Está en la página 1de 69

Mantenimiento de Equipo Pesado Caterpillar

Fundamentos de Sistemas Hidráulicos

Componentes de los Sistemas


Hidráulicos

Gustavo M. Livisi
1
Temas de Seguridad

• Teléfono en caso de emergencia 116


• Resucitación cardio-pulmonar (CPR)
• Extinguidores de incendio
• Lugares de refugio
• Evacuación
• Peligros potenciales en la sala

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 2


Mantenimiento de Equipo Pesado Caterpillar
Fundamentos de Sistemas Hidráulicos

Componentes de los Sistemas


Hidráulicos

Gustavo M. Livisi
3
4
Propósito

Esta sesión está diseñada para describir


las características de los tanques
hidráulicos, acumuladores y mangueras
hidraulicas.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 5


Importancia

Completar este módulo con éxito permitirá al


participante analizar sistemas hidráulicos y
desarrollar habilidades técnicas necesarias
en su intership.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 6


Estándar de Competencia

Sistema de Evaluación: Tal-C


Nota Final = 0.40 Pa + 0.60 Pt
Sin apuntes
75% mínimo

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 7


Resultado del Aprendizaje

Tanques atmosféricos
Tanques presurizados
Acumuladores
Mangueras Hidráulicas
Conectores

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 8


Código de Colores Hidráulicos
(AA) Negro ... Conexión mecánica o sello
(BB) Gris oscuro ... Sección transversal
(CC) Gris claro ... Superficie de la pieza
(DD) Blanco ... Atmósfera o aire (sin presión)
(EE) Violeta ... Presión neumática
(FF) Amarillo ... Piezas móviles o componentes activados
(GG) Verde ... Aceite del tanque, aceite de succión, aceite de
retorno y aceite de drenaje de la caja
(HH) Marrón ... Aceite lubricante
(JJ) Franjas verdes y franjas blancas ... Aceite de succión o barrido
(KK) Rojo ... Aceite a alta presión
(JJ) Franjas rojas y franjas blancas ... Señal (primera reducción de
presión)
(MM) Reticulado rojo ... Señal (segunda reducción de presión)
(NN) Rosa ... Señal (tercera reducción de presión)
(PP) Franjas rojas y rosas ... Fuente secundaria de presión de
aceite
(RR) Anaranjado ... Aceite piloto, de carga o del convertidor de par
(JJ) Franjas anaranjadas y franjas blancas ... Aceite piloto, de
carga o del convertidor de par reducido
(TT) Reticulado anaranjado ... Segunda reducción de aceite piloto,
de carga o del convertidor de par
(UU) Azul ... Aceite atrapado

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 9


Función

Almacenan y
acondicionan el
fluido

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 10


Representación Simbólica

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 11


PROBLEMAS INICIALES
• Es fácil de
seleccionar o diseñar
en máquinas
estacionarias
• Muy difícil de
seleccionar o diseñar
en maquinas móviles
por problemas de
ubicación y espacio.
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
• Debe disipar el calor
del aceite
• Debe separar el aire
del aceite
(Desaereación)
• Separar impurezas
del aceite
(Descontaminación)
CARACTERISTICAS
CONSTRUCTIVAS
• Forma
• Alto y estrecho: para evitar
vórtices y torbellinos
• Tamaño:
• El doble o triple de la
capacidad de caudal de la
bomba en Lit/min.
(estacionarios)
• En equipos móviles se
puede tener tanques de
20 a 30 litros para bombas
de 50lit/min. Debido al
régimen intermitente y
además se dispone de
otros accesorios.
Cont……..
CARACTERISTICAS
CONSTRUCTIVAS
• El deposito debe
dimensionarse de
forma que haya
siempre una reserva de
aceite cuando todos
los cilindros estén
extendidos
• Un tanque grande
disipa mejor el calor
• Un tanque grande
reduce la recirculación
y aumenta la
sedimentación de
partículas
CARACTERISTICAS
CONSTRUCTIVAS
• Se fabrican fundidos
y también soldados
• Pintados ie n
cy
c
interiormente con Effi

esmalte para cubrir


restos de partículas ia
l
ec uits
de fabricación (el Al
Co terna
oli tiv
ng e
p
S irc
C

uty
esmalte debe ser COPYRIGHT C (1998) VICKERS, INCORPORATED
wD
Lo cle
Cy
15-9

compatible con el
aceite)
LOCALIZACIÓN
• Normalmente encima
de las bombas para
aprovechar la presión
positiva.
COPYRIGHT C (1998) VICKERS, INCORPORATED 15-3

Atmospheric
Pressure

• Una entrada
presurizada reduce la
formación de vórtices
a la aspiración Pressure Caused
by Weight of Fluid

