Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRABAJO ACADÉMICO-I
Estimado Estudiante:
Elabore un proyecto con relación a Evaluación de Impacto Ambiental referente al sector Vivienda y
Construcción o saneamiento ambiental de forma personal o en forma grupal de 4 estudiantes como máximo,
considere:
1.1. Caratula
1.2. Índice
1.3. Introducción
1.4. Descripción del proyecto
1.5. Análisis crítico respecto al medio ambiente actual
1.6. Identifique los impactos ambientales para la fase de la operación
1.7. Plan para el manejo ambiental para la fase de operación
1.8. Programa de monitoreo
1.9. Planes de contingencia
1.10. Plan de abandono
1.11. Conclusiones
1.12. Recomendaciones
1.13. Bibliografía consultada (poner el link si hay videos de consulta)
IMPORTANTE:
El trabajo deberá ser presentado en forma digital en la fecha de entrega señalada por el docente.
Debe publicar el desarrollo del trabajo a través del aula virtual. Con copia al correo
orear1993@gmail.com NO se acepta otra forma de envío.
Después de la fecha de presentación se deshabilita el envío de trabajos.
Si se encuentra copia de los trabajos o proyectos se invalida la calificación del trabajo
académico con nota 00.
1
FECHA DE ENTREGA: 23 de octubre del 2021
DATOS ALUMNO
APELLIDOS Y
Alvarez De La Cruz, Anyela Johanna. – ICA
NOMBRES 2018113020.
Curi Mataqque, Johnny Antonio. - AREQUIPA
2012140070.
Padilla Gallardo, Rudy Arian. – PUCALLPA
2018210669
CODIGO
2
UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS
FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA
ESCUELA DE INGENIERIA CIVIL
2021
Proyecto De
Evaluación De
Impacto CURSO:
DOCENTE:
INTEGRANTES:
Anyela Johanna Alvarez De La Cruz – 2018113020
Rudy Arian Padilla Gallardo – 2018210669
Johnny Antonio Curi Mataqque - 2012140070
CICLO:
VII
FILIALES:
Ica
Pucallpa
3 Arequipa
1.1. Índice
4
Introducción
5
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
1. Antecedentes
La Municipalidad Distrital de Yarinacocha, es la entidad responsable de formular
planes referidos a la organización del espacio físico y uso del suelo de su distrito,
en concordancia a las normas municipales de la provincia; es decir, dicha entidad
tiene como competencia y función específica la de planificar integralmente el
desarrollo local y el ordenamiento territorial, en el nivel distrital. También, el dotar
de infraestructura vial adecuada para un sistema de transporte eficiente, que
contribuya a mejorar la calidad de vida de la población en el ámbito urbano.
El presente estudio nace como resultado de una necesidad sentida y por iniciativa
de la población organizada de la localidad de Puerto Callao, C.P. Tushmo, Caserío
San Lorenzo y C.P. San José. Por tal motivo y teniendo en consideración que la
contribución de las vías urbanas, representan para las ciudades verdaderos factores
que promueven el desarrollo económico y social, se ha previsto el Mejoramiento de
Vía de Interconexión al C.P. San José desde Puerto Callao - Distrito de
Yarinacocha - Coronel Portillo – Ucayali, mediante la pavimentación de pistas,
construcción de veredas, estabilización de talud con sistema terramesh, martillos
delimitantes, construcción de un adecuado sistema de drenaje pluvial (canaletas
abiertas y techadas; sardineles delimitantes y alcantarillas) y el mejoramiento de
áreas verdes.
6
de Proyectos del Sistema Nacional de Inversión Pública. El proyecto
“MEJORAMIENTO DE LA VIA DE INTERCONEXION AL C.P. SAN
JOSE, DESDE EL PUERTO CALLAO – DISTRITO DE YARINA COCHA -
PROVINCIA DE CORONEL PORTILLO - UCAYALI”. De fecha 07 de febrero
del 2011, la Oficina de Programación e Inversiones de la Municipalidad Distrital
de yarinacocha, aprueba la Pre factibilidad el Proyecto SNIP 149054 y se remite
a la unidad formuladora para su pase al siguiente nivel de estudio de
Factibilidad. De fecha 13 de octubre del 2012, la Oficina de Programación e
Inversiones de la Municipalidad Distrital de yarinacocha, aprueba la Factibilidad el
Proyecto SNIP 149054, recomendando a la Unidad ejecutora respetar los
parámetros aprobados en el proyecto.
Cabe mencionar que la contribución de las vías urbanas, representan para las
ciudades verdaderos factores que promueven el desarrollo económico y social. El
Gobierno Regional de Ucayali, asumió la responsabilidad de canalizar el
financiamiento y por ente la ejecución de la obra.
El tramo de vía a intervenir comprende desde el Jr. 3 de octubre (perímetro del área
urbana de Puerto Callao), entrando por el Jr. San Alejandro, hasta llegar al Centro
Poblado San José, jurisdicción del Distrito de Yarinacocha, Provincia de Coronel
Portillo, Región Ucayali. Con una longitud de 4,616.15 m.
Tramos a intervenir:
o Intersección Jr. 3 de octubre a Jr. San Alejandro.
o Jr. San Alejandro. a A.H. Intercultural Nueva Era.
o A.H.Intercultural Nueva Era. a C. P. San Pablo de Tushmo.
o C. P. San Pablo de Tushmo. a Caserío San Lorenzo
o Caserío San Lorenzo a C. P.M. San José
o C. P San José a Lago de Yarinacocha
4. Tramo a Intervenir
San José
8
San Lorenzo VIA A INTERVENIR
San Pablo de Tushmo
5. Caracteristicas actuales
9
6. Características técnicas del proyecto a implementar
a. Red vial: primer orden
b. Categoría según demanda: Media
c. Tipo de pavimento: pavimento rígido
d. Ancho de calzada: 6.00 – 7.20 mts.
e. Ancho de bermas a cada lado: 1.00 - 1.80 mts.
f. Pendiente máxima: S = 6.80 %
g. Ancho y altura de cuneta: A = 0.50 mts h = 0.50 mts.
h. Velocidad directriz: 60 km/h
i. Radio mínimo y máximo: 30 – 50 mts.
j. Máximo sobre anchos: 1.80 mts – Función directa a pendiente de curva.
k. Radio en curvas horizontales y de vuelta: 30 – 50 mts.
l. Bombeo de calzada: 3 %
m. Peralte: 5 %
n. Sub base: 0.15 mts
o. Base: 0.20 mts.
p. Ancho de derecho de vía: 8.00 – 10.80 mts
q. Obras de arte y drenaje: Canaleta C°A°, Alcantarilla C°A°, Puente C°A°,
r. Puentes: 01
10
Características Características
Tipo de características actuales del actuales del
proyecto proyecto
Red vial Segundo orden Primer orden
Categoría según demanda Media Media
Orografía -- --
Terreno natural,
Tipo de pavimento Pavimento rígido
armado
Ancho de calzada 4.50 – 6.00 mts. 6.00 – 7.20 mts.
Ancho de bermas a cada lado -- 1.00 - 1.80 mts.
Pendiente máxima S = 7.20 % S = 6.80 %
A = 0.50 mts
Ancho y altura de la cuneta --
h = 0.50 mts.
Velocidad directriz 40 km/h 60 km/h
Radio mínimo y máximo 8 – 10 mts. 30 – 50 mts.
1.80 mts – Función
Máximo sobre ancho -- directa a pendiente
de curva.
Radio en curvas horizontales y de
8 – 10 mts. 30 – 50 mts.
vuelta
Bombeo de calzada 1.5 % 3%
Ancho de derecho de vía 6.00 – 8.00 mts 8.00 – 10.80 mts
Canaleta C°A°,
Obras de arte Alcantarillas Alcantarilla C°A°,
Puente C°A°,
11
Colocación de semáforos.
Trabajos de reubicación de postes de luz.
Obras de saneamiento (agua y desagüe).
Etapa de planificación
Dentro de la etapa de planificación se tendrá en cuantas actividades
previas como:
Obras preliminares:
- Instalación de almacén, oficina, caseta de guardianía y SS.HH.
- Mejoramiento de vías de acceso y desvíos
- Instalación de pontón forestal
Trabajos preliminares:
- Movilización y desmovilización de equipos y materiales.
- Limpieza de terreno
- Tala y retiro de arboles
Etapa de construcción
Obras lineales
- Demoliciones
- Movimiento de tierras
- Construcción del pavimento
- Construcción de canaletas y sardineles
- Sistema de muro de suelo reforzado
- Construcción de muro de contención de concreto armado
- Construcción de veredas, martillos.
- Contracción de obras de arte (alcantarillas y puente)
- Obras de saneamiento
Obras no lineales
- Semaforización.
- Señalización
Partículas en suspensión,
ruido
Insumos
Construcción de la via
12
Residuos sólidos
- Generación de ruido.
Diagrama de flujo - Generación de
partículas y emisiones.
1 - Generación de empleo
Personal. - - Generación
Posible de ruido.
riesgo de
Herramientas. Instalación de instalaciones - accidentes
Generación de polvo.
Madera. auxiliares - Generación de
Calaminas. residuos sólidos.
Clavos.
- Personal.
Limpieza del2 terreno y retiro
- Herramientas
de arboles
- Equipos y/o
maquinarias - Generación de ruido.
- Generación de
partículas y emisiones.
- Generación material de
excedente
- de
Generación empleo.
- Posible riesgode
accidentes
4 -Generación de ruido.
- Generación residuos de
sólidos. Generación
- partículas. de
Perdida de árboles
- Generación
- empleo. de
-Posibleriesgode
accidentes.
5
Personal. - Generación de partículas y
Personal.
Maquinaria. Mejoramiento de vías de acceso gases.
Equipos y/o yDEMOLICION
desvíos - Generación de ruido.
Insumos
Maquinaria. - Generación de residuos
Herramientas sólidos.
- Generación de empleo.
- Posible riesgo de
accidentes
6 - - Generación
Generación de ruido. y
de partículas
- Generación de polvo.
emisiones
Personal.
13 - - Generación de ruido.
Generación de
Maquinaria.
- Generación
residuos de material
sólidos.
Equipos. MOVIMIENTOS DE TIERRA excedente y residuos
solidos
- Vibraciones.
Generación de ruido.
Personal. Generación de partículas y
Herramientas emisiones.
manuales Generación de empleo
Equipos y/o Maquinaria. PAVIMENTO Posible riesgo de
Insumos y/o materiales accidentes
8
Personal.
DISPOSICIÓN DE MATERIAL
Equipos y/o Maquinaria.
EXCEDENTE
9
Generación de residuos sólidos.
Personal. Generación de ruido.
Generación de partículas.
- CONTRUCCON DE OBRAS Generación de empleo.
