conductor mientras recupera la
espejos laterales se moverán a las solicite el servicio de su distribuidor. posición de salida, la recuperación
posiciones guardadas en la se puede detener. Retire la
memoria RKE. obstrucción; después presione y
sostenga el control del asiento
3-10 Asientos y sistemas de sujeción
Pretensores de cinturón de Vea Cambio de partes del sistema Hay una guía por cada posición
seguridad de cinturones de seguridad después externa de pasajero en el asiento
de una colisión en la página 3-22. trasero. A continuación se muestra
Este vehículo tiene pretensores de cómo instalar una guía de confort al
cinturón de seguridad para los Guías de comodidad del cinturón de seguridad:
ocupantes externos delanteros. cinturón de seguridad trasero
Aunque no se puedan ver los
pretensores de cinturón de Este vehículo puede tener guías de
seguridad, éstos son parte del confort del cinturón de hombro de la
ensamble del cinturón de seguridad. parte trasera. De lo contrario, están
Estos ayudan a ajustar los disponibles por medio de su
cinturones de seguridad durante las concesionario. Estas guías pueden
etapas tempranas de un choque proporcionar un confort del cinturón
frontal, casi frontal o trasero, si se de seguridad adicional para niños
cumplen las condiciones de umbral mayores, demasiado grandes para
para la activación del pretensor. En los asientos elevados y para
vehículos con bolsas de aire de algunos adultos. Cuando se instala
impacto lateral, los pretensores del y ajusta adecuadamente, la guía de
cinturón de seguridad pueden confort coloca el cinturón lejos del
ayudar a apretar los cinturones de cuello y de la cabeza. 1. Retire la guía de su bolsillo de
seguridad en un choque lateral o almacenamiento ubicado al lado
volcadura. del asiento.
Los pretensores sólo funcionan una
vez. Si los pretensores se activan
en un choque, éstos y
probablemente otras partes del
sistema del cinturón de seguridad
del vehículo se deberán reemplazar.
3-20 Asientos y sistemas de sujeción
Advertencia (Continúa)
El cinturón de hombro debe ir
sobre el hombro y cruzado sobre
el pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
fuerzas de restricción.
{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la protección 4. Abroche, coloque y libere el
necesaria durante un choque. La cinturón de seguridad como se
persona que utilice el cinturón describe previamente en esta
puede lesionarse seriamente. sección. Asegúrese que la
porción del hombro del cinturón
(Continúa) esté sobre el hombro y no caiga
Asientos y sistemas de sujeción 3-21
de éste. El cinturón debe estar Una mujer embarazada debe usar utilizará, de tal forma que el
cerca, pero no en contacto con, el cinturón de regazo-hombro, y la extensor sea lo suficientemente
del cuello. porción de cintura debe usarse lo largo para usted. Para ayudar a
más bajo posible, debajo del evitar lesiones personales, no
Uso del Cinturón de abultamiento, durante todo el permita que nadie más lo use, y
embarazo. úselo sólo para el asiento para el
Seguridad Durante el que está hecho. El extensor ha sido
Embarazo La mejor forma de proteger al feto
es proteger a la madre. Cuando el diseñado para adultos. Nunca lo
Los cinturones de seguridad cinturón de seguridad se usa use para asegurar asientos de
funcionan para todos, incluyendo adecuadamente, es más probable niños. Para usarlos, sujételos al
mujeres embarazadas. Como todos que el feto no se lastime durante un cinturón de seguridad regular. Vea
los ocupantes, es más probable que choque. Para las mujeres la hoja de instrucciones que viene
ellas se lesionen seriamente si no embarazadas, así como para todos, con el extensor.
utilizan los cinturones de seguridad. la clave para que los cinturones de
seguridad sean efectivos es usarlos Revisión del sistema de
adecuadamente. seguridad
De vez en cuando, verifique que las
Extensor de Cinturón de luces de recordatorio del cinturón
Seguridad de seguridad, los cinturones de
Si el cinturón de seguridad del seguridad, broches, placas de
vehículo alcanza a sujetarle, debe cerrojo, retractores y anclajes
usarlo. funcionen adecuadamente todos
ellos. Busque cualquier parte del
Pero si el cinturón de seguridad no sistema del cinturón de seguridad
es lo suficiente largo, su suelto o dañado que pueda evitar
concesionario le proporcionará un que el sistema del cinturón de
extensor. Cuando vaya a ordenarlo, seguridad realice su función. Pida a
lleve el abrigo más grueso que su concesionario que lo repare. Los
3-22 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
cinturones de seguridad rotos o
desgastados pueden no protegerlo Advertencia (Continúa)
durante un choque. Se pueden
desgarrar bajo las fuerzas del No use blanqueador o tintes en lo use, lo que puede resultar en
impacto. Si un cinturón está roto o los cinturones de seguridad. Eso lesiones serias o incluso la
desgastado, consiga uno nuevo de los puede debilitar bastante. En muerte durante un choque. Para
inmediato. un choque, es posible que no ayudar a asegurar que los
proporcionen la protección sistemas de cinturón de
Asegúrese que la luz de adecuada. Limpie los cinturones seguridad funcionen
recordatorio del cinturón de
de seguridad únicamente con adecuadamente después de un
seguridad funcione. Vea Avisos de
jabón suave y agua tibia. choque, pida que sean
cinturones de seguridad en la
página 5-13. inspeccionados y se realicen las
sustituciones necesarias tan
Mantenga los cinturones de Reemplazo de partes del pronto como sea posible.
seguridad limpios y secos. Vea sistema del cinturón de
Cuidado del cinturón de seguridad
en la página 3-22.
seguridad después de El reemplazo de los cinturones de
una colisión seguridad puede no ser necesario
Cuidado del cinturón de después de un choque menor. Pero
seguridad { Advertencia los ensambles de cinturón de
seguridad que se usaron durante
Mantenga los cinturones limpios y Un choque puede dañar el cualquier choque pueden haberse
secos. sistema del cinturón de seguridad tensado o dañado. Vea a su
del vehículo. Un sistema de concesionario para que inspeccione
cinturón de seguridad dañado o reemplace los ensambles de
puede no proteger cinturón de seguridad.
adecuadamente a la persona que
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-23
. Una bolsa de aire de riel de
Pueden ser necesarias partes Sistema de bolsa
nuevas y reparaciones incluso si el techo para el conductor y el
sistema de cinturón de seguridad no de aire pasajero sentado directamente
estaba en uso durante el choque. detrás del conductor.
El vehículo tiene las siguientes
. Una bolsa de aire de techo para
Pida que verifiquen los pretensores bolsas de aire:
del cinturón de seguridad si el el pasajero delantero y los
. Una bolsa de aire frontal para el
vehículo estuvo en un choque, o si pasajeros sentados
conductor. directamente detrás del pasajero
la luz de mantenimiento de la bolsa
. Una bolsa de aire frontal para el delantero.
de aire permanece encendida
después de que encienda el pasajero del asiento delantero Todas las bolsas de aire del
vehículo o mientras conduce. Vea exterior. vehículo tienen la palabra AIRBAG
Luz de disponibilidad de bolsa de . Una bolsa de aire de rodillas (BOLSA DE AIRE) en la moldura o
aire (airbag) en la página 5-14. para el conductor. en una etiqueta cercana a la
.
abertura de despliegue.
Una bolsa de aire de rodillas
para el pasajero del asiento Para las bolsas de aire frontales, la
delantero exterior. palabra AIRBAG (bolsa de aire)
.
aparece en la parte central del
Una bolsa de aire de impacto volante de conducción para el
lateral montada en el asiento conductor y sobre el tablero de
para el conductor. instrumentos para el pasajero del
. Una bolsa de aire de impacto asiento delantero exterior.
lateral montada en el asiento del Para las bolsas de aire de rodillas,
pasajero delantero exterior. la palabra AIRBAG está en la parte
. Las bolsas de aire laterales inferior del panel de instrumentos.
instaladas en el asiento para los
pasajeros exteriores de la
segunda fila.
3-24 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
indica si existe un problema
Advertencia (Continúa) eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) en la
ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados página 5-14 para obtener más
ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier información.
del asiento o si se inclinara hacia bolsa de aire cuando se infle
delante. Los cinturones de pueden lastimarse seriamente o ¿En dónde están las
seguridad ayudan a mantenerlo morir. Siempre asegure a los
en posición antes y durante un niños adecuadamente dentro del bolsas de aire?
choque. Siempre utilice un vehículo. Para leer cómo, vea
cinturón de seguridad, incluso Niños Mayores en la página 3-39.
con bolsas de aire. El conductor Bebés y niños pequeños en la
se debe sentar tan atrás como página 3-41.
sea posible siempre y cuando
pueda conservar el control del
vehículo.
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanillas laterales
en posiciones de asientos con
bolsas de aire de impacto lateral
montadas en el asiento y/o Hay una luz de mantenimiento de la
bolsa de aire en el grupo de La bolsa de aire frontal del
bolsas de aire de riel de techo. conductor está en el centro del
instrumentos, que muestra el
símbolo de la bolsa de aire. volante de conducción.
El sistema verifica que el sistema La bolsa de aire delantera del
eléctrico de la bolsa de aire no pasajero exterior está en el lateral
tenga descomposturas. La luz le del tablero de instrumentos.
3-26 Asientos y sistemas de sujeción
La bolsa de aire de rodillas del Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor
conductor está debajo de la El lado del pasajero es similar. del asiento traser. El lado del
columna de dirección. La bolsa de Las bolsas de aire de impacto pasajero es similar.
aire de rodillas del pasajero está lateral montadas en el asiento para En vehículos con bolsas de aire de
debajo de la guantera. el conductor y el pasajero del impacto lateral montadas en el
asiento delantero externo están en asiento de la segunda fila, se
el costado de los respaldos más encuentran en los laterales del
cercanos a la puerta. respaldo trasero más cerca a la
Las bolsas de aire de riel de techo puerta.
para el conductor, el pasajero del
asiento delantero derecho y los
pasajeros de la segunda fila que
viajan junto a las ventanillas están
en el techo, arriba de las ventanillas
laterales.
Asientos y sistemas de sujeción 3-27
{ Advertencia
Los umbrales de despliegue pueden
Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del
vehículo.
Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de
ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de Las bolsas de aire frontales están
bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará diseñadas para activarse en
adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire choques frontales o casi frontales
objeto hacia la persona causando de riel de techo que se infla. de moderados a severos para
lesiones severas o incluso la ayudar a reducir el potencial de
lesiones graves principalmente a la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al ¿Cuándo se debe inflar cabeza y pecho del conductor o el
una bolsa de aire? copiloto.
inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y El hecho de que la bolsas de aire
Este vehículo cuenta con bolsas de
no sujete o coloque nada sobre el frontales se inflen o deban
aire. Vea Sistema de bolsas de aire
cubo del volante o sobre o cerca desplegarse, no se basa
en la página 3-23. Las bolsas de
de ninguna otra cubierta de bolsa principalmente en qué tan rápido
aire están diseñadas para inflarse si
de aire. viaja el vehículo. Depende
el impacto excede el umbral de
principalmente de lo que golpee, la
No utilice accesorios de asiento despliegue del sistema de bolsa de
dirección del impacto y qué tan
que bloqueen la trayectoria de aire específico. Los umbrales de
rápido se desacelere el vehículo.
despliegue se usan para predecir
inflado de una bolsa de aire de
qué tan severo es probable que sea Las bolsas de aire delanteras
impacto lateral montada en el podrían inflarse a diferentes
un choque para permitir que las
asiento. bolsas de aire se inflen y ayuden a velocidades dependiendo de si el
Nunca asegure nada al techo de restringir el movimiento de los vehículo golpea los objetos de lleno
un vehículo con bolsas de aire de ocupantes. El vehículo tiene o desde un ángulo, o si el objeto
riel de techo por medio de una sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido
al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o
(Continúa)
determinar la severidad del impacto. angosto.
3-28 Asientos y sistemas de sujeción
No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie
aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se
volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el infló simplemente debido al daño al
muchos impactos laterales. asiento se debe inlfar sobre el vehículo o debido a los costos de
Además, el vehículo tiene bolsas de costado del vehículo que sea reparación.
aire delanteras de tecnología golpeado.
avanzada. Las bolsas de aire Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué provoca que se
delanteras de tecnología avanzada están diseñadas para inflarse con infle una bolsa de aire?
ajustan la restricción dependiendo golpes laterales moderados a
En el caso de despliegue, el
de la severidad de la colisión. severos, dependiendo de la
sistema de detección envía una
Las bolsas de aire de rodilla están ubicación del impacto. Además, las
señal eléctrica que dispara la
diseñadas para inflarse en impactos bolsas de aire de riel de techo se
liberación de gas desde el inflador.
frontales o casi frontales moderados deben inflar durante una volcadura
El gas del inflador llena la bolsa de
o severos. No se pretende que las o en un impacto frontal severo. Las
aire hace que la bolsa rompa la
bolsas de aire de rodillas se inflen bolsas de aire de riel de techo no
cubierta. El inflador, la bolsa de aire
durante volcaduras, impactos están diseñadas para inflarse
y el equipo relacionado son partes
traseros, o en muchos impactos durante impactos traseros. Ambas
del módulo de la bolsa de aire.
laterales. bolsas de aire de módulo de techo
se inflarán cuando se golpee Para conocer las ubicaciones de las
Las bolsas de aire de impacto cualquier lado del vehículo, si el bolsas de aire, consulte ¿Dónde
lateral montadas en asiento están sistema de detección predice que el están las bolsas de aire? en la
diseñadas para inflarse con golpes vehículo está a punto de volcarse página 3-25.
laterales moderados a severos, sobre un lado, o durante un impacto
dependiendo de la ubicación del frontal severo.
impacto. Las bolsas de aire
laterales montadas en los asientos
no están diseñadas para inflarse
durante impactos frontales, casi
Asientos y sistemas de sujeción 3-29
¿Cómo se activa una expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de
de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos
bolsa de aire? sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un
En colisiones frontales o casi expulsión. tiempo después que se inflen.
frontales de moderadas a severas, Pero las bolsas de aire no Algunos componentes del módulo
incluso los ocupantes con ayudarían en muchos tipos de de la bolsa de aire pueden estar
cinturones pueden tener contacto colisiones, principalmente debido a calientes durante varios minutos.
con el volante de conducción o el que el movimiento del ocupante no Vea ¿Dónde están las bolsas de
tablero de instrumentos. En es hacia tales bolsas de aire. Vea aire? en la página 3-25 para
colisiones laterales de moderadas a ¿Cuándo se debe activar la bolsa conocer la ubicación de los módulos
severas, incluso los ocupantes con de aire? en la página 3-27. de bolsas de aire.
cinturones pueden tener contacto Las partes de la bolsa de aire que
con el interior del vehículo. Las bolsas de aire se deben
considerar únicamente como un entran en contacto con usted
Las bolsas de aire complementan la complemento para los cinturones de pueden estar tibias, pero no
protección de los cinturones de seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
seguridad distribuyendo la fuerza haber un poco de humo y polvo que
del impacto de manera más pareja sale de la ventilación de las bolsas
sobre el cuerpo de los ocupantes.
¿Qué observará después de aire desinfladas. El inflado de la
Las bolsas de aire de riel de techo
de que se infle una bolsa bolsa de aire no previene que el
habilitadas para volcaduras están de aire? conductor vea hacia fuera del
parabrisas o sea capaz de conducir
diseñadas para ayudar a contener Después que las bolsas de aire el vehículo, ni previene que las
la cabeza y el pecho de los frontales y las bolsas de aire de personas abandonen el vehículo.
ocupantes en las posiciones de impacto lateral montadas en el
asiento externo en la primer y asiento se inflen, se desinflan
segunda hilera. Las bolsas de aire rápidamente, tan rápido que
de riel de techo habilitadas para algunas personas pueden no
volcaduras están diseñadas para percatarse que la bolsa de aire se
ayudar a reducir el riesgo de una
3-30 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
combustible si se inflan las bolsas En muchos choques lo suficiente
de aire. Se pueden bloquear las severos para inflar una bolsa de
puertas, apagar las luces interiores aire, los parabrisas se rompen
Cuando la bolsa de aire se infla, y apagar las luces de advertencia debido a la deformación del
puede haber polvo en el aire. de peligro por medio de los vehículo. También puede ocurrir un
Este polvo podría causar controles para tales características. rompimiento adicional del
problemas de respiración para parabrisas a partir de la bolsa de
personas con historial de asma u
otros problemas respiratorios.
{ Advertencia aire del pasajero frontal exterior.
. Las bolsas de aire están
Para evitar esto, todas las Un accidente suficiente severo diseñadas para inflarse sólo una
personas dentro del vehículo que infle las bolsas de aire vez. Después que la bolsa de
deben salir tan pronto como sea también puede haber dañado aire se infla, necesitará algunas
seguro hacerlo. Si tiene funciones importantes en el partes nuevas para el sistema
problemas respiratorios pero no vehículo, tales como el sistema de bolsa de aire. Si no las
puede salir del vehículo después de combustible, los sistemas de obtiene, el sistema de bolsa de
de que se infle la bolsa de aire, freno y dirección, etc. Incluso si aire no estará ahí para
entonces obtenga aire fresco parece que se puede conducir el protegerlo en otro choque.
abriendo una ventanilla o una vehículo después de un El sistema nuevo incluirá
puerta. Si experimenta problemas accidente moderado, puede módulos de bolsa de aire y
de respiración después del haber daño oculto que podría posiblemente otras partes.
despliegue de una bolsa de aire, hacer difícil operar el vehículo. El manual de servicio para el
debería buscar atención médica. vehículo cubre la necesidad de
Tenga cuidado en caso que deba reemplazar otras partes.
intentar arrancar de nuevo el
El vehículo tiene una función que motor después de un choque.
desbloquea automáticamente las
puertas, enciende la iluminación
interior, enciende las luces de
precaución y apaga el sistema de
Asientos y sistemas de sujeción 3-31
. El vehículo tiene un módulo de la bolsa de aire del pasajero se estarán visibles. Vea Indicador de
detección y diagnóstico de iluminará sobre la consola superior estatus de la bolsa de aire del
choque que registra la cuando se encienda el vehículo. pasajero en la página 5-15.
información después de un
choque. vea Registro de datos El sistema de detección de
de vehículo y privacidad en la pasajeros apaga la luz de la bolsa
página 13-9. Registradores de de aire frontal y la bolsa de aire de
datos de eventos en la rodilla del pasajero delantero
página 13-9. exterior en ciertas condiciones. No
se afecta ninguna otra bolsa de aire
. Sólo permita que técnicos
Estados Unidos con el sistema de detección de
calificados trabajen en los pasajeros.
sistemas de bolsa de aire.
El servicio inadecuado puede El sistema de detección del
significar que el sistema de la pasajeros funciona con sensores
bolsa de aire no funcionará que son parte del asiento del
adecuadamente. Vea a su pasajero delantero exterior. Los
concesionario para que realice sensores están diseñados para
el servicio. detectar la presencia de un
Canadá y México ocupante sentado adecuadamente y
Las palabras ON (Activo) y OFF determinar si la bolsa de aire
Sistema de detección de delantera y bolsa de aire de rodilla
(Inactiv), o el símbolo para
pasajeros encendido y apagado, estarán del pasajero externo delantero se
El vehículo tiene un sistema de visibles durante la verificación del debería inflar o no.
detección de pasajeros para la sistema. Cuando la verificación del De acuerdo con las estadísticas de
posición del pasajero delantero sistema esté completa, las palabras accidentes, los niños están más
exterior. El indicador de estado de ON (Activo) u OFF (Inactiv), o el seguros cuando están asegurados
símbolo para encendido o apagado, adecuadamente en un asiento
3-32 Asientos y sistemas de sujeción
Realice los siguientes pasos para tres minutos después de que se maniobras y frenado del vehículo, lo
permitir que el sistema detecte a ilumine el indicador de que ayuda que el sistema de
esa persona y active la bolsa de encendido. detección de pasajero conserve el
aire frontal y la bolsa de aire de estado de la bolsa de aire del
rodilla del asiento del pasajero
delantero:
{ Advertencia pasajero. Vea "Cinturones de
seguridad" y "Asientos de seguridad
1. Apague el vehículo. Si la bolsa de aire del pasajero para niños" en el Índice para
externo delantero se apaga para obtener información adicional sobre
2. Retire cualquier material un ocupante de tamaño adulto, la la importancia del uso adecuado de
adicional del asiento, tal como bolsa de aire no podrá inflarse y loa asientos de seguridad.
mantas, cojines, cubiertas de ayudar a proteger a esa persona
asiento, calentadores de Una capa gruesa de material
en un accidente, lo que resulta en adicional, tal como una manta o
asiento, o masajeadores de
un incremento de riesgo de cojín, o equipo post-venta tal como
asiento. También retire
computadoras portátiles, u otros lesiones serias o incluso la cubiertas de asiento, calentadores
dispositivos electrónicos. muerte. Un ocupante de tamaño de asiento, y masajeadores de
adulto no debería ocupar el asiento pueden afectar qué tan bien
3. Coloque el respaldo en posición asiento del pasajero externo opere el sistema de detección del
completamente vertical. delantero, si el indicador apagado pasajero. Recomendamos que no
4. Pida que la persona se siente de de la bolsa de aire del pasajero use cubiertas de asiento u otro
forma vertical en el asiento, está iluminada. equipo post-venta excepto cuando
centrado en el cojín del asiento, sea aprobado por GM para su
con las piernas extendidas vehículo específico. Vea Añadir
cómodamente. Factores adicionales que equipos al vehículo equipado con
afectan la operación del bolsas de aire en la página 3-37
5. Vuelva a arrancar el vehículo y sistema para obtener más información sobre
pida que la persona permanezca las modificaciones que pueden
en esta posición durante dos o Los cinturones de seguridad ayudan
afectar la operación del sistema.
a mantener al pasajero en su
posición sobre el asiento durante
3-36 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Un asiento húmedo puede afectar el Si el asiento del pasajero se
desempeño del sistema de humedece, seque el asiento de
detección del pasajero. A inmediato. Si la luz de
continuación se muestra por qué: mantenimiento de la bolsa de aire Guardar artículos debajo del
está encendida, no instale un asiento del pasajero o entre el
. El sistema de detección de
asiento de seguridad para niños ni cojín del asiento del pasajero y el
pasajero puede apagar la(s) respaldo puede interferir con la
bolsa(s) de aire del pasajero permita que alguien ocupe el
asiento. Vea Luz de disponibilidad operación adecuada del sistema
cuando el asiento se moje con de detección de pasajero.
algún líquido. Si esto sucede, se de bolsa de aire (airbag) en la
iluminará el indicador de página 5-14 con respecto a
información importante de
apagado, y también se iluminará
seguridad. Dar servicio a vehículos
la luz de mantenimiento de la
bolsa de aire en el tablero de El indicador de encendido se puede
equipados con bolsa
instrumentos. iluminar si se coloca un objeto de aire
. El líquido acumulado sobre el sobre un asiento desocupado, tal Las bolsas de aire afectan cómo se
asiento que no sea absorbido como un portafolio, una bolsa de debe dar servicio al vehículo. Hay
puede hacer con mayor mano, bolsa de supermercado, una partes del sistema de bolsa de aire
probabilidad que el sistema de computadora portátil u otro en varios lugares alrededor del
detección de pasajero active dispositivo electrónico. Retire el vehículo. Su concesionario y el
(encienda) la(s) bolsa(s) de aire objeto del asiento si no desea que manual de servicio tienen
del pasajero mientras que un ocurra esto. información respecto al servicio del
asiento de seguridad para niños vehículo y el sistema de bolsa de
o un niño estén en el asiento. aire. Vea Información sobre pedido
Si se activa(n) la(s) bolsa(s) de de publicaciones de servicio en la
aire de pasajero, se iluminará el página 13-7 para adquirir un manual
indicador de encendido. de servicio.
Asientos y sistemas de sujeción 3-37
{ Advertencia
o el metal de la placa lateral, podría revestimiento original del asiento es
evitar que el sistema de bolsa de reemplazado con cubiertas, tapices
aire funcione adecuadamente. La o revestimiento que no pertenezcan
Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de a GM diseñados para un vehículo
durante un servicio inadecuado, aire también puede verse afectada diferente. Cualquier objeto, tal como
hasta un lapso de 10 segundos por cambiar cualquier parte en los un calentador de asiento de
después de que el vehículo se asientos delanteros, los cinturones repuesto o una almohadilla o
apague y se desconecte la de seguridad, el módulo de sensor y dispositivo de mejora de confort,
batería. Puede resultar lastimado diagnóstico de la bolsa de aire, el instalado bajo o sobre la tela del
si está cerca de una bolsa de aire volante, el tablero de instrumentos, asiento, también podría interferir
cuando se infle. Evite los cualquiera de los módulos de bolsa con la operación del sistema de
conectores amarillos. de aire, las molduras del techo o los detección de pasajero. Esto podría
Probablemente son parte del pilares, los sensores delanteros, los prevenir el despliegue adecuado de
sistema de la bolsa de aire. sensores de impacto delanteros o el la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o
Asegúrese de seguir los cableado de la bolsa de aire. prevenir que el sistema de
procedimientos de servicio Su concesionario y el manual de detección de pasajero desactive
adecuados, y asegúrese que la servicio tienen información respecto adecuadamente la(s) bolsa (s) de
persona que realiza el trabajo de la ubicación de los sensores de aire del pasajero. Vea Sistema de
esté calificada para ello. las bolsas de aire, el módulo de detección de pasajeros en la
detección y diagnóstico y el página 3-31.
cableado de las bolsas de aire. Si el vehículo tiene bolsas de aire
Agregar equipo a de riel de techo para volcadura, vea
Además, el vehículo tiene un
vehículos equipados con sistema de detección de pasajero Llantas y volantes de conducción de
bolsa de aire para la posición del pasajero frontal, tamaños diferentes en la
que incluye sensores que son parte página 10-72 para obtener
Agregar objetos que cambien el información adicional importante.
marco del vehículo, el sistema de del asiento del pasajero. El sistema
defensa, la altura, el extremo frontal de detección de pasajero puede no
operar adecuadamente si el
3-38 Asientos y sistemas de sujeción
{ Precaución
Si tiene que modificar su vehículo Reemplazo de partes del
debido a que usted tenga una
discapacidad y tiene preguntas
sistema de bolsa de aire
acerca de si las modificaciones Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión
afectarán el sistema de bolsa de aire está dañada, abierta, o rota,
aire de su vehículo, o si tiene usted
preguntas acerca de si el sistema
la bolsa de aire puede no
funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia
de bolsa de aire se verá afectado si abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los
se modifica su vehículo por bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el
cualquier otra razón, llame a cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de
Asistencia a clientes. Vea Centro de abierta o rota, pida que se aire dañado puede no funcionar
Atención a clientes (CAC) en la reemplace la cubierta de la bolsa adecuadamente y puede no
página 13-2. de aire y/o el módulo de la bolsa protegerlo y a su(s) pasajero(s)
de aire. Vea ¿Dónde están las durante un choque, resultando en
Revisión del sistema de bolsas de aire? en la página 3-25 lesiones serias o incluso la
las bolsas de aire para conocer la ubicación de los muerte. Para ayudar a asegurar
módulos de bolsas de aire. Vea a que los sistemas de bolsa de aire
El sistema de bolsas de aire no su concesionario para que realice
necesita mantenimiento o funcionen adecuadamente
el servicio. después de un choque, pida que
reemplazo programado
regularmente. Asegúrese que la luz sean inspeccionados y se
de mantenimiento de las bolsas de realicen las sustituciones
aire esté funcionando. Vea Luz de necesarias tan pronto como sea
disponibilidad de bolsa de aire posible.
(airbag) en la página 5-14.
Asientos y sistemas de sujeción 3-39
Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos.
vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón
mencionan los límites de peso y asiento elevado. a los huesos de la pelvis del
altura para esa elevación. Utilice un . ¿El cinturón del regazo se ajusta niño durante un choque. Nunca
asiento elevado con el cinturón de bajo y firme sobre las caderas, se debe usar sobre el abdomen,
seguridad de tres puntos tocando los muslos? Si es así, ya que puede causar lesiones
(regazo-hombro) hasta que el niño continúe. Si no, regrese el severas o incluso fatales
pase la siguiente prueba de ajuste asiento elevado. durante un choque.
adecuada: Además vea "Guías de comodidad
. ¿Puede mantenerse
. Siéntelo completamente hacia de cinturón de seguridad trasero"
adecuadamente el ajuste del
atrás sobre el asiento. ¿Las cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
rodillas se doblan en el borde todo el viaje? Si es así, puntos (regazo-hombro) en la
del asiento? Si es así, continúe. continúe. Si no, regrese el página 3-16.
Si no, regrese el asiento asiento elevado. De acuerdo con las estadísticas de
elevado. accidentes, los niños viajan más
.
Q: ¿Cuál es la manera adecuada
Abroche el cinturón de de utilizar los cinturones de seguros en un sistema de sujeción
regazo-hombro. ¿El cinturón de seguridad? en el asiento trasero.
hombro queda sobre el hombro? Durante un accidente, los niños que
Si es así, continúe. Si no, intente A: Un niño mayor debe usar el
cinturón del regazo-hombro y no estén asegurados pueden
usar la guía de confort del golpear a otras personas que estén
cinturón de seguridad trasero. obtener la restricción adicional
que pueda proporcionar el aseguradas, o pueden ser
Vea "Guías de comodidad de expulsados del vehículo. Los niños
cinturón de seguridad trasero" cinturón de hombro. El cinturón
de hombro no debe cruzar la mayores necesitan usar los
bajo Cinturón de seguridad de cinturones de seguridad
tres puntos (regazo-hombro) en cara o el cuello. El cinturón del
regazo se debe ajustar adecuadamente.
la página 3-16. Si el cinturón de
firmemente debajo de las
caderas, tan sólo tocando la
Asientos y sistemas de sujeción 3-41
{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el
niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el
seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su
seguridad no puede distribuir espalda. Un niño se puede
adecuadamente las fuerzas del lesionar seriamente al no utilizar
impacto. En un choque, ellos el cinturón de regazo-hombro
pueden golpearse entre sí y adecuadamente. En un choque,
lastimarse seriamente. Un el cinturón de hombros no
cinturón de seguridad debe ser protegería al niño. El niño se
usado únicamente por una podría mover demasiado hacia
persona a la vez. delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
el pecho. provincia canadiense dice que los
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del
vehículo.
3-42 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia { Advertencia
Los niños se pueden lastimar Nunca sostenga a un infante o un
seriamente o estrangular si se niño mientras viaje en un
coloca un cinturón de hombro vehículo. Debido a la fuerza del
alrededor de su cuello y el choque, un infante o niño se
cinturón de seguridad continua volverán tan pesados que no será
apretando. Nunca deje a los posible sostenerlos durante el
niños desatendidos en un choque. Por ejemplo, en un
vehículo y nunca permita que los choque a tan sólo 40 km/h
niños jueguen con los cinturones (25 mph), un infante de 5.5 (12
de seguridad. libras) se convertirá
repentinamente en una fuerza de { Advertencia
Cada vez que los infantes y niños 110 kg (240 libras) en los brazos
de una persona. Los infantes se Los niños que estén recargados
pequeños viajen en vehículos,
deben asegurar en un asiento de contra, o muy cerca de, cualquier
deben tener la protección provista
seguridad apropiado. bolsa de aire cuando se infle
por los asientos de seguridad
apropiados para niños. El sistema pueden lastimarse seriamente o
de cinturón de seguridad y el morir. Nunca coloque un asiento
sistema de bolsa de aire no están de seguridad para niños que vea
diseñados para ellos. hacia atrás en el asiento frontal
derecho. Asegure el asiento de
Niños que no sean sujetados seguridad para niños que ve
adecuadamente pueden golpear a hacia atrás en el asiento trasero.
otras personas, o pueden ser
También es mejor asegurar el
expulsados del vehículo.
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-43
Aseguramiento de restricción
adicional para niños en el
vehículo
{ Advertencia
Un niño se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el
vehículo. Asegure el asiento con
Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente
adelante Un asiento elevado es un asiento en el vehículo usando el cinturón
Un asiento para niño que ve hacia con retención infantil diseñado para de seguridad o el sistema LATCH
delante proporciona restricción para mejorar el ajuste del sistema de del vehículo, siguiendo las
el cuerpo del niño con el arnés. cinturón de seguridad del vehículo. instrucciones que vienen con tal
Un asiento elevado también puede asiento con retención infantil y las
ayudar al niño para ver fuera de la instrucciones de este manual.
ventanilla.