• Las paredes deben


estar en contacto con COPYRIGHT C (1998) VICKERS, INCORPORATED 15-14

el aire exterior.
TIPOS

Atmosféricos Presurizados
PARTES
• Respiradero
• Permiten la entrada y salida de
aire que está por encima del
nivel de aceite dentro del
tanque cuando este nivel baja
o sube (mantiene la presión
atmosférica)
• Válvula de control de presión:
• Esta válvula deja entrar aire
pero no lo deja salir a menos
que la presión alcance un valor
predeterminado.
• La presurización se da cuando
el aceite y aire se dilatan por
temperatura
• En algunos casos por líneas
de aire desde un compresor.
PARTES
• Deflectores:
• Uno entre aspiración y
retorno. Esto ocasiona
que el aceite se
proyectado a las paredes
del tanque para disipar el
calor
• Deben tener una altura de
2/3 de la altura del tanque.
• Los cantos inferiores
deben estar cortados para
permitir la circulación de
aceite y evitar niveles
diferentes.
• Impiden la formación de
olas
PARTES
• Tapa de llenado:
• Se usa para añadir aceite al
tanque. Filtered
breather cap
• En caso de tanques presurizados Filler pipe
sella el tanque. Capacity of 2-3
with filter

• Mirilla: times pump flow Large surface area


for cooling
• Permite revisar el nivel de aceite Sight gauge
(en frio) debe mostrar el nivel a la Clean-out
mitad. plate
Fluid level above
• Drenaje pump inlet
Baffles to separate
• Ubicado en el punto más bajo. return line from
outlet line
• Permite remover el aceite para Outlet line
servicio strainer
Magnetic drain plugs Baffles to prevent
• Permite eliminar agua y at low point(s) cascading
sedimentos
• Tapón magnético:
COPYRIGHT C (1998) VICKERS, INCORPORATED 15-2

• Permite eliminar sedimentos


(separa partículas de hierro del
aceite)
PARTES
• Filtro:
• Remueve partículas Filtered
breather cap
insolubles suspendidas Filler pipe
with filter
en el fluido a través de Capacity of 2-3
times pump flow Large surface area
un medio poroso. for cooling

Sight gauge

• Coladores: Clean-out
plate

• Llamado también filtro


Fluid level above
pump inlet
Baffles to separate
tosco, ubicado en la return line from
outlet line
aspiración. Outlet line
strainer

• Genera muy poca caída


Magnetic drain plugs Baffles to prevent
at low point(s) cascading

de presión, y no COPYRIGHT C (1998) VICKERS, INCORPORATED 15-2

requiere de servicios
periódicos.
PARTES
• Líneas de aspiración y
retorno:
• Fijadas mediante bridas
• La línea de aspiración
debe estar por encima
del fondo para evitar
aspiración de
impurezas.
• La línea de retorno
debe descargar cerca
del fondo. El extremo
del tubo se corta a 450
en dirección opuesta a
la aspiración.
MANTENIMIENTO
• Drenaje y limpieza
periódicos del tanque
• En los tanques más
grandes las paredes están
atornilladas para facilitar el
desmontaje.
• La mirilla de nivel de aceite
siempre debe estar libre de
contaminación.
• Los coladores no requieren
mantenimiento.
• En tanques presurizados
inspeccionar el separador
de agua.
ACUMULADORES
• El acumulador de carga de gas es
el tipo más comúnmente usado en
los sistemas hidráulicos del
implemento del equipo móvil.
• Los acumuladores de cámara de
aceite usados en el equipo móvil
varían en tamaño, desde 0,5 L
(0,13 galones) hasta 57 L (15
galones).

• Los acumuladores de pistón usados


en el equipo móvil varían en
tamaño, desde 1,06 L (0,25
galones) hasta 43 L (11 galones).
USO DE ACUMULADORES
• Permitir el uso de bombas
mas pequeñas.
• Proporciona frenado y
dirección de emergencia.
• Mantener la presión
constante.
• Absorber las cargas de
choque.
FALLAS
• Instalación incorrecta.
• Sobrecarga o baja carga
• Falla del sello del pistón
• Falla de la válvula de
carga
• Fatiga/agrietamiento del
material
FUNCIÓN
• Ser capaces de
transferir fluido a
presión sin fugas
para el
funcionamiento de los
sistemas hidráulicos
sin
PARTES
DISEÑOS DE MANGUERAS
FLEXIBLES CAT
NOMENCLATURA CAT
Presión
Número de máxima de
trabajo Número IC
Fabricante pieza

Especificación Número de Diámetro Código


1E identificación interior MSHA
de tamaño

Nombre del fabricante - En la mayoría de los casos Caterpillar fabrica las


mangueras hidráulicas de los productos Cat. La especificación Cat 1E, que
hace referencia a la información de diseño
Número de identificación de tamaño - Diámetro interior de una manguera en
dieciseisavos de pulgada
Número IC (código
de fabricante e
información de
Número de pieza Presión máxima de trabajo fecha)
Diámetro interior
Código MSHA (Administración de
seguridad y sanidad en minería)
SELECCION DE MANGUERAS
Para una buena selecciòn de una manguera se deberá
tomar en cuenta las siguientes caracteristicas:
- Tamaño o diámetro
- Temperatura
- Aplicación o uso
- Material o Fluido a transportar
- Presión de trabajo
- Extremos o terminales
• Selección de
diámetro interior de la
manguera.
• En función de
Caudal y velocidad
del fluido hidráulico
CAMBIO DE
MANGUERAS
Cómo medir una Manguera
En el caso de algunos ensambles, la
longitud de la manguera debe tener una
tolerancia mínima con el fin de efectuar
una instalación correcta.
Esto es especialmente para ensambles
cortos de mangueras de alta presión.
DROP
Para esto definiremos algunos términos:
DROP :
Es la longitud que existe en los
conectores curvos , desde el eje de la
espiga hasta la cara del asiento del
conector.
CUT – OFF:

