Está en la página 1de 76

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

1 - Funcionamiento/apagado. 6
2 - Indicador :
• tanto de la presión de circuito calefacción (bar).
• como de la temperatura (°C) del agua del 2 1
circuito cuando la caldera està en demanda
calefacción. 3
• o de un código de anomalia.
3 - Selección del modo de funcionamiento. 4 5
4 y 5 - Selecciona la temperatura deseada del
agua caliente y del circuito calefacción.
6 - Indicator de funcionamiento :
• Rojo parpadeante = señal de anomalia, • Fijo amarillo = quemador encendido
Puesta en marcha
Paro de la caldera
Asegurarse que : • Desplazar el interruptor
• la caldera está hacia la izquierda
alimentada eléctricamente (aparece O) : la
• la llave de gas está alimentación eléctrica
abierta está cortada.
Después desplazar el interruptor hacia la • Cerrar la alimentación de gas en caso de
derecha (aparecer I). ausencia prolongada.

Selección del MODE de funcionamiento


• Cada presión sobre mode cambia el modo de funcionamiento
de la caldera. El encendido del led verde indica el modo
seleccionado: Calefacción + agua caliente
Agua caliente solo
Protección anti hielo de la caldera

Regulación del agua caliente sanitaria Regulación de la temperatura


(salvo modelo AS) calefacción
• Pressionar + o - (4) para ajustar la • Pressionar el botón + o - (5) para ajustar
temperatura de salida del agua calente entre la temperatura entre 38°C y el maximo
38°C y 65°C. previsto por el instalador.
NB : Una ligera presión sobre los botones + o - (4) o (5) hace aparecer el valor de la
temperatura seleccionada anteriormente.
En caso de anomalia, Llenado de la instalación
el led rojo (6) parpadea Si a la instalación le falta
y un código F seguido de
un número aparecen en la F2 agua, los indicadores de
presión (2) y de anomalias
0,5 bar
pantalla (2). (6) parpadean.
En este caso, proceder

>> Intente un reset : desplace el interruptor al llenado de la instalación


para parar la caldera (O), espere 5 seg., abriendo la llave azul
después vuelva a poner en funcionamiento situada bajo la caldera
la caldera (I). hasta leer 1 bar en
Si el fallo persiste llamar al SAT Oficial. el indicador de presión.

2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO DE LAS CALDERAS
THEMACLASSIC C 25 E Y THEMACLASSIC F 25 E,
THEMACLASSIC C AS 25 E Y THEMACLASSIC F AS 25 E

Presentación
de la caldera
Los aparatos Themaclassic C 25 E
Themaclassic C son y Themaclassic F 25 E : Indice
calderas de tipo atmosférico, Calderas de doble servicio
es decir, toman el aire (calefacción + agua caliente Instrucciones de utilización2
necesario para la combustión instantánea), potencia variable Presentación 3
del local donde están y encendido electrónico.
instaladas. Por este motivo USUARIOS
es imprescindible que la Themaclassic C AS 25 E y • La garantia 4
instalación de estos aparatos Themaclassic F AS 25 E : • El mantenimiento 5-6
se realice conforme a las Calderas destinadas • La regulación
normas vigentes en materia al suministro de calefacción de su instalación 6-7
de aireación del local. y producción de a.c.s. • Algunas preguntas
mediante interacumulador que nos realizan 8-9
Los aparatos externo, potencia variable
Themaclassic F son y encendido electrónico.
INSTALADORES
aparatos de circuito estanco, • Condiciones
es decir, que la evacuación Categoría gas : II2H3+, de la instalación 10 - 11
de los productos de la es decir, pueden funcionar • Dimensiones 12
combustión y la entrada de con gas natural (G20) • Posición de la caldera 13
aire para la misma se realizan butano o propano (G30/G31). • Características
a través de una ventosa. técnicas 14 - 16
Accesorios : • Evacuación de los
Este principio de Existe una extensa gama gases quemados 16
• Salidas ventosa 17 - 19
evacuación ofrece de accesorios que
• Circuito hidráulico 20 - 21
numerosas ventajas como complementan la intalación • Placa de conexiones 22
son : y que permiten sustituir todo • Montajes de las
- la instalación en lugares tipo de caldera por la gama canalizaciones 23
reducidos sin necesidad Themaclassic. • Colocación
de aireación del local. Consulte a su distribuidor de la caldera 24
sobre todos estos productos. • Conexionado
- la instalación en diferentes eléctrico 25 - 27
lugares debido a las La instalación debe ser • Puesta en servicio 28 - 29
• Regulaciones 30 - 32
múltiples configuraciones realizada por un profesional
• Vaciado 33
posibles en función cualificado. Una vez instalada • Cambio de gas 33
de las diferentes propuestas la caldera, el instalador • Presentación de los
de ventosas existentes. debe informar al usuario Interacumuladores 34 - 37
del funcionamiento de la
- la seguridad que evita que caldera y entregarle
los gases de la combustión las instrucciones. GENERALIDADES
permanezcan en la vivienda • Seguridades
- el mayor rendimiento que de funcionamiento 38 - 39
las calderas atmosféricas.

3
USUARIO

Bienvenida
a los usuarios
De acuerdo con lo Se entenderán que los - los repuestos
establecido en la Ley bienes son conformes a sustituir son oficiales y
23/2003 del 10 de Julio de y aptos si : determinados por el SAT
Garantías en la Venta de - el aparato garantizado Oficial Saunier Duval.
Bienes de Consumo, corresponde a los que el
Saunier Duval responde de fabricante destina - la calidad del agua utilizada
las faltas de conformidad expresamente para España, tiene una dureza inferior a
que se manifiesten en un está instalado y 20ºC franceses y está exenta
plazo de DOS AÑOS desde funcionando según las de agresividad.
la entrega.

Salvo prueba en contrario


se presumirá que las faltas
de conformidad que se
manifiesten transcurridos
SEIS MESES desde la
entrega, no existían cuando
el bien se entregó.

La garantía de los repuestos


tendrá una duración de dos
años desde la entrega del
aparato.
Una vez terminada la
instalación del aparato,
envíe debidamente
cumplimentada la solicitud
de garantía y llame al S.A.T.
Oficial más próximo normativas vigentes y las Para cualquier aclaración o
(se adjunta lista de todos los indicaciones del fabricante. consulta puede llamar al
S.A.T.). Por su propia Servicio de Atención
seguridad solicite el carnet, - la Puesta en Marcha - esta al Cliente 902 45 55 55.
actualizado, del S.A.T. fecha determina el Si desea ponerse en
Oficial Saunier Duval. comienzo de la garantía- y contacto con el SAT oficial
todas las posibles 902 12 22 02.
reparaciones son
efectuadas por el SAT
Oficial Saunier Duval.

4
El mantenimiento :
Una obligación
La actual legislación responsable del cumplimiento, Contrato
vigente RITE tiene como de este reglamento y de de Mantenimiento con el
base seis puntos que sus instrucciones técnicas SAT Oficial Saunier Duval
definen sus objetivos complementarias, en lo que Las normativas vigentes
principales : Bienestar se refiera a funcionamiento regulan el mantenimiento de
térmico- obtención ambiente y mantenimiento de las los aparatos a gas siendo
térmico de calidad-, instalaciones". obligatoria, como mínimo,
Seguridad – en la una revisión y limpieza anual
instalación y utilización-, Saunier Duval para que siguiendo las indicaciones
Demanda energética – sus productos mantengan del fabricante.
uso racional de la energía los parámetros de Esta exigencia puede ser
y su consumo, Consumo funcionamiento óptimos y cubierta por un Contrato de
energético – eficiencia del asegurarse el cumplimiento Mantenimiento con el
conjunto-, Mantenimiento – de la legislación, SAT Oficial Saunier Duval.
permanencia en el tiempo del exige una revisión anual
rendimiento del producto- de mantenimiento. Suscriba con el SAT Oficial
y Protección del medio Saunier Duval este servicio
ambiente – efectiva Así pues, usted es por el que mantendrá el
reducción de emisiones la persona responsable aparato en perfecto estado,
de contaminantes-.Sirve de mantener la instalación suministrándole los
de poco que los productos de su vivienda en perfecto documentos oficiales
sean de la máxima calidad estado, con una revisión necesarios para cumplir la
o tecnología como anual de la misma. No normativa, en función del
Saunier Duval, si no se olvide que además de una tipo de contrato
realizan las operaciones de exigencia legal, el seleccionado.
mantenimiento adecuadas. mantenimiento
Por este motivo la misma de un aparato anualmente Solicite información sobre la
legislación establece en aporta numerosos beneficios: ampliación de garantía de
el artículo 17 que "el titular máxima seguridad, consumo los aparatos y servicios
o usuario de las instalaciones reducido, mayor duración especiales diseñados para
sujetas a este reglamento del aparato, reducción en que usted pueda aumentar
debe tener presente las la emisión de contaminantes su confort.
normas de seguridad y uso y un ajuste adecuado a la
racional de la energía que instalación que le permitirán
correspondan a cada caso. cumplir cómodamente
El titular o usuario será la normativa vigente.

5
USUARIO

El mantenimiento :
Una obligación
Dentro de las operaciones de regulación y control. Este contrato incluye
que se realizan en un además la mano de obra
Contrato de Mantenimiento - verificación de los y disposición de servicio en
podemos destacar por su dispositivos de seguridad esta visita anual, así como
trascendencia las siguientes : que incorpora la caldera. diferentes proposiciones en
- limpieza del intercambiador, función de sus necesidades.
quemador y extractor. - verificación de los caudales Consulte con su SAT Ofícial,
de gas y el análisis de los en función de sus
- verificación de la bomba. productos de la combustión necesidades le propondrán
(en función de las normativas un Contrato a su medida.
- verificación y reglaje de las Comunidades
de los órganos Autónomas.)

La Regulación y el Control :
economía y confort
Su caldera Saunier Duval Reglaje de la temperatura Reglaje de la temperatura
está configurada desde en sanitaria : del circuito calefacción :
fábrica para poder funcionar
sin problemas en una 1
instalación estándar. 2

No obstante, todas
las instalaciones y los
usuarios presentan 1 - Los botones + y - a 2 - Los botones + y - a
unas especificaciones que cada lado de cada lado permiten
las hacen diferentes, por lo permiten variar la variar al temperatura del
que Saunier Duval considera temperatura del agua agua en el circuito de
imprescindible una caliente entre 38° C y 65°C calefacción entre el minimo
adaptación de la caldera a en función de las (38°C) y el maximo previsto
su instalación y necesidades. necesidades. por el instalador.
Además de esta adaptación Se recurrirá a este reglaje
a cada instalación usted NB : Una primera presión para adaptar la temperatura
puede todavía ajustar de permite visualizar el valor de suministro de calor a la
una manera más personal seleccionado anteriormente. deseada en los radiadores.
– a su gusto – las
prestaciones de la caldera. NB : Una primera presión
permite visualizar el valor
seleccionado anteriormente.

6
La Regulación y el Control :
economía y confort
Para ofrecer todavía
más confort y economía
Saunier Duval ha desarrollado
una gama de termostatos y
programadores de ambiente
disponible en opción :

- más confort gracias


a que son capaces de regular
de una manera precisa
la temperatura interior
de la vivienda.

- más económico
(hasta un 20%) gracias
a que se pueden elegir Programadores Programadores
temperaturas diferentes ambiente della gama controlados por teléfono
ente el día, la noche Exacontrol
y periodos de no ocupación Existen varias versiones :
de su hogar. - Programador diario
(pilas ou 230V).
Termostato de ambiente
simple - Programador
semanal (pilas).

- Programador
semanal sin hilos (pilas).

Además Saunier Duval


le proponen igualmente
como accesorio una
sonda exterior de
temperatura con un captor
situado en la pared norte o
noroeste de la vivienda que
permite anticipar las
variaciones de temperatura.