DE ARTE
- Herramientas. Posible riesgo de accidentes
- Equipos.
- Insumos
10
Generación de residuos sólidos.
- Personal. Generación de ruido.
CONTRUCCION VEREDAS,
- Herramientas. CANALETAS, MARTILLOS Generación de empleo.
- Equipos. Posible riesgo de
- Insumos accidentes.
- Personal. -Generación de residuos sólidos
SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y
- Herramientas.
SEMAFORIZACIÓN
- Pintura.
11
- Thiner
- Personal. Generación de residuos sólidos.
- Herramientas. Construcción de muro de Generación de ruido.
Generación de ruido.
- Equipos. contención de concreto Generación de empleo.
Generación de partículas y
armado Posible riesgo de accidentes.
- Insumos emisiones.
Generación de residuos sólidos.
Vibraciones.
Generación de empleo
Posible riesgo de
12
accidentes
Personal.
Herramientas
14 manuales
Equipos y/o Maquinaria. PAVIMENTO
Insumos y/o materiales
13
- Personal. Generación de ruido.
- Herramientas Generación de partículas y emisiones.
manuales OBRA SE Generación de residuos
- Equipos y/o SANEAMIENTO sólidos.
Maquinaria. Generación de empleo
- Insumos y/o
Posible riesgo de accidentes
materiales
1
Generación de trabajo.
-Personal. Generación
Adecuada de residuos sólidos.
transitabilidad.
OPERACIÓN DE LA VIA Generación de trabajo.
Emisiones de vehículos.
Generación de ruido
2
Generación de residuos (tierra,
malezas).
Generación de polvo.
Generación de trabajo.
3
15
Personal.
Herramientas. REPOSICIÓN DE
PAVIMENTOS
Materiales.
4
Personal.
Herramientas.
OBRAS DE ARTE Y
Pintura.
DRENAJE
Thiner. Etapa de cierre
Al término de la
construcción de metas en el proyecto, se contempla el abandono de las
actividades, por lo cual se retira todo vestigio de ocupación y se
realizará una limpieza de toda la obra, de esta manera se asegurará la
restitución de las condiciones normales.
ETAPA TIPO TEMPORALIDAD DESCRIPCION
Trabajos de cierre
Desmantelamiento de almacén, caseta de guardianía y SS.HH.
Los trabajos para la protección y restauración comprenden:
o Los escombros originados en la ejecución de la obra deberán ser
retirados totalmente y acondicionados adecuadamente.
a. Se utilizarán volquetes y cargadores para el traslado de los
escombros originados por la obra.
b. Serán llevados a los lugares de la zona que necesitan relleno
u otro que pueda acondicionar la empresa constructora.
o No deberán dejar ninguna acumulación de tierra y/o arena o ripio
sobrante en las calles.
a. Deberá prohibirse totalmente dejar montículos de tierra u otros
como: bolsas de plástico, cartones, botellas de plástico;
después de entregada la obra, todas las vías deben ser
despejadas y quedar sin ningún peligro para los peatones.
o Los residuos ocasionados por la obra deberán ser dispuestos en el
área de disposición final de la Municipalidad Distrital Generación de residuos sólidos.
de Yarinacocha Generación de polvo.
a. De acuerdo al compromiso de la empresa Generación de trabajo.
los residuos sólidos generados durante toda la
ejecución de la obra deberán ser trasladados por
16
la empresa desde la obra hasta el área de disposición final de la
Municipalidad Distrital de Yarinacocha.
1
Personal. Sembrado de grass y plantas
Herramientas. CIERRE DE CONSTRUCCION Recojo de todo residuo
Equipos. generado.
Plantas y grass Limpieza y reposición del área empleada para
almacén.
Retiro de todo equipo y maquinaria.
Generación de polvo.
Mejora en el paisaje.
Generación de ruido.
Generación de residuos sólidos.
a. Explanaciones:
Antes de realizar las explanaciones se realizará a excavación del terreno, lo cual
este trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de
las zonas comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la carretera,
incluyendo taludes y cunetas; así como la escarificación, conformación y
compactación de la subrasante en corte.
b. Desbroce:
Esta actividad comprende el desraíce y la limpieza en zonas cubiertas de pastos,
rastrojo, maleza, escombros y arbustos. También comprende la remoción total de
árboles aislados o grupos de árboles dentro de superficies que no presenten
características de bosque continuo.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso
17
de la zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces
innecesarios, así como también considerar al entorno socioeconómico
protegiendo áreas con interés económico.
Dicho material será reusado en áreas que necesiten ser rellenados (en este caso se
utilizará en zonas de terramersh) y/o pedidos de la población. Por lo que no se
requerirá depósitos de material excedente.
f. Balance de materiales
Balance de Materiales
Material de Total de
Material de Total de material Material para
excavaciones material a
corte (m3) de corte (m3) relleno (m3)
(m3) eliminar (m3)
38,137.68 72,436.43 110,574.11 140,150.27 19,477.33
g. Construcción de pavimento:
Comprende la ejecución de las siguientes actividades:
Descripción
BASE GRANULAR DE 0.20 M. HORMIGON : TIERRA 80%:20%
COLOCACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO ANTICONTAMINANTE
18
COLOCACION DE GEOMALLA BIAXIAL EXTRUIDA
CONCRETO F'C=245 KG/CM2 (C:H) DEBAJO DE PAVIMENTO EN
INTERSECCIONES DE CALLES
ENCOFRADO EN LOSAS DE PAVIMENTO RIGIDO
19
ACERO GRADO 60 Fy=4200 Kg/cm2 CORRUGADO Ø 1/2" @ 0.75m,
BASTONES EN JUNTAS
ACERO GRADO 36 Fy=2520 Kg/cm2 LISO Ø 1" @ 0.30m, C/TUB + PINT.,
BASTONES EN JUNTAS
ACERO DE REFUERZO F'Y=4200 KG/CM2 CORRUGADO EN
PAVIMENTOS
DESENCOFRADO EN LOSA DE PAVIMENTO REIGIDO
CURADO DE LOSAS CON ADITIVO
JUNTAS
h. Transporte de materiales:
Esta actividad consta de transportar los materiales hacia la obra, lo cual se
utilizará volquetes para esta actividad.
Alcantarillas proyectadas
ALCANTARILLAS
Alcantarilla 01 0 + 127.77 Proyectada
Alcantarilla 02 0 + 618.75 Proyectada
Alcantarilla 03 0 + 637.15 Proyectada
Alcantarilla 04 0 + 938.16 Proyectada
Alcantarilla 05 3 + 273.24 Proyectada
Alcantarilla 06 3 + 562.20 Proyectada
Alcantarilla 07 3 + 842.41 Proyectada
Alcantarilla 08 3 + 971.80 Proyectada
Alcantarilla 09 4 + 464.23 Proyectada
Puente proyectado
PUENTE
Puente 01 - San
Lorenzo 2 + 321.06 Proyectada
a) Canteras:
Para la ejecución del proyecto no se utilizará directamente canteras para la
extracción de materiales, los materiales a utilizarse como (hormigón, tierra
roja, arena) en el proyecto están considerado como un insumo, por lo que no
se obtendrá específicamente de las canteras, sino que serán adquiridos y/o
abastecidos por proveedores locales externos.
c) Campamento:
De acuerdo a la Resolución Directoral N°444-2016-MTC/16, el almacén, caseta
de guardianía, oficinas y servicios higiénicos, corresponden a la definición de
campamento, por lo que en obra se habilitaran las áreas siguientes:
Almacén.
El almacén será un local cercano a la obra, lo que comprende la instalación
del Almacén, Oficinas y SS.HH. requerido para la obra, consistente en 300
m2 de ambientes techados que servirá como resguardo a los materiales,
equipos y herramientas que serán utilizados en la obra, brindando
protección y seguridad. Este local contará con las condiciones de seguridad
mínimas y las comodidades necesarias para el uso del personal de la obra y
de la Supervisión. Antes de su uso deberá ser aprobado por la Supervisión.
Oficinas y SS.HH.
La Oficina será habilitada dentro del local del almacén para poder facilitar
la adecuada administración y uso de los diferentes insumos, los servicios
higiénicos serán ubicados en un espacio donde puedan hacer uso el personal
que labora en el proyecto, estará dentro del área del almacén, pero cabe
indicar que en la longitud de la vía a construir se ubicaran baños portátiles
para el uso de los trabajadores.
d) Patio de máquinas:
Para la ejecución del proyecto no se contempla la instalación de un patio de
máquinas, las maquinarias a utilizar son en menor cantidad, y serán ubicadas
dentro de la vía a mejorar después de terminado la hora de trabajo, así será
conforme avanza los tramos a trabajar.
e) Planta Chancadora
En el presente proyecto no amerita la instalación de una planta chancadora.
f)Planta de concreto
En el presente proyecto no amerita la instalación de una planta de concreto.
g) Polvorines
Para el presente proyecto no corresponde el uso de polvorines.
Agua 32,455.24 m3
Área fina 1,910.18 m3
Hormigón 44,048.20 m3
Tierra roja 105,082.40 m3
Tierra de chacra o vegetal 554.06 m3
Grass 10,961.19 m2
Plantones 106 und
Materias Primas
En cuanto a la materia prima el proyecto dentro de sus procesos y subprocesos
utilizará son las siguientes:
Unidad de Grado
Producto químico Nombre Comercial Cantidad
Medida de Peligrosidad
Cemento Portland Cemento Portland Tipo
bol 170,617.95 Tóxico
Tipo I I
Insumo Químico
Unidad de Grado
Insumo químico Nombre Comercial Cantidad
Medida de Peligrosidad
Thiner Thiner gln 0.73 inflamable
Asfalto Asfalto
gln 1,115.32 inflamable
RC-250 RC-250
Pintura esmalte Pintura esmalte gln 5.95 Inflamable
Pintura esmalte
Pintura esmalte sintético gln 279.56 Inflamable
sintético
Pintura epoxica Pintura epoxica gln 3.20 inflamable
Pintura reflectiva
Pintura reflectiva gln 331.12 Inflamable
amarilla y blanca
Pintura anticorrosiva Pintura anticorrosiva gln 10.70 Inflamable
Pegamento PVC Pegamento PVC gln 10.14 Inflamable
En cuanto a la transportación de los productos químicos como el Asfalto estará a cargo
del contratista, y la forma de almacenamiento será sobre estantes de madera o en los
envases que la planta proveedora los venda.
22
Los Trabajos estarán a cargo por:
(01) ING. RESIDENTE.
(01) ASISTENTE DEL ING. RESIDENTE.
Los Trabajos serán verificados y controlados por:
(01) INGENIERO SUPERVISOR
(01) ASISTENTE DE SUPERVISOR.