Es la longitud del conector que no


esta directamente en contacto
con la manguera.

Para conectores rectos:

Es la longitud desde el anillo de


traba hasta el extremo de la rosca
CUT OFF
(conector macho) o hasta el
extremo de la tuerca (conector CUT OFF

hembra).
Para Conectores Curvos:
Es la longitud desde el anillo de
traba hasta el eje del asiento del
conector.
Antes de cortar la manguera asegúrese de haber
entendido la diferencia entre “longitud de manguera
cortada” y “longitud total del ensamble”.

LARGO DE MANGUERA

LARGO TOTAL DEL ENSAMBLE


RECOMENDACIONES EN LA
INSTALACIÓN
FUNCIÓN
• Conectar la
manguera a los
componentes del
sistema hidráulico sin
fugas del fluido
hidráulico.
CONECTORES HIDRAULICOS

Existen dos tipos comunes de


conectores hidráulicos :

CONECTORES REUSABLES

CONECTORES PRENSABLES
CONECTORES REUSABLES
• De tornillo: Para
aplicaciones de
presión mediana a
baja
• De collar: Para
aplicaciones de
presión alta
CONECTORES REUSABLES

Espiga

Férrula
CONECTORES REUSABLES

Espiga

Ensamble

Férrula
CONECTORES REUSABLES

Existen dos tipos :


1.- Para No Pelar la manguera ;
En donde el perfil del diente de
la férrula es más agudo para
que pueda cortar la cubierta
de la manguera y llegar al
refuerzo de acero.
CONECTORES REUSABLES

2.- Para Pelar la manguera:


En donde el diente de la
férrula es más plano para
que solamente apriete la
malla de acero del refuerzo
de la manguera y no la
corte.
CONECTORES REUSABLES

En ambos casos la
férrula tiene rosca
izquierda y la espiga
interior cónica tiene
rosca derecha.
CONECTORES PRENSABLES

 Son aquellos que solo se


pueden ensamblar una sola
vez, son permanentes.
 Requieren de un equipo
de ensamble.
 Son más seguros,
confiables y económicos.
• Rebordeado /
Prensado:
• Para todas las
aplicaciones de
presión.
CONECTORES PRENSABLES

DOS PIEZAS
PREARMADO
CONECTORES PRENSABLES

1.- PREARMADO ;

Donde la férrula viene


engrapada de forma
permanente a la
espiga.
CONECTORES PRENSABLES

CONECTOR
PREARMADO
CONECTORES PRENSABLES

2.- DOS PIEZAS :


Donde la espiga y la
férrula son
independientes entre sí.
CONECTORES PRENSABLES

Espiga

Férrula
CONECTORES PRENSABLES

Existen dos tipos de férrulas


que se usan: Para las
mangueras que se pelan
(férrula con diente plano) y las
mangueras que no se pelan
(férrula con diente con filo).
ADAPTADORES
HIDRAULICOS
ADAPTADORES

Se les conoce así a los


accesorios capaces de
facilitar la instalación y
orientación en una línea
de transmisión hidráulica.
ADAPTADORES

Se presentan en diversos
combinaciones de roscas,
formas y tamaños; pueden ser
rectos, curvos, tees, crucetas,
según sea la condición donde
se requiera usar.
ADAPTADORES

Se clasifican en :

 Rectos  Crucetas
 A 45º  Bushing
 A 90º  Reductor
 Tees  Tapones
ADAPTADORES
Pueden usarse en las
siguientes condiciones:

 Para facilitar la
conexión del puerto
y la instalación de la
manguera.
ADAPTADORES

 Para cambiar a una


configuración diferente de rosca.
ADAPTADORES

 Para pasar de un
diámetro a otro.
ADAPTADORES

 Para facilitar el flujo en diferentes


direcciones.
Importancia

Completar este módulo con éxito permitirá al


participante analizar sistemas hidráulicos y
desarrollar habilidades técnicas necesarias
en su intership.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 67


Propósito

Esta sesión está diseñada para describir


las características de los tanques
hidráulicos, acumuladores y mangueras
hidraulicas.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada 68


Mantenimiento de Equipo Pesado Caterpillar
Fundamentos de Sistemas Hidráulicos

Componentes de los Sistemas


Hidráulicos

Gustavo M. Livisi
69

También podría gustarte