7
USUARIO

Algunas Preguntas
que nos Realizan...
Cuando abro los grifos Desde que he instalado un a diferenes temperaturas
de agua caliente a tope, programador, mis en invierno que en verano,
el agua parece menos radiadores permanencen por lo que para alcanzar
caliente. más tiempo frios. por ejemplo 45ºC tarda más
Efectivamente la temperatura La ventaja de este tiempo en invierno ya que
del agua está unida al caudal tipo de accesorios el agua fría entra a 5ºC que
de utilización. Cuanto mayor es proporcionar el confort en verano que entra a 15ºC.
es la cantidad de agua que y la temperatura deseada
pasa por la caldera menos en los intervalos de tiempo
temperatura puede aportar seleccionados por lo que Yo escucho ruido de agua
la misma al agua, por eso aunque los radiadores estén en los radiadores
la caldera se suministra frios la temperatura Se puede tratar de aire
con un limitador de caudal de su vivienda será en el circuito de calefacción.
que el instalador coloca la seleccionada por usted. Proceda a purgar los
en la entrada de agua fría. radiadores utilizando para
No obstante, usted mismo ello el tornillo azul existente
puede limitar el caudal de En mi cuarto de baño, en sus extremidades.
entrada fría a la caldera yo debo esperar bastante
asegurándose una tiempo antes de tener
temperatura adecuada en el el agua caliente.
a.c.s. Sean cuales sean las
prestaciones de su caldera,
hasta que no sea evacuada
Entra frio por las rejillas toda el agua fria que tiene
de aireación que han en las tuberías no llegará
instalado en mi cocina, el agua caliente.
¿las puedo cerrar? Si el baño está situado Después de una purga
No. Precisamente estas a 10 metros de su caldera, debe restablecer el nivel
rejillas deben permitir algunos segundos de presión indicado.
la entrada de aire nuevo son necesarios para que Si la anomalia persiste
a su cocina y que la caldera ésta llegue a la temperatura llame a su instalador.
atmosferica funcione adecuada.
correctamente.
Si las tapa u obstruye la Mi caldera está parada,
buena aireación desaparece El agua caliente en la el led rojo y el indicador
y la evacuación de misma posición de de presión parpadean.
los gases de la combustión temperatura sale antes en La caldera se ha puesto
se ralentiza, pudiendo verano que en invierno en seguridad al detectar falta
provocar un gran peligro por Esto es normal. de presión en el circuito.
inhalación de CO. La caldera recibe agua Debe introducir agua

8
simplemente la temperatura en el panel frontal se indica la

0,5
de consigna en su temperatura del circuito.
termostato ambiente. para verificar la presión
Seleccione una temperatura es necesario pasar
que le permita volver el selector a la posición
bar a tener rápidamente verano interrumpiendo la
una temperatura demanda de calefacción
confortable a su vuelta. y pasando a indicarse

Puede igualmente bajar la presión en el display.


la consigna sanitaria del Después volver a colocar
acumuador a 38°C como se en posición calefacción.
indica en la página 2.
Mi caldera tiene 10 años
Tener en cuenta que, como o más. Mi instalador
se precisa en la página me indica la conveniencia
anterior, un programador de cambiarla aunque
le permitirá seleccionar he realizado un adecuado
los dias, las franjashrarias mantenimiento de la
y las temperaturas misma.
en el circuito de calefacción de calefacción. Es imprescindible un buen
abriendo la llave azul de Si su instalación no tiene mantenimiento para que
lenado hasta obtener una termostato ambiente, una caldera pueda presentar
presión de 1 bar en frío. seleccione las temperaturas un funcionamiento adecuado.
Si se debe realizar de una mini en calefacción y 10 años de servicio durante
manera muy continua esta sanitaria a partir del panel 24 horas todos los dias
operación, puede tratarse de mandos de su caldera. representa un esfuerzo muy
de una fuga en la instalación elevado.
En instalaciones que Los estudios confirman
En este caso llame a su no se habitan durante que se puede obtener desde
instalador. largos peirodos de tiempo un 25 hasta un 57% de
es conveniente vaciar economia en la factura de
la instalación o protegerla gas si sustituye
Me ausento de mi vivienda adecuadamente con su antiguo modelo de hace
varios días y vivo en 10 años por uno actual.
una zona fría. ¿Cómo ¿Cómo puedo verificar
puedo evitar que la presión del circuito
se produzca hielo o se de calefacción cuando
congele mi instalación ? se indica la temperatura?
En caso de ausencia Cuando la caldera está
de varios dias, bajar en demanda de calefacción,

9
INSTALADOR

Condiciones
de la instalación
La instalación de la son de diferente naturaleza de la carga estática en frío.
caldera debe ser realizada pueden producirse fenómenos El vaso de expansión
por un técnico cualificado y de corrosión que perturben incorporado a la caldera
estar conforme a las el funcionamiento de la está cargado a 0,5 bar
normativas en vigor (RITE, caldera. En estos casos se (correspondiente a una
RIGLO, etc). recomienda colocar presión estática de 5 m.c.a.),
manguitos de separación y permite la dilatación
La conexión eléctrica o añadir un inhibidor al agua de un volumen máximo
debe estar realizada de calefacción que evite de 110 litros para una
conforme a las normas la formación de gases y temperatura media del
vigentes, con toma de tierra depósitos. Estos líquidos circuito de radiadores de
e interruptor bipolar. pueden ocasionar problemas 75°C y una presión máxima
en el circuito de calefacción y de servicio de 3 bar.
La caldera Themaclassic caldera si no son adecuados. Si fuese necesario se puede
puede acoplarse a todos los modificar la presión de
tipos de instalación: bitubo, La red de distribución será llenado del vaso de
monotubo, serie o derivación, calculada según el caudal expansión.
suelo radiante, etc. correspondiente a la potencia
elegida, sin tener en cuenta Se debe instalar una llave
La superficie de la potencia máxima que de vaciado en el punto
calefacción puede estar puede suministrar la caldera. más bajo de la instalación.
constituida por radiadores, Se recomienda prever un
convectores o aerotermos. caudal suficiente para que la Si la caldera es una
La sección de los tubos diferencia de temperatura Themaclassic AS
deberá ser calculada con entre ida y retorno sea se debe instalar una llave
los métodos habituales inferior o igual a 20°C. de llenado de la instalación.
confrontando con la curva El caudal mínimo deberá ser
de presiones y caudales de de al menos 500 l/h. En el caso de utilizar
la bomba. válvulas termostáticas
Atención : si los materiales El trazado de la tubería en los radiadores, no
utilizados en la instalación se diseñará para que deberán llevarlas todos, y
no existan bolsas de aire nunca el del local donde
y se facilite el purgado esté instalado el termostato
permanente de la instalación. ambiente, que es obligatorio
Los purgadores deben estar según normativa.
en los puntos altos de la
instalación y en cada radiador. Si se tratase de una
instalación antigua, es
El volumen total admisible necesario limpiar el
del agua del circuito circuito de radiadores
de calefacción depende, antes de instalar la nueva
entre otros factores, caldera.

10
un minivaso de expansión. recalentamiento localizados
En zonas especialmente muy perjudiciales.
frías es recomendable
limitar el caudal de agua • Es necessario efectuar
y poder de esta forma tener un tratamiento del agua
una temperatura de en los siguientes casos :
suministro del A.C.S A - elevada dureza del agua
adecuada. Se suministra disponible, superior a 20°
un limitador adecuado franceses.
con cada caldera. B - instalaciones extensas.
C - gran cantidad de agua
En el circuito de agua Características del agua reintegrada por pérdidas.
sanitaria, la instalación de alimentación D - debidos a trabajos
se realizará preferentemente • Las características químicas de mantenimiento
en cobre o polibutileno. y físicas del agua de la de la instalación.
Se deben minimizar instalación son fundamentales
las pérdidas de carga para el buen funcionamiento • Para el tratamiento de las
limitando los codos y y la seguridad de la caldera. aguas de alimentación de
utilizando llaves con una las instalaciones térmicas es
sección de paso bien • Entre los inconvenientes aconsejable dirigirse siempre
dimensionada con el fin de causados por la mala a especialistas del gremio.
permitir un caudal suficiente. calidad del agua de
alimentación, el más grave y • Los mismos especialistas
La caldera puede el más frecuente es la pueden proceder a la
funcionar en agua caliente incrustación de residuos desincrustación de la caldera.
sanitaria con una presión sobre la superficie del Estos problemas se pueden
de alimentación mínima intercambiador de calor. minimizar colocando la
de 0,5 bar y con un caudal regulación del a.c.s. en la
muy débil. El mejor confort • Menos frecuente pero posición ECO.
se consigue a partir de 1 bar igualmente grave es
de presión de alimentación. la corrosión de la superficie Advertencia
en contacto con el agua En instalaciones donde
En los casos en que de todo el circuito. la presión de red sea elevada,
la llegada de agua fría y exista la posibilidad de
esté equipada con una • Es sabido que las producirse golpes de ariete
válvula antirretorno o un incrustaciones calcáreas a por el empleo de grifos
limitador de presión, se causa de su baja monomando, es necesario
debe prever un dispositivo conductividad térmica colocar una reductora
de absorción del aumento reducen el cambio térmico o un vaso de expansión
de presión debido a la incluso aunque se traten sanitario que impida un mal
elevación de temperatura - de unos poco milímetros, funcionamiento o deterioro
golpe de ariete-, por ejemplo, Io que da lugar a de la caldera e instalación.

11
INSTALADOR

Dimensiones

La caldera se suministra en
dos embalajes separados :
- la caldera

4
- la placa de conexiones.

18
Para las calderas de tipo F,
se necesita una ventosa
que se suministra en función
de la configuración
de la instalación
en uno o varios embalajes

740
410 0
31

Themaclassic C 25 E C AS 25 E F 25 E F AS 25 E
Peso neto (kg) 31 30 34 33
Peso bruto (kg) 32 31 35 34

12
Posición
de la caldera
Determinar la posición
de la caldera teniendo
en cuenta :

63,4
• Reservar un espacio Ø 105
lateral de unos 20 mm,
como mínimo a cada lado
del aparato para preservar 160 160
su accesibilidad.

• Respetar una altura


2.05 m al suelo (modelos C)

mínima de 1,80 m al
682

corta-tiros (modelos C).

740
Se logra si el gancho
de sujeción se fija a 2,05 m
del suelo.

138 138
• Evitar fijar dicho gancho
37
en un placa en un tabique
demasiado ligero y que
pueda transmitir vibraciones. GAS
65,5

70 102 70 38
• Evitar colocar la caldera 410
410 20 mini
encima de un aparato
cuya utilización pueda cumplimiento de esta de sujeción de la caldera
perjudicarle (cocina que exigencia. También se y una plantilla que permite
despida vapores grasientos debe dejar la distancia situar el resto de los
o lavadora, etc ...) reglamentaria a los focos elementos.
o bien en un local cuya de calor. La colocación de la plantilla,
atmósfera pueda ser gancho y placa debe
corrosiva o esté cargada La placa de conexiones realizarse según las
de abundante polvo permite realizar indicaciones que figuran
(para las versiones C). todas las operaciones sobre la plantilla de papel.
de conexionado
• Si la caldera está colocada de la instalación y los Si la caldera no se va
en el mismo local que una ensayos de estanqueidad a colocar inmediatamente,
campana extratora (salvo correspondientes, sin que hay que proteger las
que la caldera sea estanca), la caldera esté colocada. diferentes tomas con el
se debe impedir que fin de evitar la entrada
funcionen los dos aparatos Los accesorios para realizar de cuerpos extraños
a la vez. la colocación de la caldera que puedan perjudicar
Saunier Duval dispone de se componen de una placa la estanqueidad en las
accesorios que facilitan el de conexiones, un gancho futuras conexiones.

