Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
If there ain't no justice then there ain't no ¡Si no hay justicia no puede haber paz!
peace x3 ¡Si no hay justicia.no puede haber paz!
[Prince & Eryn Allen Kane:] ¿Hemos de ver otro dia sangrient¿Ya
Are we gonna see another bloody day? estamos cansados de llorar, de tanta gente
We're tired of the cryin' and people dyin' muriendo.
Let's take all the guns away ¡Quitémosles las armas!
If there ain't no justice then there ain't no ¡Si no hay justicia.no puede haber paz!
peace x3 ¡Si no hay justicia.no puede haber paz!
She believed in fairy tales and princes Ella creía en cuentos de hadas y príncipes.
He believed the voices coming from his Él creia en las voces que salian de su equipo
stereo. He believed in rock and roll de música, creía en el rock and roll.
She left her past and those lilly white fences
Ella dejó su pasado y esas cercas de
And headed out to hollywood blancas flores y se dirigió a Hollywood en
in search of her soul busca de su alma
But she had to pay the toll (yes she did) Pero tenía que pagar el peaje ¡y vaya si lo
hizo!
They were bound to find each other Estaban destinados a encontrase el uno al
He needed proof, she needed a brother otro. El necesitaba una prueba, ella
That’s when stars collide necesitaba un “hermano”,
When there’s space for what you want Ahí fue cuando las estrellas confluyeron
And your heart is open wide Cuando hay espacio para lo que uno quiere
Y el corazón está bien abierto.
Wait a minute Espera un minuto:
He gave up women 4 the stripes of the road Él renunció a las mujeres por las rayas de la
And learned the meaning of grace carretera, y aprendió el significado de la
That’s when his cup overflowed gracia, fué entonces cuando la abundancia
And she said: “hello” llegó; y ella dijo: "Hola"
He said “my faith keeps me from willin’ El dijo "mi fé me ayuda a controlar el deseo
But you know that I’m able pero sabes que puedo controlarlo y estoy
And if there’s some room dispuesto, y si hay algo de espacio me
I’d like to sit at your table” gustaría sentarme en tu mesa
She said “it’s tight, but I think I can fit you in” "Ella dijo "hay poco, pero creo que puedo
sentarte";
Chorus: Coro: Este tipo de amor no proviene de una
This kind of love don’t come from a prayer oración. No hablo, de rencor, ni
Ain’t talking rebound, born of despair desesperación. El amarillo sol naciente
Yellow sun rising on their bodies in bed sobre sus cuerpos en la cama,
2 people in love, Dos personas enamoradas, con nada más
with nothing but the road ahead que la autopista por delante
Ah yeah, oh hoo Let's go. Ah sí, oh. Vamonos
She believed in fairy tales and princes Ella creía en los cuentos de hadas y
He believed in jazz, rhythm and blues príncipes.
And this thing called soul El creía en el jazz, el rhythm and blues y
He believed in rock and roll. Hear me esta cosa llamada “soul”
She wanted to see her name El creía en el rock and roll...
appear on the big screen Ella quería ver su nombre aparecer en la
He just wanted 2 hear her scream his name pantalla grande. El sólo quería oírla gritar su
Can you scream my name? nombre, ¿sabes a qué me refiero?
Do you know what I mean?
(Chorus...) (Coro...)
Every man that meets her wants 2 give her Todo hombre que la conoce quiere darle su
his name apellido,
She’s 2 hot 4 words & 2 wise 2 tame Ella es muy caliente para describirlo con
She’s got knee-high boots & e-o-lectric hair palabras y muy sabia como para
Born 2 b a rock star eye swear domesticarla. Usa botas hasta la rodilla y el
She’s got 9 lives & a couple more 2 spare pelo-lectric, nacida para estrella de rock, ¡lo
Old enough 2 do ya puedo jurar! Ella tiene 9 vidas y un par más
But 2 young 2 dare de repuesto: la edad suficiente para saltar
encima de ti/ cogerte, pero muy joven para
She got a kick drum brain full o’ technology atreverse.
