Está en la página 1de 6

MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EPPs DE ACUERDO AL CARGO Y TIPO DE ACTIVIDAD

ACTIVIDADES ESTRICTAMENTE ADMINISTRATIVAS LABORES ADMINISTRAIVAS Y DE CAMPO

Director de Superintendencia
Superintendente Delegado

Profesional Especializado

Profesional Especializado
TIPO DE

Profesional Universitario

Profesional Universitario
Técnico Administrativo

Técnico Administrativo
RIESGO A MITIGAR NOMBRE TÉCNICO INFORMACIÓN GENERAL

Auxiliar Administrativo

Auxiliar Administrativo

Conductor Mecánico
Auxiliar de Servicios
Secretario Ejecutivo
PROTECCIÓN

Operario Calificado
Secretario General
Superintendente

Jefe de Oficina

Brigadistas
Contratista

Contratista

Generales
Secretario
Asesor

SST
ESPECIFICACION: Casco dieléctrico en Polietileno de Alta Densidad para electricistas,
diseño clásico con una extensión extra para mayor protección del cuello y un canal para
la evacuación de la lluvia. Sistema de doble ranura de 16 mm, sin ventilación que
CASCO DE SEGURIDAD DIELECTRICO proporciona aislamiento eléctrico 1000 VAC. Arnés textil con 6 puntos de suspensión.

USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Técnicos y metrología legal.

Riesgo Eléctrico
Descargas de alta y baja tensión MANTENIMIENTO: Revisión de tafilete, atalajes y cordón, signos de deformación o
CONDICIONES DE líneas claras cuando se flecte suavemente y recambio cada vez que presenten signos de X X X
SEGURIDAD Riesgos Locativos deterioro. Debe ser inspeccionados diariamente en forma visual para detectar señales de
Caída de objetos de un nivel fisuras, penetración y cualquier daño ocasionado por un impacto. Tratamiento o uso
P superior, golpes contra objetos fuerte que pueda reducir el grado de protección originalmente diseñado. Un casco con
R partes gastadas, dañadas o defectuosas o que haya recibido un impacto severo debe ser
removido del servicio.
O
T
E
VIDA UTIL: En promedio 5 años. En cualquier caso siempre reemplace el casco después
C de haber recibido un impacto o si este ha sido perforado.
C
I NORMA: Norma ANSI Z89.1 - 2009, NTC No. 1523
Ó ESPECIFICACION: Casco dieléctrico en Polietileno de Alta Densidad para electricistas,
N diseño clásico con una extensión extra para mayor protección del cuello y un canal para
la evacuación de la lluvia. Sistema de doble ranura de 16 mm, sin ventilación que
CASCO DE SEGURIDAD proporciona aislamiento eléctrico 1000 VAC
P
A
USO: Actividades en bodega y/o ingreso en obras civiles
R
A CONDICIONES DE
Riesgos Locativos MANTENIMIENTO: Si se evidencia deterioro antes de ese tiempo solicitar el cambio,
Caída de objetos de un nivel notificando la novedad de calidad o del evento o actividad generadora del desgaste. X X X X X
SEGURIDAD * De uso exclusivo dentro de la institución o trabajo de campo.
superior, golpes contra objetos
L
A
VIDA UTIL: Promedio 5 años. En cualquier caso siempre reemplace el casco después de
haber recibido un impacto o si este ha sido perforado.
C
A
B NORMA: Norma NTC 1523 , Norma ANSI Z.89.1
E ESPECIFICACION: Fabricado cinta textil (reata) poliéster de 15mm de ancho para una
máxima duración y comodidad, contramarcado para fácil identificación. Sistema de
Z ajuste mediante hebillas plásticas de enganche rápido y graduación por corredera.
A BARBUQUEJO

USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Riesgos Locativos Técnicos y metrología legal.
CONDICIONES DE
Caída de objetos de un nivel X X X X X
SEGURIDAD MANTENIMIENTO: * De uso personal e intransferible. Mantenerlos en buen estado de
superior, golpes contra objetos
limpieza y aseo. En caso de deterioro, despegue o rotura del cuero solicitar el cambio
respectivo.

VIDA UTIL: En promedio 3 años.

