Está en la página 1de 22

MDS

MDS
MDS
LIBR
LIBRO
LIBROO TÉCNICO
TÉCNICO
SECCIÓN III - EQUIPOS COMUNES A SISTEMAS
MDS DIGITAL, DIRECT y CITY

Pag. 1
MDS

LIBRO TÉCNICO MDS

El libro técnico MDS está compuesto de las siguientes secciones:


- Introducción Sistemas MDS (Cod. 94726Eb-0)
- Sección I: Sistema MDS Digital (Cod. 94726Eb-1)
- Sección II: Sistema MDS Direct y MDS City (Cod. 94726Eb-2)
- Sección III: Equipos comunes a los sistemas Digital, Direct y City (Cod. 94726Eb-3)
- Sección IV: Esquemas de Instalación (Cod. 94726Eb-4)

Libro Técnico MDS - Sección III


Código 94726Eb-3 V04_08

Este documento técnico lo edita FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. con carácter informativo, y se reserva el derecho a modificar
características técnicas de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso. Estos cambios
vendrán reflejados en posteriores ediciones del mismo.
Pag. 2
MDS
ÍNDICE
SECCIÓN III - EQUIPOS COMUNES A LOS SISTEMAS MDS DIGITAL, DIRECT y CITY

TERMINALES DE VIVIENDA ...................................................................................................................................... 5


- Monitores ............................................................................................................................................................... 5
· Loft .................................................................................................................................................................................. 7
· Citymax ........................................................................................................................................................................... 9
· Sailing .......................................................................................................................................................................... 11
· Olympo ......................................................................................................................................................................... 13

- Teléfonos ............................................................................................................................................................. 15
· Citymax ......................................................................................................................................................................... 15

EQUIPOS COMUNES A LOS SISTEMAS MDS DIGITAL, DIRECT y CITY ............................................................. 17

- Alimentadores ...................................................................................................................................................... 18

- Módulos de emergencia ....................................................................................................................................... 18

- Repetidor MDS .................................................................................................................................................... 19

- Amplificador de Video ........................................................................................................................................ 19

- Abrepuertas eléctrico ........................................................................................................................................... 19

- Mangueras Fermax y Tablas de distancias .......................................................................................................... 20

- Módulo de Programación Decoders ...................................................................................................................... 22

Pag. 3
MDS
Equipos comunes a los sistemas MDS Digital, Direct y City

- Terminales de Vivienda:
· Monitores:
Loft
Citymax
Sailing
Olympo

Teléfonos:
Citymax

- Equipos comunes a los sistemas MDS Digital, Direct y City


· Alimentadores y Módulos de emergencia
· Repetidor MDS (Ref.2339)
· Amplificador de video (Ref. 4110)
· Abrepuertas
· Mangueras y tablas de distancias
· Módulo de Programación de Decoders (Ref. 2466)

Pag. 4
MDS

TERMINALES DE VIVIENDA
Monitores y Teléfonos

Pag. 5
MDS

Pag. 6
MDS
Monitores Loft 4+N
Los monitores empleados en sistemas de videoportero MDS, son monitores convencionales que no requieren pro-
gramación y que se conectan a la salida del decoder de audio correspondiente. El decoder es quien establecerá la
comunicación entre la Placa o Conserjería y el monitor de la vivienda llamada.

El monitor Loft para MDS (el mismo que para 4+N) está disponible en color y B/N y puede combinarse, en una misma
instalación, con otros modelos de monitores y teléfonos Fermax.

Descripción Controles

Led Indicador monitor encendido.

Botón de abrepuertas / llamada a conserje.


· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, sin comunicación con la placa, al pulsar este botón se realiza una
llamada al conserje (si existe conserjería).

No operativo en instalaciones MDS.

F F1 y F2: Pulsadores para funciones adicionales (llamada de pánico...).