But just enuff old school 2 know where the Ella tiene un cerebro repleto de tecnología
party b Pero suficientemente "a la antigua" para
Talks about the top as if she’s always been saber lo que es una fiesta. Habla de la cima
there como si siempre hubiese estado ahí
A member of the "chosen few rarified heirs" Un miembro de los "raros y pocos elegidos "
Her legs so long she never climbs stairs Sus piernas tan largas que no sube nunca
She’s old enuff 2 do ya las escaleras, tiene la edad suficiente para
But 2 young 2 dare saltar encima de ti pero aun muy joven para
atreverse
2 young 2 young 2 dare [x2]
(yeah) Muy joven joven para atreverse
2 young 2 young 2 dare [x2] Muy joven para atreverse
* American Idol
4 LOOK AT ME, LLOK AT U MÍRAME, MÍRATE
Fight it, yes, my soul has tried Luchar contra ello , sí, mi alma lo ha
When you look at me intentado!
All other women just roll their eyes Pero cuando tu me miras
But even Ray Charles can see you Todas las otras mujeres hacen gesto de
Stevie Wonder can too envidia, ¡pero si incluso Ray Charles
Thoughts well up and wonder puede verlo!
Thinking about me and you ¡ y Stevie Wonder tambien!
A dozen fantasies you Pensamientos brotan y me maravillan
Call me won and done Pienso en mí y en tí
When you look at me Una docena de fantasías ...
Look at you, look at me (una más y ya termino),
Cuando te quedas mirandome
Mírate, mírame
5 STARE OBSERVA
First things first, we'd like you to stare Primero lo primero: nos gustaría que nos
We used to go on stage in our underwear observaras. Soliamos subir al escenario en
We changed up, we got a brand new beat ropa interior pero hemos cambiado mucho,
Now we got the summers poppin' in the tenemos un ritmo nuevo, ahora tenemos el
street sonido que revienta en las calles
They all stare, can I help you? Todos miran, (¿Puedo ayudarte?)
Everybody jam cause this party's goin' ham Todo el mundo de fiesta porque esta fiesta
Just stare, can I help you? está reventándolo
Ain't nobody stoppin' cause Sólo mira (¿Puedo ayudarte?)
we got this party poppin' now Nadie para porque esto ya explota
Second things first, we know you got thirst Lo segundo en primer lugar: sabemos que
But we like it when tienes sed pero nos gusta cuando estáis
u're fiening for the funk until it hurts dispuestos para el funk hasta que duela
Jump, air, can you blame me? hasta el pelo, puedes culparme a mí.
Every time you whip it to the beat, Cada vez que bailas al compás, eso hace a
it make a brother just stare un “hermano” observar.
Sister freak me Hermana, sorprendeme! Nadie tuvo la
Nobody got a chance oportunidad.
u need to back up, let me show you Hazte a un lado (hacia atrás), deja que te
how to dance enseñe cómo bailar
Stare, can I get a kiss? Observa ¿puedo obtener un beso?
Hey, sugar I know it’s been a minute Hey, cariño: ya sÉ que solo ha pasado un
But I got to, I got to get up. Come on minuto pero es que ya quiero, de
Let’s talk about what you got nuevo...mmmm ..
I don’t think you understand Quisiera hablar de eso que tu tienes,
It makes me...Can I talk a lil’ bit?, eso que me hace...(¿puedo hablar de ello?)
Baby, you got something that would make Nena tu tienes algo que enorgulleceria a
A many brother mighty proud más de un hombre,
I gotta say it loud (I got to say it loud) Te sabes más de una docena de trucos
You got a dozen little sexy tricks sexys que en más de una docena de
That a dozen cities in this U.S. won’t, won't ciudades en USA
even allow estarian... ¡prohibidos!
Never do you boast like the other chicks Nunca presumes, como las otras chicas
Who think they’re fine and loved, said loved que se creen lo mejor. O sea: esas que van x
the floor ahí alardeando.
And what I dig the most is that Y lo que más me enloquece es cuando lo
you keep it in your hand agarras entre tus manos hasta que
Until I, until I, until I want it yo...hasta que....mmm
Chorus: Coro:
If ever, whenever u need someone 2 take a Si alguna vez, cualquier dia necesitas a
shower with...call me up, please alguien con quien ducharte...llamame, por
Xtralovable, honey, don't u wanna take a favor. ¡Eres extradorable!
bath with me? Nena...¿no quisieras bañarte conmigo?