13
INSTALADOR

Características técnicas
Themaclassic
Calefacción C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Potencia útil (P) ajustable de… (kW) 8,4 8,9 8,4 8,9
en calefacción a… (kW) 24,6 24,6 24,6 24,6
Consumo calorifico mínimo (Q) (kW) 9,9 10,6 9,9 10,6
Consumo calorifico máximo (Q) (kW) 26,8 26,5 26,8 26,5
Rendimiento sobre el P.C.I. (%) 91,5 92,7 91,5 92,7
Temperatura máx. en la ida (°C) 87 87 87 87
Temperatura mini. en la ida (°C) 38 38 38 38
Vaso de expansión, capacidad útil (l) 5 5 5 5
Capacidad máx. de la instalación a 75°C (l) 110 110 110 110
Presión máxima de servicio (PMS) (bar) 3,0 3,0 3,0 3,0

Sanitaria C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Potencia útil (P) auto. variable de..(kW) 8,4 8,9 – –
en agua caliente a… (kW) 24,6 24,6 – –
Consumo calorifico mínimo (Q) (kW) 9,9 10,6 – –
Consumo calorifico máximo (Q) (kW) 26,8 26,5 – –
Temperatura máx. en agua caliente (°C) 65 65 – –
Caudal mín. de funcionamiento en sanitario (l/min.) 1,7 1,7 – –
Caudal instantáneo (D)
(para un incremento de tª de 30°C) (l/min.) 12 12 – –
Presión de alimentación mín. (bar) 0,5 0,5 – –
Presión de alimentación máx. (PMW) (bar) 10 10 – –

Combustión C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Evacuación gases quemados, por chimenea Ø (mm) 125 – 125 –
por ventosa Ø (mm) – 60 – 60
Entrada aire exterior por ventosa Ø (mm) – 100 – 100
Caudal de aire nuevo (m3/h) 54,4 38,9 54,4 38,9
Caudal de evacuación de gases quemados (g/s) 19,6 15,1 19,6 15,1
Temperatura gases (°C) 108 137 108 137
Valor de los productos CO (ppm o mgWh) 32/34 73/78 32/34 73/78
de la combustión CO2 (%) 5,3 7 5,3 7
medidos con producción térmica
nominal y con el gas referencia G 20 NOx (ppm o mgWh) 74/130 73/129 74/130 73/129

Electricidad C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Tensión de alimentación (V) 230 230 230 230
Intensidad (A) 0,45 0,69 0,45 0,69
Potencia máx. absorbida (W) 103 158 103 158
Proteción eléctrica IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D

14
Categoría gas C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+

Gas natural (G20) (ref. 15°C-1013 mbar) C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E


Ø inyector quemador (mm) 1,20 1,20 1,20 1,20
Ø diafragma (mm) 5,8 5,8 5,8 5,8
Presión de alimentación (mbar) 20 20 20 20
Presión quemador máx. (mbar) 12,4 13 12,4 13
Presión quemador mín. (mbar) 2,1 2,1 2,1 2,1
Caudal máx. potencia (m3/h) 2,84 2,8 2,84 2,8
Caudal mín. potencia (m3/h) 1,05 1,12 1,05 1,12

Butano (G30) C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Ø inyector quemador (mm) 0,73 0,73 0,73 0,73
Ø diafragma (mm) 5,35 5,8 5,35 5,8
Presión de alimentación (mbar) 29 29 29 29
Presión quemador máx. (mbar) 24,6 25,8 24,6 25,8
Presión quemador mín. (mbar) 3,6 4,3 3,6 4,3
Caudal máx. potencia (kg/h) 2,11 2,09 2,11 2,09
Caudal mín. potencia (kg/h) 0,78 0,83 0,78 0,83

Propano (G31) C 25 E F 25 E C AS 25 E F AS 25 E
Ø inyector quemador (mm) 0,73 0,73 0,73 0,73
Ø diafragma (mm) 5,35 5,8 5,35 5,8
Presión de alimentación (mbar) 37 37 37 37
Presión quemador máx. (mbar) 31,4 32,7 31,4 32,7
Presión quemador mín. (mbar) 4,3 5,3 4,3 5,3
Caudal máx. potencia (kg/h) 2,08 2,05 2,08 2,05
Caudal mín. potencia (kg/h) 0,77 0,82 0,77 0,82

Las indicaciones las normas de instalación Únicamente el SAT Oficial


concernientes al estado de la caldera deben de Saunier Duval está
de regulación del aparato ser compatibles con autorizado para intervenir
indicadas en la placa las condiciones locales sobre los órganos
de características y en de suministro. de regulación precintados.

15
INSTALADOR

Características técnicas
Themaclassic
Curva caudal/presión

1 By-pass cerrado

2 Abierto 1/4 vuelta


entre ida y retorno de calefacción

50
Presión disponible (kPa)

1
3 Abierto 1/2 vuelta
40 2
3
4 4 Abierto 1 vuelta
30
5
5 Abierto 2 vueltas
20

10

0 500 1000 1400


Caudal en el circuito de calefacción (l/h)

Evacuación gases quemados


Themaclassic C

• La chimenea de
evacuación de productos

D2 Ø de la combustión debe ser


realizada de manera que se
evite la caída de los posibles
ini condensados en el interior
m de la caldera.
L
3%

• Se deben tener en cuenta


todo tipo de obligaciones
indicadas en las normativas
vigentes y en las
D1 Ø recomendaciones de
Sedigas.
• Si la chimenea individual
de la caldera está conectada
a una general, ésta debe
cumplir todos los requisitos
legales exigidos.
• La altura (L) debe ser de
1,6 m como mínimo

16
Salidas ventosas
Themaclassic F
Sistema ventosa Este valor máximo Cada vez que se añada un
concéntricas corresponde a una longitud codo de 90° suplementario
Ø 60 y Ø 100 mm de ventosa (L) de 3,5 m (o 2 de 45°) se debe
Pérdida de carga máxima : metros y un codo. reducir la longitud (L)
60 Pa. en un metro.

L
El diafragma suministrado
en la bolsa de la junta debe Junta
estar montado sobre el

64
extractor cuando la longitud
(L) de la ventosa sea
inferior a 0,5 m..

Los tubos de la ventosa deben tener una pendiente


1%
de aproximadamente 1 % hacia el exterior con el fin
de evacuar los posibles condensados.

Sistema ventosa de doble


flujo 2 x Ø 80 mm L1 2
Pérdida de carga máxima : L
60 Pa.
Este valor máximo
corresponde a una longitud de
80

Ø
Ø

ventosa (L1+L2) de 34 m, dos


80

Junta
134

codos y el separador.

El diafragma suministrado en la bolsa de la junta debe estar montado sobre el


extractor cuando la longitud (L1+L2) de la ventosa sea inferior a 4 m.

17
INSTALADOR

Salidas ventosas
Themaclassic F
Sistema ventosa vertical
El diafragma suministrado
Ø 80 x Ø 125 mm
en la bolsa de la junta debe
Pérdida de carga máxima :
estar montado sobre el
60 Pa.
extractor cuando la longitud
Este valor máximo se alcanza
(L) de la ventosa sea inferior
con una longitud de ventosa
a 3 m.
(L) de 12 m y el adaptator.

Si se realizan salidas L
verticales de más
de 50 cm, se debe
colocar un sistema
de recogida
de condensados
que impida que éstos 85098
caigan dentro de la caldera.

Conductos colectivos
para calderas estancas
Pérdida de carga máxima :
60 Pa.
Este valor máximo se
alcanza con una longitud
horizontal de ventosa (L)
Ultimo
Dernier nivel
Niveau
de 3,5 m.
Conducto Cada vez que se añada un
Conduit collecteur
colectivo 33metros
mètres
codo de 90° suplementario
(o 2 de 45°) se debe
reducir la longitud (L)
Conduit
Conductos
d'amenée en un metro.
entrada d'air
aire
Caldera
Chaudière
estanca
étanche
Las conexiones a conducto
serán realizadas con la
Primer ayuda del kit 85676.
Dispositivo de Premier nivel
Dispositif
equilibrado de Niveau Consultar con su distribuidor
d'équilibrage
presiones
des pressions
quien puede informarle de
Trampilla
Trappe las diferentes posibilidades
inspección
de visite
de conexionado de los
conductos colectivos.

18
Horizontal
Horizontale

D
E
0,30

0,30
0,40
1
C

0,60
0,60

0,30
1 1

Posiciones de los de salidas de ventosas. Antes de proyectar


terminales No olvide que existen cualquier tipo de salida,
Consulte a nuestra diferentes criterios consulte con
red comercial para y normativas las Delegaciones
obtener una información en función de las exigencias de Industria o con nuestra
más detallada sobre de las diferentes red comercial.
las diferentes posibilidades Comunidades Autonómicas.

19
INSTALADOR

Circuito
hidráulico
Themaclassic C 25 E

1 - Seguridad Falta de Tiro baja temperatura .


2 - Seguridad Falta Tiro alta temperatura
3 - Corta tiros
1
4 - Intercambiador circuito de calefacción
5 - Cámara de combustión 2
3
6 - Termostato de seguridad
de sobrecalentamiento
7 - Vaso de expansión
4
8 - Electrodo de control de llama
9 - Quemador
10 - Electrodos de encendido
11 - Bomba 5 6
12 - Sonda de temperatura calefacción
13 - Caja de encendido
14 - By-pass 8 10
15 - Seguridad Falta de agua 7 9
en calefacción
16 - Intercambiador circuito
sanitario (1) 11 12 13
17 - Válvula tres vias (1)
18 - Mecanismo de gas
19 - Llave de vaciado 14 18
17
20 - Detector demanda sanitaria (1) 15 16
21 - Filtro en en el circuito de
calefacción
19
22 - Filtro en la entrada de agua 20
fría 22 23
23 - Llave de llenado circuito 21
calefacción (1)
24 - Válvula de seguridad circuito 24
calefacción a 3 bars
A B C D E
(1) no sobre modelos AS

A - Retorno de calefacción
B - Entrada agua fría
C - Ida de calefacción
D - Salida agua caliente sanitaria
E - Alimentación gas

20
Themaclassic F 25 E

1 - Extractor Entrada aire


2 - Presostato Gases quemados
3 - Corta tiros
4 - Intercambiador circuito
de calefacción
5 - Cámara de combustión 1 2 3
6 - Termostato de seguridad
de sobrecalentamiento
7 - Vaso de expansión
8 - Electrodo de control de llama
4
9 - Quemador
10 - Electrodos de encendido
11 - Bomba
12 - Sonda de temperatura calefacción 5 6
13 - Caja de encendido
14 - By-pass
15 - Seguridad Falta de agua 8 10
en calefacción 7 9
16 - Intercambiador circuito
sanitario (1)
17 - Válvula tres vias (1) 11 12 13
18 - Mecanismo de gas
19 - Llave de vaciado
20 - Detector demanda sanitaria (1) 14 18
17
21 - Filtro en en el circuito de 15 16
calefacción
22 - Filtro en la entrada de agua
19
fría 20
23 - Llave de llenado circuito 22 23
calefacción (1) 21
24 - Válvula de seguridad circuito
calefacción a 3 bars 24

(1) no sobre modelos AS A B C D E

A - Retorno de calefacción
B - Entrada agua fría
C - Ida de calefacción
D - Salida agua caliente sanitaria
E - Alimentación gas

21
INSTALADOR

Placa de
conexiones
A - Retorno de calefacción con llave de cierre.
B - Entrada agua fría con llave de cierre.
C - Ida de calefacción con llave de cierre.
D - Salida de agua caliente sanitaria.
E - Alimentación gas con llave de cierre y toma de presión.
70

A
10

B
2

70

C
38

D
Ga
s 9,5
E 14

Limitador de caudal
10 l/min.

Fijar las escuadras de la placa


de conexiones con la ayuda de los clips suministrados
para obtener los 149,5 mm al muro.

22
Montaje de las
canalizaciones
Los tubos suministrados
con las placas de
conexiones permiten su
conexión a la instalacion : 1

1 - Tubos calefacción
Tuerca 20 x 27 (3/4" gas)
con accesorio para soldar
para tubo de cobre 16 x 18.
2

2 - Tubos sanitaria
Tuerca 15 x 21 (1/2" gas)
con accesorio para soldar 3
para tubo de cobre 13 x 15.

3 - Tubo gas
Tuerca 15 x 21 (1/2" gas)
con accesorio para soldar
para tubo de cobre 16 x18.

Importante
• Utilizar solamente
las juntas entregadas
con la caldera.

• No soldar los racores


montados en la plantilla,
ya que puede ser
perjudicial para las juntas
y la estanqueidad
de las llaves.


• La normativa
exige que los posibles
vertidos de la válvula
de seguridad
sean conducidos
a un desagüe.
Utilizar los flexibles
Saunier Duval ref.
A2036700 suministrados
como accesorio.

23
INSTALADOR

Colocación
de la caldera
Antes de realizar cualquier Nota : La placa de • No olvidar colocar
operación, es preciso conexiones no está pensada el prolongador azul
limpiar cuidadosamente para soportar el peso de en la llave de llenado como
las tuberías la caldera, ésta debe reposar se indica a continuación.
mediante un producto sobre la barra superior.
adecuado con el fin de
eliminar todas las impurezas,
tales como limaduras,
gotas de soldadura, aceite
y grasas diversas…

Estos cuerpos extraños


podrían introducirse
en la caldera, perturbando
su funcionamiento.
N.B. : Un producto disolvente
puede dañar el circuito.

