Está en la página 1de 352

Las

Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que
especificaciones que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com .ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
Uruguay 0800-2438
www.chevrolet.com .uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário


2015 Manual del propietario Chevrolet Cobalt M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimentos portaob- Iluminación exterior. . . . . . . . . . . . 6-1
Información importante para su jetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación interior. . . . . . . . . . . . . 6-4
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-3 Dispositivos de iluminación . . . . 6-6
Características del ve- Equipamiento adicional por-
hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 taobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de infoentreteni-
miento . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 7-1
Información sobre la carga del
Llaves, puertas y venta- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
nillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1 Instrumentos y controles . . . . 5-1 Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 2-7 Vista general del tablero de in- Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-8 strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Espejos retrovisores exter- Controles . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 5-11
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Indicadores de advertencia,
Espejos retrovisores inter- Sistemas de climatización . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-16
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No
. . . .se
. 2-12 Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-5
Mensajes de información .
permite la reproducción o traducción, total o parcial . . . . 5-24 del contenido
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . autorización
. . . . . 2-13 Mantenimiento. . . . . . . .de
. . . esta
. . . . . guía
. 8-6 sin
Mensajes
previa del vehículo
por escrito de General. . . . . . . .Motors
5-27 de Argentina S.R.L. Todos los Informes,
Asientos y apoyacabezasilustraciones . . . . 3-1 y Computadora
especificaciones de contenidos
a bordo . . . . en . 5-28 Conducción
esta guía corresponden y funciona-
a datos existentes en
Personalización del ve- miento . . . . . . . . de
. . . .hacer
. . . . .. .cambios
. . . . 9-1 en
Apoyacabezas . . . . . . . . . . .la. . .época . . . 3-1 de suhículo
publicación. Nosotros nos reservamos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
el derecho
Información de conducción . . . . 9-2
Asientos delanteros . . . . . .cualquier . . . . . . 3-2 momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
Puesta en marcha y funciona-
Cinturones de seguridad .El . . equipamiento
. . . . 3-4 de los vehículos puede variar dependiendo de .las
miento . . . versiones
. . . . . . . . . .comercializadas
. . . . . . . . 9-14
Sistema de airbags . . . . . .en . . . su
. . .país
3-7 y del modelo adquirido. Asesórese en un Concesionario Oficial Chevrolet sobre el
Sistema de escape del
Asientos infantiles . . . . . . . equipamiento. . . . . 3-12 de los vehículos. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Para localizar un Concesionario Chevrolet, contácteseTransmisión con el Centro Atención. . .al. .Cliente,
automática . 9-18 o
acceda a nuestro sitio web.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Llaves, puertas y ventanillas . . . . . 7
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 32
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instrumentos y controles . . . . . . . 72
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . 119
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 158
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 225
Servicio y mantenimiento . . . . . . 295
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Información del cliente . . . . . . . . 318
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Servicios conectados . . . . . . . . . 327
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

2 Introducción
Introducción Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera
. Las tablas de contenidos al
principio del manual y de cada
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados capítulo le ayudarán a localizar
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a la información.
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. . El Manual de Instrucciones
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información utiliza las designaciones de
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos fábrica, que pueden encontrarse
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: en el capítulo "Datos técnicos".
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar . Las indicaciones de dirección
instrumentos o en una etiqueta, (por ejemplo izquierda o
debería consultar el Manual de www.chevrolet.com.uy
derecha, delante o detrás) se
Instrucciones. www.chevrolet.com.py refieren siempre al sentido de
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co marcha.
los reglamentos del país por donde . Las indicaciones en pantalla
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual pueden no estar en su idioma.
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones. . Este manual describe todas las
opciones y características
disponibles para este modelo.
{ Peligro Ciertas descripciones,
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste
de menú, pueden no
del motor, el chasis o
corresponder a su vehículo
componentes relacionados con la debido a las variantes de
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones
estar infringiendo normas para el país o equipos o
medioambientales o de accesorios especiales.
seguridad.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1 pdf change - v0.0


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Introducción 3
Peligro, Advertencia y
Atención

{ Peligro
La marca { “Peligro” acompaña
a información sobre situaciones
de riesgo de sufrir un accidente
con lesiones, incluso fatales. La
inobservancia de dicha
información puede provocar
lesiones de diversa gravedad o la Este símbolo indica un
muerte. procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Atención Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
La marca Atención acompaña a vehículo.
información sobre situaciones Chevrolet
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

4 Introducción
Vista general del tablero de instrumentos

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Introducción 5
1. Levantavidrios eléctricos 0 28. Botones del centro de 14. Pantalla de información gráfica
2. Cierre centralizado 0 14. información para el conductor (GID) o sistema de
(DIC). Vea Centro de infoentretenimiento. Vea
3. Espejos retrovisores exteriores. información del conductor Infoentretenimiento 0 119.
Vea Espejos retrovisores (DIC) 0 96.
eléctricos 0 25. 15. Sistema de alarma antirrobo
7. Control de crucero (Si está 0 23.
4. Llave de las luces 0 109. equipado) 0 207. 16. Control para operar la pantalla
Ajuste del alcance de los faros Sistema de alerta de colisión de información o control para
(Si está equipado) 0 113. frontal (FCA) (Si está el sistema de
Faros antiniebla (Si está equipado) 0 210 infoentretenimiento. Vea
equipado) 0 114. Limitador de velocidad (Si está Infoentretenimiento 0 119
Faros antiniebla traseros (Si equipado) 0 209 17. Balizas 0 114.
está equipado) 0 115. 8. Vista general del tablero de 18. Guantera 0 62.
Control de la iluminación del instrumentos 0 74. 19. Sistema de control de la
tablero de instrumentos 0 115. 9. Centro de información del climatización. Vea Sistema de
5. Salidas de aire laterales. Vea conductor (DIC) 0 96. climatización electrónico (Si
Salidas de aire regulables 10. Sistema de alerta de colisión está equipado) 0 150.
0 155. frontal (FCA) (Si está 20. Caja de fusibles del tablero de
6. Cambiador de luz alta/baja de equipado) 0 210. instrumentos 0 264.
los faros 0 110. 11. Controles del volante (Si está 21. Tomacorrientes 0 84.
Guiños 0 113 equipado) 0 78. 22. Transmisión automática 0 183.
Palanca de las luces de giro. 12. Limpia/lavaparabrisas 0 79. 23. Freno de mano 0 193
Vea Indicadores de giro y 13. Salidas de aire centrales. Vea
cambios de carril 0 114. 24. Sistema de control de tracción
Salidas de aire regulables (TCS) (Si está equipado)
0 155. 0 194.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

6 Introducción
Control electrónico de 28. Bocina 0 79.
estabilidad (ESC) (Si está Airbag del conductor. Vea
equipado) 0 195 Sistema de airbags 0 43.
Estacionamiento asistido y 29. Ajuste del volante 0 78.
estacionamiento asistido
avanzado. Vea Asistente de 30. Botones para operar el sistema
estacionamiento (Si está de infoentretenimiento. Vea
equipado) 0 199. Controles del volante 0 122.
Asistencia para mantener el 31. Apertura del capó. Vea Capó
carril (LKA) (Si está equipado) 0 230.
0 219 32. Portaobjetos delantero 0 64.
Deshabilitación del freno 33. Transmisión manual 0 189.
automático. Vea Sistema de
parada/arranque 0 178
25. Puerto USB y entrada auxiliar
(si está equipado). Vea Puerto
USB 0 128.
Ranura para tarjetas SD. Vea
Infoentretenimiento 0 119.
26. Botón Start/Stop (si está
equipado). Consulte "Vehículos
con botón de encendido" en
Arranque del motor 0 175.
27. Interruptor de encendido.
Consulte "Vehículos con
interruptor de encendido" en
Arranque del motor 0 175.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 7


Llaves, puertas y Espejos retrovisores interiores
Espejos retrovisores
Llaves y cerraduras
ventanillas interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 27 Llaves
Retrovisor con atenuación Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras automática (Si está
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Si necesita una llave de repuesto y
Arranque remoto del vehículo (Si los códigos de activación
Ventanas respectivos, pueden solicitarse a
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control remoto de radio . . . . . . . . 10 través del concesionario Chevrolet.
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 28
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 14 Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 29 Llave con control remoto
Bloqueos automáticos de Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Para la operación remota del
Cerraduras de seguridad . . . . . . 21 Techo sistema de cierre centralizado y
Techo solar (Si está para arrancar el motor con la llave.
Puertas equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compartimento de carga . . . . . . . 21
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 23
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Espejos retrovisores
exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 25
Espejos retrovisores
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Espejos retrovisores abatibles
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 25
Espejos calefaccionados (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 26

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

8 Llaves, puertas y ventanillas


Pulse el botón para extender la Arranque remoto del
llave para poner en contacto el
encendido o para la operación
vehículo (Si está
manual de las puertas, si falla el equipado)
sistema de cierre centralizado. Con esta función, el motor se puede
Para volver a plegarla, primero arrancar desde afuera del vehículo.
pulse el botón. Está disponible solamente con
llaves electrónicas. Esta llave
Unidad de llave electrónica (si funciona correctamente solamente
está equipada) si la llave de repuesto no se
Para el ingreso al vehículo sin llave encuentra dentro del vehículo.
y para arrancar el motor sin llave. Cuando arranque el motor a
La llave mecánica que se incluye se distancia, el sistema de
debe utilizar para la operación climatización se encenderá con la
manual en caso de que el sistema última configuración utilizada.
de cierre centralizado falle. Puede que el desempañador
Pulse el botón del lateral de la trasero se encienda al hacer un
carcasa y extraiga la llave de la arranque remoto, según las
unidad. La tapa que se encuentra condiciones ambientales.
sobre el tambor de la cerradura en Consulte Luneta térmica
la puerta del conductor se debe trasera 0 29, Personalización del
quitar de la manija de la puerta. vehículo 0 106 o
Sistema de climatización electrónico
Para la operación con llave en caso (Si está equipado) 0 150.
de falla del sistema de cierre
centralizado, consulte las siguientes La normativa de algunas
Los botones en la unidad de la llave páginas. localidades, entre la que puede
electrónica se pueden usar para la estar la suya, pueden restringir el
operación remota del sistema de uso de arrancadores remotos. Por
cierre centralizado. ejemplo, ciertas normas requieren

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 9


que la persona que utiliza el El motor se apaga luego de quince Apagado del motor luego de un
arranque remoto tenga el vehículo a minutos a menos que se realice una arranque remoto
la vista. Consulte la normativa local prolongación del tiempo o se ponga Para cancelar un arranque remoto,
para conocer si existen requisitos en contacto el encendido. realice cualquiera de las siguientes
particulares. Si el vehículo tiene poco opciones:
Arranque del motor utilizando el combustible, no use la función de
arranque remoto arranque remoto. El vehículo puede . Mantenga pulsado /.
quedarse sin combustible. . Encienda las balizas.
Para arrancar el motor utilizando la
llave electrónica (función de Prolongación del tiempo de . Gire la llave de encendido a la
arranque remoto): marcha del motor posición de contacto y luego de
Para prolongar por quince minutos, apagado.
1. Pulse y suelte Q.
pulse y suelte K y repita los pasos . Abra el capó
2. Dentro de los dos segundos,
mientras el motor aún está en Situaciones en las que el arranque
mantenga pulsado / por al marcha. Se iniciará remoto no funciona
menos cuatro segundos o automáticamente una extensión de
hasta que las luces de giro tiempo de quince minutos. La función de arranque remoto del
destellen. vehículo no funciona si:
El tiempo de marcha del arranque
El destello de las luces de giro remoto solo se puede extender una . La llave electrónica se
confirma que se ha recibido la vez. Sólo se permite un máximo de encuentra en el vehículo.
solicitud de arranque remoto dos arranques remotos, o un . El capó no está cerrado.
del vehículo. arranque remoto con una extensión,
. Las balizas están encendidas.
Cuando se arranca el vehículo, entre los ciclos de encendido.
se bloquean las puertas y . La luz indicadora de falla está
El vehículo se debe encender y
puede que se encienda el encendida.
luego apagar con la llave antes de
sistema de climatización. que se pueda utilizar el arranque . La temperatura del refrigerante
remoto nuevamente. del motor es muy alta.
. La presión del aceite es baja.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

10 Llaves, puertas y ventanillas


. Ya se han realizado dos . Cierre remoto de las ventanillas Sustitución de la batería del
arranques remotos del vehículo eléctricas. control remoto
o un arranque remoto con una . Apertura remota de las Sustituya la pila en cuanto
extensión. ventanillas eléctricas. disminuya el alcance.
. La palanca de cambios no está . Sistema de alarma antirrobo.
en la posición P
(Estacionamiento). . Tapa del baúl (si está equipado)
. Techo solar (si está equipado)
Control remoto de radio El control remoto tiene un alcance
aproximado de hasta 50 metros.
Puede estar restringido por
influencias externas. Las balizas se
iluminan para confirmar el
accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado,
protegerlo de la humedad y de las
temperaturas altas, y evite
Las pilas no se desechan junto con
accionarlo innecesariamente.
los residuos domésticos. Deben
desecharse en un punto autorizado
para su reciclaje.

Habilita la operación de las


siguientes funciones por medio del
uso de los botones del control
remoto:
. Sistema de cierre centralizado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 11


Para sustituirla: Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el control remoto, puede
deberse a lo siguiente:
. Falla en el control remoto.
. Se ha excedido el alcance.
. Poca carga en la batería de la
llave.
. Accionado frecuente y repetido
del mando a distancia mientras
2. Retire la batería con un estaba fuera del alcance.
destornillador muy pequeño . Sobrecarga del sistema de
1. Inserte un destornillador plano donde está la marca. Consulte cierre centralizado debido a un
en la ranura y separe la el gráfico. accionamiento frecuente en
cubierta trasera de la unidad 3. Reemplace la batería. Use una breves intervalos; se interrumpe
del control remoto. batería CR 2032 o una la alimentación de corriente
equivalente. Preste atención a durante un breve período de
la posición de instalación, tiempo.
dejando el terminal positivo . Interferencia de ondas de radio
hacia arriba. de mayor potencia procedentes
4. Coloque la cubierta trasera del de otras fuentes.
control remoto y apriétela Consulte Desbloqueo manual en
hasta que se enclave. Cierre centralizado 0 14.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

12 Llaves, puertas y ventanillas


Sistema de llave electrónica (si . Apertura remota de las Sustitución de la batería de la
está equipada) ventanillas eléctricas. llave electrónica
. Techo solar (si está equipado) Reemplace la batería ni bien el
. Arranque remoto del motor (si sistema deje de funcionar
está equipado). correctamente o cuando se reduzca
el alcance de recepción. Un
El sistema de llave electrónica mensaje en el Centro de
permite desbloquear y bloquear las información para el conductor
puertas y el maletero sin necesidad informa sobre la necesidad de
de pulsar los botones del control reemplazar la batería.
remoto. Solo se necesita que el
conductor lleve consigo la llave
electrónica.
Esta función se identifica por un
botón en las manijas exteriores de
Permite la operación sin llave de las las puertas delanteras. La llave
siguientes funciones: electrónica cuenta además con la
. Cierre centralizado. función de control remoto.

. Debe tratarlo con cuidado,


Tapa del baúl (si está equipado)
protegerlo de la humedad y de las
. Encendido de la ignición y temperaturas altas, y evite
arranque del motor. accionarlo innecesariamente.
. Cierre remoto de las ventanillas
Las pilas no se desechan junto con
eléctricas.
los residuos domésticos. Deben
desecharse en un punto autorizado
para su reciclaje.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 13


Para sustituirla: Las pilas no se desechan junto con
los residuos domésticos. Deben
desecharse en un punto autorizado
para su reciclaje.
Sincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza
automáticamente por sí misma
durante cada proceso de arranque.
Avería
Si el cierre centralizado no se
2. Inserte un destornillador plano puede operar o el motor no se
en el centro de la ranura y puede arrancar, puede deberse a lo
1. Pulse el botón del lateral de la separe la cubierta trasera de la siguiente:
unidad de la llave electrónica y unidad de la llave electrónica
extraiga la llave de la carcasa. girando el destornillador un . Falla en la llave electrónica.
cuarto de vuelta. . La llave electrónica está fuera
3. Retire y reemplace la batería. del alcance de recepción.
Use una batería CR 2032 o . Poca carga en la batería de la
una equivalente. Preste llave.
atención a la posición de
instalación. . Sobrecarga del sistema de
cierre centralizado debido a un
4. Coloque la cubierta trasera de accionamiento frecuente en
la unidad de la llave electrónica breves intervalos; se interrumpe
e inserte la llave. la alimentación de corriente
durante un breve período de
tiempo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

14 Llaves, puertas y ventanillas


. Interferencia de ondas de radio caso de falla en el sistema de cierre . todas las puertas, el
de mayor potencia procedentes centralizado en las siguientes compartimiento de carga y la
de otras fuentes. páginas. tapa del tanque de combustible
Para confirmar la causa de la falla, Operación del control remoto se desbloquean pulsando K
cambie la posición de la llave una vez,
electrónica. Desbloqueo
o
Consulte Desbloqueo manual en . la puerta del conductor, el
Cierre centralizado 0 14. compartimiento de carga y la
tapa del tanque de combustible
Cierre centralizado se desbloquean pulsando el
Bloquea y desbloquea todas las botón K una vez. Para
puertas, el compartimiento de carga desbloquear todas las puertas,
y la tapa del tanque de combustible. pulse el botón K dos veces.
Si el vehículo está bloqueado, al La configuración se puede cambiar
tirar de una manija interior de una en el menú Settings (Ajustes) en la
puerta se desbloquea la respectiva pantalla de información. Consulte
puerta. Al tirar de la manija una vez Personalización del vehículo 0 106.
más, se abre la puerta.
La función de apertura remota de
Nota Pulse el botón K. las ventanillas se puede activar
En caso de accidente en el cual se El modo de desbloqueo se puede manteniendo pulsado el botón K.
desplieguen los airbags o se activen configurar en el menú de
los pretensores de los cinturones de personalización del vehículo en la Bloqueo
seguridad, las puertas del vehículo pantalla de información a color. Se Cierre las puertas, el
se desbloquean automáticamente. puede configurar de la siguiente compartimiento de carga, la tapa del
Para bloquear y desbloquear las forma: tanque de combustible y las
puertas con la llave mecánica, ventanillas.
consulte Operación de la llave en

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 15


Desbloqueo y apertura del baúl Operación del sistema de llave
electrónica

Pulse el botón Q.
Si la puerta del conductor no está
Pulse el botón X (si está equipado)
correctamente cerrada, el sistema La llave electrónica debe estar fuera
de cierre centralizado de las puertas dos veces cuando el vehículo está
apagado para abrir solamente el del vehículo, dentro de un alcance
no funciona. de aproximadamente un metro del
baúl. Las puertas permanecen
Si alguna puerta, el compartimiento bloqueadas. lado de la puerta.
de carga o el capó se encuentran
abiertos, se emite un aviso sonoro Confirmación
doble. El funcionamiento del sistema de
Nota cierre centralizado se confirma por
medio del destello de las luces de
El usuario debe comprobar, luego
emergencia.
de bloquear el vehículo, que todas
las ventanillas eléctricas comiencen
a moverse. Si alguna de las
ventanillas se detiene, se emite un
aviso sonoro doble.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

16 Llaves, puertas y ventanillas


Desbloqueo se desbloquean pulsando el Bloqueo
botón de cualquiera de las
manijas exteriores delanteras.
o
. la puerta del conductor, el
compartimiento de carga y la
tapa del tanque de combustible
se desbloquean pulsando una
vez el botón de la manija
exterior de la puerta del
conductor. Para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón
dos veces.
Con las puertas bloqueadas y la La configuración se puede cambiar Con las puertas desbloqueadas y la
llave electrónica dentro del alcance en el menú Settings (Ajustes) en la llave electrónica dentro del alcance
de la manija de la puerta, pulse el pantalla de información. Consulte de la manija de la puerta, pulse el
botón de la manija de la puerta Personalización del vehículo 0 106. botón de la manija exterior de la
respectiva y tire. puerta delantera respectiva.
El modo de desbloqueo se puede Se bloquean todas las puertas, el
configurar en el menú de compartimiento de carga y la tapa
personalización del vehículo en la del tanque de combustible.
pantalla de información a color. Se Si la puerta del conductor no está
puede configurar de la siguiente correctamente cerrada o si la llave
forma: electrónica permanece dentro del
. todas las puertas, el vehículo y el mismo no está
compartimiento de carga y la apagado, no se permite el bloqueo
tapa del tanque de combustible de las puertas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 17


Si había dos o más llaves Modelo Hatch Pulse el botón X (si está equipado)
electrónicas en el vehículo, las dos veces para abrir el baúl
puertas se bloquearán incluso si solamente. Las puertas
solo una de las llaves se saca del permanecen bloqueadas.
vehículo.
Consulte Operación del control
Nota remoto.
Las ventanillas no se cerrarán al
presionar el botón de la manija Bloqueo pasivo
exterior de la puerta. Vea Bloqueos automáticos de
puertas 0 20.
Desbloqueo y apertura del baúl
Confirmación
Modelo Sedán
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado se confirma por
El baúl se puede desbloquear medio del destello de las luces de
pulsando el botón que está debajo emergencia.
de la moldura de la tapa del baúl Cierre centralizado
cuando la llave electrónica está
dentro del alcance. Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimiento de carga
Operación con los botones en la y la tapa del tanque de combustible
llave electrónica con los interruptores que se
El sistema de cierre centralizado encuentran en los paneles de la
también se puede operar con los puerta del conductor.
botones de la llave electrónica.
Pulse el botón K para desbloquear.
Pulse el botón Q para bloquear.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

18 Llaves, puertas y ventanillas


El cilindro de la cerradura de la
puerta del conductor está cubierto
por una tapa.

Pulse el botón Q para bloquear. Llave electrónica: para retirar la


tapa, pulse el botón del lateral y
Pulse el botón K para desbloquear. extraiga el aspa de la llave de la
carcasa. Inserte la llave en la ranura
Operación con la llave en caso de Control remoto: para retirar la de la parte inferior de la tapa y
falla del sistema de cierre tapa, despliegue la llave mecánica voltee la llave hacia arriba.
centralizado.
pulsando la perilla del control
En caso de una falla, por ej. la remoto. Inserte la llave en la ranura
batería del vehículo o la batería de de la parte inferior de la tapa y
la llave electrónica/del control voltee la llave hacia arriba.
remoto está agotada, la puerta del
conductor se puede bloquear o
desbloquear con la llave mecánica
usando la cerradura de dicha
puerta.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 19


Desbloqueo manual Al poner el vehículo en contacto, se Nota
desactiva el sistema de bloqueo Las ventanillas no se cierran con
antirrobo. esta acción.
Bloqueo manual

Desbloquee manualmente la puerta


del conductor insertando y girando
la llave en el cilindro de la Luego de bloquear la puerta,
cerradura. coloque la tapa sobre el cilindro de
Empuje los pestillos de las trabas
Las otras puertas se pueden abrir de todas las puertas excepto la del la cerradura: inserte la tapa con la
tirando de la manija interior dos conductor o pulse el botón de parte inferior en las ranuras y gire y
veces o pulsando el botón de empuje la tapa hasta que enclave
bloqueo Q en el panel de la puerta en la parte superior.
desbloqueo K en el panel de la del conductor. Luego cierre la
puerta del conductor. puerta del conductor y bloquéela
El compartimiento de carga y la desde afuera girando la llave en el
tapa del tanque de combustible cilindro de la cerradura. La tapa del
posiblemente no se desbloqueen. tanque de combustible y el baúl
posiblemente no se bloqueen.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

20 Llaves, puertas y ventanillas


Bloqueos automáticos de o con la llave electrónica, siempre y Si había dos o más llaves
cuando ninguna puerta se haya electrónicas en el vehículo y el
puertas abierto. interruptor de encendido estuvo
Bloqueo automático por velocidad La configuración se puede cambiar encendido en algún momento, la
(Bloqueo automático de puertas) en el menú Settings (Ajustes) en la característica bloquea el vehículo si
pantalla de información. Consulte solo una de las llaves electrónicas
Esta característica de seguridad se retira del vehículo.
bloquea automáticamente todas las Personalización del vehículo 0 106.
puertas al momento en que el El bloqueo pasivo se puede
Bloqueo pasivo
vehículo alcanza una velocidad deshabilitar pulsando K por unos
aproximada de 15 km/h. En los vehículos que cuentan con el segundos mientras una puerta está
sistema de llave electrónica, esta abierta. Permanecerá deshabilitado
Dicho bloqueo se desactivará característica bloquea el vehículo
automáticamente al quitar la llave hasta que se pulse Q o hasta que
automáticamente luego de varios
del interruptor de encendido luego segundos si una llave electrónica se se encienda el contacto del
de haber conducido. detectó previamente dentro del vehículo.
La configuración se puede cambiar vehículo, todas las puertas se han La configuración se puede cambiar
en el menú Settings (Ajustes) en la cerrado y la llave electrónica no en el menú Settings (Ajustes) en
pantalla de información. Consulte permanece en el interior. Personalización del vehículo 0 106.
Personalización del vehículo 0 106. Si la llave electrónica permanece en
Bloqueo automático luego del el vehículo o el interruptor del
desbloqueo encendido no está apagado, el
bloqueo pasivo no se permite y
Esta característica se puede suena un tono de advertencia tres
configurar para que todas las veces.
puertas, el compartimiento de carga
y la tapa del tanque de combustible
se bloqueen automáticamente luego
de un tiempo corto de haberlas
desbloqueado con el control remoto

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 21


Cerraduras de seguridad Puertas Modelo Sedán
Seguros para niños
Compartimento de carga
Baúl
Apertura

Presione el panel interruptor debajo


de la moldura del baúl para abrirlo
{ Peligro cuando el vehículo está
desbloqueado.
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
El baúl se desbloquea junto con las
asientos traseros.
puertas al pulsar K en el control
remoto.
Mueva el botón que se encuentra
en la puerta trasera hacia adelante. Para desbloquear sólo el baúl
La puerta no se podrá abrir desde el manteniendo las puertas
interior. bloqueadas, pulse dos veces el
botón X (si está equipado) en el
Para desactivarlo, mueva el botón
hacia atrás. control remoto.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

22 Llaves, puertas y ventanillas


Modelo Hatch Bloquee el vehículo pulsando Q en
Atención (Continuación)
el control remoto. Sistema de llave
electrónica: Pulse el botón de la trasero. Compruebe siempre la
manija de cualquier puerta. zona de apertura de encima y
Vea Cierre centralizado 0 14. detrás del portón trasero.
Sugerencias generales para la
operación del baúl Nota
La instalación de algunos
{ Peligro accesorios pesados en el portón
trasero podría impedir que
No conduzca con el portón permaneciera abierto.
trasero abierto o entreabierto, por
ejemplo, si transporta objetos
Para abrir el portón trasero después grandes, ya que podrían entrar en
de desbloquear, presione el el vehículo gases de escape
interruptor táctil en la parte inferior tóxicos.
del portón trasero.
Cierre
Use la manija interior. Atención
No apriete el panel interruptor Antes de abrir el portón trasero,
mientras cierra el baúl. De lo compruebe que no haya
contrario, la misma se desbloqueará obstrucciones en la parte
nuevamente. superior, como la puerta de un
garaje, para evitar dañar el portón
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 23


Seguridad del cualquiera de las manijas
exteriores de las puertas
El LED de estado está integrado en
el sensor situado en la parte
vehículo delanteras. superior del tablero de
. Control remoto o llave instrumentos.
Sistema de alarma electrónica: directamente Estado durante los primeros 30
antirrobo pulsando Q dos veces en segundos desde la activación del
menos de 5 segundos. sistema de alarma antirrobo:
El sistema de alarma antirrobo
controla: . Sistema de llave electrónica con Se enciende el LED: prueba,
bloqueo pasivo habilitado: se retardo de armado.
. Puertas, baúl, capó
activa brevemente luego de que El LED destella rápidamente: las
. Cabina (si está equipada) se realiza el bloqueo pasivo. puertas, el baúl o el capó no están
. El encendido completamente cerrados o hay una
LED de estado falla en el sistema.
Activación
Estado después de activarse el
Todas las puertas deben estar sistema:
cerradas y la llave electrónica no
debe permanecer en el vehículo. De El LED destella lentamente: el
lo contrario, el sistema no se puede sistema está armado.
activar. En caso de fallas, recurra a la
. Control remoto: se activa por sí asistencia de un concesionario
solo 30 segundos después de Chevrolet.
haber bloqueado el vehículo Desactivación
pulsando Q una vez.
Control remoto: Si se desbloquea el
. Sistema de llave electrónica: se vehículo pulsando el botón K, se
activa por sí sola 30 segundos desactiva el sistema de alarma
después de haber bloqueado el antirrobo.
vehículo pulsando el botón de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

24 Llaves, puertas y ventanillas


Sistema de llave electrónica: Al emergencia. Destellarán sistema y no se puede arrancar el
desbloquear el vehículo pulsando el rápidamente tres veces la próxima motor. Desconecte el encendido y
botón o tirando de la manija de vez que el vehículo se desbloquee luego repita el intento de arranque.
cualquiera de las puertas, se con el control remoto. También se Si el testigo de control continúa
desactiva el sistema de alarma mostrará un mensaje de parpadeando o iluminado, intente
antirrobo. advertencia en el Centro de arrancar el motor con la llave de
El sistema no se desactiva cuando información para el conductor luego repuesto y acuda a un
se desbloquea la puerta del de poner en contacto el encendido. concesionario o centro de
conductor con la llave o con el Vea Mensajes del vehículo 0 104. reparación autorizado Chevrolet.
botón del cierre centralizado de la Nota
puerta del acompañante. Inmovilizador El inmovilizador no bloquea las
Alarma El sistema está integrado en la puertas. Debe siempre bloquear el
Cuando se dispara la alarma, suena cerradura del encendido y vehículo al salir y activar el sistema
la bocina y las luces de emergencia comprueba si el vehículo puede ser de alarma antirrobo. Vea Cierre
destellan simultáneamente. La arrancado con la llave utilizada. centralizado 0 14 y
cantidad y la duración de las Si el sistema reconoce el Sistema de alarma antirrobo 0 23.
señales de la alarma se estipulan transpondedor de la llave, se puede Vea Luz de inmovilizador 0 95.
por ley. arrancar el vehículo.
El sistema de alarma antirrobo sólo El inmobilizador se activa por sí
se puede desactivar pulsando el solo automáticamente cuando se
quita la llave del interruptor del
botón K o pulsando el interruptor encendido o cuando se apaga el
en la manija de la puerta (sistema motor pulsando el botón Start/Stop.
de llave electrónica) o poniendo en
contacto el encendido. Si el testigo de control A parpadea
Si se disparó la alarma y no fue o se ilumina con el encendido
interrumpida por el conductor, se conectado, hay una avería en el
indicará por medio de las luces de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 25


Espejos retrovisores Espejos retrovisores Espejos retrovisores
exteriores eléctricos abatibles (Si está
equipado)
Espejos convexos
El espejo exterior convexo tiene una
superficie esférica y reduce los
puntos ciegos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la
apreciación de las distancias.