El asiento con retención infantil se
debe asegurar en el vehículo para
ayudar a reducir las probabilidades
de lesiones. Los asientos de
seguridad para niños se deben
asegurar en los asientos del
vehículo por medio de cinturones de
3-46 Asientos y sistemas de sujeción
cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro
regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención
regazo-hombro, o por medio del esté el niño en ésta. infantil
sistema LATCH. Vea Anclas Hay Técnicos de Seguridad de
inferiores y correas para niños
(Sistema de CERROJO) en la
Pasajeros Infantiles Certificados
(CPSTs) disponibles en algunas
{ Advertencia
página 3-48. Los niños pueden áreas de los Estados Unidos y Un niño se puede lastimar
estar en peligro durante un choque Canadá para inspeccionar y seriamente o morir durante un
si el asiento con retención infantil demostrar cómo usar e instalar choque si el niño no está
no está asegurado adecuadamente correctamente los asientos de
en el vehículo. asegurado adecuadamente en el
seguridad para niños. En los E.U.A., asiento con retención infantil.
Cuando asegure un asiento con refiérase al sitio web de la National Asegure al niño adecuadamente
retención infantil adicional, vea las Highway Traffic Safety siguiendo las instrucciones
instrucciones incluidas con el Administration (NHTSA) para ubicar incluidas con el asiento con
asiento con retención que pueden la estación de inspección de retención infantil.
estar en el mismo asiento o en un asientos de seguridad para niños
manual, o en ambos, y a este más cercana. Para la disponibilidad
manual. Las instrucciones de los de CPST en Canadá, verifique con Dónde poner el sistema
asientos de seguridad para niños la oficina de Transportes de Canadá de retención infantil
son importantes, así que si no están o la Secretaría Provincial de
disponibles, solicite al fabricante Transportes. De acuerdo con las estadísticas de
una copia de reemplazo. accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están
Tenga en mente que un asiento con
adecuadamente restringidos en un
retención infantil sin asegurar se
sistema de asiento con retención
puede mover en una colisión o paro
infantil o sistema de asiento con
repentino y lesionar a las personas
retención para infantes asegurado
dentro del vehículo. Asegúrese de
en la posición del asiento trasero.
sujetar adecuadamente cualquier
Asientos y sistemas de sujeción 3-47
Dependiendo de dónde coloque el Anclajes inferiores y Los asientos elevadores utilizan los
asiento de seguridad para niños y el cinturones de seguridad del
tamaño del mismo, es posible que
sujetadores para niños vehículo para asegurar al niño
no tenga acceso a los ensambles (Sistema de CIERRE) sobre el asiento elevador. Si el
de cinturón de seguridad El sistema LATCH asegura el fabricante recomienda que el
adyacentes o anclajes de SEGURO asiento de seguridad para niños al asiento elevador se asegure con el
para el resto de pasajeros o conducir o en un choque. Los sistema LATCH, esto puede
asientos de seguridad para niños. aditamentos LATCH en el asiento hacerse mientras el asiento
Las posiciones de asiento de seguridad para niños se utilizan elevador pueda colocarse de
adyacentes no se deben usar si el para atar el asiento de seguridad manera adecuada y no haya
asiento con retención infantil evita el para niños a las anclas en el interferencia con la colocación
acceso a o interfiere con la ruta del vehículo. El sistema LATCH está adecuada del cinturón de seguridad
cinturón de seguridad. diseñado para hacer más fácil la sobre el niño.
Siempre que se instale un asiento instalación de un asiento con Asegúrese de seguir las
con retención infantil, asegúrese de retención infantil. instrucciones del manual del asiento
sujetarlo adecuadamente. Para usar el sistema de sujeción para niños, y también las
Tenga en mente que un asiento con LATCH en el vehículo, necesita un instrucciones de este manual.
retención infantil sin asegurar se asiento para niños compatible con Cuando instale un asiento con
puede mover en una colisión o paro LATCH. Los asientos viendo hacia retención infantil con atadura
repentino y lesionar a las personas atrás y hacia adelante compatibles superior, también debe usar ya sea
dentro del vehículo. Asegúrese de con LATCH pueden instalarse de los anclajes inferiores o los
sujetar adecuadamente cualquier manera adecuada utilizando los cinturones de seguridad para
asiento con retención infantil dentro anclajes LATCH o los cinturones de sujetar adecuadamente el asiento
del vehículo - incluso cuando no seguridad del vehículo. NO utilice con retención infantil. Nunca se
esté el niño en ésta. tanto el sistema LATCH como el debe instalar un asiento con
cinturón de seguridad para asegurar retención infantil usando sólo la
un asiento para niños viendo hacia atadura y anclaje superior.
adelante o hacia atrás.
Asientos y sistemas de sujeción 3-49
4. Cuando se retire el asiento de Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para
seguridad para niños, vuelva a cerciorarse que está asegurada
instalar la cabecera antes de en su posición.
que se utilice la posición de
asiento. Reemplazo de las partes
del sistema LATCH
{ Advertencia después de una colisión
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una { Advertencia
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Un choque puede dañar el
estén instaladas y ajustadas sistema LATCH del vehículo. Un
adecuadamente. No ponga el sistema LATCH dañado puede no
vehículo en movimiento hasta asegurar adecuadamente el
1. Inserte los postes de la
que las cabeceras para todos los asiento con retención infantil, lo
cabecera en los orificios que se
ocupantes estén instalados y encuentran en la parte superior que puede resultar en lesiones
ajustados de manera adecuada. del respaldo. Las muescas de severas o incluso la muerte
los postes deben mirar hacia el durante un choque. Para ayudar
lado del conductor del vehículo. a asegurarse que el sistema
LATCH funcione adecuadamente
2. Baje la cabecera. después de un choque, pida a su
Si es necesario, presione el concesionario que inspeccione el
botón de liberación de altura sistema y realice las sustituciones
para ayudar a bajar la cabecera. necesarias tan pronto como sea
Vea Cabeceras en la página 3-2. posible.
Asientos y sistemas de sujeción 3-57
2. Tome la placa de cerrojo, y pase 3. Empuje la placa de cerrojo Cuando el seguro del retractor
las porciones de cintura y dentro del broche hasta que esté ajustado, el cinturón se
hombro del cinturón de escuche un sonido de clic. Si la puede apretar pero no se puede
seguridad del vehículo a través placa del seguro no alcanza jalar fuera del retractor.
o alrededor del asiento de completamente el broche,
seguridad. Las instrucciones del verifique que se esté utilizando
asiento con retención infantil le del broche correcto.
mostrarán cómo hacerlo. Coloque el botón de liberación
sobre el broche de tal forma que
el cinturón de seguridad se
desabroche rápidamente si es
necesario.
empujar el asiento con retención infantil está instalado delante. Vea Dónde poner el
infantil mientras aprieta el adecuadamente, no debe sistema de retención infantil en la
cinturón. moverse más 2.5 cm (1 pulg.). página 3-46.
Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención Además, el vehículo tiene un
retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de sistema de detección de pasajeros
retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que que está diseñado para desactivar
retractor no está asegurado, regrese a su posición de la bolsa de aire frontal y la bolsa de
repita los Pasos 4 y 5. almacenamiento. Si la atadura aire de rodilla del asiento del
6. Si el asiento con retención superior está sujeta al anclaje de pasajero delantero exterior bajo
infantil tiene una atadura atadura superior, desconéctela. ciertas condiciones. Vea Sistema de
superior, siga las instrucciones Si se retiró la cabecera, vuelva a detección de pasajeros en la
del fabricante del asiento con instalarla antes de que se utilice la página 3-31. Indicador de estatus
retención infantil respecto al uso posición de asiento. Vea de la bolsa de aire del pasajero en
de la atadura superior. Vea "Desinstalación y reinstalación de la la página 5-15 para obtener más
Anclas inferiores y correas para cabecera" bajo Anclas inferiores y información, incluyendo información
niños (Sistema de CERROJO) correas para niños (Sistema de importante de seguridad.
en la página 3-48. CERROJO) en la página 3-48. Nunca coloque un asiento de
7. Antes de colocar un niño en el seguridad para niños que vea hacia
Como sujetar asientos de atrás en el asiento frontal. Esto se
asiento con retención infantil
asegúrese que esté sujeto seguridad para niños debe a que el riesgo es demasiado
firmemente en su lugar. Para (Asiento del pasajero grande si se despliega la bolsa de
verificar, sujete el asiento con aire contra un asiento para niños
delantero) viendo hacia atrás.
retención infantil por el recorrido
del cinturón de seguridad e Este vehículo tiene bolsas de aire.
intente moverlo hacia los lados y Un asiento trasero es un lugar más
hacia adelante y hacia atrás. seguro para colocar un asiento con
Cuando el asiento con retención retención infantil que vea hacia
3-60 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
página 3-48 sobre cómo y cuándo
Advertencia (Continúa) instalar el asiento con retención
infantil utilizando el sistema LATCH.
Un niño en un asiento de se desplegará bajo algunas Si el asiento con retención infantil
seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque está asegurado por medio de un
puede lesionar seriamente o ésta esté apagada. cinturón de seguridad y usa una
morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de atadura superior, vea Anclas
pasajero frontal derecho se infla. seguridad para niños que vean inferiores y correas para niños
Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero, (Sistema de CERROJO) en la
posterior del asiento de seguridad incluso si la bolsa de aire está página 3-48 respecto a las
del niño que ve hacia atrás desactivada. Si asegura un ubicaciones de anclaje de atadura
estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que superior.
aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento No asegure el asiento para niños en
asiento de seguridad que ve frontal derecho, siempre mueva el una posición sin el anclaje de
hacia el frente se puede lesionar asiento del pasajero frontal lo atadura superior si la ley nacional o
seriamente o morir si la bolsa de más atrás que se pueda. Es local requiere que se ancle la
aire del pasajero frontal derecho mejor asegurar el asiento de atadura superior, o si las
se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento instrucciones incluidas con el
está en posición hacia delante. trasero. asiento con retención infantil dicen
Incluso si el sistema de detección que se debe anclar la correa
Vea Sistema de detección de superior.
de pasajeros apagó la bolsa de pasajeros en la página 3-31 para
aire frontal del pasajero frontal En Canadá, la ley requiere que los
obtener información adicional.
derecho, ningún sistema es a asientos de seguridad para niños
prueba de fallas. Nadie puede que ven hacia delante tengan una
garantizar que la bolsa de aire no Si el asiento con retención infantil atadura superior, y que la atadura
tiene el sistema LATCH, vea Anclas esté sujeta.
(Continúa)
inferiores y correas para niños
(Sistema de CERROJO) en la
Asientos y sistemas de sujeción 3-61
Deberá usar el cinturón del 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo
regazo-hombro para asegurar el las porciones de cintura y dentro del broche hasta que
asiento con retención infantil en hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
esta posición. Siga las instrucciones seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación
incluidas con el asiento con o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que
retención infantil. seguridad. Las instrucciones del el cinturón de seguridad se
1. Mueva el asiento lo más atrás asiento con retención infantil le desabroche rápidamente si es
posible antes de asegurar un mostrarán cómo hacerlo. necesario.
asiento con retención infantil
que ve hacia delante.
Cuando el sistema de detección
de pasajeros desactiva la bolsa
de aire frontal y la bolsa de aire
de rodilla del pasajero delantero
exterior, se debe iluminar el
indicador de apagado en el
indicador de estatus de la bolsa
de aire del pasajero y
permanecer encendido cuando
arranque el vehículo. Vea
Indicador de estatus de la bolsa
de aire del pasajero en la 5. Jale el cinturón de hombro
página 5-15. completamente fuera del
2. Coloque el asiento con retención retractor para ajustar el seguro.
infantil sobre el asiento. Cuando el seguro del retractor
esté ajustado, el cinturón se
puede apretar pero no se puede
jalar fuera del retractor.
3-62 Asientos y sistemas de sujeción
Guantera Compartimento de la
Jale la manija hacia arriba para consola central
abrir.
Portavasos
Asiento trasero
Mejora
El vehículo podría tener un área de
almacenamiento detrás de la
pantalla de radio. Deslice el botón La consola central cuenta con
hacia la derecha y libérelo, la puerta almacenamiento debajo del
se abre automáticamente. apoyabrazos. Jale la manija y
Mantenga el área de levante para abrir.
almacenamiento cerrada cuando no Si está equipado, hay un conector
esté en uso. Baje el descansabrazos para tener de entrada auxiliar, puerto USB, y
Empuje la puerta hacia abajo para acceso a los portavasos. Hay tomacorriente. Existe una abertura
cerrarla. almacenamiento en el debajo del apoyabrazos del lado del
descansabrazos; levante la tapa pasajero para acceso de cable.
para acceder a él.
Almacenamiento 4-3
2 NOTAS
Instrumentos y Controles 5-1
No ajuste el volante mientras está Vea Bluetooth (descripción general) Presione y sostenga SRC (fuente)
conduciendo. en la página 7-24. Bluetooth para interactuar con el sistema de
(Controles infoentretenimiento) en la navegación, si está equipado.
Controles al volante página 7-26. Bluetooth
+ x (Volumen): Presione + para
(Reconocimiento de voz) en la
página 7-31. Descripción general incrementar el volumen; presione -
OnStar en la página 14-1. para disminuir el volumen.
$ / i (silencio/finalizar Claxon
llamada): Presione para silenciar
sólo las bocinas del vehículo. Oprima a en la almohadilla del
Presione de nuevo para activar el volante para hacer sonar el claxon.
sonido. Para vehículos con
sistemas OnStar o Bluetooth, Limpiador/lavador de
presione para rechazar una llamada
entrante, o terminar una llamada parabrisas
actual.
_ SRC ^ (Control de rueda): Use
Para vehículos con controles de este control para seleccionar una
audio al volante, es posible ajustar banda de radio o fuente de audio.
algunos controles de audio en el
volante. Use _ o ^ para seleccionar la
estación de radio, pista de CD o
b / g (Push to Talk) (Presionar pista de MP3 favorita siguiente o La palanca del limpiaparabrisas/
para hablar): Para vehículos que anterior.
cuentan con OnStar, Bluetooth, lavador está en el lado derecho de
o sistema de navegación, presione Presione SRC para cambiar entre la columna de dirección. Con la
para interactuar con estos sistemas. radio y CD. ignicion en ACC/ACCESORY (acc/
accesorio) u ON/RUN (encendido/
funcionamiento), mueva la palanca
5-4 Instrumentos y Controles
Si la palanca de los El sistema de brújula está diseñado cómo utilizar el sistema de menú.
limpiaparabrisas se mueve para operar cierto número de millas Para vehículos con sistema de
entonces a OFF (Inactivo) antes o grados antes de necesitar la señal navegación, vea el manual de
que se abra la puerta del conductor de los satélites GPS. Cuando la navegación.
o dentro de 10 minutos, los pantalla de la brújula muestra CAL,
limpiaparabrisas se restablecerán y maneje el vehículo una corta Configurar el reloj (Radio
se moverán hasta la base del distancia en un área abierta donde con CD)
parabrisas. pueda recibir la señal GPS. Para ajustar la hora:
Si se mueve el encendido hasta El sistema de brújula determina
automáticamente el momento en 1. Oprima el botón CONFIG
LOCK/OFF (bloquear/inactivo) (Configurar) y seleccione Time
mientras los limpiadores están que se reinicia la señal GPS e
indicará nuevamente la dirección. Settings (Configuración de
haciendo pasadas para lavado del la hora).
parabrisas, los limpiaparabrisas Vea en Mensajes de la brújula en la
continuarán operando hasta que página 5-31 los mensajes que se 2. Seleccione Set Time
lleguen a la base del parabrisas. pueden presentar para la brújula. (establecer hora).
3. Gire la perilla MENU/TUNE para
Brújula Reloj ajustar el número resaltado.
El vehículo puede tener una Los controles del sistema de 4. Presione la perilla TUNE/MENU
pantalla brújula en la columna infoentretenimiento son usados para para seleccionar el siguiente
central. La brújula recibe su tener acceso a los ajustes de hora y número.
dirección y otra información de la fecha por medio del sistema del
menú. El menú del reloj solamente 5. Para guardar la hora y regresar
antena del Sistema de al menú de ajuste de hora,
se puede usar con el radio
oprima el botón BACK (Atrás) /
posicionamiento global (GPS), de
StabiliTrak®, y de la información de encendido mientras está en ON/
velocidad del vehículo. RUN (Encendido/operación) o ACC/ en cualquier momento o
ACCESSORY (accesorios). Vea presione la perilla TUNE/MENU
Descripción general en la después de ajustar los minutos.
página 7-2 sobre información sobre
5-6 Instrumentos y Controles
Configuración del 12/24 Hour pantalla para presentar otras Pantalla: Oprima Display
Format (Formato de hora 12/24) opciones dentro de esa (Presentar) para activar o desactivar
1. Oprima el botón CONFIG característica. la presentación de la hora en la
(Configurar) y seleccione Time 2. Oprima + o - para aumentar o pantalla.
Settings (Configuración de disminuir las horas y los minutos
la hora). mostrados en el reloj. Tomas de corriente
2. Resalte el 12/24 Hour Format Para encender y apagar Auto Set Las tomas de corriente para
(Formato de hora 12/24). (Ajuste automático), presione el accesorios se pueden utilizar para
botón de Auto Set (Ajuste conectar equipos eléctricos, como
3. Presione la perilla TUNE/MENU teléfonos celulares, o reproductores
(Sintonizar/Menú) para automático) .
de MP3.
seleccionar el formato de Si está establecido el ajuste de hora
pantalla de 12 horas o de 24 automático, la hora que se muestra Hay dos tomacorrientes para
horas. en el reloj podría no actualizarse accesorios: uno en la columna
inmediatamente al conducir en una central debajo del control del clima
Configurar el reloj (Radios con zona horaria diferente. y otro debajo del descansabrazos,
pantalla táctil) dentro de la consola central de
Formato 12/24 HR (12/24 Horas): almacenamiento.
Para ajustar la hora: Oprima el botón 12 HR (12 Horas)
1. Oprima el botón CONFIG de la pantalla para hora normal; La toma se energiza cuando la
(Configuración) para entrar a las oprima el botón 24 HR (24 Horas) ignición está en ON/RUN
opciones del menú. Gire la de la pantalla para hora en formato (encendido/funcionamiento) o ACC/
perilla TUNE/MENU (Sintonizar/ de 24 horas. ACCESSORY (acc/accesorio) o
Menú) para avanzar por las hasta que se abra la puerta del
Día + o Día -: Oprima los botones conductor dentro de los 10 minutos
características de ajuste Día + o Día - de la pantalla para
disponibles. Oprima la perilla de apagar el vehículo. Vea Energía
avanzar o retroceder por los días. retenida para los accesorios (RAP)
TUNE/MENU (Sintonizar/Menú)
o el botón Time (Hora) de la en la página 9-28.
Instrumentos y Controles 5-7
Abra la cubierta protectora para Salida eléctrica de 120 voltios equipo que requiera menos de 150
usar la toma de corriente para de corriente alterna vatios está conectado a la salida, y
accesorios. no se detecta un sistema de fallas.
Si cuenta con esta salida de
Es posible que ciertos accesorios potencia se puede usar para para El indicador no se enciende si la
eléctricos no sean compatibles con conectar equipo eléctrico que use ignición está en LOCK/OFF
las salidas de corriente y puedan un límite máximo de 150 vatios. (bloqueo/apagado), no hay equipo
causar una sobrecarga del vehículo conectado en la tima, o si el equipo
o de los fusibles del adaptador. está conectado, pero no asentado
Si hay algún problema acuda con completamente en la toma de
su concesionario. corriente.
Cuando agregue equipo eléctrico, Si el equipo está conectado usando
asegúrese de seguir las más de 150 watts o se detecta una
instrucciones de instalación falla del sistema, el equipo puede
incluidas con el equipo. Vea Equipo operar brevemente y después
eléctrico adicional en la apagarse. Un circuito de protección
página 9-68. corta el suministro de alimentación
y se apaga la luz indicadora. Para
{ Precaución reiniciar el circuito, desconecte el
artículo y conéctelo otra vez,
Colgar equipo pesado de las La salida eléctrica está en la parte o apague la Energía retenida para
tomas puede causar daños que trasera de la consola central. los accesorios (RAP) y luego
no están cubiertos por la garantía encienda de nuevo. Vea Energía
del vehículo. Las tomas están Una luz indicadora en la salida se retenida para los accesorios (RAP)
enciende para indicar que está en en la página 9-28. La potencia
diseñadas para conectar sólo
uso. La luz se enciende cuando la reinicia cuando el equipo que utiliza
enchufes de accesorios, como
ignición está en ON/RUN 150 vatios o menos se conecta en
cables de carga de teléfonos (encendido/funcionamiento) y si un
celulares. la salida y no se detecta un sistema
de fallos.
5-8 Instrumentos y Controles
La salida eléctrica no está diseñada Luces de advertencia, Cuando una de las luces de
para lo siguiente, y puede no advertencia se enciende y
funcionar bien si se conecta: marcadores e permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
. Equipo con un vatiaje pico inicial indicadores medidores muestra que puede
alto, como refrigeradores
potenciados por compresor y Las luces de advertencia y los haber un problema, revise la
herramientas eléctricas. medidores pueden dar aviso de que sección que le explica qué hacer.
algo está mal antes de que se Siga los consejos de este manual.
. Otros equipos que requieran un convierta en algo lo suficientemente Esperar para hacer alguna
suministro eléctrico serio como para necesitar una reparación puede ser costoso, e
extremadamente estable, como reparación o reemplazo costoso. incluso peligroso.
cobijas eléctricas controladas Evite lesiones poniendo atención a
por microcomputadora y las luces de advertencia y a los
lámparas con sensor táctil. medidores.
Vea Dispositivos y cables de alto Las luces de advertencia se
voltaje en la página 10-42. encienden cuando puede haber un
problema con alguna función del
vehículo. Algunas luces se
encienden brevemente cuando se
enciende el motor para indicar que
todo está funcionando.
Los medidores pueden indicar
cuando puede haber un problema
con una función del vehículo. Con
frecuencia, los medidores y las
luces de advertencia funcionan
juntos para indicar un problema con
el vehículo.
Instrumentos y Controles 5-9
Grupo de instrumentos
operaciones se hace de manera Si la aguja indicadora se mueve Al arrancar el vehículo, está luz
agresiva, el vehículo se está hacia el lado de mayor temperatura parpadea y se puede encender una
conduciendo con menos eficiencia y del medidor, el motor está campanilla para recordar al
el medidor se alejará más del demasiado caliente. conductor que abroche su cinturón
centro. Si el vehículo se ha operado en de seguridad. Después la luz se
condiciones de conducción queda prendida hasta que se
Indicador de temperatura normales, salga del camino, abroche el cinturón. Este ciclo
puede continuar varias veces si el
del refrigerante del motor detenga el vehículo y apague el
conductor no abrocha su cinturón o
motor de inmediato.
si lo desabrocha mientras el
vehículo está en movimiento.
Avisos del cinturón de
Si el conductor tiene puesto el
seguridad cinturón de seguridad, no se
Luz de aviso del cinturón de encenderá ni la luz ni el sonido.
seguridad del conductor Luz de recordatorio del
Hay una luz de aviso para el cinturón de seguridad del
cinturón de seguridad del conductor pasajero
en el grupo de instrumentos.
Hay una luz de recordatorio del
cinturón de seguridad del pasajero
cerca del indicador de estatus de la
Ese indicador muestra la bolsa de aire del pasajero. Vea
temperatura del refrigerante del Sistema de detección de pasajeros
motor. en la página 3-31.
5-14 Instrumentos y Controles
Vea Control de tracción/Control de cuáles características están sin Si no lo están, lleve el vehículo a
estabilidad electrónica en la funcionar y si el vehículo requiere servicio con el concesionario. Si el
página 9-39. servicio. sistema funciona normalmente, la
Si la luz indicadora/advertencia está luz indicadora se apaga.
Luz del Sistema de encendida y parpadeando, los
Control de Tracción sistemas TCS y StabiliTrak están { Precaución
(TCS)/StabiliTrak® funcionando activamente.
La luz de advertencia de
Vea Control de tracción/Control de temperatura del refrigerante del
estabilidad electrónica en la motor indica que el vehículo se
página 9-39. ha sobrecalentado. Conducir con
esta luz encendida puede dañar
Luz de advertencia de el motor y puede ser que esto no
temperatura de esté cubierto por la garantía del
Si la luz se enciende y el vehículo Luz indicadora de luz Esta luz se enciende cuando las
no enciende, puede haber un luces exteriores están en uso. Vea
problema con el sistema de
antiniebla delantera Controles de luz exterior en la
disuasión de robo. Vea Operación página 6-1.
del inmovilizador (Acceso con llave)
en la página 2-20. Operación del Luz de control de
inmovilizador (Acceso sin llave) en
la página 2-21.
velocidad constante
Para vehículos con el grupo de
instrumentos de modelo avanzado o
eAssist, esta luz aparece en la La luz de los faros de niebla se
pantalla del Centro de información enciende cuando estos están
del conductor (DIC). en uso.
La luz se apaga cuando los faros se
Luz indicadora de luces apagan. Vea Luces de niebla en la
Esta luz es blanca cuando el control
página 6-4.
altas encendidas de crucero está encendido, y verde
cuando el control de crucero está
Recordatorio de luces activo.
encendidas Se apaga cuando éste se desactiva.
Vea Control de velocidad constante
en la página 9-41.
Para vehículos con el grupo de
instrumentos de modelo avanzado o
Esta luz se enciende cuando las eAssist, este indicador aparecerá
luces altas están en uso. en la pantalla del Centro de
Vea Cambiador de luces altas/bajas información del conductor (DIC).
de los faros en la página 6-2.
5-26 Instrumentos y Controles
Flujo de corriente (sólo eAssist) L/100 km (mpg) registrada desde la promedio se calcula en base a las
Esta pantalla muestra la modalidad última vez que se reinició este diferentes velocidades del vehículo
de operación el sistema eAssist y el elemento del menú. La economía que se registran desde la última vez
nivel de carga de la batería de alto de combustible se puede que se reinició el valor. La velocidad
voltaje. La animación indica la restablecer al presionar SET/CLR promedio del vehículo puede ser
dirección del flujo de energía. (ajuste/eliminar) mientras se reiniciada presionando el botón
muestra el desplegado de SET/CLR mientras que se despliega
Rango de combustible Economía promedio de el Average Vehicle Speed
Esta pantalla muestra la distancia combustible. (Velocidad promedio del vehículo).
aproximada que puede conducir el El desplegado de economía Temporizador
vehículo sin recargar combustible. instantánea de combustible muestra
El estimado de rango de la economía actual del combustible Esta visualización se puede usar
combustible se basa en un en litros por cada 100 kilómetros (L/ como temporizador. Para iniciar el
promedio de la economía de 100 km) o millas por galón (mpg). temporizador, presione el botón
combustible del vehículo en la El número refleja sólo la economía SET/CLR (aceptar/borrar) cuando
historia reciente y la cantidad de de combustible que el vehículo aparece TIMER (Temporizador). La
combustible que resta en el tanque. tiene en ese momento y cambia con visualización mostrará el tiempo que
No se puede reiniciar el rango de frecuencia a medida que cambian ha transcurrido desde que se
combustible. las condiciones de conducción. A reinició el temporizador por última
diferencia de la economía promedio, vez, sin incluir el tiempo en que el
Economía de combustible interruptor de encendido está
esta pantalla no se puede reiniciar.
promedio y Economía de apagado. El tiempo seguirá
combustible instantánea Average Vehicle Speed (Promedio contando siempre que la ignición
Esta visualización muestra los litros de velocidad del vehículo) esté encendida, incluso si se
promedio aproximados por 100 Esta visualización muestra la muestra otra visualización en el
kilómetros (L/100 km) o las millas velocidad promedio del vehículo en DIC. El temporizador contará hasta
por galón (mpg). Este número se kilómetros por hora (km/h) o en 99 horas, 59 minutos, y 59
calcula en en base a la cantidad de millas por hora (mph). Este segundos (99:59:59), después de
eso la visualización volverá a cero.
Instrumentos y Controles 5-29
. Arranque de puenteo (sólo
Para detener el temporizador, Vea Sistema de monitoreo de
presione el botón SET/CLR eAssist) presión de las llantas en la
(aceptar/borrar) brevemente cuando . Remaining Oil Life (Vida página 10-62. Operación del
aparece TIMER (Temporizador). restante del aceite) monitor de presión de las llantas en
Para reiniciar el temporizador a .
la página 10-63.
cero, oprima SET/CLR sin soltarlo. Batería
Arranque de puenteo (sólo
Navegación Unidades de pantalla eAssist)
Esta pantalla se usa para Mueva w / x para cambiar entre Esta pantalla permite el arranque de
Navegación paso a paso, si está sistema métrico o inglés cuando la puenteo del vehículo a bordo. Vea
equipada. pantalla de la unidad esté activa. "Arranque con cables pasacorríente
Presione SET/CLR (Aceptar/borrar) (a bordo sólo con eAssist)".
Elementos del menú de para confirmar la selección. Esto
información del vehículo cambiará la pantalla en el tablero y Remaining Oil Life (Vida restante
en el DIC para presentar del aceite)
Oprima MENU (Menú) en la palanca
de luces direccionales hasta que se mediciones ya sea en sistema Esta pantalla muestra un estimado
despliegue el menú de información inglés o métrico. de la vida útil restante del aceite.
del vehículo. Utilice w / x para Presión de llantas
Si se despliega Remaining Oil Life
99% (vida restante del aceite 99%),
explorar los elementos del menú. La La pantalla mostrará un vehículo significa que al aceite le queda un
siguiente es la lista de todas las con la medición de presión 99% de su vida útil.
pantallas posibles de información aproximada de los cuatro
del vehículo. Algunos de los Cuando la duración del aceite
neumáticos. La presión de
elementos pueden no estar restante está baja, el mensaje
neumáticos se exhibe ya sea en
disponibles para su vehículo en CHANGE ENGINE OIL SOON
unidades de kilopascal (kPa) o
particular. (cambio de aceite del motor
libras por pulgada cuadrada (psi).
.
inmediato) aparecerá en la pantalla.
Unidades de pantalla
Vea Mensajes de aceite del motor
. Presión de llantas en la página 5-33. Se debe cambiar
5-30 Instrumentos y Controles
Voltaje de la batería y Sistema de carga batería: de freno. Esto es normal bajo estas
Cont. serv. tec. condiciones. Lleve el vehículo a su
Mensajes de carga concesionario para darle servicio.
Este mensaje se muestra cuando
Batería baja funciones hay una falla en el sistema de carga
apagándose de la batería. Lleve el vehículo a su
Mensajes de la brújula
Este mensaje se muestra cuando el concesionario para darle servicio. CAL
vehículo detecta que el voltaje de la
Mensajes del sistema de Este mensaje se muestra cuando la
batería se ha reducido por debajo
brújula necesita calibración. Vea
del nivel adecuado. El sistema frenos Brújula en la página 5-5.
ahorrador de batería comienza a
reducir las funciones del vehículo Bajo nivel de líquido de frenos ––
que se pueden observar. En el Este mensaje se muestra cuando el
momento o que las funciones se Se desplegarán guiones si la brújula
nivel de líquido de frenos está bajo. requiere servicio. Llévelo a servicio
deshabilitan, se despliega este Vea Líquido de frenos en la
mensaje. Apague los accesorios con su concesionario.
página 10-26.
innecesarios para permitir que la
batería se recargue. Fallo sistema asistencia Mensajes de control de
Bajo nivel de carga de la frenada: Contacte servicio tec. velocidad constante
batería Se puede mostrar este mensaje Control de Crucero
cuando hay un problema en el seleccionado a XXX
Este mensaje se muestra cuando el sistema de asistencia de refuerzo
voltaje de la batería es bajo. Vea de freno. Cuando se muestra este Este mensaje se despliega cuando
Batería en la página 10-28. mensaje, se puede escuchar la el control de crucero se activa y
operación del motor de asistencia muestra la velocidad a la que se
de refuerzo del freno y puede ajustó. Vea Control de velocidad
percibir una pulsación en el pedal constante en la página 9-41.