Colocación
• Levante la caldera
hasta la barra de sujección
previamente fijada y déjela
reposar sobre ésta hasta
que observe que
está perfectamente sujeta
en la misma.

• Colocar los filtros


y las juntas. Roscar
las diferentes uniones
entre la caldera y la placa
de fijación.

24
Conexionado
eléctrico
Alimentación 230 V
Conectar el cable de
alimentación de la caldera
a la red 230 V monofase +
tierra.
Según las normas en vigor,
este conexionado debe
realizarse por medio
de un interruptor bipolar
de al menos 3 mm
de apertura de contacto.

El conexionado eléctrico
del aparato debe ser
realizado por un profesional
cualificado.

Importante
para remplazar el cable
de alimentación eléctrica,
solicitarlo únicamente
al SAT Oficial.

Conexionado del captor


de temperatura de la
placa de conexiones
solar A 2036500.
Los conectores del captor
de temperatura, suministrado
con el accesorio placa solar
estánsituados bajo el
intercambiador sanitario de
la caldera.

25
INSTALADOR

Conexionado
eléctrico
Termostato de ambiente
Termostato de ambiente
Conectar los hilos del
termostato tal y como
se indica en el dibujo.

Si no está previsto
un termostato ambiente
en la instalación,
dejar el puente en los dos
bornes de la regleta.
Les recordamos que
es obligatorio por normativa
la instalacón de un
termostato de ambiante
en cada vivienda.

Por las Themaclassic AS :


1/ suprimir el protector
plástico del conector del
circuito electrónico .

2/ Conectar el termostato
ambiente y el acumulador Interacumulador
con la ayuda de las
regletas suministradas
como se indica en el dibujo.

Importante : el conector
está destinado a conexionar Termostato
un termostato de 24 V. de ambiente
En ningún caso debe
tener alimentación eléctrica
de 230 V.
1

26
Paso para los hilos del termostato de ambiente y de la sonda exterior

Fusibile 200 mA

Captor de la
sonda exterior Sonda exterior (opcional)
• Conectar los 2 hilos del
a captor de temperatura en la
regleta (a) suministrada con
la sonda exterior .
• Insertar la regleta (a) en su
alojamiento J11 del circuito
electrónico.

27
INSTALADOR

Puesta
en servicio
Alimentación gas con gas están en servicio. Llenado de los circuitos
• Abrir la llave de contador. • Abrir la llave de gas Para proceder al llenado
• Controlar la estanqueidad de la placa. de la instalación
de las conexiones de gas. de calefacción y poder
• Comprobar que el contador Alimentación eléctrica ver la presión que existe
deje pasar el caudal • Comprobar que en el circuito, la caldera
necesario, cuando todos la alimentación de la caldera debe estar alimentada
los aparatos que funcionan sea correcta (230 V). eléctricamente.

Desplazar el selector Abrir las tres llaves la ranura del tornillo


1 hasta visualizar I.
2 de cierre de la placa debe de estar en el sentido
de conexiones : del paso de agua.

Abrir el tapón del purgador situado



Abrir la llave azul de entrada de agua
3 sobre la bomba y los purgadores
4 prevista bajo la caldera hasta
de la instalación. que la presión que vea en el display esté
alrededor de 1 bar.

Nota : para los modelos AS, utilizar la llave


prevista en la instalación

28
Purgar cada radiador hasta la salida Dejar el tapón del purgador
5 normal del agua, después volver
6 de la bomba abierto
a cerrar los purgadores.

Abrir los diferentes grifos de agua Asegurarse de que el indicador


7 caliente para purgar la instalación
8 marca una presión alrededor
de 1 bar en frío, si no volver a rellenar.

I.0 bar

29
INSTALADOR

Regulaciones
Reglaje del caudal el caudal de la caldera La caldera se suministra con
del circuito de calefacción en función de los cálculos un tornillo C de by-pass
Es necesario adaptar de la instalación. integrado y abierto 1/2 vuelta;
en función de las necesidades
se puede, girando dicho
tornillo (ejemplo atornillar
a para cerrar) adaptar la altura
manométrica disponible
a la pérdida de carga
de la instalación según
la curva caudal/presión
(pagina 16).

Este tornillo no debe estar


nunca cerrado del todo
para evitar ruidos ante una
demanda de agua caliente.

Acceso a los datos


técnicos de la caldera
(reservada al uso
de los instaladores 1.5
bar
y a los S.A.T.)
Permite efectuar ciertas 10 s

regulaciones y analizar 1
eventuales disfunciones.

1 Al presionar durante
más de 10 segundos
sobre el botón “mode”
permite acceder al menu de
parametro.
96
2 Cuando “00” aparece,
seleccionar el código de 2
acceso 96 con la ayuda de
los botones + o -. 3
3 Una presión sobre
“mode” hace aparecer el
primer menu parametrable Nota : el panel digital pasa manipular o después de una
para saber la potencia a su posición normal nueva presión de más de 10 s
máxima en calefacción . después de 10 minutos sin sobre el botón “mode”.

30
Menú 1 • Cuando Cod 01 Nota : la disminución de
Adaptación de parpadea, pressionnar la potencia en calefacción
la potencia de calefacción sobre “mode” para no tiene ninguna incidencia
La potencia máxima de la parametrizar este menu. en la potencia para
caldera en calefacción la producción de agua
puede ser regulada entre • Seleccionar la potencia caliente sanitaria.
cualquier valor comprendido máxima deseada actuando
entre las potencias indicadas sobre + o -.
en la página 14.
• Presionar de nuevo sobre
Esta posibilidad permite “mode” para validar el
Cod Val

01 15
asegurar una adaptación nuevo valor de potencia
de la potencia suministrada seleccionada. mode
en función de las
necesidades reales de la • Presionar a continuación
Reglaje fábrica
instalación, evitando una sobre el botón + para
sobrepotencia y obteniendo pasar a los menús
un alto rendimiento. siguientes.

Menú 2 Coloque el diafragma a la


Configuración extractor salida de los gases de la
Este menú no tiene ningún combustión cuando la
efecto para este tipo de longitud de las ventosas sea
caldera. inferior a los valores indicados
en las páginas 17 y 18.

Menú 3 seleccionar entre 4 Cod Val


Temperatura
miníma en calefacción
Este valor permite
posibidades accediendo al
menú Cod 03 : 38°C, 50°C,
55°C o 70°C.
03 mode
38
Reglaje fábrica

31
INSTALADOR

Regulaciones
Menú 4 entre 4 posibidades
Cod Val

04 87
Temperatura máxima en accediendo al menú Cod 4 : mode
calefacción 50°C, 73°C, 80°C y 87°C.
Este valor permite seleccionar
Reglaje fábrica
Menú 5 menú Cod 05.
Funcionamiento de la 01 discontinua, con TA
Cod Val

05 01
bomba 02 discontinua, con
Seleccionar el funcionamiento quemador
mode
de la bomba accediendo al

Menú 6 Ejemplo : con la curva 10,


Sonda exterior la temperatura de calefac-
Cod Val

06 10
El menú Cod 06 propone ción es la máxima para una mode
16 pendientes de regulación temperatura exterior de -
numeradas del 00 a 15 (ver 5,5°C.
gráfico).
Reglaje fábrica

Menú 7 puede ser desplazado


Cod Val

07 00
Sonda exterior variando el parámetro de -9
mode
El punto de origen de las a 10.
pendientes de regulación

Nota :
- Los reglajes en los menus Cod 06 y 07 quedarán inutilizados si la instalación no lleva
sonda exterior .
- El menu Cod 08 está reservados para los SAT Oficiales.
Temperatura calefacción en °C

Reglajes por
el menú 6

Reglajes por
el menú 7

Temperatura exterior en °C
32
Vaciado
Si en su ausencia
existe el riesgo de heladas
es necesario vaciar
la instalación.
Puede añadirse, para evitar
esta operación,
un producto anticongelante
específico para circuitos A B C
de calefacción.
Esta operación deberá
realizarla un profesional
cualificado.

Vaciado del circuito


de calefacción
• Abrir la llave de vaciado
prevista en el punto
bajo de la instalación. r

• Acabar el vaciado aflojando Vaciado solamente • Abrir el tornillo de vaciado


el tornillo de vaciado (r) de la caldera (r) de la caldera.
de la caldera o un purgador • Cerrar las llaves de paso
de la instalación. (A) (B) y (C) previstas • Abrir uno o varios grifos
en la placa de conexionado. de agua caliente.

Cambio
de gas
En caso de cambio ciertos elementos nuevos reglajes,
de la naturaleza constitutivos del quemador. que deben ser realizados
o tipo de gas que alimenta Además, la adaptación por el SAT Oficial.
la instalación, de la caldera debe
es necesario modificar completarse con unos Exija piezas originales.

33
INSTALADOR

Caracteristicas
interacumuladores
Los interacumuladores 1 - Retorno agua calefacción 3 - Salida agua caliente
Saunier Duval 2 - Ida agua calefacción sanitaria
asociados a una caldera 4 - Entrada agua fría
Themaclassic AS
aportan un confort Ø
suplementario
en lo relativo al agua

B
caliente sanitaria.

• los interacumuladores
440
sd E 80 y sd E 120
C
A

están compuestos de
una cuba y un intercambiador
con serpentín de cobre.
Existen otros
interacumuladores
en la gama Saunier Duval
en diferentes
capacidades para
adaptarse perfectamente
a las necesidades
de la instalación.
13 4 2

60
160
100

515

140

34
sd E 80 sd E 120
Capacidad de agua (litros) 80 120
Ø (mm) 485 485
A (mm) 858 1158
B (mm) 105 105
C (mm) 570 870

sd E 80 sd E 120
Caudal específico (l/min.) – –
Presión máxima
de alimentación (bar) 5,25 5,25
Pression máxima
de servicio (bar) 7 7
Tiempo de calentamiento
(de 10°C a 60°C) 16 22
Racores 3/4” 3/4”

sd E 80 sd E 120
Alimentación (V/Hz) 230/50 230/50
Peso neto (kg) 36 47
Peso maxi. instalado (kg) 116 167

35
INSTALADOR

Composición del kit


de conexionado
El kit de conexionado suministrado por Saunier Duval se compone
de los siguientes elementos :

1 - racores acodados 3/4" ida (1b) y retorno (1a) agua de calefacción


2 - válvula tres vías
3 - placa soporte
4 - flexibles 3/4"F ida (4b) y retorno (4a) agua de calefacción
5 - cable de conexionado eléctrico

5
1a 1b

2
3
4b ida interacumulador

4a

retorno interacumulador

36
Montaje del kit
de conexionado
• Retirar los dos tornillos
de sujeción accesibles
por la parte delantera

de la caldera,


• Quitar la placa de sujeción
situada en la parte trasera
del bloque hidráulico.

• Colocar la placa soporte


suministrada con el kit,
• Conectar los racores 1
y los flexibles 4 sobre la ida
y retorno del interacumulador.

1b

• Retirar el tapón situado


a la derecha del grupo
5 hidráulico,


• Colocar la válvula 2
suministrada con el kit,
• Conectar el cable 5 sobre
la válvula.
2

• Conexionar el conector
5 del cable 5 en el sitio
previsto del circuito electrónico
marcado como V3V.

Un vez terminada la instalación del kit de conexionado, es conveniente


proceder seguidamente a la instalación y conexionado del interacumulador siguiendo
precisamente las indicaciones suministradas con el interacumulador.