NORMA: NTC No. 1523

DESCRIPCIÓN: Ofrece protección respiratoria contra vapores orgánicos y ozono porque


cuenta con un Medio Filtrante de Carbón Activo. El carbón Activado es capaz de eliminar
variados compuestos orgánicos con gran eficacia, debido a su capacidad de absorción.
Los respiradores de filtros y cartuchos reemplazables son aparatos purificadores de aire.
RESPIRADOR TIPO MASCARILLA Cubren la nariz, la boca y la barbilla.

USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Inhalación de: Técnicos y metrología legal.
Polvos orgánicos inorgánicos, Fibras,
Líquidos (nieblas y rocíos), Gases y MANTENIMIENTO: Lave su respirador en agua tibia con detergente suave o jabón, como X X X
QUIMICO se indica en las instrucciones. Manténgalo limpio. Inspecciónelo a menudo. Guárdelo en
vapores, Humos metálicos y no
metálicos, Material particulado un lugar limpio, fresco y seco. Como los cartuchos y filtros se hacen menos eficaces con
el uso, solicite Reemplazo cuando note contaminantes en ellos.

VIDA UTIL: De acuerdo con el uso los filtros deben ser cambiado antes de llegar al límite
del indicador.

NORMA: NTC 3399, NTC 1728, NTC 1733, NTC 3853

DESCRIPCIÓN: * Son aparatos filtradores del aire que le cubren la nariz, la boca y la
barbilla para atrapar partículas. Brinda una efectiva protección contra polvos (incluyendo
Inhalación de: carbón, algodón, aluminio, trigo, hierro y sílice, producidos principalmente por la
BIOLÓGICO Virus, Bacterias, Rickettsias, RESPIRADOR LIBRE DE MANTENIMIENTO desintegración de sólidos durante procesos industriales.
Parásitos, Fluidos o excrementos
P
R
USO: Actividades de bodega, Servicios generales.
O
T MANTENIMIENTO: * Los respiradores libres de mantenimiento están diseñados para que
los descarte cuando se los haya usado al límite de su capacidad.
E Su eficiencia puede depender de la concentración del X X X X
C Inhalación de:
contaminante y del tiempo de exposición.
Si el EPP se satura y se le hace difícil respirar, reemplácelo por uno
C Polvos orgánicos inorgánicos, Fibras,
nuevo.
Líquidos (nieblas y rocíos), Gases y
I QUIMICO
vapores, Humos metálicos y no
Ó metálicos, Material particulado
VIDA UTIL: Se debe desechar luego de ser usada.
N
NORMA: 42CFR-84 de NIOSH, NTC No. 3851, NTC 3852
R NTC- 1584 NTC-2561 N95 de la norma 42CFR84.
E DESCRIPCIÓN: Desechable, con resorte a la oreja , doble filtro, adaptador nasal
S ajustable, en algodón. Este elemento es una clase de respirador aprobado por la NIOSH
P BIOLÓGICO
MASCARILLA FACIAL N95 (TAPA BOCA)- que filtra el 95% de partículas pequeñas inhalables que se encuentran en el medio
ambiente
Inhalación de: RESORTADA
I Virus, Bacterias, Rickettsias,
R Parásitos, Fluidos o excrementos

A USO: Atención de emergencias médicas, personal de SST con formación en el área de la


Salud.
T
O MANTENIMIENTO: • Guárdela en su empaque original o en una bolsa transparente de
cierre hermético evitando dejarla sobre superficies donde pueda contaminarse.
X X
R
I Inhalación de:
Polvos orgánicos inorgánicos, Fibras,
A QUIMICO
Líquidos (nieblas y rocíos), Gases y
VIDA UTIL: Máximo 5 días de acuerdo con el uso, manipulación nivel de exposición.
vapores, Humos metálicos y no
metálicos, Material particulado NORMA: 42CFR-84 de NIOSH, NTC No. 3851, NTC 3852
NTC- 1584 NTC-2561 N95 de la norma 42CFR84.