5-32 Instrumentos y Controles
Mensajes sobre el aceite Presión del aceite baja: pare el puede conducir a baja velocidad
motor mientras esté encendido este
del motor mensaje, pero la aceleración y la
Este mensaje aparece si se dan velocidad máximas pueden ser
Cambie pronto el aceite del niveles bajos de presión de aceite.
motor limitadas. Siempre que este
Detenga el vehículo lo más pronto mensaje permanezca encendido,
Este mensaje aparece cuando se posible y no lo use hasta que se debe llevar el vehículo con el
necesita cambiar el aceite del haya corregido la causa de la baja concesionario para darle servicio lo
motor. Cuando se cambia el aceite presión de aceite. Revise el aceite más pronto posible.
del motor, asegúrese de restablecer lo más pronto posible y lleve el
el Sistema de duración de aceite. vehículo a servicio con su
distribuidor.
Mensajes del sistema de
Vea Sistema de duración del aceite
del motor en la página 10-14, combustible
Centro de información del conductor Mensajes de potencia del Bajo nivel de combustible
(DIC) en la página 5-26, Aceite del motor
motor en la página 10-11. Programa Este mensaje se despliega cuando
de mantenimiento en la página 11-3. Se ha reducido la potencia del el vehículo tiene poco combustible.
motor Rellene el combustible lo más
Aceite motor caliente Motor pronto posible.
ralentí Este mensaje aparece cuando se
reduce la potencia del motor del Enrosque tapón del depósito
Este mensaje se muestra cuando la vehículo. La potencia reducida del de combustible
temperatura del aceite del motor es motor puede afectar la capacidad
demasiado caliente. Deténgase y Este mensaje se muestra cuando el
de aceleración del vehículo. Si este
deje el vehículo en marcha sin tapón del combustible no está
mensaje se enciende, pero no hay
desplazamiento hasta que se enfríe. colocado correctamente. Apriete el
reducción en el desempeño, siga su
tapón del combustible.
camino. El desempeño se puede
reducir la próxima vez que
conduzca el vehículo. El vehículo se
5-34 Instrumentos y Controles
abrir el menú. Gire la perilla TUNE/ Desempañador Frontal Auto abrir el menú. Gire la perilla MENU/
MENU para resaltar alto, medio o Sólo vehículos con control de clima TUNE para resaltar On (encendido),
bajo. Oprima la perilla TUNE/MENU automático dual tendrán esta u Off (apagado). Oprima la perilla
para confirmar la selección y opción. Esto permite encender o TUNE/MENU para confirmar la
regrese al último menú. apagar el desempañador frontal selección y regrese al último menú.
Remote Start Heated Seats automático. Detección colisiones/ayuda
(Activación remota del calentador Oprima la perilla TUNE/MENU estac.
de asientos) cuando Auto Defog Seleccione el menú Sistemas de
Cuando se enciende, esta función (Desempañamiento automático) colisión/detección y se desplegará
encenderá los asientos con esté resaltado para abrir el menú. el siguiente menú.
calefacción cuando se utiliza el Gire la perilla MENU/TUNE para
. Asist. Estacionamiento
arranque remoto en días fríos. resaltar On (encendido), u Off
(apagado). Oprima la perilla TUNE/ . Alerta de la zona ciega
Presione la perilla TUNE/MENU
MENU para confirmar la selección y lateral (SBZA)
(Sintonizar/Menú) cuando se resalte
regrese al último menú.
la función Remote Start Heated Asist. Estacionamiento
Seats (Activación remota de Desempañador Trasero Auto
asientos con calefacción). Gire la Esto permite la Activación o
Esto permitirá encender o apagar el desactivación de la asistencia de
perilla MENU/TUNE para desempañador trasero automático.
seleccionar encendido o apagado. estacionamiento.
Esta función activará
Oprima la perilla TUNE/MENU para automáticamente el desempañador Oprima la perilla TUNE/MENU
confirmar la selección y regrese al de la ventana trasera cuando el cuando Asistencia de
último menú. exterior esté frío. estacionamiento esté resaltado para
abrir el menú. Gire la perilla MENU/
Oprima la perilla TUNE/MENU TUNE para resaltar On (encendido),
cuando Auto Rear Defog u Off (apagado). Oprima la perilla
(Desempañamiento trasero TUNE/MENU para confirmar la
automático) esté resaltado para selección y regrese al último menú.
Instrumentos y Controles 5-41
. Inclinar espejo en marcha atrás
Vea Asistencia para Oprima TUNE/MENU cuando
estacionamiento ultrasónica en la Asiento de salida sencilla del Volumen de la campanilla esté
página 9-46. conductor resaltado. Gire la perilla MENU/
TUNE para seleccionar normal o
Alerta de la zona ciega Cuando está activa, esta función alto. Oprima la perilla TUNE/MENU
lateral (SBZA) mueve el asiento del conductor para confirmar y regrese al
Esto permite la activación o hacia atrás al momento de último menú.
desactivación de la función SBZA. desactivar el encendido y abrir la
puerta del conductor. Esto puede Inclinar espejo en marcha atrás
Oprima la perilla TUNE/MENU hacerse para facilitar la salida del
cuando Alerta de Zona Ciega Cuando está encendido, los espejos
vehículo. Vea "Salida fácil de del conductor y del pasajero se
Lateral esté resaltado para abrir el asiento de conductor" en Asientos
menú. Gire la perilla MENU/TUNE dirigirán hacia abajo al cambiar el
con memoria en la página 3-7. vehículo a R (reversa), para mejorar
para resaltar On (encendido), u Off
(apagado). Oprima la perilla TUNE/ Esta característica se puede la visibilidad del suelo cerca de las
MENU para confirmar la selección y encender o apagar. llantas traseras. Volverán a sus
regrese al último menú. posiciones de manejo anteriores
Presione la perilla TUNE/MENU cuando se cambie el vehículo a una
Vea Alerta de zona ciega lateral cuando se resalte Easy Exit Driver velocidad que no sea R (Reversa),
(SBZA) en la página 9-48. Seat (Salida fácil de asiento de se coloque el encendido en
conductor). Gire la perilla MENU/ Inactivo, o se deje el vehículo en R
Ajustes de confort TUNE para seleccionar encendido o (Reversa). Vea Espejos de
Seleccione el menú Comfort and apagado. Oprima la perilla TUNE/ inclinación de reversa en la
Convenience (Comodidad y MENU para confirmar y regrese al página 2-22.
conveniencia) y calidad del aire y se último menú.
Presione TUNE/MENU cuando esté
puede mostrar lo siguiente: Volumen de avisos resaltado Reverse Tilt Mirror
. Asiento de salida sencilla del (inclinación de espejo en reversa).
Esto permite la selección del
conductor volumen de las campanillas. Gire la perilla MENU/TUNE para
. Volumen de avisos
5-42 Instrumentos y Controles
bloqueo con la puerta abierta) esté campanillas que indicarán que se Puerta del conductor, u Off
resaltado. Gire la perilla MENU/ está utilizando el bloqueo (apagado). Oprima la perilla TUNE/
TUNE para seleccionar encendido o demorado. Oprima el botón del MENU para confirmar y regrese al
apagado. Oprima la perilla TUNE/ seguro eléctrico o Q dos veces en último menú.
MENU para confirmar y regrese al el transmisor de entrada remota sin
último menú. Bloqueo, desbloqueo y
llave (RKE), para anular la función arranque remotos
Apertura automática puertas de bloqueo demorado e
inmediatamente se bloquearán Seleccione Remote Locking
Esto permite elegir cuál de las todas las puertas. (Bloqueo), Unlocking (desbloqueo) y
puertas se desbloqueará Starting (arranque remotos) y puede
automáticamente al cambiar a P Presione TUNE/MENU cuando esté
mostrarse lo siguiente:
(estacionamiento). resaltado Delayed Door Lock
. Unlock Feedback (Lights)
(Bloqueo demorado de puerta). Gire
Presione TUNE/MENU cuando esté la perilla MENU/TUNE para (Retroalimentación de
resaltado Auto Door Unlock seleccionar encendido o apagado. Desbloqueo (Luces))
(Desbloqueo automático de puerta). Oprima la perilla TUNE/MENU para .
Gire la perilla TUNE/MENU Locking Feedback
confirmar y regrese al último menú. (Retroalimentación de bloqueo)
(Sintonizar/Menú) para seleccionar
Todas las puertas, Puerta del Bloqueo auto de puertas . Door Unlock Options (Opciones
conductor, u Off (apagado). Oprima Esto permite elegir cuál de las de Desbloqueo de puertas)
la perilla TUNE/MENU para puertas se bloqueará . Personalización por control
confirmar y regrese al último menú. automáticamente al cambiar el remoto
Cierre retardado de puertas vehículo desde P (estacionamiento). . Aviso mando distanc. en veh.
Cuando está encendida, esta Presione TUNE/MENU cuando esté .
resaltado Auto Door Lock (Bloqueo Relock Remote Door
característica retrasará el bloqueo (Re-bloqueo automático de
de las puertas hasta cinco automático de puerta). Gire la perilla
TUNE/MENU (Sintonizar/Menú) puerta)
segundos después que se cierre la
para seleccionar Todas las puertas, . Apertura de puertas pasiva
última puerta. Se escucharán tres
5-44 Instrumentos y Controles
. Cierre de puertas pasivo MENU para seleccionar Lights and destrabarán todas las puertas
Unlock Feedback (Lights) Horn (Luces y claxon), Lights Only cuando K se oprima por primera
(Retroalimentación de Desbloqueo (Sólo luces), Horn Only (Sólo vez. Oprima la perilla TUNE/MENU
(Luces)) claxon) u Off (Apagado). Oprima la para confirmar y regrese al
perilla TUNE/MENU para confirmar último menú.
Cuando se activa, las luces y regrese al último menú.
exteriores destellarán cuando se Personalización por control
desbloquea el vehículo con el Door Unlock Options (Opciones remoto
transmisor de acceso sin llave. de Desbloqueo de puertas)
Esto permite el Activación o
Presione TUNE/MENU cuando Esto permite seleccionar que puerta desactivación de la Personalización
Unlock Feedbak (retroalimentación se desbloqueará al presionar K del por control remoto.
de desbloqueo) (luces) esté transmisor RKE. Cuando está activada, esta función
resaltado. Gire la perilla MENU/
Presione TUNE/MENU cuando esté recupera la última posición del
TUNE para seleccionar encendido o
apagado. Oprima la perilla TUNE/ resaltado Door Unlock Options asiento del conductor y los espejos
(Opciones de desbloqueo de exteriores al desbloquear la puerta
MENU para confirmar y regrese al
puerta). Gire la perilla TUNE/MENU del conductor con el transmisor de
último menú.
(Sintonizar/Menú) para seleccionar entrada remota sin llave (RKE) y
Locking Feedback All Doors (Todas las puertas) o abrir esa puerta. El conductor actual
(Retroalimentación de bloqueo) Driver Door Only (Sólo Puerta del se identifica al usar el transmisor
Esto permite seleccionar qué tipo conductor). Cuando se fija a Driver RKE para desbloquear la puerta del
de retroalimentación se obtiene Door Only (puerta del conductor conductor. De estar equipado con
cuando se bloquea el vehículo con solamente) la puerta del conductor Acceso sin llave, la recuperación
el transmisor de acceso sin llave. se destrabará la primera vez en que ocurrirá al abrir la puerta del
se oprima K y todas las puertas se conductor. Vea "Recuperación de
Presione TUNE/MENU cuando posiciones de memoria de entrada
Locking Feedback destrabarán cuando se oprima K
remota sin llave (RKE)" en Asientos
(retroalimentación de bloqueo) esté por segunda vez. Cuando se fija a con memoria en la página 3-7.
resaltado. Gire la perilla TUNE/ All Doors (todas las puertas), se
Instrumentos y Controles 5-45
Presione TUNE/MENU (Sintonizar/ Relock Remote Door (Re-bloqueo (Puerta del conductor). Oprima la
Menú) cuando se resalte Memory automático de puerta) perilla TUNE/MENU para confirmar
Remote Recall (Recuperación Cuando esté activado, las puertas y regrese al último menú.
remota de memoria). Gire la perilla se bloquearán automáticamente
MENU/TUNE para seleccionar Cierre de puertas pasivo
después de un periodo de tiempo si
encendido o apagado. Oprima la no se entra o sale del vehículo. Esto permite encender, apagar,
perilla TUNE/MENU para confirmar o encender con retroalimentación el
y regrese al último menú. Presione TUNE/MENU (Sintonizar/ Bloqueo Pasivo.
Menú) cuando se resalte Relock
Aviso mando distanc. en veh. Remote Door (Volver a bloquear Presione TUNE/MENU cuando esté
puerta remota). Gire la perilla resaltado Passive Door Lock
Esto permite que se active o (Bloqueo pasivo de puerta). Gire la
desactive la función Remote Left in MENU/TUNE para seleccionar
encendido o apagado. Oprima la perilla TUNE/MENU para
Vehicle Reminder (recordatorio de seleccionar Off (apagado), On
control remoto dentro vehículo). De perilla TUNE/MENU para confirmar
y regrese al último menú. (encendido), u On with Active Horn
estar activada, el claxon sonará si Chirp (Encendido sonido activo de
se deja un remoto en el vehículo. Apertura de puertas pasiva claxon). Oprima la perilla TUNE/
Presione TUNE/MENU cuando se Esto permite la selección de cuáles MENU para confirmar y regrese al
resalte Remote Left in Vehicle puertas se desbloquean al presionar último menú.
Reminder (Recordatorio de control el botón en la manija externa de la
remoto dentro del vehículo). Gire la puerta.
perilla MENU/TUNE para
seleccionar encendido o apagado. Presione TUNE/MENU cuando esté
Oprima la perilla TUNE/MENU para resaltado Passive Door Unlock
confirmar y regrese al último menú. (Desbloqueo pasivo de puerta). Gire
la perilla TUNE/MENU (Sintonizar/
Menú) para seleccionar All Doors
(Todas las puertas) o Driver Door
5-46 Instrumentos y Controles
dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la mientras observa la luz
cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la
a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
personas y objetos. proporcionó el fabricante del . Si la luz indicadora
Asegúrese de que el transmisor receptor del motor de la puerta permanece encendida o la
manual tenga una batería nueva de la cochera. puerta de la cochera se
para una transmisión rápida y 2. Simultáneamente, oprima sin mueve al presionar el
precisa de la señal de radio soltar el botón del transmisor botón, la programación está
frecuencia. portátil y uno de los tres botones completa. No hay
del sistema remoto universal necesidad de completar los
Programación del sistema que se utilizará para abrir la pasos del 4-6.
remoto universal puerta de la cochera. No libere . Si la luz indicadora no se
Para hacer preguntas o pedir ayuda ningún botón hasta que la luz enciende o la puerta de la
para la programación del sistema del indicador cambie de un cochera no se mueve, es
remoto universal, llame al parpadeo lento a un parpadeo posible que requiera una
01-800-466-0811 o consulte rápido. Luego, suelte ambos segunda presión del botón.
www.homelink.com. botones. Por segunda vez,
La programación tiene tiempos Algunos dispositivos para abrir mantenga presionado el
específicos, que al excederse puertas requieren sustituir el botón recién programado
requerirían la repetición del paso 2 con el procedimiento durante cinco segundos.
proceso. bajo "Señales de radio para Si la luz permanece
Canadá y algunos operadores encendida o la puerta de la
Para programar hasta 3 de puertas" más adelante en cochera se mueve, la
dispositivos: esta sección. programación está
1. Sostenga el extremo del 3. Mantenga presionado el botón completa.
transmisor portátil a una del sistema remoto universal
distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3 durante cinco segundos
pulgadas) de los botones del
5-48 Instrumentos y Controles
. Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar
parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes.
dos segundos y después El paso 6 debe completarse
cambia a encendido dentro de los siguientes 30 Señales de radio para Canadá
constante y la puerta de la segundos. y algunas puertas de cochera
cochera no se mueve, siga Para preguntas o ayuda durante la
con la programación de los 6. Dentro del vehículo, mantenga
presionado el botón recién programación llame al
pasos 4-6. 01-800-466-0811 o consulte
programado del sistema remoto
universal durante dos segundos www.homelink.com.
y libérelo. Sí la puerta de la Las leyes de radio frecuencia
cochera no se mueve o si la luz de puertas requieren que las
del receptor de apertura de la señales caduquen o dejen
puerta de la cochera no transmitirse después de
enciende, mantenga presionado varios segundos. Es posible que
el mismo botón por segunda esto no sea suficiente para que el
ocasión durante dos segundos y sistema remoto universal reconozca
libérelo. Nuevamente, si la la señal durante la programación.
Botón "Programación" o puerta no se mueve o si la luz
"Inteligente". de la puerta de la cochera no Si la programación no funcionó,
parpadea, mantenga presionado reemplace el paso 2 bajo
4. Después de completar los pasos "programación del sistema remoto
1-3, localice el Botón el mismo botón por tercera
ocasión durante dos segundos y universal" con lo siguiente:
"Programación" o "Inteligente"
dentro de la cochera en el libérelo. Mantenga presionado el botón del
receptor abridor de la puerta de El sistema remoto universal debe sistema remoto universal mientras
la cochera. El nombre y el color activar ahora la puerta de la presiona y libera el botón del
del botón pueden variar de cochera. transmisor independiente cada dos
acuerdo al fabricante. o tres segundos hasta que el
Instrumentos y Controles 5-49
2 NOTAS
Iluminación 6-1
En Canadá, Los faros se volverán a Cambiador de luz alta/ Luces de día (DRL)
reactivar automáticamente cuando
el vehículo se cambie de P
baja de faro Las luces de operación de día
(estacionamiento). 2 3 (Cambiador de luces altas/ (DRL) pueden facilitar que otros
bajas): Presione la palanca de vean la parte delantera de su
AUTO (Automático): Prende o vehículo durante el día. Se requiere
apaga las luces exteriores en forma señal direccional hacia adelante y
libérela para encender las luces un sistema DRL totalmente
automática, dependiendo de la luz funcional en todos los vehículos
exterior. altas. Para volver a las luces bajas,
empuje la palanca de nuevo o jálela vendidos originalmente en Canadá.
; (Lámparas de hacia usted y libérela. El sistema DRL enciende los faros
estacionamiento): Enciende las de luces bajas con brillo reducido.
luces de estacionamiento, Para vehículos con faros de
incluyendo todas las luces excepto Descarga de alta intensidad (HID),
los faros delanteros. hay una luz de operación diaria
2 (Faros): Enciende los faros (DRL). Las DRL se encenderán
junto con las luces de cuando se cumplan las siguientes
estacionamiento y las luces del condiciones:
tablero de instrumentos. Esta luz indicadora se enciende en . El encendido está en la posición
el cuadro de instrumentos cuando de encendido.
Recordatorio de Apagado las luces altas están encendidas. . El control de lámparas exteriores
de Lámparas Exteriores está en AUTO.
Claxon óptico
Se escucha un aviso acústico si la . El sensor de luz determina que
puerta del conductor está abierta Para activar una ráfaga de luces es de día.
cuando la ignición está apagada y altas, jale la palanca de
. El vehículo no está en P
las luces exteriores están direccionales hacia usted, y luego
encendidas. libérela. (Estacionamiento).
Iluminación 6-3
Inactiva o presionando el botón Q domo se encienden después de que estado de carga es alto, el voltaje
del transmisor de entrada sin se cambia la ignición a la posición se baja ligeramente para evitar la
llave (RKE). de OFF (apagado). Ver Posiciones sobrecarga. Si el vehículo tiene una
de ignición (acceso sin llave) en la pantalla de voltaje en el Centro de
Esta función se puede cambiar. Ver página 9-17. Posiciones de ignición información del conductor (DIC),
Personalización del vehículo en la (acceso con llave) en la usted podrá ver el voltaje
página 5-39. página 9-20. moviéndose hacia arriba o hacia
Las luces exteriores se apagan de abajo. Esto es normal. Si existe un
Iluminación de salida inmediato apagando el control de problema, se mostrará una alerta.
Los faros, luces traseras, luces de lámparas exteriores. La batería puede descargarse en
estacionamiento, luces de reversa, marcha sin desplazamiento si las
Esta función se puede cambiar. Ver
y luces de la placa de la matrícula cargas eléctricas son muy altas.
Personalización del vehículo en la
se encienden en la noche, o en Esto se aplica a todos los
página 5-39.
áreas con iluminación limitada, vehículos. Esto se debe a que el
o cuando la tecla se saca de la generador (alternador) no gira lo
ignición. Las luces interiores Administración carga suficientemente rápido cuando está
también se encenderán cuando la batería en marcha sin desplazamiento para
llave se quite del encendido. Las El vehículo tiene Administración de producir toda la potencia que se
luces exteriores y las luces corriente eléctrica (EPM) que necesita para cargas eléctricas muy
interiores permanecen encendidas calcula la temperatura y el estado altas.
después que la puerta se cierra por de carga de la batería. Luego ajusta Una carga eléctrica alta ocurre
un periodo de tiempo definido, el voltaje para un mejor desempeño cuando varios de los siguientes
luego automáticamente se apagan. y vida extendida de la batería. elementos están encendidos: faros,
Para vehículos con Acceso sin Cuando el estado de carga de la luces altas, lámparas de niebla,
llave, las luces exteriores se batería es bajo, el voltaje se eleva desempañador de parabrisas
encienden automáticamente cuando ligeramente para recuperar trasero, ventilador de control de
se abre una puerta después que se rápidamente la carga. Cuando el clima a alta velocidad, asientos
apaga la ignición. Las luces de calentados, ventiladores de
6-8 Iluminación
{ Precaución
Para desviar lo menos posible su Función antirrobo
vista del camino mientras conduce,
haga lo siguiente mientras el La función antirrobo funciona
vehículo esté estacionado. Las señales de campanilla mediante el aprendizaje de una
relacionadas con los cinturones parte del número de identificación
. Familiarícese con la operación y de seguridad, el freno de del vehículo (VIN) por parte del
los controles del sistema de estacionamiento y otras funciones sistema de infoentretenimiento.
audio. de su vehículo operan a través El sistema de infoentretenimiento no
. Ajuste el tono, el nivel de los del sistema de radio/ funciona si es robado o colocado en
altavoces y pre-seleccione las entretenimiento. Si ese equipo es otro vehículo.
estaciones de radio. sustituido o se agrega equipo
Vea Conducción defensiva en la adicional a su vehículo, tal vez Resumen
página 9-3. las campanillas no funcionen.
Panorámica general del
Asegúrese de que el equipo
sistema de información y
{ Precaución adicional o de remplazo sea
compatible con su vehículo antes entretenimiento
Contacte a su concesionario de instalarlo. Vea Accesorios y Se proporcionan ejemplos de la
antes de agregar cualquier modificaciones en la página 10-3. carátula del radio para ayudar a
equipo. identificar los botones y para ayudar
a entender las funciones del radio.
Agregar equipo de audio o de El vehículo tiene Energía retenida Encuentre la carátula que mejor se
comunicación podría interferir con para los accesorios (RAP). Con adapte al vehículo respecto a la
la operación del motor, de la radio Energía retenida para los descripción.
o de otros sistemas, y podría accesorios (RAP), el sistema de
dañarlos. Observe las audio puede funcionar inclusive
reglamentaciones federales después de haber apagado la
ignición. Vea Energía retenida para
relativas a equipos móviles de
los accesorios (RAP) en la
radio y teléfono.
página 9-28.
Sistema de información y entretenimiento 7-3
4. Botones 1 al 6
. Guarda y selecciona las
estaciones favoritas.
5. RADIO/BAND (Radio/Banda)
. Cambia de banda mientras
que escucha la radio.
. Selecciona la radio cuando
escucha una fuente
diferente de Audio.
6. BACK (Atrás) /
. Menú: Se mueve un nivel
hacia atrás
. Ingreso de carácter: Borra
el último carácter.
Radio con CD 7. TUNE/MENU (Sintonizar/Menú)
. Radio: Manualmente
1. VOL/ O (Volumen/Encendido) 3. CD/AUX (CD/Aux) selecciona las estaciones
. Selecciona entre el de radio.
. Enciende o apaga el
sistema y ajusta el reproductor de CD o una . CD: Selecciona las pistas.
volumen. fuente de audio externa.
. Selecciona una fuente 8. Z (expulsar CD)
2. FAV (Favoritas)
exterior de audio . Quita un disco de la ranura
. Abre la lista de favoritos. conectada. del CD.
7-4 Sistema de información y entretenimiento
cambiar los ajustes de audio, mostrados en pantalla y los Para vehículos sin OnStar®, oprima
teléfono, configuración de vehículo controles en el volante de dirección, v / > para silenciar el sistema de
y características del hora. si los tiene. Infoentretenimiento. Oprima otra vez
Gire la perilla TUNE/MENU v / >, o gire la perilla de VOL/ O
Encender o apagar el sistema para cancelar el silenciado.
(Sintonizar/Menú) para desplazarse
por las funciones de los ajustes VOL/ O (Volumen/Encendido): Sistema de Menús
disponibles. Cuando se muestre la Presione para encender o apagar el
función deseada, oprima la perilla sistema. Controles
TUNE/MENU (Sintonizar/Menú) o La perilla TUNE/MENU y el botón
Apagado automático
BACK / (Atrás) son utilizados para
presione la función deseada en la
pantalla, para visualizar más Si encendió el sistema de
infoentretenimiento después de navegar el sistema de menús.
opciones dentro de una función.
apagar la ignición, el sistema se TUNE/MENU (Sintonizar/Menú):
Lenguajes apagará automáticamente después Presione para:
Para cambiar el idioma de la de 10 minutos. . Seleccionar o activar la opción
pantalla, vea Personalización del del menú resaltada.
vehículo en la página 5-39.
Control de volumen
.
VOL/ O (Volumen/Encendido):
Confirmar un valor de ajuste.
El vehículo soporta inglés, francés y
. Activar o desactivar un ajuste
español. El lenguaje Gire para ajustar el volumen.
del sistema.
predeterminado es inglés. v / > (Teléfono): Para vehículos
equipados con OnStar, mantenga Gire para:
Operación oprimido v / > para silenciar el . Acceder al sistema de menús.
Controles sistema de infoentretenimiento. . Resaltar una opción del menú.
Mantenga presionado otra vez v / .
El sistema de infoentretenimiento se
opera mediante el uso de botones,
>, o gire la perilla de VOL/ O para Seleccionar un Valor.
cancelar el silenciado.
perillas multifunción y menús
7-6 Sistema de información y entretenimiento
Presione el botón / BACK (Atrás) 1. Presione el botón CONFIG 2. Seleccione Radio Settings
para retroceder al menú Tone (Configuración). (Ajustes de la radio).
Settings (Configuración de tono). 2. Seleccione Radio Settings 3. Seleccione Radio Favorites
(Ajustes de la radio). (Favoritos de la radio).
Ajustes del Sistema
3. Seleccione el volumen 4. Seleccione el número de
Volumen compensado por compensado por velocidad. páginas favoritas disponibles.
velocidad
4. Seleccione el ajuste. 5. Presione el botón / BACK
5. Presione el botón / BACK (atrás) para retroceder al menú
(Atrás) para retroceder al menú System Configuration
System Configuration (Configuración del sistema).
(Configuración de sistema). Volumen en función de la
Configuración del número de velocidad
La función de Volumen compensado páginas favoritas La función auto volumen (volumen
por velocidad ajusta en función de la velocidad) ajusta
automáticamente el volumen del automáticamente el volumen de la
radio para compensar el ruido de la radio para compensar el ruido de la
carretera y del viento a medida que carretera y del viento a medida que
el vehículo aumenta o disminuye la el vehículo aumenta o disminuye la
velocidad, así el nivel de volumen velocidad, así el nivel de volumen
es constante. es consistente.
Se puede seleccionar el nivel de Para configurar el número de Se puede seleccionar el nivel de
compensación de volumen, o se páginas favoritas disponibles: compensación de volumen, o se
puede deshabilitar la característica 1. Presione el botón CONFIG puede deshabilitar la característica
de volumen en función de la (Configuración). de volumen en función de la
velocidad. velocidad.
Sistema de información y entretenimiento 7-9
Almacenar una estación como Radio satelital Cuando SiriusXM está activo, el
Favorita nombre y número del canal, nombre
Servicio de Radio Satelital de la categoría, el título de la
En las páginas de favoritos se SiriusXM® canción y el nombre del artista
pueden almacenar en cualquier aparecen en la pantalla.
orden estaciones de todas las Los vehículos con sintonizador de
bandas. radio satelital SiriusXM y una Categorías SiriusXM
suscripción de radio satelital
En cada página de favoritos se Los canales SiriusXM están
SiriusXM pueden recibir
puedan almacenar hasta seis programación SiriusXM. organizados en categorías.
estaciones y también se puede
SiriusXM es un servicio de radio Para personalizar las categorías
ajustar el número de páginas de
satelital basado en los 48 estados SiriusXM que se utilizan y muestran
favoritos disponibles.
contiguos de los Estados Unidos y en el sistema, vea "Agregar o borrar
Guardando estaciones 10 provincias de Canadá. El radio categorías SiriusXM siguientes.
Para guardar la estación en una satelital SiriusXM tiene una amplia Añadir o eliminar categorías
posición en la lista, presione el variedad de programación y música SiriusXM
botón correspondiente del 1 al 6 sin comerciales, de costa a costa, y
hasta que se oye un pitido. con sonido de calidad digital. Se 1. Oprima el botón CONFIG
requiere una cuota por servicio para (Configuración) en la placa
Selección de estaciones recibir el servicio SiriusXM. Para frontal.
Presione el botón FAV (Favoritas) mayor información, visite 2. Seleccione Radio Settings
para abrir una página de favoritos o www.siriusxm.com o llame al (Ajustes de la radio).
para cambiar a otra página de 1-866-635-2349 (EUA) y
www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 3. Seleccione Agregar/Borrar
favoritos. Presione brevemente uno
(Canadá). categorías XM
de los botones 1 al 6 para sintonizar
la estación. 4. Desde la pantalla de Agregar/
Borrar Categorías XM,
seleccione o remueva cualquier
categoría a utilizarse en modo
Sistema de información y entretenimiento 7-13
XM. Una marca de verificación requiere realizar ninguna acción. Sin info de cat.: El sistema está
indicará que se seleccionó la Este mensaje debe desaparecer en funcionando adecuadamente. No
categoría. breve. está disponible la información de la
Canal que no transmite: Este categoría en este momento en este
Encendido o apagado de canal.
gráfica de canal SiriusXM canal actualmente no está en
servicio. Sintonice otro canal. No Information (Sin
1. Oprima el botón CONFIG información): El sistema está
(Configuración) en la placa Channel Unauth (Canal no aut):
Este canal está bloqueado o no se funcionando adecuadamente. No
frontal. están disponibles los mensajes de
puede recibir con su paquete de
2. Seleccione Radio Settings suscripción de SiriusXM. texto o informativos en este
(Ajustes de la radio). momento en este canal.
Channel Unavailable (Canal no
3. Seleccione XM Channel Graphic disponible): Este canal No Subscription Please Renew
(Gráfica de canal XM) para previamente asignado ya no está (Sin suscripción, favor de
encenderse o apagarse. asignado. Sintonice otro canal. renovar): La suscripción de
SiriusXM se necesita volver a
Mensajes SiriusXM Sin info del artista: El sistema activar. Póngase en contacto con
XM Updating (Actualización XM): está funcionando adecuadamente. www.siriusxm.com o llame al
El código de encriptación en el No está disponible la información 1-866-635-2349 (EUA) y
receptor se está actualizando. No del artista en este momento en este www.xmradio.ca o 1-877-209-0079
se requiere realizar ninguna acción. canal. (Canadá).
Este proceso no debe demorar más Sin información del título: El No hay señal de XM: El sistema
de 30 segundos. sistema está funcionando está funcionando adecuadamente.
Cargando XM: El sistema de audio adecuadamente. No está disponible El vehículo puede estar en un lugar
está adquiriendo y procesando los la información del título de la donde la señal SiriusXM está
datos de audio y texto. No se canción en este momento en este siendo bloqueada. Cuando el
canal. vehículo se mueve a un lugar
abierto, la señal debe regresar.