On/Off (tres posiciones: Apagado - Encendido Volumen Medio - Encendido Volumen Alto)
Brillo
Contraste
Color (sólo en monitor color)

Instalación del Monitor


Montaje Desmontaje

1
4 3
90º

0m
1.6

Características Técnicas

Alimentación 18 Vdc
Consumo B/N Color
en reposo 12 mA 8 mA
audio + video 650 mA 400 mA
Temperatura de funcionamiento - Humedad [5 , +60 °C] - [0,90%]
Tubo de imagen. B/N: Pantalla Plana . 4" Diagonal (100 mm) Color: TFT4”
Señal de video: Señal compuesta 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz.
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo): 221x203x61 (mm)

Pag. 7
MDS
Funcionamiento del Monitor Loft

Llamada
* Al presionar el pulsador de llamada en la Placa de Calle se produce un tono de llamada tanto
en la placa de calle como en el monitor, encendiéndose la pantalla y apagándose el indicador
ON-OFF.
Si hay equipos adicionales en la vivienda, éstos también sonarán. Si no se atiende la llamada,
la imagen del monitor desaparece a los 90 segundos.

Atender la llamada
* Al descolgar el brazo del teléfono se puede establecer conversación con el visitante.
La duración de la comunicación está limitada al tiempo de conversación programado en
la placa MDS Direct, City o Unidad Central MDS.

Abrir la puerta al visitante


* Estando en comunicación con el visitante es posible abrir la puerta pulsando el botón .

Llamada a Conserjería
* Con el monitor en reposo (sin comunicación), al pulsar el botón se realiza una llamada
a la conserjería (si existe conserjería).

Pag. 8
MDS
Monitores Citymax 4+N
Los monitores empleados en sistemas de videoportero MDS, son monitores convencionales que no requieren pro-
gramación y que se conectan a la salida del decoder de audio correspondiente. El decoder es quien establecerá la
comunicación entre la Placa o Conserjería y el monitor de la vivienda llamada.
Del monitor Citymax para MDS (el mismo que para 4+N) existen diferentes versiones en función del número de
pulsadores auxiliares presentes en el monitor: Basic (ningún pulsador adicional), Extra (2 pulsadores adicionales) y
Complet (5 pulsadores auxiliares). Todas las versiones están en color y B/N.
Si se requiere de llamada de Pánico, es necesario utilizar monitores Extra o Complet con conector extendido.
Pueden combinarse, en una misma instalación, con otros modelos de monitores y teléfonos Fermax.

Descripción Controles

Botón de abrepuertas / llamada a conserje.


· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, sin comunicación con la placa, al pulsar este botón se realiza una
llamada al conserje (si existe conserjería).
N
TIO

No operativo en instalaciones MDS.


OLU
HR
ES OR
HIG
AT
MO
NIT
1
FL

2 No operativo en instalaciones MDS.

Ajuste color (en monitor color)


Relé luz escalera (en monitor B/N)

Pulsadores para funciones adicionales en modelos EXTRA (2 pulsadores


adicionales) y COMPLET (5 pulsadores adicionales).

Interruptor ON/OFF - Led Indicador monitor encendido


Brillo
Contraste

Instalación del Monitor


Montaje Desmontaje

1
4 3 TIO
N
LU
SO
H RE NITOR
HIG
T MO 1
FLA

0m
1.6
N
TIO
OLU
H RES NITOR
HIG
T MO 1
FLA

90º

Características Técnicas

Alimentación 18 Vdc
Consumo B/N Color
en reposo 15 mA 15 mA
audio + video 350 mA 350 mA
Temperatura de funcionamiento - Humedad [5 , +60 °C] - [0,90%]
Tubo de imagen. B/N: Pantalla Plana . 4" Diagonal (100 mm) Color: TFT4”
Señal de video: Señal compuesta 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz.
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo): 195x211x60 (mm)

Pag. 9
MDS
Funcionamiento del Monitor Citymax

Llamada
* Al presionar el pulsador de llamada en la Placa de Calle se produce un tono de llamada
HIG
SO
LUT
H RE NITOR

FLA
T MO
ION

1
tanto en la placa de calle como en el monitor, encendiéndose la pantalla y apagándose el
2

indicador ON-OFF.
Si hay equipos adicionales en la vivienda, éstos también sonarán. Si no se atiende la llama-
da, la imagen del monitor desaparece a los 90 segundos.