37
GENERALIDADES

Seguridades de
funcionamiento
Protección de la caldera Seguridad falta de tiro poner fuera de servicio
contra las heladas (Themaclassic C ) la seguridad de falta de tiro.
Si, durante su ausencia, Si se produce Toda intervención sobre
existe un riesgo de heladas F2 una obstrucción, este sistema deberá
seleccione el modo en aunque sea parcial, ser realizada por nuestro
la caldera. o un defecto de tiro, S.A.T. oficial, utilizando
El sistema de protección en la salida de gases piezas de repuesto
antiheladas acciona la de la combustión, el sistema Saunier Duval.
puesta en funcionamento de de seguridad integrado
la caldera en cuanto que la en la caldera provoca Seguridad falta de aire
temperatura en el circuito automáticamente el paro (Themaclassic F)
de calefacción descienda completo de la caldera, Si se produce
por debajo de 4°C. La en este momento F2 un defecto a nivel
caldera se para en cuanto el indicador rojo del panel del extractor
que la temperatura del agua de mandos parpadea o de aspiración del aire,
contenida en el circuito de y el codigo F2 o F3 el sistema de seguridad
calefacción haya alcanzado aparece. interrumpe el funcionamiento
8°C. de la caldera, el indicador
Atención : los sistemas La caldera se para durante rojo del panel de mandos
antihielo están activados unos veinte minutos. parpadea y el codigo F2
sólo cuando están La caldera se rearmará aparece.
conectadas las automáticamente En este caso,
alimentaciones eléctricas y dos veces. más, llamar al S.A.T. oficial.
de gas. bloqueándose a la tercera
completamente. A partir En caso de corte de gas
Proteccion anti-hielo de la de este momento debería La caldera se pone
instalación avisar al instalador o hacer F1 en seguridad
Para una ausencia revisar la chimenea después de tres
de algunos días, colocar a la que está conexionada intentos de encendidos
el selector de temperatura la caldera. En este caso automáticamente.
de calefacción y cuando la caldera queda En caso de no conseguir
en la posición «mini» bloqueada completamente, ponerse en funcionamiento
con el fin de preservar no volverá a ponerse se enciende el testigo
la instalación de las heladas. en funcionamiento. del panel de mandos y
En caso de ausencia Llame a su SAT Oficial. el codigo F1 aparece.
prolongada, ver capitulo En este caso llame
"Vaciado" página 33. Importante : Está prohibido a su instalador, revise

38
la instalación o suministro
de gas. Si todo esto
no resuelve el problema
llame al S.A.T. oficial.

En caso de corte
de la corriente eléctrica
La caldera deja de funcionar.
Cuando se restablezca la
corriente eléctrica la caldera
volverá a su funcionamiento
automáticamente.

Seguridad
de sobrecalentamiento
Este dispositivo
F5 pone en seguridad
la caldera,
parándola. El indicador rojo
del panel de mandos
parpadea y el codigo F5
aparece.
En este caso, llame al S.A.T.
oficial. encontrarse y eliminarse. purgada del aire que contiene
- una corrosión del circuito originalmente el citado agua.
Presencia de aire de calefacción que deberá Si no se realizan estas
en la instalación eliminarse con un tratamiento operaciones tendremos
Purgar el aire contenido adecuado del agua ruido de ebullición de agua
en los radiadores y reajustar del circuito. en la caldera y de caída
la presión. Si los aportes de agua en los radiadores.
de agua son muy frecuentes, Importante : Una
avise a su instalador instalación de calefacción
o al S.A.T. oficial, puede no puede funcionar
tratarse de : correctamente
- pequeñas fugas si no tiene el agua necesaria
en la instalación que deben y si no está correctamente

39
4000140579-03 10/05 - Themaclassic Spain
CALDERA INSTANEA A GAS- SOLO CALEFACCION

Instrucciones de uso
e instalación

ThemaClassic F AS 30
Instrucciones de uso

Índice

Instrucciones de uso
1 Información general ................................................................2

2 Conservación de la documentación ........................................2

3 Seguridad ................................................................................2
3.1 Comportamiento en caso de emergencia ..........................................2
3.2 Indicaciones de seguridad .................................................................3

4 Garantía de fábrica y responsabilidades.................................3

5 Utilización adecuada ...............................................................4

6 Conservación ..........................................................................4

7 Reciclaje y eliminación de residuos ........................................4

8 Uso ..........................................................................................5
8.1 Vista general de los elementos de mando .........................................5
8.2 Puesta en funcionamiento .................................................................5
8.3 Selección del modo de funcionamiento .............................................5
8.4 Regulación de la temperatura del circuito calefacción .......................5
8.5 Visualización de la presión del circuito de calefacción ......................6
8.6 Apagado de la caldera .......................................................................6

9 Indicadores de anomalia .........................................................6

10 Protección contra las heladas .................................................7


10.1 Protección de la caldera contra heladas ............................................7
10.2 Protección de la instalación contra las heladas .................................7

11 Mantenimiento y servicio de asistencia técnica Oficial ...........8

1
1 Información general con la delegación comercial más próxima
o a través del portal www.saunierduval.es.
La caldera ThemaClassic F AS 30 es
una caldera de solo calefacción que
puede ser conectada a un acumulador 2 Conservación de la
intercambiador clásico o a un acumulador documentación
solar de doble intercambiador para la
producción de agua caliente sanitaria. • Conserve estas instrucciones de uso,
así como el resto de la documentación
Este modelo de caldera, de tipo vigente, de modo que estén disponibles
estanco, está equipado con un tubo siempre que sea necesario.
concéntrico por el que se toma aire del
exterior y se evacuan los productos No nos hacemos responsables de ningún
de la combustión, llamado “ventosa”. daño causado por la inobservancia de
Este dispositivo permite aumentar las estas instrucciones.
posibilidades de instalación. En caso
• En caso de mudanza o venta, entregue
de mal funcionamiento u obstrucción
la documentación del aparato al nuevo
de la ventosa, un presostato impide el
propietario.
funcionamiento del aparato.

La instalación y la primera puesta en 3 Seguridad


funcionamiento del aparato debe ser
efectuada únicamente por un profesional
3.1 Comportamiento en caso de
cualificado. Este último es el responsable
emergencia
de la conformidad de la instalación y de
la puesta en funcionamiento según las En caso de que huela a gas, actúe del
normas en vigor. modo siguiente:
• No encienda/apague ninguna luz.
Es imprescindible llamar al SAT Oficial de
Saunier Duval para el mantenimiento y las • No accione ningún otro interruptor
reparaciones del aparato, así como para eléctrico.
toda regulación relativa al gas. • No utilice ningún teléfono en la zona de
peligro.
La garantia, la explicación del
funcionamiento y la puesta en marcha • No encienda llamas (p. ej. mechero,
definitiva deben ser efectuados por los cerillas).
SAT Oficiales de Saunier Duval, llamando • No fume.
al 902.12.22.02.
• Cierre la llave del gas.
Saunier Duval ha desarrollado diferentes
• Abra las ventanas y las puertas.
accesorios para este aparato en función
de las características particulares de • Avise a quienes vivan con usted.
su instalación que le permiten adaptar
• Abandone la casa.
de manera óptima este producto a sus
necesidades. • Avise a su compañía de suministro de
Para obtener una información más gas o a su distribuidor especializado y
detallada no dude en ponerse en contacto autorizado.

2
3.2 Indicaciones de seguridad • No rompa ni retire ningún precinto de
Es imprescindible que respete las las piezas. Únicamente los técnicos
siguientes indicaciones de seguridad y la especializados y autorizados del SAT
normativa vigente. Oficial Saunier Duval están autorizados
a modificar las piezas precintadas.

Instrucciones de uso
• No utilice ni almacene materiales
explosivos o fácilmente inflamables (p. • No utilice sprays, disolventes,
detergentes con cloro, pintura,
ej. gasolina , pintura, etc.) en el lugar
colas, etc. cerca del aparato. Estas
en que esté instalado el aparato. sustancias pueden causar corrosión en
• Los dispositivos de seguridad no deben condiciones desfavorables (también en
ponerse fuera de servicio en ningún el equipo de evacuación de gases).
caso, y tampoco se deben intentar
manipular, ya que se pondría en peligro 4 Garantía de fábrica y
su correcto funcionamiento. responsabilidades
• Por ello, no debe realizar De acuerdo con lo establecido en la Ley
modificaciones: 23/2003 del 10 de Julio de Garantías
- en el aparato, en la Venta de Bienes de Consumo,
- en el entorno del aparato Saunier Duval responde de las faltas de
conformidad que se manifiesten en un
- en los conductos de suministro de gas,
plazo de DOS AÑOS desde la entrega.
aire de admisión y agua.
Salvo prueba en contrario se presumirá
- ni en los conductos de evacuación de que las faltas de conformidad que se
gases manifiesten transcurridos SEIS MESES
La prohibición de realizar modificaciones desde la entrega, no existían cuando el
también se extiende a las condiciones bien se entregó.
arquitectónicas del entorno del aparato,
en tanto que estas pueden influir en la La garantía de las piezas componentes
seguridad de funcionamiento del mismo. tendra una duración de dos años desde
la fecha de venta del aparato.
Varios ejemplos de ello son: Una vez terminada la instalación del apa-
• Debe mantener libres los orificios de rato, envíe debidamente cumplimentada
entrada de aire y evacuación de gases. la solicitud de garantía y llame al S.A.T.
Tenga cuidado, p. ej., de que se retiren Oficial más próximo (se adjunta lista de
después las cubiertas de los orificios, todos los S.A.T.). Por su propia seguridad
en caso de que se realicen trabajos en solicite el carnet, actualizado, del S.A.T.
la fachada exterior. Oficial Saunier Duval.

Para realizar cualquier modificación en el Se entenderán que los bienes son


aparato o en su entorno, debe consultar conformes y aptos si :
siempre a su distribuidor especializado y • el aparato garantizado corresponde
autorizado, responsable de llevar a cabo a los que el fabricante destina
estas tareas. expresamente para España, está
• No intente nunca llevar a cabo usted instalado y funcionando según las
mismo los trabajos de mantenimiento o normativas vigentes y las indicaciones
reparación del aparato. del fabricante.

3
• la Puesta en Marcha - esta fecha 5 Utilización adecuada
determina el comienzo de la garantía- y
todas las posibles reparaciones son Los aparatos Saunier Duval se han
efectuadas por el SAT Oficial Saunier fabricado según los últimos avances
Duval. técnicos y las normas de seguridad.

• los repuestos a sustituir son oficiales La caldera ThemaClassic F AS 30 está


y determinados por el SAT Oficial prevista únicamente para la calefacción
Saunier Duval. domestica con gas.
• la calidad del agua utilizada tiene una
Cualquier otra utilización será considerada
dureza inferior a 20ºC franceses y está
como no adecuada.
exenta de agresividad.
Para la plena eficacia de la garantía,
El fabricante / distribuidor no se hace
será imprescindible que Servicio Técnico
responsable de los daños resultantes de
Oficial Saunier Duval haga la puesta en
esta utilización. El usuario asumirá todo el
marcha.
riesgo.
El consumidor deberá informar de la falta
Para una utilización adecuada deberá
de conformidad del bien, en un plazo
tener en cuenta las instrucciones de
inferior a dos meses desde que tuvo
uso y de instalación, así como toda la
conocimiento.
demás documentación, y deberá respetar
las condiciones de inspección y de
La garantía excluye expresamente
mantenimiento.
averías producidas por:
a) Inadecuado uso del bien, o no
seguimiento respecto a su instalación y 6 Conservación
mantenimiento, con lo dispuesto en las
indicaciones contenidas en el libro de • Limpie las carcasas metálicas del
instrucciones y demás documentación aparato con un paño húmedo y jabón
facilitada al efecto. en poca cantidad.
b) Sobrecarga de cualquier índole.
• No utilice productos abrasivos ni
c) Congelación. de limpieza que puedan dañar el
d) Manipulación de los equipos por revestimiento o los elementos de
personas no autorizadas. mando.
e) Aquellas averías producidas por
causas de fuerza mayor (fenómenos
atmosféricos, geológicos, etc…). 7 Reciclaje y eliminación de
residuos
Nota: todos nuestros Servicios Técnicos Su caldera está compuesta, en mayor
Oficiales disponen de la correspondiente parte, por materia prima reciclable.
acreditación por parte de Saunier Duval. Su caldera, así como todos los
Exija esta acreditación en su propio accesorios, no deben arrojarse a la
beneficio. basura doméstica. Encárguese de que
el aparato antiguo y los accesorios
existentes, se eliminen adecuadamente.

4
8 Uso

8.1 Vista general de los elementos de mando

Instrucciones de uso
1 6

Leyenda Testigo de funcionamiento :


1 Indicador del modo de funcionamiento
- Fijo amarillo: quemador encendido
2 Pantalla de información:
• la presión de circuito calefacción - Rojo parpadeante: señal de anomalia
(bar)
• temperatura (°C) del agua del circuito 8.3 Selección del modo de
cuando la caldera està en demanda funcionamiento
calefacción
• código de anomalia • Cada presión sobre MODE cambia el
3 Selección del modo de funcionamiento
modo de funcionamiento de la caldera.
4 Regulación de la temperatura del
circuito calefacción El encendido del led verde indica el
5 Interruptor ON/OFF modo seleccionado.
6 Testigo de funcionamiento
Calefacción y agua caliente
8.2 Puesta en funcionamiento

• Asegurarse que : Agua caliente solo


- la caldera está alimentada
Protección anti hielo de la
eléctricamente
caldera
- la llave de gas está abierta
• Mover el interruptor ON/OFF a la
posición del símbolo «I». 8.4 Regulación de la temperatura del
circuito calefacción
El indicador de funcionamiento del panel Una ligera presión sobre los botones +
de mandos se enciende: la caldera está o - al lado hace aparecer el valor de la
preparada para funcionar. temperatura seleccionada anteriormente.