7-14 Sistema de información y entretenimiento
CAT Not Found (CAT no Recepción de radio noche. El mayor alcance puede
encontrada): El sistema está causar que las frecuencias de las
funcionando adecuadamente. No Puede haber interferencia y estática estaciones interfieran unas con
hay canales disponibles para la en la frecuencia durante la otras. También puede presentarse
categoría seleccionada. recepción normal de radio si se estática cuando las tormentas o las
conectan equipos como cargadores líneas de electricidad interfieren con
XM Radio ID (ID de radio XM): Si de teléfonos, accesorios para
se sintoniza el canal 0, este la recepción de radio. Cuando esto
comodidad en el vehículo y suceda, intente reducir los agudos
mensaje se alterna con la etiqueta dispositivos electrónicos externos
de ID de radio de ocho dígitos de en el radio.
en el tomacorriente de accesorios.
SiriusXM Radio. Se necesita esta Si hay interferencia o estática, Servicio de Radio Satelital
etiqueta para activar el servicio. desconecte el equipo del SiriusXM
Desconocido: Si se recibe este tomacorriente de accesorios.
Servicio de Radio Satelital SiriusXM
mensaje al sintonizar el canal 0, brinda recepción de radio digital.
podría haber una falla del receptor.
FM
Los edificios altos o las colinas
Consulte con su concesionario. Las señales de FM solamente pueden interferir con las señales de
tienen un alcance de 16 a 65 km radio satelital, provocando que el
Check Antenna (Comprobar
antena): Si este mensaje no (10 a 40 mi). Aunque el radio tiene sonido se atenúe en forma
un circuito electrónico que opera intermitente. Además, viajar o
desaparece en un periodo corto de
automáticamente para reducir la detenerse bajo un follaje tupido,
tiempo, el receptor podría tener una
falla. Consulte con su interferencia, puede haber algo de puentes, cocheras o túneles puede
concesionario. estática, especialmente cerca de causar pérdida de la señal SiriusXM
edificios altos o cerros, haciendo durante un periodo de tiempo.
XM Not Available (XM no que el sonido se entrecorte.
disponible): Si este mensaje no Uso del teléfono celular
desaparece en un periodo corto de AM
tiempo, el receptor podría tener una El uso de teléfonos celulares, como
El alcance para la mayoría de las hacer o recibir llamadas telefónicas,
falla. Consulte con su estaciones de AM es mayor que el
concesionario. cargarlo, o simplemente tener el
de las de FM, especialmente en la
Sistema de información y entretenimiento 7-15
3. Seleccione: Playlists (Listas de Conexión y control de una Los archivos que no contienen
reproducción), Artists (Artistas), memoria USB ningún meta dato almacenado en la
Albums (Álbums), Song Titles etiqueta ID3 serán presentados
(Títulos de canciones), Podcasts El sistema de infoentretenimiento como Unknown (Desconocido).
o Genres (Géneros). puede reproducir de una memoria
USB únicamente Las pistas pueden ser
4. Seleccione la pista. archivos.mp3 y.wma. buscadas por:
. Listas de reproducción*
Función de Mezclar Sólo se reconocerán las primeras
Gire la perilla TUNE/MENU y active 10,000 canciones del dispositivo. . Artistas
o desactive la función Mezcla de Cuando un dispositivo no es . Álbumes
canciones compatible, el mensaje "No . Song Titles (Títulos de
On (Encendido): Reproduce las supported data found (no se
encontraron datos compatibles). canciones)
pistas actuales en orden aleatorio.
You can safely disconnect the . Géneros
Off (Apagado): Reproduce las device" (Puede desconectar con . Folder View (Examinar)
pistas actuales en orden secuencial. seguridad el dispositivo) aparece.
Función Repeat (repetición) *Esto sólo se despliega sí se
Conexión de una memoria USB encuentra una lista de reproducción
Gire la perilla TUNE/MENU y active Conecte la unidad USB al puerto en el dispositivo.
o desactive la función Repetir. USB, en la consola central. Para buscar una pista:
Repeat On (Repetición Activa): Búsqueda de una pista
Repite la pista actual. 1. Gire la perilla TUNE/MENU
Es normal que a la función de 2. Seleccione Search (Buscar).
Repeat Off (Repetición Inactiva): búsqueda le tome algún tiempo
Comienza la reproducción desde el desplegar la información después 3. Seleccione: Playlists (Listas de
inicio de la pista actual después de de leer el dispositivo debido a la reproducción), Artists (Artistas),
reproducir la última pista. cantidad de información Albums (Álbumes), Song Titles
almacenada.
Sistema de información y entretenimiento 7-21
para ingresar el PIN de cuatro Para conectar un dispositivo Antes de conectar el dispositivo
dígitos proporcionado por el acoplado cuando otro dispositivo eliminado otra vez, será necesario
sistema de Infoentretenimiento. está conectado con el sistema de acoplar lo al sistema de
infoentretenimiento: infoentretenimiento.
Conexión a un dispositivo
1. Elija la opción Select Device Cambio de PIN preestablecido.
Una vez que el dispositivo está (Seleccionar dispositivo) en el
acoplado con el sistema de menú Bluetooth Music Setup Para cambiar el PIN preestablecido:
infoentretenimiento, éste puede ser (Configuración de música 1. Seleccione Change Default PIN
conectado al mismo. Bluetooth). (Cambiar PIN preestablecido) en
Para conectar un dispositivo 2. Seleccione el nuevo dispositivo. el menú Bluetooth Music Setup
acoplado cuando no hay otro (Configuración de música
dispositivo conectado con el 3. El dispositivo activo está Bluetooth).
sistema de infoentretenimiento: desconectado del sistema y el
dispositivo nuevo está 2. Seleccione uno de los PIN
1. Elija la opción Select Device conectado. predefinidos u Otros para crear
(Seleccionar dispositivo) en el un PIN:
menú Bluetooth Music Setup Eliminación de un dispositivo Para crear un PIN:
(Configuración de música 1. Seleccione Remove Device
Bluetooth). 1. Seleccione la longitud del PIN.
(Eliminar dispositivo) en el menú
2. Seleccione el nuevo dispositivo. Bluetooth Music Setup 2. Ingrese la secuencia de
(Configuración de música caracteres
Bluetooth). Mensajes
2. Seleccione el dispositivo. Los siguientes mensajes pueden
3. El dispositivo es eliminado del aparecer en la pantalla de
sistema. infoentretenimiento.
7-24 Sistema de información y entretenimiento
3. Diga "Cambiar teléfono." Guardar dígito: Esta orden Uso de la orden "Guardar dígito"
. Si se encuentra otro permite que se guarde un número Si el sistema reconoce un número
teléfono celular, la telefónico como etiqueta de nombre no deseado, diga "Borrar" en
respuesta será "<Nombre ingresando los dígitos uno por uno. cualquier momento para borrar el
del teléfono> está Borrar: Esta orden se usa para último número.
conectado ahora." eliminar etiquetas de nombre Para escuchar todos los números
. Si no se encuentra otro individuales. reconocidos por el sistema, diga
teléfono celular, el teléfono Borrar todos los nombres: Esta "Verificar" en cualquier momento.
original continuará orden elimina todas las etiquetas de
conectado. nombre guardadas en el Directorio 1. Oprima b / g. El sistema
para Llamadas de Manos Libres y el responde "Listo," seguido de
Guardar y eliminar números directorio de destinos. un tono.
telefónicos 2. Diga "Guardar por dígitos".
Uso de la orden "Guardar"
El sistema puede guardar hasta 30 3. Diga uno por uno cada uno de
números telefónicos como etiquetas 1. Oprima b / g. El sistema los dígitos que desee guardar.
de nombre en el Directorio Manos responde "Listo," seguido de Después de que se ingresa
Libres. un tono. cada dígito, el sistema repite el
Las siguientes órdenes se usan 2. Diga "Guardar". dígito que escuchó seguido por
para eliminar y guardar números un tono. Después de que se ha
3. Diga el número telefónico o ingresado el último dígito, diga
telefónicos.
grupo de números que desee "Guardar," y luego siga las
Guardar: Esta orden guarda un guardar todos de una vez sin instrucciones que da el sistema
número telefónico, o un grupo de pausas, luego siga las para guardar una etiqueta de
números como etiqueta de nombre. instrucciones que da el sistema nombre para este número.
para guardar una etiqueta de
nombre para este número.
7-34 Sistema de información y entretenimiento
Uso de la orden "Borrar" Listar números guardados Marcar de Nuevo: Esta orden se
usa para marcar el último número
1. Oprima b / g. El sistema El comando Listar enumerará todos
usado en el teléfono celular.
responde "Listo," seguido de los números y etiquetas de nombre
un tono. guardados. Uso de la Orden "Marcar" o
"Llamar"
2. Diga "Eliminar." Uso de la Orden "Listar"
1. Oprima b / g. El sistema
3. Diga la etiqueta de nombre que 1. Oprima b / g. El sistema
desee eliminar. responde "Listo," seguido de
responde "Listo," seguido de
un tono.
Uso de la orden "Borrar todos los un tono.
nombres" 2. Diga "Marcar" o "Llamar."
2. Diga "Directorio."
Esta orden elimina todas las 3. Diga el número completo sin
3. Diga "Llamadas manos libres."
etiquetas de nombre guardadas en pausas o diga la etiqueta de
4. Diga "Lista". nombre.
el Directorio para Llamadas de
Manos Libres y el directorio de Hacer una llamada Una vez conectada la llamada, se
destinos. escuchará la voz de la persona a
Se pueden hacer llamadas usando quien se llamó a través de los
Para eliminar todas las etiquetas de las siguientes órdenes.
nombre: bocinas de audio.
Marcar o Llamar: El comando de
Llamar a Emergencia 911
1. Oprima b / g. El sistema llamar se puede usar para llamar a
responde "Listo," seguido de un número telefónico o una etiqueta 1. Oprima b / g. El sistema
un tono. de nombre guardados. responde "Listo," seguido de
2. Diga "Eliminar todas las Marcar dígito: Esta orden permite un tono.
etiquetas de nombre." que se marque un número 2. Diga "Marcar" o "Llamar."
telefónico ingresando los dígitos
uno por uno. 3. Diga "911" sin pausas. Diga
"Marcar" o "Llamar."
Sistema de información y entretenimiento 7-35
Una vez conectada la llamada, se 3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada
escuchará la voz de la persona a los dígitos que desee marcar.
Cuando se recibe una llamada
quien se llamó a través de los Después de que se ingresa
entrante, el sistema de audio se
bocinas de audio. cada dígito, el sistema repite el
silencia y se escucha un tono de
dígito que escuchó seguido por
Uso de la orden "Marcar dígito" timbrado en el vehículo.
un tono. Después de que se ha
La orden de marcar por dígitos ingresado el último dígito, diga . Presione b / g para contestar la
permite que se marque un número "Marcar." llamada.
telefónico ingresando los dígitos
Presione $ / i para hacer
Una vez conectada la llamada, se .
uno por uno. Después de que se escuchará la voz de la persona a
ingresa cada dígito, el sistema caso omiso de una llamada.
quien se llamó a través de los
repite el dígito que escuchó seguido bocinas de audio.
por un tono. Llamada en espera
Si el sistema reconoce un número Uso de la orden "Marcar de Si está equipado, la función de
no deseado, diga "Borrar" en Nuevo" llamada en espera debe ser
admitida por el teléfono celular y
cualquier momento para borrar el 1. Oprima b / g. El sistema debe estar habilitada por el
último número. responde "Listo," seguido de proveedor de servicio inalámbrico.
Para escuchar todos los números un tono.
reconocidos por el sistema, diga 2. Después del tono, diga
. Presione b / g para contestar
"Verificar" en cualquier momento. "Remarcar." El sistema marca el una llamada entrante mientras
está activa otra llamada. La
1. Oprima b / g. El sistema último número llamado desde el
llamada original se pone en
responde "Listo," seguido de teléfono celular conectado.
espera.
un tono. Una vez conectada la llamada, se
escuchará la voz de la persona a . Presione b / g nuevamente
2. Diga "Marcar por dígitos."
quien se llamó a través de los para regresar a la llamada
bocinas de audio. original.
7-36 Sistema de información y entretenimiento
. Para ignorar la llamada entrante Silenciar una llamada Para transferir audio desde el
no se requiere una acción. sistema Bluetooth a un teléfono
Durante una llamada, todos los
. Presione $ / i para sonidos del interior del vehículo se
celular
desconectar la llamada actual y pueden silenciar para que la Durante una llamada con el audio
cambiar a la llamada en espera. persona que está en el otro extremo en el vehículo:
no los pueda escuchar.
Llamada tripartita 1. Presione b / g.
Para silenciar una llamada, presione
Si está equipada, la función de b / g y luego diga "Mute Call" 2. Diga "Transferir llamada."
llamada tripartita debe ser admitida (Silenciar llamada). Para transferir audio al sistema
por el teléfono celular y debe estar
Para cancelar el silencio, presione Bluetooth desde un teléfono
habilitada por el proveedor de
servicio inalámbrico. b / g y luego diga "Un-mute Call." celular
(Cancelar silencio de llamada). Durante una llamada con el audio
1. Mientas esté en una llamada
en el teléfono celular, oprima b / g.
presione b / g. Transferir una llamada
El audio se transfiere al vehículo.
2. Diga "Llamada tripartita." El audio se puede transferir entre el Si el audio no se transfiere al
sistema Bluetooth y el teléfono vehículo, use la función de
3. Use la orden de marcar o llamar celular.
para marcar el número de la transferencia de audio del teléfono
tercera persona a llamar. El teléfono celular debe estar celular. Vea la guía del usuario del
acoplado y conectado con el fabricante de su teléfono celular.
4. Una vez conectada la llamada, sistema de Bluetooth antes de que
presione b / g para conectar se pueda transferir una llamada. Paso de voz
las tres llamadas. El proceso de conexión puede Paso de voz permite el acceso a las
demorar hasta dos minutos después órdenes por reconocimiento de voz
Terminar una llamada de que la ignición se puso en del teléfono celular. Consulte la guía
Presione $ / i para terminar una ON/RUN. del usuario del fabricante de su
llamada. teléfono celular para determinar si
el teléfono tiene esta función.
Sistema de información y entretenimiento 7-37
2 NOTAS
Controles de clima 8-1
Influencia del control del clima en Para ayudar a reducir el consumo Modos de reparto de aire:
la operación de eAssist y la de combustible: Presione Y, \, [, o - para
Economía de combustible (Si está . Use el aire acondicionado cambiar la dirección del flujo de
equipado) aire. Una luz indicadora se
ecológico, en lugar del aire
El sistema de control del clima acondicionado de confort. enciende en el botón de modo
depende de otros sistemas del .
seleccionado.
Seleccione un ajuste de
vehículo para entrada de calor y Y (Ducto de ventilación): El aire
temperatura más alto en clima
corriente. Ciertos ajustes de control se dirige a las salidas del tablero de
caliente y más bajo en clima frío.
del clima pueden llevar a un mayor instrumentos.
. Apague el aire acondicionado
consumo de combustible y/o menos
paradas automáticas. cuando no sea necesario. \ (Binivel): El aire se dirige a las
.
salidas del tablero de instrumentos
Los siguientes son los ajustes de Use la eliminación de escarcha y las salidas del piso.
control del clima que usan más sólo para limpiar las ventanas.
combustible: Control temperatura: Gire la
[ (Piso): El aire se dirige a las
.
salidas del piso.
Modalidad de aire perilla en el sentido o en contra de
acondicionado de confort. las manecillas del reloj para - (Desempañar): Se dirige el arie
.
aumentar o disminuir la al parabrisas y el piso para limpiar
Modo de descongelación. las ventanas de humedad y neblina.
configuración de temperatura del
. Configure el control de conductor o pasajero. 0 (Descongelar): Presione para
temperatura a la temperatura despejar el parabrisas de niebla o
Control del ventilador: Haga girar
más fría o más caliente. escarcha más rápidamente. El aire
la perilla en sentido de las
. Ajustes de alta velocidad del manecillas del reloj o en sentido se dirige a las salidas del
ventilador. inverso para aumentar o reducir, parabrisas y de las ventanillas
respectivamente, la velocidad del laterales.
ventilador. Para mejores resultados, elimine
toda la nieve y el hielo del
parabrisas antes de desempañar.
Controles de clima 8-3
# (Aire acondicionado): condiciones de clima cálido, las el aire dentro del vehículo o para
Presione para encender o apagar el paradas automáticas pueden ocurrir secar el aire según se requiera para
aire acondicionado. El aire con mayor frecuencia y el interior desempañar más rápidamente el
acondicionado no trabaja si la del vehículo puede ser más caliente parabrisas.
temperatura exterior baja del punto en comparación con el aire
acondicionado de confort. Este
h (Recirculación): Presione
de congelación, si se apaga el para encender la recirculación. Se
ventilador y la luz indicadora se ajuste permite una mayor humedad enciende una luz indicadora. Se
apaga. dentro del vehículo y el recircula aire para enfriar
empañamiento de las ventanas
# (Aire acondicionado de antes de rearrancar el motor.
rápidamente el interior del vehículo
comodidad/económico): Presione o para evitar que entren el aire y los
para cambiar entre los modos de Oprimir el botón 0 durante una olores del exterior.
aire acondicionado apagado, de parada automática rearrancará el M o L (Asientos con calefacción,
comodidad, y eco (economía). motor para prevenir el si está equipado): Presione para
El indicador se iluminará en los empañamiento de las ventanas. encender o apagar los asientos con
modos de comodidad y eco y se Para alcanzar rápidamente los calefacción. Vea Asientos
apaga ciando no hay función de aire niveles de comodidad durante una delanteros con calefacción en la
acondicionado (A/C). El aire parada automática, el motor volverá página 3-10.
acondicionado no trabaja si la a arrancar si el aire acondicionado
temperatura exterior baja del punto está apagado y se selecciona Desempañador del medallón
de congelación, si se apaga el AUTO (Automático), o #. = (Desempañador del
ventilador y la luz indicadora se medallón): Presione para
apaga. Para aire acondicionado de
encender o apagar el
Para aire acondicionado económico, comodidad, presione # de nuevo. desempañador del medallón.
El indicador se volverá ámbar.
presione #. El indicador se vuelve El desempañador del medallón se
verde. Este ajuste equilibra la Cuando la luz indicadora está apaga automáticamente después de
economía de combustible y el encendida, el aire acondicionado aproximadamente 10 minutos. Si se
confort del aire acondicionado. En opera automáticamente para enfriar enciende nuevamente, opera por
8-4 Controles de clima
Presione AUTO para regresar a la 0 (Descongelar): Presione para aire según se requiera para
operación automática despejar el parabrisas de niebla o desempañar más rápidamente el
Modos de reparto de aire: escarcha más rápidamente. El aire parabrisas.
Presione Y, \, [, o - para se dirige a las salidas del # (Aire acondicionado de
parabrisas y de las ventanillas comodidad/económico (para
cambiar la dirección del flujo de
laterales. vehículos eAssist)): Presione
aire. Una luz indicadora se
enciende en el botón de modo Para mejores resultados, elimine para cambiar entre los modos de
seleccionado. toda la nieve y el hielo del aire acondicionado apagado, de
parabrisas antes de desempañar. comodidad, y eco (economía).
Al cambiar la modalidad se cancela El indicador se iluminará en los
la operación automática y el # (Aire acondicionado (para modos de comodidad y eco y se
sistema pasa a modalidad manual. vehículos sin eAssist)): Presione apaga ciando no hay función de aire
Presione AUTO para regresar a la para encender o apagar el aire acondicionado (A/C). El aire
operación automática acondicionado. El aire acondicionado no trabaja si la
acondicionado no trabaja si la
Y (Ducto de ventilación): El aire
temperatura exterior baja del punto
temperatura exterior baja del punto
se dirige a las salidas del tablero de de congelación, si se apaga el
de congelación, si se apaga el ventilador y la luz indicadora se
instrumentos.
ventilador y la luz indicadora se apaga.
\ (Binivel): El aire se dirige a las apaga.
salidas del tablero de instrumentos Para aire acondicionado económico,
Presione AUTO para regresar a la
y las salidas del piso.
operación automática y que el aire presione #. El indicador se vuelve
[ (Piso): El aire se dirige a las acondicionado opere según se verde. Este ajuste equilibra la
salidas del piso. requiera. Cuando la luz indicadora economía de combustible y el
confort del aire acondicionado. En
- (Desempañar): Se dirige el arie está encendida, el aire
condiciones de clima cálido, las
al parabrisas y el piso para limpiar acondicionado opera
automáticamente para enfriar el aire paradas automáticas pueden ocurrir
las ventanas de humedad y neblina. con mayor frecuencia y el interior
dentro del vehículo o para secar el
del vehículo puede ser más caliente
8-8 Controles de clima
en comparación con el aire Presionando # de nuevo cancela detecta humedad alta, el sistema de
acondicionado de confort. Este el acondicionamiento automático de control de climatización puede
ajuste permite una mayor humedad aire y apaga el aire acondicionado. ajustar el suministro de aire exterior
dentro del vehículo y el Presione AUTO para regresar a la y encender el aire acondicionado.
empañamiento de las ventanas operación automática y que el aire La velocidad del ventilador puede
antes de rearrancar el motor. acondicionado opere aumentar levemente para ayudar a
prevenir el empañado. Si el sistema
Oprimir el botón 0 durante una automáticamente según se
de control de climatización no
parada automática rearrancará el requiera. Cuando la luz indicadora
está encendida, el aire detecta la posibilidad de que se
motor para prevenir el empañen las ventanillas, regresa a
empañamiento de las ventanas. acondicionado opera
automáticamente para enfriar el aire la operación normal. Para apagar o
Para alcanzar rápidamente los encender el Desempañador
niveles de comodidad durante una dentro del vehículo o para secar el
aire según se requiera para automático, consulte "Clima y
parada automática, el motor volverá calidad del aire" en Personalización
a arrancar si el aire acondicionado desempañar más rápidamente el
parabrisas. del vehículo en la página 5-39.
está apagado y se selecciona
AUTO (Automático), o #. h (Recirculación): Presione M o L (Asientos con calefacción,
para encender la recirculación. Se si está equipado): Presione para
Si los controles de temperatura se enciende una luz indicadora. Se encender o apagar los asientos con
ajustan a un nivel más frío en más recircula aire para enfriar calefacción. Vea Asientos
de 1°C (1°F) durante una parada rápidamente el interior del vehículo delanteros con calefacción en la
automática, el motor rearrancará o para evitar que entren el aire y los página 3-10.
para garantizar que se alcance el olores del exterior.
confort. Desempañador del medallón
Para aire acondicionado de
Desempañar automáticamente: = (Desempañador del
El sistema de control de medallón): Presione para
comodidad, presione # de nuevo. climatización tiene un sensor que encender o apagar el
El indicador se volverá ámbar. detecta automáticamente humedad desempañador del medallón.
alta dentro del vehículo. Cuando se
Controles de clima 8-9
Mantenimiento
Filtro de aire del
habitáculo
El filtro elimina polvo, polen y otros
irritantes suspendidos en el aire, del
aire exterior introducido al vehículo.
El filtro deberá reemplazarse como
parte del mantenimiento
programado de rutina: vea
Programa de mantenimiento en la 2. Desconecte el cordón 4. Suelte los broches de retención
página 11-3. Para saber qué tipo de amortiguador de la puerta de la (1) que sujetan la puerta de
filtro usar, consulte Piezas de guantera del ensamble de la servicio. Abra la puerta de
repuesto para mantenimiento en la puerta de la guantera. Por favor servicio y retire el filtro
página 11-11. observe: se puede insertar una usado (2).
1. Abra la guantera por completo. pluma o un lápiz por el extremo 5. Instale el filtro nuevo del aire.
del cordón del amortiguador
para prevenir que el cordón se 6. Cierre la puerta de servicio y los
deslice hacia adentro del broches de retención.
ensamble de la puerta. 7. Invierta los pasos para reinstalar
3. Apriete ambos lados de la la guantera.
puerta de la guantera para abrir Consulte a su concesionario si
más allá de los topes. necesita ayuda adicional.
8-12 Controles de clima
Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben
dar servicio al sistema de
refrigerante. El evaporador del aire
acondicionado nunca debe ser
reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
Únicamente se debe reemplazar por
un evaporador nuevo para asegurar
una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
utilizando el equipo adecuado.
Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
dañino para el medio ambiente y
también puede crear condiciones
inseguras producidas por
inhalación, combustión,
congelación, u otras situaciones
relacionadas con la salud.
Conducción y funcionamiento 9-1
sin llave. Consulte Funcionamiento información del conductor (DIC) Después de cambiar a N
del sistema de Acceso remoto sin muestra el mensaje Cambie a (neutral), presione firmemente el
llave (RKE) en la página 2-3. posición P. (aparcar) para apagar freno y dirija el vehículo hasta
Para salir de P (estacionamiento), el motor. Consulte Mensajes de un lugar seguro.
vehículo debe encontrarse en la transmisión en la página 5-38. 3. Deténgase por completo,
modalidad ACC/ACCESSORY (acc/ Cuando el vehículo se cambia a P cambie a P (estacionamiento) y
accesorio) u ON/RUN (encendido/ (estacionamiento), el sistema de gire el encendido a OFF
funcionamiento) y se debe aplicar el encendido se apaga. (apagado). En vehículos con
pedal del freno. No apague el motor cuando el transmisión automática, la
Detención del motor/bloqueo/ vehículo esté en movimiento. Esto palanca de cambios debe estar
apagado (sin luces indicadoras): provocaría la pérdida de energía en en P (estacionamiento) para
Cuando el vehículo se encuentra los sistemas de asistencia de girar el interruptor de encendido
detenido, presione el botón ENGINE frenado y dirección, y deshabilitaría a la posición OFF (apagado).
START/STOP (arrancar/detener el las bolsas de aire. 4. Active el freno de
motor) una vez para apagar el Si el vehículo debe apagarse en estacionamiento. Consulte
motor. una emergencia: Freno de estacionamiento en la
Si el vehículo se encuentra en P 1. Frene presionando el freno de página 9-37.
(estacionamiento), el encendido se manera firme y continua. No
gira a off (apagado) y la Energía bombee los frenos una y otra { Advertencia
retenida para los accesorios (RAP) vez. Esto podría agotar la
permanece activa. Consulte Energía asistencia de potencia de Apagar el vehículo en movimiento
retenida para los accesorios (RAP) frenado, aumentando la fuerza puede provocar que se pierda la
en la página 9-28. requerida para presionar el energía en los sistemas de
pedal del freno. frenado y de dirección, además
Si el vehículo no s encuentra en P de deshabilitar las bolsas de aire.
(estacionamiento), el encendido no 2. Cambie el vehículo a N
regresa a ACC/ACCESSORY (acc/ (neutral). Esto puede hacerse (Continúa)
accesorio) y en el Centro de con el vehículo en movimiento.
Conducción y funcionamiento 9-19
llave está en el encendido. Si se El sistema de liberación de bloqueo el motor cuando el vehículo ya está
dificulta girar la ignición, vea Llaves de la llave no funcionará si la en movimiento, utilice únicamente N
en la página 2-2. batería está cargada a menos de 9 (neutral).
voltios, o está descargada. Intente
Liberación del bloqueo de la
llave
cargar la batería o realizar un
arranque con cables. Consulte
{ Precaución
Arranque con cables pasacorríente No intente cambiar a P
(A bordo con eAssist solamente) en (estacionamiento) si el vehículo
la página 10-104. Arranque con está en movimiento. Si lo hace,
cables pasacorríente (con o sin podría dañar la transmisión.
eAssist) en la página 10-106. Cambie a P (estacionamiento)
Si la carga de la batería o el únicamente cuando el vehículo
arranque con cables no funcionan, esté detenido.
hay una liberación manual de la
llave. Ubique el orificio debajo del
{ Precaución
bloqueo de la ignición. Inserte una
herramienta o llave en el orificio.
Localice la palanca y presiónela
hacia el conductor mientras retira la Si agrega accesorios o partes
Los vehículos con transmisión llave de la ignición. eléctricas, podría cambiar la
automática están equipados con un forma en que opera el motor.
sistema electrónico de liberación de Arranque del motor Cualquier daño resultante no será
bloqueo de la llave. Este sistema cubierto por la garantía del
está diseñado para evitar el retiro Mueva la palanca de cambios a P vehículo. Consulte Adición de
de la llave de encendido, a menos (estacionamiento) o N (neutral). equipo eléctrico en la
que la palanca de cambios esté en El motor no arrancará en ninguna página 9-68.
P (estacionamiento). otra posición. Para volver a arrancar
Conducción y funcionamiento 9-23
{ Advertencia
Calefactor del motor 2. Abra el cofre y quite la envoltura
del cable eléctrico.
El calentador del refrigerante del
motor, si se cuenta con él, puede El conectar el cable a una toma
ayudar en condiciones de clima frío de corriente sin aterrizar podría
con temperaturas de -18°C (0°F) o causar un choque eléctrico.
menores para arrancar más Igualmente, una extensión
fácilmente y mejorar el rendimiento inadecuada podría
del combustible durante el sobrecalentarse y provocar un
calentamiento del motor. Conecte el incendio. Podría resultar
calentador del refrigerante por lo lesionado de gravedad. Conecte
menos cuatro horas antes de el cable a una toma de pared de
arrancar el vehículo. El conector 110 volts (CA) de tres patas. Si el
cuenta con un termostato interno en cable no llega hasta la toma de
el lado de conexión del cable que corriente, utilice una extensión
evita el funcionamiento del
El cable eléctrico está en el lado trifásica de uso rudo con
calentador del refrigerante a
del pasajero del compartimiento clasificación de al menos 15
temperaturas arriba de -18 °C (0°F).
del motor, entre la defensa y el amperes.
Para usar el calentador del depurador de aire.
refrigerante del motor 3. Conéctelo a una toma de pared 4. Antes de arrancar el motor
1. Apague el motor. de 110 volts (CA) aterrizada. asegúrese de desconectar y
guardar el cable en la posición
original para mantenerlo alejado
de las partes en movimiento.
El tiempo que el calentador debe
permanecer conectado depende de
varios factores. Pida a un
9-28 Conducción y funcionamiento
distribuidor en el área donde Todas estas funciones continúan Dejar el vehículo con el motor
estaciona el vehículo el mejor operando cuando la llave se funcionando
consejo acerca de esto. encuentra en ON/RUN (encendido/
{ Advertencia
Transmisión Asegúrese de que la palanca de
cambios está totalmente en P
automática Es peligroso salir del vehículo
(estacionamiento) antes de arrancar
el motor. El vehículo tiene un
cuando la palanca no está sistema de control de bloqueo de
totalmente en P cambios de la transmisión
(estacionamiento) con el freno de automática. Debe oprimir totalmente
estacionamiento correctamente el pedal del freno y después
activado. El vehículo podría presionar el botón de la palanca de
moverse. cambios antes de poder cambiar a
No abandone el vehículo cuando una posición diferente de P
el motor esté en funcionamiento. (estacionamiento), con la llave de
encendido en ON/RUN (encendido/
Si dejó el motor encendido, el
funcionamiento). Si no puede
vehículo podría comenzar a
cambiar a una velocidad diferente a
moverse de manera repentina. P (estacionamiento), libere la
Usted u otras personas podrían presión en la palanca de cambios y
resultar lesionados. Para empuje la palanca completamente
P (estacionamiento): Esta asegurarse de que el vehículo no
posición bloquea las ruedas hasta P (estacionamiento),
se mueva, siempre active el freno manteniendo siempre presionado el
delanteras. Es la mejor posición de estacionamiento y mueva la
para usarla cuando arranca el motor freno. Después mueva la palanca
palanca a la posición P de cambios a otra velocidad.
porque el vehículo no puede
(estacionamiento), incluso Consulte Cambio fuera de
moverse fácilmente.
cuando esté en un terreno Estacionamiento en la página 9-29.
nivelado. Consulte Cambio a R (reversa): Utilice esta velocidad
Estacionamiento en la para avanzar hacia atrás.
página 9-28.