DESCRIPCIÓN: Tapabocas Biofit doble tela, banda elástica para ajustar a la cabeza, tela
no tejida en polipropileno blanca, es un producto desechable. Adaptador nasal anatómico
y elástico redondo. Protege al usuario de polvo y partÍculas. Empleado para protección
respiratoria del trabajador. No usar para aplicación de pinturas en rocio, neblina, gases y
vapores.
Inhalación de:
TAPABOCAS
BIOLÓGICO Virus, Bacterias, Rickettsias,
(Naso-Bucal)
Parásitos, Fluidos o excrementos

USO: En el desarrollo permanente de las actividades diarias X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

MANTENIMIENTO: * Es de uso personal e intransferible. Se debe desechar


Inhalación de: inmediatamente luego de ser usado.
Polvos orgánicos inorgánicos, Fibras,
Líquidos (nieblas y rocíos), Gases y VIDA UTIL: Uso diario, cuando se sienta humedecido cambiarlo inmediatamente.
QUIMICO
vapores, Humos metálicos y no
metálicos, Material particulado

NORMA: Certificado INVIMA No. 2014022201, (no requiere registro sanitario)

DESCRIPCION: La base de la mascara es hecha en poli estireno. (Plástico calibre 60 de


color Negro - Blanco - Azul con 2 remaches de aluminio y caucho ajustable, el visor es de
P Biopet y tiene grosor de 0,5 milímetros) No es plástico - No es policarbonato.
R *Dispositivo diseñado para proteger el rostro de salpicaduras de agua, saliva , sangre y
cuerpos extraños generados en procedimientos medico odontológicos ,veterinarios y
O procesos de pulimento en laboratorios.
Exposición a :
T Virus, Bacterias, Rickettsias,
Bajo peso , neutralidad óptica y resistencia al impacto a bajas velocidades.
BIOLÓGICO CARETA DE PROTECCION FACIAL *No usar si hay vapores orgánicos o gases en el lugar de trabajo
E Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras
C
C
I
O X X X X X X X X X X X X X
N
USO: Actividades de atención a usuarios- Red Nacional del Consumidor
Exposición a:
F QUIMICO
Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y MANTENIMIENTO: * Lave la careta a mano, con un jabón suave, sin cloro y seque a la
sombra. En el momento de deterioro solicite su cambio
rocíos, Material particulado
A
C
I VIDA UTIL: La vida útil es limitada por condiciones de uso y del ambiente. Cambio
A CONDICIONES DE Riesgo mecánico: obligatorio si dificulta visibilidad por opacidad y ralladuras.
SEGURIDAD Proyección de materiales y/o fluidos
L
NORMA:RESOL. 2400/79 Art. 170

SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)


ESPECIFICACION: * Son protectores diseñados para ser ajustados en la parte externa
del conducto auditivo y permanecer en esta posición sin ningún dispositivo de fijación
PROTECTORES AUDITIVOS (DE
externo.
INSERCIÒN)
* Son construidos en espuma de goma, y ofrecen uno de los más altos
niveles de atenuación.

USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Técnicos y metrología legal.

MANTENIMIENTO: Los protectores reusables, deberán lavarse al finalizar la jornada con


Exposición a: agua fría y jabón de tocador o con PH neutro, no deben ser usados cuando se presentan
FISICO Ruido de Impacto, intermitente y/o X X X
P continuo.
grietas o fisuras en las membranas de ajuste y mantener los tapones en su estuche
cuando no estén en uso, se debe abstener de colocarlos sobre mesas y demás muebles
R que no garanticen esterilidad. Debe prohibirse su reutilización por otra persona.
O
T
E
C VIDA UTIL: En promedio cada 18 meses. Cambio obligatorio cuando estén desgastados
C o rotos.
I
O NORMA: NORMA ANSI S3.19-1974, NTC 2272, OSHA-NIOSH CE EN 24869-1

N
PROTECTORES AUDITIVOS (TIPO ESPECIFICACION: Protección tipo copa: Las Copas deben ser ABS que incrementa la
A COPA) atenuación del ruido. Las copas deberán tener desplazamiento hacia arriba y hacia abajo
U Y/O ADAPTABLES A CASCO y giran 360 grados. La diadema debe ser con ajustable y completo a la cabeza.