{ Peligro
Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como por ejemplo Para ajustar los espejos:
otros vehículos, parezcan estar
más lejos de lo que realmente 1. Gire la perilla de control hacia El vehículo tiene espejos plegables.
están. Si cambia de carril de L (Izquierda) o R (Derecha) Estos espejos se pueden plegar
para elegir el espejo del hacia adentro para evitar daños
forma demasiado brusca, puede
conductor o del pasajero. cuando pasa por un lavadero
golpear al vehículo que esté
automático.
desplazándose a su lado. Mire el 2. Mueva la perilla de control
espejo retrovisor interior o mire hacia arriba, hacia abajo, hacia Espejos plegables manuales: Para
por encima de su hombro antes la derecha o hacia la izquierda plegar los espejos plegables de
de cambiar de carril. para ajustar el espejo. forma manual, si están equipados,
tire del espejo hacia el vehículo.
3. Gire la perilla de control a la
Empuje el espejo hacia afuera para
posición ( para quitar la devolverlo a su posición original.
selección del espejo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

26 Llaves, puertas y ventanillas


Plegado eléctrico Espejos calefaccionados
{ Peligro (Si está equipado)
. Mantenga siempre los
espejos retrovisores
ajustados correctamente, y
úselos mientras conduzca
para aumentar la visibilidad
de objetos y otros vehículos
a su alrededor. No
conduzca con uno de los
espejos retrovisores
exteriores plegados.
. Cuando se plieguen o se
extiendan los espejos
Para plegar los espejos plegables retrovisores exteriores,
eléctricos, si están equipados: recomendamos que se use 1: Si está equipado, pulse para
1. Mueva el interruptor selector el sistema de energía activar o desactivar los espejos
a O. interna; de esta forma se laterales calefaccionados.
asegura una correcta
2. Pulse la perilla hacia abajo
posición de los espejos
hacia g para plegar los retrovisores al extenderse y
espejos. evita que queden flojos.
3. Vuelva a pulsar la perilla hacia
abajo hacia g para desplegar
los espejos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 27


Espejos retrovisores Si está equipado con un espejo Retrovisor con
retrovisor manual, empuje la
interiores lengüeta hacia adelante para el uso
atenuación automática (Si
diurno y hacia atrás para uso está equipado)
Ajuste el espejo retrovisor de
nocturno. Así evitará ser
manera de ver claramente el área
encandilado por los faros del
detrás del vehículo.
vehículo detrás suyo.
No pulverice limpiavidrios
directamente sobre el retrovisor.
Use una toalla suave humedecida
{ Peligro
con agua. La visión a través del espejo
puede perder algo de nitidez
Retrovisor manual cuando se ajusta para visión
nocturna.
Antiencandilamiento manual
Tenga especial cuidado al utilizar
su espejo retrovisor interior
mientras está ajustado para
visión nocturna. Si está equipada, la atenuación
automática disminuye el
El espejo retrovisor interior debe encandilado por los faros del
ajustarse antes de conducir. vehículo detrás suyo. La función de
Si no consigue una visión nítida atenuación se activa cuando se
por el espejo retrovisor para la arranca el vehículo.
conducción podría producirse una
colisión, que ocasionaría daños a
su vehículo o al otro vehículo y/o
lesiones personales.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

28 Llaves, puertas y ventanillas


Ventanas Peligro (Continuación)
Pulse o tire levemente hasta la
primera etapa: la ventanilla sube o
baja mientras se esté accionando el
Ventanillas ventanillas cuando las cierre. interruptor.
Asegúrese de que nada quede
Etiquetas autoadhesivas en el atrapado mientras se mueven. Pulse o tire firmemente hasta la
parabrisas segunda etapa y luego suelte: la
ventanilla sube o baja
No pegue etiquetas autoadhesivas, Funciona con el encendido en la automáticamente con la función de
tales como las de los peajes o del posición Accessory (Accesorios) o seguridad habilitada. Para detener
estilo, en el parabrisas sobre el área en contacto. el movimiento, vuelva a accionar el
del espejo interior. De lo contrario,
interruptor en la misma dirección.
se puede bloquear la zona de
detección del sensor y el área de Función de seguridad
visión de la cámara que se
Si el cristal de la ventanilla del
encuentra en la carcasa del espejo.
conductor encuentra algún
obstáculo en la mitad superior del
Levantavidrios eléctricos recorrido durante el cierre
automático, se detendrá
{ Peligro inmediatamente y volverá a abrirse.

Tenga cuidado al accionar los Anular la función de seguridad


levantavidrios eléctricos. Hay En caso de dificultad para cerrar la
riesgo de lesiones, especialmente ventanilla debido a un
para los niños. Si hay niños en Accionamiento congelamiento o algo similar, ponga
los asientos traseros, conecte el en contacto el encendido y tire del
sistema de seguridad infantil para Accione el interruptor de la interruptor hasta la primera etapa y
los levantavidrios eléctricos. ventanilla correspondiente: pulse manténgalo accionado. La ventana
para abrir o tire para cerrar. sube sin la función de seguridad
Observe atentamente las
habilitada.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 29


Para detener el movimiento, suelte activarlos, pulse de nuevo v. 4. Repita la operación para cada
el interruptor. ventanilla.
Sobrecarga
Accionamiento en modo de
espera Si se accionan repetidamente las Luneta térmica trasera
ventanillas a intervalos breves, es
Las ventanillas eléctricas se pueden posible que se desactive el
accionar por aproximadamente 10 accionamiento de las ventanillas
minutos luego de haber durante algún tiempo.
desconectado el encendido o hasta
que se abra la puerta del conductor. Inicialización de las ventanillas
eléctricas
Sistema de seguridad para niños
en las ventanillas traseras Si la ventanilla no se puede cerrar
automáticamente (por ej. luego de
desconectar la batería del vehículo),
se muestra un mensaje de
advertencia en el Centro de
información para el conductor.
Vea Mensajes del vehículo 0 104. Se conecta pulsando el botón +.
Active las ventanillas eléctricas de
La calefacción funciona con el
la siguiente manera:
motor en marcha y se apaga
1. Cierre las puertas. automáticamente luego de un
2. Conecte el encendido. tiempo.

3. Tire del interruptor hasta que la


ventanilla quede cerrada y
Pulse el interruptor v para mantenga tirando por dos
desactivar las ventanillas eléctricas segundos adicionales.
traseras; se enciende el LED. Para

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

30 Llaves, puertas y ventanillas

Atención Techo
No use instrumentos afilados ni Techo solar (Si está
productos de limpieza abrasivos equipado)
para ventanas en la luneta
trasera del vehículo.
{ Peligro
No rasque ni dañe los cables del
desempañador cuando limpie o Tenga cuidado al accionar el
trabaje alrededor de la luneta techo solar. Hay riesgo de
trasera. lesiones, especialmente para los
niños. Observe atentamente las
piezas móviles durante su Apertura o cierre
Parasoles accionamiento. Asegúrese de que
Los parasoles se pueden abatir o nada quede atrapado mientras se Pulse suavemente e o g hasta
bascular hacia un lado para evitar el mueven. el primer tope: el techo solar se
encandilamiento. abre o cierra mientras se acciona el
interruptor.
Si los parasoles tienen espejos El techo solar puede accionarse
integrados, deben cerrarse las . con el encendido en contacto, Pulse firmemente e o g hasta
cubiertas de los espejos durante la el segundo tope y luego suéltelo: el
conducción. . hasta 10 minutos después de techo solar se abre o cierra
desconectar el encendido. automáticamente con la función de
{ Peligro Después de desconectar el seguridad habilitada. Para detener
el movimiento, accione el interruptor
encendido, se desactiva el
No coloque el parasol de modo accionamiento del techo solar una vez más.
que bloquee la visibilidad de la cuando se abre cualquiera de las
carretera, el tráfico o cualquier puertas.
otro objeto.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Llaves, puertas y ventanillas 31


Elevación o cierre con la función de seguridad
deshabilitada. Para detener el Atención (Continuación)
Pulse f o g: el techo solar se movimiento, suelte el interruptor.
levanta o cierra automáticamente zona de sellado del techo
con la función de seguridad Inicialización después de una falla con un trapo limpio, jabón
habilitada. de alimentación suave y agua. No quite la
Después de una falla de la batería, grasa del techo solar.
Pantalla parasol es posible que no funcionen . Forzar al parasol delante
La pantalla parasol se acciona algunas funciones del techo solar. del panel de vidrio
manualmente. Solicite que un concesionario o deslizante puede causar
Abra o cierre la pantalla parasol taller autorizado Chevrolet inicialice averías, y puede que el
haciéndola deslizar. Cuando el el sistema. techo solar no funcione
techo solar está abierto, la pantalla correctamente. Cierre
parasol está siempre abierta. Atención siempre el panel de vidrio
antes de cerrar el parasol.
Sugerencias generales . Se pueden acumular basura . Con el parasol cerrado,
u objetos extraños en el asegúrese de que el techo
Funciones de seguridad
sello del techo solar o en el solar no se levante al salir
Si el techo solar encuentra carril. Esto podría causar un del vehículo. En caso de
resistencia durante el cierre problema en el que esté levantado, el
automático, se detiene funcionamiento del techo parasol se puede abrir
automáticamente y se abre de solar, ruido o taponamiento desde el exterior del
nuevo. del sistema de drenaje de vehículo.
agua. Abra periódicamente
Anular la función de seguridad
el techo solar y quite los
En caso de dificultades en el cierre, obstáculos que encuentre o
por ejemplo debidas a la escarcha, materias extrañas. Limpie el
mantenga pulsado g hasta el sello del techo solar y la
primer tope. El techo solar se cierra (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

32 Asientos y apoyacabezas
Asientos y Sistema de airbags de
cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apoyacabezas
apoyacabezas Interruptor de encendido/
apagado de los airbags . . . . . . 48
Posición

Apoyacabezas
Asientos infantiles { Peligro
Sistemas de retención
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conduzca siempre con el
Ubicaciones de instalación del apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 34 sistema de sujeción para
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 34 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Si los apoyacabezas se extraen o
Apoyabrazos de los asientos Sistemas ISOFIX de sujeción ajustan de forma incorrecta, en
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 caso de impacto, podrían
Sistemas de retención infantil producirse lesiones graves en la
Asientos traseros de sujeción superior . . . . . . . . . . 60
cabeza y el cuello.
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 39
Apoyabrazos del asiento Antes de conducir, asegúrese de
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 reajustar el apoya cabezas.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . 39
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 42
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de airbags frontales . . . 44
Sistema de airbags laterales . . . 46

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 33
Ajuste Apoyacabezas de los asientos
traseros
Apoyacabezas de los asientos
delanteros

El borde superior del apoyacabezas


debería estar al nivel de la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se Ajuste de la altura
debe ajustar el apoyacabezas en la Tire el apoyacabezas hacia arriba o
posición más alta; para personas de Ajuste de la altura
pulse el botón de liberación y
poca estatura, se debe ajustar en la Pulse el botón de liberación y ajuste empuje el apoyacabezas hacia
posición más baja. la altura y la posición. abajo.
Remoción
Pulse ambos botones, tire del
apoyacabezas hacia arriba y
retírelo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

34 Asientos y apoyacabezas
. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros Coloque los hombros lo más
cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
Posición de asiento de modo que pueda tomar el { Peligro
volante con los brazos Para permitir el despliegue
{ Peligro ligeramente doblados. Al girar el
seguro del airbag, no se siente a
volante, debe mantener el
Conduzca siempre con el asiento menos de 25 cm del volante.
contacto de los hombros con el
ajustado correctamente. respaldo. El respaldo no debe Nunca coloque objetos de ningún
estar demasiado inclinado hacia tamaño o forma debajo de los
atrás. Le recomendamos un asientos delanteros, porque
ángulo de inclinación máximo de pueden interferir con el
unos 25°. mecanismo móvil, otras piezas
. Ajuste el volante. Consulte del bastidor de los asientos o
Ajuste del volante 0 78. componentes eléctricos cuando
. están presentes, reduciendo o
Ajuste la altura del asiento de
restringiendo el funcionamiento
modo que el campo visual
quede libre hacia todos los lados correcto de estos componentes y
y pueda ver todos los sistemas de protección. Sin
instrumentos indicadores. embargo, si es necesario poner
algún objeto debajo de los
. Ajuste el apoyacabezas. asientos delanteros, se
Consulte Apoyacabezas 0 32. recomienda colocar primero los
. Siéntese lo más cerca posible asientos en la posición máxima
del respaldo. Ajuste la distancia
hacia atrás para facilitar el
del asiento hasta los pedales de
acceso.
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en (Continuación)
un ligero ángulo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 35
Ajuste de los asientos
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) manuales
No ajuste el asiento colocando Después de ajustar la posición Conduzca solamente con asientos y
sus manos, dedos, pies u otras del asiento, trate de moverlo respaldos enclavados.
partes del cuerpo debajo del hacia adelante y atrás para
Ajuste longitudinal
mismo, puesto que pueden tener asegurarse de que quede
mecanismos móviles y las piezas bloqueado en su posición.
metálicas pueden causar Cuando ajuste el asiento,
lesiones. asegúrese de no golpear a
ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies
{ Peligro u otras partes del cuerpo lejos de
las áreas de funcionamiento del
No ajuste nunca asientos
mecanismo de ajuste, el bloqueo
mientras conduce, ya que podrían
de los asientos y otros
moverse de forma descontrolada.
componentes metálicos.
Toda vez que necesite ajustar el
Si es necesario recoger algún
asiento, asegúrese de estar
objeto que está debajo del Tire de la manija, deslice el asiento
sentado con comodidad y usar la
asiento del pasajero delantero, se y suelte la manija. Intente mover el
palanca para desbloquear o los
recomienda colocar los asientos asiento hacia delante y atrás para
botones de ajuste eléctrico,
en la posición máxima hacia asegurarse de que el asiento está
cuando están disponibles.
atrás. trabado en su lugar.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

36 Asientos y apoyacabezas
Inclinación del respaldo Altura del asiento
Peligro (Continuación)
Después de ajustar la posición
del asiento, intente mover el
asiento hacia delante y atrás para
asegurarse de que el asiento está
trabado en su lugar.
Cuando ajuste el asiento,
asegúrese de no golpear a
ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies
u otras partes del cuerpo lejos de
las áreas de accionamiento del
Tire de la palanca, ajuste la Movimiento de ajuste de la palanca: mecanismo de ajuste, de bloqueo
inclinación y suelte la palanca. arriba: asiento más alto de los asientos y otros
Escuche que el respaldo se
abajo: asiento más bajo componentes metálicos.
enclave. Intente mover el asiento
hacia delante y atrás para
asegurarse de que el asiento está { Peligro
trabado en su lugar.
Toda vez que necesite ajustar el
asiento, asegúrese de estar
sentado con comodidad y usar la
palanca o los botones de ajuste
eléctrico, cuando están
disponibles.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 37
Ajuste del asiento eléctrico (si Ajuste longitudinal Altura del asiento
está equipado)

{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar
los asientos eléctricos. Existen
riesgos de lesiones,
especialmente en niños. Ciertos
artículos se podrían atorar.
Riesgo de lesión a personas no
supervisadas al momento de
ajustar el asiento eléctrico.
Observe con atención los Mueva el interruptor hacia adelante/ Mueva el interruptor hacia arriba/
asientos cuando los ajusta. Los hacia atrás. hacia abajo.
pasajeros del vehículo deberían
ser informados al respecto.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

38 Asientos y apoyacabezas
Inclinación del respaldo Inclinación del respaldo Apoyabrazos de los
asientos delanteros

Mueva la parte delantera del Gire el interruptor hacia adelante/


interruptor hacia arriba/hacia abajo. hacia atrás.
El apoyabrazos se puede desplazar
10 cm hacia adelante. Debajo del
apoyabrazos hay un compartimiento
de almacenaje.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 39
Asientos traseros { Peligro Cinturones de
Se pueden rebatir ambos lados del
Tenga cuidado cuando utilice los
seguridad
respaldo trasero.
portavasos. Si se derrama una
Para rebatir los respaldos traseros. bebida muy caliente, puede
Consulte la extensión del quemarse usted o sus pasajeros.
compartimiento de carga en El líquido derramado puede dañar
Compartimento de carga 0 65.
el revestimiento interior y los
componentes eléctricos.
Apoyabrazos del asiento
trasero No coloque objetos que no sean
tazas o latas en los portavasos.
Estos objetos podrían ser
despedidos fuera del portavasos
en el caso de una frenada brusca
o de un accidente,
potencialmente lastimando a los Los cinturones de seguridad se
ocupantes del vehículo. bloquean durante una aceleración o
desaceleración brusca del vehículo,
sujetando a los ocupantes sentados
en los asientos. De esta forma, se
reduce considerablemente el riesgo
de lesiones.

Baje el apoyabrazos.
El apoyabrazos cuenta con
portavasos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

40 Asientos y apoyacabezas
Nota Limitadores de fuerza de los
{ Peligro Asegúrese de que los cinturones no cinturones
queden atrapados ni sufran daños En los asientos delanteros, este
Abróchese el cinturón de
causados por el calzado u objetos dispositivo reduce la fuerza sobre el
seguridad antes de cada viaje.
con bordes afilados. Los elementos cuerpo al desbloquear de forma
Lleve siempre cinturón de de fijación de los cinturones de gradual el cinturón durante una
seguridad, y compruebe que seguridad deben mantenerse secos colisión.
todos los pasajeros también lo y libres de polvo o desechos. Según
lleven correctamente. sea necesario, las superficies duras Pretensores de cinturones
exteriores y los cinturones de En caso de colisiones frontales o
En caso de un accidente, las seguridad se deben limpiar
personas que no usan los traseras, a partir de una
ligeramente con jabón suave y determinada intensidad, se tensan
cinturones de seguridad ponen en agua. Asegúrese de que no hay un los cinturones de seguridad
peligro sus vidas y la de los exceso de polvo o desechos en el delanteros.
demás ocupantes. mecanismo. Si hay polvo o
desechos en el sistema, diríjase al
Los cinturones están diseñados concesionario. Puede necesitarse el { Peligro
para que los use una sola persona reemplazo de piezas para asegurar Una manipulación incorrecta (por
a la vez. Consulte Sistemas de la correcta funcionalidad del ejemplo, la extracción o
retención infantil 0 49. sistema.
colocación de cinturones o
Compruebe periódicamente que Recordatorio de cinturones de hebillas) puede accionar los
todas las piezas del sistema de seguridad pretensores de cinturones y
cinturones funcionen bien, estén Los asientos delanteros cuentan podría causar lesiones.
limpias y no presentan daños. con un recordatorio de cinturón de
Haga sustituir cualquier seguridad. El del asiento del
componente dañado. Después de conductor se indica con el testigo
un accidente, haga sustituir los de control > en el Velocímetro 0 87
cinturones y los pretensores y el del asiento del acompañante en
activados en un taller. la consola del techo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 41
La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
indica mediante la iluminación
tres puntos
constante del testigo de control 9.
Consulte Luz de alistamiento del Ajuste del cinturón
airbag 0 91.
Los pretensores de cinturones que
han sido activados se deben
sustituir en un taller. Los
pretensores solo se pueden activar
una vez.
Nota
No está permitido montar La ropa suelta o muy gruesa impide
accesorios ni colocar objetos que que el cinturón se ajuste al cuerpo.
puedan dificultar el funcionamiento No coloque ningún objeto, como un
de los pretensores de los bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturones. No realice cinturón y el cuerpo.
modificaciones en los componentes
Retire el cinturón del retractor,
de los pretensores de cinturones
porque se podría anular el permiso
guíelo sin retorcerlo por el cuerpo y { Peligro
coloque la hebilla en el cierre hasta
de circulación del vehículo. El cinturón no debe apoyarse
que haga un clic. Durante el viaje,
apriete frecuentemente el cinturón sobre objetos duros o frágiles
abdominal tirando suavemente de la guardados en los bolsillos de
banda toráxica. la ropa.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

42 Asientos y apoyacabezas
Desabrochado Cuando el cinturón de seguridad no Uso del cinturón de
esté en uso, coloque la lengüeta
Para liberar el cinturón, pulse el
como se muestra en la figura para
seguridad durante el
botón rojo del cierre. embarazo
evitar ruidos causados por el
El cinturón de seguridad vuelve contacto de la misma con el
automáticamente a la posición acabado de plástico de la columna.
original. Si es necesario, tire del
cierre hacia abajo y luego suéltelo Cinturones de seguridad de los
para permitir que el cinturón se asientos traseros
retraiga totalmente. El cinturón de seguridad del asiento
trasero central sólo se puede
extraer del retractor si el respaldo
está enclavado en la posición
vertical.

{ Peligro
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la
pelvis, para evitar la presión
sobre el abdomen.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 43
Sistema de airbags Peligro (Continuación)
Cada airbag se activa una vez
solamente. Haga reemplazar en un
El sistema de airbags se compone concesionario Chevrolet los airbags
de varios sistemas individuales. siempre abrochados los que se hayan desplegado.
cinturones de seguridad para
Cuando se activan, los airbags se reducir el riesgo de lesiones No realice modificaciones en el
inflan en milisegundos. También se graves o mortales en caso de sistema de airbags porque se
desinflan tan rápidamente que a impacto. No se siente ni se podría anular el permiso de
menudo no se llegan a percibir circulación del vehículo. Sustituya el
acerque demasiado al airbag de
durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos,
forma innecesaria con el vehículo
todas las piezas del panel, las
en movimiento.
{ Peligro El airbag podría provocar al
juntas de las puertas, las manijas y
los asientos en un concesionario
Si se manipulan incorrectamente, inflarse, lesiones faciales o Chevrolet.
los sistemas de airbag pueden corporales, lesiones provocadas Cuando los airbags se inflan,
accionarse e inflarse. por la rotura de los cristales, escapan gases calientes que
El conductor debería sentarse lo o quemaduras debidas al inflado. pueden ocasionar quemaduras.
más hacia atrás posible
manteniendo siempre el control Nota { Peligro
del vehículo. Si se sienta Los sistemas de airbag y el control
demasiado cerca del airbag, electrónico del pretensor del No deje nunca que niños,
podría sufrir lesiones graves o cinturón están situados en el área mujeres embarazadas, ancianos
mortales si el airbag se inflara. de la consola central. No coloque o discapacitados se sienten en
objetos magnéticos en dicha zona. los asientos delanteros con
Con objeto de obtener la máxima airbags. No conduzca nunca con
protección en todo tipo de No pegue nada en las tapas de los
un asiento infantil en ellos. En
colisiones, todos los ocupantes, airbags ni los cubra con ningún otro
caso de accidente, el impacto del
incluido el conductor, deben llevar material.
airbag inflado podría provocar
(Continuación) lesiones faciales o mortales.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

44 Asientos y apoyacabezas
Sistema de sujeción infantil en La etiqueta del airbag se encuentra
Atención el asiento del acompañante a ambos lados del parasol del
delantero con sistema de acompañante. Consulte la sección
Si el vehículo impactara en de Desactivación de los airbags.
baches u objetos de carreteras o airbags
caminos no pavimentados, los Sistema de airbags
airbags podrían inflarse.
Conduzca lentamente en frontales
superficies no diseñadas para el El sistema de airbags frontales se
tránsito de vehículos para evitar compone de un airbag en el volante
un despliegue accidental de los y uno en el tablero de instrumentos,
airbags. en el lado del acompañante. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG.
Consulte Luz de alistamiento del
airbag 0 91. El sistema de airbags frontales se
activa en caso de choque de una
determinada gravedad en el sector
indicado. El encendido debe estar
NUNCA utilice un dispositivo de conectado.
sujeción infantil en un asiento
protegido con un AIRBAG
ACTIVADO delante del mismo; se
podría provocar la MUERTE o
GRAVES LESIONES AL NIÑO.
Por razones de seguridad, un
sistema de sujeción de niños que
mire hacia adelante sólo se debe
usar acatando las instrucciones y
restricciones de la tabla.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 45
El sistema de airbags no se El sonido producido por la
despliega en una colisión frontal de activación de los airbags mediante
menor severidad, en el que el el generador de gas no es
cinturón de seguridad es suficiente perjudicial para el sistema auditivo
para proteger a los pasajeros, en humano.
las colisiones laterales o traseras
del vehículo, en vuelcos y
deslizamientos y otras situaciones
{ Peligro
en las que el ocupante no es Solo se obtiene una protección
proyectado hacia adelante con óptima cuando el asiento está en
severidad. la posición correcta, vea Posición
Es importante subrayar que la del asiento en Posición de
Los airbags frontales son velocidad del vehículo y la asiento 0 34. No debe haber
dispositivos de seguridad desaceleración impuesta a los obstáculos en la zona de inflado
suplementarios que, junto con los ocupantes son factores de los airbags. Póngase el
cinturones de los asientos determinantes para el despliegue cinturón de seguridad
delanteros, incrementan la del airbag. correctamente y abróchelo de
protección de los ocupantes Un módulo electrónico gestiona la forma segura. Solo entonces
delanteros en una colisión frontal activación del sistema. podrá protegerle el airbag.
que implique una fuerte
desaceleración del vehículo. Su Si fuera necesario, el encendido de
los generadores de gas inflará las Recomendaciones importantes
función es proteger la cabeza y el
tórax del impacto violento contra el bolsas para amortiguar el contacto . No debe haber ningún objeto
volante o el tablero de instrumentos entre el cuerpo del ocupante y el entre el airbag y los ocupantes
en accidentes donde los cinturones volante o el tablero de instrumentos. de los asientos ya que, en caso
de seguridad no basten para evitar de inflarse el airbag, dicho
lesiones graves o fatales. objeto podría ser lanzado contra
los ocupantes y ocasionar
lesiones.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

46 Asientos y apoyacabezas
. No monte accesorios que no . El desmontaje del volante y del Sistema de airbags
sean originales en el volante o tablero sólo debería ser
en el tablero, ya que pueden realizado en un concesionario
laterales
interferir con el airbag al inflarse Chevrolet.
e impedir el funcionamiento del . Cada airbag está diseñado para
sistema, o bien ser lanzados desplegarse solo una vez. Una
contra los ocupantes y vez desplegado, debe ser
ocasionar lesiones. reemplazado inmediatamente en
. Nunca debe modificar los un concesionario Chevrolet.
componentes del airbag. La . No lleve ningún objeto en la
manipulación incorrecta puede boca mientras conduce. En caso
hacer que se infle de que el airbag se infle, el
accidentalmente, ocasionando riesgo de accidente fatal o con
lesiones al conductor o a su lesiones aumenta de forma
acompañante. considerable.
. El sistema electrónico que . Si transfiere el vehículo a otro El sistema de airbags laterales se
controla los airbags está situado propietario, debe informarle que compone de un airbag en cada
en la consola delantera. Para el vehículo está equipado con respaldo de los asientos delanteros.
evitar fallas, no coloque ningún un sistema de airbags y Se puede identificar por el rótulo
objeto magnético cerca de la recomendarle que lea y siga las AIRBAG.
consola. instrucciones de este manual. El sistema de airbags laterales se
. En caso de que el vehículo . El desmontaje de un vehículo activa en caso de un impacto lateral
quede expuesto a una con un airbag sin desplegar de una determinada intensidad.
inundación, solicite asistencia a puede ser muy peligroso. El encendido debe estar conectado.
un concesionario Chevrolet. Cuando vaya a deshacerse de
un vehículo, solicite asistencia a
un concesionario Chevrolet.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 47

Atención (Continuación) { Peligro


reemplazo, obtenga ayuda Los niños que se sienten cerca
de parte de un de un airbag lateral corren el
concesionario Chevrolet. riesgo de sufrir graves lesiones,
. No ponga su cuerpo ni o incluso fatales, si el airbag se
ningún objeto (incluyendo despliega, sobre todo si la
almohadas) entre los cabeza, el cuello o el pecho del
asientos delanteros y las niño está cercano al airbag en el
puertas. Los pasajeros del momento del despliegue.
asiento delantero no deben Nunca permita que los niños se
recostarse o dormir
Se reduce considerablemente el recuesten sobre la puerta o cerca
apoyados sobre la puerta.
riesgo de lesiones en la parte del módulo del airbag lateral.
Siempre siéntese en el
superior del cuerpo y la pelvis en centro del asiento.
caso de un choque lateral.
. Abróchese siempre el Sistema de airbags de
Atención cinturón de seguridad. cortina
El sistema de airbags de cortina se
. No instale fundas para compone de un airbag en el marco
asientos.
.
{ Peligro del techo a cada lado. Se pueden
No reemplace el acabado identificar por el rótulo AIRBAG en
original con otro tipo de No debe haber obstáculos en la los pilares del techo.
tejido, incluyendo el cuero, zona de inflado de los airbags.
El sistema de airbags de cortina se
ni instale fundas protectoras activa en caso de un impacto lateral
en los asientos. Asimismo, de una determinada intensidad.
en caso de daño o El encendido debe estar conectado.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

48 Asientos y apoyacabezas
tensores de los cinturones y todo el
Peligro (Continuación) sistema de airbags del conductor
permanecerá activado.
. No coloque ningún objeto
dentro de los bolsillos de las
prendas colgadas.
. No sujete las manijas
agarraderas (sobre las
puertas) mientras el
vehículo está en
movimiento.
. Ajústese siempre el cinturón
Se reduce considerablemente el de seguridad.
riesgo de lesiones en la cabeza en . No se recueste (ni se
caso de un impacto lateral. duerma) sobre las puertas
delanteras o traseras.
{ Peligro Siéntese siempre en el El sistema del airbag del
acompañante se puede desactivar
centro del asiento.
. No permanezca cerca de la mediante una cerradura del costado
zona de despliegue de los del tablero de instrumentos, visible
airbags (ni coloque objetos, Interruptor de encendido/ cuando se abre la puerta del
incluyendo almohadones). apagado de los airbags acompañante.
. Utilice los ganchos ubicados Hay que desactivar el sistema de Utilice la llave del vehículo para
sobre las puertas solamente airbag delantero para el asiento del elegir la posición:
para colgar prendas acompañante si va a instalar un
livianas. OFF+ (Desactivado) el airbag del
sistema de restricción infantil en acompañante delantero se
(Continuación) este asiento. Los sistemas de desactiva y no se inflará en caso de
airbags laterales y de cortina, los una colisión. El testigo de control

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 49
OFF+ (Desactivado) se enciende Siempre que el testigo de control Asientos infantiles
constantemente. El sistema de ON+ esté encendido, los sistemas
sujeción para niños se puede de airbag del asiento del Sistemas de retención
instalar en conformidad con la tabla acompañante se inflarán en caso de
de ubicaciones de colocación de choque. infantil
sistemas de sujeción para niños. Si ambos testigos están encendidos Asientos infantiles
ON/ (Activado) el airbag del al mismo tiempo o si ambos están Los asientos traseros son los más
acompañante delantero está activo. apagados, hay una falla en el adecuados para colocar un sistema
No se pueden instalar sistemas de sistema. Repare la causa de la falla de retención infantil. Los bebés y
sujeción para niños. inmediatamente en un los niños deben ser correctamente
concesionario Chevrolet. sujetados usando sistemas de
Cambie la posición del interruptor
sólo cuando el vehículo esté sujeción, según se describe en el
detenido y el encendido no esté en { Peligro presente manual.
contacto. Active el sistema del airbag del Las caderas de un infante son
acompañante cuando viaja un demasiado pequeñas y un cinturón
adulto en el asiento del de seguridad normal no se
acompañante. mantendrá en el lugar correcto
necesario. En cambio, existe la
De lo contrario, la persona posibilidad de que el cinturón de
sentada en el asiento del seguridad quede en el abdomen del
acompañante con el airbag infante, forzándolo directamente, y
desactivado corre el riesgo de puede causar lesiones graves en
lesionarse o de morir. caso de colisión.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

50 Asientos y apoyacabezas
Clasificación de los sistemas
de retención para niños
Como referencia, los asientos para
niños disponibles en el mercado se
clasifican en función de la masa del
niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y de
uso proporcionadas por el
fabricante del asiento para niños.
b) Grupo I (Asiento para niño)
Clase según
Grupo el peso c) Grupos II y III (asiento
elevador)
Hasta 10 kg a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
Grupo 0 Nota
(22 lb) para bebé)
Para elegir un sistema de retención
Hasta 13 kg para niños adecuado, es importante
Grupo 0+
(28 lb) { Peligro considerar la altura del niño además
De 9 a 18 kg (20 de su edad y masa corporal.
Grupo I No coloque un asiento para bebé
a 39 lb) en un asiento de acompañante General Motors recomienda usar
De 15 a 25 kg (34 con el airbag activado porque, en sistemas de sujeción para niños
Grupo II auténticos de GM.
a 55 lb) caso de colisión, el airbag puede
causarle lesiones graves al niño,
De 22 a 36 kg (49
Grupo III puesto que la cabeza del niño
a 79 lb)
estaría muy cerca del airbag que
se infla.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 51

Advertencia (Continuación) Advertencia (Continuación)


. En algunos países, el uso . Después de retirar al niño
del sistema de retención del vehículo, mantenga el
infantil está prohibido en asiento de retención sujeto
ciertos asientos. con el cinturón de seguridad
. Asegúrese de que el o sistema ISOFIX para
dispositivo de sujeción para evitar que salga despedido
niños esté instalado hacia adelante en caso de
correctamente. Si el asiento frenada brusca.
para niños no está . Si no es necesario
Nota correctamente sujeto, mantener el dispositivo de
aumenta el riesgo de sujeción para niños en el
Antes de adquirir un dispositivo de
lesiones graves en caso de asiento trasero, retírelo del
sujeción para niños, verifique si es
colisión. vehículo y guárdelo.
apropiado para el cinturón de
seguridad y el asiento. . No sujete o coloque objetos . Después de un accidente,
u otros materiales en el es necesario reemplazar el
{ Advertencia sistema de sujeción para
niños.
dispositivo de sujeción para
niños porque puede haber
. Cuando transporte un niño, . No deje ningún objeto sufrido daños no visibles.
siga los procedimientos suelto en el vehículo ya que
para el transporte de niños durante un impacto, dicho
establecidos por las leyes objeto puede provocar
locales. lesiones a los ocupantes.
(Continuación) (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

52 Asientos y apoyacabezas
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.
. Tenga la etiqueta de aprobación
de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
acuerdo a las leyes locales.
. Sea adecuado para su vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 53
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Opciones admisibles de ajuste de sistemas de sujeción para niños con cinturones de seguridad de tres puntos.
En el asiento del acompañante
En los asientos
Airbag traseros En el asiento
Clase de peso y edad Airbag activado desactivado laterales trasero central
Grupo 0: hasta 10 kg
X U (1,2) U U
o aproximadamente 10 meses
Grupo 0+: hasta 13 kg
X U (1,2) U U
o aproximadamente 2 años
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, de 8 meses a X U (1,2) U/L (3) X
4 años
Grupo II: de 15 a 25 kg
U (1,2) X U/L (3) X
o aproximadamente, de 3 a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
U (1,2) X U/L (3) X
o aproximadamente, de 6 a 12 años

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

54 Asientos y apoyacabezas

En el asiento del acompañante


En los asientos
Airbag traseros En el asiento
Clase de peso y edad Airbag activado desactivado laterales trasero central
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción para niños debe estar aprobado para el tipo de vehículo
específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).
X: No se permite un sistema de sujeción para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.
(1) mueva el asiento hacia adelante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea
necesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón vaya hacia adelante desde el punto de
anclaje.
(2) ajuste la altura del asiento todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea
necesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón quede ajustado en el lado de la hebilla.
(3) ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.