9-34 Conducción y funcionamiento
Mientras se mantiene el freno o el motor del sistema ABS y sentir Para ajustar el freno de
presionado, la computadora pulsaciones en el pedal del freno; estacionamiento, sostenga abajo el
continúa recibiendo información esto es normal. pedal del freno y tire hacia arriba la
acerca de la velocidad de cada palanca del freno de
llanta y controla la presión de Frenado en emergencias estacionamiento. Si el encendido
frenado de acuerdo con la misma. El sistema ABS le permite manejar está activado, la luz de advertencia
Recuerde: el sistema ABS no el volante y frenar al mismo tiempo. del sistema de frenos se enciende.
cambia el tiempo requerido para En muchas emergencias, el manejo Consulte Luz de advertencia del
que el pie llegue hasta el pedal del adecuado del volante podría ser de sistema de frenos en la
freno y tampoco disminuye la mucho más ayuda que el mejor de página 5-19.
distancia de frenado en todas las los frenados. Para liberar el freno de
ocasiones. Si se acerca demasiado estacionamiento, mantenga
al vehículo de enfrente, no tendrá Freno de estacionamiento presionado el pedal del freno. Tire
tiempo para aplicar los frenos si de la palanca del freno de
dicho vehículo disminuye la estacionamiento hacia arriba, hasta
velocidad o se detiene que pueda oprimir el botón de
bruscamente. Siempre deje liberación. Mantenga oprimido el
suficiente espacio enfrente para botón de liberación mientras mueve
frenar, incluso con el sistema ABS. la manija del freno totalmente hacia
abajo.
Uso del sistema ABS
No bombee los frenos. Sólo
mantenga el pedal del freno
{ Precaución
presionado con firmeza y permita El manejar con el freno de
que el sistema ABS realice el estacionamiento activado podría
trabajo. Podría escuchar el bombeo sobrecalentar el sistema de
(Continúa)
9-38 Conducción y funcionamiento
La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15 Para apagar el sistema, presione el
sistemas está en el grupo de segundos. botón TCS/StabiliTrak en la
instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor. columna central.
. Parpadeará cuando el sistema
de control de tracción (TCS) Conduzca el vehículo. Si d se { Precaución
esté limitando el giro de las enciende y permanece encendido,
ruedas. el vehículo puede necesitar más No frene en forma repetida o
tiempo para diagnosticar el acelere fuertemente cuando el
. Parpadeará cuando StabiliTrak problema. Si la condición persiste, TCS está apagado. La línea de
esté activado. consulte a su concesionario. impulso del vehículo podría
. Se encenderá y permanecerá resultar dañada.
encendida cuando el sistema no
Activación y desactivación de
esté funcionando. Sistemas
Para desactivar únicamente el
Si cualquier sistema falla en sistema TCS, oprima y libere el
encenderse o activarse, se muestra botón TCS/StabiliTrak. La luz
un mensaje en el centro de traction off (tracción desactivada) i
información del conductor (DIC), y se despliega en el grupo de
d se enciende y permanece instrumentos.
encendido para indicar que el
sistema está inactivo y no ayuda al Para activar TCS nuevamente,
conductor a mantener el control. Es oprima y libere el botón TCS/
seguro conducir el vehículo, pero la StabiliTrak. La luz traction off
conducción se debe ajustar de (tracción apagada) i mostrada en
manera acorde. el grupo de instrumentos se
apagará.
Si d se enciende y permanece
encendido:
1. Apague el vehículo.
Conducción y funcionamiento 9-41
conmutador giratorio hacia RES/+, Reducir la velocidad usando el poco después de liberarlo para
en el volante y luego libérelo. control de velocidad constante anular el control crucero, mover
El vehículo regresa a la velocidad Si el sistema de control de brevemente la rueda giratoria hacia
establecida anteriormente. velocidad crucero ya está activado: SET– resultará en que el control
crucero se establezca en la
Aumentar la velocidad usando el . Mueva el control giratorio hacia velocidad actual del vehículo.
control de velocidad constante SET/− y no suelte hasta que el
Si el sistema de control de vehículo descienda a la Uso del control de velocidad
velocidad crucero ya está activado: velocidad más baja deseada y constante en pendientes
.
después libérelo. El comportamiento del control de
Mueva hacia arriba el control
giratorio hacia RES/+ y . Para disminuir la velocidad del velocidad crucero en las pendientes
manténgalo oprimido hasta que vehículo en pequeñas depende de la velocidad y carga del
el vehículo acelere a la cantidades, mueva ligeramente vehículo, y de la inclinación de la
velocidad deseada, después la rueda giratoria hacia SET/−. pendiente. Al subir por una
libérelo. Cada vez que haga esto, el pendiente, tal vez necesite pisar el
vehículo reducirá la velocidad en pedal del acelerador para mantener
. Para aumentar la velocidad en aproximadamente 1.6 km/ la velocidad del vehículo. Al bajar
incrementos pequeños, mueva h (1mph). por una pendiente, es probable que
la rueda giratoria brevemente necesite frenar o cambiar a una
hacia arriba hacia RES/+ y Rebasar utilizando el control de velocidad menor para mantener la
libérela. Cada vez que haga velocidad constante velocidad del vehículo. Al frenar, el
esto, el vehículo aumentará la Utilice el pedal del acelerador para control de velocidad crucero se
velocidad aproximadamente aumentar la velocidad del vehículo. desactiva.
1.6 km/h (1mph). Cuando quita el pie del pedal, el
vehículo desacelera hasta la
velocidad previamente establecida
del control de crucero. Mientras
presiona el pedal del acelerador o
9-44 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
Terminar el control de velocidad Sistemas de
constante
Hay tres formas de terminar el
asistencia al FCA es un sistema de
control de velocidad de crucero: conductor advertencia y no aplica los
. Pise ligeramente el pedal del frenos. Cuando se aproxime a un
freno; cuando se desconecte el Sistema de alerta de vehículo que se mueva más lento
control crucero, la luz indicadora colisión frontal (FCA) o se detenga al frente demasiado
no se encenderá. rápido, o cuando siga a un
Si está equipado, el Sistema de vehículo demasiado cerca, FCA
. Presione*. alerta de colisión frontal (FCA) puede no proporcionar una
puede ayudarle a evitar o reducir el
. Oprima 1 para apagar por daño ocasionado por colisiones
advertencia con suficiente tiempo
completo el sistema de control para ayudar a prevenir un
frontales. FCA le brinda una alerta
de crucero. El control de crucero parpadeante roja en el accidente. FCA no advierte sobre
no puede restablecerse. limpiaparabrisas y emite bips peatones, animales, señales,
rápidamente al aproximarse a un protecciones, puentes, barriles de
Borrar la velocidad de la memoria. construcción, u otros objetos.
vehículo directamente de frente
La velocidad establecida en el demasiado rápido. FCA también Prepárese para entrar en acción y
control de crucero se borra de la ilumina una alerta visual ámbar si aplicar los frenos. Para obtener
memoria si presiona el botón 1 o si sigue a otro vehículo demasiado más información, consulte
apaga el vehículo. cerca. Conducción a la defensiva en la
página 9-3.
El FCA detecta los vehículos dentro
de una distancia aproximada de
60 m (197 pies) y funciona a FCA se puede deshabilitar con el
velocidades superiores a 40 km/h control del volante FCA.
(25 mph).
Conducción y funcionamiento 9-45
{ Advertencia
Detectar al vehículo adelante Alerta de colisión
Alerta por seguir demasiado cerca El tiempo de ambas alertas varía Asistencia ultrasónica
basándose en la velocidad del
vehículo. A mayor velocidad del
para estacionamiento
vehículo, más alejada ocurrirá la El sistema de Ayuda ultrasónica
alerta. Considere las condiciones de posterior de estacionamiento
tráfico y del clima al seleccionar el (URPA) asiste al conductor al
tiempo de la alerta. El rango del estacionarse y evitar objetos
tiempo de selección de la alerta mientras se está en R (Reversa).
El indicador de vehículo adelante se puede no ser adecuado para todos URPA funciona a velocidades
mostrará en ámbar cuando usted los conductores y condiciones de menores de 8 km/h (5 mph) Los
esté siguiendo a un vehículo conducción. sensores en la defensa trasera
detectado que vaya adelante mucho detectan objetos a hasta 2.5 m (8
muy cerca. Alertas innecesarias pies) detrás del vehículo y cuando
Puede ser que FCA proporcione menos a 20 cm (8 pulgadas) del
Seleccionar el tiempo de alerta alertas innecesarias a vehículos piso. La distancia a la que pueden
El control de alerta de colisión se que dan vuelta, vehículos en otros detectarse los objetos puede ser
encuentra en el volante. Oprima [ carriles, objetos que no son menor en clima caluroso o húmedo.
para fijar el el tiempo de FCA a vehículos, o a sombras. Estas
lejos, medio, cerca, o apagado. La alertas son una operación normal y
el vehículo no requiere servicio.
{ Advertencia
primera opresión del botón muestra
la configuración actual del control El sistema URPA no detecta
Limpiar el sistema niños, peatones, ciclistas,
en el DIC. Opresiones adicionales
del botón cambian esta Si el sistema FCA no parece animales ni objetos ubicados
configuración. La configuración funcionar adecuadamente, al limpiar debajo de la defensa o que esté
elegida permanecerá hasta que se el exterior del parabrisas en frente demasiado cerca o demasiado
cambie y afectará el tiempo tanto a del sensor de la cámara puede alejados del vehículo. No está
la función de Alerta de colisión corregir este inconveniente.
(Continúa)
como a la de seguir muy cerca.
Conducción y funcionamiento 9-47
{ Advertencia
. La defensa está dañada. Lleve
el vehículo a su concesionario
para reparar el sistema. SBZA no alerta al conductor
. Otras condiciones, como las sobre vehículos que se
vibraciones de un martillo aproximan rápidamente fuera de
neumático o la compresión de las zonas ciegas laterales,
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-49
abandono del carril, esté indicador Las marcas del carril pueden no ser
cambiará a ámbar y parpadeará. detectadas en curvas, rampas de Advertencia (Continúa)
Además, tres bips sonarán desde el salida de las carreteras, o colinas; o
lado izquierdo o derecho, debido a falta de visibilidad. como niebla, lluvia o nieve, o si
dependiendo de la dirección de los faros o el parabrisas no están
Si el sistema de la cámara de LDW limpios o en buenas condiciones.
salida de carril. no parece funcionar Mantenga el parabrisas, los faros,
Cuando el sistema parece no adecuadamente, al limpiar el y los sensores de la cámara
funcionar de manera adecuada exterior del parabrisas en frente del limpios y en buenas condiciones.
sensor de la cámara puede corregir
SI el símbolo LDW no aparece este inconveniente.
cuando el sistema está encendido y Pueden ocurrir advertencias de
el vehículo viaja al menos a 56 km/
h (35 mph). { Advertencia LDW debido a marcas de brea,
sombras, grietas en el camino, u
. Puede ser que no se vean las LDW no proporciona una otras imperfecciones del camino.
marcas de carril en el camino. advertencia para ayudar a evitar Éste es el funcionamiento normal
un accidente, a menos que del sistema; el vehículo no necesita
. El sensor de la cámara puede
detecte las marcas de carril. La servicio.
estar obstruido por suciedad,
nieve o hielo. LWD puede no detectar las
marcas de carril si el sensor de la
. El parabrisas puede estar cámara está bloqueado por
dañado. suciedad, nieve, o hielo, o si el
. El clima puede estar limitando la parabrisas está dañado. También
visibilidad. puede ser que no detecte un
Éste es el funcionamiento normal ; carril en caminos con viento o
el vehículo no necesita servicio. colinas, o en condiciones que
Limpie el parabrisas. puedan limitar la visibilidad tales
(Continúa)
9-56 Conducción y funcionamiento
página 5-16. Si esto ocurre, regrese Aditivos del combustible gasolina sin plomo como se
a su concesionario autorizado para describe en Combustible en la
realizar un diagnóstico. Si se Para ayudar a mantener los página 9-56.
determina que la condición ha sido sistemas de combustible limpios, se
recomienda Gasolina Detergente Se recomienda el uso de E85 o
causada por el tipo de combustible FlexFuel cuando el vehículo está
utilizado, las reparaciones pueden TOP TIER. Consulte Combustible
en la página 9-56. diseñado para usarlo. E85 o
no estar cubiertas por la garantía FlexFuel se fabrican a partir de
del vehículo. Si la Gasolina Detergente TOP fuentes renovables.
TIER no está disponible, una botella
Combustible en países de Tratamiento de Sistema de Para ayudar a localizar las
Gasolina PLUS, número de parte gasolineras que ofrecen E85 o
extranjeros FlexFuel, el Departamento de
88861013, agregado al tanque de
Si planea conducir en países fuera combustible en cada cambio de Energía de los EE.UU. tiene un sitio
de EUA y Canadá, puede ser difícil aceite del motor, puede ayudar. web de combustibles alternativos.
encontrar el combustible adecuado. El Tratamiento del sistema de Visite www.afdc.energy.gov/afdc/
Revise los clubes automotrices gasolina PLUS es el único aditivo locator/stations.
regionales o sitios en Internet de de gasolina recomendado por E85 o FlexFluel deben cumplir la
marcas de menudeo de combustible General Motors. Está disponible con especificación ASTM D 5798 o
respecto a la disponibilidad en el su concesionario. CAN/CGSB–3.512 en Canadá. No
país en el que conduzca. Nunca use el combustible si el contenido
use gasolina con plomo, No use aditivos con E85 o FlexFuel.
de etanol es mayor a 85%. Las
combustible que contenga metanol, mezclas de combustible que no
o ningún otro combustible no E85 o FlexFuel cumplen con las especificaciones
recomendado. Las reparaciones Los vehículos con una tapa de ASTM o CGSB pueden afectar la
costosas derivadas del uso de combustible amarilla pueden usar capacidad de conducción y podrían
combustible inadecuado no serán gasolina sin plomo o combustible causar que el indicador de falla se
cubiertas por la garantía del con 85% de etanol (E85). Todos los encienda.
vehículo. demás vehículos sólo deben usar la
Conducción y funcionamiento 9-59
{ Precaución
Después de reabastecer Llenado del tanque
combustible, el vehículo calcula la
composición del combustible. No se
recomienda cambiar repetidamente Algunos aditivos no son { Advertencia
entre combustibles. Si se cambian compatibles con E85 o FlexFuel y
pueden dañar el sistema de Los vapores de combustible y
los combustibles frecuentemente,
combustible del vehículo. No combustible se incendian
agregue tanto combustible como
agregue nada al E85 o FlexFuel. violentamente y puede causar
sea posible y no agregue menos de
11 L (3 galones) cuando cargue El daño causado por aditivos no lesiones o la muerte.
combustible. Conduzca por lo estará cubierto por la garantía del . Para evitar lesiones a usted o
menos 11 km (7 millas) vehículo. a terceros, lea y siga
inmediatamente después de cargar cuidadosamente todas las
combustible para permitir que el instrucciones en la bomba de
vehículo se adapte al cambio en la
concentración de etanol. { Precaución .
gasolina.
Apague el motor al cargar
Debido a que E85 o FlexFuel tienen No utilice combustible que gasolina.
menos energía por litro (galón) que contenga metanol. Puede corroer . Mantenga las chispas, flamas
la gasolina, el vehículo tendrá que las partes metálicas del sistema y materiales humeantes lejos
ser reabastecido más a menudo. de gasolina y también dañar las de la gasolina.
Consulte Llenado del tanque en la partes plásticas y de hule. Ese . No deje la bomba de gasolina
página 9-59. daño no estaría cubierto por la
sin atención.
garantía del vehículo.
. No vuelva a entrar en el
vehículo mientras carga
gasolina.
(Continúa)
9-60 Conducción y funcionamiento
Advertencia (Continúa)
Cómo llenar un Advertencia (Continúa)
contenedor portátil
notificando al encargado de la . Coloque la boquilla dentro de
combustible
estación. Aléjese del área de la abertura de llenado del
inmediato.
{ Advertencia contenedor antes de
despachar combustible y
manténgase en contacto con
Llenar un contenedor portátil de
la abertura de llenado hasta
{ Precaución combustible mientras se
encuentra en el vehículo puede
que se complete el llenado.
. Llene el contenedor a no más
Si necesita un tapón de gasolina ocasionar vapores de
nuevo, asegúrese de obtener el combustible que pueden de 95% de llenado para
tipo adecuado con su encenderse ya sea por permitir expansión.
concesionario. Un tapón de electricidad estática o por otros . No fume, encienda cerillos,
combustible inadecuado podría medios. Usted u otras personas o utilice encendedores
no cerrar de manera adecuada, pueden sufrir quemaduras graves mientras recargue
hacer que se encienda la luz y el vehículo se puede dañar. combustible.
indicadora de falla y dañar el Siempre: . Evite usar teléfonos celulares
tanque de gasolina y el sistema . Use contenedores aprobados u otros dispositivos
de emisiones. Consulte Luz para combustible. electrónicos.
indicadora de falla en la .
página 5-16. Remueva el contenedor del
vehículo, cajuela o caja de
camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
el piso.
(Continúa)
9-62 Conducción y funcionamiento
son de vital importancia para la Arrastre de remolque el vehículo. Consulte "Peso del
operación con remolques. timón del remolque" más adelante
Inspecciónelos antes y durante el
(Excepto eAssist) en esta sección.
viaje. Antes de jalar un remolque, hay tres El peso máximo del remolque se
Verifique periódicamente que todas consideraciones importantes calcula asumiendo que el conductor
las tuercas y pernos de enganche relacionadas con el peso: es el único ocupante del vehículo
estén bien apretados. . Peso del remolque. que jalará el remolque y que ya está
. considerado el equipo de remolque
Enfriamiento del motor al jalar Peso del timón del remolque.
requerido. El peso adicional del
un remolque . Peso total sobre las llantas del equipo opcional, los pasajeros y la
El sistema de enfriamiento puede vehículo. carga dentro del vehículo que jalará
sobrecalentarse de manera el remolque deben restarse del
Peso del remolque peso máximo del remolque.
temporal durante las condiciones
severas de operación. Consulte ¿Qué tan pesado puede ser un Consulte a su concesionario para
Sobre calentamiento del motor en la remolque sin dejar de ser seguro? obtener información o consejos
página 10-22. Nunca debe pesar más de 454 kg sobre el remolque, o escriba a las
(1,000 libras). Pero incluso eso Oficinas de asistencia al cliente.
Arrastre de remolque puede ser demasiado pesado. Consulte Centro de Atención a
(eAssist) Dependen de cómo se usa el clientes (CAC) en la página 13-2.
El vehículo no está diseñado para equipo. Por ejemplo, velocidad, Peso del timón del remolque
remolcar. altitud, pendientes del camino,
temperatura exterior y la frecuencia La carga del timón (1) de cualquier
con la que se usa el vehículo para remolque es un peso importante a
remolcar, son todas importantes. considerar ya que afecta el peso
Puede depender de cualquier total del vehículo. El peso total del
equipo especial en el vehículo y la vehículo (GVW) incluye el peso del
cantidad de peso que puede cargar vehículo, la carga dentro del mismo
y las personas que estarán dentro
Conducción y funcionamiento 9-67
del vehículo. Si hay más opciones, Después de cargar el remolque, Equipo de remolque
equipo, pasajeros o carga en el pese el remolque y a continuación
vehículo, se reducirá el peso del el timón, por separado, para Enganches
timón que puede cargar el vehículo, comprobar que los pesos son Utilice el equipo de pernos para
que a su vez reduce la el peso del adecuados. Si no lo son, debe remolque adecuado. Consulte a su
remolque que puede jalar el realizar algunos ajustes moviendo concesionario o distribuidor de
vehículo. Si va a jalar un remolque, el peso dentro del remolque. pernos para obtener ayuda.
el peso del timón debe agregarse al
peso total del vehículo (GVW) ya Peso total sobre las llantas del . La defensa trasera del vehículo
que también estará cargando ese vehículo no está diseñada para adaptarle
peso. Consulte Límites de carga del Asegúrese de que las llantas del enganches. No fije en ella
vehículo en la página 9-12. vehículo estén infladas al límite ningún enganche rentado ni
superior para llantas frías. Estos otros enganches para defensas.
números pueden encontrarse en la Utilice únicamente los
etiqueta Tire and Loading enganches montados en el
Information (Información sobre marco que no se fijan a la
llantas y carga). Consulte Límites defensa.
de carga del vehículo en la . ¿Se perforará la carrocería del
página 9-12. Asegúrese de no vehículo para instalar el
exceder el límite de peso bruto del enganche para remolque? Si es
vehículo (GVW), incluyendo el peso así, selle los orificios una vez
del timón del remolque. que haya quitado el perno. Si no
lo hace, podrían introducirse al
vehículo polvo, agua y monóxido
de carbono (CO, gas mortal) del
El peso del timón del remolque (1) escape. Consulte Escape del
debe ser del 10% del total del peso motor en la página 9-31.
del remolque con carga (2).
9-68 Conducción y funcionamiento
Motor 2.0L L4
Cuidado del vehículo 10-7
4. Varilla de medición del aceite del 12. Depósito del líquido del
motor. Vea Aceite del motor en lavaparabrisas Vea Líquido de
la página 10-11. lavado en la página 10-24.
Motor 2.5L L4
Cuidado del vehículo 10-11
. Cambie el aceite del motor a los
1. Depurador/filtro de aire motor en 10. Depósito del líquido del
la página 10-15. lavaparabrisas Vea Líquido de intervalos adecuados. Vea
lavado en la página 10-24. Sistema de duración del aceite
2. Cubierta del motor. del motor en la página 10-14.
3. Tapón del depósito del aceite del Aceite del motor . Deseche siempre el aceite del
motor. Vea Aceite del motor en motor adecuadamente. Vea
la página 10-11. Para asegurar que el motor tenga el
"Qué hacer con el aceite usado"
desempeño adecuado y prolongar
4. Varilla de medición del aceite del en esta sección.
su vida útil debe prestarse mucha
motor. Vea Aceite del motor en atención al aceite del motor. Seguir
la página 10-11. Revisión del aceite de motor
estos pasos, sencillos pero
5. Ventiladores de enfriamiento del importantes, contribuirá a proteger Es buena idea revisar el nivel de
motor (no visibles). Vea Sistema su inversión. aceite del motor con cada llenado
de enfriamiento en la de combustible. Para obtener una
. Use siempre aceite para
página 10-18. lectura exacta, el vehículo debe
motores aprobado para la estar sobre un terreno nivelado. La
6. Depósito del líquido de frenos. especificación indicada y del manija de la varilla de aceite del
Vea Frenos en la página 10-25. grado de viscosidad correcto. motor es un aro. Consulte Vista
Ver "Para seleccionar el aceite general del compartimiento del
7. Tanque de compensación y
del motor correcto" en esta motor en la página 10-6 para
tapón de presión del
sección conocer la ubicación de la varilla del
refrigerante. Vea Refrigerante
del motor en la página 10-19. . Revise periódicamente el nivel aceite.
del aceite del motor y mantenga Es indispensable obtener una
8. Batería (cubierta inferior). Vea
el nivel adecuado. Vea "Revisión lectura exacta del nivel del aceite:
Batería en la página 10-28.
del aceite del motor" y "Cuándo
9. Bloque de fusibles del añadir aceite del motor" en esta 1. Si el motor ha estado en
compartimiento del motor en la sección funcionamiento recientemente,
página 10-43. apáguelo y permita que pasen
unos minutos para que el aceite
10-12 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Elección del aceite correcto -29 °C (-20°F), se puede utilizar
para el motor aceite SAE 0W-30. Un aceite con
este grado de viscosidad facilitará el
La elección del aceite correcto para Si no se usa el aceite de motor arranque del motor en frío a
el motor depende tanto de la recomendado, pueden temperaturas bajas extremas. Al
especificación adecuada del aceite, provocarse daños en el motor seleccionar el aceite con el grado
como de su grado de viscosidad. que no están cubiertos por la adecuado de viscosidad, siempre
Vea Líquidos y lubricantes garantía del vehículo. Compruebe seleccione un aceite de las
recomendados en la página 11-10. con su concesionario o proveedor especificaciones correctas.
Especificación de servicio si el aceite está Consulte "Especificación" que
aprobado para la especificación aparece anteriormente en esta
Pida y use aceites para motor dexos1. sección para obtener más
autorizados que tengan la marca información.
aprobada de certificación dexos1®.
Los aceites que cumplen con los El grado de viscosidad Aditivos para el aceite del
requisitos para el vehículo deben SAE 5W-30 es el mejor grado de motor/purga del aceite del
contener la marca de certificación viscosidad para el motor 2.0L L4 y motor
dexos1. Esta marca de certificación para el motor 2.4L L4. SAE 5W-20
indica que el aceite ha sido No añada ningún aditivo al aceite.
es el mejor grado de viscosidad Todo lo que se necesita para un
aprobado según la especificación para el motor 2.5L L4. SAE 0W-20
dexos1. buen desempeño y dar protección
se puede usar como alternativa. No al motor es usar los aceites
use aceites de otro grado de recomendados, con la
viscosidad, por ejemplo: SAE especificación dexos y que tengan
10W-30, 10W-40 o 20W-50. la marca de certificación dexos.
Operación a temperaturas bajas: En
áreas con temperaturas demasiado
frías, donde se registren
temperaturas por debajo de los
10-14 Cuidado del vehículo
No se recomiendan los enjuagues suelo, drenajes o corrientes y Cuando el sistema calcula que la
del sistema de aceite del motor, ya cuerpos de agua. Recíclelo, vida del aceite se ha reducido,
que podrían ocasionar daños al llevándolo a un sitio de recolección indica que es necesario hacer un
motor no cubiertos por la garantía de aceite usado. cambio de aceite. Aparece el
del vehículo. mensaje Cambie pronto el aceite
Qué hacer con el aceite usado
Sistema de duración del del motor. Vea Mensajes del aceite
de motor en la página 5-33. Cambie
aceite del motor el aceite tan pronto como sea
El aceite de motor usado contiene
ciertos elementos que pueden ser Cuándo cambiar el aceite del posible, antes de que transcurran
nocivos para la piel y que incluso motor otros 1 000 km (600 mi). Es posible
pueden causar cáncer. No permita que, si las condiciones de manejo
que el aceite usado permanezca Este vehículo cuenta con un son las mejores, el sistema de vida
mucho tiempo sobre la piel. Lávese sistema computarizado que indica del aceite no indique que sea
la piel y las uñas con agua y jabón cuándo cambiar el aceite del motor necesario hacer un cambio de
o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está aceite hasta por más de un año.
Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de El aceite del motor y el filtro del
ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las aceite deben cambiarse por lo
para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la menos una vez al año, y en ese
advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el momento debe reinicializarse el
uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones sistema. Su concesionario cuenta
aceite. de manejo, el kilometraje al que sea con personal de servicio capacitado
indicado un cambio de aceite puede que realizará esta tarea y
El aceite usado puede ser una variar de manera considerable. Para reinicializará el sistema. También es
amenaza para el ambiente. Si usted que el sistema de vida del aceite importante revisar el aceite
mismo realiza el cambio de aceite, funcione adecuadamente, el periódicamente durante el
asegúrese de drenar todo el aceite sistema debe reinicializarse cada transcurso de un intervalo de
del filtro antes de desecharlo. vez que se cambie el aceite. vaciado de aceite y mantenerlo en
Nunca deseche el aceite echándolo
el nivel adecuado.
a la basura ni vertiéndolo en el
Cuidado del vehículo 10-15
Si el sistema se llega a reinicializar por los elementos del menú Líquido de la transmisión
por accidente, hay que cambiar el hasta llegar a Índice de calidad
aceite una vez transcurridos 5 000 del aceite.
automática
km (3 000 mi) después del último 3. Oprima el botón SET/CLR para No es necesario revisar el nivel del
cambio de aceite. Recuerde reajustar la vida del aceite fluido de la transmisión. La única
reinicializar el sistema de vida del a 100%. razón de una pérdida de fluido es
aceite cada vez que haga un una fuga del fluido de la
cambio de aceite. 4. Haga girar el encendido a la transmisión. En caso de fuga, lleve
posición LOCK/OFF (bloquear/ el vehículo al concesionario y haga
Cómo reinicializar el sistema apagar). que lo reparen tan pronto como sea
de duración del aceite del posible.
El sistema estará restablecido
motor cuando el mensaje Cambie pronto Cambie el fluido y el filtro a los
Reinicialice el sistema cada vez que el aceite del motor desaparezca y intervalos señalados en Programa
se cambie el aceite, de manera que se muestre el mensaje Índice de de mantenimiento en la página 11-3,
el sistema pueda calcular cuándo calidad del aceite 100%. y asegúrese de usar el fluido
deberá hacerse el siguiente cambio Si el mensaje Cambie pronto el indicado en Líquidos y lubricantes
de aceite. Para reinicializar el aceite del motor aparece de nuevo recomendados en la página 11-10.
sistema: al encender el vehículo, quiere decir
1. Haga girar el encendido a la que el sistema de duración del Depurador/filtro de aire
posición ON/RUN (encendido/ aceite del motor no ha sido motor
funcionamiento) con el motor reinicializado. Repita el
apagado. procedimiento. El depurador/filtro de aire del motor
está en el compartimiento del motor,
2. Presione el botón MENU del en el lado del pasajero del vehículo.
DIC en la palanca direccional Vea Vista general del
para entrar al menú de compartimiento del motor en la
información del vehículo. Use la página 10-6.
rueda giratoria para desplazarse
10-16 Cuidado del vehículo
Cuándo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el limpiador/ 6. Instale los nueve tornillos sobre
filtro de aire motor filtro de aire del motor: la cubierta de la caja para fijarla
en su lugar.
Inspeccione/reemplace el
depurador/filtro de aire a los
intervalos de mantenimiento
programados listados en Programa
de mantenimiento en la página 11-3.
Si conduce el vehículo en
condiciones de mucho polvo o
tierra, revise el filtro en cada cambio
de aceite.
Cómo revisar el depurador/
filtro de aire motor
Para revisar el limpiador/filtro de Motor 2.0L L4
aire, retire el filtro del vehículo y 1. Quite los nueve tornillos sobre la Motor eAssist 2.4L L4
sacúdalo ligeramente para liberar el caja del depurador/filtro del aire 1. Quite los seis tornillos sobre la
polvo y la suciedad sueltos. Si el del motor. caja del depurador/filtro del aire
filtro continúa cubierto de suciedad, del motor.
se requiere un filtro nuevo. 2. Retire la cubierta del filtro del
alojamiento del filtro/depurador 2. Retire la cubierta del filtro del
de aire del motor. alojamiento del filtro/depurador
3. Saque el filtro. de aire del motor.
{ Precaución
4. Revise o cambie el depurador/ 3. Saque el filtro.
filtro de aire del motor: 4. Revise o cambie el depurador/
5. Baje la tapa de la caja del filtro filtro de aire del motor: Si el limpiador/filtro de aire no
hacia el motor. 5. Baje la tapa de la caja del filtro está instalado, la suciedad puede
6. Instale los seis tornillos sobre la hacia el motor. entrar fácilmente al motor, y
cubierta de la caja para fijarla en podría dañarlo. Cerciórese
6. Instale los cinco tornillos sobre
su lugar. siempre que el limpiador/filtro de
la cubierta de la caja para fijarla
en su lugar. aire esté instalado al conducir el
vehículo.
{ Advertencia
Hacer funcionar el motor sin el
limpiador/filtro de aire puede
causarle quemaduras a usted o a
otras personas. El limpiador de
aire no solamente limpia el aire,
sino que ayuda a detener las
flamas en caso de explosiones en
el motor. Tenga cuidado al
Motor 2.5L L4 trabajar en el motor y no
1. Quite los cinco tornillos sobre la conduzca el vehículo sin que esté
caja del depurador/filtro del aire instalado el limpiador/filtro
del motor. de aire.
2. Retire la cubierta del filtro del
alojamiento del filtro/depurador
de aire del motor.
10-18 Cuidado del vehículo
Sistema de enfriamiento
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la
temperatura de operación correcta.