Atender la llamada
* Al descolgar el brazo del teléfono se puede establecer conversación con el visitante.
ION
LUT
SO
H RE NITOR
HIG
T MO 1
FLA

La duración de la comunicación está limitada al tiempo de conversación programado en


2

la placa MDS Direct, City o Unidad Central MDS.

Abrir la puerta al visitante


* Estando en comunicación con el visitante es posible abrir la puerta pulsando el botón .
ION
LUT
SO
H RE NITOR
HIG
T MO 1
FLA

Llamada a Conserjería
* Con el monitor en reposo (sin comunicación), al pulsar el botón se realiza una
llamada a la conserjería (si existe conserjería).

Pag. 10
MDS
Monitores Sailing 4+N
Los monitores empleados en sistemas de videoportero MDS, son monitores convencionales que no requieren pro-
gramación y que se conectan a la salida del decoder de audio correspondiente. El decoder es quien establecerá la
comunicación entre la Placa o Conserjería y el monitor de la vivienda llamada.
El monitor Sailing para MDS (el mismo que para 4+N) está disponible en color y B/N y puede combinarse, en una
misma instalación, con otros modelos de monitores y teléfonos Fermax.

No dispone de pulsador adicional para llamada de pánico.

Descripción Controles

Botón de abrepuertas / llamada a conserje.


· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, sin comunicación con la placa, al pulsar este botón se realiza una
llamada al conserje (si existe conserjería).
1
No operativo en instalaciones MDS.
N
TIO
OLU
ES OR
HR NIT
HIG MO
AT
FL

1 2 No operativo en instalaciones MDS.


2

Relé luz escalera.

Interruptor ON/OFF - Led Indicador monitor encendido


HIGH RESOLUTION
FLAT MONITOR

1
Color (sólo en monitor color)
2

Brillo
Contraste

Instalación del Monitor


Montaje Desmontaje

1
4 3 N
TIO
LU
SO
H RE NITOR
HIG
T MO
FLA

0m
1.6
N
TIO
OLU
H RES NITOR
HIG
T MO
FLA

90º

Características Técnicas

Alimentación 18 Vdc
Consumo B/N Color
en reposo 10 mA 10 mA
audio + video 650 mA 400 mA
Temperatura de funcionamiento - Humedad [5 , +60 °C] - [0,90%]
Tubo de imagen. B/N: Pantalla Plana . 4" Diagonal (100 mm) Color: TFT4”
Señal de video: Señal compuesta 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz.
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo): 195x211x60 (mm)

Pag. 11
MDS
Funcionamiento del Monitor Sailing

Llamada
* Al presionar el pulsador de llamada en la Placa de Calle se produce un tono de llamada
HIG
SO
LUT
H RE NITOR
T MO
ION
tanto en la placa de calle como en el monitor, encendiéndose la pantalla y apagándose el
indicador ON-OFF.
FLA

Si hay equipos adicionales en la vivienda, éstos también sonarán. Si no se atiende la llamada,


la imagen del monitor desaparece a los 90 segundos.

Atender la llamada
* Al descolgar el brazo del teléfono se puede establecer conversación con el visitante.
ION
LUT
SO
H RE NITOR
HIG
T MO
FLA

La duración de la comunicación está limitada al tiempo de conversación programado en la


1

placa MDS Direct, City o Unidad Central MDS.

Abrir la puerta al visitante


* Estando en comunicación con el visitante es posible abrir la puerta pulsando el botón .
ION
LUT
SO
H RE NITOR
HIG
T MO
FLA

Llamada a Conserjería
* Con el monitor en reposo (sin comunicación), al pulsar el botón se realiza una llamada
a la conserjería (si existe conserjería).

Pag. 12
MDS
Monitores Olympo 4+N
Los monitores empleados en sistemas de videoportero MDS, son monitores convencionales que no requieren pro-
gramación y que se conectan a la salida del decoder de audio correspondiente. El decoder es quien establecerá la
comunicación entre la Placa o Conserjería y el monitor de la vivienda llamada.