El manejo de los residuos líquidos de los baños portátiles estará a cargo por una
23
Empresa prestadora de servicio (EPS) inscrita y autorizada por la DIGESA, ellos se
encargarán de darle un manejo y de la disposición final de estos residuos líquidos.
Los residuos sólidos que se generarán son residuos domésticos propios de los
trabajadores del proyecto, como, por ejemplo:
- Plásticos.
- Papeles.
- Residuos orgánicos, etc.
Almacenamiento temporal
Los residuos serán almacenados temporalmente en cilindros de colores
establecidos en la NTP de acuerdo a su naturaleza (física, química y
biológica), características de peligrosidad, su incompatibilidad con otros
residuos y las reacciones con el material del recipiente que las contiene.
En el almacén/oficinas:
Cinco (5) contenedores (para metales-Amarillo, para plásticos –
Blanco, para papel y cartón –Azul, para orgánicos –Marrón y
para peligrosos –Rojo), para su acopio temporal, en condiciones de
higiene y seguridad.
25
inorgánicas
Tamaño de partícula
Descripción del
Composición USEPA
grupo OMS
(PM10)
Gruesas Polvo, tierra, depósitos >2.5 um ≥10 um
Aerosoles, partículas de combustión, vapores de
Finas compuestos organicos, condensados y metales <2.5 um ≤10 um
(contaminantes primarios y secundarios)
26
Maquinarias:
- Camión volquete
- Tractor de orugas.
- Cargador frontal
- Retroexcavadora
- Mezcladora de concreto
- Cortadora de concreto
- Compactador tipo saltarín
- Cargador s/llantas
Fuentes de generación
Maquinarias:
- Camión volquete
- Tractor de orugas.
- Cargador frontal
- Retroexcavadora
- Compactador tipo saltarín
- Cargador s/llantas
27
Identifique los impactos ambientales para la fase de la operación
Los impactos ambientales detectados en el área del proyecto son: emisiones de polvo, cambios en la
forma de relieve del suelo, modificación de las características físicas del suelo, contaminación del suelo,
alteración de la vista panorámica y naturalidad del paisaje, afectación de la estética, afectación de la
calidad de vida, generación de molestias en la población urbana y rural.
En el área del proyecto se han identificado los siguientes impactos ambientales:
Impactos a la atmósfera
- Emisiones de polvo: producto de los trabajos propios para el mejoramiento de la plazuela.
Impactos sobre el suelo
- Erosión del suelo por la excavación del suelo natural al Realizar los trabajos de movimiento de
tierras según se indican en los planos para el mejoramiento de la Plazuela.
- Cambios en la forma del relieve, debido a los trabajos de movimiento de tierra.
En conclusión, la situación ambiental actual del área de influencia del proyecto ha sido afectada
negativamente requiriéndose de medidas que revierta esta situación.
Impactos en el paisaje
- Alteración de la vista panorámica debido a las excavaciones que se realizan en el suelo para la
ejecución del presente proyecto, producen impactos negativos a la vista del observador.
- Modificación de la Naturalidad del Paisaje, ocasionado por construcciones tales como se indican
en los planos del proyecto.
- Afectación de la Estética, impacto negativo que es producto por la destrucción de las áreas
destinadas a uso agrícola para la construcción del presente proyecto.
Impactos sobre la flora
- Pérdida de hábitats como consecuencia de la eliminación de la capa de suelo fértil por los trabajos
de contracción.
Impactos en Aspectos Humanos:
- Generación de molestias en la población urbana y rural por los ruidos que se generen de los
trabajos que se realicen, así como la emisión de polvos.
Impactos en la Economía:
- Generación de beneficios económicos, impacto positivo temporal por la venta de materiales de
construcción u otra actividad comercial que se derive de los trabajos, así mismo se generara
puestos de trabajo temporales en la zona construcción.
La mayoría de los impactos negativos que se presentarán en la etapa de construcción serán de carácter
temporal, debiéndose aplicar medidas de mitigación para minimizar su impacto;
El Plan de Manejo Ambiental (PMA) permite que el Proyecto guarde armonía con su entorno
ambiental, para lo cual se aplicarán medidas ambientales orientadas a controlar, corregir, evitar y
mitigar los efectos adversos que pudieran ocurrir.
Asimismo, debe permitir que las entidades sectoriales involucradas, puedan cumplir con su rol de
control, seguimiento, monitoreo y efecto sancionador, a través de instrumentos de estrategia en caso se
incumpla con el desarrollo del Plan.
Se considera como instrumentos de la estrategia, a los planes, programas y acciones que permitirán el
cumplimiento de los objetivos del PMA, entre los cuales comprenden los siguientes programas y
planes específicos:
En tal sentido, las medidas de prevención buscan evitar que se presente el impacto o disminuyan
su severidad al ambiente en caso de presentarse. Las medidas de corrección permiten la
rehabilitación del componente afectado luego de que ha existido un impacto. Las medidas de
mitigación atenúan la severidad y significancia de los impactos, reduciendo y controlando sus
efectos.
De acuerdo al análisis de impactos ambientales durante la ejecución del proyecto, en el presente
programa se especifican las medidas técnicas ambientales para cada una de ellas.
29
Medidas de Mitigación
ETAPAS DEL
IMPACTO IDENTIFICADO ACTIVIDAD CAUSANTE MEDIDA PROPUESTA
PROYECTO
- Obras preliminares: Evitar acumulación de residuos cerca de algún curso de agua, para prevenir algún posible impacto.
Etapa preliminar y - Trabajos preliminares: Realizar los trabajos en concordancia y en armonía con el medio ambiente.
etapa de Ejecución - Demolición Capacitación al personal en cuanto a temas de cuidado del medio ambiente, para contribuir a la sensibilización del personal en
Posible impacto al agua - Movimiento de tierras temas ambientales.
superficial - Obras de saneamiento Los trabajos de construcción desarrollados en la parte de ubicación del drenaje de aguas, se deberán realizar los desvíos
- Construcción del temporales del cauce del agua, para un adecuado trabajo.
pavimento Realizar el riego diario (que será 2 veces al día según los movimientos de las maquinarias) de las áreas de trabajo para prevenir
- Construcción de martillos el esparcimiento de partículas, el consiste en el humedecimiento del acceso no pavimentado a través de un camión cisterna u
- Construcción de veredas otro similar, para humedecer la superficie de rodadura y reducir lo generado por el tránsito de los vehículos.
- Construcción de muro de Todo vehículo dentro del área de operaciones deberá restringir su velocidad, de acuerdo a la información que se indicará en los
contención carteles de señalización que serán ubicados en los ingresos a las vías autorizadas. Se instalará señales que indiquen los límites de
- Construcción de velocidad (mínimo una señal al ingreso de las zonas de trabajo y en el tramo central del acceso.
canaletas de drenaje pluvial Deberá restringirse el movimiento innecesario de vehículos en el acceso al área de trabajo donde se construirá los componentes
- Construcción de del proyecto.
sardineles de Emplear la cantidad necesaria de equipos pesados posibles en la zona, a fin de no incrementar la generación de polvos y
confinamiento del partículas por efecto del acomodo y carga de material será focalizado y minimizado.
pavimento Se realizará el mantenimiento periódico de las maquinarias y/o equipos para reducir las emisiones. Se deberá presentar un
- Construcción de informe o constancia de la realización del mantenimiento correspondiente.
alcantarillas y puente
Posible impacto al aire por Se prohibirá a los operadores mantener los equipos encendidos si es que no se van a utilizar.
- Derrame accidental
aumento de material particulado y Evitar la quema de todo tipo de material.
gases A todo el personal expuesto a actividades netamente generadoras de material particulado se le proporcionará el equipo de
protección personal adecuado, compuesto principalmente por mascarillas, lentes de seguridad, guantes y ropa apropiada. Se
brindará capacitaciones permanentes en el uso adecuado de equipos de protección personal.
Se realizará monitoreos de calidad de aire durante la etapa de construcción de la obra. Se deberá realizar con un equipo y
personal capacitado y con certificación en INACAL.
Es compromiso del contratista, asegurar que los niveles de los parámetros ambientales no excedan lo establecido por la
legislación peruana.
El Contratista debe llevar a cabo un mantenimiento oportuno de todos los equipos y/o maquinarias a fin de reducir el ruido. Se
deberá presentar un informe o constancia de la realización del mantenimiento correspondiente.
Para disminuir los niveles de ruidos se evitará concentrar los equipos con las maquinarias en un mismo lugar.
Se priorizará el empleo de los equipos y maquinaria estrictamente necesarios y en la medida de lo posible ligeros, para
minimizar aún más la generación de posibles ruidos molestos y vibraciones adicionales a las propias de cada actividad.
Deberán mantenerse apagados los motores de los vehículos, maquinarias y/o equipos que no esten siendo utilizados.
Los vehículos de transporte a contratar deberán evitarán el uso de las bocinas, salvo para casos de emergencia o prevención de
Incremento de nivel de ruido accidentes, o para las curvas pronunciadas que así lo requieran de acuerdo a la señalización en los accesos. Para ello, se
establecerá el empleo de códigos de señales lumínicas y visuales (carteles y paletas indicativas) con la finalidad de no generar
ruidos molestos.
Se realizará monitoreos de nivel de ruido, el equipo deberá tener su constancia de calibración.
Es de carácter obligatorio el uso de equipos de protección personal (EPP) y en especial protectores de oído.
Es compromiso del Contratista, asegurar que estos niveles de ruido no excedan los establecidos por la legislación peruana, por
lo que se tiene previsto continuar con un programa de monitoreo.
Eliminación de los materiales de obra sobrantes en el menor plazo establecido.
El almacén (oficinas) y los frentes de obras deberán estar provistos de recipientes/contenedores apropiados para la disposición
de los residuos sólidos. Estas deberán ser dispuestos adecuadamente en cumplimiento del plan de manejo de residuos sólidos y
líquidos propuestos en el estudio de impacto ambiental.
Se señalizará los lugares de acopio para facilitar el recojo.
Para la disposición de los residuos líquidos generados por los baños portátiles se deberá contratar los servicios de empresas
dedicadas al rubro de limpieza de baños portátiles.
Capacitación al personal en cuanto a temas de cuidado del medio ambiente, para contribuir a la sensibilización del personal en
temas ambientales.
Posible contaminación del suelo La disposición de residuos de construcción se realizará según procedimientos establecidos por el estudio de impacto ambiental y
por una inadecuada disposición de la autorización de la Municipalidad Distrital de Yarinacoc ha.
los residuos sólidos y líquidos La ciudad de Pucallpa, no cuenta con un área destinada para la disposición final de residuos de construcción/demolición,
(baños portatiles) realizando esta operación en el área de destino acondicionado para los residuos sólidos municipales ubicado en el Km 22, por lo
antes mencionado se deberá coordinar con la Municipalidad Distrital de Yarinacocha para ubicar los residuos de demolición en
un área acondicionada para tal fin.