{ Precaución
Si hay problema por
Advertencia (Continúa) sobrecalentamiento del motor, vea
Sobrecalentamiento del motor en la
lesiones. Mantenga las manos, la Usar otro refrigerante que no sea página 10-22.
ropa y las herramientas alejados DEX-COOL® puede provocar
de los ventiladores eléctricos que corrosión prematura en el motor, Qué usar
están bajo el cofre. el núcleo del calentador o el
radiador. Además, el refrigerante { Advertencia
del motor podría requerir
{ Advertencia cambiarse pronto. Ninguna Añadir solamente agua pura o
reparación estaría cubierta por la cualquier otro líquido al sistema
garantía del vehículo. Use de enfriamiento puede ser
Las mangueras del calentador y
siempre refrigerante DEX-COOL peligroso. El agua pura y otros
el radiador, así como otras partes
(sin silicatos) en el vehículo. líquidos pueden hervir antes que
del motor, pueden estar muy
la mezcla adecuada de
calientes. No las toque. Si lo
refrigerante. El sistema de
hace, puede sufrir quemaduras. Refrigerante del motor advertencia del refrigerante está
No encienda el motor si hay El sistema de enfriamiento del ajustado para la mezcla
alguna fuga. Si enciende el motor vehículo contiene mezcla apropiada de refrigerante. Con
podría perderse todo el refrigerante para motores agua pura o una mezcla
refrigerante. Eso provocaría DEX-COOL®. Vea Líquidos y incorrecta, el motor podría
fuego en el motor y usted podría lubricantes recomendados en la calentarse demasiado, pero no
sufrir quemaduras. Haga que página 11-10. Programa de aparecería la advertencia de
todas las fugas sean reparadas mantenimiento en la página 11-3. sobrecalentamiento. El motor
antes de conducir el vehículo. A continuación se explica el sistema podría incendiarse y usted u otras
de enfriamiento y cómo revisar y personas podrían sufrir
agregar refrigerante cuando el nivel (Continúa)
está bajo.
10-20 Cuidado del vehículo
{ Precaución
con los requisitos legales relativos a
Advertencia (Continúa) los métodos de desecho de
refrigerante. Esto ayudará a
quemaduras. Use una mezcla 50/ Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su
50 de agua potable limpia y refrigerante inadecuado, propia salud.
refrigerante DEX-COOL. inhibidores, o aditivos en el
sistema de refrigeración del Revisión del refrigerante
Use una mezcla 50/50 de agua vehículo, el motor podría Para revisar el nivel del refrigerante,
potable limpia y refrigerante sobrecalentarse y dañarse. el vehículo debe estar en una
DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no El exceso de agua en la mezcla superficie nivelada.
es necesario agregar nada más. puede congelarse y agrietar las
Revise si se alcanza a ver
partes de refrigeración del motor.
Esta mezcla: refrigerante en el tanque de
Las reparaciones no estarían
.
compensación del refrigerante. Si el
Da protección contra cubiertas por la garantía del refrigerante que está dentro del
congelamiento hasta -37°C vehículo. Utilice únicamente la tanque de compensación del
(-34°F) de temperatura exterior. mezcla correcta de refrigerante refrigerante está hirviendo, no haga
. Da protección contra ebullición de motor para el sistema de nada más hasta que se enfríe.
hasta 129°C (265°F) de enfriamiento. Vea Líquidos y
lubricantes recomendados en la Si es posible ver el anticongelante
temperatura del motor.
página 11-10. pero el nivel no está en o arriba de
. Protege contra óxido y la marca señalada, agregue una
corrosión. mezcla de 50/50 de agua potable
. No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante de limpia y refrigerante DEX-COOL.
motor echándolo a la basura, ni
. Ayuda a mantener la Asegúrese de que el sistema de
vertiéndolo en el suelo, drenajes o
temperatura adecuada del enfriamiento esté frío antes de
corrientes y cuerpos de agua. Haga
motor. hacer esto.
que el cambio de refrigerante lo
realice un centro de servicio
autorizado que esté familiarizado
Cuidado del vehículo 10-21
{ Precaución
Si no se alcanza a ver refrigerante
en el tanque de compensación de
refrigerante, agregue refrigerante de
esta manera: Hay un procedimiento específico
de llenado de refrigerante para
Cómo añadir refrigerante al este vehículo. De no seguirse
tanque de compensación del este procedimiento podría
El tapón de presión del tanque de
refrigerante causarse sobrecalentamiento del
compensación del refrigerante
motor y podría sufrir severos
{ Advertencia
puede quitarse cuando el sistema
daños. de enfriamiento, incluyendo el tapón
de presión del tanque de
Usted puede sufrir quemaduras si compensación y la manguera
derrama refrigerante sobre partes
calientes del motor. { Advertencia superior del radiador, ya no estén
calientes.
El refrigerante contiene Cuando el sistema de
etilenglicol que se quemará si las 1. Gire lentamente el tapón de
enfriamiento está caliente, el presión en sentido contrario a
partes del motor están vapor y los líquidos hirvientes las manecillas del reloj.
suficientemente calientes. No pueden salir repentinamente y Si escucha un silbido, espere
derrame refrigerante sobre el causar quemaduras severas. hasta que desaparezca.
motor caliente. Nunca haga girar el tapón cuando El silbido indica que aún existe
el sistema de enfriamiento, algo de presión.
incluyendo el tapón de presión 2. Siga haciendo girar el tapón y
del tanque de compensación, retírelo.
estén calientes. Espere a que el
sistema de refrigeración y la tapa
de presión del tanque de
compensación se enfríen.
10-22 Cuidado del vehículo
Precaución (Continúa)
Frenos
{ Precaución
Este vehículo cuenta con frenos de
. No mezcle agua con líquidos Si se continúa conduciendo el
disco. Las balatas de los frenos de
listos para usarse. El agua disco tienen indicadores de vehículo con balatas de freno
puede provocar que la desgaste integrados que producen gastadas, puede dar como
solución se congele y dañar un sonido agudo de alerta cuando resultado una reparación de
el tanque del líquido y otras las balatas están gastadas y es frenos costosa.
partes del sistema del necesario colocar balatas nuevas.
lavaparabrisas. El sonido puede ser intermitente o
puede ser constante cuando el Algunas condiciones de manejo o
. Si usa líquido concentrado
vehículo está en movimiento, climáticas puede provocar un
para lavaparabrisas, siga las chillido al aplicar los frenos por
instrucciones del fabricante excepto al aplicar con firmeza el
pedal del freno. primera vez o al aplicarlos
para agregar agua. ligeramente. Esto no significa que
{ Advertencia
. Cuando haga mucho frío, algo esté mal en los frenos.
llene el tanque del líquido del Es necesario que las tuercas de las
lavaparabrisas solamente El sonido de advertencia de ruedas estén apretadas con el
hasta tres cuartas partes de torque, para ayudar a evitar la
desgaste de los frenos indica que
su capacidad. Esto permitirá pulsación de los frenos. Al hacer la
pronto los frenos no funcionarán
la expansión del líquido en rotación de las llantas, revise el
caso de congelación, lo cual bien. Esto podría dar como
resultado una colisión. Cuando se desgaste de las balatas de los
podría dañar el tanque si está frenos y apriete de manera uniforme
completamente lleno. escuche el sonido de advertencia
de desgaste de los frenos, haga las tuercas de las ruedas en la
que el vehículo reciba servicio. secuencia adecuada, según las
especificaciones de torque. Vea
Capacidades y especificaciones en
la página 12-3.
10-26 Cuidado del vehículo
Los revestimientos de los frenos probado usando partes de frenos de El depósito del cilindro maestro de
siempre deben remplazarse como la más alta calidad. Al cambiar frenos se llena con líquido de frenos
juegos completos para cada eje. partes del sistema de frenos DOT 3, como se indica en el tapón
asegúrese de obtener partes de del depósito. Vea en Vista general
Pedal Freno Durante Viaje repuesto aprobadas y nuevas. De del compartimiento del motor en la
Si el pedal de freno no regresa a la no hacerse así, los frenos podrían página 10-6 la ubicación del
altura normal o si hay un no funcionar adecuadamente. Por depósito.
incremento rápido en el ejemplo, si en el vehículo se Solamente existen dos razones por
desplazamiento del pedal, vea a su instalan las balatas de los frenos de las que puede descender el nivel
concesionario. Esto podría indicar disco incorrectas, eso puede alterar del líquido de frenos en el depósito:
que se requiere dar servicio a los el equilibrio entre los frenos
. El nivel del líquido de frenos
frenos. delanteros y traseros de manera
adversa. El desempeño esperado baja debido al desgaste normal
Ajuste de los frenos de los frenos puede cambiar de del revestimiento de los frenos.
Cada vez que se aplican los frenos, muchas otras formas si se instalan Al instalar nuevos
ya sea que el vehículo esté o no partes de repuesto de frenos revestimientos, el nivel del fluido
esté en movimiento, los frenos se incorrectas. vuelve a subir.
ajustan en función del desgaste. . Una fuga de líquido en el
Líquido Frenos sistema hidráulico de los frenos
Remplazo de partes del también puede causar un nivel
sistema de frenos bajo de líquido. Haga reparar el
El sistema de frenos de un vehículo sistema hidráulico de los frenos,
es complejo. Sus numerosas partes ya que una fuga significa que
deben ser de la mayor calidad y tarde o temprano los frenos no
deben funcionar bien en conjunto funcionarán bien.
para que el vehículo tenga un No agregue líquido de frenos hasta
frenado realmente bueno. el tope. La fuga no se corrige
El vehículo ha sido diseñado y agregando fluido. Si se agrega
Cuidado del vehículo 10-27
{ Precaución
fluido cuando los revestimientos Cuando el fluido para frenos llega a
están gastados, habrá demasiado un nivel bajo, se enciende la luz de
fluido cuando se instalen advertencia de frenos. Vea Luz de .
revestimientos nuevos. Agregue o advertencia del sistema de frenos Usar el líquido incorrecto
retire líquido de frenos, según sea en la página 5-19. puede dañar severamente las
necesario, solamente cuando se partes del sistema hidráulico
haga un trabajo en el sistema Qué agregar de los frenos. Por ejemplo,
hidráulico de los frenos. Use solamente fluido para frenos tan sólo unas cuantas gotas
DOT 3 nuevo, de un envase de aceite de base mineral,
{ Advertencia sellado. Vea Líquidos y lubricantes
recomendados en la página 11-10.
como el aceite para motor,
pueden dañar tanto las
partes del sistema hidráulico
Si se agrega demasiado fluido Antes de quitarlo, limpie el tapón del de los frenos como para que
para frenos, puede derramarse depósito del fluido para frenos y sea necesario remplazarlas.
sobre el motor y quemarse, si el toda el área que lo rodea. Esto No permita que nadie
motor está suficientemente ayuda a evitar que entre suciedad agregue el tipo de fluido
caliente. Usted u otras personas en el depósito. incorrecto.
pueden sufrir quemaduras y el .
vehículo puede sufrir daños.
Agregue líquido de frenos
{ Advertencia Si el fluido para frenos se
derrama sobre las superficies
pintadas del vehículo, el
solamente cuando se hace un Si se usa el tipo incorrecto de
acabado de la pintura puede
trabajo en el sistema hidráulico líquido en el sistema hidráulico de dañarse. Tenga cuidado de
de los frenos. los frenos, puede que los frenos no derramar fluido para
no funcionen bien. Esto podría frenos sobre el vehículo.
provocar una colisión. Use Si eso ocurre, lávelo
siempre el líquido de frenos inmediatamente.
adecuado.
10-28 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Si se permite que el brazo del
limpiaparabrisas toque el
parabrisas cuando no esté
instalada la hoja del
limpiaparabrisas podría dañarse
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-33
10. Reemplace la tapa de la parte 4. Retire la bombilla del ensamble Para reemplazo del faro en un
trasera del conjunto del faro de la luz girándola en sentido ensamble HID, póngase en contacto
girándolo en sentido horario. contrario a las manecillas del con su concesionario. Vea
11. Para el lado del conductor, reloj. Iluminación de descarga de alta
reinstale el cuello del llenador 5. Instale el nuevo foco en el Intensidad (HID) en la página 10-33.
de la botella del lavador del ensamble del faro delantero.
parabrisas empujándolo recto 6. Conecte el conector eléctrico.
hacia la botella. Asegúrese que
el broche del cuello del 7. Reemplace la tapa de la parte
llenador enganche en el trasera del conjunto del faro
retenedor del centro eléctrico girándolo en sentido horario.
debajo del cofre. 8. Para el lado del conductor,
Faro de luz baja reinstale el cuello del llenador de
la botella del lavador del
1. Para el foco del lado del parabrisas empujándolo recto
conductor, remueva el cuello del hacia la botella. Asegúrese que
llenador de la botella del lavador el broche del cuello del llenador
del parabrisas jalándolo enganche en el retenedor del
firmemente hacia arriba y fuera centro eléctrico debajo del cofre. Se ilustra el lado del pasajero, el
de la botella. lado del conductor es similar.
2. Retire la tapa de la parte trasera
Ensamble de faro HID
1. Luz direccional
del conjunto del faro girándolo El ensamble HID tiene una luz de
2. Luz de operación de día (DRL)/
en sentido contrahorario. alta descarga de alta intensidad
estacionamiento
(HID)/baja, una luz de operación de
3. Desconecte el conector
día (DRL)/estacionamiento, luz 3. Luz de situación
eléctrico.
lateral, y luz direccional en el
ensamble del faro.
Cuidado del vehículo 10-37
Luz direccional delantera, 6. Para el lado del conductor, 1. Retire los cinco fijadores del
estacionamiento, y lateral reinstale el cuello del llenador de panel de acceso debajo de la
la botella del lavador del facia delantera.
Para reemplazar una de estas luces parabrisas empujándolo recto
en un ensamble, básico, mejorado 2. Baje el tablero lo suficiente para
hacia la botella. Asegúrese que tener acceso a la bombilla de luz
o HID: el broche del cuello del llenador anti-niebla.
1. Para el foco del lado del enganche en el retenedor del
conductor, remueva el cuello del centro eléctrico debajo del cofre.
llenador de la botella del lavador
del parabrisas jalándolo Luces de niebla
firmemente hacia arriba y fuera
de la botella. Para remplazar la bombilla de la
lámpara de niebla delantera:
2. Retire el receptáculo de la
bombilla del ensamble del faro
delantero, haciéndolo girar en
sentido inverso al de las
manecillas del reloj.
3. Quite la bombilla del
receptáculo.
4. Inserte el foco en el receptáculo. 3. Retire la bombilla haciéndola
girar en sentido inverso al de las
5. Instale el receptáculo de la manecillas del reloj y tirando de
bombilla en el ensamble del faro ella en sentido recto para
delantero, haciéndolo girar en el sacarla del ensamble.
sentido de las manecillas del
reloj. 4. Desconecte el conector eléctrico
del ensamble del foco del faro
de niebla.
10-38 Cuidado del vehículo
{ Precaución
6. Instale el receptáculo de la
bombilla en el ensamble del foco
trasero, haciéndolo girar en el
La retirada e instalación sentido de las manecillas del
incorrecta del ensamble y la reloj.
cubierta podrían causar fugas y
entrada de agua, lo que podría 7. Instale la cubierta de la cajuela y
dañar la luz trasera. No retire el los pins.
ensamble de la luz trasera para
reemplazar un foco. Use la Luz de matrícula
abertura de la cajuela para Para remplazar uno de estos focos:
acceder al foco.
3. Retire el receptáculo de la
La luz de alto/luz trasera es un LED. bombilla del ensamble de la luz
Para reemplazar la luz de alto/luz trasera, haciéndolo girar en
trasera consulte a su concesionario. sentido inverso al de las
manecillas del reloj.
Luz direccional
4. Retire el foco del socket girándlo
1. Abra la cajuela. Vea Cajuela en
un cuarto de vuelta en sentido
la página 2-16.
contrahorario, y jalándolo hacia
2. Retire los pins y jale la cubierta afuera.
de la cajuela lejos del conjunto
5. Instale un foco nuevo en el
de la luz.
socket. Se ilustra el lado del pasajero, el
lado del conductor es similar.
1. Oprima la pestaña de liberación
hacia el ensamble del foco.
Cuidado del vehículo 10-41
Neumáticos para todas condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la
invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede
las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el
Este vehículo puede venir con de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida
neumáticos para todas las para invierno en caminos cubiertos del dibujo puede ser menor.
estaciones. Estos neumáticos están con nieve o hielo. Vea Neumáticos Después de cambiar a llantas para
diseñados para brindar buen para invierno en la página 10-52. invierno, esté alerta para detectar
desempeño en general en la los cambios en el manejo y frenado
mayoría de las superficies de Llantas para invierno del vehículo.
caminos y de condiciones Si utiliza neumáticos de invierno:
climáticas. Los neumáticos de Este vehículo no se equipó
equipo original diseñados de originalmente con neumáticos para . Use llantas de la misma marca y
acuerdo con los criterios de invierno. Las llantas para invierno con el mismo tipo de dibujo en
desempeño de neumáticos están diseñadas para ofrecer mayor las cuatro ruedas.
específicos de GM tienen un código tracción en caminos cubiertos con .
nieve o hielo. Considere instalar Use solamente llantas de capas
de especificación TPC moldeado en radiales con las mismas
la pared lateral. Los neumáticos neumáticos de invierno en el
vehículo si se espera conducir con características de tamaño,
para todas las estaciones de equipo capacidad de carga y rango de
original se pueden identificar por los frecuencia en caminos cubiertos por
hielo o nieve. Consulte a su velocidad que las llantas
dos últimos caracteres en este originales.
código TPC, que son "MS". concesionario para obtener detalles
sobre la disponibilidad de llantas Es probable que no haya llantas
Considere instalar neumáticos de para invierno y la elección de la para invierno con el mismo rango
invierno en el vehículo si se espera llanta adecuada. Vea también de velocidad que las llantas
conducir con frecuencia en caminos Compra de llantas nuevas en la originales con rango de velocidad
cubiertos por hielo o nieve. Los página 10-70. H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas
neumáticos para todas las para invierno con menor rango de
estaciones brindan un desempeño velocidad, nunca exceda su
adecuado para la mayoría de las capacidad máxima de velocidad.
Cuidado del vehículo 10-53
Neumáticos para verano típico de una llanta para particular. Vea la ilustración
vehículos de pasajeros y de una "Tamaño de la llanta", más
Este vehículo puede venir con
neumáticos de alto desempeño para
llanta de refacción compacta. adelante en esta sección.
verano. Estos neumáticos tienen un (2) Especificación de los
bordado y compuesto especiales criterios de desempeño de la
que se optimizan para brindar un llanta (TPC): Las llantas
desempeño máximo en caminos originales diseñadas conforme a
secos y mojados. Este bordado y
los criterios de desempeño de la
compuesto especiales disminuyen
el desempeño en climas fríos, y llanta específicos de GM tienen
sobre hielo y nieve. Recomendamos un código de especificación
instalar neumáticos de invierno en TPC en el costado. Las
el vehículo si se conduce con especificaciones TPC de GM
frecuencia en temperaturas frías o cumplen o superan todos los
si se espera que los caminos estén lineamientos de seguridad
cubiertos de nieve o hielo. Vea Ejemplo de llanta para vehículos federales.
Neumáticos para invierno en la de pasajeros (P-Métrico)
página 10-52. (3) Departamento de
(1) Tamaño de la llanta: El Transporte (DOT): El código
Etiqueta de pared lateral tamaño de la llanta está del Departamento de Transporte
de la llanta indicado por una combinación (DOT) indica que la llanta
de letras y números que definen cumple con las Normas de
En el costado de la llanta hay el ancho, la altura, la relación de Seguridad para Vehículos de
información útil sobre ella. Los dimensiones, el tipo de Motor del Departamento de
ejemplos ilustran el costado construcción y la descripción de Transporte de EE. UU.
servicio de un tipo de llanta en
10-54 Cuidado del vehículo
llanta de refacción compacta es (4) Límite máximo de carga de (7) Especificación de los
para uso en emergencias, inflado en frío: Carga máxima criterios de desempeño de la
cuando una de las llantas que puede transportarse y la llanta (TPC): Las llantas
normales ha perdido aire y está presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a
desinflada. Si el vehículo cuenta soportarla. los criterios de desempeño de la
con una llanta de refacción (5) Inflado de la llanta : La llanta específicos de GM tienen
compacta, vea Llanta de llanta de uso temporal, o llanta un código de especificación
refacción compacta en la de refacción compacta, debe TPC en el costado. Las
página 10-103. Si una llanta se inflarse a 420 kPa (60 psi). Para especificaciones TPC de GM
poncha en la página 10-76. mayor información sobre la cumplen o superan todos los
(3) Número de identificación presión y el inflado de las llantas lineamientos de seguridad
de la llanta (TIN): Las letras y vea Presión de las llantas en la federales.
los números que van después página 10-60.
del código del Departamento de Designaciones de llanta
(6) Tamaño de la llanta: Se
Transporte (DOT) corresponden trata de una combinación de Tamaño de la llanta
al número de identificación de la letras y números que definen el A continuación se presenta el
llanta (TIN). El número TIN ancho, la altura, la relación de ejemplo del tamaño de una
indica el código del fabricante y dimensiones, el tipo de llanta típica para vehículos de
la planta de manufactura, el construcción y la descripción de pasajeros.
tamaño de la llanta y la fecha de servicio del tipo de llanta. La T,
fabricación de la llanta. que es el primer carácter en el
El número TIN está en ambos tamaño de la llanta, indica que
lados de la llanta, aunque la la llanta es para uso temporal
fecha de fabricación de la llanta exclusivamente.
puede estar solamente en uno
de los lados.
10-56 Cuidado del vehículo
conducir el vehículo a velocidad de debe inflarse a la presión de inflado puede causar una falla de la llanta.
160 km/h (100 mph) o más. Ajuste recomendada por el fabricante del La falta de aire también reduce la
la presión de inflado en frío a 310 vehículo que aparece en la placa de eficiencia en el uso de combustible
kPa (45 psi). información del vehículo o en la y la vida del dibujo de la llanta y
Regrese las llantas a la presión etiqueta de presión de inflado de las puede afectar el manejo y la
recomendada de inflado en frío llantas. (Si su vehículo tiene llantas capacidad de frenado del vehículo.
cuando haya terminado la de tamaño distinto al indicado en la Nótese que el sistema TPMS no es
conducción a alta velocidad. Vea placa de información del vehículo o sustituto del buen mantenimiento de
Límites de carga del vehículo en la en la etiqueta de presión de inflado las llantas y es responsabilidad del
página 9-12. Presión de las llantas de las llantas, debe determinar la conductor mantener la presión
en la página 10-60. presión de inflado adecuada para correcta de las llantas, aun cuando
esas llantas en particular.) la falta de aire no haya alcanzado el
Sistema de monitoreo de Como función adicional de nivel que enciende el indicador
seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las
la presión de las llantas un sistema de monitoreo de la llantas.
El Sistema de monitoreo de la presión de las llantas (TPMS), que El vehículo también cuenta con un
presión de las llantas (TPMS) usa enciende un indicador de presión indicador de falla del sistema
tecnología de radio y sensores para baja de las llantas cuando a una o TPMS, para indicar cuando el
verificar los niveles de presión de más de las llantas les falta sistema no está funcionando
las llantas. Los sensores del mucho aire. adecuadamente. El indicador de
sistema TPMS monitorean la
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está
presión del aire de las llantas y
encienda el indicador de presión combinado con el indicador de
transmiten las lecturas de presión
baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando
de las llantas a un receptor ubicado
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el
en el vehículo.
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera
Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto
la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después
revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá continuamente
Cuidado del vehículo 10-63
inflado correcta. En el DIC, el El sistema TPMS puede advertir de El Equipo para inflar llantas
conductor puede ver los niveles de una condición de presión baja de instalado de fábrica incluye un
presión de las llantas. Para las llantas, pero no es sustituto del sellador líquido para llantas
información y detalles adicionales mantenimiento normal de las aprobado por GM. El uso de
sobre la operación y las pantallas llantas. Vea Inspección de las selladores para llantas no
del DIC, vea Centro de información llantas en la página 10-67, Rotación aprobados podría causar daños a
del conductor (DIC) en la de las llantas en la página 10-68. los sensores del sistema TPMS.
página 5-26. Llantas en la página 10-50. Consulte en Kit del compresor y
Es posible que en clima frío se sellador de llantas (con botón
encienda la luz de advertencia de { Precaución liberador de presión) en la
página 10-78. Kit del compresor y
presión al encender el vehículo por
primera vez y y luego se apague al No todos los materiales para sellador de llantas (con botón
conducir el vehículo. Esto podría sellar llantas son iguales. Los liberador de desinflado) en la
ser un indicio temprano de que la selladores para llantas no página 10-86 la información relativa
presión de aire está bajando y es aprobados podrían dañar los a los materiales y las instrucciones
necesario inflarlas a la presión sensores TPMS. El daño de los del equipo de inflado.
adecuada. sensores del sistema TPMS
causado por un sellador para
La etiqueta de Información sobre
llantas y carga, pegada sobre el llantas incorrecto no está cubierto
vehículo, indica el tamaño de las por la garantía del vehículo.
llantas originales y la presión de Siempre use solamente el
inflado correcta cuando las llantas sellador de llantas aprobado por
están frías. Vea en Límites de carga GM, disponible con su
del vehículo en la página 9-12 un concesionario o incluido con el
ejemplo de etiqueta de Información vehículo.
sobre llantas y carga y su
ubicación. Vea también Presión de
las llantas en la página 10-60.
Cuidado del vehículo 10-65
Indicador luminoso y mensaje falla (MIL) y el mensaje del el mensaje DIC deberán
de falla del sistema TPMS Centro de información del apagarse cuando los sensores
conductor (DIC) deberán TPMS sean instalados y se
El sistema TPMS no funcionará apagarse después de que la realice exitosamente el proceso
adecuadamente si falta uno o más llanta sea reemplazada y se de correspondencia de los
de los sensores del sistema TPMS realice exitosamente el proceso sensores. Acuda con su
o no funcionan. Cuando el sistema de correspondencia de los concesionario para obtener
detecta una falla, la luz de sensores. Vea "Proceso de servicio.
advertencia de presión baja de las correspondencia de los . Las llantas o ruedas de
llantas se enciende de manera sensores del sistema TPMS",
intermitente aproximadamente reemplazo no son iguales a las
más adelante en esta sección. llantas o ruedas originales. Las
durante un minuto y después
. El proceso de correspondencia llantas y ruedas distintas a las
permanece encendida durante el
resto del ciclo de encendido. de los sensores del sistema recomendadas podrían impedir
También aparece un mensaje de TPMS no se realizó o no se el funcionamiento correcto del
advertencia en el Centro de completó con éxito después de sistema TPMS. Vea Compra de
Información del Conductor (DIC). La la rotación de las llantas. La luz llantas nuevas en la
luz de advertencia y el mensaje de de mal funcionamiento y el página 10-70.
advertencia del DIC se encienden mensaje del DIC deben . La operación de aparatos
en cada ciclo de encendido hasta desaparecer después de electrónicos o la cercanía a
que se corrige el problema. A completar con éxito el proceso instalaciones en las que se usen
continuación se indican algunas de de correspondencia de los frecuencias de ondas de radio
las condiciones que pueden hacer sensores. Vea "Proceso de similares a las del sistema
que ésta encienda: correspondencia de los TPMS podrían provocar fallas en
.
sensores del sistema TPMS", los sensores del sistema TPMS.
Una de las llantas de rodaje ha más adelante en esta sección.
sido remplazada con la llanta de Si el sistema TPMS no funciona
. Falta uno o más sensores del
refacción. La llanta de refacción adecuadamente, no puede detectar
no tiene sensor del sistema sistema TPMS o están dañados. ni indicar la condición de presión
TPMS. La luz de indicación de La luz de mal funcionamiento y
10-66 Cuidado del vehículo
baja de las llantas. Vea a su usando una herramienta de encendido del vehículo en ON/
concesionario para obtener servicio aprendizaje TPMS, en el orden RUN/START (Encendido/
si se enciende la luz indicadora de siguiente: llanta delantera del lado Operación/Arranque). Vea
falla del sistema TPMS y aparece el del conductor, llanta delantera del Posiciones del encendido
mensaje del DIC y permanecen lado del pasajero, llanta trasera del (acceso sin llave) en la
encendidos. lado del pasajero, y llanta trasera página 9-17. Posiciones del
del lado del conductor. Vea a su encendido (acceso con llave) en
Proceso de correspondencia concesionario para obtener servicio la página 9-20.
de los sensores del o para comprar una herramienta de
sistema TPMS 3. Utilice el botón MENU para
aprendizaje. seleccionar el menú de
Cada sensor del sistema TPMS Usted cuenta con dos minutos para información del vehículo en el
tiene un código de identificación hacer corresponder la primera centro de información del
único. El código de identificación posición de llanta/rueda, y cinco conductor (DIC).
deberá corresponder a una posición minutos en total para hacer la
nueva de la rueda/llanta después de 4. Use el controlador giratorio para
correspondencia de las cuatros desplazarse a la pantalla de
rotar las llantas del vehículo o posiciones de llanta/rueda. Si le
reemplazar uno o más de los Menú de Presión de Llantas.
toma más tiempo, el proceso de
sensores TPMS. El proceso de correspondencia se detiene y debe 5. Presione el botón SET/CLR para
correspondencia de los sensores ser reiniciado. iniciar el proceso de
TPMS también deberá ser realizado acoplamiento del sensor.
después de reemplazar la llanta de El proceso de correspondencia de
los sensores del sistema TPMS es Debe aparecer un mensaje
refacción con una llanta que preguntando si debe iniciarse el
contenga el sensor TPMS. La luz de el siguiente:
proceso.
mal funcionamiento y el mensaje 1. Aplique el freno de
DIC deberán apagarse en el estacionamiento.
siguiente ciclo de ignición. Los 2. Gire la ignición a ON/RUN
sensores se hacen corresponder a (Operación/marcha) con el motor
las posiciones de rueda/llanta, apagado o coloque el modo de
Cuidado del vehículo 10-67
6. Oprima el botón SET/CLR 10. Proceda con la llanta trasera 13. Infle las cuatro llantas a la
nuevamente para confirmar la del lado del pasajero y repita el presión de aire recomendada
selección. procedimiento del Paso 8. que se indica en la etiqueta de
El claxon suena dos veces para 11. Proceda con la llanta trasera Información sobre llantas y
indicar que el receptor está en del lado del conductor y repita carga.
modo de recepción de datos y el procedimiento del Paso 8.
en la pantalla del DIC aparece el El claxon suena dos veces Inspección de llantas
mensaje Modo programacción para indicar que el código de Se recomienda que inspeccione
TPMS de neumáticos activo. identificación del sensor se ha las llantas, incluyendo la llanta
hecho corresponder con la
7. Empiece con la llanta delantera de refacción, si el vehículo
del lado del conductor. llanta trasera del lado del
conductor y que el cuenta con ella, en busca de
8. Coloque la herramienta de procedimiento de señales de desgaste o daños,
aprendizaje contra el costado de correspondencia de los por lo menos una vez al mes.
la llanta, cerca del pivote de la sensores del sistema TPMS ya Reemplace la llanta si:
válvula. Luego oprima el botón no está activo. El mensaje
para activar el sensor TPMS. Un . Pueden verse los indicadores
Modo programacción TPMS de
chirrido de la bocina confirma neumáticos activo desaparece en tres o más lugares
que el código de identificación de la pantalla del DIC. alrededor de la llanta.
del sensor ha encontrado
correspondencia con la posición 12. Gire la ignición a LOCK/OFF . Se puede ver una cuerda o
de esta llanta y esta rueda. (bloqueo/apagado) o presione lona a través el hule de la
STOP (paro) para apagar la llanta
9. Proceda con la llanta delantera ignición.
del lado del pasajero y repita el . El dibujo o un costado están
procedimiento del Paso 8. agrietados, cortados o
rasgados con suficiente
10-68 Cuidado del vehículo
profundidad como para que posible, revise la presión de No incluya la llanta de refacción
se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas, compacta en la rotación de las
la lona. y revise las llantas o ruedas llantas.
. La llanta tiene un golpe, una dañadas. Si el desgaste inusual Ajuste las llantas delanteras y
protuberancia o una fisura. continúa después de la rotación, traseras a la presión de inflado
revise la alineación de la rueda. recomendada en la etiqueta de
. La llanta tiene una Vea Cuándo es momento para información de llanta y carga
ponchadura, corte u otro nuevas llantas en la
daño que no pueda después que se hayan rotado
página 10-69. Cambio de las llantas. Vea Presión de las
repararse bien debido a su ruedas en la página 10-75.
tamaño o ubicación. llantas en la página 10-60.