El monitor Olympo es un monitor manos libres half-duplex a todo color con pantalla TFT de 5’’ y melodías polifónicas.
Existen dos modelos de monitor Olympo: la versión Basic y la Plus con iluminación integrada:

P P

F F

Olympo Basic Olympo Basic Plus

Pueden combinarse, en una misma instalación, con otros modelos de monitores y teléfonos Fermax.

Descripción Controles

Regulación volumen
Botón de abrepuertas y llamada a conserje

Botón activación dispositivo auxiliar P Activar/desactivar comunicación

Selección de melodías Control brillo ( ), contraste ( ) y color ( )

F No operativo en instalaciones MDS.

Instalación del Monitor


Montaje Desmontaje

1 4 3

0m
1.6

90º

Características Técnicas

Alimentación 18 Vdc
Consumo en reposo 50 mA
audio + video 400 mA
Temperatura de funcionamiento - Humedad [5 , +60 °C] - [0,90%]
Tubo de imagen. TFT5”
Señal de video: Señal compuesta 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz.
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo): 200x278x45 (mm)

Pag. 13
MDS
Funcionamiento del Monitor Olympo

Llamada
* Al presionar el pulsador de llamada en la Placa de Calle se produce un tono de llamada
tanto en la placa de calle como en el monitor, encendiéndose la pantalla y la iluminación
lateral azul (en versión PLUS).
Si hay equipos adicionales en la vivienda, éstos también sonarán. Si no se atiende la llamada, la
P

imagen del monitor desaparece a los 90 segundos.

Atender la llamada
* Descolgar pulsando el botón « » para establecer comunicación con el visitante. (La ilumina-
ción del botón se enciende informando que la comunicación está activa).
P
La duración de la comunicación está limitada al tiempo de conversación programado en la
placa MDS Direct, City o Unidad Central MDS.
F

Si durante la comunicación se pulsa de nuevo el botón « » la comunicación finaliza y la


pantalla se apaga.

Abrir la puerta al visitante


* Estando en comunicación con el visitante es posible abrir la puerta pulsando el botón « ».

P
Llamada a Conserje (según instalación)
F * En instalaciones MDS con conserjería pulsar el botón de abrepuertas ( ), con el monitor en
reposo, para generar una llamada al conserje.

Ajuste volumen
* Estando en comunicación con la placa de calle pulsar el botón « » para ajustar el volumen
de conversación (dispone de cuatro niveles de ajuste seleccionables ciclicamente).
P
Estando en selección de melodías pulsar el botón « » para ajustar el volumen del la melo-
F

día (dispone de cinco niveles de ajuste seleccionables ciclicamente).

Selección de melodía
* Pulsar el botón « » para entrar en modo selección de melodías (la iluminación lateral se
enciende de forma intermitentemente en versión PLUS).
P

Llamada desde Placa de calle: Pulsar secuencialmente el botón « » para escuchar las
F

diferentes melodías (hasta 36). Pulsar de nuevo el botón « » para seleccionar la melodía actual.

Llamada Timbre de puerta: El monitor dispone de una melodía característica para el timbre
de puerta (si existe un pulsador conectado en los terminales «E» y «+S» del conector del
monitor.

Ajuste de brillo ( ), contraste ( ) y color ( )


* Con la pantalla encendida pulsar el botón correspondiente para realizar los ajustes desea-
dos. Dispone de ocho niveles de ajuste seleccionables ciclicamente.
P

Pag. 14
MDS
Teléfonos Citymax 4+N
Los teléfonos 4+N, pueden combinarse, en una misma instalación MDS, con otros modelos de monitores y teléfonos
Fermax. También en instalaciones con monitores como equipo adicional en la vivienda.
Al igual que los monitores 4+N empleados en instalaciones MDS, los teléfonos, tras su instalación y conexionado, no
requieren ser programados para su funcionamiento.
Del teléfono Citymax para MDS (el mismo que para 4+N) existen diferentes versiones en función del número de
pulsadores auxiliares presentes en el teléfono: Basic (ningún pulsador adicional), Extra (2 pulsadores adicionales) y
Complet (5 pulsadores auxiliares).
Si se requiere de llamada de Pánico, es necesario utilizar teléfonos Extra o Complet.