{ Peligro Peligro (Continuación) { Peligro


mismo, SE PODRÍA PROVOCAR Nunca use el mismo cinturón de
ADVERTENCIA - PELIGRO
LA MUERTE o GRAVES seguridad con un adulto y un
EXTREMO
LESIONES al NIÑO. niño. Durante un impacto, es
NUNCA utilice un dispositivo de probable que el cinturón de
retención infantil que mire hacia seguridad ejerza una fuerte
Nota
atrás en un asiento protegido por presión sobre el niño, causando
Las normativas establecidas por las
un AIRBAG ACTIVO delante del lesiones graves o mortales.
leyes están por encima de las
(Continuación) normativas de este manual. (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 55
Para verificar si es posible que un
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) niño use un cinturón de seguridad
de tres puntos, asegúrese de que
Nunca permita que dos niños Si bien un infante no pesa las rodillas del niño se doblen
compartan el mismo cinturón de mucho, puede ser tan pesado cómodamente en el borde del
seguridad. Ambos podrían sufrir durante una colisión que resulte asiento, que el cinturón transversal
lesiones graves en una colisión. imposible retenerlo, aunque el pase entre el cuello y el brazo del
ocupante esté sujetado con el niño, y que el cinturón abdominal
cinturón de seguridad. esté situado lo más bajo posible
sobre la cadera del niño.
Niños mayores
Uso correcto del cinturón de
{ Peligro
seguridad. . Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
{ Peligro expulsados del vehículo en
Los infantes y los niños no deben caso de accidente.
transportarse nunca en la falda . Siempre que haya un niño
de otro ocupante. sentado, el cinturón
(Continuación) abdominal debe estar en
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

56 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de
Peligro (Continuación) { Peligro sujeción para niños
posición baja cerca de las Esta ilustración muestra un niño
caderas, tocando los sentado en un asiento con el
muslos del niño. En caso de cinturón de tres puntos usado
accidente, aplica la fuerza incorrectamente.
del cinturón sobre los
huesos pélvicos del niño. Si un niño usa el cinturón de esta
manera, en una colisión puede
sufrir lesiones y corre el riesgo de
perder la vida.

Este vehículo está equipado con


soportes ISOFIX para las
instalación de sistemas de sujeción
para niños.
Los soportes ISOFIX están
ubicados entre el respaldo trasero y
el asiento trasero y se los reconoce
por la etiqueta/el botón H.
No se pueden instalar más de dos
sistemas de sujeción para niños
ISOFIX en los asientos traseros al
mismo tiempo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 57
Instrucciones para fijar el sistema 3. Compruebe si el sistema de
de retención para niños en el sujeción está completamente
anclaje ISOFIX: fijado al asiento del vehículo.
1. Posicione el sistema de 4. Se debe utilizar o bien una
retención para niños frente al correa de fijación superior o un
asiento donde se va a instalar. pie de soporte además de los
2. Bloquee los ganchos ISOFIX soportes ISOFIX.
del sistema de sujeción en el Cuando se utilizan soportes de
ISOFIX de anclaje del vehículo montaje ISOFIX para el montaje en
siguiendo las instrucciones del el asiento, pueden usarse sistemas
fabricante del sistema de de sujeción para niños aprobados
sujeción para niños. universalmente para ISOFIX.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

58 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de retención infantil ISOFIX
Opciones admisibles para la colocación de sistemas de sujeción para niños tipo ISOFIX con soportes ISOFIX.
Clase de peso Clase por Accesorio Ubicaciones Ubicación central
y edad tamaño Acompañante laterales del del asiento
delantero asiento trasero trasero
Grupo 0: hasta G ISO/L2 X X X
10 kg
F ISO/L1 X X X
o aproximadamente
10 meses E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta E ISO/R1 X IL (1) X
13 kg
D ISO/R2 X IL (1) X
o aproximadamente
2 años C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a
C ISO/R3 X IL (1,2) X
18 kg
o aproximadamente, B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
de 8 meses a
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
4 años
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a
25 kg
X IL (1,2) X
o aproximadamente,
de 3 a 7 años

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 59

Clase de peso Clase por Accesorio Ubicaciones Ubicación central


y edad tamaño Acompañante laterales del del asiento
delantero asiento trasero trasero
Grupo III: de 22 a
36 kg
X IL (1,2) X
o aproximadamente,
de 6 a 12 años
IL: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículo
específico", "restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción ISOFIX debe estar aprobado para el tipo
de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la
categoría universal aprobada para el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.
(1): Mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo que
sea necesario.
(2) Ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.

Categoría de tamaño ISOFIX y B-ISO/F2: Sistema de sujeción para C-ISO/R3: Sistema de sujeción para
dispositivo de asiento niños orientado hacia delante, para niños orientado hacia atrás, para
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo de niños más pequeños en la clase de niños de la máxima talla en la clase
sujeción para niños orientado hacia pesos de 9 a 18 kg. de pesos de hasta 18 kg.
delante, para niños de la máxima B1-ISO/F2X: Sistema de sujeción D-ISO/R2: Sistema de sujeción para
talla en la clase de pesos de 9 a para niños orientado hacia delante, niños orientado hacia atrás, para
18 kg. para niños más pequeños en la niños más pequeños en la clase de
clase de pesos de 9 a 18 kg. pesos de hasta 18 kg.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

60 Asientos y apoyacabezas
E-ISO/R1: Sistema de sujeción para siempre alineados con los asientos Modelo Sedán
niños orientado hacia atrás, para traseros e identificados con el
niños jóvenes en la clase de pesos símbolo I.
de hasta 13 kg.
Nota
F-ISO/L1: Sistema de sujeción para Use solo los puntos de anclaje de
niños orientados hacia el lateral SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el
izquierdo (cuna). sistema de sujeción para niños.
G-ISO/L2: Sistema de sujeción para
niños orientados hacia el lateral Modelo Hatch
derecho (cuna).

Sistemas de retención
infantil de sujeción
superior Instrucciones para fijar el sistema
de retención para niños en el
Puntos de anclaje de TOP anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR)
del vehículo 1. Levante el sello protector (si
corresponde) del anclaje de
Los puntos de anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR de
SUJECIÓN SUPERIOR para el modo de poder bloquear los
sistema de sujeción para niños se ganchos de SUJECIÓN
encuentran en la parte trasera de SUPERIOR del sistema de
los respaldos de los asientos de la sujeción para niños.
segunda fila (modelo Hatch) o en el
compartimiento detrás de los
apoyacabezas (modelo Sedán),

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Asientos y apoyacabezas 61
2. Bloquee el sistema de sujeción
para niños de SUJECIÓN
SUPERIOR en el anclaje de
SUJECIÓN SUPERIOR del
vehículo siguiendo las
instrucciones del fabricantes
del sistema de sujeción para
niños.
3. Compruebe si el sistema de
sujeción para niños está
completamente fijado al
asiento del vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

62 Portaobjetos
Portaobjetos Información sobre la carga del
vehículo
Compartimentos
Información sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Compartimentos { Peligro
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 No guarde objetos pesados o
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 agudos en los compartimentos
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 64 portaobjetos. En un choque,
Portaobjetos en el estos objetos podrían hacer que
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 se abra la tapa y lesionar a las
Portaobjetos de la consola personas.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ubicación de equipaje/carga Guantera
Compartimento de carga . . . . . . . 65
Equipamiento adicional
portaobjetos
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tapa del portaobjetos del piso
trasero (Si está equipado) . . . . 68
Triángulo de advertencia (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Matafuegos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Portaobjetos 63
La guantera debe estar cerrada
mientras se conduce. Peligro (Continuación)
etc. sin tapa o desprotegidas en
{ Peligro el portavasos mientras el vehículo
Mantenga siempre la puerta de la está en movimiento.
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.

Portavasos Los portavasos están situados en la


consola central.
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y Un portavasos se encuentra en
perder el control del vehículo. cada puerta.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

64 Portaobjetos
Hay portavasos adicionales en el Portaobjetos en el Portaobjetos de la
apoyabrazos trasero. Baje el
apoyabrazos.
apoyabrazos consola central
Almacenaje debajo del
Portaobjetos delantero apoyabrazos delantero

Almacenaje en la consola central.

Hay un compartimiento de Pulse el botón para levantar el


almacenaje al lado del volante de apoyabrazos. El apoyabrazos debe
dirección. estar completamente hacia atrás.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Portaobjetos 65
Ubicación de Peligro (Continuación)
equipaje/carga deslizarse hacia adelante y
causar lesiones o daños durante
Compartimento de carga las frenadas bruscas.
El respaldo del asiento trasero se
puede unificar o separar en dos
Extensión del compartimiento de
partes. El respaldo se puede rebatir.
carga

{ Peligro { Peligro
No permita que los pasajeros se .
Si se rebate un asiento trasero Coloque los cinturones de
sienten sobre los respaldos
con los cinturones de seguridad seguridad de los asientos
rebatidos mientras el vehículo laterales a través de los
aún abrochados, se pueden
está en movimiento, puesto que soportes laterales, para evitar
dañar los cinturones de seguridad
no es una posición correcta para dañarlos. Al rebatir los
o el asiento. Desabroche siempre
sentarse y no se dispone de respaldos, tire de los cinturones
los cinturones de seguridad y
cinturones de seguridad para ella. de seguridad al mismo tiempo.
regréselos a sus posiciones de
Podrían causarse lesiones graves
almacenamiento normales antes . Tire de la palanca de liberación
o la muerte en caso de accidente
de plegar un asiento trasero. en uno o ambos lados y rebata
o frenada brusca. Los objetos
los respaldos sobre el cojín del
transportados sobre el respaldo asiento.
rebatido no deben quedar más . Mantenga presionado el botón
arriba de la parte superior de los para empujar el apoyacabezas
asientos delanteros. De lo hacia abajo.
contrario, la carga puede . Levante el apoyabrazos trasero
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

66 Portaobjetos
Empuje los respaldos nuevamente
hacia adelante para asegurarse de { Peligro
que los asientos estén colocados en
la posición correcta. Al levantar los respaldos,
asegúrese de que estos queden
correctamente enclavados en su
posición antes de comenzar a
conducir. De lo contrario, se
pueden provocar lesiones
personales o daños a la carga o
al vehículo en caso de un frenado
brusco o de un choque.
. Retire el cinturón de seguridad
de la guía del respaldo y
colóquelo detrás del retenedor,
tal como se muestra en la
{ Peligro
ilustración. Un cinturón de seguridad en la
Para regresar los respaldos a su Los respaldos quedan posición incorrecta o
posición original, levántelos y correctamente enclavados cuando incorrectamente sujeto no
llévelos a la posición vertical hasta las marcas rojas en ambos lados, proporciona la protección
escuchar que enclaven. cerca de las palancas de liberación, necesaria en caso de colisión.
no se pueden ver más. El usuario del cinturón de
Asegúrese de que los cinturones de
seguridad de los asientos laterales seguridad puede sufrir lesiones
estén ubicados en sus graves. Después de plegar hacia
correspondientes guías. arriba el respaldo del asiento
trasero, asegúrese de que los
cinturones de seguridad estén en
la posición correcta.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Portaobjetos 67
Equipamiento Modelo Hatch
adicional portaobjetos Desmontaje

Cubierta del
compartimento de carga

{ Peligro
No coloque ningún objeto sobre
la cubierta. Los objetos ubicados
sobre la cubierta pueden causar
El cinturón de seguridad del asiento lesiones graves o la muerte en
central se puede atorar si se levanta caso de una parada repentina.
el respaldo demasiado rápido. Para
desbloquear el retractor, empuje el
cinturón de seguridad hacia adentro Suelte las bandas de retención del
o tire del mismo hacia afuera unos portón trasero.
20 mm y luego suéltelo.
Si los cinturones de seguridad
laterales no se enrollan
automáticamente, inserte todos los
cinturones de seguridad en la
abertura existente.
Mantenga el asiento en la posición
bloqueada cuando no está en uso.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

68 Portaobjetos
Tapa del portaobjetos del Triángulo de advertencia
piso trasero (Si está (Si está equipado)
equipado) Modelo Sedán
Cubierta del piso trasero

Levante la tapa por la parte trasera


y empújela hacia arriba en la parte
delantera.
Retire la tapa.
Instalación El triángulo de advertencia se
Enclave la tapa a las guías laterales Es posible retirar la cubierta del piso encuentra en el compartimiento de
y coloque las bandas de retención trasero. carga.
al portón trasero.
Levante la cubierta y tire hacia
arriba para retirarla.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Portaobjetos 69
Modelo Hatch Matafuegos (Si está 2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
equipado) acompañante, deberá liberar el
cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.

{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
es responsabilidad del propietario,
y debe realizarse sin falta en los
Guarde el triángulo de advertencia intervalos indicados por el
en el recinto de la parte delantera fabricante, conforme a las
El matafuegos está guardado
del portón trasero. instrucciones impresas en la
debajo del asiento del
acompañante. etiqueta del equipo. El propietario
debe comprobar regularmente el
El matafuegos debería utilizarse del estado del matafuegos: si su
siguiente modo: presión interna viene indicada en
1. Detenga el vehículo en un el área de funcionamiento verde
lugar seguro y apague el motor del indicador de presión, si el
inmediatamente. precinto de plomo no se ha roto y
si la validez del matafuegos sigue
vigente. En caso de observar
cualquier irregularidad o tras su
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

70 Portaobjetos
.
Peligro (Continuación) Información sobre la Sujete los objetos colocados en
el compartimiento de carga para
uso, debe sustituir el matafuegos
carga del vehículo evitar que se deslicen.
por uno nuevo, fabricado . No coloque objetos en la
conforme a la legislación vigente. cubierta del compartimento de
carga ni en el panel de mandos,
y no cubra el sensor presente en
Nota la parte superior del panel de
Disponible conforme a la legislación mandos.
del país. . La carga no debe obstruir la
operación del los pedales, el
freno de estacionamiento y la
palanca selectora de marchas,
ni dificultar la libertad de
movimientos del conductor. No
. coloque ningún objeto suelto en
Los objetos pesados colocados
el interior.
en el compartimiento de carga
deben ubicarse contra los . No conduzca con el
respaldos de los asientos. compartimiento de carga abierto.
Asegúrese de que los respaldos
estén enganchados en forma
segura. Si los objetos se pueden
{ Peligro
apilar, los más pesados deben Asegúrese siempre de que la
colocarse en la parte inferior. carga esté colocada de forma
. Use los ganchos que están en segura en el vehículo. De lo
las paredes laterales del contrario, los objetos pueden salir
compartimiento de carga para despedidos dentro del vehículo y
colgar bolsas. (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Portaobjetos 71

Peligro (Continuación)
causar lesiones personales o la
muerte, o daños a la carga o al
vehículo.

. La carga útil es la diferencia


entre el peso bruto del vehículo
permitido y el peso vacío.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

72 Instrumentos y controles
Indicador de peatón adelante
Instrumentos y Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indicador de combustible . . . . . . 88 (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 93
controles Indicadores de control . . . . . . . . . 88
Sensor de temperatura del
Luz testigo de desactivación del
Control de Estabilidad
refrigerante del motor . . . . . . . . . 89 Electrónico (ESC) (Si está
Vista general del tablero de Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . 89 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
instrumentos Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luz indicadora y de advertencia
Recordatorios de cinturones de del control electrónico de
Vista general del tablero de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 estabilidad (ESC)/sistema de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de alistamiento del control de tracción (TCS) (Si
Mandos airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz de airbag activado/ Luz de apagado del Sistema de
Controles del volante (Si está desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 control de tracción (TCS) (Si
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador del sistema de está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luz del sistema de control de la
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 79 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 92 presión de los neumáticos . . . . 94
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del Indicador de presión de aceite
trasera (Si está equipado) . . . . 82 sistema de frenos y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Temperatura exterior (Si está embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de advertencia de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Indicador de advertencia del combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 95
Brújula (Si está equipado) . . . . . 83 sistema antibloqueo de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 95
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de luz alta
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de cambio ascendente (Si encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Carga inductiva (Si está está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indicador de las luces antiniebla
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de la asistencia para delanteras (Si está
mantener el carril (LKA) (Si equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicadores de advertencia, está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indicador de las luces antiniebla
medidores e indicadores Luz de advertencia del alerta de traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 colisión delantera (FCA) (Si Recordatorio de luces
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 93 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 73
Indicador de control de
crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 96
Mensajes de información
Centro de información del
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 96
Mensajes del vehículo
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 104
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 105
Mensajes relacionados a la
tensión y la carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

74 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Modelo A

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 75
1. Luz intermitente 0 90 12. Indicador de advertencia del 22. Luz de alistamiento del airbag
2. Tacómetro 0 88 sistema de frenos y embrague 0 91
0 92 23. Indicador de las luces
3. Luz indicadora de falla 0 92
13. Luz de advertencia del alerta antiniebla traseras 0 96
4. Indicador de presión de aceite de colisión delantera (FCA) (Si
del motor 0 94 24. Indicador de las luces
está equipado) 0 93 antiniebla delanteras (Si está
5. Indicador del sistema de carga 14. Luz indicadora y de equipado) 0 95
0 91 advertencia del control 25. Recordatorio de luces
6. Recordatorios de cinturones de electrónico de estabilidad encendidas 0 96
seguridad 0 90 (ESC)/sistema de control de
tracción (TCS) (Si está 26. Luces altas automáticas.
7. Indicador de control de crucero equipado) 0 94 Consulte Indicador de luz alta
0 96 encendida 0 95.
15. Indicador de combustible 0 88
8. Indicador de advertencia del 27. Velocímetro 0 87
sistema antibloqueo de frenos 16. Sensor de temperatura del
(ABS) 0 92 refrigerante del motor 0 89 28. Luz de puerta abierta 0 96

9. Función de arranque/ 17. Centro de información del 29. Brújula (Si está equipado) 0 83
detenimiento automático del conductor (DIC) 0 96
motor 0 178 18. Asistencia para mantener el
10. Luz testigo de desactivación carril (LKA) (Si está equipado)
del Control de Estabilidad 0 219
Electrónico (ESC) (Si está 19. Indicador de luz alta encendida
equipado) 0 93 0 95
11. Luz de apagado del Sistema 20. Sistema monitor de presión de
de control de tracción (TCS) los neumáticos 0 270
(Si está equipado) 0 94
21. Luz de inmovilizador 0 95

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

76 Instrumentos y controles
Modelo B

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 77
1. Luz intermitente 0 90 11. Luz indicadora y de 22. Indicador del sistema de carga
2. Tacómetro 0 88 advertencia del control 0 91
electrónico de estabilidad 23. Luz de alistamiento del airbag
3. Función de arranque/ (ESC)/sistema de control de
detenimiento automático del 0 91
tracción (TCS) (Si está
motor 0 178 equipado) 0 94 24. Asistencia para mantener el
4. Sistema monitor de presión de carril (LKA) (Si está equipado)
12. Indicador de presión de aceite 0 219
los neumáticos 0 270 del motor 0 94
5. Indicador de advertencia del 25. Velocímetro 0 87
13. Luz de inmovilizador 0 95
sistema antibloqueo de frenos 26. Indicador de advertencia del
(ABS) 0 92 14. Luces altas automáticas. sistema de frenos y embrague
Consulte Indicador de luz alta 0 92
6. Recordatorio de luces encendida 0 95.
encendidas 0 96 27. Luz indicadora de falla 0 92
15. Indicador de combustible 0 88
7. Indicador de las luces 28. Recordatorios de cinturones de
antiniebla delanteras (Si está 16. Indicador de luz alta encendida seguridad 0 90
equipado) 0 95 0 95
29. Brújula (Si está equipado) 0 83
8. Indicador de las luces 17. Sensor de temperatura del
antiniebla traseras 0 96 refrigerante del motor 0 89

9. Luz de apagado del Sistema 18. Centro de información del


de control de tracción (TCS) conductor (DIC) 0 96
(Si está equipado) 0 94 19. Indicador de control de crucero
10. Luz testigo de desactivación 0 96
del Control de Estabilidad 20. Luz de advertencia del alerta
Electrónico (ESC) (Si está de colisión delantera (FCA) (Si
equipado) 0 93 está equipado) 0 93
21. Luz de puerta abierta 0 96

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

78 Instrumentos y controles
Testigos de control de la Mandos Controles del volante (Si
consola del techo está equipado)
Ajuste del volante

/ : Interruptor de encendido/ El Centro de información para el


apagado de los airbags 0 48 Desbloquee la palanca, ajuste el conductor, algunos sistemas de
volante, luego acople la palanca y asistencia para el conductor, el
C : Luz recordatoria de cinturón de asegúrese de que esté totalmente sistema de infoentretenimiento y un
seguridad del acompañante. bloqueada. teléfono móvil conectado se pueden
Consulte Recordatorios de operar por medio de los controles
cinturones de seguridad 0 90. El volante solo se debe ajustar con
que se encuentran en el volante de
el vehículo parado y la dirección
dirección.
desbloqueada.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 96.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 79
Bocina Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

En la parte posterior del volante hay


botones (si están equipados) para
controlar el volumen del sistema de
infoentretenimiento y para Pulse el punto a situado en el
seleccionar las emisoras de radio centro del volante.
favoritas. HI : Alta velocidad
La información del LO : Baja velocidad
infoentretenimiento se encuentra INT (INTERMITENTE) : Barrido por
disponible en el manual del sistema intervalos.
de infoentretenimiento.
OFF : Apagado
Para realizar un único barrido
cuando el limpiaparabrisas está
apagado, presione la palanca hacia
abajo a la posición 1x.
Desconéctelos en túneles de
lavado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

80 Instrumentos y controles
Intervalo de funcionamiento Limpiaparabrisas con sensor Para realizar un único barrido
del limpiaparabrisas ajustable de lluvia (si está equipado) cuando el limpiaparabrisas está
apagado, presione la palanca hacia
abajo a la posición 1x.
Desconéctelos en túneles de
lavado.
Sensibilidad ajustable del sensor
de lluvia

Palanca del limpiaparabrisas en la


posición INT. HI : Alta velocidad
Gire la rueda de ajuste para ajustar LO : Baja velocidad
el intervalo deseado: AUTO : Barrido automático con
Intervalo largo : Gire la rueda de sensor de lluvia.
ajuste hacia abajo. OFF : Apagado
Palanca del limpiaparabrisas en la
Intervalo corto : Gire la rueda de En la posición AUTO, el sensor de posición AUTO.
ajuste hacia arriba. lluvia detecta la cantidad de agua
que hay sobre el parabrisas y Gire la rueda de ajuste para ajustar
regula automáticamente la la sensibilidad.
frecuencia de barrido del Sensibilidad baja : gire la rueda de
limpiaparabrisas. ajuste hacia abajo

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 81
Sensibilidad alta : gire la rueda de Lavaparabrisas
ajuste hacia arriba Atención
Una visión poco nítida para el
conductor puede provocar un
accidente que provoque lesiones
y daños personales a su vehículo
u otros objetos.
No accione el limpiaparabrisas
cuando el parabrisas está seco u
obstruido con barro, nieve o hielo.
Si usa el limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, podría
dañar las escobillas, el motor del
Tire de la palanca. El líquido de limpiaparabrisas y el cristal.
Mantenga el sensor libre de polvillo, lavado se rocía en el parabrisas y Compruebe que las escobillas no
suciedad y hielo. los limpiaparabrisas realizan unos estén congeladas y pegadas al
cuantos barridos. parabrisas antes de accionar el
Consulte Líquido limpiaparabrisas limpiaparabrisas con tiempo frío.
0 240. El funcionamiento del
limpiaparabrisas cuando la
escobilla está congelada puede
dañar al motor del
limpiaparabrisas.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

82 Instrumentos y controles
El limpialuneta trasero solo funciona Limpialuneta trasero
Atención (Continuación) con el encendido conectado o en automático cuando la marcha
modo de accesorios. atrás está activa (si está
No accione el lavaparabrisas de
forma continua durante más de Gire la rueda de ajuste para ajustar equipado)
unos pocos segundos o cuando la posición deseada. El limpialuneta trasera se activa
el depósito del líquido de lavado OFF : Desactivado automáticamente cuando el
está vacío. Esto puede provocar limpiaparabrisas está activado y se
INT (INTERMITENTE) : Intervalo de
un recalentamiento del motor de acopla la marcha atrás.
barrido.
lavado. La activación o desactivación de
ON : Activado
esta función se puede cambiar en el
Nota menú Settings (Ajuste) o
Brazo del limpia/ . Evite usar el limpialuneta trasero Configuration (Configuración). Vea
lavaluneta trasera (Si está en seco o sin haber accionado Personalización del vehículo 0 106.
equipado) el lavador.
. Desconéctelos en túneles de
lavado.
Para realizar un solo barrido cuando
el limpiaparabrisas está apagado,
presiones la palanca para rociar
líquido lavador en el parabrisas y el
limpiaparabrisas realiza algunos
barridos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 83
Lavaparabrisas trasero (si está Nota
equipado) Atención (Continuación) El sistema del lavaluneta trasera se
. Caliente la ventana del desactiva cuando el nivel de líquido
portón trasero antes de es bajo.
accionar el lavaluneta.
Temperatura exterior (Si
. El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana está equipado)
del portón trasero está El descenso de la temperatura se
congelada y obstaculizar la indica inmediatamente y el aumento
visión. se indica con un ligero retraso.
Si la temperatura exterior desciende
a 3ºC, se muestra un mensaje de
Atención advertencia en el Centro de
información para el conductor.
Empuje la palanca hacia el tablero . No accione el lavaluneta del
de instrumentos. portón trasero de forma
continua durante más de
{ Peligro
Se pulveriza líquido de lavado sobre algunos segundos o cuando La superficie de la carretera
la luneta trasera y los el depósito del líquido de puede que ya esté helada
limpiaparabrisas se accionan lavado está vacío. Esto aunque la pantalla indique unos
durante varios ciclos. puede provocar un pocos grados por encima de 0°C.
recalentamiento del motor
Atención de lavado.
. LA GARANTÍA NO CUBRE Brújula (Si está equipado)
. No rocíe líquido de lavado
en el cristal del portón ESTA SITUACIÓN. En el Centro de información para el
trasero si hace frío. conductor se muestra una brújula
con una flecha de dirección y la
(Continuación) orientación global (norte, este, sur,

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

84 Instrumentos y controles
oeste). La información de la brújula Cuando la pantalla de la brújula Tomacorrientes
se muestra de acuerdo con el muestre el mensaje CAL
idioma seleccionado en el sistema (CALIBRAR), avance una distancia
de infoentretenimiento. corta con el vehículo en un área
abierta donde pueda recibir una
señal del GPS.
El sistema de la brújula determinará
automáticamente cuándo se ha
restablecido la señal del GPS y
volverá a brindar una dirección.
Se indica – – cuando no está
disponible la señal del GPS.

Reloj
Hay un tomacorriente de 12 V
La hora y fecha del reloj pueden situado en la consola delantera.
configurarse desde el sistema de Despliegue la cubierta hacia arriba.
La brújula recibe su dirección y infoentretenimiento. Consulte "Hora/
otros datos a través de la antena Fecha" en "Sistema" en la sección
del sistema de posicionamiento Ajustes en el manual del
global (GPS), del sistema de control infoentretenimiento.
electrónico de estabilidad y de la
información sobre la velocidad del
vehículo.
El sistema de la brújula está
diseñado para funcionar durante
una cierta cantidad de kilómetros o
grados de giro antes de necesitar
una señal de los satélites del GPS.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 85

Atención { Peligro
No conecte ningún accesorio de La carga por inducción puede
corriente, como dispositivo o afectar el funcionamiento de
baterías que se cargan marcapasos implantados o de
eléctricamente. otros dispositivos médicos.
No dañe las tomas usando Si este fuera su caso, consulte a
clavijas inadecuadas. su médico antes de utilizar un
dispositivo con carga inductiva.

Carga inductiva (Si está Para cargar un dispositivo, el


Hay un toma de 12 V situado en la equipado) encendido debe estar en contacto o
consola trasera. Despliegue la Puede que el vehículo cuente con en la posición de ACC.
cubierta hacia arriba. un compartimiento de carga
El consumo máximo no debe inductiva en la consola central. { Peligro
superar los 120 vatios. El sistema puede cargar por
inducción un dispositivo móvil Retire todos los objetos de la
Las tomas de corriente se compatible con Qi. cavidad de carga antes de cargar
desactivan al desconectar el su dispositivo móvil. Los objetos
encendido. Además, las tomas de Para comprobar la compatibilidad metálicos como monedas, llaves,
tensión se desactivan también si la con el teléfono u otros dispositivos, anillos y clips para papeles que
tensión de la batería es baja. consulte a su distribuidor Chevrolet
se encuentren entre el teléfono y
o su taller de reparación autorizado.
el cargador se pueden calentar
mucho. En caso de dejar objetos
allí, tenga cuidado al manipularlos
para evitar quemaduras.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

86 Instrumentos y controles
conductor hasta que se Nota
muestre } en la pantalla del Durante la carga, mantenga el aire
infoentretenimiento. De esta acondicionado encendido para
forma se indica que el refrigerar el módulo de carga y así
dispositivo móvil está evitar un recalentamiento del
correctamente colocado y se mismo.
está cargando. Nota
Nota Si } parpadea en verde/amarillo
Si el dispositivo móvil no se carga en la pantalla del sistema de
correctamente, intente quitándole la infoentretenimiento, indica que el
cubierta protectora (si es que tiene sistema de carga inalámbrico ha
una) o intente en diferentes entrado en el modo de protección
Para cargar un teléfono móvil: posiciones dentro de la cavidad de debido a la temperatura. Retire el
1. Retire todos los objetos de la carga. Vuelva a comprobar que el dispositivo de la cavidad de carga y
cavidad de carga. Puede que dispositivo es compatible y que encienda unos minutos el aire
el sistema no cargue si hay un tenga los accesorios requeridos. acondicionado para que el módulo
objeto en la cavidad de carga. de carga inalámbrica se refresque.
2. Inserte lentamente el Si la situación persiste, acuda a un
dispositivo móvil en la cavidad distribuidor Chevrolet o taller de
de carga con la pantalla reparación autorizado.
mirando hacia el lado del

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 87
Indicadores de Cuentakilómetros parcial [Cuentakilómetros parcial A]) o Trip
B (Partial odometer B) (Viaje B
advertencia, La distancia registrada desde la
[Cuentakilómetros parcial B])
última puesta a cero se muestra en
medidores e la página de la computadora de a pulsando x en el volante.
bordo. Los dos cuentakilómetros
indicadores parciales se pueden seleccionar
Cada cuentakilómetros parcial se
puede volver a cero
para distintos viajes. independientemente cuando el
Velocímetro encendido está en contacto:
Tablero de instrumentos
(Modelo A) seleccione la página respectiva y
pulse @. Confirme pulsando @.
La página de información q se
muestra cuando el vehículo está En vehículos sin controles en el
encendido. Use los mandos en el volante, seleccione la página de
volante para seleccionar Trip 1 información q pulsando MENU en
(Partial odometer 1) (Viaje 1 la palanca de las luces de giro. Gire
[Cuentakilómetros parcial 1]) o Trip la perilla de ajuste de la palanca de
2 (Partial odometer 2) (Viaje 2 las luces de giro y seleccione Trip
[Cuentakilómetros parcial 2]). Cada A (Partial odometer A) [Viaje A
cuentakilómetros parcial se puede (Cuentakilómetros parcial A)] o Trip
volver a cero independientemente B (Parcial odometer B) [Viaje B
pulsando @ en el volante por unos (Cuentakilómetros parcial B)]. Cada
Indica la velocidad del vehículo. segundos en la página respectiva. cuentakilómetros parcial se puede
volver a cero independientemente
Odómetro Tablero de instrumentos pulsando SET/CLR (ESTABLECER/
(Modelo B) BORRAR) en la palanca de las
La distancia total registrada se luces de giro por unos segundos
Seleccione la página de
muestra en km. estando en la página respectiva.
información 4 en el menú principal.
Elija la página Trip A (Partial Consulte Centro de información del
odometer A) (Viaje A conductor (DIC) 0 96.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

88 Instrumentos y controles
Tacómetro Indicador de combustible
{ Peligro
Antes de recargar, detenga el
vehículo y apague el motor.