D
I USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos
Técnicos y metrología legal.
T
MANTENIMIENTO: Remueva la espuma interna de las copas del protector auditivo. Lave
I la espuma interna en una solución de agua tibia con jabón neutro- Limpie con un paño de
V Exposición a:
limpieza húmedo la copa, espuma/almohadilla y banda. No las sumerja en agua- Deje
secar todas las partes del protector auditivo- Junte las partes y arme nuevamente el
A FISICO Ruido de Impacto, intermitente y/o protector auditivo- Guarde los protectores auditivos en un lugar seco, fuera del contacto X X X
continuo. con el sol directo y en un lugar libre de polvo. Debe prohibirse su reutilización por otra
persona

VIDA UTIL: Promedio 3 años. Cambio obligatorio cuando estén desgastados o rotos.

NORMA: ANORMA ANSI S3.19-1974, NTC 2272, OSHA-NIOSH CE EN 24869-1

ESPECIFICACION: * Montura suave, liviana y ergonómica de fácil adaptación a la forma


Exposición a : del rostro del trabajador, no produce irritación en largas jornadas de trabajo. Protege los
Virus, Bacterias, Rickettsias, ojos del impacto de objetos relativamente grandes como remaches, puntillas, astillas,
BIOLÓGICO MONOGAFA CON VENTILACION DIRECTA
Parásitos, Fluidos o excrementos, fragmentos de metal, madera, salpicaduras de líquidos, químicos y la emanación de
salpicaduras algunos gases irritantes.
Principalmente para personal que use anteojos formulados

Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Técnicos y metrología legal. Red Nacional del Consumidor, bodega, almacén,
mantenimiento, atención a usuarios, atención de emergencias.
Actividades de manipulación de expedientes y papelería en general de manera X X X X X X X X X X X X X X X X
Exposición a: permanente.
Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
QUIMICO
rocíos, Material particulado
P MANTENIMIENTO: * Se debe revisar que permanezcan ópticamente neutras y sin
rayones, quemaduras o cualquier otro desperfecto que limite o distorsione la visión, en
R caso de cualquier alteración solicitar su cambio.
O
T
E
C CONDICIONES DE Riesgo mecánico:
VIDA UTIL: En promedio cada 2 años, pero la vida útil es limitada por condiciones de uso
y del ambiente. Cambio obligatorio si dificulta visibilidad por opacidad y ralladuras.
C SEGURIDAD Proyección de materiales y/o fluidos
I NORMA: Cumple con ANSI Z-87.1
Ó
N Exposición a :
ESPECIFICACION: Gafas con Lentes en policarbonato (antiempañante, antirayadura,
Virus, Bacterias, Rickettsias,
BIOLÓGICO GAFAS DE SEGURIDAD antiestática),Brazos graduables, Protección lateral, Amplio ángulo de visión, Adecuado
Parásitos, Fluidos o excrementos,
sellamiento sobre el rostro, lente claro
O salpicaduras
C
U Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos
L Técnicos y metrología legal. Red Nacional del Consumidor, bodega, almacén,
mantenimiento, atención a usuarios, atención de emergencias.
A Actividades de manipulación de expedientes y papelería en general de manera
R permanente.

Exposición a:
Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y X X X X X X X X X X X X X X X X
QUIMICO
rocíos, Material particulado
MANTENIMIENTO: Se debe revisar que permanezcan ópticamente neutras y sin
rayones, quemaduras o cualquier otro desperfecto que limite o distorsione la visión, en
caso de cualquier alteración solicitar su cambio. El estado de brazos, cabezales y bandas
de sujeción y sus hebillas en condiciones de perfecto funcionamiento. En caso de
cualquier alteración se debe proceder a su cambio.

VIDA UTIL: En promedio cada 2 años, pero la vida útil es limitada por condiciones de uso
CONDICIONES DE Riesgo mecánico: y del ambiente. Cambio obligatorio si dificulta visibilidad por opacidad y ralladuras.
SEGURIDAD Proyección de materiales y/o fluidos

NORMA:NTC 1825 - 1826 y ANSI Z87.1

Riesgo mecánico: ESPECIFICACION: Guante en vaqueta combinada con canvas, refuerzo en todos los
Contacto directo con materiales o dedos (”fingers tips”) en la tenaza pulgar e índice y sobre las coyunturas, forro interior en
CONDICIONES DE
superficies ásperas, cortantes y/o GUANTE VAQUETA algodón afelpado, puño tipo mosquetero con ribete y soporte en caucho para mayor nivel
SEGURIDAD
irregulares, atrapamiento,, corte, de protección, con elástico para que el puño se ajuste, lavables. Trabajos generales que
abrasiones, punzado, chispas, requieran niveles importantes de resistencia a la abrasión.
rozamiento, temperaturas, chispas,
calor radiante e incluso calor directo
intermitente.