Se deberá ejecutar el Plan de Manejo de Residuos Sólidos, descritos en el Estudio de Impacto Ambiental.
Se deberá implementar señalización de prohibición de residuos de demolición fuera de los límites autorizados por la
Municipalidad Distrital.
Realizar los trabajos en concordancia y en armonía con el medio ambiente.
Las tareas que produzcan altos niveles de vibraciones, como el movimiento de camiones de transporte de hormigón, materiales,
insumos, etc., y las demás maquinarias, ya sea por la elevada emisión de la fuente o suma de efectos de diversas fuentes,
deberán estar planeadas adecuadamente para mitigar la emisión total lo máximo posible de acuerdo al cronograma de la obra.
Posible afectación al suelo por la El contratista evitará el uso de máquinas que producen niveles altos de vibraciones (retroexcavadora,
generación de vibraciones motoniveladora y máquina compactadora) simultáneamente con la carga y transporte de camiones de los suelos extraídos,
debiéndose alternar dichas tareas dentro del área de trabajo.
Señalizar las zonas de transito de las maquinarias, transeúntes y de las áreas del proyecto, para así evitar dañar zonas que no
están contempladas en el proyecto.
Capacitación al personal en cuanto a temas de conservación del medio ambiente, para contribuir a la sensibilización del personal
en temas ambientales, y evitar que los trabajadores puedan ocasionar algún impacto hacia la flora.
Alteración temporal del paisaje
Realizar los trabajos de manera sostenible con el ambiente.
Se precisa que en su mayoría se usará solo el tramo de la obra a ejecutars e, y de necesitar áreas adyacentes (servidumbre) será en la
mínima cantidad, con el fin minimizar la superficie de desbroce de la vegetación.
Se deberá delimitar y señalar adecuadamente el área de trabajo.
Evitar en lo posible cortes y/o remoción de especies de manera innecesarias, solo se realizará a la eliminación de los arboles
señalados en el ítem de flora, ver también plano de árboles a talar.
De acuerdo a las actividades de ejecución, el contratista junto con la supervisión evaluara la situación de las plantas a talar y ver
Eliminación de cobertura vegetal si pueden conservarlas.
(perdida de especies de flora local) Evitar el desbroce innecesario de la vegetación fuera de los márgenes de intervención.
Realizar el desmonte y el desbroce de la vegetación imprescindible, solo dentro de los límites de la faja o el área de
emplazamiento establecida en el proyecto ejecutivo de la obra.
Informar mediante charlas y talleres al personal sobre la importancia de valorar los recursos naturales y el medio ambiente.
Restringir cualquier tipo de prácticas de campo ajenas a las actividades previstas en la etapa de construcción, a fin de evitar un
mayor impacto sobre los hábitats de la fauna urbana coexistente.
Una vez finalizada la obra, se deberá realizar a la brevedad posible la recuperación de las zonas afectadas y vías de acceso que
no fueran utilizadas y, de ser necesario, proceder a su restauración.
Reposición de la cobertura vegetal en iguales o mejores condiciones concluida la intervención del contratista, para así
contrarrestar el retiro de los árboles y/o malezas que se realizara en la ejecución del proyecto. La recuperación de la vegetación
que ha sido eliminada en zonas de servicio será mediante la instalación de grass y plantas (zonas
de áreas verdes).
Los trabajos a realizar deben ser puntuales y en las zonas correspondientes, no expandirse en zonas no establecidas en el
Afectación a la fauna local (por proyecto.
incremento de niveles de ruido) Todos los trabajos que involucren maquinarias deberán de realizarse de manera diurna.
Se deberá verificar que las maquinarias a utilizar, que porten un certificado de mantenimiento, a fin de no alterar los niveles de
ruido a la fauna local.
No es necesario ninguna medida de mitigación, debido a que no se genera ningún impacto negativo, al contrario, este es un
Generación de empleo impacto positivo, favoreciendo así a la economía de la población. Debido a que con la ejecución del proyecto se contratara
personal de la zona, permitiendo la mejora de condiciones económicas tanto para el
personal que labora como los que brindaran servicios durante la etapa de ejecución del proyecto.
Señalizar las zonas de transito de las maquinarias y transeúntes y así evitar dañar zonas que no están contempladas en el
proyecto, y también para evitar molestias por parte d la población.
En las charlas de participación ciudadana correspondientes durante la ejecución de la obra, se debe comunicar a la población
sobre las actividades y los impactos que ocasionará la ejecución de la obra (las charlas serán de acuerdo al avance de la obra).
El Contratista debe llevar a cabo un mantenimiento oportuno de todos los equipos y/o maquinarias a fin de reducir el ruido,
para así no afectar a gran magnitud la tranquilidad de la población.
Posible afectación temporal a la Humedecimiento del área de trabajo para prevenir el esparcimiento de partículas y afectar a la población.
tranquilidad de la población Realizar el riego diario (que será 2 veces al día según los movimientos de las maquinarias) de las áreas de trabajo para prevenir
el esparcimiento de partículas, y así evitar también molestias hacia la población.
Todos los trabajos que involucren maquinarias deberán de realizarse de manera diurna, y se deberán controlar las maquinarias a
utilizar, para que no todas funcionen al mismo tiempo.
Señalizar las zonas de trabajo adecuadamente, para así evitar posibles accidentes.
Se realizarán charlas a los trabajadores donde se les explique las medidas de seguridad y lo establecido en el Reglamento
de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo - D.S 005-2012 TR.
Posible riesgo de accidentes El personal en campo estará correctamente equipado para realizar los trabajos correspondientes y el área de
trabajo de cada frente estará debidamente señalizada y delimitada, previniendo así algún impacto que pueda ocasionarle
las actividades a realizar.
Señalizar las zonas de transito de las maquinarias y transeúntes, para así mejorar la transitabilidad de las personas en la etapa de
Afectación al tránsito vehicular y ejecución de la obra.
peatonal Mejoramiento de vías de acceso y desvíos para el tránsito cuando se cierre la vía principal para las actividades de ejecución
El proyecto contemplara vías de acceso, para así mejorar la transitabilidad de la población.
Posible impacto al aire por la Desinstalación de almacén Se recomienda al contratista que los trabajos de limpieza de obra se realicen con las medidas adecuadas, y sean en el menor
Etapa cierre y emisión de partículas Limpieza final de la obra. tiempo posible, para así evitar que el esparcimiento de partículas sean mucho mayor.
La maquinaria empleada tendrá mantenimiento preventivo para evitar generar ruidos molestos.
abandono Incremento de nivel de ruido Para disminuir los niveles de ruidos se evitará la movilización de todas las maquinarias al mismo tiempo.
Posible contaminación del suelo La ciudad de Pucallpa, no cuenta con un área destinada para la disposición final de residuos de
por una inadecuada disposición de construcción/demolición, realizando esta operación en el área de destino acondicionado para los residuos sólidos municipales
los residuos sólidos. ubicado en el Km 22, por lo antes mencionado se deberá coordinar con la Municipalidad Distrital de Yarinacocha para ubicar
los residuos de demolición en un área acondicionada para tal fin.
Se deberá implementar señalización de prohibición de residuos de demolición fuera de los límites autorizados por la
Municipalidad Distrital.
Disponer adecuadamente los residuos sólidos, estará de acuerdo a lo establecido en el programa de manejo de los residuos
sólidos considerados en el estudio de impacto ambiental, y la autorización de la Municipalidad Distrital de Yarinacocha.
Desarrollar el proceso de vegetación en las áreas verdes que contempla el proyecto, con la siembra de grass y plantas.
Posible contaminación del suelo Para la disposición de los residuos líquidos generados por los baños portátiles se deberá contratar los servicios de empresas
por residuos líquidos (baños dedicadas al rubro de limpieza de baños portátiles.
portátiles)
No es necesario ninguna medida de mitigación, debido a que no se genera ningún impacto negativo, al contrario, este es un
Generación de empleo impacto positivo, favoreciendo así a la economía de la población. Debido a que con la ejecución del
proyecto se contratara personal de la zona, permitiendo la mejora de condiciones económicas tanto para el personal que labora
como los que brindaran servicios durante la etapa de ejecución del proyecto.
El personal en campo estará correctamente equipado para realizar los trabajos correspondientes y el área de trabajo estará
debidamente señalizada y delimitada, previniendo así algún impacto que pueda ocasionarle las actividades a realizar.
Posible riesgo de accidentes
Se aplicará mediante la oficina de transito del gobierno local el control de emanación de gases por tubos de escape de vehículos
Posible impacto al aire por la que transiten la zona.
La Municipalidad Distrital de Yarinacocha mediante la Sub Gerencia de Limpieza Publica, se encargara de realizar la limpieza
emisión de partículas y/o gases
de la vía, para así controlar el esparcimiento de partículas.
Se aplicará mediante la oficina de transito del gobierno local el control de incremento de ruidos por tránsito de vehículos.
Cada dueño de vehículo deberá dar un mantenimiento oportuno a su vehículo, evitando así ruidos molestos.
Incremento de nivel de ruido
La Municipalidad Distrital de Yarinacocha, en coordinación con las Municipalidades delegadas de los centros poblados
Posible contaminación del suelo comprendidos en el tramo de la vía, realizarán el manejo adecuado de los residuos sólidos que se generan durante el
Etapa de por una inadecuada disposición de Funcionamiento de la vía funcionamiento de la vía.
los residuos sólidos. Al realizar el mantenimiento de los componentes del proyecto, los residuos generados de esa actividad no deberán ser colocados
operación y Mantenimiento de la vía y
en el suelo, sino en un recipiente adecuado, dándole así un mejor manejo, y llevarlo a su disposición
mantenimiento obras de arte final, la Municipalidad Distrital de Yarinacocha estará a cargo de su disposición fianal.
La vía contara con las señalizaciones adecuadas, para así prevenir accidentes.
Posible riesgo de accidentes Durante el mantenimiento de algunos componentes de la vía, las áreas de trabajo deberán estar señalizados, para así evitar
posibles riesgos de accidentes.
No es necesario ninguna medida de mitigación, debido a que no se genera ningún impacto negativo, al contrario
Adecuada transitabilidad este es un impacto positivo, favoreciendo así a que la población tenga una adecuada transitabilidad, mejorando así la calidad de
vida de la población.
i. Sub programa de manejo de residuos sólidos, líquidos y efluentes
En cumplimiento de la Ley General de los Residuos Sólidos Ley Nº 27314 (y su
modificatoria DS. 1278) y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo
Nº057-2004-PCM y la Ley 28256. Se consideran como “residuos sólidos” a
aquellas sustancias, productos o subproductos de naturaleza sólida o semisólida,
que su generador dispone o está obligado a disponer, según lo establecido en la
normatividad nacional (norma técnica peruana NTP 900.058) que define los colores
de acuerdo al tipo de residuo generado.