Indicadores de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los
vehículos. La descripción es válida
para todas las versiones de cuadros
de instrumentos. Al conectar el
encendido, se iluminarán
brevemente la mayoría de los
Muestra la velocidad del motor. Muestra el nivel de combustible en testigos de control a modo de
Conduzca en los regímenes más el depósito. prueba funcional.
bajos del motor en cada marcha El testigo de control . se enciende Los colores de los testigos de
tanto como sea posible. si el nivel de combustible en el control significan lo siguiente:
tanque es bajo. Cargue combustible Rojo : peligro, recordatorio
Atención inmediatamente si destella. importante
Si la aguja se encuentra en la Nunca debe agotar el depósito. Amarillo : advertencia, información,
zona de peligro roja, se excede la Debido al combustible que queda avería
velocidad del motor máxima en el depósito, la cantidad requerida Verde : confirmación de activación
permitida. Peligro de daños al para llenar el depósito puede ser
Azul : confirmación de activación
motor. inferior a la capacidad especificada.
Blanco : confirmación de activación

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 89
Sensor de temperatura Atención
del refrigerante del motor
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y apague el
motor. Peligro para el motor.
Check coolant level (Comprobar
nivel de refrigerante).

Pantalla de servicio
El sistema de vida útil del aceite del
motor le permite saber cuándo Seleccione 4 Vehicle Information
cambiar el aceite del motor y el Menu (Menú de información del
filtro. Según las condiciones de vehículo) pulsando el botón o o p
Muestra la temperatura del conducción, el intervalo en el cuál en el volante.
refrigerante. se indica que se deben cambiar el
aceite del motor y el filtro puede Pulse w o x en el volante para
área izquierda : el motor no ha variar considerablemente. seleccionar Remaining Oil Life
alcanzado todavía su temperatura (Vida útil restante del aceite).
de funcionamiento El menú de la duración de la vida
útil restante del aceite se muestra La duración de la vida útil restante
área central : temperatura normal en el Centro de información para el del aceite se muestra en %.
de funcionamiento conductor. Puesta en cero
área derecha : temperatura
demasiado alta Pulse el botón @ para restablecer
el sistema de vida útil del aceite del
motor y luego confirme pulsando
@. En algunas versiones, el

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

90 Instrumentos y controles
encendido debe estar en contacto Si el indicador de control parpadea Si el cinturón de seguridad del
pero con el motor apagado. En rápidamente, indica falla de un conductor está abrochado, el
otras versiones, es necesario que el intermitente o el fusible asociado. indicador de control no se enciende
motor esté en marcha. Consulte Sustitución de las y la campanilla no suena.
El sistema se debe poner en cero lámparas 0 247, Los fusibles 0 259 Luz recordatoria de cinturón
cada vez que se cambia el aceite y de seguridad del acompañante
del motor para lograr una Indicadores de giro y cambios de
funcionalidad correcta. Solicite carril 0 114. C
asistencia en un taller. Cuando arranca el vehículo esta luz
Próximo servicio Recordatorios de destella y puede sonar una
cinturones de seguridad campanilla para recordar al
Cuando el sistema haya calculado acompañante que se abroche el
que la vida útil del aceite del motor Luz recordatoria de cinturón cinturón de seguridad. Luego la luz
ha disminuido, se muestra Change de seguridad del conductor queda encendida permanentemente
Engine Oil Soon (Cambie pronto el hasta que se abrochan los
aceite del motor) en el Centro de > cinturones. Este ciclo continúa
información para el conductor. Haga Cuando arranca el vehículo esta luz varias veces si el pasajero
cambiar el aceite del motor y el filtro parpadea y puede sonar una permanece con el cinturón
en un taller dentro de la semana o campanilla para recordar al desabrochado o se lo desabrocha
de los 500 km (lo que ocurra conductor que se abroche el mientras el vehículo está en
primero). cinturón de seguridad. Luego la luz movimiento.
queda encendida permanentemente
Si el cinturón de seguridad está
Luz intermitente hasta que se abrochan los
abrochado, el indicador no se
cinturones. Este ciclo puede
G parpadea en verde repetirse varias veces si el
enciende y la campanilla no suena.
El testigo de control parpadea conductor sigue sin ajustarse el La luz del indicador y la campanilla
cuando están conectados los cinturón, o lo abre nuevamente, de advertencia del cinturón de
intermitentes o las balizas. mientras el vehículo está en seguridad del pasajero pueden
movimiento. activarse si se coloca un objeto en
el asiento, tal como un portafolio,

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 91
cartera, bolsa de compras,
computadora portátil u otro { Peligro { Peligro
dispositivo electrónico. Para apagar
el indicador y/o la campanilla, retire Si la luz de airbag listo sigue Haga subsanar la causa de la
el objeto del asiento o abroche el encendida después de arrancar el avería del sistema en un
cinturón de seguridad. vehículo, o se enciende mientras concesionario Chevrolet.
conduce, es posible que el
Luz de alistamiento del sistema de airbag no funcione
correctamente. Los airbags del Luz de airbag activado/
airbag vehículo podrían no inflarse en desactivado
9 se enciende en rojo. caso de una colisión, o incluso
ON/ — se enciende en amarillo.
Esta luz muestra si hay un podrían inflarse sin una colisión.
problema eléctrico en el sistema de Para evitar lesiones, haga revisar El airbag del acompañante
airbags y sus componentes o los su vehículo de inmediato. delantero está activado.
pretensores (si está equipada). Por En el caso de que se hayan OFF+ — se enciende en amarillo.
más información sobre el sistema accionado los airbags o los
de airbag, vea Sistema de airbags El airbag del acompañante
pretensores de los cinturones de
0 43. delantero está desactivado.
seguridad, el testigo de control se
La luz de airbag listo se enciende enciende constantemente. Consulte Interruptor de encendido/
durante algunos segundos cuando apagado de los airbags 0 48.
el vehículo arranca. Si no se
Si hay un problema con el sistema Indicador del sistema de
enciende la luz en ese momento,
de airbags, también puede que se
haga reparar el sistema de airbags
muestre un mensaje en el centro de carga
inmediatamente.
información del conductor (DIC). " se enciende en rojo
Consulte Mensajes del vehículo
0 104. Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
arrancar el motor.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

92 Instrumentos y controles
Si se enciende cuando el motor Indicador de advertencia Peligro (Continuación)
está en marcha, detenga el vehículo
y apague el motor. La batería no se
del sistema de frenos y
carga. El aire acondicionado del embrague averiados, se pueden causar
motor puede estar interrumpida. lesiones personales y daños al
$ se enciende en rojo. vehículo y otros objetos.
Solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet. Se enciende cuando el freno de
estacionamiento se suelta si el nivel Se enciende después de conectar
Luz indicadora de falla del líquido de frenos/embrague es el encendido si el freno de
demasiado bajo o si hay una falla estacionamiento está accionado.
* se enciende en amarillo en el sistema de frenos.
El testigo de averías se enciende Indicador de advertencia
cuando el vehículo detecta una { Peligro del sistema antibloqueo
avería del sistema de control de
emisiones o de sensores Si el testigo de advertencia del de frenos (ABS)
electrónicos importantes. sistema de frenos se ilumina,
compruebe el nivel del líquido de
! se enciende en amarillo.
Si el testigo de averías parpadea, Se ilumina durante unos segundos
puede haber daños en el frenos y contacte con un
concesionario o reparador después de conectar el encendido.
catalizador. Reduciendo el régimen El sistema está operativo cuando se
del motor se pueden evitar daños autorizado Chevrolet.
apaga el testigo de control.
en el catalizador y hacer que el Si el nivel del líquido de frenos en
testigo de averías deje de el depósito es bajo, no conduzca Si el testigo de control no se apaga
parpadear. el vehículo. al cabo de unos segundos, o si se
enciende durante la marcha, hay
Si el indicador de averías se Eso significa que los frenos no una avería en el ABS. El sistema de
enciende mientras se conduce el funcionan de forma adecuada. frenos sigue operativo pero sin la
vehículo, debe acudir a un Si se conduce con frenos regulación del ABS.
concesionario Chevrolet para que lo
revisen. (Continuación) Consulte Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) 0 192.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 93
Luz de cambio Destella en amarillo Indicador de peatón
ascendente (Si está El sistema reconoce que se ha adelante (Si está
equipado) salido significativamente del carril. equipado)
Consulte Asistencia para mantener
Cuando se recomienda cambiar la
el carril (LKA) (Si está equipado)
~ se enciende en amarillo.
marcha para ahorrar combustible, Se enciende en amarillo cuando se
0 219.
se indica con Q o R y el número de detecta a un peatón que se
la marcha superior o inferior Luz de advertencia del encuentra cerca, justo delante del
recomendada. vehículo.
alerta de colisión
Luz de la asistencia para delantera (FCA) (Si está Luz testigo de
mantener el carril (LKA) equipado) desactivación del Control
(Si está equipado) V se enciende en verde o de Estabilidad
amarillo. Electrónico (ESC) (Si está
A se enciende en verde o
amarillo, o destella en amarillo. Se enciende en verde equipado)
Se enciende en verde Se detectó un vehículo adelante en g se enciende en amarillo.
el mismo carril.
El sistema está encendido y listo Se enciende cuando el sistema está
para funcionar. Se enciende en amarillo desactivado.
Se enciende en amarillo La distancia con un vehículo en Consulte Control electrónico de
movimiento precedente se acorta estabilidad (ESC) (Si está equipado)
El sistema se acerca a una marca
demasiado o cuando se acerca a 0 195.
de separación de carriles sin haber
otro vehículo muy rápidamente.
usado la señal de giro en esa
dirección.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

94 Instrumentos y controles
Luz indicadora y de Consulte las siguientes secciones Se enciende
para obtener información
advertencia del control importante:
Pérdida de presión de los
electrónico de estabilidad neumáticos. Pare inmediatamente y
. Sistema de control de tracción compruebe la presión de los
(ESC)/sistema de control (TCS) (Si está equipado) 0 194. neumáticos.
de tracción (TCS) (Si está . Control electrónico de Guiños
equipado) estabilidad (ESC) (Si está
Falla en el sistema o neumático
equipado) 0 195.
d se enciende o parpadea en instalado que no cuenta con sensor
amarillo. de presión (por ej. la rueda de
Luz de apagado del auxilio). Luego de 60-90 segundos,
Se enciende Sistema de control de el testigo de control se enciende
Hay una falla en el sistema. tracción (TCS) (Si está constantemente. Consulte en un
taller.
Se puede continuar conduciendo. equipado)
Sin embargo, puede verse afectada Haga subsanar la causa de la
la estabilidad en la conducción, i se enciende en amarillo. avería en un concesionario
según las condiciones de la Se enciende cuando el sistema está Chevrolet.
superficie de la carretera. desactivado.
Repare la causa de la avería en un Consulte Sistema de control de Indicador de presión de
concesionario o reparador tracción (TCS) (Si está equipado) aceite del motor
autorizado Chevrolet. 0 194.
: se enciende en rojo
Guiños
Luz del sistema de Se ilumina al conectar el encendido
Intervención activa del sistema. y se apaga poco después de
control de la presión de arrancar el motor. Si permanece
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse
los neumáticos encendido, consulte a un
un poco automáticamente. 7 se enciende o parpadea en concesionario Chevrolet.
amarillo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 95
El indicador de control puede Indicador de advertencia Haga subsanar la causa de la
destellar cuando el motor se avería en un concesionario
calienta a régimen de ralentí, pero
de combustible bajo Chevrolet.
debería apagarse cuando aumentan . se enciende o parpadea en
las revoluciones del motor. Si el amarillo Indicador de luz alta
indicador de control se ilumina
durante la marcha, detenga el
Se enciende cuando el nivel en el encendida
depósito de combustible es
vehículo lo antes posible y apague
demasiado bajo.
3 se enciende en azul.
el motor. El sistema de lubricación Se enciende cuando está
puede haberse interrumpido y Destella cuando se acaba el
conectada la luz alta o cuando se
puede causar daños al motor y el combustible. Recargue
realiza un guiño con la luz alta.
bloqueo de las ruedas. inmediatamente. Nunca debe agotar
el depósito. Luces altas automáticas (si
{ Peligro están equipadas)
Atención b se enciende en verde.
Si las ruedas se bloquean con el
vehículo en movimiento, pise el No deje que su vehículo se El modo automático de las luces
pedal del embrague, coloque la quede sin combustible. Esto altas está activado.
palanca de cambios en punto puede dañar el catalizador.
muerto en el caso de las cajas de Indicador de las luces
cambio manuales o en posición N
Luz de inmovilizador antiniebla delanteras (Si
en el caso de la transmisión está equipado)
automática y apague el A parpadea en amarillo.
encendido. Se requerirá más Si el indicador continúa iluminado o
# se enciende en verde
fuerza para el frenado del parpadea con el encendido Se enciende cuando están
vehículo y el movimiento del activado, hay un fallo en el sistema. conectados los faros antiniebla.
volante. Consulte a un No se puede arrancar el motor. Consulte Faros antiniebla (Si está
concesionario Chevrolet.
equipado) 0 114.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

96 Instrumentos y controles
Indicador de las luces Indicador de control de Mensajes de
antiniebla traseras crucero información
s se enciende en amarillo. I Se enciende en blanco
Se enciende cuando las luces El sistema está encendido. Centro de información
antiniebla traseras están I Se enciende en verde del conductor (DIC)
encendidas.
El control de velocidad crucero está El centro de información para el
Consulte Faros antiniebla traseros activado. conductor está situado en el grupo
(Si está equipado) 0 115. de instrumentos.
Consulte Control de crucero (Si está
equipado) 0 207. Dependiendo de la versión y del
Recordatorio de luces grupo de instrumentos, el Centro de
encendidas Luz de puerta abierta información para el conductor está
; se enciende en verde disponible en pantalla de nivel
( se enciende. medio o de nivel superior.
Se enciende cuando están
Se enciende cuando se abre una Según el equipamiento, el Centro
conectadas las luces exteriores.
puerta o el baúl. de información para el conductor
Consulte Llave de las luces 0 109. indica:
. Cuentakilómetros total y parcial
. Información del vehículo
. Información del viaje/
combustible
. Información del consumo de
combustible
. Mensajes del vehículo y de
advertencia

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 97
. Información de audio y del . q Trip pages (Páginas de Modelo B
infoentretenimiento viaje)
. Información del teléfono . g Vehicle pages (Páginas de
. Ajustes del vehículo vehículo)
Modelo A . [ ECO pages (Páginas de
ahorro)
Algunas de las funciones mostradas
difieren según el vehículo se esté
conduciendo o esté detenido y
algunas funciones sólo se activan
cuando el vehículo está en
movimiento.
Consulte Personalización del Las páginas del menú se indican
vehículo 0 106. pulsando o o p en el volante.
Pulse w o x para navegar a las
opciones o pulse @ para ir al menú
de cada página, de estar disponible.
Las páginas de menús del modelo
Las páginas de menú
A se seleccionan usando los
seleccionables son:
botones que se encuentran sobre la
derecha del volante de dirección (si . { Página inicial
están equipados) o pulsando MENU
en la palanca de las luces de giro. . 4 Info
Los símbolos del menú principal se
muestran en la línea superior de la
. f Audio
pantalla: . n Navegación

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

98 Instrumentos y controles
. 5 Teléfono seleccione otra página del menú
principal. Las subpáginas se
. 8 Opciones cambian pulsando w o x.
Algunas de las funciones mostradas De ser necesario, los mensajes del
difieren según el vehículo se esté vehículo y de servicio emergen en
conduciendo o esté detenido y el Centro de información para el
algunas funciones sólo se activan conductor. Confirme los mensajes
cuando el vehículo está en
pulsando @. Consulte Mensajes
movimiento.
del vehículo 0 104.
Consulte Mensajes del vehículo
0 104. En vehículos sin controles en el
volante de dirección, los menús y
Selección de menús y Pulse o o p para acceder a las las funciones se pueden seleccionar
funciones por medio de los botones de la
páginas de menús. Pulse w o x palanca de las luces de giro.
Los menús y las funciones se para navegar entre las subpáginas.
pueden seleccionar por medio de Pulse @ para seleccionar y
los botones de la derecha del confirmar la selección.
volante.
Pulse w o x para seleccionar
funciones o para establecer un valor
numérico, de ser necesario.
Pulse @ para seleccionar y
confirmar una función.
Una vez que se haya seleccionado
una página del menú principal,
dicha selección permanece
almacenada hasta que se

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 99
Pulse MENU para alternar entre los . Cuentakilómetros parcial 1/A y Modelo A
diferentes menús principales o para 2/B, consumo medio de Las páginas Remaining Oil Life
volver a un menú superior desde un combustible (Vida útil restante del aceite) y Tire
submenú. . Velocidad media Pressure (Presión de los
Gire la rueda de ajuste para . Speed (Velocidad) neumáticos) se muestran en el
seleccionar un submenú del menú Options Menu (Menú de
. Fuel range (Autonomía del
principal o para establecer un valor opciones) g. Seleccione
numérico. combustible) pulsando MENU.
Pulse SET/CLR para seleccionar y . Instantaneous fuel consumption Las páginas Top Consumers
confirmar una función. (Consumo instantáneo de (Máximos consumidores), Economy
combustible) Trend (Tendencia de ahorro) y Eco
De ser necesario, los mensajes del
vehículo y de servicio emergen en . Remaining oil life (Vida útil index (Índice de ahorro) se
el Centro de información para el restante del aceite) muestran en el ECO Information
conductor. Confirme los mensajes . Tire pressure (Presión de inflado Menu (Menú de información de
pulsando SET/CLR. Consulte de los neumáticos) ahorro) [. Seleccione
Mensajes del vehículo 0 104. pulsando MENU.
. Timer (Cronómetro)
Menú Info . Distancia al vehículo delante Cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B
La siguiente lista contiene todas las . El cuentakilómetros parcial muestra
Top consumers (Máximos
páginas posibles del menú de la distancia recorrida desde que el
consumidores)
información. Algunas pueden no mismo se restableció a cero por
estar disponibles para su vehículo . Tendencia del consumo última vez.
en particular. Dependiendo de la . Eco index (Índice de ahorro) Para restablecer a cero en el
pantalla, algunas funciones se
simbolizan. . Asistencia al conductor modelo A, pulse @ por unos
. Battery voltage (Tensión de la segundos.
Gire la perilla de ajuste o pulse w o
batería)
x para seleccionar una página:

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

100 Instrumentos y controles


Para restablecer el modelo B, Velocidad media Cuando el nivel del tanque de
pulse @ y confirme con @ en el Muestra la velocidad promedio. La combustible es bajo, se muestra un
volante de dirección (si está medición se puede restablecer a mensaje en la pantalla y se
equipado) o pulse SET/CLR cero en cualquier momento. enciende el testigo de control . en
(ESTABLECER/BORRAR) en la el medidor de combustible.
palanca de las luces de giro por Para restablecer en el modelo A,
pulse @ por unos segundos; en el Cuando sea necesaria una recarga
unos segundos. de combustible inmediata, se
La información de la página del modelo B, pulse @ y confirme muestra un mensaje de advertencia
cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B con @. que permanece en la pantalla.
se puede restablecer de forma
Speed (Velocidad) Además, el testigo de control .
separada cuando la pantalla destella en el medidor de
respectiva está activa. Muestra la velocidad actual en la combustible.
pantalla digital.
Consumo medio de combustible Consulte Indicador de combustible
Muestra el consumo promedio. La Fuel range (Autonomía del 0 88.
medición se puede restablecer en combustible)
Consumo de combustible en
cualquier momento y comienza con La autonomía se calcula según el tiempo real
un valor predeterminado. nivel actual de combustible y el
consumo actual. La pantalla Muestra el consumo de combustible
Para restablecer el modelo A, pulse en tiempo real.
@ por unos segundos, y en el muestra valores promedio.
modelo B, pulse @ y confirme con Luego de cargar combustible, la Vida útil restante del aceite
@ en los controles del volante de autonomía se actualiza Indica una estimación de la vida útil
dirección (si está equipado) o pulse automáticamente luego de unos del aceite. El número en porcentaje
SET/CLR (ESTABLECER/ segundos. representa el resto de vida del
BORRAR) en la palanca de las aceite actual.
luces de giro por unos segundos. Consulte Pantalla de servicio 0 89.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 101


Presión de los neumáticos En condiciones de conducción Se indica, al mismo tiempo, el valor
Comprueba la presión de todos los esporádica, el motor activa de consumo promedio.
neumáticos durante la conducción. automáticamente el desempañador
de la luneta trasera. De darse el Asistencia al conductor
Consulte Luz del sistema de control caso, el desempañador de la luneta Muestra los estados de todos los
de la presión de los neumáticos trasera se indica como uno de los sistemas de seguridad activos.
0 94. mayores consumidores, sin que
Battery voltage (Tensión de la
Cronómetro (si está equipado) haya sido activado por el conductor.
batería)
Tendencia del consumo
Para acceder al menú, pulse @, Presenta la tensión medida actual
elija Start Timer (Iniciar cronómetro), Muestra la tendencia de consumo de la batería.
Reset (Restablecer) o Exit (Salir). medio sobre una distancia de 50
Menú Audio
km. Los segmentos completados
Distancia al vehículo delante muestran el consumo en etapas de El menú de audio permite la
Muestra la distancia en segundos 5 km e indican el efecto que la búsqueda de música, la selección
que hay con el vehículo en topografía o el patrón de de favoritos o el cambio de la fuente
movimiento precedente. conducción tienen sobre el de audio.
consumo de combustible. Consulte el manual del
Consulte Luz de advertencia del
alerta de colisión delantera (FCA) Índice de ahorro infoentretenimiento.
(Si está equipado) 0 93. El consumo de combustible actual Menú Teléfono
Máximos consumidores se indica en una escala de ahorro. El menú de teléfono permite la
Para una conducción económica, gestión y realización de llamadas
Muestra una lista en orden adapte el estilo de conducción para
descendente de los accesorios de telefónicas, la búsqueda de
mantener el indicador dentro del contactos o la operación de
confort en funcionamiento que más área Eco. Si el indicador se
consumen. Se indica el posible telefonía con manos libres.
encuentra fuera del área Eco,
ahorro de combustible. significa que el consumo de Consulte el manual del
combustible es mayor. infoentretenimiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

102 Instrumentos y controles


Menú de la navegación (si está . Carga de los neumáticos en una casilla de selección. La
equipado) casilla de selección de las
Unidades funciones no visibles quedan
El menú de navegación permite
recibir indicaciones de camino. En un vehículo con controles en el destildadas. Consulte Menú Info
volante de dirección, pulse @ más adelante.
Consulte el manual del mientras se muestran las unidades.
infoentretenimiento. Advertencia de velocidad
Seleccione el sistema de unidades
Menú Opciones imperial, métrico o norteamericano
La siguiente lista contiene todas las pulsando x. Confirme
páginas posibles del menú de pulsando @.
opciones. Algunas pueden no estar
En un vehículo sin controles en el
disponibles para su vehículo en
volante de dirección, pulse SET/
particular. Dependiendo de la
CLR (ESTABLECER/BORRAR) en
pantalla, algunas funciones se
la palanca de las luces de giro
simbolizan.
mientras se muestran las unidades.
Gire la rueda de ajuste de la Seleccione la unidad métrica o
palanca de las luces de giro o pulse imperial girando la rueda de ajuste.
w o x en los controles del volante Confirme pulsando SET/CLR.
de dirección (si están equipados)
para seleccionar una página y siga Info pages (Páginas de La función de advertencia de
las instrucciones presentadas en los información) (si está equipada) velocidad advierte cuando se
submenús: Pulse @ mientras se muestran las excede una velocidad establecida.
. Unidades páginas de información. Se muestra Para establecer la advertencia de
. una lista con todos los ítems del velocidad en los vehículos con
Páginas de información
menú de información. Seleccione controles en el volante de dirección,
. Opciones de la Página inicial las funciones a mostrar en la página pulse @ mientras se muestra la
(Modelo B) de información pulsando @. Las página.
. Advertencia de velocidad páginas seleccionadas muestran @

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 103


Pulse @ para acceder a la opción Carga de los neumáticos . Temperatura exterior. Consulte
On (Activado) u Off (Desactivado). Se puede seleccionar la categoría Temperatura exterior (Si está
equipado) 0 83.
Pulse @ para acceder al ajuste de de presión de los neumáticos según
la presión real de inflado. . Fecha. Consulte Fecha en Reloj
la velocidad. Pulse w o x para
0 84.
ajustar la velocidad en la que se Pulse @ para seleccionar Tire Load
emitirá el alerta. Seleccione Ok (Carga de los neumáticos). . Sistema de infoentretenimiento,
(Aceptar) y confirme con @ para consulte la descripción en el
Pulse @ para acceder al menú.
ratificar. Seleccione Cancel manual del infoentretenimiento.
Pulse w o x para seleccionar la
(Cancelar) y confirme @ o pulse o . Indicativo de la cámara
categoría Light (Liviana), Eco
para regresar al menú anterior. retrovisora. Consulte Cámara de
(Ecológica) o Max (Máxima).
visión trasera (RVC) (Si está
Para establecer la advertencia de Pulse @ para confirmar la equipado) 0 197.
velocidad en los vehículos sin categoría. Pulse o para regresar o
controles en el volante de dirección, . Indicativo de las instrucciones
pulse SET/CLR (ESTABLECER/ seleccione Exit (Salir) pulsando @. del estacionamiento asistido.
BORRAR) en la palanca de las Pantalla del . Navegación, consulte la
luces de giro mientras se muestra la descripción en el manual del
infoentretenimiento
página. Gire la rueda de ajuste para infoentretenimiento.
seleccionar y ajustar la velocidad. La pantalla de información se
encuentra en el tablero de . Mensajes relacionados al
Una vez que se establece la
velocidad, esta función se puede instrumentos. sistema. Consulte Mensajes del
desactivar pulsando SET/CLR vehículo 0 104.
Según la configuración del vehículo,
(ESTABLECER/BORRAR) en la el mismo puede contar con una . Ajustes para la personalización
palanca de las luces de giro pantalla de información a color con del vehículo. Consulte
mientras se visualiza esta página. funcionalidad táctil. Personalización del vehículo
Si se excede el límite de velocidad 0 106.
La pantalla de información puede
seleccionado, suena una campanilla indicar:
y emerge una advertencia.
. Hora. Consulte Reloj 0 84.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

104 Instrumentos y controles


Valet Mode (Modo para Mensajes del vehículo
servicio de estacionadores) (si
está equipado) En las pantallas de nivel medio
(Modelo A) y en las pantallas de
Algunas funciones del centro de nivel superior (Modelo B) pulse @
información para el conductor y la
en el volante (si está equipado)
pantalla de información pueden
para confirmar un mensaje.
estar limitadas para algunos
conductores. (Por ej.: Desbloqueo
del baúl y arranque remoto)
La activación o desactivación del
modo para servicio de
estacionadores se puede establecer Mensajes del vehículo y de
en el menú Settings (Ajustes), en el servicio
menú de personalización del
vehículo. Los mensajes del vehículo se
muestran como texto. Siga las
Consulte Personalización del instrucciones provistas en los
vehículo 0 106. mensajes.
El sistema muestra los siguientes
tipos de mensajes:
En vehículos sin controles en el
volante de dirección, pulse SET/ . Mensajes de servicio
CLR (ESTABLECER/BORRAR) en . Niveles de líquidos
la palanca de las luces de giro para
confirmar un mensaje. . Sistema de alarma antirrobo
. Frenos
. Sistemas de tracción

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 105


. Sistemas de control de la . Motor y transmisión Avisos acústicos
amortiguación . Tire pressure (Presión de inflado
. Sistemas de asistencia al de los neumáticos)
Al arrancar el motor o durante
conductor la marcha
. Estado de la batería del vehículo
. Control de velocidad crucero Solo sonará una campanilla de
. Sistema de parada y arranque advertencia por vez.
. Alerta de colisión frontal
Mensajes en la pantalla de La campanilla de advertencia
. Frenado automático por información referente a los cinturones de
detección delantera seguridad desabrochados tiene
Algunos mensajes importantes
. Freno por peatón adelante también pueden aparecer en la prioridad por sobre las demás
pantalla de información. Pulse la campanillas de advertencia.
. Sistemas de estacionamiento
asistido rueda polifuncional para confirmar . Si no se ha abrochado el
un mensaje. Algunos mensajes sólo cinturón de seguridad.
. Iluminación, reemplazo de emergen por unos pocos segundos.
lámpara . Si una puerta o el portón trasero
no está completamente cerrado
. Alerta de zona lateral ciega Atención al arrancar.
. Asistencia para mantener el . Si se sobrepasa una
El vehículo o el motor pueden
carril determinada velocidad con el
sufrir graves daños si continúa
. Compartimiento de carga, portón conduciendo mientras aparece el freno de estacionamiento
trasero mensaje y/o el código del accionado.
. Control remoto vehículo en el centro de . Si se acerca demasiado a un
. información del conductor. vehículo precedente.
Sistema de llave electrónica
Póngase en contacto . Si se excede una velocidad
. Arranque sin llaves inmediatamente con un programada o la velocidad
. Cinturones de seguridad concesionario o reparador máxima.
autorizado Chevrolet.
. Sistemas de airbags

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

106 Instrumentos y controles


. Si aparece un mensaje de Mensajes relacionados a
advertencia en el Centro de
Personalización del
información para el conductor.
la tensión y la carga de la vehículo
. Si la llave electrónica no se
batería
El comportamiento del vehículo se
encuentra en el compartimiento Cuando el voltaje de la batería del puede personalizar cambiando la
del pasajero. vehículo se reduce, aparece un configuración en la pantalla de
. mensaje de advertencia en el información.
Si el sistema de
Centro de información para el
estacionamiento asistido detecta Dependiendo del equipamiento del
conductor.
un objeto. vehículo y las reglamentaciones
. 1. Apague cualquier función específicas del país, es posible que
Si ocurre un cambio de carril
eléctrica que no sea necesaria algunas de las funciones descritas a
involuntario.
para una conducción segura, continuación no estén disponibles.
Cuando el vehículo está por ejemplo el desempañador
Algunas funciones sólo se muestran
estacionado y/o se abre la de la luneta trasera u otras
o se activan cuando el motor está
puerta del conductor funciones principales que
en marcha.
consuman electricidad.
. Cuando la llave está en la
2. Cargue la batería conduciendo Ajustes personales
cerradura del encendido.
constantemente durante un Pulse F, toque Settings (Ajustes) y
. Con las luces exteriores tiempo o utilizando un
encendidas. luego Vehicle (Vehículo) en la
cargador.
pantalla táctil.
Durante una parada automática El mensaje de advertencia
del motor En los correspondientes submenús,
desaparece luego de que se haya
se pueden cambiar los siguientes
. Si la puerta del conductor arrancado el motor dos veces sin
ajustes:
se abre. una caída de tensión.
Si no se puede recargar la batería Vehículo
. Si no se cumple alguna de las
condiciones para el arranque del vehículo, haga reparar la falla . Aviso de asiento trasero:
automático del motor. en un taller. Activa o desactiva la función de
recordatorio de niños u objetos