5
• Presionar los botones + o – al lado
de para regular la temperatura del Para visualizar la presión del circuito de
agua del circuito de calefacción. calefacción:

Temperatura del agua (°C) • Presionar sobre el botón MODE para


seleccionar el modo de funcionamiento
min. 38 “Protección anti-hielo del aparato” .
max. 87 Se visualiza la presión del circuito de
calefacción.
Observaciones : si se conecta una sonda • Presionar sobre el botón MODE para
exterior al aparato : volver al modo de funcionamiento
- No será posible la regulación de la inicial.
temperatura del agua del circuito de
calefacción. 8.6 Apagado de la caldera
- Una breve presión sobre los botones • Mover el interruptor ON/OFF a la
+o– hará aparecer el valor de posición del símbolo «O».
la temperatura del agua del circuito El indicador de funcionamiento se
calefacción regulado en el aparato. apaga: el aparato no tiene alimentación
eléctrica.
8.5 Visualización de la presión del
circuito de calefacción Le recomendamos cerrar la alimentación
Cuando el aparato está en demanda de de gas a la instalación en caso de
calefacción, la temperatura del circuito de ausencia prolongada.
calefacción se visualiza.

9 Indicadores de anomalia Atención !


No proceda nunca a realizar las
En caso de anomalia : reparaciones y el mantenimiento de su
- Un código de fallo aparecerá en la aparato usted mismo, y ponga el aparato
pantalla de la caldera y el indicador en funcionamiento solamente cuando
de anomalia del panel de mandos la averia haya sido resuelta por el SAT
parpadea en rojo. Oficial de Saunier Duval.

Símbolo y código Causa Solución


fallo
El indicador de Corte corriente Verificar que no haya corte eléctrico y que el
funcionamiento está eléctrica aparato esté correctamente conectado. Cuando
apagado la alimentación eléctrica esté restablecida, el
aparato se pondrá automáticamente en servicio.
Si el fallo persiste, contacte con el SAT Oficial de
Saunier Duval.
código F1,F4 Fallo encendido Poner la caldera fuera de servicio.
Esperar 5 seg. después volver a ponerla en
código F2, F3 Fallo caudal aire
funcionamiento.
Si el fallo persiste, contacte con el SAT Oficial de
Saunier Duval.

6
código F5 Fallo Contacte con el SAT Oficial de Saunier Duval.
sobrecalentamiento
El indicador de Falta de agua en la Abra la llave azul situada debajo de la caldera
presión parpadea instalación hasta obtener una presión de aprox. 1 bar en el
y visualiza una indicador. Si el llenado debiese ser efectuado a

Instrucciones de uso
presión de ≤ 0.5 menudo, podria tratarse de una eventual fuga en
bar. la instalación. En este caso, llame al SAT Oficial
de Saunier Duval para que efectue un control
sobre la caldera.
Otros fallos Contacte con el SAT Oficial de Saunier Duval.

10 Protección contra las heladas 10.2 Protección de la instalación


contra las heladas
10.1 Protección de la caldera contra • En caso de ausencia durante unos
heladas días, puede activarse el modo
En caso de riesgo de heladas, proceder «Protección anti hielo de la caldera»
como sigue : • En caso de ausencia prolongada, ver
• Asegúrese que el aparato está capítulo « Vaciado del aparato » del
alimentado eléctricamente, la caldera manual de instalación.
preparada para funcionar y que el gas
llega bien a la caldera.
• Seleccionar el modo vacaciones

El sistema de protección contra


las heladas controla la puesta en
funcionamiento del aparato cuando la
temperatura del circuito de calefacción
baja por debajo de 4ºC.

El aparato se para cuando la temperatura


del agua contenida en el circuito de
calefacción alcanza 16ºC.

Vigile la instalación de agua caliente


sanitaria que no está protegida contra
posibles congelaciones que provocarán
problemas en la caldera.

7
11 Mantenimiento y servicio de Así pues, usted es la persona responsable
asistencia técnica Oficial de mantener la instalación de su vivienda
en perfecto estado, con una revisión anual
El requisito para una seguridad, una de la misma. No olvide que además de
fiabilidad y un funcionamiento correcto una exigencia legal, el mantenimiento de
durante muchos años es el Mantenimiento un aparato anualmente aporta numerosos
anual que realizará nuestra red de SAT beneficios: máxima seguridad, consumo
Oficiales. Pida que le informen sobre la reducido, mayor duración del aparato,
amplia gama de mantenimientos diseñada reducción en la emisión de contaminantes
para usted. y un ajuste adecuado a la instalación que
le permitirán cumplir cómodamente la
La actual legislación vigente RITE tiene normativa vigente.
como base seis puntos que definen sus
objetivos principales : Contrato de Mantenimiento con el SAT
Bienestar térmico- obtención ambiente Oficial Saunier Duval.
térmico de calidad-, Seguridad – en Las normativas vigentes regulan el
la instalación y utilización-, Demanda mantenimiento de los aparatos a gas
energética – uso racional de la energía siendo obligatoria, como mínimo, una
y su consumo, Consumo energético revisión y limpieza anual siguiendo las
– eficiencia del conjunto-, Mantenimiento indicaciones del fabricante.
– permanencia en el tiempo del
rendimiento del producto- y Protección del Esta exigencia puede ser cubierta por un
medio ambiente – efectiva reducción de Contrato de Mantenimiento con el SAT
emisiones de contaminantes-. Oficial Saunier Duval.

Sirve de poco que los productos sean Suscriba con el SAT Oficial Saunier Duval
de la máxima calidad o tecnología como este servicio por el que mantendrá el apa-
Saunier Duval, si no se realizan las ope- rato en perfecto estado, suministrándole
raciones de mantenimiento adecuadas. los documentos oficiales necesarios para
Por este motivo la misma legislación cumplir la normativa, en función del tipo
establece en el artículo 17 que “el titular de contrato seleccionado.
o usuario de las instalaciones sujetas a
este reglamento debe tener presente las Solicite información sobre la ampliación
normas de seguridad y uso racional de la de garantía de los aparatos y servicios
energía que correspondan a cada caso. especiales diseñados para que usted
pueda aumentar su confort.
El titular o usuario será responsable del Llame al 902 12 22 02.
cumplimiento, de este reglamento y de Nunca intente realizar usted mismo traba-
sus instrucciones técnicas complementa- jos de mantenimiento o de reparación en
rias, en lo que se refiera a funcionamiento la caldera.
y mantenimiento de las instalaciones”. Encárguelo siempre a un SAT Oficial
Saunier Duval para que sus productos Saunier Duval. Le recomendamos que
mantengan los parámetros de funciona- firme un contrato de mantenimiento.
miento óptimos y asegurarse el cumpli- La omisión de mantenimiento puede
miento de la legislación, exige una revi- influir en la seguridad del aparato y puede
sión anual de mantenimiento. causar daños personales y materiales.

8
Manual de instalación

Índice

1 Observaciones sobre la documentación ............................... 11

2 Descripción del aparato ........................................................ 11


2.1 Placa de características ................................................................... 11
2.2 Distintivo CE .................................................................................... 11
2.3 Esquema de Funcionamiento ..........................................................12

3 Requisitos del lugar de instalación........................................13

4 Indicaciones de seguridad y normas.....................................13


4.1 Indicaciones de seguridad ...............................................................13
4.2 Normas ............................................................................................13

5 Instalación del aparato ..........................................................14


5.1 Recomendaciones antes de la instalación .......................................14

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


5.2 Dimensiones ....................................................................................15
5.3 Lista del material suministrado ........................................................15
5.4 Montaje del aparato .........................................................................16
5.5 Conexión al suministro de gas y agua .............................................17
5.6 Conexionado Salida de Humos .......................................................19
5.7 Conexión eléctrica ...........................................................................22
5.8 Conexionado de los accesorios .......................................................23

6 Puesta en funcionamiento.....................................................24

7 Regulaciones específicas ....................................................24


7.1 Regulación del caudal del circuito calefacción ................................24
7.2 Acceso a los datos técnicos de la caldera (reservado a los
instaladores y el SAT) .....................................................................25

8 Vaciado del aparato ..............................................................27

9
9 Seguridades de funcionamiento............................................28

10 Control / Puesta en funcionamiento ......................................28

11 Entrega al usuario .................................................................28

12 Piezas de repuesto ...............................................................29

13 Datos técnicos.......................................................................30

10
1 Observaciones sobre la CEE del Consejo)
documentación - Directiva sobre baja tensión (Directiva
73/23/CEE del Consejo)
• Entregue estas instrucciones de uso - Directiva relativa al rendimiento de
e instalación, así como el resto de la calderas (directiva 92/42/CEE del
documentación al usuario del equipo. Consejo de la Comunidad Europea)
Éste se encargará de conservarlos
para que las instrucciones y los medios
auxiliares estén disponibles en caso
necesario.

No nos hacemos responsables de ningún


daño causado por la inobservancia de
estas instrucciones.
• Rellene la solicitud de garantia
y solicite al usuario su envio. El
usuario recibirá la garantia definitiva
posteriormente que deberá conservar
y presentar cuando lo solicite el SAT
Oficial de Saunier Duval una vez
realizada la puesta en marcha.

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


2 Descripción del aparato

2.1 Placa de características


La placa de características colocada en el
interior del mismo certifica el origen de la
fabricación y el país al cual va destinado.

Atención !
El aparato solo puede utilizarse con
el tipo de gas indicado en la placa de
características.

2.2 Distintivo CE
Con el distintivo CE se certifica que los
aparatos cumplen los requisitos básicos
de las siguientes directivas según el
esquema general de tipos:
- Directiva sobre aparatos a gas
(Directiva 90/396/CEE del Consejo)
- Directiva sobre compatibilidad
electromágnética (Directiva 89/336/

11
2.3 Esquema de Funcionamiento

1 2

5 4

7 9
6 8

10 11 12

13 14
15

16

17

18

A C E

Leyenda 12 Encendido electrónico


1 Extractor 13 By-pass
2 Interruptor de presión diferencial 14 Mecanismo de gas
3 Intercambiador circuito de calefacción 15 Seguridad falta de agua en calefacción
4 Termostato de seguridad de 16 Llave de vaciado
sobrecalentamiento 17 Filtro en el circuito calefacción
5 Cámara de combustión 18 Válvula de seguridad circuito
6 Vaso de expansión calefacción
7 Electrodo de control
8 Quemador A Retorno de calefacción
9 Electrodos de encendido C Ida de calefacción
10 Bomba E Alimentación gas
11 Limitador de temperatura de seguridad

12
3 Requisitos del lugar de 4 Indicaciones de seguridad y
instalación normas
Las calderas se instalan en una pared,
preferiblemente cerca del punto de 4.1 Indicaciones de seguridad
distribución habitual y de las salidas Todas las intervenciones realizadas
de evacuación de gases/aire. Pueden en el interior del aparato deberán ser
instalarse p. ej. en viviendas, sótanos, efectuadas por el SAT Oficial de Saunier
trasteros o habitaciones multifuncionales. Duval.
• La pared en la que se monta la caldera • En caso de que la presión de
debe tener la suficiente capacidad de suministro de gas se encuentre
carga para aguantar el peso de la cal- fuera de los márgenes mencionados
dera lista para el servicio. no podrá poner el aparato en
• No monte la caldera sobre un aparato funcionamiento. Informe a la compañía
cuya utilización pueda dañarle (p. de suministro de gas si no puede
ej. sobre los fuegos de una cocina solucionar la causa de este fallo por sí
de los que salgan vapores de grasa, mismo.
lavaderos, etc...), o en un recinto con • La conversión del aparato a otro tipo
atmósfera agresiva o muy cargada de de gas sólo puede llevarse a cabo con
polvo. los juegos de conversión originales del
fabricante.