Objetivo:
El objetivo de la implementación de este sub programa es de:
- Disponer adecuadamente los residuos sólidos y efluentes provenientes de las
actividades de construcción, operación y mantenimiento, y cierre de ejecución
del proyecto, para prevenir, mitigar y/o reducir el deterioro del paisaje, la
contaminación del suelo, contaminación de agua y el riesgo de enfermedades.
35
Grafico 1. Símbolo de reciclaje
- En la oficina / almacén
A continuación, se muestra la identificación de los residuos sólidos a
generarse:
37
MARRON Residuos orgánicos (restos de
Para orgánicos comidas, frutas, etc.)
Residuos peligrosos
ROJO Latas de pintura, Thinner,
pegamento de PVC, trapos de
Para residuos
limpieza de equipos, empaques de
peligrosos
los insumos químicos (bolsas
de cemento).
RESIDUOS NO
REAPROVECHABLES
Residuos no peligrosos
NEGRO trapos de limpieza, restos de
Para generales
madera etc.
Fuente: Ley N° 27314, NTP900.058-2005
En el almacén/oficinas:
Cinco (5) contenedores (para metales-Amarillo, para plásticos –
Blanco, para papel y cartón –Azul, para orgánicos –Marrón y
para peligrosos –Rojo), para su acopio temporal, en condiciones de
higiene y seguridad.
Se contará con las siguientes características:
Cada contenedor debe contar con tapa para evitar las reacciones con
los factores climáticos.
Se recomienda una cubierta, según sea necesario a fin de que los
residuos no sean expuestos a la intemperie (lluvia y sol), lo cual evitará
la posible generación de vectores que atenten contra la salud del
personal y/o población aledaña.
Se recomienda contar con paños absorbentes disponibles en esta área
que permitan actuar en caso de derrames de los residuos peligrosos.
Los contenedores propios deberán estar rotulados con letras claras: El
contenedor marrón (RESIDUOS COMUNES ORGANICOS), el
contenedor amarillo (METALES), el contenedor blanco
(PLASTICOS), el contenedor azul (PAPEL Y CARTON) y el
contenedor rojo (RESIDUOS PELIGROSOS).
El contenedor deberá contar con una bolsa de PVC en su interior,
resistente que permita retirar el contenido (residuos) fácilmente sin
causar derrames en el suelo.
Se realizarán revisiones diarias de todo contenedor o recipiente de
residuos peligrosos o no peligrosos, a fin de detectar cualquier derrame
o deterioro del mismo si las hubiera. Si se detecta algún derrame, se
registrará el hecho y se procederá a la limpieza general del área
afectada.
Se sugiere que la capacidad de los contenedores sea de 80 0 90 lt. La
38
Evacuación de los residuos se realizará cada vez que el contenedor se
encuentre en un 80% de su capacidad como máximo.
Los desechos reciclables se clasificarán, compactarán, y almacenarán
en cajas de madera, luego serán enviados a empresas de reciclaje.
3. Recolección y Transporte:
Para los residuos no peligrosos: los residuos serán recolectados de
cada frente de trabajo y del almacén, estos serán trasportados 3 veces por
semana por los mismos trabajadores que ejecutan la obra, y serán llevados
al área de disposición final otorgada por la Municipalidad Distrital de
Yarinacocha.
Los residuos sólidos peligrosos serán manejados por una empresa certificada
EPS dedicada al transporte y disposición final de estos, como la zona del
proyecto es urbana los residuos serán entregados directamente a la EPS
autorizada.
Medidas generales:
Se han establecido las siguientes medidas generales:
- Reducir en lo posible la exposición del suelo descubierto a la
precipitación.
- Se deben direccionar los flujos de agua proveniente de escorrentías
superficiales, hacia los cauces naturales u obras de drenaje
- Una vez concluidas las operaciones se deberá revegetar las zonas
afectadas.
Especificaciones generales
- En las vías a mejorar se realizarán las siguientes actividades:
• Relleno compactado con material de préstamo
• Perfilado y compactado de sub rasante
45
• Conformación de cunetas
• capa de rodadura de E= 20 cm (80% H + 20% T.R)
Especificaciones generales:
- Las señales que se instalaran deben ser claras y sencillas, evitándose
detalles innecesarios para su comprensión.
- Las señalizaciones deberán ubicarse en zonas que represente un riesgo
potencial de ocurrencia de accidentes.
- Las señales ambientales se colocarán en aquellos sectores que por su
naturaleza o sensibilidad ambiental lo requieran, a fin de dar pautas para el
cuidado y conservación o mejora del medio ambiente.
- Los lugares donde se ubicarán las señales deben ser de fácil acceso y
visibilidad.
- El tamaño de los carteles será tal que permita visualizar el mensaje a una
distancia adecuada.
- El personal de obra, la población beneficiaria y los usuarios de la vía
estarán en obligación de respetar la señalización ambiental y de seguridad
implementada.
Tipos de señalización:
Las señales se podrán clasificar en temporales y permanentes; las primeras
estarán sujetas al tiempo de duración de las actividades de la obra, mientras que
las señales de tipo permanentes se tendrán a lo largo de la vida para la
conservación del ambiente una vez concluido el proyecto.
En el caso de las señales permanentes, estas han sido seleccionadas conforme a
los siguientes criterios:
- Cuerpos de agua en el trascurso de la vía.
- Poblaciones cercanas a la vía.
46 Con respecto a las señales temporales, a continuaciones procederá a describir
los tipos de señalización a implementarse como parte del proyecto vial.
Señalización preventiva
Las señales preventivas tienen por objeto advertir a los trabajadores y público
en general (usuarios de la vía) la existencia de un peligro y su naturaleza dentro
del ámbito de las áreas de trabajo.
Estas señales estarán colocadas a una distancia regular del lugar que desee
prevenir, de modo tal que permita al conductor tener tiempo suficiente para
disminuir su velocidad.
Señales informativas
Tienen como función informar a la población, respecto al cuidado del medio
ambiente.
SEÑALES TEMPORALES
- No dañes las plantas, nos dan vida
- No arrojes basura: El ambiente es nuestro hogar
- Cuidemos de nuestros cuerpos de agua
a) Seguridad vial
Señales Temporales
Estas señales tienes por objetivo prevenir y proteger a la población y al personal
de la obra frente a los riesgos generados por las actividades del proyecto
Señales permanentes
Este tipo de señalizaciones se instalarán cuando haya finalizado las actividades
de construcción de la obra, y tiene por objetivo contribuir al mejoramiento de
control y ordenamiento del tránsito y, así brindar orientación y seguridad a los
usuarios de la vía y entrará en funcionamiento en la etapa de operación del
proyecto.
Señales verticales
Son dispositivos de control, las cuales adoptan una forma y color según la
función que desempeñan van colocados a un costado de la calzada.
Señales reglamentarias
Son aquellas que tienen por objetivo indicar al usuario de la vía las
limitaciones, restricciones y prohibiciones que la regulan. Se ha
considerado la utilización de señales de carácter reglamentario, dentro de la
clasificación de señales relativas al derecho de paso, prohibitivas o
restrictivas y de sentido de circulación.
Señales preventivas
Son señales que nos indican la existencia de un peligro real o potencial, que
puede ser evitado disminuyendo a velocidad del vehículo o tomando las
precauciones del caso. Se emplearán las siguientes señales:
- Señal de destino
- Señal de localización
- Señal de servicio de gasolina
- Señales Ecológicas
Señalización horizontal
La señalización horizontal está en base a:
Postes Delineadores
Son demarcadores que delinean los bordes del camino y se consideran como guías
mas no como advertencia de peligro. En el proyecto se han utilizado principalmente
en el lado externo de las curvas, para precisar con claridad al conductor los límites
de calzada.
Responsable de la implementación
El responsable de la implementación para este programa será el contratista, lo
implementará antes de la entrega del proyecto, durante el cierre de la obra.
Etapa de construcción:
a) Información del inventario de la flora
El inventario de la flora urbana nos muestra un total de 368 individuos entre árboles
frutales y ornamentales. El grupo con mayor número de especie fue los almendros
indios con 289 individuos, seguido de la especie de coco con 37 individuos, seguido
de la especie de ficus con 36 individuos y el último la especie de palmera con 6
individuos. Esta flora se encuentra cercano a la vía a intervenir.