Descripción Controles

Botón de abrepuertas / llamada a conserje.


· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, sin comunicación con la placa, al pulsar este botón se realiza
una llamada al conserje (si existe conserjería).

Pulsadores para funciones adicionales en modelos EXTRA (2 pulsadores adicionales)


y COMPLET (5 pulsadores adicionales).

Instalación del Teléfono

1 2 3 4
*
F.***
RE
61
6E

616E
61
6E

Pag. 15
MDS

Pag. 16
MDS

EQUIPOS COMUNES a los


Sistemas MDS Digital, Direct y City

Pag. 17
MDS
Alimentadores
El correcto funcionamiento de cualquier sistema eléctrico/electrónico depende, en gran medida, de un buen
dimensionamiento de su alimentación. Por lo que habrá que tener especial cuidado en la elección del modelo y
número de alimentadores necesarios para nuestra instalación.
Los sistemas MDS emplean dos tipos de alimentaciones: 12 Vdc para audio y datos y 18 Vdc para video.
Así, dependiendo dependiendo de la instalación (portero, videoportero, control de accesos, número placas y/o lecto-
res instalados, tipo de abrepuertas utilizado, longitud de la línea...) la alimentación necesaria puede variar en modelo
y número de alimentadores:
- Instalación de portero: 12Vdc.
- Instalaciones de videoportero: 12Vdc y 18 Vdc.
- Instalaciones de control de acceso con o sin portero: 12 Vdc.
- Instalaciones de control de acceso con videoportero: 12 Vdc y 18 Vdc.
El número de alimentadores necesarios dependerá de la cantidad de dispositivos instalados, por lo tanto será nece-
sario conocer el consumo global de los equipos instalados para dimensionar adecuadamente la instalación, en
número y tipo de alimentadores:
- Fuente Ref. 4813: 12Vdc/2A (DIN 6)
- Fuente Ref. 4830: 18 Vdc/3,5A (DIN 6)
- Fuente Ref. 4812: 18Vdc/1,5A (DIN 6)
- Fuente Ref. 4800: 12Vac/1,5A (DIN 4) (para abrepuertas de alterna activados a través de relés)
- Fuente Ref. 4810: 12Vac/1,5A + 18Vdc/1,5A (DIN 10)
Consultar las características técnicas de los equipos a instalar para conocer el consumo máximo que puede tener
la instalación.

Módulos de emergencia
Los módulos de emergencia, permiten dotar a la instalación de un sistema de seguridad frente a cortes eléctricos,
permitiendo que el sistema siga funcionando, sin corriente eléctrica convencional, durante un tiempo determinado
por medio de baterías auxiliares. Este tiempo dependerá de la capacidad de la batería o baterías conectadas al
módulo de emergencia.
Fermax dispone de dos módulos de emergencia para alimentadores de 12 Vdc (ref. 2060) y 18 Vdc (ref. 1021):

Módulo emergencia 12 Vdc Módulo emergencia 18 Vdc

+ - + - + - + - + - + - + - C NC NO

MODULO EMERGENCIA 12V MODULO EMERGENCIA 18 Vdc


MADE IN SPAIN 12V EMERGENCY MODULE MADE IN SPAIN 18 Vdc EMERGENCY MODULE

12 Vdc
REF. 2060 12 Vdc REF. 1021 18 Vdc
18 Vdc

12 Vdc INPUT
12 Vdc 18 V ; 3,5 A
BAT. 12 Vdc OUTPUT
18 V ; 3,5 A
BATERIA BAT. 12 V BATERIA BATERIA
12 Vdc 12 Vdc 12 Vdc

BAT. + - C NC NO BAT. + - + -

a la instalación a la instalación

Vac
Vac

PRIM + - + - + - + - +-+-+- C NC NO
PRIM + - + - + - + - + - + -

Módulo Alimentador Módulo


Alimentador
emergencia 18 Vdc emergencia
12 Vdc
BAT. + - + -
+- C NC NO

+ -
+ - + -

Batería 12 Vdc
Batería 12 Vdc Batería 12 Vdc

Para más información consultar información técnica código 94755 (Módulo Emergencia 12V Ref 2060) y
94823 (Módulo Emergencia 18Vdc).