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


• Para facilitar los trabajos regulares
de mantenimiento, mantenga una
distancia lateral mínima de 20 mm Atención ! En caso de instalación
hacia el aparato. incorrecta, puede producirse un corto-
circuito que puede deteriorar el aparato.
• El lugar de instalación debe estar
protegido, por regla general, contra • Al realizar la instalación de las
heladas. Si no puede garantizarlo, conexiones, preste atención a la
cumpla con las normas de protección correcta colocación de todas las juntas
contra heladas especificadas. para poder excluir de forma fiable
la posibilidad de que se produzcan
• Explique al cliente estos requisitos. escapes de gas o de agua.

4.2 Normas
La instalación de la caldera debe ser
llevado a cabo exclusivamente por per-
sonal técnico autorizado. Este asumirá la
responsabilidad de una instalación y una
primera puesta en funcionamiento correc-
tas.

La caldera sólo puede instalarse en un


recinto que cumpla con la normativa
vigente.

13
5 Instalación del aparato en los puntos altos de la canalización, así
como en todos los radiadores.
Todas las dimensiones de este capítulo
están expresadas en mm. El volumen total de agua admisible para
el circuito de calefacción depende, entre
5.1 Recomendaciones antes de la otras cosas, de la carga estática en frio.
instalación El vaso de expansión que incorpora la
caldera se suministra regulado de fabrica
5.1.1 Concepción del circuito (ver capítulo « Datos técnicos » al final del
calefacción manual). Es posible modificar, durante la
Las calderas ThemaClassic F AS 30 puesta en funcionamiento, esta presión
pueden ser integradas en cualquier tipo de llenado en caso de carga estática más
de instalación : bitubo, monotubo serie elevada. Es aconsejable prever una llave
o derivado, suelo radiante, etc… Las de vaciado en el punto más bajo de la
superficies de calefacción pueden estar instalación.
compuestas de radiadores, convectores,
aerotermos o suelos radiantes. En el caso de utilización de llaves
termostáticas, es aconsejable no equipar
Atención : Si los materiales utilizados todos los radiadores con ellas, cuidando
son de naturaleza diferente, pueden de colocarlas en lugares con fuerte aporte
producirse fenómenos de corrosión. y nunca en el lugar donde está instalado
En este caso, es recomendable añadir el termostato ambiente.
al agua del circuito de calefacción un • Si se trata de una instalación vieja, es
inhibidor (en las proporciones indicadas indispensable limpiar la instalación del
por el fabricante) que evitará la producción circuito de radiadores antes de instalar
de gas y la formación de óxidos. la nueva caldera.

Las secciones de las canalizaciones serán • Si la caldera no se va a poner en


determinadas utilizando una curva caudal/ funcionamiento inmediatamente,
presión (ver capítulo « Regulación del proteja los diferentes racores con el
caudal del circuito calefacción »). La red fin de que la escayola y la pintura no
de distribución será calculada según el puedan comprometer la estanqueidad
caudal correspondiente a la potencia real del posterior conexionado.
necesaria sin tener en cuenta la potencia
máxima que puede suministrar la caldera.
De todas formas es aconsejable prever un
caudal suficiente para que la diferencia de
temperatura entre la ida y el retorno sea
inferior o igual a 20ºC. El caudal mínimo
viene indicado en el capítulo “Datos
técnicos” al final del manual.

El trazado de la tubería será concebido


con el fin de tomar todas las disposiciones
necesarias para evitar las bolsas de aire
y facilitar el purgado permanente de la
instalación. Se deberán prever purgadores

14
5.2 Dimensiones

232

798

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


450
365

5.3 Lista del material suministrado


La caldera se suministra en dos
embalajes separados :
- la caldera,
- la placa de conexiones, la barra de
fijación y la plantilla de papel.

La ventosa está homologada conjuntamente


con la caldera, que se suministra en función
de la configuración de la instalación en uno
o varios embalajes.
• No se pueden utilizar ventosas
que no hayan sido homologacas
conjuntamente con la caldera. Este
requisito es imprescindible para
disponer de la garantia del fabricante.

15
5.4 Montaje del aparato
La fijación de la barra deberá estar
• Asegurese que los materiales utilizados adaptada a las características de la pared
para la realización de la instalación son donde se colocará la caldera, teniendo en
compatibles con los del aparato. cuenta el peso de la misma con agua.
• Determine el lugar de instalación, • Efectuar los agujeros de los tornillos
véase apartado «Requisitos del lugar de fijación según la plantilla de papel
de instalación». suministrada con el aparato.

=320=
Ø105

Ø105
846
20
782 min.
=276=
=J=
637

65,5
70 38
102 70

• Colocar la caldera por encima de la • No olvide instalar el prolongador azul


barra de fijación. en la llave de llenado de agua.
• Bajar la caldera y posarla sobre la
plantilla de conexiones.
• Colocar las juntas en los diferentes
racores.
• Atornillar los racores entre la caldera y
la placa de conexiones.

16
5.5 Conexión al suministro de gas y funcionamiento de la misma.
agua
• No utilizar productos disolventes ya que
pueden dañar el circuito.
5.5.1 Conexión de la caldera
La plantilla de conexiones permite realizar
• Antes de efectuar cualquier operación,
la instalación y efectuar las pruebas de
proceder a una cuidadosa limpieza
estanqueidad sin que la caldera esté
de las canalizaciones con la ayuda
colocada.
de un producto apropiado con el
fin de eliminar impurezas, tales • No soldar los racores montados en la
como : soldaduras, virutas, aceites y plantilla, ya que puede ser perjudicial
grasas diversas que puedan existir. para las juntas y la estanqueidad de las
Estas impurezas pueden llegar a la llaves.
caldera, lo que podría comprometer el

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


1 2 3 4

Leyenda de prueba en un manómetro (no


1 Retorno de calefacción con llave de suministrado) que se atornilla en vez de
corte la tuerca en la extremidad del racor de
2 Ida de calefacción con llave de corte
retorno calefacción.
3 Toma de presión
4 Alimentación gas • Utilizar solamente las juntas
5 Tubo gas : tuerca 15 x 21 (1/2" gas) con entregadas con la caldera.
accesorio para soldar para tubo
de cobre 14 x 16 • Verificar que no haya fugas. Si es
6 Tubo calefacción : tuerca 20 x 27 (3/4" necesario reparar.
gas) con accesorio para soldar para
tubo de cobre 16 x 18 • Conectar las válvulas de seguridad
a un circuito de evacuación que
• Se puede visualizar la presión desemboque en un desagüe.

17
5.5.2 Conexionado del acumulador

1 9 8

2 10

4 7

Y
5 E 6
S
Leyenda
1 Tornillo de fijación de la bomba 5 Clip de fijación del filtro
2 Bomba 6 Clip de fijación de la válvula 3 vías
3 Clip de fijación de la detección de la 7 Motor válvula 3 vías
presión del circuito de calefacción 8 Tubo de conexionado del acumulador
4 Filtro

18
5.6 Conexionado Salida de Humos La ventosa horizontal de Saunier Duval da
Se pueden realizar diferentes salidas de automáticamente un ángulo del 1º lo que
ventosa. permite el retorno de los condensados
hacia el aparato.
• Podrá obtener información detallada
referente a otras posibilidades y La longitud máxima de la ventosa está
los accesorios necesarios en su definida en función de su tipo (por ejemplo
distribuidor o en el portal C12).
www.saunierduval.es.
• Independientemente del tipo de
¡Atención! Solo deben ser utilizados los ventosa seleccionada, respetar las
accesorios ventosa adaptados a la gama distancias mínimas indicadas en el
ThemaClassic F AS 30. esquema siguiente para la colocación
de los terminales de ventosa.

Las calderas estancas se homologan con


los accesorios y ventosas originales de
1% Saunier Duval. Cualquier caldera que esté
instalada con accesorios no originales
queda fuera de la garantia del fabricante.

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


Horizontal

0,30

0,30
0,40

0,40

0,40

0,40

0,30 0,40 0,40

0,40

19
5.6.1 Sistema ventosa horizontal Pérdida máxima de presión: 60 Pa
(instalación del modelo C12) Este valor máximo se alcanza con una
longitud de tubo L y + 1 codo 90°.

L Modelo Longitud L máx.


1
Ø 60/100 4
Ø 80/125 8

Por cada codo adicional de 90º (o 2


codos adicionales de 45º), la longitud L se
deberá acortar 1 m.

5.6.3 Sistema ventosa su conducto


Leyenda colectivo (instalación del modelo
1 Junta C42)
Pérdida máxima de presión: 60 Pa
Este valor máximo se alcanza con una
longitud de tubo L y + 1 codo 90°.

Modelo Longitud L máx.


Ø 60/100 3.5
Ø 80/125 7
A

Por cada codo adicional de 90º (o 2 1


codos adicionales de 45º), la longitud L se L

deberá acortar 1 m.

5.6.2 Sistema ventosa vertical 2 4


(instalación del modelo C32)

B
3 5

L
Leyenda
1 Chimenea
2 Conducto entrada aire
3 Dispositivo de equilibrado de presiones
4 Aparato estanco tipo C42
5 Trampilla de inspección
A Primer nivel
B Ultimo nivel

20
Modelo Longitud L máx. Este valor máximo se alcanza con una
Ø 60/100 3.5 longitud de tubo (L1+L2), dos codos y el
separador.
Pérdida máxima de presión: 60 Pa
Este valor máximo se alcanza con una Modelo (L1 +L2) max. (m)
longitud de tubo L y + 1 codo 90°. 2 x Ø 80 mm 30

Por cada codo adicional de 90º (o 2 Por cada codo adicional de 90º (o 2
codos adicionales de 45º), la longitud L se codos adicionales de 45º), la longitud L se
deberá acortar 1 m. deberá acortar 2 m.

5.6.4 Sistema ventosa de doble flujo 5.6.5 Sistema ventosa de doble


(instalación del modelo C52) flujo su conducto colectivo
(instalación del modelo C82)
Atención !
El sistema se compone de dos conductos
- Todo conducto que atraviese una
(entrada de aire y evacuación de los
pared y sobrepase en 60ºC la
gases de la combustión) separados
temperatura ambiente debe ser aislado
destinados a coger el aire para la
térmicamente a nivel de este pasaje.
combustión directamente del exterior y
El aislamiento puede ser realizado
expulsarlos a un conducto de evacuación
con la ayuda de un material aislante
colectivo de tiro natural.

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


apropiado de grosor ≥ 10 mm y
conductibidad térmica ≤ 0.04 W/m.K.
- Los terminales de entrada de aire L1 L2
comburente y de evacuación de los
productos de la combustión no deben
ser instalados en paredes opuestas del
edificio.

L1
L2

Pérdida máxima de presión: 60 Pa


Este valor máximo se alcanza con una
1 longitud de tubo (L1+L2), dos codos y el
separador.

Modelo (L1 +L2) max. (m)


2 x Ø 80 mm 30

Por cada codo adicional de 90º (o 2


Leyenda
codos adicionales de 45º), la longitud L se
1 Junta deberá acortar 2 m.

Pérdida máxima de presión: 60 Pa

21
5.6.6 Sistema ventosa horizontal 5.7 Conexión eléctrica
(instalación del modelo B22) Peligro ! En caso de instalación incorrecta,
Atención : el aire de la combustión se existe riesgo de corto-circuito y daños en
coge del local dónde esté instalado el el aparato.
aparato. En ningún caso, las ventilaciones
• Conectar el cable de alimentación de
superiores e inferiores deberán ser
la caldera a la red 230 V monofase +
tapadas.
tierra.

Importante : el conexionado eléctrico


del aparato debe ser realizado por un
L

profesional cualificado.
Todas las intervenciones realizadas en
el aparato deberán ser efectuadas por el
SAT Oficial de Saunier Duval.
A A

1 Según las normas en vigor, este


conexionado debe realizarse por medio de
un interruptor bipolar de al menos 3 mm
de apertura de contacto.

El cable de alimentación integrado en la


Leyenda caldera es específico : si desea sustituirlo,
1 Junta solicìtelo al SAT Oficial de Saunier Duval.

Pérdida máxima de presión: 60 Pa


Este valor se alcanza con la longitud
máxima del conducto (L), el adaptador y
1 codo de 90°.
Modelo Longitud L máx.
Ø 80 mm 15

Por cada codo adicional de 90º (o 2


codos adicionales de 45º), la longitud L se
deberá acortar 2 m.