Conflictos identificados
Se sobrepone a la vía
Ninguno
47% 53%
50
Condición de la flora presentes en la vía
194
174
TALAR CONSERVAR
Flora a talar
Lado Cantidad
Derecho 95
Izquierdo 99
Total 194
52
B41 Almendro indio 544342.143 9077493.873
B42 Almendro indio 544338.237 9077494.606
B43 Almendro indio 544333.012 9077497.207
B44 Almendro indio 544325.423 9077501.207
B45 Almendro indio 544323.902 9077500.862
B46 Almendro indio 544310.279 9077510.958
B47 Almendro indio 544305.085 9077514.240
B48 Almendro indio 544231.294 9077541.626
(Entre Jr. Ucayali al Jr. Miraflores)
B49 Almendro indio 544207.027 9077551.186
B50 Almendro indio 544189.277 9077558.233
(Entre Jr. Miraflores al Jr. Yurimaguas)
B51 Almendro indio 544107.725 9077582.961
B52 Almendro indio 544080.437 9077591.127
B53 Almendro indio 544077.064 9077591.956
B54 Almendro indio 544074.277 9077592.967
B55 Almendro indio 544071.659 9077593.940
B56 Almendro indio 544068.662 9077594.712
B57 Almendro indio 544065.376 9077596.122
B58 Almendro indio 544063.722 9077596.372
(Entre Jr. Yurimaguas al Jr. 15 de Enero)
B59 Almendro indio 544004.797 9077614.998
B60 Almendro indio 544001.971 9077615.744
B61 Almendro indio 543997.733 9077617.378
B62 Almendro indio 543994.269 9077619.029
B63 Almendro indio 543978.150 9077623.187
B64 Almendro indio 543974.665 9077623.059
B65 Almendro indio 543963.216 9077627.395
B66 Almendro indio 543933.761 9077640.779
(Entre Jr. Arica al Jr. Guillermo Towsend)
B67 Almendro indio 543824.770 9077759.273
B68 Almendro indio 543821.766 9077764.133
B69 Almendro indio 543816.144 9077766.167
B70 Almendro indio 543813.606 9077769.881
B71 Almendro indio 543812.836 9077771.005
B72 Almendro indio 543815.298 9077772.170
B73 Almendro indio 543806.714 9077778.636
B74 Almendro indio 543806.138 9077780.738
B75 Almendro indio 543802.615 9077790.405
B76 Almendro indio 543796.697 9077887.223
(Entre al Jr. Guillermo Towsend AL Jr. Moyobamba)
B77 Almendro indio 543782.859 9078048.604
B78 Almendro indio 543782.937 9078079.463
B79 Almendro indio 543783.635 9078093.914
B80 Almendro indio 543784.075 9078106.821
(Entre Jr. Moyobamba al Jr. Diego Zumba)
B81 Almendro indio 543816.674 9078207.761
B82 Almendro indio 543870.402 9078231.332
(Entre Jr. Diego Zumba al Jr. San Martín)
B83 Almendro indio 54392.259 9078240.365
B84 Almendro indio 543904.420 9078240.917
B85 Almendro indio 543906.973 9078241.546
B86 Almendro indio 543911.720 9078242.533
B87 Almendro indio 543933.596 9078248.091
B88 Palmera 543939.978 9078249.421
B89 Palmera 543950.584 9078251.847
B90 Palmera 543961.170 9078254.382
B91 Palmera 543966.489 9078255.496
B92 Palmera 543992.911 9078261.405
53
(Entre Jr. Ucayali al Jr. Manco Capac)
B93 Almendro indio 544346.248 9078293.757
B94 Almendro indio 544345.959 9078295.803
B95 Almendro indio 544427.003 9078300.103
54
(Entre Jr. Miraflores al Jr. Yurimaguas)
A40 Almendro indio 544075.688 9077575.046
A41 Almendro indio 544058.634 9077580.000
A42 Almendro indio 544057.790 9077580.271
A43 Almendro indio 544045.819 9077583.126
(Entre Jr. Yurimaguas al Jr. 15 de Enero)
A44 Almendro indio 543895.105 9077644.632
(Entre Jr. 15 de Enero al Jr. Arica)
A45 Almendro indio 543833.045 9077722.551
(Entre Jr. Arica al Jr. Guillermo Towsend)
A46 Almendro indio 543790.784 9077781.695
A47 Almendro indio 543787.674 9077788.845
A48 Almendro indio 543786.603 9077858.491
A49 Almendro indio 543785.653 9077874.082
A50 Almendro indio 543778.574 9077898.065
(Entre al Jr. Guillermo Towsend AL Jr. Moyobamba)
A51 Almendro indio 543771.606 9078033.785
A52 Almendro indio 543771.899 9078036.196
(Entre Jr. Moyobamba al Jr. Diego Zumba)
A53 Almendro indio 543823.721 9078233.742
A54 Almendro indio 543825.974 9078233.074
A55 Almendro indio 543831.877 9078234.273
A56 Almendro indio 543838.602 9078236.067
A57 Almendro indio 543864.210 9078243.742
A58 Almendro indio 543871.216 9078245.923
A59 Almendro indio 543877.152 9078247.608
(Entre Jr. Diego Zumba al Jr. San Martín)
A60 Almendro indio 543903.664 9078252.877
A61 Almendro indio 543907.637 9078253.725
A62 Almendro indio 543912.329 9078254.656
A63 Almendro indio 543918.743 9078256.401
A64 Almendro indio 543922.923 9078256.713
A65 Almendro indio 543928.283 9078259.010
(Entre Jr. Eleodora Maynas al Jr. Tupac Amaru)
A66 Palmera 544125.981 9078294.405
A67 Almendro indio 544180.632 9078299.662
A68 Almendro indio 544207.318 9078300.957
A69 Almendro indio 544218.265 9078301.550
(Entre Jr. Tupac Amaru al Jr. Ucayali)
A70 Palmera 544242.387 9078302.111
A71 Palmera 544247.987 9078302.410
A72 Palmera 544253.566 9078302.631
A73 Palmera 544259.048 9078303.209
A74 Palmera 544264.601 9078303.454
A75 Palmera 544269.045 9078303.820
A76 Palmera 544281.123 9078304.265
A77 Palmera 544292.309 9078305.011
A78 Palmera 544302.710 9078305.550
A79 Palmera 544333.294 9078307.410
(Entre Jr. Ucayali al Jr. Manco Capac)
A80 Palmera 544349.142 9078308.182
A81 Palmera 544354.228 9078308.237
A82 Palmera 544365.179 9078308.203
A83 Palmera 544383.781 9078309.359
A84 Palmera 544389.590 9078310.026
A85 Palmera 544405.235 9078310.483
A86 Palmera 544416.212 9078310.377
A87 Palmera 544428.035 9078311.426
A88 Palmera 544433.130 9078311.825
55
A89 Palmera 544445.372 9078312.481
(Entre Jr. Manco Capac al Jr. Eduardo del Águila)
A90 Palmera 544470.413 9078313.228
A91 Palmera 544475.571 9078313.210
A92 Palmera 544504.476 9078313.968
A93 Almendro indio 544520.924 9078315.210
A94 Almendro indio 544532.151 9078314.218
A95 Palmera 544536.903 9078314.135
A96 Palmera 544541.362 9078314.132
A97 Palmera 544546.512 9078314.256
A98 Palmera 544552.108 9078314.679
A99 Palmera 544560.721 9078315.108
56
NTB35 Almendro indio 545078.002 9076899.473
NTB36 Almendro indio 545071.788 9076897.572
NTB37 Almendro indio 545066.920 9076897.286
NTB38 Almendro indio 545060.433 9076896.944
NTB39 Almendro indio 545055.324 9076896.289
NTB40 Almendro indio 545040.270 9076895.515
NTB41 Almendro indio 545036.121 9076895.357
NTB42 Almendro indio 545026.847 9076895.002
NTB43 Almendro indio 545022.208 9076894.742
NTB44 Almendro indio 545013.886 9076894.237
(Entre Jr. Pto. Maldonado al Jr. Arica)
NTB45 Almendro indio 544687.201 9076742.906
NTB46 Almendro indio 544685.918 9076745.240
NTB47 Almendro indio 544684.941 9076748.023
NTB48 Almendro indio 544676.653 9076763.632
57
NTB81 Ficus benjamina (Ficus) 543788.406 9077974.623
NTB82 Ficus benjamina (Ficus) 543787.986 9077979.086
NTB83 Ficus benjamina (Ficus) 543787.485 9077984.090
NTB84 Ficus benjamina (Ficus) 543.787.184 9077989.006
NTB85 Ficus benjamina (Ficus) 543786.600 9077994.149
NTB86 Ficus benjamina (Ficus) 543786.204 9077998.463
NTB87 Ficus benjamina (Ficus) 543786.161 9078002.521
NTB88 Ficus benjamina (Ficus) 543787.221 9078027.551
(Entre al Jr. Guillermo Towsend AL Jr. Moyobamba)
NTB89 Almendro indio 543787.212 9078027.554
NTB90 Almendro indio 543786.922 9078039.873
NTB91 Almendro indio 543785.810 9078062.979
(Entre Jr. Moyobamba al Jr. Diego Zumba)
NTB92 Almendro indio 543787.969 9078147.477
NTB93 Almendro indio 543787.189 9078148.705
NTB94 Almendro indio 543787.632 9078150.672
NTB95 Ficus benjamina (Ficus) 543806.553 9078217.218
NTB96 Ficus benjamina (Ficus) 543805.535 9078214.458
NTB97 Ficus benjamina (Ficus) 543799.223 9078206.050
NTB98 Ficus benjamina (Ficus) 543797.018 9078203.406
NTB99 Ficus benjamina (Ficus) 543794.210 9078199.974
58
NTA13 Almendro indio 545185.209 9076888.284
NTA14 Almendro indio 545171.062 9076887.734
(Entre Jr. La Selva al Jr. Lima)
NTA15 Almendro indio 544998.521 9076876.181
NTA16 Almendro indio 544983.935 9076873.903
NTA17 Almendro indio 544720.825 9076731.212
NTA17 Almendro indio 544717.317 9076729.627
NTA18 Almendro indio 544714.442 9076728.010
NTA19 Almendro indio 544711.827 9076726.031
NTA20 Almendro indio 544706.691 9076725.844
(Entre Jr. Pto. Maldonado al Jr. Arica)
NTA21 Almendro indio 544662.955 9076756.579
NTA22 Almendro indio 544660.504 9076761.088
NTA23 Almendro indio 544656.729 9076769.523
NTA24 Almendro indio 544654.735 9076773.584
NTA25 Almendro indio 544652.279 9076777.964
NTA26 Almendro indio 544651.083 9076781.049
NTA27 Almendro indio 544650.139 9076783.709
NTA28 Almendro indio 544648.781 9076786.111
NTA29 Almendro indio 544648.156 9076788.082
NTA30 Almendro indio 544646.198 9076792.648
NTA31 Almendro indio 544645.370 9076794.619
(Entre Jr. Arica al Jr. Miraflores)
- - - -
(Entre Jr. Miraflores al Jr. Rioja)
- - - -
(Entre Jr. Rioja al Jr. Yarinacocha)
- - - -
(Entre Jr. Yarinacocha al Jr. Ucayali)
NTA32 Almendro indio 544295.247 9077492.723
NTA33 Almendro indio 544288.965 9077496.785
(Entre Jr. Ucayali al Jr. Miraflores)
NTA34 Almendro indio 544114.606 9077554.777
(Entre Jr. Miraflores al Jr. Yurimaguas)
- - - -
(Entre Jr. Yurimaguas al Jr. 15 de Enero)
- - - -
(Entre Jr. 15 de Enero al Jr. Arica)
- - - -
(Entre Jr. Arica al Jr. Guillermo Towsend)
NTA35 Ficus benjamina (Ficus) 543779.997 9077953.225
NTA36 Ficus benjamina (Ficus) 543780.029 9077955.896
NTA37 Ficus benjamina (Ficus) 543780.027 9077959.409
NTA38 Ficus benjamina (Ficus) 543779.555 9077694.299
NTA39 Ficus benjamina (Ficus) 543779.107 9077968.927
NTA40 Ficus benjamina (Ficus) 543778.695 9077973.840
NTA41 Ficus benjamina (Ficus) 543778.216 9077978.806
NTA42 Ficus benjamina (Ficus) 543777.890 9077988.877
NTA43 Ficus benjamina (Ficus) 543777.456 9077988.556
NTA44 Ficus benjamina (Ficus) 543777.106 9077993.560
NTA45 Ficus benjamina (Ficus) 543776.742 9077998.713
NTA46 Ficus benjamina (Ficus) 543776.307 9078002.118
(Entre al Jr. Guillermo Towsend AL Jr. Moyobamba)
NTA47 Almendro indio 543770.994 9078040.028
NTA48 Almendro indio 543770.234 9078060.937
NTA49 Almendro indio 543769.325 9078064.144
NTA50 Almendro indio 543769.513 9078067.535
NTA51 Almendro indio 543769.131 9078069.977
59
NTA52 Almendro indio 543768.524 9078079.948
NTA53 Almendro indio 543768.423 9078083.179
NTA54 Almendro indio 543768.350 9078086.252
NTA55 Almendro indio 543767.940 9078105.475
NTA56 Almendro indio 543767.966 9078110.259
NTA57 Almendro indio 543766.673 9078117.963
NTA58 Almendro indio 543765.864 9078120.040
(Entre Jr. Moyobamba al Jr. Diego Zumba)
NTA59 Ficus benjamina (Ficus) 543782.204 9078203.945
NTA60 Ficus benjamina (Ficus) 543781.504 9078206.741
NTA61 Ficus benjamina (Ficus) 543781.289 9078209.467
NTA62 Ficus benjamina (Ficus) 543785.588 9078210.827
NTA63 Ficus benjamina (Ficus) 543792.623 9078213.450
NTA64 Ficus benjamina (Ficus) 543796.610 9078214.624
NTA65 Ficus benjamina (Ficus) 543800.112 9078215.771
NTA66 Ficus benjamina (Ficus) 543804.161 9078217.878
NTA67 Almendro indio 543852.038 9078243.557
NTA68 Almendro indio 543860.755 9078246.092
(Entre Jr. Diego Zumba al Jr. San Martín)
NTA69 Almendro indio 543902.908 9078255.684
Fauna:
Para determinar si existe fauna silvestre dentro del ámbito urbano que se encuentre
en proceso de extinción, se utilizó el Decreto Supremo No 034- 2004-AG, el cual
aprueba categorización de especies amenazadas de fauna silvestre y prohíben su
caza, captura, tenencia, transporte o exportación con fines comerciales. Por lo
que, de acuerdo al estudio y el
60
decreto supremo en mención, no se encontró ningún tipo de fauna que se encuentre
en dicha norma.