Pag. 18
MDS
Otros equipos básicos de Instalaciones MDS

Repetidor MDS (Ref. 2339)


Debido a limitaciones técnicas, no es posible la comunicación entre Unidad Central y decoders, placas o red FXL si
las distancias son superiores a 1200 mts. Por este motivo, si las distancias son superiores a
1200 mts., se necesita el Repetidor MDS Ref. 2339, para regenerar la señal de datos transmitida a través del bus de
placas, decoders, red FXL, ...

El Repetidor MDS se puede utilizar en:

- bus de decoders (que es la aplicación más común).


- entre unidades centrales y placas de calle MDS Digital (bus de placas).
- entre red de centrales FXL.
- en bifurcaciones y/o ramas de la instalación.

Es conveniente instalar junto con él un alimentador de 12Vdc. (Consultar manual código 94100, para más informa-
ción acerca de este producto).

Ref.5918
Vac

+ - + -
PRIM 12 VDC + - HTL G 6 2 B A - + G 6 2 BA - +
REF.2339
ALIMENTADOR DIGITAL
POWER SUPPLY 12 Vdc REPETIDOR MDS
MDS REPEATER REF.2339
GG LTH + - AB 2 6 G + - AB2 6 G

Ref.5918

Amplificador de video (Ref. 4110)


El Amplificador de Video Ref. 4110 es un dispositivo que “amplifica” la señal de video cuando la imagen comienza a
deteriorarse a partir de algún punto de la instalación (distancias superiores a 250 m).
Una vez instalado el amplificador es necesario ajustar la ganancia hasta conseguir una imagen nítida.

AMPLIFICADOR DE VIDEO
VIDEO AMPLIFIER

Ajuste de Características Técnicas


− Alimentación: 9 Vdc a 18 Vdc
GANANCIA ENTRADA SALIDA

ganancia. -
GAIN
+
INPUT
V M
OUTPUT
V M 3 4
− Consumo máximo: 80 mA.
− Ganancia (db): 3.52 db
- +
− Entrada de video: 1 Vpp señal compuesta sincronismo negativo.
− Salida de video máx: 1.5 Vpp señal compuesta sinc. negativo.
− Impedancias de entrada y salida:75 ohmios.
+ 18 Vdc
- − Temperatura Funcionamiento 5-60 °C
− HR 90% sin condensación.

Abrepuertas eléctrico

Los Sistemas MDS funcionan exclusivamente con abrepuertas eléctricos de 12 voltios de co-
rriente contínua. Todas las Placas Modelo CityLine, CityMax y Bruto, utilizarán este tipo de
abrepuertas.
La placa Halo MDS dispone de un relé libre de potencial (C, No, Nc), que permite la utilización
tanto de abrepuertas de contínua como de alterna. En el caso de utilizar un abrepuertas de
alterna, será necesario utilizar adicionalmente una fuente de alterna (suficientemente
dimensionada), que a través del contacto del relé proporcionará la corriente necesaria para
activar el abrepuertas.
Pag. 19
MDS
Mangueras Fermax
Fermax suministra una serie de MANGUERAS especialmente diseñadas para instalaciones MDS.
Las mangueras de Fermax Ref. 5918 y Ref. 5919 son válidas para distancias de hasta 300 metros. Para distancias
superiores, ver Tabla de Secciones en Instalación MDS.

Tabla de MANGUERAS FERMAX

REF. COMPOSICION UTILIZACION

4 hilos de 1 mm 2 - BUS de DECODERS, BUS de placas y BUS de CEN-


5918 TRALES FXL
1 par trenzado apantallado de 0.5 mm2
BUS MDS
3 hilos de 1 mm2 - BUS de VIDEO (distribuidores ref 2448 y ref. 2449)
5919
1 coaxial 75 ohms - Conexión cámaras de placas de video con Unidad
Central.
3 hilos de 1 mm2
5920 - Conexión MONITOR vivienda al DECODER + DISTRI-
8 hilos de 0.5 mm2
CABLEADO BUIDOR de planta.
en 1 coaxial 75 ohms
PLANTA - Conexión del TELÉFONO de vivienda al DECODER
5922 6 hilos de 0.5 mm2
de audio en planta.