22
5.8 Conexionado de los accesorios

1
NTC

2 °C

3 5

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


Leyenda 5.8.2 Sonda exterior (opcional)
1 Acumulador intercambiador
2 Termostato de ambiente • Conectar los 2 hilos del captor de
3 Paso para los hilos del termostato de temperatura (4) en la regleta (5)
ambiente y de la sonda exterior suministrada con la sonda exterior.
4 Captor de la sonda exterior
5 Regleta de la sonda exterior • Insertar la regleta en su alojamiento
J11 del circuito electrónico.
5.8.1 Termostato de ambiente (no
suministrado) 5.8.3 Acumulador intercambiador
(opcional)
• Conectar los hilos del termostato
ambiente (2) en la regleta (regleta • Retirar la lama de plástico que ocupa el
suministrada) lugar de la regleta en el circuito.
Atención : Es obligatoria la colocación de
• Conectar los hilos del acumulador
un termostato ambiente en la instalación.
intercambiador (1) en la regleta
suministrada en la bolsa de
Importante : el conector está destinado a
conexionado.
conexionar un termostato de 24 V.

En ningún caso debe tener alimentación
eléctrica de 230 V.

23
6 Puesta en funcionamiento

• Mover el interruptor encendido/


apagado hasta el símbolo «I». 1

El indicador de funcionamiento del


panel de mandos se encenderá: la
caldera está preparada para funcionar.
• Abrir las llaves de corte situadas en
la plantilla de conexiones : deben ser
colocadas en el sentido de paso del • En función de las necesidades,
agua. efectuar la rotación de este tornillo
• Abrir el tapón del purgador situado (por ejemplo, apretar para cerrar)
sobre la bomba y los purgadores de la para adaptar la altura manométrica
instalación. disponible a la pérdida de carga de
la instalación según la curva caudal/
• Abrir la llave azul de entrada de agua presión siguiente.
prevista bajo la caldera hasta que la
presión que vea en el display esté
alrededor de 1 bar.
• Purgar cada radiador hasta la salida
normal del agua, después volver a
cerrar los purgadores.
• Dejar el tapón del purgador de la
bomba abierto.
• Abrir los diferentes grifos de agua
caliente para purgar la instalación.
• Asegurarse de que el indicador marca
una presión alrededor de 1 bar en frío,
sino volver a rellenar.

7 Regulaciones específicas

7.1 Regulación del caudal del circuito


calefacción
Es necesario adaptar este caudal en
función del cálculo de la instalación.
El tornillo (1) del by-pass integrado, se
suministra abierto ½ vuelta.

24
Curva caudal/presión

entre ida y retorno de calefacción


50
Presión disponible (kPa)

1
40 2
3
4
30
5

20

10

0 500 1000 1400


Caudal en el circuito de calefacción (l/h)
Leyenda
1 By-pass cerrado 4 Abierto 1 vuelta
2 Abierto 1/4 vuelta 5 Abierto 2 vueltas
3 Abierto 1/2 vuelta

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


7.2 Acceso a los datos técnicos botones+ o – hasta obtener “96” en la
de la caldera (reservado a los pantalla.
instaladores y el SAT)
• Presionar sobre el botón «MODE»
El acceso a los datos técnicos de la para visualizar el primer menú de
caldera con la ayuda del termostato parámetros para saber la potencia
ambiente permite efectuar ciertas máxima en calefacción (menú COD.1).
regulaciones y analizar eventuales
disfunciones. • Cuando el menú «COD.1» aparece en
la pantalla, presionar sobre le botón
La potencia máxima de la caldera en «MODE» si se desea parametrizar este
calefacción puede ser regulada entre menú.
cualquier valor comprendido entre las • Seleccionar el valor deseado utilizando
potencias indicadas en el capítulo “Datos los botones + -.
técnicos” al final del manual.
• Validar presionando sobre el botón
Esta posibilidad permite asegurar una «MODE»
adaptación de la potencia suministrada en • Presionar sobre el botón + para
función de las necesidades reales de la pasar al siguiente menú.
instalación, evitando una sobrepotencia
y obteniendo un alto rendimiento. Nota : la pantalla vuelve a su posición
• Presionar durante más de 10 seg. normal al cabo de 10 min. sin
sobre el botón “MODE” para acceder al manipulación o después de una nueva
menú de parámetros. presión de más de 10 seg. sobre el botón
“MODE”.
• Cuando aparezca “00” , utilizar los

25
Menu n° Título Acción
Seleccionar un valor (ver cuadro «Datos
COD. 1 Potencia máxima calefacción
técnicos») (regulación fábrica : 15)
Seleccionar un código ventosa entre los códigos
COD. 2 Configuración ventosas
numerados del 0 al 10 (ver cuadro siguiente)
Longitud máx. de la ventosa. (en m)
Tipo C12 Tipo C32
Tipo C12/C42 Tipo
Ø
Ø 60/100 mm C12 Tipo C52
Código 80/125 Ø 60/100 Ø 80/125 Tipo B22
Salida Salida Tipo C82
mm mm mm
superior trasera

0 0.5 0.5 0.5 1 1 1 -


1 0.7 1 0.7 1.3 1.7 4 -
2 1 1.7 0.9 1.6 2.4 7 -
3 1.3 2.4 1.1 1.9 3.1 10 1
4 1.6 3.1 1.3 2.2 3.8 13 3
5 1.9 3.8 1.5 2.5 4.5 16 5
6 2.2 4.5 - 2.8 5.2 19 7
7 2.6 5.2 - 3.1 5.9 22 9
8 2.9 5.9 - 3.4 6.6 25 11
9 3.2 6.5 - 3.7 7.3 28 13
10 3.5 7 - 4 8 30 15
Seleccionar un modo de funcionamiento :
1 – discontinuo con T.A (termostato ambiente)
COD. 5 Funcionamiento de la bomba
(regulación fábrica)
2- discontinuo con quemador
Los dos siguientes menús necesitan la instalación de una sonda exterior :
Seleccionar una pendiente de regulación entre
las 16 numeradas del 0 al 15 (ver gráfico
siguiente)
Sonda exterior : pendiente de
COD. 6 Ejemplo : si se desea la pendiente n° 10
regulación
(regulación fábrica), la temperatura de
calefacción será la máxima para una temperatura
exterior de -5,5°C.
Sonda exterior : punto de origen Desplazar los puntos de origen de las pendientes
COD. 7
pendiente de regulación de regulación variando el parámetro de -9 a 10.
Seleccionar un modo de funcionamiento :
0 – funcionamiento normal
COD. 8 Forzado quemador 1 – forzado a P. mini. (regulación fábrica)
2 – forzado a P. max.
3 – forzado a P. encendido
Los menús COD siguientes están reservados exclusivamente para uso de los SAT Oficiales
Saunier Duval.

26
Cuadro de regulación de las temperaturas:

1
Temperatura ida calefacción (°C)

Temperatura exterior (°C)


Leyenda
1 Regulación Menu 6
2 Regulación Menu 7

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


8 Vaciado del aparato • Abrir la llave de vaciado prevista en el
punto bajo de la instalación.
• Realizar una toma de aire abriendo, por
ejemplo, un purgador de la instalación.

Leyenda
1 Llave de vaciado

27
9 Seguridades de funcionamiento 11 Entrega al usuario
Si aparece en el display algún código de
• Haga que el cliente se familiarice con el
averia, avise al SAT Oficial de Saunier
uso del aparato. Revise con el usuario
Duval.
las instrucciones de uso y conteste a
sus preguntas dado el caso.
Importante : en caso de presencia
de aire en las canalizaciones, purgar • Entregue al usuario todas las
el aire contenido en los radiadores y instrucciones que le correspondan y
reajustar la presión. Si los aportes son la documentación del aparato para
muy frecuentes, llame al SAT Oficial de que las guarde. Adviértale que las
Saunier Duval ya que puede tratarse de instrucciones deben guardarse cerca
fugas ligeras en la instalación y habrá que de la caldera a gas.
localizar el origen o de una corrosión del
• Explique al usuario las medidas
circuito de calefacción a la que habrá que
tomadas sobre el suministro de aire de
poner remedio mediante un tratamiento
combustión poniendo especial énfasis
adecuado del agua del circuito.
en que no se deben variar dichas
condiciones.
10 Control / Puesta en
• Indíquele especialmente qué medidas
funcionamiento
de seguridad debe tener en cuenta.
Después de haber instalado el aparato,
• Explique al usuario la necesidad de
verifique su correcto funcionamiento:
una inspección y un mantenimiento
• Ponga el aparato en marcha según periódicos del equipo. Recomiéndele
las indicaciones del modo de empleo un contrato de inspección/
y controle que el funcionamiento es mantenimiento con el SAT Oficial
correcto. Saunier Duval.
• Verifique la estanquidad del aparato • Explicar al usuario cómo vaciar el
(gas y agua) y elimine las posibles aparato y mostrarle el funcionamiento
fugas. del aparato.
• Verifique que los gases son evacuados • Insista especialmente en que sólo se
correctamente. deben modificar las condiciones del
recinto tras consultarlo con la empresa
• Controle el conjunto de dispositivos de
instaladora autorizada.
seguridad y los mandos, su regulación
y su estado de funcionamiento. • Rellene y envie obligatoriamente la
carta de garantia a Saunier Duval.
Este requisito es imprescindible para
que su aparato pueda ser atendido en
garantia.

28
12 Piezas de repuesto
Para asegurar la durabilidad del aparato, y
para no perder la certificación del mismo,
sólo pueden utilizarse piezas originales de
repuesto Saunier Duval en los trabajos de
mantenimiento y reparación.
• Utilizar única y exclusivamente piezas
de recambio originales.
• Asegurarse del montaje correcto de
estas piezas respetando su posición y
su sentido inicial.

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados

29
13 Datos técnicos
Caldera modelo F, tipo C12, C32, C42, C52, C82, B22
Característica Unidad ThemaClassic F AS 30
Categoría del gas ll2H 3+

Calefacción
Potencia útil (Pmáx) kW 29.6
Potencia útil (Pmín) kW 10.4
Rendimiento sobre el P.C.I. % 91
Temperatura máx. en la ida C° 87
Temperatura mín. en la ida C° 38
Vaso de expansión, capacidad útil l 8
Presión de llenado del vaso de expansión bar 0.5
Capacidad máx. de la instalación a 75°C l 234
Válvula de seguridad, presión máxima de servicio (PMS) bar 3

Combustión
Caudal de aire nuevo (1013 mbar - 0°C) m3/h 48.6
Caudal de evacuación de gases quemados g/s 18
Temperatura gases °C 141
Valor de los productos de la combustión (medidos con producción térmica nominal):
CO ppm 36
CO2 % 7.2
NOx ppm 82
Dimensiones :
Altura mm 798
Anchura mm 450
Profundidad mm 365
Peso kg 38
Tensión de alimentación V/Hz 230/50
Potencia máx. absorbida W 183
Intensidad A 0.80
Tipo de protección IPX4D

30
Valor del gas referido al tipo de gas ajustado Unidad ThemaClassic F AS 30

Gas natural G 20 (ref. 15°C - 1013 mbar)


Ø inyector quemador mm 1.20
Ø diafragma gas mm 6.9
Presión de alimentación mbar 20
Presión quemador mín. potencia mbar 2.1
Presión quemador máx. potencia mbar 13.1
Caudal mín. potencia calefacción m3/h 1.29
Caudal máx. potencia calefacción m3/h 3.44

Gas licuado G30


Ø inyector quemador mm 0.73
Ø diafragma gas mm 6.1
Presión de alimentación mbar 29
Presión quemador mín. potencia mbar 3.4
Presión quemador máx. potencia mbar 24.9
Caudal mín. potencia calefacción kg/h 0.96
Caudal máx. potencia calefacción kg/h 2.56

Manual de instalación para uso exclusivo de profesionales cualifados


Gas licuado G31
Ø inyector quemador mm 0.73
Ø diafragma gas mm 6.1
Presión de alimentación mbar 37
Presión quemador mín. potencia mbar 4.38
Presión quemador máx. potencia mbar 31.8
Caudal mín. potencia calefacción kg/h 0.95
Caudal máx. potencia calefacción kg/h 2.52

31
32
0020022594-02 - 12/05

Saunier Duval Dicosa, S.A

José Luis Goyoaga, 36


48950 Erandio (Vizcaya)

También podría gustarte