e) Población beneficiada:
- Cuando se haya realizado el corte de árboles mayores a 3m, quedara un fuste
que puede ser aprovechado para carpintería, o talvez para usos de la población
aledaña.
- El fuste de los arboles cortado, serán donados a la población aledaña para que le
den uso adicional.
f) Indicador de cumplimiento:
- Se deberá hacer una lista de chequeo para verificar el cumplimiento del
programa.
- Se deberá realizar un informe, con panel fotográfico de la actividad
realizada.
61
Especie Cantidad
Plantas (ficus) 106 unidades
Indicador de cumplimiento:
- Se deberá hacer una lista de chequeo para verificar el cumplimiento del
programa
- Se deberá realizar un informe, con panel fotográfico de la actividad realizada.
62
Medidas de seguimiento y supervisión ambiental
Monitoreo ambiental
63
Eliminación de rumas de materiales excedentes, y el retiro de todos los
escombros.
Verificar el éxito de los trabajos de revegetación.
Los ruidos se disminuirán evitando concentrar los Verificación in situ, mediante los monitoreos correspondientes
equipos con las maquinarias en un mismo lugar. en campo. Se presentarán informes de realización de los
monitoreos, con sus respectivos datos y conclusiones.
64
Seguimiento y control del cumplimiento del plan de manejo ambiental
Personas Plazo de Fechas de
Programa Actividad Objetivo Medio de verificación
responsables implementación frecuencia
Se deberá realizar un check list de
Prevención y/o control del entorno que podría
Medidas de Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
ser afectado por las actividades del Contratista
mitigación de la obra de la obra informe a supervisión del proyecto de
proyecto
manera mensual
Disponer adecuadamente los residuos sólidos y
Se deberá realizar un check list de
efluentes provenientes de las
Manejo de residuos Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
actividades de construcción
sólidos y líquidos Contratista de la obra de la obra informe a supervisión del proyecto de
Realizar charlas a los trabajadores
manera mensual
Se deberá realizar un check list de
Planificar las actividades de Durante la ejecución Durante la limpieza cumplimiento y presentar por medio de
Manejo de la flora Contratista informe a supervisión del proyecto de
eliminación de cobertura vegetal de la obra del terreno
manera mensual
Medidas de control Se deberá realizar un check list de
para reducción de Realizar actividades de control y Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
material particulado y Contratista informe a supervisión del proyecto de
Programa de medidas reducción de las emisiones de la obra de la obra
gases manera mensual
preventivas,
Se deberá realizar un check list de
correctivas y
Medidas para el Realizar actividades para el Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
compensatorias Contratista
control de ruido control de los niveles d ruido de la obra de la obra informe a supervisión del proyecto de
manera mensual
Se deberá realizar un check list de
Medidas se seguridad
Realizar actividades para la seguridad de la
Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
orientadas a la población Contratista
de la obra de la obra informe a supervisión del proyecto de
población Realizar charlas hacia la población
manera mensual
Se deberá realizar un check list de
Instalación de señales Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
Seguridad vial Contratista informe a supervisión del proyecto de
ambientales y viales de la obra de la obra
manera mensual
Se deberá realizar un check list de
Cada dos meses
Monitoreo de calidad Monitorear la calidad del aire en la Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
Contratista durante la ejecución
de aire obra de la obra informe a supervisión del proyecto cada
de la obra
Programa de vez que corresponda.
seguimiento y Se deberá realizar un check list de
monitoreo ambiental Monitorear los niveles de ruido en la Durante la ejecución Mensual (10 meses cumplimiento y presentar por medio de
Monitoreo de ruido Contratista informe a supervisión del proyecto de
obra de la obra consecutivos)
manera mensual
Facilitar la relación entre el Se deberá realizar un check list de
Contratista a cargo de la obra y la Durante la ejecución Durante la ejecución cumplimiento y presentar por medio de
Programa de asuntos sociales población dentro del área de Contratista informe a supervisión del proyecto de
de la obra de la obra
influencia. manera mensual
Se realizara cada dos
meses (5 veces durante
la ejecución de la obra,
Se deberá realizar un check list de
Programa de educación ambiental y Es sensibilizar y concienciar Durante la ejecución se empezara desde el
Contratista cumplimiento y presentar por medio de
Seguridad vial principalmente a la población. de la obra segundo mes de
informe a supervisión del proyecto.
iniciado la obra)
Por otro lado, este programa permitirá la verificación del cumplimiento de las medidas de
mitigación propuestas en las Medidas de Control y Mitigación de Impactos
Ambientales, y emitirá periódicamente información a las autoridades y entidades
pertinentes, acerca de los principales logros alcanzados en el cumplimiento de las
medidas ambientales, o en su defecto, de las dificultades encontradas para analizar
y evaluar las medidas correctivas correspondientes.
Frecuencia de monitoreo
Se hará la mediación cada dos meses durante la etapa de construcción (según
cronograma de actividades).
Puntos de monitoreo
Se realizará el monitoreo en los frentes de trabajo donde exista movimiento
de tierras y/o utilización de maquinarias.
Puntos referenciales de los puntos de monitoreo de control de calidad de aire
Estación de monitoreo Coordenadas
Este Norte
EM-01 546378.78 9076583.19
EM-02 545995.20 9076619.68
EM-03 545582.92 9076853.89
EM-04 544694.01 9076720.59
EM-05 544223.03 9077523.03
EM-06 544007.78 9078276.16
Medición y análisis
Se realizarán las mediciones por una empresa y/o laboratorio inscrito en
INACAL, se debe de adjuntar el certificado de calibración del equipo.
Responsable del monitoreo
Durante la etapa de construcción el encargado de realizar el monitoreo es la
empresa contratista y el responsable es el Especialista en Seguridad y
Medio Ambiente y, en coordinación con el Supervisor Ambiental de la
empresa supervisora representante del GOREU.
Parámetros a monitorear
Nivel equivalente de ruido expresado en decibeles escala A (dBA),
utilizando un sonómetro con rango 40 a 130 dB(A).
Puntos de monitoreo
Se realizará el monitoreo en los frentes de trabajo donde exista movimiento
de tierras y/o utilización de maquinarias.
Medición y análisis
Se realizarán las mediciones por una empresa y/o laboratorio inscrito en
INACAL, se debe de adjuntar el certificado de calibración del equipo.
Este programa incluye medidas para la difusión del Programa de Manejo Ambiental
(PMA), y actividades en pro de la comunidad. Así mismo, se propone las normas de
comportamiento que se cumplirán por parte de empleados de la Empresa que gane la
licitación pública.
Los objetivos de la consulta son los mismos que los objetivos para todo el Plan de
Relaciones Comunitarias:
Construir el entendimiento interno y externo respecto a las actividades globales
del proyecto y los temas relacionados que afectan o son afectados por el
desarrollo del proyecto.
Asegurarse de que los temas identificados sean entendidos y tratados dentro de
la empresa.
Los trabajadores no pueden dejar las áreas de trabajo durante los turnos de
trabajo sin una autorización escrita del supervisor.
Los trabajadores deben usar la identificación apropiada sobre la ropa en todo
momento, excepto los días libres.
Los trabajadores tienen prohibición de contratar gente local para cualquier tipo
de servicio personal. Todas las contrataciones de gente local serán realizadas por
un representante designado por la empresa y será hecha con el involucramiento
del personal del área de Relaciones Comunitarias.
Los trabajadores tienen prohibición de establecer cualquier relación con mujeres
de los caseríos locales.
Se espera que todos los Trabajadores se comporten adecuadamente en todo
momento y que eviten relaciones impropias con la población local.
Si una persona local se acerca a un trabajador en un área de construcción o
campamento el trabajador lo dirigirá respetuosamente al representante de
Relaciones Comunitarias en la locación.
Los trabajadores tienen prohibición de poseer o consumir bebidas alcohólicas. El
uso de medicinas debe ser llevado a cabo con la autorización del personal
médico en la locación.
Los trabajadores tienen prohibición de portar armas de fuego o cualquier otro
tipo de arma.
Los trabajadores deben desechar adecuadamente todo desperdicio y retirar todos
los desperdicios de las locaciones de trabajo.
En los frentes de trabajo se habilitarán sanitarios portátiles.
No se permite que los volquetes transporten personas ajenas al Proyecto.
Las actividades de construcción deberán llevarse a cabo tendiendo a minimizar
los posibles impactos negativos sobre el ambiente, la población local y los
trabajadores. De igual forma, se espera que cada trabajador cumpla con las leyes
destinadas a proteger el medio ambiente, la salud y la seguridad del personal y
reportar todas aquellas conductas que hacen cumplir estrictamente las
reglamentaciones vigentes.