Baby, you could turn anybody on, Nena tu logras encender a cualquiera
I wait my turn however long Yo esperare mi turno aunque sea toda un
Even if it takes eternity eternidad. No importa cuanto tiempo pase,
Time can pass away but every day Siempre me inventaré algo con tal de
I make a play escucharte decir todas esas cosas que dices
Just hear you say the same about me de mi...
Baby, I know my rap is strong Nena ya se que mi rap es fuerte
Not as strong as your perfume aunque no tan fuerte como tu perfume
That’s ok, I like it Todo ok: ¡me gusta!
Not as much as I would like a chance Aunque no tanto como me gustaria tener la
to see you dancing naked oportunidad de verte danzar desnuda,
Oh, I’d really want to see you dance ¡Me gustaria tanto verte bailar!
(Chorus...) (Coro...)
Scandalous! ¡Escandaloso!
7 GROOVY POTENTIAL POTENCIAL GROOVY
Another long night or another mystery Otra larga noche y otro misterio
Tell me babe, tell me, what's it gonna be? Dime nena, dime ¿Como va a ser?
We've got the groovy potential Tenemos un potencial guay
Can't you hear the sound? ¿Puedes escuchar el sonido?
You better get up, get up, get up Es mejor que te pongas de pie,
So we can get down para que podamos descender (acostarnos)
We've got the groovy potential Para que podamos bajar
C'mon baby Tenemos potencial cool
Let's keep it down Venga nena. Mantengámoslo así
There's no time for sleeping No hay tiempo para dormir pues la noche es
Cause the night is so young tan joven.
It's time for you and me Es hora que tú y yo tengamos un poco de
To have a little fun diversión.
Cause you and me we've got the groovy Tenemos un potencial guay
potential ¿Puedes escuchar el sonido?
Can't you hear the sound? Es mejor que te pongas de pie,
It's time to get up, get up, get up para que podamos descender (acostarnos)
So we can get down Para que podamos bajar
C'mon, we've got the groovy potential Venga, ¡que tenemos un potencial
maravilloso'
I was trying so hard now not to Yo he estado tratando tan duro,
But I got to groovy potential pero ya no mas
Pero tengo un potencial muy cool
I can't take another long lonely night
C'mon baby, c'mon baby No puedo soportar otra noche solitaria
Treat me right, treat me right Vamos nena, vamos nena
We've got to groovy potential Trátame bien, trátame bien
Tenemos potencial muy groovy
(You want to get down?)
(¿Quieres bajar / acostarte conmigo?)
8 WHEN SHE COMES CUANDO ELLA VIENE / SE CORRE
Tho sad 1st site they r filled with delight Aunque parezca tristeza a primera vista,son
The 4th of July lágrimas llenas de alegría.
When she comes Es 4 de julio es cuando ella se corre.
9 SCREWDRIVER DESTORNILLADOR
Everyday when I wake up, gotta make up Todos los días cuando me despierto, me
Another reason to make it last, miss mistake maquillo. Otra razón para que el show dure
up. If we break up, we smash guitars and Si nos equivocamos: estrellamos guitarras y
shatter glass rompemos vidrio.
But till the day that we do Sin embargo, hasta ese dia soy vuestro / tu
I'm your driver, and you're my screw conductor y vosotros mi hélice.
Everywhere that we go now, there's a show En todas partes que vamos ahora, hay un
now people pay money for the rock 'n' roll espectáculo, la gente paga dinero para el
And the big wow before we bow rock n roll. ¡Y el gran wow!
You can call me C.C. - Crowd Control Antes de que hagamos la venia
Me puedes llamar C.C. - Controlador de
If you don't want to, it's cool multitudes. Si no quieres, it's cool
I'm your driver, you're my screw Soy vuestro conductor y vosotros mi hélice
Empty car on a fast train in the driving rain Un vagón vacío en un tren rápido en la lluvia
I can make you swear that you did some torrencial. Puedo hacerte jurar que has
thang hecho algo.
What you don't know won't hurt you so Lo que no se sabe, ¡no te hará daño!
We got a long, long way to go Asi que nos queda un largo camino, muy
Might as well enjoy the view largo por recorrer. Más te vale el disfrutar de
I'm your driver, and you're my screw la vista. Soy conductor y vosotros mi hélice
But right now, without further ado Pero en este momento, sin más preámbulos
I'm your driver, and you're my screw Soy vuestro conductor y vosotros mi hélice
Counter-clockwise, turn you round En sentido contrario a las agujas del reloj, te
All you got to do is listen to the sound doy la vuelta. Todo lo que tienes que hacer
Music never lies, you know its true es escuchar el sonido. La música nunca
I ain't even got to you know who miente, sabes que es verdad. Ni siquiera
Time we got plenty of tengo que conocer a..y sabes quien...