Uso: Actividades manipulación de objetos y/o superficies abrasivas, ásperas o cortantes.

QUÍMICO MANTENIMIENTO: Los guantes deben almacenarse preferiblemente estirados, en


Exposición a: lugares secos, fuera del alcance de la luz solar y alejados del calor . Los guantes no
Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y deberían dejarse en condiciones contaminantes si se van a volver a utilizar . X X X X X X X X
rocíos, Material particulado Almacenados correctamente, las propiedades mecánicas no sufren cambios desde la
fecha de fabricación.

VIDA UTIL: Este EPP no tiene fecha de vencimiento específica. Será determinado por
múltiples factores que dependerán del medio ambiente y condiciones de uso. Sobre la
Exposición a : base de los valores medios de vida útil del equipo, (sometido a servicio diario, a través de
Virus, Bacterias, Rickettsias, la experiencia acumulada) se sugiere reemplazarlo después de un período de tres años
BIOLÓGICO aproximadamente, excepto que algunas inspecciones previas y/o programas determinen
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras lo contrario para EPP utilizados en servicios esporádicos, el tiempo puede ser mucho
mayor.

NORMA: NTC-1981 , NTC-2190, NTC-2220

Riesgo mecánico:
Contacto directo con materiales o ESPECIFICACION: Guante Nylon, recubiertos en poliuretano, color negro. Puño tejido,
CONDICIONES DE
superficies ásperas, cortantes y/o GUANTE ANTICORTE nylon tejido continuo para gran destreza, dorso aireado para mantener fresca la mano,
SEGURIDAD
irregulares, punzado, chispas, recubierto de Poliuretano en la palma y los dedos para la resistencia de abrasión.
rozamiento

Uso: Actividades manipulación de objetos y/o superficies abrasivas, ásperas o cortantes.

Exposición a: X X X X X X X X X X
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
rocíos, Material particulado MANTENIMIENTO: Los guantes en general, deberán conservarse limpios y secos por el
lado que está en contacto con la piel. En cualquier caso, los guantes de protección
deberán limpiarse siguiendo las instrucciones del proveedor.

Exposición a : VIDA UTIL: Dependiendo de condiciones y ambiente de uso, si se observa deterioro o


Virus, Bacterias, Rickettsias, rotura, cambiar
BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras NORMA: EN 388

DESCRIPCION: * Fabricado en nitrilo 13 pulgadas de largo 18 milésimas de espesor


Puño recto. Grabado en palma para un mejor agarre* Los guantes de nitrilo lo deben
GUANTES DE NITRILO
usar las personas que estén al contacto con recipientes que contengan productos
Exposición a: químicos.
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
rocíos, Material particulado
P
R USO: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos
Técnicos y metrología legal (Laboratorio) y servicios generales
O
T X X X X
E MANTENIMIENTO: Asegure que los guantes que usted va a usar estén limpios.
Inspeccione con cuidado los guantes antes de ponérselos. Observe si están rotos,
C gastados o dañados. Los productos químicos pasan aún por el agujero más pequeño. Si
C Exposición a : usted nota cualquier tipo de daño, no utilice los guantes, solicite cambio.
Virus, Bacterias, Rickettsias,
I BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
Ó salpicaduras
VIDA UTIL: Dependiendo de condiciones y ambiente de uso, si se observa deterioro o
N rotura, cambiar

NORMA: ANSI / ISEA 105-2000, NTC-1726 Normas conforme a CE


D
E

M
A
N
O
S

SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)


P
R
O
T
E
C
C
I
Ó
N

D
E
DESCRIPCION: Fabricado en látex natural blanco, 4 milésimas de espesor, 9.5 pulgadas
de longitud, Flexible confortable, Ambidiestro. Guantes de protección industrial con un
GUANTES DE LATEX
M Exposición a: excelente nivel de agarre, destreza, comodidad y resistencia. Labores de almacén,
archivo y mantenimiento en general.
A QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
rocíos, Material particulado
N
USO: Atención de emergencias médicas, personal de SST con formación en el área de la
O Salud. X X
S
MANTENIMIENTO: * Es de uso personal e intransferible. Se debe desechar luego de ser
Exposición a : usada.
Virus, Bacterias, Rickettsias,
BIOLÓGICO VIDA UTIL: Una sola atención por paciente, cambiar inmediatamente si se observa
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras deterioro o rotura.