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Instrumentos y controles 107


en el asiento trasero. Esta Side Blind Zone Alert (Alerta Símbolo de advertencia de la
función activa un recordatorio en de zona lateral ciega) (si está cámara trasera del asistente
el cuadro cuando se abre equipada): Activa o desactiva el de estacionamiento: Activa o
cualquiera de las puertas alerta de zona lateral ciega. desactiva el símbolo de
traseras antes o durante un ciclo Sistema de colisión frontal: advertencia de la cámara trasera
de encendido. Activa o desactiva el Alerta de del asistente de
. Climate and Air Quality (Clima colisión frontal (FCA) y el estacionamiento.
y calidad del aire) Frenado automático delantero . Comodidad y conveniencia
Velocidad automática del (FAB). El ajuste Off Volumen de la campanilla:
ventilador: Cambia el nivel del (Desactivado) desactiva todas Cambia el volumen de las
flujo de aire del control de la las funciones del FCA y el FAB. campanillas de advertencia.
climatización de la cabina de Con la selección de Alert and
Brake (Alerta y freno), tanto el Rain sense Wipers
modo automático. (Limpiaparabrisas con sensor
FCA como el FAB están
Desempañador automático disponibles. El ajuste del Alerta de lluvia) (si está equipado):
trasero: Activa automáticamente deshabilita el FAB. Toque Off Activa o desactiva el barrido
la luneta térmica trasera. (Desactivar), Alert (Alertar) o automático con el sensor de
. Sistemas de detección de Alert and Brake (Alertar y lluvia.
colisiones frenar). Limpialuneta trasero en
Estacionamiento asistido: Detección de peatón al frente: marcha atrás (si está
Activa o desactiva los sensores Activa o desactiva el Sistema de equipado): Activa o desactiva el
ultrasónicos del estacionamiento frenado por peatón al frente encendido automático del
asistido. La activación se puede (FPB). Toque Off (Desactivar), limpialuneta trasero cuando se
seleccionar con o sin un Alert (Alertar) o Alert and Brake engrana la marcha atrás. Esta
remolque acoplado. (Alertar y frenar). función funciona correctamente
solo cuando el limpiaparabrisas
delantero está activado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

108 Instrumentos y controles


. Iluminación Desbloqueo remoto de cerraron todas las puertas y la
Luces de ubicación del puertas: Cambia la llave electrónica no se
vehículo: Activa o desactiva la configuración para desbloquear encuentra en el vehículo.
iluminación de entrada. sólo la puerta del conductor o Alerta por control remoto
todo el vehículo al momento del dejado en el vehículo (si está
Iluminación de salida: Activa o desbloqueo.
desactiva y cambia la duración equipado): Activa o desactiva la
de la iluminación de salida. Rebloqueo de puertas campanilla de advertencia
desbloqueadas a distancia: cuando la llave electrónica
. Cerraduras de las puertas Activa o desactiva la función de permanece en el vehículo.
Bloqueo automático de rebloqueo automático luego de . Modo valet: Ingrese la
puertas: Activa o desactiva la desbloquear el vehículo y no contraseña para bloquear.
función de bloqueo automático abrir ninguna puerta. Ingrese una contraseña de
de las puertas luego de arrancar Operación de ventanillas a cuatro dígitos y confírmela para
el motor. distancia: Activa o desactiva la activarla. El modo valet
. Bloqueo, desbloqueo y operación de las ventanillas deshabilita diferentes funciones
arranque remotos eléctricas con el control remoto. del sistema de
Desbloqueo pasivo de puertas infoentretenimiento y de la
Notificación de desbloqueo de personalización del vehículo.
puertas a distancia: Activa o (si está equipado): Cambia la
configuración para desbloquear Vuelva a ingresar la contraseña
desactiva la respuesta por para deshabilitar el modo valet.
medio del destello de las luces sólo la puerta del conductor o
de emergencia cuando se todo el vehículo al momento del
desbloquea. desbloqueo.
Aviso del bloqueo remoto (si Bloqueo pasivo de puertas (si
está equipado): Cambia el tipo está equipado): Activa o
de aviso que se emite cuando desactiva la función de bloqueo
se bloquea el vehículo. pasivo. Esta función bloquea el
vehículo automáticamente luego
de varios segundos si se

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Iluminación 109
Iluminación Lámparas de lectura (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Iluminación exterior
Iluminación de la guantera . . . . 117
Luces de los parasoles . . . . . . . 117 Llave de las luces
Iluminación exterior
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 109 Dispositivos de iluminación Interruptor de las luces
Control automático de las luces Iluminación de entrada . . . . . . . 117
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . 110 Iluminación de salida . . . . . . . . . 117
Cambiador de luz alta/baja de Protección contra descarga de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ajuste del alcance de los faros
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . 113
Luces de funcionamiento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Faros antiniebla (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Faros antiniebla traseros (Si Gire la llave de las luces:
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 115 AUTO (si está equipado) : Control
Cubierta antiempañado de automático de las luces: las luces
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 bajas se encienden o apagan
automáticamente según la
Iluminación interior luminosidad del ambiente.
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos . . . . . 115 } : Activación o desactivación del
Luces del compartimiento de control automático de las luces.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 El interruptor regresa a la
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . 116 posición AUTO.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

110 Iluminación
; : Luces de Posición Control automático de las Activación automática de los faros
2 : Faros luces (Si está equipado) En condiciones de baja
luminosidad, los faros se
Consulte Faros antiniebla (Si está encienden.
equipado) 0 114 y
Faros antiniebla traseros (Si está
equipado) 0 115.
Cambiador de luz alta/
baja de los faros
El estado actual del control
automático de las luces se muestra Luz alta
en el Centro de información para el
conductor.
Al poner en contacto el encendido,
se activa el control automático de
las luces.
Cuando los faros están encendidos,
se enciende ;. Testigo de Cuando se activa la función de
control automático de las luces y el
control ;. motor está en marcha, el sistema
Luces traseras cambia automáticamente entre las
luces de conducción diurna y los
Las luces traseras se encienden faros según las condiciones de
junto con las luces de posición y los luminosidad y la información
faros. entregada por el sistema detector Empuje la palanca para cambiar de
de lluvia. luces bajas a luces altas.
Consulte Luces de funcionamiento Tire o empuje de la palanca para
diurno (DRL) 0 113. desactivar las luces altas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Iluminación 111
Activación Palanca de las luces de giro con
{ Peligro Palanca de las luces de giro con botón b
Cambie siempre la luz alta a luz botón MENU
baja cuando se acerque a los
vehículos que se aproximan u
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
conductores, lo cual puede
provocar una colisión.

Luces altas automáticas (si


están equipadas)
Este sistema enciende y apaga las
luces altas del vehículo de acuerdo Para habilitar el sistema IntelliBeam,
con las condiciones del tránsito. Active las luces altas automáticas pulse b en la palanca de las
El sistema enciende las luces altas empujando la palanca de las luces luces de giro cuando el ambiente
cuando el ambiente está lo de giro dos veces. esté oscuro y el control de la
suficientemente oscuro y no hay iluminación exterior esté en AUTO o
ningún otro vehículo presente. en 2. La luz azul de faros altos
encendidos aparece en el cuadro
Esta luz b se enciende en el de instrumentos cuando las luces
cuadro de instrumentos cuando el altas están encendidas.
sistema IntelliBeam está habilitado.
El sistema sólo activa las luces
altas cuando se conduce a más de
40 km/h (25 mph).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

112 Iluminación
Hay un sensor cerca del centro exteriores esté en AUTO o 2 . El parabrisas del vehículo está
superior del parabrisas que controla para reactivar el sistema sucio, agrietado u obstruido por
automáticamente el sistema. IntelliBeam. La luz del cuadro de algo que bloquea el sensor
Mantenga esta zona del parabrisas instrumentos se encenderá para de luz.
limpia para permitir el mejor indicar que se reactivó el . El vehículo está sobrecargado
rendimiento del sistema. sistema IntelliBeam. de tal manera que la parte de
Las luces altas permanecen Las luces altas pueden no apagarse adelante apunta hacia arriba,
encendidas, bajo el control automáticamente si el sistema no haciendo que el sensor de luz
automático, hasta que se produzca puede detectar las luces de otro apunte demasiado alto y no
una de las siguientes situaciones: vehículo debido a alguna de las detecte faros ni luces traseras.
. El sistema detecta los faros de siguientes causas: . Se está conduciendo el vehículo
un vehículo que se aproxima. . Las luces del otro vehículo en carreteras sinuosas o
. El sistema detecta las luces faltan, están dañadas, accidentadas.
traseras de un vehículo obstruidas, o no se pueden Es posible que tenga que
delante suyo. detectar por cualquier otro deshabilitar el sistema IntelliBeam si
motivo. existe alguna de las condiciones
. La iluminación exterior es lo
suficientemente alta como para . Las luces del otro vehículo están anteriores.
que no hagan falta las luces cubiertas con suciedad, nieve y/ Nota
altas. o tierra de la carretera. El asistente para las luces altas no
. La velocidad del vehículo . Las luces del otro vehículo no se puede activar si están activados
desciende por debajo de los 20 se pueden detectar debido a los los faros antinieblas delanteros o
km/h (12 mph). densos gases de escape, humo, traseros.
niebla, nieve, tierra de carretera, Alternador de luces altas/bajas
. Se desactiva el sistema
humedad u otras obstrucciones
IntelliBeam con el botón de la en el aire. Empuje la palanca de las luces
palanca de giro. Si esto sucede, indicadoras de giro alejándola de
pulse b en la palanca de giro usted y suéltela, para encender la
cuando el control de las luces luz alta de los faros. Para volver a

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Iluminación 113
las luces bajas de los faros, empuje Ajuste del alcance de los 3 : Asiento del conductor ocupado y
la palanca nuevamente o tírela carga en el compartimiento de
hacia usted y suéltela.
faros (Si está equipado) carga.
Esta luz indicadora se enciende en Ajuste manual del alcance de los
el cuadro de instrumentos cuando faros Luces de funcionamiento
están encendidas las luces altas. diurno (DRL)
Guiños Las luces de conducción diurna
La función de guiño funciona con aumentan la visibilidad del vehículo
los haces bajos o con las luces de durante el día.
circulación diurna (DRL), Se encienden automáticamente
encendiendo y apagando. durante el día cuando el motor está
Para hacer guiños con las luces en marcha.
altas, tire momentáneamente de la El sistema cambia automáticamente
palanca de las luces indicadoras de entre luces de conducción diurna y
giro hacia usted y suéltela. faros, según las condiciones de
iluminación. Consulte Control
Guiños automático de las luces (Si está
Para adaptar el alcance de los faros equipado) 0 110.
Para realizar la guiñada con las a la carga del vehículo y evitar el
luces altas, tire de la palanca.
encandilamiento: gire la perilla 9
hasta la posición requerida.
0 : Asientos delanteros ocupados
1 : Todos los asientos ocupados
2 : Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimiento de
carga

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

114 Iluminación
Balizas Indicadores de giro y Para emitir tres intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril,
cambios de carril presione la palanca hasta percibir
cierta resistencia y suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte las luces de giro
manualmente moviendo la palanca
a su posición original.

Faros antiniebla (Si está


equipado)
Se accionan con el botón |.
En el caso de un accidente en el Palanca hacia arriba : Luz de giro
que se accionen los airbags, las derecha
luces de emergencia se activan
automáticamente. Palanca hacia abajo : Luz de giro
izquierda
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, la luz de giro
se enciende constantemente.
Cuando el volante gira en el sentido
contrario, se desactiva la luz de giro
automáticamente.
Se accionan con el botón #.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Iluminación 115
Interruptor de las luces en la Interruptor de las luces en posición Iluminación interior
posición AUTO: al encender los AUTO: la luz antiniebla trasera solo
faros antiniebla delanteros se se activa si los faros o la luz
encienden las luces de posición antiniebla delantera están Control de la iluminación
automáticamente. encendidos. del tablero de
Nota Interruptor de las luces en la instrumentos
Para utilizar los faros antiniebla posición ;: el faro antiniebla
delanteros, el encendido debe estar trasero sólo se puede encender con
en contacto y las luces de posición los faros antiniebla delanteros.
o los faros deben estar encendidos.
El faro antiniebla trasero del
vehículo se desactiva cuando se
Faros antiniebla traseros remolca un acoplado o cuando se
(Si está equipado) conecta un enchufe en el toma, por
ej. cuando se utiliza un porta
bicicletas.

Cubierta antiempañado
de luces
El interior de las luces puede Se puede ajustar el brillo de las
empañarse con tiempo frío y siguientes luces cuando las luces
húmedo, lluvia intensa o después exteriores están encendidas:
de lavar el vehículo. . Iluminación del tablero de
El empañamiento desaparece solo instrumentos
enseguida; para favorecer la
eliminación, encienda los faros. . Pantalla de información
. Interruptores lumínicos y
Se accionan con el botón s. elementos de operación

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

116 Iluminación
Gire la perilla D y sosténgala hasta Nota Luz de cortesía trasera
obtener el brillo deseado. En el caso de un accidente en el
que se accionen los airbags, las
En los vehículos que cuentan con luces de cortesía se encienden
sensor de luminosidad, el brillo sólo automáticamente.
se puede ajustar cuando las luces
exteriores están encendidas y el Luz de cortesía delantera
sensor de luminosidad detecta
condiciones nocturnas.

Luces del compartimiento


de carga
Se enciende cuando el baúl está
abierto y se apaga automáticamente
cuando está cerrado. Se enciende junto a la luz de
cortesía delantera dependiendo de
Luces de cortesía la posición del interruptor.
Durante el ingreso y egreso del Pulse # o $ (si está equipado)
vehículo, las luces de cortesía para encenderlas manualmente.
delanteras y traseras se encienden Accione el interruptor basculante:
automáticamente y se apagan luego
de un tiempo. Consulte Posición H : encendido y apagado
funcionamiento del interruptor automático
basculante pulse ' : encendida
pulse ( : apagada

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Iluminación 117
Lámparas de lectura (Si Dispositivos de
está equipado)
{ Peligro
Evite usar las luces interiores
iluminación
mientras conduce en la
oscuridad. Un habitáculo
Iluminación de entrada
encendido disminuye la visibilidad Iluminación de bienvenida
en la oscuridad y podría provocar
Las luces interiores se encienden
una colisión.
brevemente al desbloquear el
vehículo con el control remoto.
Iluminación de la Las luces se apagan
guantera inmediatamente cuando se pone en
contacto el encendido.
La luz se enciende al abrir la
guantera y se apaga al cerrarla. Las siguientes luces también se
encienden cuando se abre la puerta
Se activan con los botones # y $ Luces de los parasoles del conductor:
en las luces de cortesía delantera y . todos los interruptores
Se enciende cuando se abre
trasera. .
la tapa. luz del tablero de instrumentos
. Centro de información del
conductor

Iluminación de salida
Las siguientes luces se encienden
cuando se apaga el encendido.
. Luces interiores

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

118 Iluminación
. Luz del tablero de instrumentos En la segunda etapa se muestra un
(sólo cuando haya oscuridad) mensaje en el Centro de
Se apagan automáticamente luego información para el conductor que
de un tiempo y se vuelven a confirma la activación de la
encender si se abre la puerta del protección contra descarga de la
conductor. batería del vehículo.
Apagado de las luces
Protección contra eléctricas
descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería
Función del estado de carga del vehículo con el encendido
desconectado, algunas luces
de la batería del vehículo interiores se apagan
Esta función garantiza la más larga automáticamente después de un
vida útil de la batería usando un cierto tiempo.
generador con salida de corriente
controlable y una distribución de
energía optimizada.
Para evitar una descarga de la
batería del vehículo durante la
conducción, los siguientes sistemas
se reducen automáticamente en dos
etapas y finalmente se apagan:
. Desempañador de la luneta
trasera (si está equipado)
. Calefacción auxiliar (si está
equipado)
. Ventilador

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 119


Sistema de audio Acuerdos de marcas
comerciales y licencias
Introducción
Marcas comerciales y
acuerdos de licencia . . . . . . . . 144
Infoentretenimiento
Introducción
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 119 Marcas comerciales y Lea las páginas siguientes para
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 acuerdos de licencia . . . . . . . . 145 familiarizarse con las características
Controles del volante . . . . . . . . . 122 del sistema de infoentretenimiento.
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 123
Radio
{ Advertencia
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Si desvía sus ojos del camino
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 127 demasiado tiempo o con
Reproductores de audio demasiada frecuencia para usar
Evitar dispositivos de medios cualquier función del
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 128 infoentretenimiento, puede
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 provocar un accidente. Usted u
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 131 otras personas pueden sufrir
lesiones o la muerte. No preste
Teléfono atención prolongada a las tareas
Bluetooth (Vista general) . . . . . 133 con el infoentretenimiento
Bluetooth (Vinculación y uso mientras conduce. Limite sus
del teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 134 vistazos a las pantallas del
Apple CarPlay y
vehículo y concentre su atención
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 139
en la conducción. Use comandos
Ajustes de voz toda vez que sea posible.
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

120 Sistema de audio


El sistema de infoentretenimiento . Configure el audio Vista general
tiene funciones integradas para presintonizando sus emisoras
evitar distracciones deshabilitando favoritas, ajustando el tono y los Asistencia al cliente
ciertas funciones durante la parlantes. Se dispone de asistencia para
conducción. Estas funciones . Programe los números de su ayudar en la vinculación de
pueden aparecer atenuadas en teléfono y dispositivo móvil Bluetooth, interfaces de otros
pantalla cuando no están anticipadamente de modo que dispositivos móviles y apoyo a la
disponibles. Muchas de las pueda llamar fácilmente a los operación del sistema de
funciones del infoentretenimiento mismos pulsando un solo control infoentretenimiento.
también están disponibles a través o utilizando un solo comando
de los controles del volante y del Puede contactar con especialistas
de voz. llamando a Asistencia al cliente.
grupo de instrumentos.
Antes de conducir: Sistema de infoentretenimiento
. Familiarícese con la operación El sistema de infoentretenimiento se
del sistema, los controles en el controla utilizando la pantalla de
grupo central, y la pantalla del infoentretenimiento, los controles en
infoentretenimiento. la consola central, y los controles
del volante.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 121


1. {:
. Pulse para ir a la Página
inicial.
2. g:
. Radio: Pulse y suelte para
buscar rápidamente la
emisora o canal más
potente.
. USB/Música/Fotos: Pulse
para ir al contenido anterior.
Mantenga pulsado para
rebobinar rápidamente.
3. O:
. Cuando esté apagado,
pulse O para encender el
sistema. Mantenga pulsado
para apagar.
. Una vez encendido, pulse
O para silenciar el sistema
y visualizar el panel de
estado. Pulse O
nuevamente para anular el
silenciado del sistema.
. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

122 Sistema de audio


4. d: Controles del volante w o x : Pulse para subir o bajar
. dentro de una lista o, dentro de la
Radio: Pulse y suelte para
vista principal, para alternar entre
buscar rápidamente la
las páginas de las diferentes
siguiente emisora o canal
aplicaciones de información.
más potente.
. USB/Música/Fotos: Pulse
o o p : Pulse para moverse entre
las zonas de la pantalla interactiva
para ir al contenido
del conjunto.
siguiente.
Mantenga pulsado para
V : Pulse para seleccionar un
elemento del menú.
avanzar rápidamente.
Mantenga pulsado para restablecer
5. #: los valores de ciertas pantallas,
. Pulse y suelte para acceder o para volver las páginas de
a la pantalla del teléfono, información de la vista principal a su
contestar una llamada g : Pulse para atender llamadas configuración original.
entrante o acceder a la entrantes e iniciar el sistema de
pantalla de inicio del reconocimiento de voz en el
dispositivo. dispositivo móvil conectado con
Bluetooth.
i : Pulse para rechazar una
llamada entrante o para finalizar
una llamada en curso. Pulse para
silenciar o anular el silenciado del
sistema de infoentretenimiento
cuando no esté en una llamada.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 123


Los interruptores de favoritos y de Consulte Bluetooth (Vista general) Gestos de infoentretenimiento
volumen están en la parte posterior 0 133 o
Use los siguientes gestos de dedos
del volante. Bluetooth (Vinculación y uso del
para controlar el sistema de
1. Favorite (Favoritos): Cuando teléfono) 0 134.
infoentretenimiento.
se está en una fuente de radio, Configuración
pulse para seleccionar la Tocar/puntear
emisora favorita siguiente o Toque el icono Configuración para
anterior. Cuando se está en mostrar el menú Configuración. Vea
una fuente de medios, pulse Ajustes 0 140.
para seleccionar la pista Apple CarPlay
siguiente o anterior.
Toque el icono de Apple CarPlay
2. Volumen: Pulse para aumentar para activar Apple CarPlay (si está
o disminuir el volumen. disponible) tras conectar un
dispositivo admitido. Vea Apple
Uso del sistema CarPlay y Android Auto 0 139.
El toque/golpecito ligero se usa
Audio Android Auto para seleccionar un ícono o una
Toque el icono Audio para mostrar Toque el icono Android Auto para opción, activar una aplicación o
la página de origen de audio activa. activar Android Auto (si está cambiar la ubicación dentro de
Los siguientes son ejemplos de disponible) tras conectar un un mapa.
fuentes disponibles AM, FM, dispositivo admitido. Consulte Apple
MyMedia (Mi multimedia), USB, y CarPlay y Android Auto 0 139.
Bluetooth.
Menú de atajos
Teléfono
El menú de atajos se encuentra
Icono Teléfono para mostrar la cerca de la parte inferior de la
página principal del teléfono. pantalla. Se muestra con cuatro
aplicaciones.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

124 Sistema de audio


Tocar y mantener sostenerlo y moverlo a lo largo de la Lanzar o Deslizar
pantalla a la nueva ubicación. Esto
se puede hacer hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda.
Desplazar

Tocar y mantener se puede usar Lanzar o Deslizar se usan para


para iniciar otro gesto, o para mover desplazarse por una lista, desplazar
o eliminar una aplicación. horizontalmente el mapa o cambiar
las vistas de página. Haga esto
Arrastrar poniendo un dedo sobre la pantalla
Desplazar se usa para mover y luego desplazándolo rápidamente
elementos una distancia corta en hacia arriba y hacia abajo, o hacia
una lista o sobre un mapa. Para la derecha y hacia la izquierda.
desplazar, mantenga y mueva el
elemento seleccionado hacia arriba Limpieza de superficies de
o abajo a una ubicación nueva. mucho brillo, información del
vehículo y pantallas de la radio
Para los vehículos con superficies
de mucho brillo o para las pantallas
Se usa arrastrar para mover del vehículo, utilice un paño de
aplicaciones de la Home Page microfibra para limpiar las
(Página de inicio), o para desplazar superficies. Antes de limpiar la
el mapa horizontalmente. Para superficie con el paño de microfibra,
arrastrar el elemento, debe utilice un cepillo de cerdas suaves

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 125


para quitar el polvillo que podría Radio Fade/Balance (Balance
rayar la superficie. Luego limpie delantero-trasero/Balance) :
frotando cuidadosamente con el Toque para ajustar usando los
paño de microfibra. Nunca utilice Radio AM-FM controles de la pantalla de
limpiavidrios o solventes. Lave Utilización de la radio infoentretenimiento, o dando
periódicamente el paño de golpecitos/arrastrando el retículo.
microfibra a mano de forma En la página de inicio, toque el
separada, utilizando un jabón icono Audio para mostrar la página Localizar una estación
suave. No utilice blanqueadores o de la fuente de sonido activa. Elija Buscar una estación
suavisantes. Enjuague con entre las tres fuentes usadas más
abundante agua y deje secar al aire recientemente que se muestran a la
antes de volver a utilizarlo. izquierda de la pantalla, o toque el
ícono Más T para ver la lista de
fuentes disponibles. Los siguientes
son ejemplos de fuentes disponibles
AM, FM, MyMedia (Mi multimedia),
USB, AUX y Bluetooth.
Menú de sonido del sistema de
infoentretenimiento
Desde cualquiera de las páginas
principales de las fuentes de audio,
toque Sonido para ver lo siguiente:
En la opción AM, FM, toque g o
Ecualizador : Toque para ajustar d en la pantalla de
Bajos, Medios, Agudos y Sonido infoentretenimiento para buscar la
envolvente (si está disponible) emisora o el canal más potente
usando las opciones de la pantalla siguiente o posterior.
de infoentretenimiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

126 Sistema de audio


Búsqueda de emisoras Acceda a la Sintonización directa Las flechas de sintonía del lado
tocando el ícono Tune (Sintonizar) derecho de la pantalla de
En la pantalla de AM, FM, toque en en la pantalla de infoentretenimiento sintonización directa pasan por la
Browse (Explorar) } para ver todas para mostrar AM, FM y que lista de emisoras completa, una
las emisoras y canales disponibles. aparezca el teclado. emisora por vez cada vez que se
Navegue hacia arriba y abajo por Navegue hacia arriba y abajo por toca. Manteniendo presionado se
las emisoras desplazándose por la avanza rápidamente por las
lista. Toque sobre la emisora o todas las frecuencias usando g o emisoras.
canal que desea escuchar. d. Use el teclado para ingresar
Toque H para guardar la emisora directamente una emisora o canal. Categorías de AM, FM
Cuando se ingresa una nueva
o el canal como favorito.
emisora o canal, la información
Si está disponible, toque Actualizar sobre dicha emisora o canal
lista de emisoras para actualizar las aparece del lado derecho. Esta
emisoras activas dentro de su área. información se actualizará con cada
nueva frecuencia válida.
Sintonización directa
El teclado atenuará las entradas
que no contribuyen a una
frecuencia válida, y colocará
automáticamente un punto decimal
dentro del número de la frecuencia. En la pantalla de AM, FM, toque
Categorías en la parte superior del
Toque (X) para borrar un número
por vez. Mantenga tocando (X) para menú Browse (Explorar) } para
borrar todos los números. acceder a la lista de categorías. La
lista incluye nombres asociados a
Una emisora válida de AM o FM se las emisoras de AM o FM. Toque un
sintonizará automáticamente con la nombre de categoría para mostrar
nueva frecuencia, pero no cerrar la una lista de emisoras o canales de
pantalla de sintonización directa. dicha categoría. Al tocar una

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 127


emisora o canal de la lista, la radio Audio Favorites (Establecer AM
se sintoniza en dicha emisora o cantidad de favoritas de audio).
El alcance de la mayoría de las
canal. También se puede ajustar desde
emisoras de AM es superior al de
Configuración en la pestaña Apps,
Almacenamiento de favoritos las de FM, especialmente de noche.
dentro de Audio y luego Set
de emisoras de radio El mayor alcance puede causar que
Number of Audio Favorites
las frecuencias de las emisoras se
Los favoritos se muestran en la (Establecer cantidad de favoritas de
interfieran entre sí. También puede
zona superior de la pantalla. audio).
producirse estática cuando
Estaciones de radio AM, FM : fenómenos tales como tormentas o
Mantenga tocando una presintonía
Recepción de radio elementos como líneas de alta
para guardar la emisora o el canal Si hay interferencia estática en la tensión interfieren con el
actual como favorita. Toque una radio, desenchufe los dispositivos funcionamiento de la radio. Cuando
favorita guardada para ir a la electrónicos de los tomacorrientes esto sucede, trate de reducir los
emisora favorita. para accesorios. agudos de la radio.
Los favoritos también se pueden FM Uso de dispositivos móviles
guardar tocando H en la lista de El uso de un dispositivo móvil, como
Las señales de FM solo tienen un
emisoras. La opción se iluminará alcance de alrededor de 16 a 65 para hacer o recibir llamadas,
para indicar que se ha guardado km. Si bien la radio tiene cargarlo o simplemente tenerlo
como favorito. incorporado un circuito electrónico encendido puede causar
que funciona automáticamente para interferencia con la radio.
El número de favoritos presentado reducir la interferencia, puede Desenchúfelo o apáguelo si esto
se ajusta automáticamente como producirse algo de estática, ocurre.
opción predeterminada, pero se especialmente alrededor de
puede ajustar manualmente en la edificios altos o colinas, que causa
pestaña del sistema en Ajustes bajo que el sonido se atenúe y vuelva al
Favoritos y luego Set Number of nivel normal.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

128 Sistema de audio


Reproductores de Reproducción desde un USB Reproductor de MP3 USB y
dispositivos USB
audio Se puede conectar un dispositivo de
almacenamiento masivo USB al Los reproductores de MP3 USB y
puerto USB. los dispositivos USB conectados
Evitar dispositivos de deben cumplir con la especificación
Las extensiones de audio admitidas
medios no confiables por USB son:
de clase de almacenamiento masivo
(USB MSC).
Cuando use dispositivos de . MP3
multimedia como dispositivos USB y Para reproducir un dispositivo USB:
dispositivos móviles, tenga en . MP4
1. Conecte el USB.
cuenta el origen. Los dispositivos de . M4A
multimedia no confiables podrían 2. Toque Audio en la Página de
contener archivos que afectan el . M4B inicio.
funcionamiento o el rendimiento del . AAC 3. Toque More (Más) T y luego
sistema. Evite usarlos si su . toque el dispositivo USB.
3GP
contenido u origen no son
confiables. . WAV Utilice los siguientes cuando
reproduce un origen USB activo:
Biblioteca My Media
Puerto USB p : Toque para reproducir la
MyMedia solo está disponible si se fuente de multimedia actual.
Se puede escuchar audio guardado conecta más de un dispositivo
en un dispositivo USB. indexado. Permite acceder al j : Toque para poner en pausa la
Este vehículo cuenta con un puerto contenido de todos los orígenes de reproducción de la fuente de
USB en la consola delantera. Este multimedia indizados. MyMedia se multimedia actual.
puerto sirve para transmitir datos y mostrará como fuente disponible en ©:
cargar. la página Fuente.
. Tóquelo para buscar el inicio de
la pista actual o anterior.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 129


. Toque y mantenga presionado hacia abajo y las letras de A-Z se 2. Toque el nombre de un artista
para retroceder rápidamente por muestran a la izquierda. Seleccione para ver una lista con todas los
la reproducción. Suelte para A-Z para ver una pantalla con todas álbumes de ese artista.
volver a la velocidad normal de las letras del alfabeto, y seleccionar 3. Para seleccionar una canción,
reproducción. Pantallas de la letra a la que desea ir. pulse Todas las canciones o
tiempo transcurrido. Toque sobre las flechas de arriba y toque un álbum y luego toque
¨: abajo para subir o bajar en la lista. una canción de la lista.
. Tóquelo para buscar la siguiente Toque Browse (Explorar) }y Canciones:
pista. aparecerá lo siguiente: 1. Toque para mostrar una lista
. Toque y mantenga presionado con todas las canciones
Listas de Reproducción:
para avanzar rápidamente por la del USB.
reproducción. Suelte para volver 1. Toque para ver las listas
a la velocidad normal de reproduc. que hay en el USB. 2. Para comenzar la
reproducción. Pantallas de reproducción, toque una
2. Toque una lista de canción de la lista.
tiempo transcurrido. reproducción para ver la lista
Shuffle (Mezclar) : Toque el icono All Songs (Todas las Álbumes:
Mezclar para reproducir música en canciones) en dicha lista de 1. Toque para ver los álbumes
orden aleatorio. reproducción. que hay en el USB.
Menú de sonido USB 3. Toque una canción de la lista 2. Toque el álbum para ver la lista
para comenzar la de todas las canciones de ese
Véase "Menú de sonido del sistema reproducción.
de infoentretenimiento" en Radio álbum.
AM-FM 0 125. Las extensiones compatibles de 3. Toque una canción de la lista
lista de reproducción son m3u, pls. para comenzar la
Menú Examinar de USB reproducción.
Artistas:
Al mostrarse una lista de canciones,
álbumes, artistas u otros tipos de 1. Toque para ver la lista de
medios, las flechas hacia arriba y artistas que hay en el USB.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