Forever's worth the wait when it comes to Tenemos mucho tiempo y siempre vale la
love pena la espera cuando se trata de amor
I'm your driver, and you're my screw Soy vuestro conductor y vosotros mi hélice
I'm your driver, and you're my screw
I'm your driver, and you're my screw * Screwdriver: destornillador. El verbo “TO SCREW”
I'm your driver, and you're my screw tb significa atornillar o follar. “Im your driver, you're my
screw” podria traducirse como;
I'm your driver, and you're my screw 1. Yo soy la parte del destornillador que
destormilla y vosotros el agarre. Una unidad
que trabaja en conjunto.
2. Yo os provoco y vosotros sois mi polvo
10 BLACK MUSE MUSA NEGRA
Black Muse can I talk to you Musa negra ¿puedo hablar contigo? Lo que tengo por
What I got to share is mighty good news compartir son poderosas buenas noticias. Un nuevo
A brand new day is dawning but you and me know día está amaneciendo pero tu y yo sabemos qué
what to do (so much work to do) hacer (hay tanto trabajo x hacer)
Black Muse we've been so abused. Musa negra, han abusado tanto de nosotros,
Our mothers were good-looking and our fathers were Nuestras madres fueron hermosas y nuestros padres
too but if they don't stay together we can't walk no también; pero si no está juntos no podemos andar en
better in these shoes estos zapatos.
Long ago 2 men held one of us down, another took a Hace mucho tiempo 2 hombres agarraron a uno
whip and made a terrible sound. Baby watched her de nosotros. Otro cogió un látigo e hizo un sonido
father falling down to the ground. terrible con él. Un bebé observó a su padre caer
That was you and me. hasta el suelo. Esos éramos tu y yo.
Black Muse can eye share with you. Musa negra ¿puedo compartir contigo?
Just came this morning and it's mighty good news Acabo de llegar esta mañana y hay poderosoas
They tipped the hour glass.Now everything is passed. buenas noticias. Se le ha dado la vuelta al el reloj de
It's true. arena. Ya todo ha pasado, es verdad.
They gave the world back to you and me Nos devolvieron el mundo, las caras en las montañas
The faces on the mountains and a dirty sea y un mar sucio. Un proyecto de ley de billones de
A trillion dollar bill and no currency dólares y ninguna moneda.
Still we believe Aún así, asi creemos.
Black Muse we gonna make it thru Musa negra, lo lograremos, de alguna manera...
Surly people that created rhythm and blues, las personas que creamos el rhythm and blues
rock and roll and jazz, so you know we're built to last. rock and roll y el jazz.Así que ya sabes que estamos
It's cool.. it's cool.. it's cool.. hechos para durar. Es genial.
A new day is dawning. Black Muse Un nuevo día amanece. Musa negra.
A new day is dawning. Black Muse Un nuevo día amanece. Musa negra.
Now that I got your attention Ahora que capto tu atención creo que es momento de
Eye think its 'bout time eye mention que mencione el motivo por el que escribí esta
The reason why eye wrote this song canción. Al igual que un avistamiento OVNI, desde mi
Like a UFO sighting from my heart eye am writing. corazón escribo el próximo encuentro cercano -
The next close encounter, tell me how long will it be Dime en cuánto tiempo,
on land or near the water Será en tierra o cerca del agua...
Will it produce the sun or the black moon daughter, ¿Se creara un sol o la hija negra de la luna?
or a pillow covered with all our tears 1000 light years O una almohada cubierta con tooodas nuestras
away from here lágrimas a 1000 años luz de aquí
Why do we always seem so far away? ¿Por qué siempre parecemos tan alejados?
When you know that I really Cuando sabes que yo realmente quiero estar contigo
wanna be with you night and day noche y día.
I'm running out of ways to say how Me estoy quedando sin maneras de decir cómo.
So eye think I'll just close for now. Así que creo que voy a cerrar por ahora.
11 REVELATION REVELACIÓN
Revelation. Revelación.
It seems like you've always been here, Parece que siempre has estado aquí.