NORMA: NTC 1726

DESCRIPCION: *Fabricado en nitrilo 13 pulgadas de largo 18 milésimas de espesor Puño


recto.
GUANTES DE NITRILO
* Grabado en palma para un mejor agarre* Los guantes de nitrilo lo deben usar las
Exposición a:
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y personas que estén al contacto con recipientes que contengan productos químicos.
rocíos, Material particulado

USO: Actividades de manipulación de expedientes y papelería en general de manera


permanente.

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MANTENIMIENTO: • Asegure que los guantes que usted va a usar estén limpios.
. Inspeccione con cuidado los guantes antes de ponérselos. Observe si están rotos,
gastados o dañados. Los productos químicos pasan aún por el agujero más pequeño. Si
Exposición a : usted nota cualquier tipo de daño, no utilice los guantes, solicite cambio.
Virus, Bacterias, Rickettsias,
BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras
VIDA UTIL: De acuerdo a las condiciones y ambiente de uso, si se observa deterioro o
rotura cambiar inmediatamente.

NORMA: ANSI / ISEA 105-2000

ESPECIFICACIONES: Elaborado en cuero suave (vaqueta), que protege al guante


dieléctrico de riesgos mecánicos como abrasión, punzonado, cortes por chispas y
rozamiento, evitando que pierda sus características de no conductividad. Debe usarse
siempre. Ambidiestro, puño elástico . Con puntos de PVC en la palma para un buen
GUANTE PROTECTOR
Riesgo mecánico: agarre, adecuado para manipulación final o trabajos de distribución, no deja marcas.
CONDICIONES DE Contacto directo con materiales o Proporciona un agarre fuerte y de máxima destreza, solo para riesgos mínimos no es
SEGURIDAD superficies ásperas, cortantes y/o apropiado para riesgos de calor ya que pueden fundirse por los puntos de PVC.
irregulares Elaborado 20% Hilaza y 80 % PVC.

Uso: Actividades manipulación de objetos y/o superficies abrasivas, ásperas o cortantes.


X X X X X X X X

MANTENIMIENTO: Asegure que los guantes que usted va a usar estén limpios.
Inspeccione con cuidado los guantes antes de ponérselos. Observe si están rotos,
gastados o dañados. Los productos químicos pasan aún por el agujero más pequeño. Si
Exposición a: usted nota cualquier tipo de daño, no utilice los guantes, solicite cambio.
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
rocíos, Material particulado
VIDA UTIL: Dependiendo de condiciones y ambiente de uso, si se observa deterioro o
rotura, cambiar

NORMA:NTC-1981

ESPECIFICACIÓN: Botas de Seguridad: Cubierta del tobillo en espuma y poliuretano.


Lengüeta en poliuretano. Puntera interior en acero. Suela en inyección en poliuretano,
BOTAS DE SEGURIDAD CON PUNTA antiestática, antideslizante, resistente a aceites y ácidos, con puntera antidesgaste.
REFORZADA Forrada en tela no tejida. Zapatos de seguridad con puntera reforzada COMPOSITE, no
metálica, ofrece alta resistencia al aplastamiento, aislamiento térmico, su ligereza,
elaborado en cuero, con suela antideslizante pegada y cosida.

Riesgos Locativos
CONDICIONES DE
Caída de objetos de un nivel X X X X X
SEGURIDAD
superior, golpes contra objetos

P
R
O
T
E
C
C
I
Ó
N

D
E

P
I
E
S

SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)


Riesgos Locativos Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos
CONDICIONES DE
Caída de objetos de un nivel Técnicos y metrología legal. bodega, almacén, mantenimiento X X X X X
SEGURIDAD
superior, golpes contra objetos

MANTENIMIENTO: De uso personal e intransferible. Mantenerlos en buen estado de


limpieza y aseo. En caso de deterioro, despegue o rotura del cuero solicitar el cambio
respectivo.