130 Sistema de audio


Géneros: 3. Toque un álbum o Todas las Sistema de archivo y nombres
1. Toque para ver los géneros canciones para ver una lista de Sistemas de archivo admitidos
que hay en el USB. canciones. en USB:
2. Toque un género para ver una 4. Toque una canción de la lista . FAT32
lista de artistas. para comenzar la
reproducción. . NTFS
3. Toque un artista para ver los . HFS+
álbumes de ese artista. Carpetas:
1. Toque para ver los directorios Los nombres de temas, artistas,
4. Toque un álbum para ver las álbumes y géneros se obtienen de
canciones de ese álbum. en el USB.
la información de tema almacenada
5. Toque una canción para 2. Toque una carpeta para ver en el archivo y sólo se muestran si
comenzar la reproducción. una lista de todos los archivos. dicha información está presente. La
iTunes Radio : Toque para 3. Toque un archivo de la lista radio muestra el nombre del archivo
visualizar iTunes Radio en el para comenzar la como nombre de pista si la
iPhone y acceder a la lista de reproducción. información del tema no está
emisoras. disponible.
Podcasts : Toque para ver los
Compilations (Compilaciones) : podcasts del USB y acceder a una Dispositivos Apple compatibles
Toque para ver las Compilaciones lista de episodios de podcast. Para ver los dispositivos
que hay en el USB. Audiolibros: compatibles, contacte a su
Compositores: concesionario.
1. Toque para ver los audiolibros
1. Toque para ver los que hay en el USB. Almacenar y recuperar
compositores que hay en 2. Toque un audiolibro para ver favoritos multimedia
el USB. una lista de capítulos. Para almacenar favoritos
2. Toque Compositor para ver una 3. Toque un capítulo de la lista multimedia, toque Browse (Explorar)
lista de álbumes por para comenzar la } para mostrar una lista de tipos de
compositor. reproducción. medios.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 131


Toque sobre una de las siguientes Albunes : Toque H al lado de guardado para ir a un audiolibro
opciones de Búsqueda para guardar favorito. El primer capítulo del
cualquier álbum para guardarlo
un favorito: audiolibro comienza a reproducirse.
como favorito. Toque un favorito
Listas reproduc. : Toque H al guardado para ir a un álbum Reproducción de medios y
lado de cualquier lista de favorito. La primera canción en la silenciamiento
reproducción para guardar la lista lista del álbum comienza a La reproducción desde USB se
como favorito. Toque una favorita reproducirse. pausará si se silencia el sistema.
guardada para ir a una lista de Si vuelve a presionarse el control de
Géneros : Toque H al lado de silenciamiento del volante, se
reproducción favorita. La primera
canción en la lista de reproducción cualquier género para guardarlo reanudará la reproducción.
comienza a reproducirse. como favorito. Toque un favorito Si se cambia de fuente estando
guardado para ir a un género silenciada, la reproducción se
Intérpretes : Toque H al lado de favorito. La primera canción del reanuda y se restablece el sonido.
cualquier artista para guardarlo género comienza a reproducirse.
como favorito. Toque un favorito Audio Bluetooth
Podcasts : Toque H al lado de
guardado para ir a un artista Se puede reproducir música desde
favorito. La primera canción en la cualquier podcast para guardarlo
un dispositivo Bluetooth vinculado.
lista del artista comienza a como favorito. Toque un favorito Consulte la ayuda para vincular un
reproducirse. guardado para ir a un podcast dispositivo en Bluetooth (Vista
favorito. El podcast comienza a general) 0 133 o
Canciones : Toque H al lado de reproducirse. Bluetooth (Vinculación y uso del
cualquier canción para guardar la teléfono) 0 134.
Audiolibros : Toque H al lado de El volumen y la selección de
canción como favorita. Toque una
favorita guardada para ir a la cualquier audiolibro para guardarlo canciones puede controlarse
como favorito. Toque un favorito mediante los mandos de
canción favorita.
infoentretenimiento o el dispositivo
móvil. Si se selecciona Bluetooth y

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

132 Sistema de audio


no se escucha sonido, compruebe Administrar dispositivos La funcionalidad de Búsqueda se
el volumen tanto en el dispositivo Bluetooth mostrará siempre que lo admita el
móvil como en el sistema de Desde la Página de inicio: dispositivo Bluetooth. Este
infoentretenimiento. contenido de medios no será parte
1. Tocar Audio. del modo de fuente MyMedia.
Se puede comenzar a reproducir
música tocando Bluetooth en la lista 2. Toque More (Más) T. Algunos teléfonos inteligentes
de fuentes recientes a la izquierda soportan el envío de información de
de la pantalla, o tocando More 3. Toque Bluetooth. música por Bluetooth para
(Más) T y luego tocando el 4. Toque Disposit. para agregar o visualización en el sistema. Cuando
dispositivo Bluetooth. eliminar dispositivos. el sistema recibe esta información,
Al tocar Bluetooth, puede no ser verifica si hay alguna disponible y la
Para reproducir música por muestra. Para mayor información
Bluetooth: factible que el sistema inicie el
reproductor de audio del dispositivo sobre las características Bluetooth
1. Encienda el dispositivo y conectado para comenzar la admitidas, contacte a su
vincúlelo para conectarlo. reproducción. Cuando el vehículo concesionario.
2. Una vez asociado, toque Audio no está en movimiento, use el
en la página de inicio y luego dispositivo móvil para comenzar la
Bluetooth en la lista de fuentes reproducción.
recientes a la izquierda de la Cada dispositivo inicia el audio de
pantalla. manera distinta. Cuando se
Menú de sonido Bluetooth selecciona Bluetooth como fuente,
puede que el sistema aparezca
Véase "Menú de sonido del sistema como pausado en la pantalla. Pulse
de infoentretenimiento" en Radio el control de reproducción del
AM-FM 0 125.
dispositivo o toque p en la pantalla
para iniciar la reproducción.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 133


. Vincular los dispositivos móviles Mandos
Teléfono con el vehículo. El sistema
Use los controles de la consola
puede no funcionar con todos
Bluetooth (Vista general) los dispositivos móviles.
central y el volante para operar el
sistema Bluetooth.
El sistema con conexión Bluetooth Consulte "Vinculación" más
puede interactuar con muchos adelante en esta sección. Mandos en el volante
dispositivos móviles, lo que permite: Los vehículos con sistema g : Pulse para atender llamadas
. Colocación y recepción de Bluetooth pueden usar un entrantes e iniciar el sistema de
llamadas en modo manos libres. dispositivo móvil con capacidad reconocimiento de voz en el
Bluetooth y perfil manos libres para dispositivo móvil conectado con
. Compartir la agenda de
hacer y recibir llamadas telefónicas. Bluetooth.
direcciones o la lista de Se usan el sistema de
contactos del dispositivo con el infoentretenimiento y
i : Pulse para finalizar una
vehículo. llamada, rechazar una llamada o
reconocimiento por voz para
cancelar una operación. Pulse para
Para minimizar la distracción del controlar el sistema. El sistema
silenciar o anular el silenciado del
conductor, antes de conducir y con puede usarse con el encendido
sistema de infoentretenimiento
el vehículo estacionado: conectado o en ACC/
cuando no esté en una llamada.
. Familiarícese con las ACCESORIOS. El rango del
características del dispositivo sistema Bluetooth puede llegar a Controles del sistema de
móvil. Organice la agenda de 9,1 m. No todos los dispositivos infoentretenimiento
direcciones y la lista de móviles admiten todas las
Para información acerca de cómo
contactos claramente y elimine funciones, ni tampoco todos los
navegar el sistema de menús
las entradas duplicadas o de dispositivos móviles funcionan con
usando los controles de
muy poco uso. Si es posible, sistema Bluetooth. Contacte a su
infoentretenimiento, consulte Vista
programe la marcación rápida u concesionario para obtener mayor
general 0 120.
otros atajos. información sobre los dispositivos
móviles compatibles.
. Revise los controles y la
operación del sistema de
infoentretenimiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

134 Sistema de audio


Sistema de audio Información de vinculación existente en el teléfono celular
. Si no se ha conectado ningún cambie o se elimine el teléfono
Cuando se usa el sistema de
dispositivo móvil, aparecerá la celular del sistema.
dispositivo móvil por Bluetooth, el
sonido sale por los altavoces opción Conectar teléfono en la . Si dentro del alcance del
delanteros del sistema de audio del página principal de Teléfono de sistema hay diversos teléfonos
vehículo y anula el sistema de la pantalla de móviles vinculados, el sistema
audio. El nivel de volumen durante infoentretenimiento. Toque esta conectará al teléfono
una llamada con el dispositivo móvil opción para conectar. Otra configurado como Primero para
puede ajustarse pulsando los manera de conectar es tocando conectar. Si ningún teléfono está
mandos del volante o el control de la pestaña Teléfonos en la parte configurado como Primero para
volumen de la consola central. superior derecha de la pantalla, conectar, se vinculará al que se
El nivel de volumen ajustado queda y luego tocando Agregar utilizó por última vez. Para
en memoria para las llamadas teléfono. enlazarse con un teléfono móvil
posteriores. El volumen no puede . Se puede vincular al vehículo un vinculado diferente, consulte
bajarse más allá de cierto nivel teléfono inteligente Bluetooth "Enlace con un teléfono
mínimo. con capacidad de música como diferente" más adelante en esta
teléfono inteligente y un sección.
Bluetooth (Vinculación y reproductor de música al mismo Vinculación de un teléfono
uso del teléfono) tiempo.
1. Compruebe que se haya
. Es posible vincular al sistema activado el Bluetooth en el
Vinculación
Bluetooth hasta 10 dispositivos. teléfono móvil antes de iniciar
Para poder usarlo, se debe vincular el proceso de vinculación.
. El proceso de vinculación se
un dispositivo móvil con capacidad
desactiva cuando el vehículo 2. Toque el icono Teléfono en la
Bluetooth con el sistema Bluetooth
está en movimiento. Página de inicio o el icono de
y luego conectar al vehículo.
Consulte la guía del usuario del . La vinculación sólo se puede teléfono en el menú de atajos,
fabricante del dispositivo móvil para realizar una vez, a menos que la cerca de la parte inferior de la
conocer las funciones Bluetooth información de vinculación pantalla.
antes de vincular el dispositivo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 135


3. Toque Phones (Teléfonos) en teléfono celular para obtener 10. Repita los pasos 1-8 para
la parte superior de la pantalla información sobre este vincular teléfonos móviles
de infoentretenimiento. proceso. Una vez vinculado, el adicionales.
También está disponible la teléfono móvil aparecerá
opción Conectar teléfonos en debajo de Conectado. Primer teléfono vinculado en
conectarse
el centro de la pantalla 8. Si no aparece el vehículo en el
Teléfono, que ofrece un atajo al Si dentro del alcance del sistema
teléfono móvil, existen
menú Lista de teléfono. hay diversos teléfonos móviles
opciones para volver a iniciar
vinculados, el sistema conectará al
4. Tocar Add Phone (Agregar el proceso de vinculación.
teléfono configurado como Primero
teléfono). . Apague y encienda el para conectar. Para que un teléfono
5. Seleccione el nombre del teléfono móvil. móvil vinculado sea el Primero en
vehículo que se muestra en la . Vuelva al inicio del menú conectar:
lista de Configuración Teléfono en la pantalla de 1. Compruebe que el teléfono
Bluetooth de su teléfono móvil. infoentretenimiento y esté encendido.
6. Siga las instrucciones del reinicie la vinculación.
2. Toque Configuración y luego,
teléfono móvil para confirmar el . Restablezca el teléfono Sistema.
código de seis dígitos que móvil, aunque este paso
aparece en la pantalla de 3. Toque Teléfonos para acceder
debe tomarse como última
infoentretenimiento, y toque a todos los teléfonos y
medida.
Vincular. Para poder dispositivos móviles vinculados
vincularlos, los códigos del 9. Si el teléfono móvil indica y conectados.
teléfono móvil y de la pantalla aceptar la conexión o permitir
4. Toque el icono de información
de infoentretenimiento deben descargar la agenda de
a la derecha del teléfono móvil
aceptarse. direcciones, toque Aceptar
para abrir el menú de
siempre y Permitir. La agenda
7. Inicie el proceso de vinculación configuración del teléfono.
de direcciones puede no estar
en el teléfono celular a vincular disponible si no se acepta.
al vehículo. Consulte la guía
del usuario del fabricante del

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

136 Sistema de audio


5. Toque la opción Primero en Si es necesario, toque Teléfono 4. Toque Disconnect
conectar para habilitar la secundario estando en la lista de (Desconectar).
configuración de dicho teléfonos para alternar entre las
dispositivo. funciones de llamadas entrantes y Eliminación de un teléfono
salientes. Así, podrá hacer llamadas vinculado
Los teléfonos y dispositivos móviles
desde la lista de Contactos y 1. Toque el icono Teléfono en la
pueden agregarse, quitarse,
conectarse y desconectarse. Se Recientes. Página de inicio o el icono de
teléfono en el menú de atajos,
mostrará un submenú cada vez que Listado de todos los teléfonos
se pida agregar o administrar cerca de la parte inferior de la
vinculados y conectados pantalla.
teléfonos y dispositivos móviles.
1. Toque el icono Teléfono en la 2. Tocar Phones (Teléfonos).
Teléfono secundario Página de inicio o el icono de
teléfono en el menú de atajos, 3. Toque el icono de información
Se puede habilitar un teléfono móvil al lado del teléfono móvil
como secundario tocando el icono cerca de la parte inferior de la
pantalla. conectado para mostrar la
de información a la derecha del pantalla de información del
nombre del teléfono móvil vinculado 2. Tocar Phones (Teléfonos). teléfono o dispositivo móvil.
para abrir el menú de configuración.
Desconectar un teléfono 4. Toque Olvidar dispositivo.
Si un teléfono móvil está habilitado
conectado
como teléfono secundario, podrá Enlace a un teléfono diferente
conectarse simultáneamente junto 1. Toque el ícono Teléfono en la
con otro dispositivo móvil con Página inicial. Para enlazar a un teléfono móvil
Bluetooth. Al hacerlo, el Teléfono distinto, el teléfono nuevo debe
2. Tocar Phones (Teléfonos). estar dentro del vehículo y
secundario se etiquetará como
Llamadas entrantes. Esto significa 3. Toque el icono de información vinculado al sistema Bluetooth.
que solo puede recibir llamadas. La al lado del teléfono o 1. Toque el icono Teléfono en la
libreta de direcciones de un teléfono dispositivo móvil conectado Página de inicio o el icono de
secundario no estará disponible, y para mostrar la pantalla de teléfono en el menú de atajos,
no podrán hacerse llamadas con información del teléfono o cerca de la parte inferior de la
manos libres a través de este dispositivo móvil. pantalla.
teléfono.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 137


2. Tocar Phones (Teléfonos). . Mientras la llamada activa está 2. Tocar Contactos.
3. Toque el nuevo teléfono móvil en el auricular, toque la opción 3. Se puede buscar en la lista de
a vincular de la lista de Teléfono para pasar al modo Contactos usando la letra
teléfonos no conectados. manos libres. inicial. Toque A-Z en la pantalla
Consulte Primer teléfono Realización de una llamada de infoentretenimiento para
vinculado en conectarse en usando los contactos y recorrer la lista de nombres.
Bluetooth (Vista general) 0 133 llamadas recientes Toque el nombre a llamar.
o
Bluetooth (Vinculación y uso Se pueden hacer llamadas a través 4. Toque el número de contacto al
del teléfono) 0 134 para del sistema Bluetooth usando cual llamar.
acceder a más información información de contacto personal Para hacer una llamada usando el
sobre cómo configurar el del teléfono móvil con todos los menú Recents (Recientes):
dispositivo como Primero para teléfonos móviles compatibles con
conectar o Teléfono la función Libreta de direcciones. 1. Toque Teléfono en la Home
secundario. Familiarícese con la configuración Page (Página de inicio).
del teléfono móvil y su uso. 2. Tocar Recents (Recientes).
Pasar a modo Auricular o Verifique que el teléfono celular
Handsfree (Manos libres). admite esta función. 3. Toque el nombre o número a
llamar.
Para alternar entre el modo de El menú Contactos accede a la
auricular y manos libres: Libreta de direcciones almacenada Hacer una llamada usando el
. Mientras la llamada activa está en el teléfono celular. teclado
en manos libres, toque la opción El menú Recents (Recientes) Para hacer una llamada marcando
Teléfono para pasar al modo accede a la lista de llamadas los números:
teléfono. recientes en su teléfono móvil.
1. Toque el ícono Teléfono en la
El icono se silenciar no estará Para hacer una llamada usando el Página inicial.
disponible ni funcionará mientras menú Contactos:
el modo Auricular esté activo. 2. Toque Keypad (Teclado
1. Toque el ícono Teléfono en la numérico) e ingrese un número
Página inicial. de teléfono móvil.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

138 Sistema de audio


3. Toque # en la pantalla de Aceptar una llamada . Toque Alternar en la pantalla de
infoentretenimiento para Hay dos maneras de tomar una infoentretenimiento.
comenzar a marcar el número. llamada: Rechazar una llamada.
Búsqueda de contactos con el . Pulse g en los controles del . Pulse i en los controles del
teclado volante. volante.
Para buscar contactos desde el . Toque Answer (Contestar) en la . Toque Ignorar en la pantalla de
teclado: pantalla de infoentretenimiento. infoentretenimiento.
1. Toque el ícono Teléfono en la Rechazar una llamada. Conmutación entre llamadas (solo
Página inicial. llamadas en espera)
Hay dos maneras de rechazar una
2. Toque Keypad (Teclado llamada: Para alternar entre las llamadas,
numérico) e ingrese números toque Teléfono en la Página inicial
de teléfono o nombres de . Pulse i en los controles del
para ver Vista de llamadas.
contactos parciales, usando los volante. Mientras está en Call View (Vista de
dígitos del teclado para buscar. . Toque Refuse (Rechazar) en la llamadas), toque la información de
Los resultados aparecerán a la pantalla de infoentretenimiento. la llamada en espera para cambiar
derecha de la pantalla. Toque de llamada.
uno para realizar una llamada. Llamada en espera
Para que funcione, la llamada en
Llamada tripartita
Aceptación o rechazo de una espera debe ser admitida en el Para que funcione, la llamada a tres
llamada teléfono móvil con Bluetooth y estar bandas debe ser admitida en el
Cuando se recibe una llamada habilitada por el operador del teléfono móvil con Bluetooth y estar
entrante, el sistema de servicio telefónico. habilitada por el operador del
infoentretenimiento se silencia y se servicio telefónico.
Aceptar una llamada
oye un tono de llamada en el Para iniciar una llamada tripartita
vehículo. . Pulse g en los controles del mientras está en una llamada:
volante.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 139


1. En la vista de llamada, toque Apple CarPlay y 2. Conecte su teléfono Android o
Add Call (Agregar llamada) su iPhone de Apple usando el
para agregar otra llamada.
Android Auto cable USB compatible del
2. Inicie la segunda llamada Si están equipados, las funciones teléfono inteligente y
seleccionando entre Recents de Android Auto y/o Apple CarPlay conectándolo a un puerto de
(Recientes), Contactos o pueden estar disponibles por medio datos USB. Para un mejor
Keypad (Teclado numérico). de un teléfono inteligente desempeño, utilice el cable
compatible. Si están disponibles, USB original del dispositivo.
3. Cuando está activa la segunda aparecerán los iconos de Android Los cables genéricos o de
llamada, toque el icono Auto y Apple CarPlay en la página otras marcas pueden no
Combinar para poner en de inicio de la pantalla de funcionar.
conferencia las tres llamadas. infoentretenimiento. 3. Cuando el teléfono se conecta
Terminación de una llamada Las funciones de Android Auto y por primera vez para activar
Apple CarPlay pueden operar de Apple CarPlay o Android Auto,
. Pulse i en los controles del manera similar o diferente, aparecerá el mensaje "Acuerdo
volante. dependiendo de la implementación de privacidad de la proyección
realizada por Google y Apple, del dispositivo".
. Toque # en la pantalla de
respectivamente. . Toque Continuar para
infoentretenimiento, al lado de la
llamada, para terminar solo esa Para usar Android Auto y/o Apple activar Apple CarPlay o
llamada. CarPlay: Android Auto.
Tonos del sistema de 1. Descargue la aplicación . Toque Desactivar para
marcación por tonos (DTMF) Android Auto en su teléfono remover las funciones de
inteligente desde la tienda de Apple CarPlay o Android
El sistema Bluetooth del vehículo Google Play. No hace falta una Auto desde el menú de
puede enviar números durante una aplicación para usar Apple ajustes del vehículo. Otras
llamada. Esto se usa cuando se CarPlay. funciones pueden seguir
llama a un sistema telefónico funcionando.
controlado por menús. Use el
teclado para ingresar el número.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

140 Sistema de audio


Los iconos de Android Auto y Apple carplay/. Apple o Google pueden Ajustes
CarPlay de la página de inicio se modificar o suspender la
iluminarán dependiendo del teléfono disponibilidad en cualquier El menú de configuración puede
inteligente. Tanto Android Auto momento. Android Auto, Android, organizarse en tres categorías.
como Apple CarPlay pueden Google, Google Play y otras marcas Seleccione la categoría deseada
reproducirse automáticamente al son marcas comerciales de Google tocando Sistema, Apps o Vehículo.
conectar el cable USB. De no Inc.; Apple CarPlay es una marca
suceder, toque el ícono de Android comercial de Apple Inc. Para acceder a los menús:
Auto o Apple CarPlay en la Página 1. Toque el icono Configuración
de inicio para iniciar. Pulse { en la consola central para
en la página de inicio de la
salir de Android Auto o Apple
Pulse { en la consola central para pantalla de infoentretenimiento.
CarPlay. Para volver a Android Auto
volver a la página principal. o Apple CarPlay, mantenga pulsado 2. Toque la categoría deseada
Para más información sobre como { en la consola central. para mostrar una lista de
opciones disponibles.
configurar Android Auto y Apple Apple CarPlay y Android Auto se
CarPlay en el vehículo, consulte los pueden desactivar desde el sistema 3. Toque para seleccionar la
detalles a su concesionario. de infoentretenimiento. Para configuración de funciones
hacerlo, toque Inicio, Configuración, deseada.
Android Auto es provisto por Google
y luego la pestaña Apps en la parte
y está sujeto a los términos y las
superior de la pantalla. Use las 4. Toque 9 o R para activar o
políticas de privacidad de Google. desactivar una función.
Apple CarPlay es provisto por Apple alternativas de On/Off para
y está sujeto a los términos y las desconectar Apple CarPlay o 5. Toque z para ir la nivel
políticas de privacidad de Apple. Android Auto. superior del menú
Está sujeto a tarifas de planes de CONFIGURACIÓN.
datos. Para obtener ayuda para
Android Auto, visite https:// Sistema
support.google.com/androidauto. El menú puede contener los
Por ayuda para Apple CarPlay, siguientes:
visite https://www.apple.com/ios/

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 141


Hora / fecha Lenguaje Siga las instrucciones para
Use las siguientes funciones para Así configurará el idioma que se calibrar.
configurar el reloj: usará en la pantalla de Alertas de sonidos
. Automatic Time and Date (Hora infoentretenimiento.
Toque y aparecerá lo siguiente:
y fecha automáticas): Toque On Toque Idioma y seleccione el idioma
. Volumen inicio máx: Esta
(Activar) para que se apropiado.
establezcan la hora y la fecha función ajusta el volumen
de forma automática. Cuando Teléfonos máximo del sistema de
esta función está desactivada, la Toque para conectar a un teléfono infoentretenimiento al arrancar el
hora y la fecha se pueden móvil o fuente de dispositivo móvil vehículo. Para configurar el
establecer manualmente. diferente, desconectar un teléfono o volumen de arranque máximo,
dispositivo móvil o borrar un toque los controles en la
Ajustar hora: Toque para pantalla de infoentretenimiento
configurar manualmente la hora teléfono o dispositivo móvil.
para aumentar o disminuir el
usando los controles de la Indicación volumen.
pantalla de infoentretenimiento.
Toque y aparecerá lo siguiente: . Respuesta del toque audible:
. Ajustar fecha: Toque para Esta configuración determina si
. Toque y aparecerá Apagar
configurar manualmente la fecha se reproduce un determinado
pantalla.
usando los controles de la sonido al tocar la pantalla de
pantalla de infoentretenimiento. Toque para apagar la pantalla. infoentretenimiento o los
. Toque nuevamente cualquier controles de la radio. Esta
Use 24-hour Format (Usar
zona de la pantalla del característica se puede activar o
formato de 24 horas): Toque
infoentretenimiento o cualquier desactivar.
para especificar el formato de
control de la consola central
reloj que se muestra. Favoritos
para encender la pantalla.
Toque Desactivar o Activar. Toque y aparecerá lo siguiente:
. Calibrar la sensibilidad al tacto
de la pantalla. . Administrar favoritos: Toque
para mostrar una lista de Audio,
Dispositivos móviles.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

142 Sistema de audio


Los favoritos pueden moverse, Acerca de Android Auto
cambiarse de nombre o Toque para ver la información del Esta función le permite interactuar
eliminarse. software del sistema de directamente con el dispositivo
Para mover, mantenga pulsado infoentretenimiento. móvil desde la pantalla de
sobre un favorito y arrástrelo infoentretenimiento. Vea Apple
hacia arriba o abajo para ajustar Volver a la configuración de CarPlay y Android Auto 0 139.
la posición. fábrica
Toque los controles de la pantalla
. Toque y aparecerá lo siguiente: de infoentretenimiento para activar
Set Number of Audio Favorites
(Establecer cantidad de favoritas . Restablecer ajustes del o desactivar.
de audio): Toque para vehículo: Restablece todas las
seleccionar la cantidad de configuraciones del vehículo Apple CarPlay
páginas de favoritos que pueden para el usuario actual. Esta función le permite interactuar
verse desde la aplicación de Toque Restablecer o Cancelar. directamente con el dispositivo
audio. La configuración móvil desde la pantalla de
automática ajustará este número . Erase Settings and Personal infoentretenimiento. Vea Apple
en función de la cantidad de Data (Eliminar ajustes y datos CarPlay y Android Auto 0 139.
favoritos que se hayan personales): Borra la
configuración de datos de las Toque los controles de la pantalla
guardado. Toque Auto, 5, 10, 15, de infoentretenimiento para activar
20, 25, 30, 35 o 40. aplicaciones, los perfiles de
usuario y los datos personales, o desactivar.
Actualizaciones incluidos los del dispositivo Audio
Toque para ver las actualizaciones móvil.
Según la fuente de audio actual,
disponibles. Toque Borrar o Cancelar. habrá diferentes opciones
Preferencias disponibles.
Aplicaciones
Descargar nuevas actualizaciones Toque y aparecerá lo siguiente:
El menú puede contener los
en segundo plano. Toque siguientes: . Sound settings (Ajustes de
Desactivar o Activar. sonido): Toque para ajustar
Ecualizador, Atenuación/balance

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 143


o Modo de sonido. Véase "Menú automática ajustará este número Climatización
de sonido del sistema de en función de la cantidad de Si está equipado, toque el ícono
infoentretenimiento" en Radio favoritos que se hayan Climate (Climatización) para mostrar
AM-FM 0 125. guardado. Toque Auto, 5, 10, 15, la página principal de Climate
. Volumen automático: Esta 20, 25, 30, 35 o 40. (Climatización).
función ajusta el volumen en . RDS: Permite encender o
base a la velocidad del vehículo. apagar el sistema de datos de Teléfono

Toque Desactivado, Baja, radio (RDS). Toque y aparecerá lo siguiente:


Medio-bajo, Media, Medio-alto Toque los controles de la . My Number (Mi número):
o Alto. pantalla de infoentretenimiento Muestra el número de teléfono
. Administrar favoritos: Toque para activar o desactivar. móvil del dispositivo conectado
para mostrar una lista de Audio, . Album Art (Portada de álbum): por Bluetooth.
Dispositivos móviles. Habilitar o deshabilitar la . Active Call View (Vista de la
Los favoritos pueden moverse, visualización de las portadas de llamada activa): Muestra una
cambiarse de nombre o los álbumes. pantalla de llamada activa al
eliminarse. . Manage Devices (Administrar responder a una llamada.

Para mover, mantenga pulsado dispositivos): Seleccione para Toque los controles de la
sobre un favorito y arrástrelo conectarse a una fuente pantalla de infoentretenimiento
hacia arriba o abajo para ajustar telefónica diferente, desconectar para activar o desactivar.
la posición. o eliminar un teléfono. . Sort Contacts (Ordenar
. . Reset Music Index (Restablecer contactos): Toque para ordenar
Set Number of Audio Favorites
(Establecer cantidad de favoritas índice de música): Permite por nombre o apellido.
de audio): Toque para restablecer el índice de música . Re-sync phone Contacts (Volver
seleccionar la cantidad de si tiene dificultades para acceder a sincronizar los contactos del
páginas de favoritos que pueden a todo el contenido de medios teléfono):
verse desde la aplicación de de su dispositivo.
audio. La configuración Toque Sí o No.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

144 Sistema de audio


Permite resincronizar los Acuerdos de marcas
contactos del dispositivo si tiene
problemas para acceder a todos comerciales y
los contactos de su teléfono
móvil.
licencias
Vehículo Marcas comerciales y
Este menú permite ajustar las acuerdos de licencia
diversas funciones del vehículo.
Consulte "Personalización del
vehículo" en el manual del
propietario.
Sistema OnStar DivX Certified® para reproducir
vídeos DivX® video, incluido
contenido premium.
Bajo una o más de las patentes
estadounidenses siguientes:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
DivX®, DivX Certified® y los
La marca y los logotipos con la logotipos asociados son marcas
palabra Bluetooth® son de comerciales de Rovi Corporation o
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y sus filiales y se usan bajo licencia.
todo el uso que General Motors
hace de las mismas es un uso
autorizado. Las demás marcas y
Toque OnStar en la página inicial nombres comerciales son propiedad
para acceder al menú de OnStar. de sus respectivos propietarios.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Sistema de audio 145


iPod y iPhone son marcas
comerciales de Apple Computer,
Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.