Límites de carga del vehículo en
Rotación de la llanta la página 9-12.
de Identificación del Neumático durante un mes, quite las llantas o crítica que afectan el
(TIN), está moldeada en un lado de levante el vehículo, para reducir la desempeño general del
la pared del neumático. Los dos carga sobre la llantas. vehículo, entre las que se
primeros dígitos representan la incluyen: desempeño del
semana (01-52) y los dos últimos Compra de llantas sistema de frenos,
dígitos, el año. Por ejemplo, la
tercera semana del año 2010
nuevas desplazamiento y manejo,
tendría una fecha DOT de cuatro GM ha desarrollado y adaptado control de tracción y desempeño
dígitos 0310. llantas específicas para el del monitoreo de la presión de
vehículo. Las llantas de equipo las llantas. El número de
Almacenamiento del vehículo especificación TPC de GM está
original instaladas fueron
Las llantas envejecen cuando se diseñadas para cumplir con la moldeado en el costado de la
quedan montadas normalmente en clasificación del sistema de llanta, cerca del tamaño de la
un vehículo estacionado. Si el llanta. Si las llantas tienen
vehículo permanecerá inmóvil por lo
Especificación del criterio de
desempeño de llantas diseño de dibujo para todo
menos durante un mes, estaciónelo clima, el número de
en un área fresca, seca y limpia, (Especificación TPC) de
General Motors. Cuando se Especificación TPC estará
para hacer que el envejecimiento
sea más lento. Esta área debe estar necesite la sustitución de seguido de las letras MS, por
libre de grasa, gasolina u otras llantas, GM recomienda las siglas en inglés de lodo y
sustancias que puedan deteriorar ampliamente comprar llantas nieve. Vea Etiquetado de flanco
el hule. con la misma clasificación de la de la llanta en la página 10-53.
La inmovilidad del vehículo por Especificación TPC. GM recomienda remplazar las
periodos prolongados puede El sistema de especificación llantas deterioradas en juegos
provocar zonas planas en las completos de cuatro. La
llantas, que al circular pueden
TPC, exclusivo de GM,
considera más de doce profundidad uniforme del dibujo
provocar vibraciones. Si el vehículo en todas las llantas ayudará a
permanecerá inmóvil por lo menos especificaciones de importancia
mantener el desempeño del
Cuidado del vehículo 10-71
Graduación de calidad las llantas para autos de Además de cumplir con estas
uniforme de llanta pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas
Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben
La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos
puede encontrarse, cuando sea llantas de dibujo profundo, llanta federales de seguridad.
aplicable, en el costado de la de invierno, llantas compactas
llanta, entre el hombro del dibujo Desgaste
de refacción, llantas con
y el ancho máximo de sección. diámetro nominal del rin de 10 a La clasificación de desgaste es
Por ejemplo: 12 pulgadas (25-30 cm), ni a una clasificación comparativa
Desgaste 200 Tracción AA algunas llantas de producción basada en el índice de desgaste
Temperatura A limitada. de la llanta cuando se prueba
bajo condiciones controladas en
La siguiente información se Aunque las llantas disponibles
una pista de pruebas
relaciona con el sistema en autos de pasajeros y
especificada por el gobierno.
desarrollado por la camiones de carga ligera de
Por ejemplo, una llanta con
Administración de Seguridad de General Motors pueden variar
clasificación de 150, sufriría en
Tránsito en Carreteras (NHTSA) con respecto a estas
la pista especificada por el
de los Estados Unidos, que clasificaciones, también deben
gobierno un desgaste
clasifica las llantas por cumplir con los requisitos
equivalente a una y media (1½)
desempeño en cuanto a federales de seguridad, además
veces el desgaste sufrido por
desgaste, tracción y de las normas de los criterios de
una llanta con clasificación de
temperatura. Esto se aplica desempeño de la llanta (TPC)
100. Sin embargo, el
solamente a vehículos vendidos de General Motors.
desempeño relativo de las
en los Estados Unidos. La llantas depende de las
clasificación está moldeada en condiciones reales de uso y
los costados de la mayoría de puede apartarse de manera
10-74 Cuidado del vehículo
considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal
norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores
los hábitos de conducción, las máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones A y
prácticas de servicio y las B representan niveles de
Temperatura
diferencias en las características desempeño en la rueda de
de los caminos y el clima. Las clasificaciones de pruebas de laboratorio más
temperatura son A (la mayor), B altos que el mínimo requerido
Tracción y C, y representan la resistencia por ley. Advertencia: La
Las clasificaciones de tracción, de la llanta a la generación de clasificación de temperatura
de mayor a menor, son AA, A, B calor y su capacidad para para esta llanta está establecida
y C. Estas clasificaciones disipar el calor cuando se para una llanta inflada
representan la capacidad de la prueban bajo condiciones correctamente y sin sobrecarga.
llanta para frenar en pavimento controladas en una rueda de La velocidad excesiva, el inflado
mojado, medida bajo pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva,
condiciones controladas en especificada, en interiores. Las ya sea por separado o
superficies de prueba de asfalto altas temperaturas por periodos combinados, pueden provocar
y concreto, especificadas por el prolongados pueden provocar una acumulación de calor y una
gobierno. Una llanta con que el material de la llanta se posible falla de la llanta.
clasificación C puede tener un degrade y reducir la vida de la
desempeño bajo en cuanto a llanta, y la temperatura excesiva Alineación de ruedas y
tracción. Advertencia: La puede causar una falla balanceo de llantas
clasificación de tracción repentina de la llanta. La
asignada a esta llanta se basa clasificación C corresponde a un Las llantas y las ruedas fueron
alineadas y balanceadas en la
en pruebas de tracción de nivel de desempeño que todas
fábrica para brindarle a usted la
frenado en recta y no incluye las llantas para autos de máxima vida de las llantas y el
pasajeros deben cumplir, de mejor desempeño general. No es
Cuidado del vehículo 10-75
{ Advertencia
faros, la altura de las defensas, la
Remplace las ruedas que estén distancia del vehículo con
dobladas, agrietadas o muy respecto al piso y el espacio
oxidadas o corroídas. Si las tuercas Puede ser peligroso usar ruedas,
entre la carrocería y el chasis
de las ruedas se aflojan pernos y tuercas de las ruedas
para las llantas o las cadenas
frecuentemente, deben remplazarse que no sean los correctos. Podría
para las llantas.
la rueda, los pernos y las tuercas de (Continúa)
la rueda. Si una rueda deja escapar
10-76 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
ruido. Frene suavemente hasta luces intermitentes de emergencia.
detenerse, si es posible, fuera del Vea Intermitentes de advertencia de
camino. peligro en la página 6-4.
Es peligroso levantar un vehículo
{ Advertencia y meterse debajo de él para
realizar tareas de mantenimiento { Advertencia
Si se conduce el vehículo con o reparaciones si no se cuenta Cambiar una llanta puede resultar
una llanta desinflada, se con el equipo de seguridad peligroso. El vehículo puede
causarán daños permanentes a la apropiado y la capacitación resbalarse del gato y voltearse o
llanta. Inflar de nuevo una llanta necesaria. Si el vehículo cuenta caer, causando lesiones o la
que ha sido usada con una falta con un gato, éste está diseñado muerte. Busque un sitio nivelado
importante de aire o estando exclusivamente para cambiar para cambiar la llanta. Para
desinflada podría provocar que la llantas ponchadas. Si se usa para ayudar a evitar que el vehículo se
llanta se reviente y una colisión cualquier otro fin, usted u otras mueva:
seria. Nunca intente inflar de personas podrían resultar
seriamente lesionados o hasta 1. Aplique firmemente el freno
nuevo una llanta que ha sido de estacionamiento.
usada con una falta importante de podrían perder la vida, si el
aire o estando desinflada. Haga vehículo se resbala del gato. Si el 2. En el caso de transmisión
que su concesionario o un centro vehículo cuenta con un gato, automática, colóquela en P
autorizado de servicio para úselo exclusivamente para (Estacionamiento); si se
cambiar llantas ponchadas. trata de una transmisión
llantas reparen o remplacen la
manual, colóquela en 1
llanta desinflada tan pronto como
(Primera) o R (Reversa).
sea posible. Si una llanta se desinfla, evite
mayores daños a la llanta y a la 3. Apague el motor y no lo
rueda, conduciendo lentamente encienda de nuevo mientras
hasta un sitio nivelado fuera del el vehículo esté levantado.
camino, si es posible. Encienda las (Continúa)
10-78 Cuidado del vehículo
11. Oprima el botón de encendido/ 14. Coloque de nuevo el tapón del 17. Coloque el equipo de nuevo en
apagado (1) para apagar el vástago de la válvula de la su ubicación de
juego de sellador para llantas y llanta. almacenamiento original en el
compresor. 15. Coloque de nuevo la manguera vehículo.
La llanta no está sellada y de sellador/aire (6) y el 18. Inmediatamente conduzca el
continuará la fuga de aire conector de corriente (7) en vehículo durante 8 km (5
hasta que el vehículo avance y sus ubicaciones originales. millas) para distribuir el
el sellador se distribuya en la sellador dentro de la llanta.
llanta; por lo tanto, es preciso 19. Deténgase en un sitio seguro y
realizar los Pasos 12-18 verifique la presión de la llanta.
inmediatamente después del Consulte los Pasos 1-11 de
Paso 11. "Uso del equipo de sellador
Tenga cuidado al manipular el para llantas y compresor sin
equipo de sellador para llantas sellador para inflar una llanta
y compresor, ya que podría 16. Si fue posible inflar la llanta (no ponchada)".
estar caliente después de desinflada a la presión de
Si la presión de la llanta ha
usarlo. inflado recomendada, retire la
descendido más de 68 kPa (10
etiqueta de velocidad máxima
12. Desconecte el conector de psi) por debajo de la presión
del recipiente de sellador y
corriente (7) de la toma de de inflado recomendada,
colóquela en un sitio muy
corriente para accesorios del detenga el vehículo. Los daños
visible. No exceda la velocidad
vehículo. de la llanta son demasiado
en esta etiqueta hasta que la
13. Haga girar la manguera de severos y el sellador para
llanta dañada sea reparada o
sellador/aire (6) en sentido llantas no puede sellarla. Vea
sustituida.
contrario a las manecillas del Asistencia en el Camino en la
reloj para retirarla del vástago página 13-3.
de la válvula.
10-84 Cuidado del vehículo
5. Coloque la manguera de sólo 8. Haga girar el selector (2) en presión mayor que la
aire (5) sobre el vástago de la sentido contrario a las recomendada, oprima el botón
válvula de la llanta, haciéndola manecillas del reloj hasta la de alivio de presión (3), si está
girar en sentido de las posición Air Only ("sólo aire"). equipado, hasta alcanzar la
manecillas del reloj hasta que 9. Oprima el botón de encendido/ lectura de presión adecuada.
esté apretada. apagado (1) para encender el Esta opción solamente
6. Inserte el conector de corriente compresor. funciona al usar la manguera
(7) en la toma de corriente para de "sólo aire" (5).
El compresor inflará la llanta
accesorios del vehículo. solamente con aire. 11. Oprima el botón de encendido/
Desconecte todos los aparatos apagado (1) para apagar el
de otras tomas de corriente para 10. Infle la llanta a la presión de juego de sellador para llantas y
accesorios. Vea Tomas de inflado recomendada, usando compresor.
corriente en la página 5-6. el manómetro (4). La presión
de inflado recomendada puede Tenga cuidado al manipular el
Si el vehículo cuenta con una encontrarse en la etiqueta de equipo de sellador para llantas
toma de corriente para Información sobre llantas y y compresor, ya que podría
accesorios, no use el carga. Vea Presión de las estar caliente después de
encendedor de cigarrillos. llantas en la página 10-60. usarlo.
Si el vehículo sólo cuenta con Mientras el compresor está 12. Desconecte el conector de
encendedor de cigarrillos, úselo. encendido, el manómetro (4) corriente (7) de la toma de
No pellizque el cable del puede dar una lectura superior corriente para accesorios del
conector de corriente con la a la presión real de la llanta. vehículo.
puerta o la ventanilla. Apague el compresor para 13. Desconecte la manguera de
7. Arranque el vehículo. El motor obtener una lectura precisa. sólo aire (5) del vástago de la
del vehículo debe estar El compresor puede válvula de la llanta, haciéndola
funcionando mientras se usa el encenderse y apagarse hasta girar en sentido contrario a las
compresor de aire. alcanzar la presión correcta.
Si la llanta se infla a una
10-86 Cuidado del vehículo
manecillas del reloj, y coloque Remoción e instalación del 6. Atornille el conector (2) al
de nuevo el tapón del vástago recipiente de sellador recipiente (1).
de la válvula de la llanta. 7. Deslice la cubierta de plástico
Para retirar el recipiente de sellador:
14. Coloque de nuevo la manguera para colocarla nuevamente.
de sólo aire (5) y el conector
de corriente (7) en sus Equipo de sellador para
ubicaciones originales.
llantas y compresora
15. Coloque el equipo de nuevo en (con botón de
su ubicación de
almacenamiento original en el desinflamiento de
vehículo. presión)
Identificación del sistema
{ Advertencia
Si el vehículo cuenta con kit de
compresor y sellador de llantas Advertencia (Continúa)
mostrado arriba, consulte las
instrucciones de operación Es peligroso poner un vehículo leer y seguir las instrucciones del
siguientes. en ralentí en un área cerrada con equipo de sellador para llantas y
mala ventilación. Los gases de compresor, así como de inflar la
escape del motor podrían entrar llanta a la presión recomendada.
al vehículo. Los gases de escape No exceda la presión
del motor contienen monóxido de recomendada.
carbono (CO) que no puede
verse ni olerse. Puede causar
pérdida de conciencia o incluso la
muerte. Nunca haga funcionar el { Advertencia
motor en un área cerrada que no Almacenar el equipo de sellador
tenga ventilación de aire fresco. para llantas y compresor u otros
Para mayor información, vea equipos en el compartimento de
Gases de escape del motor en la pasajeros del vehículo podría
página 9-31. causar lesiones. Al detenerse en
Si el vehículo cuenta con el kit de forma repentina o en una colisión,
compresor y sellador de llantas el equipo suelto podría golpear a
mostrado arriba, siga las
instrucciones de la sección "Kit de
{ Advertencia alguien. Guarde el equipo de
sellador para llantas y compresor
sellador de llantas y compresor (con Inflar demasiado las llantas en su ubicación original.
botón liberador de presión)." puede provocar que se rompan y
usted u otras personas podrían Si este vehículo cuenta con un
resultar lesionados. Asegúrese de equipo de sellador para llantas y
(Continúa) compresor, puede no haber llanta
10-88 Cuidado del vehículo
{ Precaución
11. Oprima el botón de encendido/ 14. Coloque de nuevo el tapón del
apagado (2) para apagar el vástago de la válvula de la
juego de sellador para llantas y llanta.
Si no se puede conseguir la compresor.
presión recomendada después de 15. Vuelva a colocar la manguera
aproximadamente 25 minutos, el La llanta no está sellada y de sellador/aire (6), y el
vehículo no se debe conducir continuará la fuga de aire conector de corriente (8) en su
más. La llanta está muy dañada y hasta que el vehículo avance y ubicación original.
el kit de sellador de llantas y el sellador se distribuya en la
llanta; por lo tanto, es preciso
compresor no puede inflar la
realizar los Pasos 12-18
llanta. Retire el conector eléctrico
inmediatamente después del
de la salida de potencia de Paso 11.
accesorios y desatornille la
manguera de inflación de la Tenga cuidado al manipular el
válvula de la llanta. Vea equipo de sellador para llantas
Asistencia en el Camino en la y compresor, ya que podría 16. Si fue posible inflar la llanta
estar caliente después de desinflada a la presión de
página 13-3.
usarlo. inflado recomendada, retire la
etiqueta de velocidad máxima
12. Desconecte el conector de
del recipiente de sellador de la
corriente (8) de la toma de
llanta (5) y colóquela en un
corriente para accesorios del
sitio muy visible. No exceda la
vehículo.
velocidad en esta etiqueta
13. Haga girar la manguera de hasta que la llanta dañada sea
sellador/aire (6) en sentido reparada o sustituida.
contrario a las manecillas del
reloj para retirarla del vástago
de la válvula.
10-92 Cuidado del vehículo
4. Retire el tapón del vástago de la No pellizque el cable del Mientras el compresor está
válvula de la llanta desinflada, conector de corriente con la encendido, el manómetro (3)
haciéndolo girar en sentido puerta o la ventanilla. puede dar una lectura superior
inverso al de las manecillas del 7. Arranque el vehículo. El motor a la presión real de la llanta.
reloj. del vehículo debe estar Apague el compresor para
5. Coloque la manguera de sólo funcionando mientras se usa el obtener una lectura precisa.
aire (7) sobre el vástago de la compresor de aire. El compresor puede
válvula de la llanta, haciéndola encenderse y apagarse hasta
8. Presione y gire el selector (1) en alcanzar la presión correcta.
girar en sentido de las sentido de las manecillas del
manecillas del reloj hasta que reloj hasta la posición Air Only Si infla la llanta más allá de la
esté apretada. (Aire únicamente). presión recomendada, puede
6. Inserte el conector de corriente ajustar el exceso de presión
9. Oprima el botón de encendido/ oprimiendo el botón de
(8) en la toma de corriente para apagado (2) para encender el
accesorios del vehículo. desinflado de presión (4), si lo
compresor. hay, hasta alcanzar la lectura
Desconecte todos los aparatos
de otras tomas de corriente para El compresor inflará la llanta de presión correcta. Esta
accesorios. Vea Tomas de solamente con aire. opción solamente funciona al
corriente en la página 5-6. usar la manguera de "sólo
10. Infle la llanta a la presión de aire" (7).
Si el vehículo cuenta con una inflado recomendada, usando
toma de corriente para el manómetro (3). La presión
accesorios, no use el de inflado recomendada puede
encendedor de cigarrillos. encontrarse en la etiqueta de
Información sobre llantas y
Si el vehículo sólo cuenta con carga. Vea Presión de las
encendedor de cigarrillos, úselo. llantas en la página 10-60.
Cuidado del vehículo 10-95
11. Oprima el botón de encendido/ 15. Coloque el equipo en la Remoción e instalación del
apagado (2) para apagar el ubicación original de recipiente de sellador
juego de sellador para llantas y almacenamiento en el
compresor. vehículo. Para retirar el recipiente de sellador:
{ Advertencia { Advertencia
Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo
vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para
con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento
vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta
usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad
graves o incluso podría perder la apropiado y la capacitación
vida. Nunca se meta debajo de necesaria. Si el vehículo cuenta
un vehículo que esté soportado con un gato, éste está diseñado
únicamente por un gato. exclusivamente para cambiar
llantas ponchadas. Si se usa para
4. Haga girar la llave para las
cualquier otro fin, usted u otras
ruedas en sentido inverso al de
las manecillas del reloj para
aflojar todas las tuercas de la
{ Advertencia personas podrían resultar
seriamente lesionados o hasta
rueda, pero no las quite aún. Elevar el vehículo con el gato podrían perder la vida, si el
colocado en una posición vehículo se resbala del gato. Si el
5. Coloque el gato cerca de la vehículo cuenta con un gato,
llanta desinflada. incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo úselo exclusivamente para
6. Coloque la llanta de refacción caer. Para ayudar a prevenir cambiar llantas ponchadas.
compacta cerca de usted. lesiones personales y daños al
vehículo, asegúrese de colocar la 7. Inserte la herramienta de ayuda
cabeza de elevación del gato en al gato, haciendo coincidir
el sitio adecuado, antes de elevar ambos extremos uno sobre
el vehículo. el otro.
Cuidado del vehículo 10-99
{ Advertencia
La presencia de óxido o suciedad
10. Levante el vehículo, haciendo
girar la manija del gato en el en la rueda o en las partes a las
sentido de las manecillas del que ésta se sujeta puede hacer
reloj. Eleve el vehículo a una que las tuercas de las ruedas se
altura tal, de manera que haya aflojen con el paso del tiempo. La
espacio suficiente para que la rueda podría salirse y causar un
llanta usada no toque el suelo. accidente. Al cambiar las ruedas,
9. Coloque la cabeza de elevación
del gato en el punto para (Continúa)
colocación del gato que esté
10-100 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
13. Elimine todo el óxido y la
Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la
rueda, las superficies de
elimine todo el óxido y la montaje y la rueda de Si las tuercas de las ruedas se
suciedad de los sitios en los que refacción. aprietan de manera inadecuada o
se sujeta la rueda. En caso de incorrecta, las ruedas pueden
emergencia, puede usar un trapo 14. Coloque la llanta de refacción aflojarse y salirse. Después de
o una toalla de papel; pero compacta sobre la superficie remplazar una rueda, las tuercas
asegúrese de usar después un de montaje de la rueda. de la rueda deben apretarse con
{ Advertencia
raspador o un cepillo de alambre, un torquímetro a la especificación
si es necesario, para eliminar de torque adecuada. Al usar
todo el óxido y la suciedad. tuercas de seguridad (no
Nunca use aceite ni grasa sobre
originales) en las ruedas, siga la
los pernos ni las tuercas, ya que
especificación de torque
las tuercas podrían aflojarse. La
proporcionada por el fabricante.
rueda podría salirse del vehículo,
Consulte en Capacidades y
provocando una colisión.
especificaciones en la
página 12-3 las especificaciones
15. Instale de nuevo las tuercas de de torque para las tuercas de las
la rueda. Apriete cada una de ruedas originales.
las tuercas con la mano, hasta
que la rueda esté en contacto
con el cubo.
16. Baje el vehículo, haciendo girar
la manija del gato en sentido
inverso al de las manecillas del
reloj.
Cuidado del vehículo 10-101
{ Precaución { Precaución
Si las tuercas de las ruedas no se Las cubiertas de la rueda no
aprietan correctamente, pueden cabrán en la llanta de refacción
ocurrir una pulsación de los compacta del vehículo. Si intenta
frenos y daños en el rotor. Para colocar una cubierta a la rueda
evitar costosas reparaciones de en la llanta de refacción
los frenos, apriete las tuercas de compacta, la cubierta o la
las ruedas de manera uniforme, refacción podrían dañarse.
en la secuencia correcta y con la
especificación de torque
Almacenamiento de llanta
apropiada. Consulte las
17. Apriete las tuercas de la rueda desinflada o de refacción y
Capacidades y especificaciones
firmemente en secuencia herramientas
para la especificación de par de cruzada, como se ilustra.
{ Advertencia
apriete de la tuerca de la llanta.
18. Baje el gato totalmente y
retírelo de debajo del vehículo.
Almacenar el gato, una llanta u
19. Apriete las tuercas de la rueda otros equipos en el
firmemente con la llave para
compartimiento de pasajeros del
las ruedas.
vehículo podría causar lesiones.
Al instalar de nuevo la cubierta de Al detenerse en forma repentina o
la rueda o el tapón central en la en una colisión, el equipo suelto
llanta de tamaño normal, apriete los podría golpear a alguien.
cinco tapones de plástico con la Almacene todos estos elementos
mano hasta el tope y con la llave en el sitio apropiado.
para las ruedas hágalas girar un
cuarto de vuelta más.
10-102 Cuidado del vehículo
Guarde la llanta de refacción o 2. Reemplace el sujetador con el Guardado de una llanta ponchada
ponchada de una de las siguientes que se proporciona en la o de refacción y herramientas con
maneras. Las instrucciones de espuma. un sujetador deslizable.
almacenamiento variarán Use el sujetador más largo para 1. Si la llanta desinflada es más
dependiendo del perno incluido con almacenar la llanta desinflada. grande que la de refacción,
el vehículo y cómo se fija al mismo. utilice el perno de montaje más
Este vehículo tendrá un sujetador 3. Gire la llave en sentido horario
para apretar el sujetador. largo de la bolsa de
deslizable o uno atornillable. herramientas.
Guardado de una llanta ponchada 4. Vuelva a colocar la espuma, el
o de refacción y herramientas con gato hidráulico y las
un sujetador atornillable. herramientas, y la llanta en su
ubicación de almacenamiento
original.
5. Coloque la llanta,
horizontalmente y viendo hacia
arriba en el receptáculo para la
llanta de refacción.
6. Gire la tuerca retenedora en
sentido horario para asegurar la
llanta.
7. Ponga la cubierta del piso sobre
2. Deslice el perno corto para
la llanta.
quitarlo del piso e inserte el
perno largo.
1. Gire la llave en sentido
contrahorario para quitar el 3. Reemplace el gato y las
sujetador. herramientas en su lugar de
almacenamiento original.
Cuidado del vehículo 10-103
{ Advertencia { Precaución
disponible debido al problema con
la energía, o el DIC mostrará PASO
DE CORRIENTE DESHABILITADO
CONSULTE EL MANUAL DEL Las baterías pueden causarle Si se ignoran estos pasos podría
PROPIETARIO. lesiones. Las baterías pueden ser resultar en daños costosos al
peligrosas, ya que: vehículo que no estarían
Arranque con cables . Contienen ácido que puede cubiertos por la garantía del
causarle quemaduras a vehículo. Tratar de arrancar el
pasacorríente (con o sin vehículo empujándolo o jalándolo
usted.
eAssist) .
no funcionará y podría dañarse el
Contienen gas que puede vehículo.
Para mayor información sobre la explotar o empezar a arder.
batería del vehículo, vea Batería en
. Contienen suficiente carga
la página 10-28. El vehículo tiene una cubierta para
eléctrica como para causarle
Si la batería se ha agotado, quizá la batería que debe ser removida
quemaduras a usted.
desee usar otro vehículo y cables para obtener acceso a la batería
de paso de corriente para arrancar Si no sigue estos pasos al pie de para el paso de corriente.
su vehículo. Para hacerlo de la letra, alguna de estas cosas,
manera segura, cerciórese de o todas ellas, pueden causarle
realizar los pasos siguientes. lesiones.
Cuidado del vehículo 10-107
{ Precaución
Si el sistema del otro vehículo no
es de 12 volts con tierra negativa,
ambos vehículos pueden sufrir
daños. Sólo utilice vehículos que
cuentan con un sistema de 12
1. Pinzas El vehículo tiene una terminal volts con tierra negativa para
2. Puntos de giro remota positiva (+) bajo una pasar corriente.
cubierta tapizada. Está debajo de la
Para retirar la cubierta de la batería: cubierta de la batería en el lado del 2. Coloque los dos vehículos de
1. Libere las dos pinzas conductor en el compartimento del modo que no estén en contacto.
traseras (1). motor. Vea Vista general del
compartimiento del motor en la Para evitar la posibilidad de que
2. Levante la cubierta de la batería los vehículos se muevan,
hacia el frente del vehículo para página 10-6. Siempre deberá usar
esta terminal positiva (+) remota. aplique firmemente el freno de
liberarla de los puntos de giro estacionamiento en ambos
(2) y remuévala. El punto de tierra negativa de vehículos involucrados en el
3. Para volver a instalar la cubierta arranque con cables para la batería procedimiento de paso de
de la batería siga los pasos 1–2 descargada es el bloque de motor o corriente. En el caso de
en orden inverso. un perno de montaje del motor. transmisión automática,
Conecte en un punto lo más lejos colóquela en la posición P
posible de la batería descargada. (estacionamiento); si se trata de
10-108 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
9. Conecte el otro extremo del
negativo (-) al punto de conexión Precaución (Continúa)
a tierra negativo (-) para la
Los ventiladores y otras partes batería descargada. siempre los cables de paso de
móviles del motor pueden corriente en el orden correcto,
causarle lesiones graves. Una 10. Arranque el vehículo que tiene asegurándose que no se toquen
vez que el motor esté en la batería cargada y deje entre sí, ni que toquen ninguna
funcionamiento, mantenga las funcionar el motor en marcha superficie metálica.
manos alejadas de las partes mínima por lo menos durante
cuatro minutos.
móviles. Cómo retirar los cables de paso
11. Trate de arrancar el vehículo de corriente
que tenía la batería
6. Conecte el cable positivo (+) descargada. Si no arranca Invierta la secuencia exactamente
rojo a la terminal positiva remota después de varios intentos, al retirar los cables pasacorriente.
(+) de la batería descargada. probablemente necesite
7. Conecte el otro lado del cable servicio.
positivo (+) a la terminal positiva
(+) de la batería en buenas
condiciones. Use una terminal
{ Precaución
positiva (+) remota, si el Si los cables de paso de corriente
vehículo cuenta con ella. se conectan o desconectan en el
8. Conecte un extremo del cable orden incorrecto, pueden ocurrir
negativo (-) negro a la terminal cortocircuitos eléctricos y el
negativa (-) de la batería vehículo puede sufrir daños. Las
cargada. reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía del
vehículo. Conecte y desconecte
(Continúa)
10-110 Cuidado del vehículo
Remolque del Pida que remolquen el vehículo en "dolly". El remolque tipo "dinghy
una grúa de levantamiento de towing" consiste en remolcar el
vehículo ruedas. Un vehículo de plataforma vehículo sin que las cuatro ruedas
plata podría dañar el vehículo. La estén en contacto con el suelo.
{ Precaución grúa de levantamiento de ruedas
debe levantar la parte trasera del
El arrastre con "dolly" consiste en
arrastrar el vehículo con dos ruedas
Remolcar un vehículo vehículo y se deben usar carretillas en contacto con el piso y las otras
deshabilitado incorrectamente para rueda para levantar las ruedas dos sobre un aparato conocido
puede causar daño. El daño no delanteras del suelo. como "dolly".
estaría cubierto por la garantía Si el vehículo descompuesto debe A continuación, algunos aspectos
del vehículo. NO ate o enganche ser remolcado, consulte a su importantes a considerar antes de
a los componentes del chasis - concesionario o a un servicio iniciar el arrastre recreativo del
incluyendo los sub-marcos profesional de grúas. vehículo:
delantero y trasero, brazos y Para arrastrar el vehículo detrás de . ¿Cuál es la capacidad de
enlaces de control de la otro con fines recreativos, como arrastre del vehículo que va a
suspensión - durante el remolque detrás de una casa rodante, vea realizar el arrastre? Asegúrese
y la recuperación de un vehículo "Arrastre de vehículo recreativo". de leer las recomendaciones del
desactivado, o cuando asegure el fabricante del vehículo que
vehículo a una grúa de Remolcar vehículo realizará el arrastre.
plataforma. Use los arneses de
correa de nylon adecuados
recreativo . ¿Qué tan lejos se va a remolcar
el vehículo? Algunos vehículos
alrededor de las llantas para Arrastre recreativo del vehículo
tienen restricciones en cuanto a
asegurarlas a la grúa de significa arrastrar el vehículo detrás
la distancia y el tiempo durante
plataforma. de otro vehículo, como detrás de
los que pueden arrastrar otro
una casa rodante. Los dos tipos
vehículo.
más comunes de arrastre recreativo
de vehículos se conocen como
arrastre con remolque y arrastre con
Cuidado del vehículo 10-111
. ¿El vehículo cuenta con el Remolcar con las cuatro
equipo de remolque apropiado? ruedas en el suelo (con Precaución (Continúa)
Para obtener asesoramiento
adicional y recomendaciones de
eAssist) del vehículo. No arrastre el
equipo consulte a su vehículo con las cuatro ruedas en
concesionario o a un profesional contacto con el suelo.
de remolques.
. ¿El vehículo está listo para ser Los vehículos con eAssist no deben
arrastrado? Así como prepara el remolcarse con las cuatro ruedas
vehículo para un viaje largo, tocando el suelo. Si el vehículo se
asegúrese de que el vehículo ha de remolcar, debe utilizarse una
esté preparado para ser plataforma rodante. Vea "Remolque
arrastrado. en Dolly" a continuación.