VIDA UTIL: Cambio según deterioro observable

P NORMA: Norma ANSI Z41 de 1999, Norma EN 12568-S, NTC 2257. El peso del calzado
R deberá ser inferior a 800 g (NTP 227 España) NTC-2396

O
T
E ESPECIFICACIÓN: Calzado que proporciona protección a los pies del usuario
C minimizando el riesgo a impactos y fuerzas compresoras. Ofrece protección en la
BOTAS DE SEGURIDAD DIELECTRICAS realización de trabajo de contacto accidental con aparatos o partes energizadas
C eléctricamente. Resiste te hidrocarburos, dieléctrica 20.000 v,
I ojaletes plásticos y puntera de seguridad.
Ó
N
Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos
Riesgo Eléctrico Técnicos y metrología legal.
D Descargas de alta y baja tensión
E CONDICIONES DE
SEGURIDAD Riesgos Locativos MANTENIMIENTO: Calzado que proporciona protección a los pies del usuario
X X X X
Caída de objetos de un nivel minimizando el riesgo a impactos y fuerzas compresoras. Ofrece protección en la
P superior, golpes contra objetos realización de trabajo de contacto accidental con aparatos o partes energizadas
eléctricamente.
I * Resiste te hidrocarburos, dieléctrica 20.000 v,
ojaletes plásticos y puntera de seguridad
E
S
VIDA UTIL: Cambio según deterioro observable

NORMA: ANSI Z41, NTC, 2396, NTC 3440, NTC, 2830, NTC 2835, NTC 2257

ESPECIFICACIÓN: Es un Calzado elaborado en material de cuero con suela de caucho.


CALZADO ANTIDESLIZANTE COLOR
* Evita deslizamientos en
NEGRO
pisos lisos, húmedos, en declives, etc. resistente a los agentes químicos.

Uso: Actividades de servicios generales.

CONDICIONES DE Riesgos Locativos


Mantenimiento: De uso personal e intransferible. Mantenerlos en buen estado de X
SEGURIDAD Superficies deslizantes
limpieza y aseo. En caso de deterioro, despegue o rotura del cuero solicitar el cambio
respectivo.

VIDA UTIL: Seis meses de uso, en el ambiente laboral para el cual fue diseñado el
calzado.
NORMA: NTC 2038, NTC- ISO 2859-1 NTC –ISO 20344

ESPECIFICACIÓN: La ropa de protección antiestática (pantalón y camisa)


* Está diseñada para evitar la
ROPA DE SEGURIDAD
acumulación de cargas electrostáticas que pueden dar lugar a la generación de chispas.

Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Técnicos y metrología legal.
Riesgo Eléctrico
CONDICIONES DE
Descargas de alta y baja tensión X X X X
SEGURIDAD
Mantenimiento: Talla adecuada al trabajador, que no quede muy grande ni muy
pequeño. *No lavar con productos agresivos.
Se puede lavar en seco. Conservarlo seco y en buen estado de limpieza. Solicitar el
cambio cuando observe su deterioro.

VIDA UTIL: Aproximadamente 5 años

NORMA: RESOL. 2400/79 Art. 170

P
R
O
T
E
C
C
I
Ó
N

C
O
R
P
O
R
A
L

SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)


ESPECIFICACIÓN: Cuatro (4) bolsillos color azul rey con logo de la SIC incluido el
Chaleco Antiestático nombre en la parte de atrás y el signo en la parte de delante de acuerdo al formato y logo
proporcionados por la SIC bordados en hilo y que el material sea de algodón.

Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos


Técnicos y metrología legal.
CONDICIONES DE Riesgo Eléctrico
Descargas de alta y baja tensión X X X X
SEGURIDAD Mantenimiento: Talla adecuada al trabajador, que no quede muy grande ni muy
pequeño. *No lavar con productos agresivos Se
puede lavar en seco. Conservarlo seco y en buen estado de limpieza. Solicitar el cambio
cuando observe su deterioro.