Marcas comerciales y
acuerdos de licencia
Etiqueta de CNC

"Made for iPod" (Hecho para iPod) y


"Made for iPhone" (Hecho para
iPhone) significa que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente al iPod
o iPhone respectivamente y que ha
sido certificado por el desarrollador
a fin de cumplir las normas de
prestaciones de Apple. Apple no
acepta responsabilidad alguna por
el funcionamiento de este
dispositivo o su conformidad con las
normas legislativas y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar el funcionamiento
inalámbrico.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

146 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistema de aire acondicionado Sistema de aire
(Si está equipado) . . . . . . . . . . 146 acondicionado (Si está
Sistema de climatización equipado)
electrónico (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
{ Peligro
Salidas de ventilación
Salidas de aire regulables . . . . 155 No duerma en un vehículo con el
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 156 aire acondicionado o sistema de
Controlador y botones para las
calefacción encendidos. Podría
Mantenimiento siguientes funciones:
resultar herido de gravedad o
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 156 morir debido a una falta de . Temperatura TEMP
Funcionamiento regular del
oxígeno y/o bajada de la . Modos de distribución del aire
aire acondicionado . . . . . . . . . . 156
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 temperatura corporal. -Y6)
. Velocidad del ventilador 9
. Aire acondicionado
. Recirculación de aire h
. Desempañado y
descongelamiento 0
Para la luneta térmica trasera. Vea
Luneta térmica trasera 0 29.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 147
Temperatura TEMP Desempañado y acondicionado se puede apagar
descongelamiento de los pulsando nuevamente el botón
Ajuste la temperatura girando la
cristales A/C (Aire acondicionado), pero
perilla (TEMP).
no se recomienda hacerlo sino
Rojo: cálido El aire se dirige hacia el parabrisas hasta que se haya completado
y las salidas de aire laterales. Para el desempañado.
Azul: frío lograr mejores resultados, retire
toda la nieve y el hielo del . Ajuste el control del ventilador
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya parabrisas antes del desempañado. en un nivel alto.
alcanzado la temperatura normal de . Ponga el control de la
funcionamiento. temperatura en el nivel más
cálido.
Modos de distribución del aire
. Conecte la luneta térmica
Pulse el botón adecuado para el
ajuste deseado. La activación se trasera 1.
indica por medio del LED en el . Abra las salidas de aire según
botón. sea necesario y diríjalas hacia
- : Hacia el parabrisas, las las ventanillas.
ventanillas delanteras y la zona de Nota
los pies con un poco de aire dirigido
Si se pulsa el botón 0 con el
hacia las salidas de aire.
motor en marcha, se deshabilitará
Y : Hacia la zona de la cabeza . Pulse el botón 0. Se activa el AUTO STOP hasta que se pulse el
mediante salidas de aire regulables botón 0 nuevamente.
ventilador, la distribución de aire
6 : Hacia la zona apoyapiés se dirige hacia el parabrisas y
Si se pulsa el botón 0 con el
) : A los pies y la cabeza las salidas de aire laterales.
motor en AUTO STOP, el motor
. Pulse el botón A/C para vuelve a arrancar automáticamente.
encender la deshumidificación
(secado) del aire. El aire

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

148 Climatización
Vea Función de arranque/ de congelación. Por eso se puede
detenimiento automático del motor condensar agua que sale por
0 178. debajo del vehículo.
Velocidad del ventilador Si no es necesario refrigerar o
deshumidificar el aire, desconecte
Ajuste el caudal de aire moviendo la el aire acondicionado para ahorrar
perilla del ventilador 9 a la combustible. El aire acondicionado
velocidad deseada. activado podría inhibir la
La posición del LED del anillo AUTO STOP.
exterior de la perilla rotativa
izquierda indica la velocidad actual Atención
del ventilador.
Pulse el botón A/C (Aire Use sólo refrigerante adecuado.
Aire acondicionado acondicionado) para encender el
Aunque el aire acondicionado esté aire acondicionado. La activación se
indica por medio del LED en el
activado, el vehículo producirá aire
caliente si el control de temperatura botón. El aire acondicionado solo { Peligro
está colocado en el área roja. funciona cuando el motor está en
Se recomienda que realice el
marcha y el ventilador de la
climatización está encendido. servicio de los sistemas de
climatización en un concesionario
Pulse el botón A/C (Aire de la red o taller autorizado
acondicionado) nuevamente para Chevrolet. Los métodos de
apagar el aire acondicionado. servicio incorrectos pueden
El sistema de aire acondicionado causar lesiones personales.
refrigera y deshumidifica (seca) el
aire apenas la temperatura exterior
está un poco por encima del punto

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 149
Modo de recirculación del aire Pulse el botón h nuevamente Si el parabrisas se empaña del lado
para desactivar el modo de exterior, active el limpiaparabrisas y
Utilice el sistema de recirculación
toda vez que necesite enfriar el aire recirculación del aire. desactive - y 0.
más rápido y para lograr máximo Refrigeración máxima
enfriamiento. Utilícelo también toda { Peligro
vez que conduzca por caminos
polvorientos para evitar que las Si conduce en modo de
partículas penetren al recirculación de aire durante un
compartimiento de los pasajeros. periodo prolongado, podría
adormecerse. Cambie al modo de
aire exterior de forma regular
para que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aire
el intercambio de aire fresco
disminuye. En funcionamiento sin
aire acondicionado, la humedad
del aire aumenta, por lo que las
ventanillas podrían empañarse. Abra brevemente las ventanillas
La calidad del aire en el para permitir que el aire caliente se
habitáculo se deteriora, por lo disperse rápidamente.
que los ocupantes del vehículo . Pulse el botón A/C (Aire
podrían sentirse somnolientos. acondicionado) para encender el
Pulse el botón h para activar el
modo de recirculación del aire. La aire acondicionado.
activación se indica por medio del En condiciones cálidas y muy . Encienda el sistema de
LED en el botón. húmedas, el parabrisas puede circulación de aire pulsando el
empañarse del lado exterior cuando
se dirige aire frío hacia el mismo. botón h.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

150 Climatización
. Pulse el botón de circulación de . Recirculación de aire h
aire Y. . Encendido/apagado del
. Ponga el control de la sistema O
temperatura en el nivel más frío.
Para la luneta térmica trasera. Vea
. Ponga la velocidad del Luneta térmica trasera 0 29.
ventilador al máximo.
. Abra todas las salidas.
Indicación

Sistema de climatización
electrónico (Si está
equipado) En el modo automático, la
temperatura, la velocidad del
{ Peligro ventilador y la distribución del aire
se regulan automáticamente.
No duerma en un vehículo con el
Controlador y botones para las
aire acondicionado o sistema de siguientes funciones:
calefacción encendidos. Podría
resultar herido de gravedad o . Modo automático AUTO
morir debido a una falta de . Temperatura
oxígeno y/o bajada de la La temperatura preseleccionada se
. Desempañado y
temperatura corporal. indica en la perilla derecha.
descongelamiento 0
Cada cambio de ajuste se muestra
. Velocidad del ventilador 9 en la pantalla de información por
unos segundos.
. Modos de distribución del
aire - Y 6 )
. Aire acondicionado

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 151
El climatizador automático . Pulse A/C (Aire acondicionado)
electrónico sólo funciona para encender el aire
plenamente con el motor en acondicionado y el
marcha. desempañador. La activación se
indica por medio del LED en la
Modo automático AUTO perilla derecha.
. Ajuste la temperatura girando la
perilla derecha. El ajuste de
confort sugerido es de 22ºC.
. Abra todas las rejillas de
ventilación para permitir una
distribución de aire optimizada
en el modo automático. Si se selecciona la temperatura
mínima (Lo), el sistema de
La regulación de la velocidad del climatización funciona con la
ventilador en el modo automático se refrigeración máxima, si se
puede cambiar en el menú Settings enciende el A/C (Aire
(Ajustes). acondicionado).
Vea Personalización del vehículo Si se selecciona la temperatura
Ajuste básico para el máximo 0 106.
confort: máxima (Hi), el sistema de
Preselección de la temperatura climatización funciona con la
. Pulse el botón AUTO. La calefacción máxima.
distribución del aire y la Establece la temperatura al valor
velocidad del ventilador se deseado. Nota
regulan automáticamente. Si se enciende el A/C (Aire
acondicionado), al reducir la
La activación se indica por temperatura establecida para la
medio del LED en el botón. cabina puede provocar que se

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

152 Climatización
arranque el motor si está en AUTO Ajuste la velocidad del ventilador Y : Hacia la zona de la cabeza
STOP o que se deshabilite la deseada usando la perilla izquierda. mediante salidas de aire regulables
AUTO STOP. La velocidad del ventilador se indica
con la cantidad de segmentos 6 : Hacia la zona apoyapiés
Ajustes manuales encendidos en la perilla izquierda. ) : A los pies y la cabeza
Los ajustes del sistema de Para volver al modo automático: Para volver a la distribución de aire
climatización se pueden cambiar Pulse el botón AUTO. automática: pulse el botón AUTO.
activando los botones y las perillas
del siguiente modo. Modos de distribución del aire Desempañado y
Al cambiar un ajuste se desactiva el descongelamiento de los
modo automático. cristales
Velocidad del ventilador El aire se dirige hacia el parabrisas
y las salidas de aire laterales. Para
lograr mejores resultados, retire
toda la nieve y el hielo del
parabrisas antes del desempañado.

Pulse el botón adecuado para el


ajuste deseado. La activación se
indica por medio del LED en el
botón.
- : Hacia el parabrisas, las
ventanillas delanteras y los pies.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 153
. Pulse el botón 0. La activación Nota Pulse A/C (Aire acondicionado) para
se indica por medio del LED en Si se pulsa el botón 0 con el encender el aire acondicionado. La
el botón. motor en marcha, se deshabilitará activación se indica por medio del
AUTO STOP hasta que se pulse el LED en la perilla derecha. El aire
. Pulse A/C para encender la acondicionado solo funciona cuando
deshumidificación (secado) del botón 0 nuevamente. el motor está en marcha y el
aire. La activación se indica por ventilador de la climatización está
medio del LED en la perilla Si se pulsa el botón 0 con el
encendido.
derecha. motor en AUTO STOP, el motor
vuelve a arrancar automáticamente. Pulse A/C (Aire acondicionado)
. La temperatura y la distribución nuevamente para apagar el aire
del aire se ajustan Vea Función de arranque/
acondicionado.
automáticamente y el ventilador detenimiento automático del motor
se activa. 0 178. El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando
. Ajuste el control del ventilador Aire acondicionado la temperatura exterior supera un
en un nivel alto. nivel determinado. Por eso se
. Conecte la luneta térmica puede condensar agua que sale por
trasera 1. debajo del vehículo.
. Si no es necesario refrigerar o
Para regresar al modo anterior:
deshumidificar el aire, desconecte
pulse el botón 0. Para regresar el aire acondicionado para ahorrar
al modo automático: pulse el combustible. Cuando se apaga el
botón AUTO. aire acondicionado, no se va a
El ajuste de la calefacción solicitar un arranque del motor por
automática de la luneta trasera se el sistema de la climatización
puede cambiar en el menú Settings durante una AUTO STOP.
(Ajustes) en la pantalla de Excepción: el sistema de
información. Consulte desempañado está activado y la
Personalización del vehículo. temperatura exterior superior a 0ºC
solicita un arranque.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

154 Climatización
La pantalla de información indica Encendido/apagado del
A/C ON (Aire acondicionado sistema { Peligro
encendido) cuando la refrigeración
está activada o A/C OFF (Aire El aire acondicionado, el ventilador Si conduce en modo de
acondicionado apagado) cuando la y el modo automático se pueden recirculación de aire durante un
refrigeración está desactivada. desactivar pulsando O. Cuando se periodo prolongado, podría
desactiva el sistema, se apaga el adormecerse. Cambie al modo de
LED de la perilla izquierda. aire exterior de forma regular
Atención
para que entre aire fresco.
Activación pulsando O, A/C, 0 o
Use sólo refrigerante adecuado. En modo de recirculación de aire
AUTO. La activación se indica con
el LED en la perilla izquierda. el intercambio de aire fresco
disminuye. En funcionamiento sin
Modo de recirculación del aire
{ Peligro aire acondicionado, la humedad
del aire aumenta, por lo que las
Pulse el botón h para activar el
Se recomienda que realice el ventanillas podrían empañarse.
modo de recirculación del aire. La
servicio de los sistemas de activación se indica por medio del La calidad del aire en el
climatización en un concesionario LED en el botón. habitáculo se deteriora, por lo
de la red o taller autorizado que los ocupantes del vehículo
Chevrolet. Los métodos de Pulse el botón h nuevamente podrían sentirse somnolientos.
servicio incorrectos pueden para desactivar el modo de
causar lesiones personales. recirculación del aire.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 155
En condiciones cálidas y muy Salidas de ventilación
húmedas, el parabrisas puede
empañarse del lado exterior cuando
se dirige aire frío hacia el mismo. Salidas de aire regulables
Si el parabrisas se empaña del lado Al menos una salida de aire debe
exterior, active el limpiaparabrisas y estar abierta cuando el aire
desactive -. acondicionado está encendido.
Ajustes básicos
Algunos ajustes se pueden cambiar
en el menú Settings (Ajustes) en la
pantalla de información. Consulte
Personalización del vehículo 0 106. Dirija el flujo de aire inclinando y
haciendo girar las rejillas y la rueda
de ajuste.

Para abrir las salidas de aire


centrales, gire la rueda de ajuste
hacia la derecha. Para abrir las
salidas de aire laterales, gire la
rueda de ajuste hacia arriba. Ajuste
el flujo de aire en la salida de aire
girando la rueda de ajuste.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

156 Climatización
Para cerrar las salidas de aire Mantenimiento menos durante unos minutos una
centrales, gire la rueda de ajuste vez al mes, independientemente de
hacia la izquierda. Para cerrar las la situación climatológica y de la
salidas de aire laterales, gire la Entrada de aire época del año. El aire
rueda de ajuste hacia abajo. acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.
{ Peligro
Servicio
No coloque ningún objeto en las
Para garantizar el rendimiento del
rejillas de las salidas de
aire acondicionado, le
ventilación. Existe el riesgo de recomendamos revisar anualmente
que se produzcan daños y el sistema de climatización; la
lesiones en caso de accidente. primera revisión debe realizarse a
los tres años del registro inicial del
Salidas de aire fijas vehículo, incluyendo:
. Prueba de funcionamiento y
Hay salidas de aire adicionales por
La entrada de aire en el presión
debajo del parabrisas, de las
ventanillas y en las zonas de compartimento del motor, delante . Funcionamiento de la
los pies. del parabrisas, debe estar libre para calefacción
permitir la entrada de aire. Retire
. Revise las correas de la
cualquier resto de hojas, suciedad o
nieve. transmisión
. Prueba de estanqueidad
Funcionamiento regular . Limpieza del condensador y del
del aire acondicionado desagüe del evaporador
Para garantizar un funcionamiento . Prueba de rendimiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Climatización 157
Vea Mantenimiento programado
0 297.

Atención
Use sólo refrigerante adecuado.

{ Peligro
Los sistemas de climatización
deben ser revisados
exclusivamente por personal
calificado. Si se usan métodos de
revisión inadecuados, se pueden
causar lesiones personales.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

158 Conducción y funcionamiento


Conducción y Sistema de parada/
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 193
Asistente de frenada . . . . . . . . . 193
funcionamiento Corte de retención . . . . . . . . . . . . 178
Función de arranque/
Asistencia para arranque en
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 193
detenimiento automático del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sistemas de control de marcha
Información de conducción Sistema de control de tracción
Conducir respetando el medio Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 180
Estacionamiento sobre (TCS) (Si está equipado) . . . . 194
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Control electrónico de
Conducción con mejor superficies inflamables . . . . . . 181
estabilidad (ESC) (Si está
economía de combustible . . . 160 Sistema de escape del motor equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conducción defensiva . . . . . . . . 160 Sistema de escape del
Control del vehículo . . . . . . . . . . 160 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Sistemas de asistencia al
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 conductor
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistemas de asistencia al
Recuperación de una salida de Transmisión automática conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Transmisión automática . . . . . . 183 Cámara de visión trasera
Conducción todoterreno . . . . . . 164 Pantalla de la transmisión . . . . 185 (RVC) (Si está equipado) . . . 197
Conducción sobre mojado . . . . 166 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 185 Asistente de estacionamiento
Pendientes y carreteras de Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 (Si está equipado) . . . . . . . . . . 199
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Programas electrónicos de Control de crucero (Si está
Si el vehículo está conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Limitador de velocidad (Si está
Interrupción de corriente . . . . . . 188 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Puesta en marcha y Sistema de alerta de colisión
funcionamiento Cambio manual frontal (FCA) (Si está
Rodaje de un vehículo Transmisión manual . . . . . . . . . . 189 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sistema de indicación de
Posiciones del encendido . . . . 171 Frenos
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 distancia de seguimiento (Si
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 175 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 213
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 192

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 159


Freno automático hacia Información de Los métodos de producción también
adelante (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 213 cumplen los requisitos de
Sistema de frenado para conducción protección medioambiental. No se
peatones utilizan materiales perjudiciales,
delanteros (FPB) . . . . . . . . . . . . 215 Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire
Alerta de zona lateral ciega acondicionado utiliza un gas
(SBSA) (Si está medio ambiente refrigerante libre de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 hidroclorofluorocarbonos.
Asistencia para mantener el
carril (LKA) (Si está Política medioambiental de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 General Motors
Combustible "General Motors está comprometida
Combustible recomendado . . . 222 con la preservación del medio
ambiente y de los recursos
naturales mediante el
establecimiento de objetivos y
metas que permitan la mejora
continua de su comportamiento
ambiental, con el objeto de reducir
los residuos, cumplir con leyes y
General Motors se interesa normas, prevenir la contaminación y
permanentemente por la protección establecer una buena comunicación
ambiental y ha utilizado en todo lo con la comunidad".
posible materiales aptos para Nota
proteger el medio ambiente y
. El uso de aceites lubricantes
materiales reciclados en el diseño y
ensamblaje de sus productos. provoca un daño parcial que se
refleja en la formación de
compuestos carcinogénicos,
resinas, y otros productos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

160 Conducción y funcionamiento


. La legislación prohíbe desechar . Una presión de inflado baja en Los accidentes más comunes se
el aceite lubricante en terrenos o los neumáticos reducirá las producen en la parte trasera del
cursos de agua y causar daños prestaciones, aumentará el vehículo. Mantener la distancia de
graves al medio ambiente. consumo de combustible y seguridad es una medida adicional
. La combustión descontrolada causará un desgaste prematuro para evitar choques.
del aceite lubricante genera de los neumáticos. En zonas urbanas y rurales, el
gases residuales dañinos para . Un combustible de baja calidad mejor método es la conducción
el medio ambiente. puede ocasionar daños en el defensiva. Una reacción imprevista
. El reciclado es el método de motor y aumentar el consumo. del vehículo que va delante puede
disposición final apropiado para provocar un giro o un frenado
este residuo. Conducción defensiva brusco.
Se recomienda conducir con una
Requisitos de reciclaje
actitud defensiva.
Control del vehículo
Cuando se debe cambiar el Nunca circule por inercia con el
Empiece por abrocharse siempre el
lubricante, recurra preferentemente motor sin funcionar y la palanca de
a un concesionario Chevrolet. cinturón de seguridad.
cambios en posición N en vehículos
Una actitud defensiva a la hora de con transmisión automática, y en
Conducción con mejor conducir significa estar preparado posición de punto muerto para
para situaciones imprevistas de vehículos con transmisión manual
economía de combustible cualquier tipo. Debe asumir que los (excepto durante Autostop (parada
Información importante sobre el peatones u otros conductores van a automática))
consumo de combustible: ser descuidados y van a cometer
errores. En dicha situación, muchos
. Evite acelerar excesivamente el sistemas no funcionan (como el
vehículo. Los cambios bruscos Intente predecir cuál será el servofreno o la dirección asistida).
de velocidad aumentarán el comportamiento de los demás Conducir de esta manera es
consumo. conductores y considerar cualquier peligroso. Todos los sistemas
posible error. funcionan durante una parada
automática.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 161


Vea Función de arranque/ Frenos Peligro (Continuación)
detenimiento automático del motor
0 178.
{ Peligro normalmente, presionando y
Refuerzo de ralentí reteniendo el pedal del
. Aplique el pedal del freno freno sin bombearlo, puesto
Si se requiere la carga de la batería suave y progresivamente. que de lo contrario el vacío
debido a su estado, se debe Evite las aplicaciones del servo del freno se va a
aumentar la potencia de salida del repentinas, que pueden agotar, perdiéndose la
generador. Esto se logra mediante causar un resbalamiento asistencia de frenado en la
un refuerzo de ralentí que puede peligroso, además de un aplicación del freno. Como
ser audible. excesivo desgaste de los consecuencia, se debe
Aparece un mensaje en el centro de neumáticos. Vea Indicador pisar el pedal del freno a
información del conductor. de advertencia del sistema fondo con una mayor
antibloqueo de frenos (ABS) presión y la distancia
Pedales 0 92. requerida para frenar será
Para asegurar un libre recorrido del . Preste atención a los mayor.
pedal, no debe haber alfombrillas indicadores de avería de los . Si el pedal del freno no
en la zona de los pedales. sistemas de frenos. volviera a la altura inicial o
Se recomienda usar solo . No conduzca con el motor se hubiera aumentado el
alfombrillas originales diseñadas por apagado, el servofreno no recorrido del pedal del
Chevrolet para este vehículo, que funcionará y será necesario freno, eso indicaría que hay
se ajusten correctamente y queden ejercer más presión con el una falla en el sistema de
fijadas por los retenedores del lado pie para que los frenos frenos. Consulte
del conductor. No deben colocarse actúen. inmediatamente a un
otras alfombrillas, puesto que concesionario Chevrolet.
. Si el motor deja de
pueden causar un accidente. (Continuación)
funcionar con el vehículo en
movimiento, frene
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

162 Conducción y funcionamiento


recorre 20 m. Eso puede ser una . Para aumentar la vida útil de los
Peligro (Continuación) distancia enorme en un caso de frenos, siga el ritmo del tráfico,
emergencia, así que es muy evite frenadas innecesarias y
. Debe verificarse importante dejar espacio suficiente deje distancias de seguridad
regularmente el nivel de entre su vehículo y los demás. Y, seguras. Si tiene que usar los
líquido de freno en el por supuesto, las distancias de frenos para desacelerar, pise el
depósito. frenado reales varían mucho según pedal del freno de forma suave y
. Compruebe las luces de la superficie de la calzada (si es continuada.
freno de forma regular. asfalto o grava); el estado de la . No conduzca con el motor
calzada (mojada, seca); el dibujo apagado. El servofreno no
del neumático y los frenos. No funcionará y será necesario un
Accionamiento de los frenos obstante, algunos sobrecargan el mayor esfuerzo para accionar
La acción de frenar implica tiempo sistema de frenos al usar los frenos los frenos.
de percepción y tiempo de reacción. incorrectamente.
Primero, tiene que decidir que hay . Si el motor se para mientras
que pisar el pedal del freno. Ese es Observe lo siguiente está conduciendo, frene
el tiempo de percepción. Luego . No obstruya el recorrido del normalmente pero sin bombear
tiene que hacer que su pie realice la pedal del freno. los frenos; en caso contrario, se
acción. Ese es el tiempo de agotará el vacío de la
. Evite las frenadas innecesarias servoasistencia, el pedal del
reacción. El tiempo medio de
(algunas personas conducen a freno resultará más duro y se
reacción es de unos 3/4 de
tirones: una fuerte aceleración alargarán las distancias de
segundo, pero solo se trata de un
seguida de un frenado, en vez frenado.
valor medio. Podría ser menos en
de mantener el ritmo del tráfico).
un conductor y hasta dos segundos . Algunas condiciones climáticas
Esto es un error. Sus frenos se
o más en otro. La edad, la condición o de la conducción pueden
desgastarán con mayor rapidez
física, la atención, la coordinación y generar chirridos ocasionales de
si frena fuerte con frecuencia.
la vista son factores que influyen, al los frenos, bien cuando se
Además, existe el riesgo de
igual que el alcohol y las drogas. accionan ligeramente o la
peligrosos derrapes.
Pero incluso en 3/4 de segundo, un primera vez que se accionan.
vehículo que circula a 100 km/h No se trata de una falla.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 163


Recorrido del pedal del freno con fuerza pero sin bloquear las El uso normal de la asistencia de la
ruedas. Suelte el pedal del freno si servodirección debe retornar
Lleve el vehículo a un concesionario
nota u oye que las ruedas patinan. cuando el sistema se enfría.
Chevrolet si nota que el pedal del
Esto le ayudará a mantener el
freno no vuelve a su posición o si Conducción de emergencia
control de la dirección.
se alarga el recorrido del pedal del
freno. Esto puede indicar una falla En algunas situaciones, el manejo
del sistema de frenos. Dirección del volante puede ser más eficiente
que la frenada.
Frenada de emergencia Dirección asistida eléctrica
Por ejemplo, si en un cambio de
Las siguientes instrucciones se El vehículo tiene servodirección rasante se encuentra un camión
refieren a vehículos no equipados eléctrica, no tiene líquido de la estacionado en su carril o si de
con ABS. Para los vehículos con servodirección. repente se le cruza otro vehículo,
ABS consulte Sistema antibloqueo Si la asistencia de la servodirección o si sale un niño corriendo desde
de frenos (ABS) 0 192. se pierde debido a un mal detrás de un vehículo estacionado y
funcionamiento del sistema, el se para delante de su vehículo.
Todo el mundo ha afrontado alguna
vez una situación de frenada de vehículo puede ser dirigido, pero Podría evitar estos problemas
emergencia. Cuando sucede, el podría requerir un mayor esfuerzo. accionando los frenos, siempre que
vehículo puede no seguir la Consulte a un concesionario o taller fuese posible parar a tiempo. Pero a
dirección del volante y puede seguir autorizado Chevrolet si se produce veces no es posible; simplemente
la dirección de las ruedas antes de una falla. no hay espacio. Es el momento de
que se bloqueen. Su vehículo Si se gira el volante hasta que una acción defensiva, evitando el
puede salirse de la calzada. Frene alcance el final de su recorrido y se problema con el manejo del volante.
gradualmente. Este método le mantiene en esa posición por un Primero pise el freno. Si hay riesgo
ofrece el máximo control de la período de tiempo prolongado, la de colisión, siempre es aconsejable
frenada y de la dirección. Pise el asistencia de la servodirección desacelerar primero. Luego,
pedal del freno gradualmente y con puede verse reducida. esquive el problema girando el
más fuerza. En caso de volante a la derecha o a la
emergencia, es probablemente izquierda, dependiendo del espacio
conveniente que accione los frenos disponible. Una situación de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

164 Conducción y funcionamiento


emergencia, como las descritas carretera. Suelte el pedal del . Compruebe la presión de la
anteriormente, requiere mucha acelerador, si no hay ningún rueda de repuesto, según lo
atención y una decisión rápida. obstáculo por delante, gire el especificado en el capítulo
Si sujeta el volante según lo volante para devolver el vehículo a Datos técnicos.
recomendado, en la posición de las la carretera. Puede girar el volante . Compruebe los niveles de
nueve y las tres, podría hacer un hasta ¼ de vuelta de modo que las líquidos según lo especificado
rápido giro de 180° sin liberar las ruedas delanteras toquen el borde en el capítulo Cuidado del
manos del volante. Pero tiene que de la carretera. Luego gire el vehículo.
actuar con destreza, girar el volante volante para enderezar el vehículo.
rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la calzada. Después de la conducción
en cuanto haya superado el todoterreno
2. Desacelere.
obstáculo. Elimine todo el material acumulado
3. Gire ¼ de vuelta en los bajos del vehículo, en el
El hecho de que las situaciones de aproximadamente.
emergencia pueden presentarse en chasis o debajo del capó del motor.
cualquier momento es un motivo 4. Recupere la línea recta. Puede incendiarse.
suficiente para practicar la Dichas sustancias pueden
conducción defensiva y usar los Conducción todoterreno ocasionar anomalías al frenar y el
cinturones de seguridad cristalizado de las pastillas.
correctamente. Antes de conducir fuera de Compruebe el bastidor, la dirección,
carretera la suspensión, las llantas, los
Recuperación de una Antes de la conducción todoterreno, neumáticos, el sistema de escape,
salida de la carretera deberían tenerse en cuenta algunas las tuberías de combustible y el
cosas. Por ejemplo: sistema de refrigeración.
Puede haber situaciones en las que
las ruedas del lado derecho se . Asegúrese de haber realizado Durante el uso todoterreno, su
salgan de la carretera y se monten todos los servicios de reparación vehículo requiere mantenimiento
sobre la banquina. Si la banquina y mantenimiento. más frecuente.
es un poco más baja que la . Compruebe el nivel de
carretera, es muy fácil volver a la combustible.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 165


Familiarícese con la . Tiene menos tiempo para Si circula con niebla, el conductor
conducción todoterreno reaccionar. debería reducir la velocidad y
. El vehículo oscila más cuando mantener una distancia segura
Antes de iniciar un viaje, es respecto al vehículo que va delante.
recomendable practicar en un área se conduce sobre obstáculos.
No subestime los cambios en la
que sea segura y cercana. La . Será necesaria una mayor densidad de la niebla; de este
conducción todo terreno requiere distancia de frenado, modo, reducirá el riesgo de tener un
algunas habilidades nuevas y especialmente si conduce por accidente. La densidad de la niebla
diferentes, tales como estar al tanto carreteras sin asfaltar. se estima mejor observando el haz
de los diferentes tipos de signos. Su de los faros de los vehículos.
visión, por ejemplo, debería
observar constantemente el terreno { Peligro Consejos para conducir con
por si hay obstáculos inesperados. En conducción todoterreno, el niebla
Preste atención a posibles ruidos movimiento y maniobras . Encienda los faros antiniebla o
anómalos de los neumáticos y el repentinas pueden hacerle perder la luz baja, incluso durante
motor. el día.
el control del volante. Esto podría
Sus brazos, pies y cuerpo deberían provocar una colisión. Por ello, en . No encienda la luz alta.
responder a las vibraciones y conducción en carretera y
movimientos procedentes del . Utilice el calefactor de la luneta
todoterreno, usted y sus
vehículo. El control del vehículo es trasera. Accione los
acompañantes deben llevar
el factor principal de una buena limpiaparabrisas y el
abrochado los cinturones de
conducción todoterreno. La mejor lavaparabrisas durante unos
seguridad. momentos. La humedad en el
forma de controlar el vehículo es
controlar la velocidad. Hay varios exterior de los cristales podría
puntos que deben tenerse en Conducción con niebla parecer niebla.
cuenta. A altas velocidades: El alto nivel de humedad en el aire . Si su visibilidad es casi nula,
. Se acerca a los objetos más y la escarcha aumentan la necesita parar y no está seguro
rápidamente y tiene menos posibilidad de niebla, que puede de si está en la carretera,
tiempo para observar los reducir la visibilidad. encienda los faros, active las
obstáculos del terreno.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

166 Conducción y funcionamiento


balizas y haga sonar la bocina Nota
periódicamente o cuando note Después de conducir sobre barro o
que se acerca un vehículo. arena, compruebe el sistema de
. Cuando conduzca con niebla, no frenos. Compruebe la estructura de
adelante a otros vehículos si no la carrocería, la dirección, la
tiene una buena visibilidad suspensión, las ruedas, los
frontal y la maniobra es segura. neumáticos y el sistema de escape.
Si intenta un adelantamiento,
debe estar preparado para Conducción sobre
volver a su carril si se aproxima mojado
un vehículo de frente.
Conducción por zonas
Conducir sobre barro o arena inundadas Atraviese la zona inundada a baja
Si conduce sobre barro o arena, Debe evitarse circular por zonas velocidad y asegúrese de que el
mantenga el vehículo en inundadas en cualquier situación. nivel del agua no supere la altura de
movimiento usando una marcha Una calzada cubierta por agua media rueda.
corta. impide que el conductor pueda Si fuera necesario atravesar una
Debido a la pérdida de tracción, evaluar correctamente sus zona inundada, hágalo a baja
resulta más difícil manejar el condiciones. La garantía no cubre velocidad, a unos 10 km/h en
volante, acelerar y frenar. Para una los daños causados por la entrada primera.
mejor tracción durante la de agua al motor y otras piezas del
vehículo. Observe todos los vehículos
conducción sobre arena suelta, baje
grandes que circulen cerca y
un poco la presión de los
manténgase alejado de las olas de
neumáticos.
agua, que aumentan las
probabilidades de daños. Cuando
se circula por zonas inundadas, el
problema más grave que puede

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 167


ocurrir es la posibilidad de que entre dificultar la visión de la señalización
agua en el interior del motor por el Atención (Continuación) de la carretera y de las señales de
sistema de admisión de aire. tráfico, de las marcas sobre el
tracción y el vuelco del vehículo. asfalto, el arcén e incluso de los
Esto se conoce como "golpe No conduzca en corrientes
hidráulico". el agua no permite que peatones. Las salpicaduras de la
de agua. carretera pueden dificultar la visión
el desplazamiento de los pistones y,
por consiguiente, se dañan los más que la propia lluvia,
componentes del motor. En este Conducir con lluvia especialmente sobre una calzada
caso, el motor sufre daños graves y sucia.
La lluvia y las calzadas mojadas
el vehículo se parará pueden significar problemas para Es aconsejable mantener los
inmediatamente o poco después, conducir. Sobre una calzada mojada limpiaparabrisas en buen estado y
dependiendo del nivel de daños. no se puede parar, acelerar o girar tener el depósito del lavaparabrisas
No intente volver a poner en igual de bien porque el agarre de lleno. Sustituya las escobillas de los
marcha el motor. Esto podría los neumáticos no es tan bueno limpiaparabrisas en cuanto
aumentar los daños del vehículo. como sobre calzadas secas. muestren signos de desgaste o
Además, si a sus neumáticos no les dejen de limpiar partes del
queda mucho dibujo, la tracción parabrisas, o cuando empiecen a
Atención desprenderse tiras de goma de las
será aún menor. Si empieza a llover
mientras está conduciendo, siempre escobillas.
La conducción en corrientes de
agua puede resultar peligrosa. es recomendable reducir la El agua puede afectar a los frenos.
El agua podría arrastrar el velocidad y ser prudente. Intente evitar las zonas inundadas
vehículo y provocar La superficie se puede mojar de pero, si no puede, reduzca la
ahogamientos. Incluso una repente cuando sus reflejos aún velocidad antes de cruzarlas. Los
corriente de escasos centímetros están acostumbrados a conducir frenos mojados pueden ocasionar
podría impedir que el neumático sobre una carretera seca. Cuanto accidentes. No funcionarán bien en
más fuerte sea la lluvia, más caso de frenado brusco y pueden
entre en contacto con el suelo,
disminuye la visibilidad. Aunque las causar un derrape lateral. Podría
provocando una pérdida de
escobillas de sus limpiaparabrisas perder el control del vehículo.
(Continuación)
estén bien, una lluvia intensa puede