{ Precaución
Si el vehículo es arrastrado con
las cuatro ruedas en contacto con
el suelo podrían dañarse los
componentes del mecanismo de
transmisión. Las reparaciones no
estarían cubiertas por la garantía
(Continúa)
10-112 Cuidado del vehículo
{ Precaución
marcas negras de material de goma perfectamente con agua limpia,
en las superficies pintadas se seque con una toalla suave y limpia.
pueden quitar frotando con un paño Después puede aplicar cera.
limpio. Vea Líquidos y lubricantes Para evitar daño a las superficies,
recomendados en la página 11-10. { Precaución no utilice jabones fuertes,
químicos, pulidores abrasivos,
Llantas Las llantas y otras molduras limpiadores, cepillos o
Para limpiar las llantas use un cromadas pueden resultar limpiadores que contengan ácido
cepillo duro y limpiador para llantas. dañadas si el vehículo no se lava en las llantas de aluminio o
después de circular por caminos cromadas. Sólo utilice los
{ Precaución que hayan sido rociados con limpiadores aprobados. Además,
nunca pase un vehículo que
cloruro de magnesio, calcio,
El uso de productos con base de o sodio. Estos cloruros se tenga llantas de aluminio o
petróleo para abrillantar las emplean en el tratamiento de cromadas por un lavado de autos
llantas del vehículo puede dañar diversas condiciones de los automático que use cepillos de
el acabado de la pintura y/o las caminos, como hielo y polvo. carburo de silicona para limpiar
llantas. Al aplicar abrillantador a Lave siempre las partes las llantas. Podría causar daños
las llantas, limpie siempre cromadas con agua y jabón cuya reparación no está cubierta
cualquier resto sobrante que haya después de la exposición a estos por la garantía del vehículo.
caído sobre las superficies compuestos.
pintadas del vehículo. Componentes de la dirección,
suspensión y chasís.
Ruedas y molduras - Aluminio Inspeccione visualmente la
o cromadas suspensión delantera y trasera y el
Utilice un trapo limpio y suave con sistema de dirección en busca de
jabón suave y agua para limpiar las partes dañadas, sueltas o faltantes,
llantas. Después de enjuagar o señales de desgaste. Si está
10-118 Cuidado del vehículo
equipado, revise la dirección auto, pueden realizar esta tarea. grandes pueden corregirse en el
hidráulica respecto a una conexión Si estos no se eliminan, podrían taller de hojalatería y pintura de su
adecuada, adhesión, fugas, grietas, desarrollarse óxido y corrosión. concesionario.
roce, etc. Revise visualmente las
juntas de velocidad constante, Daño lámina metálica Manchado pintura química
fundas de hule, y sellos de eje Si el vehículo se daña y requiere Los contaminantes del aire pueden
respecto a fugas. reparación o el reemplazo de caer sobre el vehículo y dañar las
láminas metálicas, asegúrese de superficies pintadas, causando
Lubricación de los que el taller de hojalatería aplique decoloraciones en forma de anillo,
componentes de la carrocería material anticorrosión a las partes manchas y pequeños puntos
Lubrique todos los cilindros de reparadas o reemplazadas, para oscuros irregulares en la superficie
seguros de llave, bisagras del cofre, restaurar la protección contra la pintada. Vea "Cuidado de acabado"
bisagras de la puerta trasera, y la corrosión. previamente en esta sección.
bisagra de la puerta de combustible Las partes de reemplazo del
de acero a menos que los fabricante original brindarán Cuidado interior
componentes sean de plástico. protección contra la corrosión, al Para evitar abrasiones por
Aplique grasa de silicona a las tiras mismo tiempo que se conserva la partículas de polvo, limpie el interior
para intemperie con un trapo limpio garantía del vehículo. del vehículo regularmente. Quite
para que éstas duren más, sellen
Daño acabado inmediatamente la tierra. Observe
mejor y no se peguen ni rechinen.
que los periódicos y las prendas de
Mantenimiento de la carrocería Repare con prontitud las rayaduras vestir que pueden transferir color al
y peladuras de pintura menores con mobiliario doméstico también
Por lo menos dos veces al año, en los materiales de retoque pueden transferirlo
primavera y otoño, use agua simple disponibles en su concesionaria permanentemente a los interiores
para lavar la suciedad y desechos para evitar la corrosión. Los daños del vehículo.
de la carrocería inferior del del acabado que cubren áreas
vehículo. Su concesionario, o un
sistema de lavado de los bajos del
Cuidado del vehículo 10-119
Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener cada 3.8L (1 galón) de agua.
para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían Una solución de jabón muy
hendiduras del tablero de concentrarse en el interior. Antes de concentrada dejará residuos que
instrumentos. Utilizando una usar los limpiadores, lea y siga crean marcas y atraen el polvo.
solución de jabón suave, retire todas las instrucciones de No use soluciones que
inmediatamente todas las cremas seguridad indicadas en la etiqueta. contengan jabones fuertes o
para manos, protectores solares y Al limpiar el interior, mantenga una cáusticos.
repelentes de insectos de todas las ventilación adecuada, abriendo las . Al limpiar la tapicería, no la
superficies interiores para evitar que puertas y ventanillas. empape.
resulten dañadas Para evitar daños, no limpie el . No utilice solventes o
permanentemente. interior empleando los siguientes limpiadores que contengan
Su concesionario podría contar con limpiadores o técnicas: solventes.
productos para la limpieza del . Nunca utilice navajas ni ningún
interior. Utilice limpiadores otro objeto afilado para eliminar Vidrio interior
diseñados específicamente para las la suciedad de ninguna Para limpiarlo, utilice una tela suave
superficies a limpiar, para evitar superficie interior. con agua. Limpie los rastros de
daños permanentes. Aplica todos
. Nunca utilice cepillos con cerdas agua con un trapo seco. Puede
los limpiadores directamente al
duras. utilizar limpiadores para vidrios
paño limpiador. No rocíe
comerciales, si es necesario,
limpiadores directamente en ningún . Nunca frote las superficies de después de limpiar el vidrio interior
interruptor o control. Los manera agresiva o con con agua.
limpiadores deben retirarse con demasiada presión.
rapidez. Nunca permita que los
. No utilice detergentes de
limpiadores permanezcan sobre las
superficies durante periodos de lavandería o lavaplatos con
tiempo extendidos. desengrasantes. Para los
limpiadores líquidos, use
aproximadamente 20 gotas por
10-120 Cuidado del vehículo
. Para manchas sólidas, quite la
{ Precaución Molduras recubiertas
Se deben limpiar las molduras
mayor cantidad de residuos
posible antes de aspirar.
Para prevenir rayones, nunca use recubiertas.
Para limpiar:
limpiadores abrasivos sobre el . Cuando estén ligeramente
cristal del automóvil. Los manchadas, límpielas con una 1. Empape un trapo limpio que no
limpiadores abrasivos o la esponja o un trapo suave que no suelte pelusa con agua
limpieza agresiva pueden dañar suelte pelusa mojados corriente. Se recomienda un
el desempañador de la ventana con agua. trapo de microfibra para evitar la
trasera. transferencia de pelusas a la
. Cuando estén muy manchadas, tela o la alfombra.
use agua jabonosa tibia.
Limpiar el parabrisas con agua 2. Retire el exceso de humedad
durante los primeros tres o seis Tela/Alfombra/Ante exprimiendo el trapo hasta que
meses de posesión reducirá la Inicie aspirando la superficie, ya no caigan gotas.
tendencia al empañamiento. utilizando un accesorio con cepillo 3. Empiece en el borde exterior de
suave. Si utiliza un accesorio de la mancha y suavemente frote
Cubiertas de las bocinas cepillo giratorio al aspirar, utilícelo hacia el centro. Doble la tela de
Limpie suavemente con aspiradora sólo en los tapetes del piso. Antes limpieza a un área limpia con
las cubiertas de las bocinas, de de limpiar, elimine suavemente la frecuencia para prevenir forzar
manera que las bocinas no se mayor parte de la mancha que sea la suciedad dentro de la tela.
dañen. Limpie las manchas sólo posible, usando una de las 4. Continúe frotando con cuidado
con agua y un jabón suave. siguientes técnicas: el área manchada hasta que ya
. Seque los líquidos no se transfiera la mancha al
presionándolos con una toalla trapo.
de papel. Continúe presionando
hasta que no pueda quitarse
más líquido.
Cuidado del vehículo 10-121
{ Precaución
adecuadamente, puede interferir
Cuidado cinturones seguridad con los pedales. La interferencia
Mantenga los cinturones limpios y con los pedales puede provocar
El uso de desodorantes de aire
secos. aceleración no intencional y/o
puede causar daño permanente a
distancias de frenado mayores
las superficies de plástico y
que pueden provocar choques y
pintadas. Si un desodorante de
lesiones. Asegúrese que el tapete
aire entra en contacto con la
no interfiera con los pedales.
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-123
2 NOTAS
Servicio y mantenimiento 11-1
Uso Líquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Bisagras de cofre y puerta Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
10953474).
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).
Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
11-14 Servicio y mantenimiento
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Datos técnicos 12-1
Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Esta etiqueta, ya sea en la guantera
o en el área de la cajuela, contiene
la siguiente información:
. Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
. Designación del modelo.
. Información de la pintura.
. Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
Datos técnicos 12-3
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Unidades inglesas
Modelo LT o LTZ con eAssist 59.7 L 15.8 gal
Modelo LT o LTZ sin eAssist 70.0 L 18.5 gal
Par de la tuerca de la rueda 150 Y 110 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
2 NOTAS
Información a clientes 13-1
Estados Unidos y Canadá bajo los términos y condiciones del contacto con el Centro de asistencia
programa. El programa de al cliente de Chevrolet en el
1-866-466-8190
asistencia en el camino no es parte, 01-800-466-0811.
Costa Rica ni está incluido en la cobertura
provista por la Garantía Limitada del Servicios que se ofrecen
00-800-052-1005 Vehículo Nuevo. . Cambio de llantas desinfladas
Guatemala La asistencia en el camino brinda : Si no puede cambiar una llanta
asistencia al conductor y pasajeros pochada, el servicio de
1-800-999-5252 asistencia en el camino
mientras conduce el vehículo dentro
Panamá de su ciudad de residencia o proporcionará servicio de grúa
cualquier camino autorizado en hasta la concesionaria Chevrolet
00-800-052-0001 más cercana. Es
México, los Estados Unidos o
responsabilidad del conductor
República Dominicana Canadá. Los servicios están sujetos
a las limitaciones descritas en las reparar o reemplazar la llanta.
1-888-751-5301 Este servicio se limita a la
páginas siguientes. La cobertura del
programa varía según el país. transferencia del vehículo a las
El Salvador instalaciones para su
800-6273 La asistencia en el camino está reparación.
disponible 24 horas al día, 365 días .
Honduras del año. Entrega de combustible de
emergencia: Entrega de
800-0122-6101 Este programa caduca dos años suficiente combustible para que
después de la fecha de facturación el vehículo llegue a la siguiente
Asistencia en el Camino del vehículo, sin importar el millaje o estación de servicio.
los cambios de propietario. .
Como nuevo propietario, su Servicio de cerrajero: El
vehículo se registra Para más información sobre la servicio para abrir el vehículo si
automáticamente en el programa de renovación de este programa y el lo ha cerrado y no tiene la llave.
asistencia en el camino. Los final de su vigencia, póngase en Podría ser posible abrir las
servicios están disponibles sin costo puertas de su vehículo de
13-4 Información a clientes
. Grúa de emergencia: Servicio
manera remota si cuenta con Si el vehículo no puede ser
una suscripción a OnStar activa. de remolque hasta el recibido por la concesionaria
Por cuestiones de seguridad, el concesionario más cercano si no Chevrolet más cercana debido a
conductor debe presentar su se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el
identificación antes de que se Si el vehículo se ve involucrado vehiculo será llevado a un lugar
proporcione el servicio. en un accidente durante un seguro, donde permanecerá
. Arranque de batería con crimen, falta administrativa o hasta 48 horas, hasta que
cables : El servicio para pasar incumplimiento de las leyes de pueda llevarse a la
corriente y arrancar una batería tránsito, asistencia en el camino concesionaria. Si los costos de
descargada. no dará servicio. Cuando el almacenamiento exceden la
vehículo no esté accesible para cantidad autorizada, el
. *Mensajes de emergencia: ser remolcado, todas las propietario es responsable de
Transmisión de mensajes maniobras requeridas para pagar la diferencia al momento
telefónicos urgentes. acceder al vehículo serán por del servicio. Póngase en
. *Llamadas de emergencia: cuenta del propietario. contacto con el servicio de
Llamada a servicios de asistencia en el camino para
Si el vehículo está en una obtener información sobre los
emergencias. ciudad fuera de su ciudad de montos autorizados.
. *Asistencia para la residencia, el servicio de
localización de asistencia en el camino se limita
concesionarias: Información a mover el vehículo al
relativa a las direcciones y concesionario más cercano.
números de teléfono de las Si desea que el vehículo sea
concesionarias de Chevrolet. llevado a otra concesionaria, se
le pedirá que cubra la diferencia
de costos al momento del
servicio.
Información a clientes 13-5
. *Interrupción del viaje: Este . *Transporte de cortesía para
Se proveerá un auto rentado
servicio se le proporciona si no durante hasta dos días, y el recoger el vehículo: Transporte
puede continuar utilizando su vehículo debe regresar al para recoger el vehículo
vehículo durante su viaje, y no destino original, excluyendo después de completar las
es posible realizar la reparación vehículos con capacidad de reparaciones. Una vez que el
en una concesionaria Chevrolet carga mayor a 3.5 toneladas. concesionario haya informado
el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el
vehículo se quede en la Transporte de cortesía: Si servicio de asistencia en el
concesionaria durante una prefiere continuar su viaje hacia camino proveerá un servicio de
noche o más. Si esto sucede, el destino planeado o volver a ida en autobús o aerolínea
además de los servicios su lugar de residencia, y el viaje comercial (sujeto a
previamente enumerados y requiere de más de 8 horas de disponibilidad) para la persona
previa confirmación con la manejo en carretera, se designada por usted, para
concesionaria, puede elegir arreglará el transporte para el recoger el vehículo en la
entre las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en concesionaria si no se
dentro de los límites autobús de primera clase o encuentra en la misma ciudad
establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el que ésta.
servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
el camino, dependiendo de la *Estos servicios no se proporcionan
camino. Si el costo excede el para residentes de EE.UU o
monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican
restricciones dependiendo de las Canadá. El pago de todos los
servicios, deberá pagar la servicios proporcionados en EE.UU.
diferencia al momento del especificaciones del vehículo.
o Canadá es responsabilidad del
servicio. Si está en la carretera, se le propietario, y asistencia en el
El servicio de asistencia en el dará el servicio de taxi a la camino reembolsará dichos gastos.
camino hará arreglos para una estación de autobuses o
estadía en hotel para todos los aeropuerto más cercano.
ocupantes del vehículo durante
hasta dos noches.
13-6 Información a clientes
. Actos de terrorismo, tumultos o
Servicios que no se incluyen en Los costos de reparación de rutina
Asistencia en el Camino acciones de la policía y fuerzas del vehículo no están cubiertos por
armadas que eviten brindar los el programa de asistencia en el
Asistencia en el camino no cubre ni servicios en el tiempo adecuado.
reembolsa los servicios siguientes: camino. Para más información,
. El servicio de comidas, bebidas, consulte la garantía del vehículo
. Los eventos causados por llamadas u otros costos extra. nuevo.
fraudes o mala fe del conductor. Los costos de alojamiento Contacto con asistencia en el
. Inmovilización de vehículos aplican sólo para México, en los camino
debido a circunstancias de términos y condiciones del
fuerza mayor o no previsibles, programa de asistencia en el Los servicios de asistencia en el
como fenómenos naturales de camino. camino son gratuitos y están
naturaleza extraordinaria, .
disponibles las 24 horas del día, los
Cualquier daño al vehículo no 365 días del año. Los costos sólo
temblores, erupciones intencional, derivado de los
volcánicas y otras tormentas tipo se generan en situaciones que
servicios provistos. exceden los límites del programa;
ciclón.
. El costo de la grúa al elegir un algunos de los cuales están listados
. Inmovilización del vehículo concesionario Chevrolet que en esta sección.
debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento
de accidentes causados por el Para contactar la asistencia en el
temporal para el vehículo camino por teléfono, use los
conductor del vehículo o descompuesto.
terceros. Esto incluye cualquier números que se listan a
. El costo de las maniobras continuación:
suceso que cause lesiones
físicas al vehículo o los requeridas para llegar al
México
ocupantes provocadas por vehículo cuando no está
fuerzas externas. accesible para remolcarlo. 01-800-466-0811
. El costo del combustible Estados Unidos
provisto.
1-866-466-8901
Información a clientes 13-7
ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso Sistema de información y
ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo
embargo, otros organismo, tales requiera la ley. Los datos que GM
entretenimiento
como las fuerzas y cuerpos de recolecta o recibe pueden usarse Si el vehículo está equipado con un
seguridad, podrían combinar los también para fines de investigación sistema de navegación como parte
datos EDR con el tipo de datos de de GM o pueden ponerse a del sistema de infoentretenimiento,
identificación personal adquiridos disposición a terceros para fines de el uso del mismo puede traducirse
rutinariamente durante la investigación, siempre que sea en el almacenamiento de destinos,
investigación de una colisión. necesario y que los datos no estén direcciones, números telefónicos y
Para leer los datos registrados por ligados a un vehículo o propietario otra información de viaje. Vea el
un EDR se requiere de equipo específico. manual de infoentretenimiento para
especial y se necesita acceder al obtener mayor información sobre
vehículo o al EDR. Además del OnStar® los datos almacenados y sobre las
fabricante del vehículo, otros instrucciones para borrarlos.
Si el vehículo está equipado con
organismos como las fuerzas y OnStar® y cuenta con una
cuerpos de seguridad que tienen el suscripción activa, se pueden
Identificación de la
equipo especial pueden leer la recopilar datos adicionales por frecuencia del
información si tienen acceso al medio del sistema OnStar. Esto radio (RFID)
vehículo o al EDR. incluye información acerca de la
operación del vehículo; colisiones La tecnología RFID se usa en
GM no accederá a estos datos ni
en que involucró el vehículo; el uso algunos vehículos para funciones
los compartirá con otros a menos
del vehículo y sus funciones; y, en tales como el monitoreo de la
que sea con el consentimiento del
cierta situaciones, la ubicación y presión de llantas y seguridad del
propietario del vehículo o, si el
velocidad GPS aproximada del sistema de encendido, así como en
vehículo está arrendado, con el
vehículo. Consulte los Términos y torno a las facilidades tales como
consentimiento del arrendatario; en
condiciones de OnStar y la transmisores de Entrada remota sin
respuesta a una petición oficial por
Declaración de privacidad en el sitio llave (RKE) para abrir y cerrar la
la policía u oficina de gobierno
web de OnStar. puerta y arrancar, y transmisores
similar; como parte de la defensa de
Información a clientes 13-11
Norma de
Radiofrecuencia
Este vehiculo tiene sistemas que
operan en frequencia de radio que
cumple con los requisitos de la
COFETEL y NOM 121-SCT1-2009.
La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1. Es posible que este equipo o
dispositivo no cause
interferencia perjudicial y
2. este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
13-12 Información a clientes
2 NOTAS
OnStar 14-1
Cómo funciona el servicio satelitales GPS para estar servicio OnStar podría no funcionar.
OnStar disponibles y que las funciones Otros problemas fuera del control
tengan un correcto funcionamiento. de OnStar podrían evitar el uso del
La Respuesta Automática de Estos sistemas podrían no funcionar servicio; tal como las colinas, los
Accidente, los servicios de si la batería está desconectada o edificios altos, los túneles, el clima,
emergencia, la asistencia en crisis, descargada. el diseño del sistema eléctrico y la
la Asistencia de Vehículos arquitectura del vehículo, daños al
Robados, el diagnóstico del El servicio de OnStar funciona
únicamente si su vehículo está en vehículo durante una colisión o
vehículo, la apertura remota del exceso de tráfico o sobrecarga de la
vehículo, la asistencia en el camino un lugar en el que OnStar tenga
convenio con un proveedor de red de telefonía inalámbrica.
y el sistema de navegación paso a
paso están disponibles en la servicio inalámbrico para poder dar Consulte la información Norma de
mayoría de los vehículos. Todos los el servicio en dicha zona, y si el Radiofrecuencia en la página 13-11
servicios OnStar no están proveedor de servicio inalámbrico respecto a la parte 4.6.2 de la
disponibles en todos los lugares ni tiene la cobertura, la capacidad de Comisión Federal de
en todos los vehículos. Para mayor red, la recepción, y la tecnología Telecomunicaciones (COFETEL)
información, una descripción compatible con el servicio de NOM 121-SCT1-2009.
completa de los servicios OnStar, OnStar. Los servicios que incluyen
información sobre la ubicación del Servicios para personas con
las limitaciones del sistema, y los
términos y condiciones de OnStar: vehículo no podrán funcionar a capacidades diferentes
.
menos que haya señal GPS Los asesores proporcionan
Llamar 01-800-083-4994. disponible, sin obstrucciones y servicios para ayudar a los
. Consulte www.onstar.com.mx. compatible con el hardware de suscriptores con limitaciones físicas
OnStar. El servicio de OnStar y problemas médicos.
. Presione Q para hablar con un podría no funcionar si el equipo de
Asesor. OnStar no está instalado o no se le Presione Q para obtener
Los servicios de OnStar requieren ha dado el mantenimiento direcciones hacia el hospital o
el sistema eléctrico del vehículo, adecuado. SI se agrega, conecta o farmacia más cercanos en
servicio inalámbrico y tecnologías modifica el equipo o software, el situaciones de emergencia.
14-6 OnStar
El presente servicio es prestado a que hable con un Asesor. Para contacto con asistencia en el
través de una red pública de cambiar el NIP de OnStar, llame a camino y un cerrajero para
telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual ayudarles a abrir el vehículo.
concesionada en la República al Asesor.
Mexicana. Sistema de Posicionamiento
Garantía Global (GPS)
OnStar.com.mx El equipo OnStar podría estar . La obstrucción del GPS podría
El sitio web proporciona acceso a la garantizado como parte de la ocurrir en ciudades grandes con
información de cuenta, permite Garantía limitada de vehículo edificios altos, en
administrar la suscripción a OnStar, nuevo. El fabricante del vehículo estacionamientos, en los
y ver vídeos de cada servicio. proporciona información detallada alrededores de aeropuertos, en
Obtenga los precios de los planes de la garantía. túneles, pasos a desnivel o en
de suscripción y regístrese para los áreas con demasiados árboles.
diagnósticos del vehículo de Idiomas Si las señales GPS no están
OnStar. Haga clic en la pestaña "Mi El vehículo puede programarse para disponibles, el sistema OnStar
cuenta" en la página de inicio. La responder en varios idiomas. debería funcionar para llamar a
navegación y servicios Presione Q y pregunte al Asesor. OnStar. Sin embargo, OnStar
proporcionados del sitio web Los asesores están disponibles en podría tener dificultades para
pueden variar en cada país. inglés y español. identificar la ubicación exacta.
. En situaciones de emergencia,
Número de identificación Problemas potenciales
personal de OnStar (NIP) OnStar puede usar la última
OnStar no puede abrir los seguros ubicación de GPS guardada
Se requiere un NIP para acceder a remotamente o brindar Asistencia para enviar la ayuda de
algunos de los servicios de OnStar, de Vehículos Robados después de emergencia.
como abrir y cerrar las puertas de que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS
manera remota y la asistencia de por cinco días. Después de cinco
vehículos robados. Se le solicitará podría hacer que se pierda la
días, OnStar puede ponerse en
que cambie el NIP la primera vez capacidad de enviar la ruta de
navegación paso a paso.
OnStar 14-7
El Asesor podría dar una ruta Problemas con el vehículo y la preocupados por la privacidad
por comandos de voz o podría energía deben tomar en cuenta que no es
solicitar llamar nuevamente posible asegurar la privacidad de
cuando el vehículo esté en un Los servicios de OnStar requieren cualquier información enviada vía
área abierta. el sistema eléctrico del vehículo, comunicación inalámbrica o celular.
servicio inalámbrico y tecnologías Algunos terceros podrían interceptar
Antenas celulares y GPS satelitales GPS para estar o acceder a las transmisiones y
disponibles y que las funciones comunicaciones privadas de
Evite poner artículos sobre o cerca
tengan un correcto funcionamiento. manera ilegal, sin permiso.
de la antena para evitar bloquear la
Estos sistemas podrían no funcionar
recepción celular o de GPS. La Por favor considere que, en ciertos
si la batería está desconectada o
recepción celular es necesaria para casos, las autoridades podrían
descargada.
que OnStar envíe señales remotas obligar a OnStar a revelar datos
al vehículo. Equipo eléctrico añadido relacionados con la localización
Mensaje No es posible El sistema OnStar está integrado en geográfica de su vehículo en tiempo
conectar con OnStar la arquitectura eléctrica del real, como parte de la investigación
vehículo. No añada ningún equipo que éstas realizan respecto de
Si la cobertura celular es limitada o eléctrico. Vea Equipo eléctrico ciertos delitos.
la red celular ha alcanzado la adicional en la página 9-68.
capacidad máxima, este mensaje OnStar - reconocimientos
El equipo eléctrico añadido podría
podría aparecer. Presione Q para interferir con al operación del
libcurl y unzip
intentar llamar nuevamente o sistema OnStar y hacer que no Ciertos componentes incluyen el
intente llamar después de conducir funcione. software de libcurl y unzip. A
algunos kilómetros hacia alguna continuación se muestran los avisos
otra área de cobertura celular. Privacidad y licencias que se relacionan con
La declaración de privacidad de este software.
OnStar completa se encuentra en
www.onstar.com.mx. Los usuarios
de servicios inalámbricos
14-8 OnStar
El idioma original de las licencias es THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
el inglés, y estas se proporcionan a EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved.
continuación. Las traducciones COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright
también se proporcionan a LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP” is defined as
continuación, como referencia. DAMAGES OR OTHER LIABILITY, the following set of individuals:
libcurl: WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
COPYRIGHT AND PERMISSION OTHERWISE, ARISING FROM, Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
NOTICE OUT OF OR IN CONNECTION Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel WITH THE SOFTWARE OR THE Gordon, Ian Gorman, Chris
Stenberg, <daniel@haxx.se>. USE OR OTHER DEALINGS IN Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
THE SOFTWARE. Robert Heath, Jonathan Hudson,
All rights reserved. Paul Kienitz, David Kirschbaum,
Except as contained in this notice, Johnny Lee, Onno van der Linden,
Permission to use, copy, modify, the name of a copyright holder shall
and distribute this software for any Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
not be used in advertising or Sergio Monesi, Keith Owens,
purpose with or without fee is otherwise to promote the sale, use
hereby granted, provided that the George Petrov, Greg Roelofs, Kai
or other dealings in this Software Uwe Rommel, Steve Salisbury,
above copyright notice and this without prior written authorization of
permission notice appear in all Dave Smith, Steven M. Schweda,
the copyright holder. Christian Spieler, Cosmin Truta,
copies.
unzip: Antoine Verheijen, Paul von Behren,
THE SOFTWARE IS PROVIDED Rich Wales, Mike White
“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF This is version 2005-Feb-10 of the
ANY KIND, EXPRESS OR Info-ZIP copyright and license. The This software is provided “as is,”
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT definitive version of this document without warranty of any kind,
LIMITED TO THE WARRANTIES should be available at ftp:// express or implied. In no event shall
OF MERCHANTABILITY, FITNESS ftp.info-zip.org/pub/infozip/ Info-ZIP or its contributors be held
FOR A PARTICULAR PURPOSE license.html indefinitely. liable for any direct, indirect,
AND NONINFRINGEMENT OF
OnStar 14-9
incidental, special or consequential normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
damages arising out of the use of or been removed from the binary or addresses or of the
inability to use this software. disabled. Info-ZIP URL(s).
Permission is granted to anyone to 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use
use this software for any purpose, not limited to, ports to new the names “Info-ZIP,” “Zip,”
including commercial applications, operating systems, existing ports “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
and to alter it and redistribute it with new graphical interfaces, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”
freely, subject to the following and dynamic, shared, or static and “MacZip” for its own source
restrictions: library versions–must be plainly and binary releases.
1. Redistributions of source code marked as such and must not be libcurl:
must retain the above copyright misrepresented as being the
original source. Such altered COPYRIGHT AND PERMISSION
notice, definition, disclaimer, and NOTICE (AVISO DE DERECHOS
this list of conditions. versions also must not be
misrepresented as being DE AUTOR Y PERMISO)
2. Redistributions in binary form Info-ZIP releases–including, but Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
(compiled executables) must not limited to, labeling of the Stenberg, <daniel@haxx.se>
reproduce the above copyright altered versions with the names
notice, definition, disclaimer, and “Info-ZIP” (or any variation Todos los derechos reservados.
this list of conditions in thereof, including, but not limited Por este medio se otorga permiso
documentation and/or other to, different capitalizations), para utilizar, modificar, y distribuir
materials provided with the “Pocket UnZip,” “WiZ” or este software para cualquier
distribution. The sole exception “MacZip” without the explicit propósito con o sin costo, siempre y
to this condition is redistribution permission of Info-ZIP. Such cuando el aviso de derechos de
of a standard UnZipSFX binary altered versions are further autor anterior y este aviso de
(including SFXWiz) as part of a prohibited from permiso aparezcan en todas las
self-extracting archive; that is misrepresentative use of the copias.
permitted without inclusion of
this license, as long as the
14-10 OnStar
EL SOFTWARE SE ENTREGA tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens,
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO unzip: Uwe Rommel, Steve Salisbury,
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS Dave Smith, Steven M. Schweda,
DE COMERCIABILIDAD, APTITUD Esta es la versión 2005-Feb-10 de Christian Spieler, Cosmin Truta,
PARA UN PROPÓSITO los derechos de autor y licencia de Antoine Verheijen, Paul von Behren,
PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN Info-ZIP. La versión definitiva de Rich Wales, Mike White
DE DERECHOS DE TERCEROS. este documento debe estar
disponible en ftp://ftp.info-zip.org/ Este software se proporciona "tal
EN NINGÚN CASO, LOS como está", sin garantía de ningún
AUTORES O TITULARES DE LOS pub/infozip/license.html
indefinidamente. tipo, expresa o implícita. En ningún
DERECHOS DE AUTOR SERÁN caso, Info-ZIP o sus colaboradores
RESPONSABLES POR NINGUNA Derechos de autor (c) 1990-2005 serán responsables de daños
RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA Info-ZIP. Todos los derechos directos, indirectos, incidentales,
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN reservados. especiales o consecuentes que
UNA ACCIÓN DE CONTRATO, surjan del uso o la incapacidad para
AGRAVIO O CUALQUIER OTRA Para los efectos de este derecho de
autor y de licencia, "Info-ZIP" se utilizar este software.
FORMA, QUE SURJAN DE,
FUERA DE, O EN CONEXION CON define como el siguiente conjunto Se otorga permiso a cualquier
EL SOFTWARE O EL USO U de personas: persona para utilizar este software
OTROS TRATOS EN EL Mark Adler, John Bush, Karl Davis, para cualquier propósito, incluyendo
SOFTWARE. Harald Denker, Jean-Michel Dubois, aplicaciones comerciales, y para
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed modificarlo y redistribuirlo
A excepción de lo contenido en este libremente, sujeto a las siguientes
aviso, el nombre de un titular de Gordon, Ian Gorman, Chris
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, restricciones:
derechos de autor no se utilizará en
la publicidad o de otra manera para Robert Heath, Jonathan Hudson, 1. Las redistribuciones del código
promover la venta, el uso u otros Paul Kienitz, David Kirschbaum, fuente deben conservar el aviso
Johnny Lee, Onno van der Linden, de derechos de autor anterior, la
OnStar 14-11
2 NOTAS
ÍNDICE i-1
Teléfono V
Bluetooth . . . . . . . . . 7-24, 7-26, 7-31
Vehículo
Tensor, cinturón de
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . 2-11
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Tracción
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-12
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . .5-21
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Luz del Sistema de Control
Mensajes recordatorios . . . . . . .5-38
de tracción (TCS)/Stabi-
Número de Identifica-
liTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
ción (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Transmisión
Personalización . . . . . . . . . . . . . .5-39
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110
Líquido, automático . . . . . . . . . 10-15
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-18
Transmisión automática
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-11
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Revisión de la función de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
control del bloqueo de
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
U Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . iii Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26