VIDA UTIL: Aproximadamente 5 años

NORMA: RESOL. 2400/79 Art. 170

ESPECIFICACIÓN: Manga corta, Sesgos en cuello, manga y bolsillos, cremallera en


BLUSA contraste, 2 bolsillo frontales. Trabajadores Expuestos a Condiciones Normales de
Trabajo. Blusa especial para ser usada en labores de cafetería.

Exposición a : Uso: Actividades de servicios generales.


Virus, Bacterias, Rickettsias,
P BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
X
salpicaduras Mantenimiento: Se puede lavar en seco. Conservarlo seco y en buen estado de limpieza.
R Solicitar el cambio cuando observe su deterioro
O
T VIDA UTIL: Seis meses de uso, en el ambiente laboral para el cual fue diseñado el
calzado.
E
C NORMA: RESOL. 2400/79 Art. 170

C
I ESPECIFICACIÓN: Gorro redondo desechable tipo baño bolan 15 a 20 gramos tamaño
Ó Exposición a:
COFIA
estándar, encauchado para ajuste suave y firme. La formación multidireccional con la que
cuenta la hace mas resistente al desgarre o ruptura. - Permite perfecta ventilación y
N QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y cumple con la función de retener la caída del cabello.
rocíos, Material particulado

C Uso: Actividades de servicios generales, bodega y en algunos casos atención a usuarios


O y actividades de salud. X X X X X X X X
R
P Mantenimiento: Es de uso personal e intransferible, colocarse con las manos limpias,
uñas cortas y sin anillos. Mantener antes de su uso en el empaque original.
O Exposición a :
Virus, Bacterias, Rickettsias,
R BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
VIDA UTIL: Uso diario, cambiar posterior a culminar jornada laboral
A salpicaduras

L NORMA: RESOL. 2400/79 Art. 170

ESPECIFICACIÓN: Resistente pero ligero (<180g por prenda). La forma de la capucha


de 3 piezas sigue perfectamente los movimientos de la cabeza y los ajustes de la
mascarilla. Cara, muñecas y tobillos con elástico así como elástico de cintura pegado.
TRAJE TYVEK Entrepierna amplia para mayor libertad de movimientos. Gran tirador de cremallera, fácil
Exposición a: de agarrar. Costuras cosidas externas que ofrecen una excelente protección del exterior
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y hacia el interior. Elásticos: Caucho de neopreno (libre de látex) Cremallera: Nylon sobre
rocíos, Material particulado galón de poliéster. Hilo: Poliéster/Algodón Traje color blanco

Uso: Actividades propias de Inspección, vigilancia, control y verificación de Reglamentos X X X X


Técnicos y metrología legal y Red Nacional del Consumidor

Mantenimiento: • Este elemento debe mantenerse en un lugar fresco y seco, alejado de la


luz. Las prendas contaminadas deben tratarse como un residuo especial, teniendo en
cuenta el agente contaminante y deben desecharse en una bolsa plástica y en un
Exposición a :
contenedor especial de riesgo biológico.
Virus, Bacterias, Rickettsias,
BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras
VIDA UTIL: Debe cambiarse si se daña o resulta altamente contaminado.

NORMA: NTC No. 5623 / 5625

ESPECIFICACIÓN: Bata desechable para laboratorio Material 100% polipropileno de 35


BATAS DESECHABLES grs. Largo standard de 42". Talla única. No contiene piezas de metal. Botones de plástico,
Exposición a: Puños elásticos, con bolsa Color: Blanco
QUÍMICO Fibras, Gotas orgánicas, nieblas y
rocíos, Material particulado
Uso: Actividades de servicios generales, bodega y en algunos casos atención a usuarios
y actividades de salud.
X X X X
Mantenimiento: S En el momento de su deterioro solicite su cambio. Es de uso personal y
debe seguir con las indicaciones por parte de SST, para su disposición
Exposición a :
Virus, Bacterias, Rickettsias,
BIOLÓGICO
Parásitos, Fluidos o excrementos,
salpicaduras VIDA UTIL: Uso diario, cambiar posterior a culminar jornada laboral

NORMA: NTC No. 5623 / 5625

SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)


SC04-F01 Vr.1 (2020-09-09)

También podría gustarte