COLOR HILO SECCION USO


Marrón + 1 mm 2 12 Vdc
Naranja - 1 mm Común Audio
2

Ref. 5918 Blanco Sa 0.5 mm Transmisión de datos


2

Negro Sb 0.5 mm 2 Transmisión de datos


Rojo 2 1 mm 2 Audio sentido vivienda - calle
Azul 6 1 mm 2 Audio sentido calle - vivienda

COLOR HILO SECCION USO


Blanco CT 1 mm 2 Activación de la cámara
Ref. 5919 Vivo Señal de vídeo
Malla Pantalla
Rojo + 1 mm 2
Alimentación vídeo 18Vdc
Negro - 1 mm 2

Tabla de Secciones en Instalación MDS

DISTANCIA SECCION Cables de Audio Cables de Video


(en metros) COAXIAL RG-59
Nºcables x Sección Sección del Par trenzado apantallado

hasta 300 4 x 1 mm 2
+ Par trenzado apantallado de 0.5 mm2
300 a 500 4 x 1.5 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2 75 Ohm
500 a 1000 4 x 2.5 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2
1000 a 1500 4 x 4 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2

Nota
Es necesario utilizar un Repetidor MDS Ref. 2339 en distancias superiores a 1200 metros.
Es necesario utilizar el amplificador de video Ref. 4110 en distancias superiores a 250 metros. Uno por
cada 250 metros.

Pag. 20
D1D2 2 6 +- 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 D1D2 2 6 +- 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346
BUS BUS
REF. 2425 REF. 2425
SECCION de los hilos (cables) - V - V
DISTANCIA 5 6 7 8 5 6 7 8
en función de la distancia Cables de Video PGM
TELEFONOS
PGM
TELEFONOS
1 2 3 4 1 2 3 4
(en metros) BUS BUS
COAXIAL RG-59 +- D1D2 2 6 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 +- D1D2 2 6 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346

Sección Sección del Par trenzado apantallado

hasta 300 1 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2


Bus de Decoders Bus de Decoders
300 a 500 1.5 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2
75 Ohm
500 a 1000 2.5 mm2 + Par trenzado apantallado de 0.5 mm2
D1D2 2 6 +- 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 D1D2 2 6 +- 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346

+ Par trenzado apantallado de 0.5 mm2 BUS BUS


1000 a 1500 4 mm2 REF. 2425 REF. 2425
MDS

- V - V
5 6 7 8 5 6 7 8
TELEFONOS TELEFONOS
PGM 1 2 3 4 PGM 1 2 3 4
BUS BUS
+- D1D2 2 6 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 +- D1D2 2 6 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346

Bus de Decoders Bus de Decoders

6 2 D2 D1 - + MV - + 6 2 D2 D1 - + MV - +
DECODERS 12Vdc DECODERS 12Vdc
REF. 2405 REF. 2405
UNIDAD CENTRAL MDS UNIDAD CENTRAL MDS
MDS CENTRAL UNIT
12 Vdc MDS CENTRAL UNIT
12 Vdc
PANEL 0 FXL PANEL 0 FXL
+ - SA SB 2 6 CT V M AB G AB G + - SA SB 2 6 CT V M AB G AB G

