Está en la página 1de 1

CONSENSO Y CONFRONTACIÓN

El también traductor de quechua destacó que el Perú está viviendo "un cambio
que todavía no se entiende muy bien, pero es muy grande" porque "el Perú
multicultural se dibuja con toda nitidez".

Los cambios a nivel social y cultural, respecto al uso del idioma nativo, van a
servir "para encontrar espacios de consenso, pero también para marcar
diferencias y para confrontarnos políticamente", anotó.

Landeo subrayó que la mayor presencia del quechua, en medios de


comunicación e incluso en clubes de conversación online, no busca una
aceptación de los hispanohablantes, sino un abandono de los prejuicios para
sus propios hablantes.

"Yo aspiro a que el Perú sea un país bilingüe, en castellano y una lengua
tradicional como base", expresó el comunicador intercultural.

También podría gustarte