Todos los Trabajadores cumplirán en todo momento con todas las normas y
reglamentos ambientales aplicables, incluyendo el cumplimiento de los
compromisos ambientales y sociales asumidos por la empresa.
Este plan será implementado antes del inicio del reclutamiento de mano de obra no
calificada para la fase de construcción del proyecto.
Se propone crear un comité de gestión del Plan de Manejo Ambiental, este comité
tendrá como tarea coordinar con la población y autoridades locales sobre los
mecanismos adecuados para la información y participación ciudadana.
Del mismo modo este sub programa implica la ejecución de determinadas charlas
informativas con el fin de informar el avance de la obra en tiempo y costos a la
población. Para ello se debe establecer mecanismos adecuaos de comunicación.
Medio Ambiente:
Impactos negativos y positivos que causan la ejecución de la obra
Medidas preventivas y/o correctivas
Temas ambientales.
Objetivo
El Contratista, a través del área de Medio Ambiente deberá llevar a cabo un programa
de charlas educativas dirigidas a la población del área de influencia directa del proyecto,
a fin de concientizar en el cuidado del ambiente y las normas de seguridad vial.
Educación ambiental:
Los temas que forman parte de las charlas están referidos en tales como:
Descripción del proyecto vial y sus impactos.
Medidas de mitigación
Prevención contra el ruido y polvo.
Contaminación ambiental.
Manejo de residuos sólidos y el reciclaje.
Manejo y protección de los recursos naturales.
Conservación de la flora y fauna.
Conservación, uso racional del agua y manejo adecuado de las aguas
servidas.
Uso racional de la energía.
Cambio climático.
Seguridad laboral
Orientado a informar a los trabajadores sobre las medidas de seguridad e
higiene en el trabajo, prevención de accidentes, primeros auxilios.
- Inducción general de seguridad.
- Causas y consecuencias de los accidentes de trabajo.
- Riesgos típicos en las actividades realizadas durante la ejecución del
proyecto.
- Manipulación de materiales peligrosos.
- Procedimientos de trabajo seguro.
- Normas de tránsito dirigidos a los operadores de vehículos y
maquinarias.
- La importancia del uso de los equipos de protección personal.
- Actitud y conducto del personal en obra.
- Salud ocupacional e higiene personal.
- Limpieza de las áreas de trabajo y mantenimiento de las mismas.
- Prevención de accidentes.
- Respuesta de emergencias y contingencias
Medidas
Las medidas a considerar son las siguientes:
Todo personal que sea contratado deberá pasar por examen médico.
Registro de enfermedades ocupacionales.
La empresa contratista dispondrá de agua, servicios higiénicos y vestuario
adecuado para sus trabajadores.
Charlas sobre primeros auxilios.
Se implementarán las siguientes medias de seguridad de manera general en
los frentes de trabajo:
- Identificación de sectores con mayores riesgos de daños a la salud.
- Contar con botiquín de primeros auxilios.
- Se contará con unidad móvil disponible para el traslado de los trabajadores
a los establecimientos de salud más cercano, caso se requiera.
Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
Estadísticas de seguridad y salud.
Registro de equipos de seguridad.
Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros.
Metodología
Para iniciar con este sub programa, se deberá formar un grupo encargado de la
seguridad y salud ocupacional de todo el Proyecto. Luego este grupo, deberá evaluar
los principales riesgos que puedan ocasionar pérdidas relacionada con la seguridad
de los trabajadores, la administración, entre otros.
Se realizarán capacitaciones, charlas con todos los trabajadores. Las charlas deben
darse semanalmente. Debe enseñarse a los trabajadores como reaccionar frente a
cualquier caso de un posible riesgo ya sea accidente, incendio, entre otros. Se debe
proporcionar a los trabajadores con todos los implementos de seguridad para evitar
cualquier accidente.
Duración
Este sub programa deberá ejecutarse durante todo el tiempo que dure la construcción
de la obra.
Responsable de la Ejecución
En la etapa de construcción el responsable del sub programa es el contratista, para lo
cual deberá contar con un especialista en seguridad y/o medio ambiente.
Recursos
Se requerirá que la empresa contratista cuente con lo siguiente:
a. Personal capacitado en primeros auxilios, atención de emergencias y
prevención de riesgos.
b. Dotación de material médico necesario (botiquín, camilla, otros).
c. Equipos de comunicaciones, los cuales pueden ser teléfonos o celulares.
d. Equipos contra incendios.
e. Implementación de seguridad del personal de obra.
Identificación de riesgos
Riesgos físicos
Los riesgos físicos varían en función del recorrido de la construcción de la obra
y las condiciones de trabajo en cada frente de trabajo.
Fallas humanas
Los accidentes de trabajo pueden tener dos orígenes:
1. Por condiciones inseguras de trabajo
2. Por negligencia del propio trabajador
Entre los actos de negligencia más comunes, del propio trabajador, son:
No usar el equipo individual de protección.
Ingerir bebidas alcohólicas durante la jornada de trabajo.
Forma indebida de levantamiento de recipientes u objetos pesados.
Forma indebida de manipulación de herramientas.
No prestar atención a las actividades del trabajo.
Medidas de prevención
Prevención de riesgos físicos
Debe dotarse a los trabajadores de todos los elementos de protección como:
cascos, guantes, botas con putas de acero, lentes de protección, tapones para
los oídos, chalecos reflectores, mascarillas. También se debe facilitar a los
trabajadores de protección contra las caídas, así como también una
formación adecuada de salud y seguridad.
Procedimientos
El personal de la obra que detecte una emergencia, deberá comunicar
inmediatamente el hecho a la brigada de contingencia o al supervisor del área.
El personal responsable del turno (cuadrilla de contingencia), confirmará y
coordinará como los colaboradores de contingencia, para activar las alarmas y
seguir los procedimientos de emergencia.
El jefe de Grupo de contingencias, evaluará la situación y solicitará en caso se
requiera la ayuda externa correspondiente.
D. Medidas a implementarse
El plan debe contar los procedimientos de actuación en caso de emergencias. En
los siguientes cuadros se muestran los procedimientos a seguir ante la ocurrencia
de contingencia.
1. Etapa de Ejecución
Posible ocurrencia de sismo
Posible ocurrencia de incendio
Ocurrencia de accidentes laborales
Posible ocurrencia de derrame de sustancias peligrosas.
Fuente: Consultor.
Procedimiento ante ocurrencia de incendios
MEDIDA DE CONTINGENCIA ANTE OCURRENCIA DE INCENDIOS
Antes del Evento Durante el Evento Después del Evento
El personal de la obra debe recibir capacitaciones para Paralizar las operaciones de la Evaluación de posibles daños a los
contrarrestar situaciones de emergencia en casos de construcción en la zona del componentes del proyecto.
incendios, organizar brigadas contra incendios. incendio. Atención inmediata a posibles víctimas.
Debe contarse con extintores de agua, polvo químico seco Comunicación inmediata con el jefe De resultar que el personal haya sufrido
y espuma. de unidad de contingencia. quemaduras o accidentes por causa del
Deben realizarse los controles regulares de los extintores Poner en ejecución la evacuación siniestro, se deberán trasladarles a los
para determinar su operatividad. del personal. El personal deberá centros de salud más cercanos.
Se elaborará un programa de simulacros de lucha contra desplazarse calmadamente y en Se revisarán las acciones tomadas
incendios con la participación de todo el personal. orden hacia las zonas más seguras. durante el evento y se elaborará un
Los equipos y accesorios contraincendios deben estar bien Utilizar los extintores disponibles reporte de incidentes.
distribuidos (extintores, equipos de comunicación, en obra para apagar el incendio. Se procederá a la limpieza del área
alarmas) y deben saber todo el personal que labora. afectada.
Los extintores deberán inspeccionarlas de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
Fuente: Consultor.
Fuente: Consultor.
Procedimiento ante ocurrencia de derrames de sustancias peligrosas
MEDIDA DE CONTINGENCIA ANTE OCURRENCIA DE DERRAMES DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Antes del evento Durante el evento Después del evento
Capacitar a los trabajadores sobre las medidas y/o Paralizar las actividades donde ocurrió Delimitar el área afectada.
respuestas ante derrames de sustancias peligrosas. el derrame. Evaluación de posibles daños
Las áreas consideradas créticas (almacén, etc.) Poner en ejecución la evacuación del ocasionados.
deben ser identificadas y su acceso restringido a personal presente. Se revisarán las acciones tomadas
personal no autorizado. Inmediatamente ocurrido el incidente, durante el evento y se elaborará un
Todo envase de producto químico debe contar con realizar las medidas y/o respuestas reporte de incidentes.
rotulación, señalización e identificación del mismo adecuadas para solucionar el problema. Aplicar alguna técnica de remediación
(Hojas MSDS), de manera que se conozca el Evitar que el derrame se entienda sobre si la situación lo amerita.
procedimiento a seguir. el suelo.
Cada frente de trabajo contara con paños
absorbentes.
Fuente: Consultor.
Objetico
Este programa tiene por objetivos los siguientes:
Establecer los procedimientos y medidas de control ambiental para reducir / mitigar
los impactos ambientales generados en el proceso de cierre de construcciones.
Permitir el desarrollo sostenible del área del proyecto.
Establecer las acciones / procedimientos para prever y proteger la salud humana y el
medio ambiente mediante el restablecimiento de las condiciones originales de la
zona del proyecto previas a la intervención.
Trabajos de cierre
Se realizará la limpieza final de la obra.
Todos los residuos sólidos presentes en obra serán transportados a su disposición
final, en obra no deberá quedar ningún tipo de residuo.
Se realizará los informes de cierre correspondientes a las instalaciones auxiliares
correspondientes, en este caso se realizarán los informes de cierre del almacén, en el
informe correspondiente se especificará las medidas de mitigación adecuadas que se
realizaron en el área ocupada.
Descripción Meta
Sembrado de grass 10,439.23 m2
Plantas (ficus) 106 unidades
Almacén
Se procederá a seguir las siguientes medidas para la reconformación del área afectada
por la instalación del almacén:
Desmontaje de las instalaciones de ser necesario.
Recojo y disposición final de los residuos sólidos, estas actividades también estarán
sujetas al subprograma de residuos sólidos y efluentes por lo que se deberá seguir
los procedimientos en dicho subprograma.
Realizar un acta de cierre del área utilizada por el almacén.
Programa de monitoreo
Planes de contingencia
Para la etapa de construcción se ha previsto planes para atender contingencias tales como: incendios,
accidentes de trabajo y derrames de combustible, que pudieran ocurrir.
Plan de abandono
Se ha previsto Plan de Abandono para aplicarse cuando concluya la fase de construcción del Proyecto,
cuyo objetivo es orientar a la restauración o mejora de las condiciones iniciales del área.
Conclusiones
1.2. Recomendaciones