Bus de Centrales Bus de Centrales

CN8
CN7
IN
CN8
CN7

IN
CN1 - + - +
CN1 - + - +
+ +

CN3
CN4
+ +
CN3
CN4

- - - -
SA SA SA SA
SB SB SB SB
2 2 2 2
6 6 6 6
CT CT CT CT
V V V V
CN2 M

CN5
M

CN6
CN2 M
CN5

M
CN6

ON ON
OUT ON ON
OUT
SW1 SW2

Bus de Placas

LCD DIGITAL SYSTEM LCD DIGITAL SYSTEM LCD DIGITAL SYSTEM

Bus de
1 2 3 1 2 3 1 2 3

4 5 6 4 5 6
Placas 4 5 6

7 8 9 7 8 9 7 8 9

A 0 B A 0 B A 0 B

6 2 D2 D1 - + MV - +
DECODERS 12Vdc

REF. 2405
UNIDAD CENTRAL MDS
MDS CENTRAL UNIT
12 Vdc
PANEL 0 FXL
+ - SA SB 2 6 CT V M AB G AB G

CN8
CN7
CN8
CN7
IN IN
CN1 - + - + CN1 - + - +

+ + + +

CN3
CN4
CN3
CN4
- - - -
SA SA SA SA
SB SB SB SB Número de buses (cableado).
2 2 2 2
6 6 6 6
CT CT CT CT
V V V V
CN2 M CN2

CN5
M

CN6
M

CN5
M

CN6
ON ON ON ON
OUT OUT - Sólo AUDIO:
SW1 SW2 SW1 SW2
Bus de Placas
Bus de - Bus de Placas: 4 hilos + Par trenzado apantallado.
Placas Bus de Placas - Bus interconexión centrales (red FXL): 4 hilos + Par trenzado apantallado.
- Bus de Decoders: 4 hilos + Par trenzado apantallado.
Bus de ABC DEF
- AUDIO + VIDEO:
1 2 3
GHI JK L MNO
4 5 6
PQR TUV WXYZ
Placas 7 8 9 - Bus de Placas: 7 hilos + Par trenzado apantallado + coax
LCD DIGITAL SYSTEM LCD DIGITAL SYSTEM LCD DIGITAL SYSTEM
* 0 #

A B C

- Bus interconexión centrales (red FXL): 4 hilos + Par trenzado apantallado + coax .
1 2 3 1 2 3 1 2 3

4 5 6 4 5 6 4 5 6

7 8 9 7 8 9 7 8 9 - Bus de Decoders+Distribuidor de Video: 6 hilos + Par trenzado apantallado + coax.


A 0 B A 0 B A 0 B

Pag. 21
MDS
Módulo de Programación Decoders y Centrales Ref. 2466 - 24661

TX RX
Power
485 422
USB X
X
R-
R+
to D- T-

RS-485 / 422 D+ T+

OFF ON
RoHS X T/R
R
x
Tx
O
n

2466 (RS232) 24661 (USB)

Estos módulos se utilizan para programar los decoders (incluso antes de su instalación) a través del puerto RS-232 o
USB del ordenador. También permite realizar comprobaciones y test de los dispositivos instalados.
El módulo 2466 dispone de dos conectores; uno de ellos se conecta al puerto serie del ordenador mientras que el otro
se conecta al Conector de Programación por PC que dispone el decoder.

El módulo 24661 dispone de dos conectores; uno de ellos se conecta al puerto USB del ordenador mientras que el otro
se conecta al Conector de Programación por PC que dispone el decoder.

Para el correcto funcionamiento del módulo USB 24661 es necesario instalar en el PC el driver del interfaz suministrado
con el módulo.

Si se realiza la programación de los decoders una vez instalados, únicamente es necesario conectarse al Conector de
Programación por PC de cualquier decoder conectado al BUS MDS, para poder programar todos los decoders de la
instalación.

Este módulo de programación se suele emplear para la programación inicial de las instalaciones MDS y su posterior
mantenimiento.

Conexión para programar Decoders


2466
D1D2 2 6 +- 1 2 3 4 6 PX+ 1 2 3 4 6 PX+
BUS
REF. 2426
- V
PC
3 4
TELEFONOS
PGM 1 2
BUS
D1D2 2 6 XX 1 2 3 4 6 PX+ 1 2 3 4 6 PX+

PC

Rx Tx ON Ref. 2466

24661

PC Power
TX RX
Marrón
485 422
USB D1D2 2 6 +-
X R-
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC
X R+ D-
to D- T-

RS-485 / 422 D+ T+
MADE IN SPAIN
RELAYS DECODER
DECODER RELES
REF. 2430
OFF ON
X T/R
D+
RoHS
DECODER Nº:
Verde D- OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
5 6 7 8
D+ RELES / RELAYS
1 2 3 4
BUS OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4

+- D1D2 2 6 NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC

Pag. 22

También podría gustarte