La historia bíblica sobre los doce espías es difícil de entender. Los espías reconocen la Tierra de Canaán, y traen un informe que indica que es demasiado peligrosa para ser conquistada. Dicen la verdad. Este parece ser un consejo prudente. Demasiados israelitas morirán. Cualquier oficial de inteligencia militar con experiencia habría hecho lo mismo. Entonces, ¿por qué los israelitas fueron castigados con cuarenta años de espera por este testimonio al parecer “prudente”?
La mala interpretación de una nación
Los espías afirmaron: “No podemos atacar a ese pueblo; porque ellos son más fuertes que nosotros” (Números 13:31). En el hebreo original, el término “que nosotros” se pronuncia mimenu מִ ֶּמ ּנּו. Y, los rabinos del Talmud encontraron que este término puede significar tanto “que nosotros somos” como “que Él es” (refiriéndose a Dios mismo). Las palabras de los espías fueron demasiado imprecisas, así que la nación las malinterpretó al pensar que los cananeos eran tan poderosos, que ni siquiera Dios podía derrotarlos.
Comienza el viaje del Hebreo Bíblico
Esta pequeña palabra causó un gran problema, pues bajó la motivación de la gente. ¡Era una herejía! Solo al regresar a las verdaderas palabras pronunciadas en hebreo por los espías, podrás llegar a comprender lo aterradoras que resultó el término “que nosotros” para el pueblo.