Now that you are, stay with me forever my Ahora que estas aqui, quedate conmigo,
dear para siempre,querida
Revelation. If ever (if ever), there was ever Revelación. Si alguna vez, existió alguna vez
such a thing as time, oh baby algo como el Tiempo, oh nena,
It's useless, so useless to me now es inútil, tan inútil para mí ahora
For in your arms is everything, in your arms, Porque en tus brazos esta todo, todo
everything. An army of haters, one by one Un ejército de enemigos, uno por uno
will do what they will to everyone hará lo quieran - a todos -
but the task at hand until I see the sun pero la tarea en cuestión, hasta que vea el
is to keep doing you until you cum, to Sol es seguir haciéndote el amor hasta que
revelation (revelation...) vengas a la Revelación.
It's all coming back to me now, like it was Lo recuerdo ahora como si estuviera en lo
deep in the ocean. I'll beat me sword into a profundo del océano
plow, and share a heavenly potion Golpearé mi espada en un arado, y
with my future queen... compartiré una poción celestial con mi futura
Half east, half west, the truth's somewhere; reina. Mitad al Este, mitad al Oeste ,
lest in between la verdad está en algún lugar, excepto en la
mitad de los dos.
Through English glamour, casting a spell
Though Hebrew, Greek and Roman hell A través de glamour Inglés, lanzar un
higher 'til we understand, hechizo. A través los infiernos Hebreo, el
the colour of the Pharoah's hand Griego y Romano. Alto y mas alto hasta que
(the colour of the Pharoah's hand...) entendamos , el color de la mano del Faraón
Revelation. It seems like u've always been Revelación. Parece que siempre has estado
here. Now that you are, aquí. Ahora que estas aqui, quedate
stay with me forever my dear conmigo, para siempre,querida
If ever, there was ever such a thing as time, Revelación. Si alguna vez, existió algo
It's useless, so useless to me now algo como el Tiempo,
For in your arms is everything, in your arms, es inútil, tan inútil para mí ahora
everything. An army of haters, one by one Porque en tus brazos esta todo, todo
will do what they will to everyone Un ejército de enemigos, uno por uno
but the task at hand until I see the sun hará lo quieran. Pero la tarea en cuestión,
is to keep doing you until you cum, to hasta que vea el Sol es seguir haciéndote el
Revelation amor hasta que vengas a la Revelación
12 BIG CITY GRAN CIUDAD
Chorus: Whereever we are it's a big city Coro: donde quiera que estemos, es una
Dirty little hotel room or working on a farm gran ciudad. Un pequeño y sucio cuarto de
If everybody is a star, to me u're the most hotel o trabajando en una granja. Si todo el
pretty mundo es una estrella, para mí tú eres la
I'm in da big city when I'm in your arms más bella. Estoy en la gran ciudad cuando
estoy en tus brazos.
Bright Lights, a sea of faces.Something tells
me this is gonna be fun.Tonight's the night Luces brillantes, un mar de rostros
And of all the places that I'm going to fall in Algo me dice que esto va a ser divertido
love, it's got to be this one Esta noche es la noche. Y de todos los
lugares en los que me voy a enamorar, tiene
There'll never be anybody happier than this que ser éste el lugar.
Let's make a vow and seal it with a kiss Nunca habrá nadie más feliz que éste
Vamos a hacer una promesa y sellarla con
(Chorus...) un beso.
It's our time - we're in the line for the bigEs nuestro momento - hacemos fila/cola
break. Everything is looking up when you're para el gran cambio. Todo está cuesta arriba
this low to the ground. It's bout time cuando estás tan abajo
Everybody's on the take. Let's get a big Es tiempo de combate, todo el mundo está
brush and paint this town en el misma nota. Vamos a conseguir un
gran pincel y pintar esta ciudad.
The night is young...Much younger than we La noche es joven, mucho más joven de lo
are, let's kiss the night away in a fast car que nosotros somos; despidámonos de la
noche con un beso en un coche rápido.
(Chorus...) (Coro...)
Everybody's getting money instead of getting Todo el mundo está haciendo dinero en lugar
saved. Not you and me honey we already de buscar salvación. (No tu ni yo, cariño;
gave. Just as long as eye got you don't care nosotros ya hemos dado; mientras te tenga,
come what may.. no me importa lo que venga)