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

168 Conducción y funcionamiento


Después de atravesar zonas peligrosa. Esto puede ocurrir si hay No existe una regla fija sobre el
inundadas o de lavar el vehículo, mucha agua sobre la calzada y aquaplaning. El mejor consejo es
pise el pedal del freno suavemente usted conduce rápido. Cuando se reducir la velocidad cuando llueve y
hasta que los frenos funcionen con produce el fenómeno de estar alerta.
normalidad. aquaplaning, su vehículo tiene poco
o ningún contacto con la calzada. Conducir de noche
Algunos consejos para el tiempo
Puede que usted no perciba este Si conduce de noche, el
lluvioso
fenómeno e incluso conduzca conductor debe:
. Encienda la luz baja, incluso
durante algún tiempo sin notar que . Conduzca defensivamente.
durante el día.
los neumáticos no están en .
. Active los limpiaparabrisas. Reduzca la velocidad y deje una
contacto permanente con la
mayor distancia entre su
. Reduzca la velocidad y sea carretera. Es posible que perciba el
vehículo y los demás.
prudente. aquaplaning cuando intente reducir
la velocidad, tomar una curva, . En zonas remotas, tenga
. Aumente la distancia al vehículo cambiar de carril para adelantar un cuidado con los animales.
que le precede. vehículo o cuando le golpee una . Si nota cansancio, salga de la
. Utilice el calefactor de la luneta racha de viento. carretera, pare en un lugar
trasera si es necesario. Puede ocurrir si sus neumáticos no seguro y descanse.
Nota tienen mucho dibujo o si la presión . Mantenga el parabrisas y todos
Cuando llueve, los neumáticos y de uno o más de los neumáticos es los cristales limpios, por dentro y
escobillas deben trabajar más. Por baja. Puede ocurrir cuando hay por fuera. El encandilamiento
ello, mantenga los neumáticos y mucha agua acumulada en la nocturno empeora si el cristal
escobillas en buen estado. calzada. Si puede ver reflejos de está sucio. Incluso por dentro
árboles, postes de teléfono o de del cristal se puede acumular
Aquaplaning otros vehículos, y las gotas de lluvia una película de polvo. El humo
se marcan en la superficie del agua, de los cigarrillos dificulta la
Puede llegar a acumularse tanta
podría haber aquaplaning. visión desde el interior.
agua bajo los neumáticos que estos
pueden realmente navegar sobre el El aquaplaning suele ocurrir a
agua. Esta es una situación muy velocidades altas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 169


. Recuerde que los faros iluminan Si el vehículo está
bastante menos tramo de Peligro (Continuación)
carretera cuando toma una
atascado
curva. peligroso conducir cuesta abajo El vehículo cuenta con un sistema
en una pendiente en punto de control de tracción que puede
Pendientes y carreteras muerto o con el encendido ser frecuentemente útil para liberar
desconectado. Los frenos tendrán un vehículo atascado. Si el
de montaña que hacer un trabajo extra. atascamiento es demasiado grave
Si el vehículo se conduce en zonas Estarán demasiado calientes y no para que el control de tracción
montañosas o de colinas, debe serán efectivos. Cuando libere el vehículo, apague el control
estar en buen estado. Los líquidos, conduzca cuesta abajo en de tracción y use el método de
neumáticos y pastillas de freno pendientes, mantenga el "mecer".
deben verificarse a intervalos encendido conectado y use la No haga patinar las ruedas a alta
específicos. marcha correcta. velocidad si el vehículo está
En una pendiente descendente, atascado. El método conocido como
evite el uso innecesario de los Puede encontrar señales de tráfico "mecer" puede ayudar a desatascar
frenos. La velocidad del vehículo especiales en las carreteras de el vehículo, pero se debe tener
puede disminuirse mediante un montaña. Por ejemplo, pendientes cuidado.
cambio a una marcha inferior. prolongadas, zonas de prohibido
adelantar, zona de { Peligro
{ Peligro desprendimientos o carreteras con
curvas peligrosas. Esté alerta y Si giran a gran velocidad, los
Si no reduce la marcha, los conduzca apropiadamente. neumáticos podrían reventarse y
frenos podrían calentarse mucho provocar lesiones personales a
y no funcionar bien. Reduzca la usted u otras personas. La
marcha para que el motor ayude transmisión u otros componentes
a los frenos a bajar una podrían sobrecalentarse. Si el
pendiente pronunciada. Es muy (Continuación)
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

170 Conducción y funcionamiento


Mecer el vehículo para 3. Cambie repetidamente entre R
Peligro (Continuación) liberarlo (marcha atrás) y una marcha
hacia adelante, haciendo
vehículo se atasca, gire las El método de "mecer" el vehículo patinar las ruedas lo menos
ruedas lo menos posible. No gire puede ayudar si éste está atascado. posible. Para evitar el desgaste
las ruedas a velocidades Para ello, el conductor debe realizar de la transmisión, espere que
superiores a 55 km/h indicadas los siguientes pasos. las ruedas dejen de girar antes
en el velocímetro. 1. Gire el volante a izquierda y de realizar el cambio de
derecha a fin de despejar el marcha.
Nota área de alrededor de las 4. Suelte el pedal del acelerador
Si las ruedas patinan, se podrían ruedas delanteras. durante los cambios y presione
dañar componentes de su vehículo, 2. Desactive los sistemas de ligeramente el pedal del
así como los neumáticos. Si las tracción y estabilidad. acelerador cuando la
ruedas patinan a gran velocidad Consulte Sistema de control de transmisión está acoplada en
cuando se realizan cambios a tracción (TCS) (Si está una marcha. Al hacer girar las
marchas hacia adelante o atrás, se equipado) 0 194 y ruedas en sentido de avance y
podría dañar la transmisión. Control electrónico de retroceso se original un
estabilidad (ESC) (Si está movimiento de "mecedora" que
equipado) 0 195. puede liberar el vehículo.
5. Si el vehículo sigue atascado
después de varios intentos,
será necesario remolcarlo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 171


Puesta en marcha y Posiciones del encendido posición. Si el vehículo está
equipado con bloqueo del volante y
funcionamiento Posiciones del interruptor de el encendido está en esta posición,
encendido se puede bloquear la dirección al
Rodaje de un vehículo hacer girar las ruedas hacia uno u
otro lado, lo que puede evitar que
nuevo se arranque el vehículo (o que se
No frene innecesariamente a fondo extraiga la llave). Si esto ocurriera,
durante los primeros viajes. mueva el volante de derecha a
Al conducir el vehículo por primera izquierda al mismo tiempo que gira
vez, se puede formar humo por la la llave a la posición Accesorio.
evaporación de cera y aceite en el Si esto no funciona, el vehículo
sistema de escape. Estacione el necesita un servicio.
vehículo al aire libre durante un 1 : Accesorio
tiempo después del primer viaje y Esta posición permite que ciertos
evite inhalar los humos. accesorios, como el sistema de
Durante el período de infoentretenimiento y el
asentamiento, el consumo de El interruptor de encendido tiene limpiaparabrisas, funcionen con el
combustible y aceite puede ser cuatro posiciones para la llave: motor apagado. También
mayor. Puede inhibirse la parada 0 : Bloquear/Apagar desbloquea el volante y la
automática para permitir cargar la transmisión, en vehículos con
batería. Esta posición apaga el motor, transmisión automática. Use esta
bloquea el encendido y, en posición si tiene que empujar o
vehículos equipados con bloqueo remolcar el vehículo.
del volante, esta posición también
bloquea el volante. También 2 : Encendido/Marcha
bloquea la transmisión en vehículos La llave permanece en esta
con transmisión automática. La llave posición cuando se haya arrancado
solo se puede quitar en esta el motor y se mantiene en marcha.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

172 Conducción y funcionamiento


Esta posición también se puede Esta es la posición que arranca el Cuando el vehículo está detenido,
usar cuando el motor está detenido motor. Cuando el motor arranque, empuje la llave hacia la columna de
para operar los accesorios suelte la llave. La llave regresará a dirección y gírela a Bloquear/Apagar
eléctricos y para activar algunas Encendido/Marcha para la para apagar el motor.
luces testigo y advertencias en el conducción. No apague el motor cuando el
cuadro de instrumentos. Esta vehículo está en movimiento. Esto
posición también puede usarse para Quitar la palanca de cambios de la
posición P (Estacionamiento) — Si puede causar una pérdida de
servicio y diagnóstico así como para energía en los sistemas de
está equipado
verificar la operación correcta de la asistencia de frenado y dirección e
luz indicadora de falla según pueda Para quitar la palanca de cambios
inhabilitará los airbags.
requerirse para propósitos de de la posición P (Estacionamiento),
inspección de emisiones. Si el el interruptor del encendido debe Si no se puede detener el vehículo
vehículo está equipado con bloqueo estar en la posición Encendido/ al costado del camino y se debe
del volante, el mismo queda Marcha o Accesorio y se debe apagar el motor mientras el vehículo
desbloqueado en esta posición. La apretar el pedal del freno. está en movimiento en una
transmisión se desbloquea en esta emergencia:
Apagado del motor
posición en los vehículos con 1. Empuje la llave hacia la
transmisión automática. columna de dirección y gírela a
Si se deja la llave en las posiciones la posición Accesorio.
Accesorio u Encendido/Marcha con 2. Frene presionando el freno de
el motor apagado, se podría manera firme y continua. No
descargar la batería. El vehículo bombee los frenos
podría no arrancar si se permite que repetidamente. Esto puede
la batería se descargue por un largo disminuir la asistencia de
período de tiempo. potencia de frenado,
3 : Arranque aumentando la fuerza
requerida para presionar el
pedal del freno.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 173


3. Cambie el vehículo a N (Punto Botón de alimentación
muerto). Esto puede hacerse { Peligro eléctrica (si está equipado)
con el vehículo en movimiento.
Luego de pasar a N (Punto Si apaga el motor mientras el
muerto), aplique firmemente vehículo está en movimiento,
los frenos y dirija el vehículo a puede causar una pérdida de
un lugar seguro. energía en los sistemas de
asistencia de frenado y dirección
4. Deténgase por completo. y la inhabilitación de los airbags.
Cambie a P (Estacionamiento)
Mientras conduce, solo apague el
con transmisión automática o a
motor en casos de emergencia.
punto muerto con transmisión
manual. Empuje la llave hacia
la columna de dirección y
luego gírela a la posición Lock/ Atención
Off (Bloqueo/Apagado).
5. Ponga el freno de Use la llave correcta, asegúrese La llave electrónica debe estar
estacionamiento. Vea Freno de de que esté completamente dentro del vehículo.
mano 0 193. introducida — o de empujarla
completamente hacia la columna Modo de alimentación para
Recomendación: En vehículos accesorios
de dirección al apagar el motor —
equipados con transmisión
y gírela solamente con su mano. Pulse Engine Start/Stop (Arranque/
automática, primero coloque la
parada del motor) sin accionar el
palanca de cambios en P
pedal de freno. Se enciende el LED
(Estacionamiento) para poder girar
amarillo del botón. Pueden operarse
la llave a (Bloqueo/Apagado).
algunas funciones eléctricas, el
encendido está desconectado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

174 Conducción y funcionamiento


Encendido en modo de conductor, siempre que el
alimentación eléctrica encendido estuviera conectado
Pulse y mantenga pulsado Engine previamente.
Start/Stop (Arranque/parada del Apagado de emergencia durante la
motor) sin accionar el pedal de conducción Pulse Engine Start/Stop
freno. Se enciende el LED verde del (Arranque/parada del motor)
botón. Los testigos de control se durante más de dos segundos o
encienden y puede operarse la púlselo brevemente dos veces
mayoría de las funciones eléctricas. dentro de cinco segundos.
Arranque del motor Operación en vehículos con
Presione el pedal del embrague y el sistema de llave electrónica en
pedal del freno (transmisión caso de falla
Coloque la llave electrónica
manual) o el pedal del freno Si falla la llave electrónica o la pila centrada en el área del transmisor
(transmisión automática) y pulse de la llave electrónica tiene poca en dirección longitudinal, plana con
Engine Start/Stop (Arranque/ carga, el centro de información del botones hacia arriba como se
detenimiento del motor) una vez conductor puede indicar No muestra en la ilustración. Deben
más. Suelte el botón después de Remote Detected (No se detectó retirarse de la consola central los
que se inicia el procedimiento de control remoto) o Replace Battery demás objetos, como otras llaves,
arranque. in Remote Key (Cambie la pila de transpondedor, etiquetas,
la llave remota) cuando intente monedas, etc.
Encendido desconectado arrancar el vehículo.
Pulse brevemente Engine Start/Stop Presione el pedal del freno y pulse
(Arranque/parada del motor) cuando una vez el botón Engine Start/Stop
el motor está en marcha y el (Arranque/Detenimiento del motor).
vehículo está detenido. Algunas Para apagar el motor, pulse
funciones permanecen activas nuevamente Engine Start/Stop
hasta que se abra la puerta del (Arranque/parada del motor). Retire
la llave electrónica de la consola
central.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 175


Esta opción está prevista solo para Arranque del motor Gire brevemente la llave a la
emergencias. Reemplace la pila de posición 3 y suéltela: un
la llave electrónica lo antes posible. Vehículos con interruptor de procedimiento automático acciona
Vea Control remoto de radio 0 10. encendido el motor de arranque con un breve
Para desbloquear o bloquear las retardo hasta que se ponga en
puertas, consulte el apartado de marcha el motor. Consulte Control
falla en la unidad de control remoto automático del motor de arranque.
o sistema de llave electrónica. Vea Transmisión manual: Durante una
Control remoto de radio 0 10. parada automática, el motor puede
arrancarse pisando el pedal del
Accionamiento en modo de embrague, consulte Función de
espera arranque/detenimiento automático
Los siguientes sistemas del motor 0 178.
electrónicos pueden funcionar hasta Transmisión automática: Durante
que se abra la puerta del conductor una parada automática, el motor
durante 10 minutos después de puede arrancarse liberando el pedal
desconectar el encendido. del freno, consulte Función de
. ventanilla eléctrica Gire la llave a la posición 1. arranque/detenimiento automático
Transmisión manual: Pise el pedal del motor 0 178.
. tomas de corriente
del embrague y del freno.
Transmisión automática: Pise el
pedal del freno y pase la palanca
selectora a P o N.
No accione el pedal del acelerador.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

176 Conducción y funcionamiento


Vehículos con botón de
alimentación eléctrica Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
pudiendo causarse daños al Desconecte el encendido cuando
vehículo, lesiones personales y salga del vehículo y lleve siempre
posiblemente la muerte. consigo la llave electrónica.

Transmisión manual: Pise el pedal


{ Peligro del embrague y del freno.
Transmisión automática: Pise el
Asimismo, nunca deje bebés, pedal del freno y pase la palanca
niños o jóvenes sin atención selectora a P o N.
dentro del vehículo.
No accione el pedal del acelerador.
Pulse y suelte el botón Engine Start/
Stop (Arranque/parada del motor):
{ Peligro { Peligro un procedimiento automático
acciona el motor de arranque hasta
No pulse el botón Start/Stop Al pulsar el botón Start/Stop
que se ponga en marcha el motor.
(Arranque/parada) durante la (Arranque/parada), se puede Consulte Control automático del
marcha. arrancar el motor cuando la llave motor de arranque.
electrónica está en el vehículo.
El conductor podría perder el Nunca deje solos a bebés, niños Antes de rearrancar o apagar el
control del vehículo, los sistemas y jóvenes, ni a ninguna persona motor con el vehículo detenido,
de freno y asistencia a la que no esté familiarizada con el pulse brevemente Engine Start/Stop
dirección no funcionarían y se vehículo. Podrían verse (Arranque/parada del motor) una
desactivarían los airbags, vez más.
involucrados en accidentes
(Continuación) inesperados. Transmisión manual: Durante una
(Continuación) parada automática, el motor puede
arrancarse pisando el pedal del

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 177


embrague, consulte Función de Razones posibles para que el motor
arranque/detenimiento automático Peligro (Continuación) no arranque:
del motor 0 178. . Pedal del embrague sin pisar
sistema de airbags. Se apaga la
Transmisión automática: Durante iluminación y las luces de freno. (transmisión manual).
una parada automática, el motor Por lo tanto, solo apague el motor . Pedal del freno sin pisar o
puede arrancarse liberando el pedal y el encendido durante la palanca selectora en posición
del freno, consulte Función de conducción en caso de distinta a P o N (transmisión
arranque/detenimiento automático emergencia del vehículo. automática).
del motor 0 178.
. Se produjo la expiración del
Apagado de emergencia durante Control automático del motor de tiempo
la conducción arranque
Calentamiento del motor turbo
Si es necesario apagar el motor Esta función controla el
durante la conducción en caso de Durante el arranque, el par
procedimiento de arranque del
emergencia, pulse Engine Start/ disponible del motor puede estar
motor. El conductor no tiene que
Stop (Arranque/parada del motor) limitado durante un tiempo breve,
mantener la llave en la posición 3 o
durante más de dos segundos o especialmente cuando el motor está
mantener pulsado el botón Engine
púlselo brevemente dos veces frío. La limitación es para permitir
Start/Stop (Arranque/parada del
dentro de cinco segundos. que el sistema de lubricación
motor). Una vez aplicado, el
proteja totalmente el motor.
sistema pasará automáticamente a
{ Peligro la fase de arranque,hasta que se
ponga en marcha el motor. Debido
Apagar el motor durante la al procedimiento de verificación, el
conducción puede causar la motor comienza a funcionar
pérdida de la asistencia de después de un breve retardo.
potencia de los sistemas de
frenos y dirección. Se desactivan
los sistemas de asistencia y el
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

178 Conducción y funcionamiento


Sistema de parada/ Corte de retención Nota
arranque El sistema no se puede desactivar
La alimentación de combustible se manualmente.
corta automáticamente durante el
Deshabilitación del régimen de retención, es decir, Parada automática
detenimiento automático cuando se conduce el vehículo con
En los vehículos con transmisión
una marcha engranada pero sin
manual la parada automática puede
pisar el acelerador.
activarse con el vehículo detenido o
a baja velocidad hasta 12 km/h.
Función de arranque/
Active una parada automática de la
detenimiento automático siguiente manera:
del motor . Pise el pedal del embrague.
El sistema de arranque/ . Ponga la palanca en punto
detenimiento lo ayuda a ahorrar
muerto.
combustible y a reducir las
emisiones de gases. . Suelte el pedal del embrague.
Cuando la situación lo permita, El motor se apagará mientras el
apaga el motor tan pronto se encendido permanece en contacto.
Si está equipada, la función detiene el vehículo, como en un
automática de AUTO STOP del En los vehículos con transmisión
semáforo o en un atasco de tráfico. automática, si el vehículo está
motor se puede habilitar y
deshabilitar pulsando el botón con Activación detenido con el pedal del freno
el símbolo h. La AUTO STOP se pisado, la parada automática se
El sistema de arranque-parada está activa automáticamente.
habilita cada vez que se arranca el disponible tan pronto arranca el
vehículo. motor, el vehículo se apagará y se El motor se apagará mientras el
cumplen las condiciones indicadas encendido permanece en contacto.
Cuando h está encendido, el
más abajo en esta sección.
sistema está habilitado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 179


El sistema de arranque-parada se Durante una parada automática, se . El vacío del freno es suficiente.
desactiva en pendientes de 15% o mantiene la operación del sistema . El sistema se activará cada vez
más. Puede demorar algunos de ventilación, y el funcionamiento que el vehículo alcance
segundos en la identificación de de la servodirección y los frenos. aproximadamente los 12 km/h.
pendientes.
Condiciones para una parada De lo contrario, la parada
Indicación automática automática se inhibirá.
El sistema de arranque-parada Ciertos ajustes del sistema
verifica si se cumple cada una de climatizador pueden inhibir una
las siguientes condiciones: parada automática. Para más
. El capó está completamente detalles, consulte el capítulo
cerrado. Climatizador.
. La puerta del conductor está Inmediatamente después de
cerrada. conducir por una autopista, la
parada automática puede inhibirse.
. La batería del vehículo tiene
carga suficiente y está en Protección contra la descarga
buenas condiciones. de la batería del vehículo
. El motor está caliente. Para asegurar rearranques
La parada automática es indicada . La temperatura del refrigerante confiables del motor, se
por el testigo en posición del motor no es demasiado alta. implementan características de
AUTOSTOP (Parada automática) protección contra la descarga de la
. La temperatura del escape del batería como parte del sistema de
del cuentarrevoluciones.
motor no es demasiado alta. arranque-parada.
Después del rearranque, se indica . La temperatura ambiente es Medidas de ahorro de energía
la velocidad de ralentí.
superior a -5° C.
Durante una parada automática,
. El sistema climatizador permite varias características eléctricas,
la parada automática. como la calefacción de la luneta

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

180 Conducción y funcionamiento


trasera, se desactivan o conmutan a Volver a arrancar el motor con SI el capó no está completamente
un modo de ahorro de energía. La el sistema de arranque/ cerrado, aparece un mensaje de
velocidad del ventilador del sistema detenimiento advertencia en el centro de
climatizador se reduce para ahorrar información del conductor.
energía. En vehículos con transmisión
automática, la palanca selectora Si se conecta a la toma de corriente
Volver a arrancar el motor debe estar en D para habilitar el un accesorio eléctrico, como un
manualmente rearranque automático. Si se reproductor portátil de CD, puede
produce una de las siguientes notarse una breve caída de la
Vehículos con transmisión situaciones durante una parada alimentación eléctrica durante el
manual: automática, el sistema de rearranque.
Primera condición arranque-parada rearrancará
automáticamente el motor: Estacionamiento
Para rearrancar el motor, pise el
pedal del embrague sin pisar el . El capó está abierto. . No estacione el vehículo sobre
pedal del freno. . una superficie (o material)
Se abre la puerta del conductor.
fácilmente inflamable. La
Segunda condición . La temperatura del motor es elevada temperatura del sistema
. Pise el pedal del freno. demasiado baja de escape podría inflamar dicha
. El nivel de carga de la batería superficie o el material.
. Pise el pedal del embrague.
del vehículo está por debajo de . Accione siempre el freno de
. Seleccione primera velocidad. un nivel definido. estacionamiento sin pulsar el
. Libere el pedal del freno para . El vacío del freno no es botón de desbloqueo. En
volver a arrancar el motor. suficiente. pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
Vehículos con transmisión . No se mantuvo la comodidad del el esfuerzo, pise el pedal del
automática sistema climatizador y se freno al mismo tiempo.
Libere el pedal del freno o saque la requiere un arranque del motor.
palanca selectora de D y póngala . El aire acondicionado se
en N o P para rearrancar el motor. enciende manualmente.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 181


. Pulse el botón de encendido o . Retire la llave de encendido del Nota
presione la llave de encendido interruptor de encendido o En caso de accidente con
hacia la columna de dirección y desconecte el encendido en despliegue de airbags, el motor se
luego desconecte el encendido. vehículos con botón de apaga automáticamente si el
. Si el vehículo está en una alimentación eléctrica. vehículo se detiene dentro de un
superficie plana o cuesta arriba, Para vehículos con transmisión cierto tiempo.
en el caso de transmisión automática, la llave solo puede
manual engrane la primera retirarse cuando la palanca Estacionamiento sobre
marcha o en el caso de la selectora está en la posición P. superficies inflamables
transmisión automática mueva la . Bloquee el vehículo y active el
palanca de cambios a P antes Antes de estacionar el vehículo,
sistema de alarma antirrobo. asegúrese de que no haya ningún
de desconectar el encendido.
Si el vehículo está cuesta arriba, . Los ventiladores de refrigeración material inflamable en el suelo,
gire las ruedas delanteras en la del motor pueden funcionar como hierba, arbustos, restos de
dirección contraria al cordón de después de apagarse el motor. combustible, etc. El escape del
la vereda. motor se calienta y puede provocar
Atención un incendio.
Si el vehículo está en una
cuesta abajo, con transmisión
manual engrane la marcha atrás
Después de funcionar a { Peligro
o con transmisión automática regímenes altos o con cargas
elevadas del motor, opere el Los objetos inflamables pueden
mueva la palanca selectora a P entrar en contacto con las piezas
antes de desconectar el motor brevemente con baja carga
o hágalo funcionar durante calientes del escape de debajo
encendido. Gire las ruedas
aproximadamente 30 segundos del vehículo e incendiarse. No
delanteras hacia el cordón de la
vereda. antes de apagarlo, a fin de estacione en superficies con
proteger el turbocargador. papel, hojas, hierba seca u otro
. Cierre las ventanas. material inflamable.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

182 Conducción y funcionamiento


.
Sistema de escape { Peligro
Insistir en el procedimiento de
arranque cuando el motor
del motor No deje el motor encendido en
presenta dificultades para
empezar a funcionar.
áreas cerradas más tiempo del
{ Peligro necesario para maniobrar el . Prolongar el proceso de
vehículo, ya que el monóxido de arranque innecesariamente.
Los gases de escape del motor
contienen monóxido de carbono carbono (CO), que es incoloro e La entrada de agua por el tubo de
venenoso, que es incoloro e inodoro, es letal si se inhala. escape puede dañar el catalizador
porque funciona a altas
inodoro y puede resultar fatal si
temperaturas.
se inhala durante un tiempo. En caso de averías o de
Si los gases de escape entran en funcionamiento irregular del motor Evite la aplicación de cualquier
el vehículo, abra las ventanas. tras un arranque en frío, una producto en los bajos del vehículo.
Lleve el vehículo al concesionario pérdida significativa de potencia del Algunos productos químicos
o reparador autorizado Chevrolet motor u otras anomalías, pueden aumentan el riesgo de incendio.
para su reparación. Evite indicar una avería del sistema de En determinadas condiciones de
conducir con el compartimento de encendido. Es necesario remolcar el circulación, el conductor debería
carga abierto, ya que podrían vehículo. Solicite la asistencia de un percibir un olor desagradable pero
entrar gases de escape en el concesionario Chevrolet. inocuo, procedente de los gases de
vehículo. Precauciones con el escape, causado por el combustible
catalizador: con un alto contenido de sulfuros.

Catalizador Si entra combustible sin quemar al Para garantizar un bajo nivel de


catalizador, puede producirse un emisiones contaminantes y una
El catalizador reduce el contenido larga vida útil del sistema
sobrecalentamiento y daños
de sustancias nocivas en los gases catalizador, todos los servicios de
irreparables en el catalizador. Por lo
de escape. mantenimiento deben realizarse en
tanto, debe evitarse lo siguiente:
un concesionario Chevrolet.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 183


Transmisión { Peligro
transmisión. Primero se debe
apretar completamente el freno
automática Es peligroso salir del vehículo si
regular y luego se debe apretar el
botón de la palanca antes de quitar
La marcha seleccionada también se la palanca de cambios no está la misma de P (Estacionamiento)
muestra en el cuadro de completamente en P cuando la llave de encendido está
instrumentos. (Estacionamiento) con el freno de en ON/RUN (ENCENDIDO/
estacionamiento firmemente MARCHA). Si no puede quitar la
aplicado. El vehículo puede rodar. palanca de P (Estacionamiento),
No deje el vehículo cuando el disminuya la presión en la palanca
motor está funcionando. Si dejó de cambios y luego empújela todo
el motor en funcionamiento, el el recorrido hacia P
(Estacionamiento) mientras
vehículo puede moverse
mantiene el freno aplicado. Luego
repentinamente. Usted u otras
pulse el botón de la palanca de
personas pueden sufrir lesiones. cambios y mueva la palanca a otra
Para asegurarse de que el marcha.
vehículo no se moverá, aún
cuando usted esté sobre un nivel R : Use esta marcha para
de suelo parejo, siempre aplique retroceder.
el freno de estacionamiento y
P : Esta posición bloquea las mueva la palanca de cambios a P Atención
ruedas de tracción. Es la mejor (Estacionamiento).
posición a emplear cuando usted Hacer un cambio a R (Marcha
arranque el motor porque el atrás) mientras el vehículo se
vehículo no se puede mover Asegúrese de que la palanca de está moviendo hacia adelante
fácilmente. cambios esté totalmente en P puede dañar la transmisión. La
(Estacionamiento) antes de arrancar reparación no estará cubierta por
el motor. El vehículo tiene un la garantía del vehículo. Cambie
sistema de control automático de
bloqueo de cambios de la (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

184 Conducción y funcionamiento


D : Esta posición es para la
Atención (Continuación) Peligro (Continuación) conducción normal. Brinda el mejor
ahorro de combustible. Si se
a R (Marcha atrás) solo después el vehículo puede moverse muy necesita más potencia para pasar y
de que el vehículo se haya rápidamente. Podría perder el el vehículo está:
detenido. control del vehículo y golpear
personas u objetos. No cambie a . Desplazándose a menos de 56
una marcha de conducción km/h, pise el pedal del
Para mecer el vehículo hacia acelerador hasta la mitad.
adelante y atrás a fin de liberarlo de cuando el motor esté funcionando
la nieve, hielo o arena, consulte Si a altas revoluciones. . Desplazándose a unos 56 km/h
el vehículo está atascado 0 169. o más, pise el pedal del
acelerador hasta el fondo.
N : En esta posición, el motor no se
conecta con las ruedas. Para volver Atención Atención
a arrancar el motor cuando el
vehículo ya está en movimiento, Cambiar a una velocidad Si el vehículo no realiza los
use N (Punto muerto) solamente. diferente a P (Estacionamiento) o cambios de marcha, la
También use N (Punto muerto) al N (Punto muerto) con el motor transmisión podría estar dañada.
remolcar el vehículo. funcionando a altas revoluciones Haga que realicen el servicio de
puede dañar la transmisión. La inmediato.
{ Peligro reparación no estará cubierta por
la garantía del vehículo.
Cambiar a una marcha de Asegúrese de que el motor no Con la palanca selectora en ± D,
conducción mientras el motor esté funcionando a altas mueva la palanca a la izquierda y
está funcionando a altas revoluciones cuando cambia la use el modo manual tocando hacia
revoluciones es peligroso. A velocidad del vehículo. arriba o abajo. Consulte Modo
menos que su pie esté manual 0 186
firmemente en el pedal del freno,
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 185


Modos de funcionamiento Pantalla de la transmisión Palanca selectora
La transmisión puede funcionar en
una marcha inferior a la normal para
mejorar el desempeño del vehículo.
Estando en una marcha inferior, el
régimen del motor será mayor y
puede haber un aumento del ruido.
. Al trepar una pendiente,
conduciendo con altas
temperaturas o a altitudes
elevadas, la transmisión puede
retener una marcha inferior para
evitar el exceso de cambios.
. Al marchar por inercia cuesta
abajo, la transmisión puede El programa de conducción en
modo automático o la marcha P : posición de estacionamiento, las
retener una marcha inferior para ruedas están bloqueadas, solo se
proporcionar frenado del motor. seleccionada en modo manual se
indica en el centro de información debe engranar con el vehículo
La transmisión puede también detenido y el freno de
efectuar un cambio descendente del conductor.
estacionamiento aplicado
a una marcha inferior al pisar el
pedal del freno para R : marcha atrás; sólo se debe
proporcionar frenado del motor. engranar con el vehículo detenido
N : punto muerto
D : modo automático.
+ : cambio ascendente en modo
manual: pase la palanca selectora a
la posición D a la izquierda y
tóquela hacia adelante

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

186 Conducción y funcionamiento


- : cambio descendente en modo seleccionada la posición N, pise el Freno del motor
manual: pase la palanca selectora a pedal del freno o aplique el freno de
Para utilizar el efecto del freno del
la posición D a la izquierda y estacionamiento antes de arrancar.
motor, seleccione una marcha más
tóquela hacia atrás No acelere mientras cambia de baja oportunamente al conducir
La palanca selectora se bloquea en marcha. Nunca pise los pedales del cuesta abajo. Consulte Modo
P y solo puede moverse cuando el acelerador y del freno al mismo manual.
encendido está conectado y se tiempo.
aplica el pedal del freno. Desatascar el vehículo
Cuando hay una marcha "meciéndolo"
engranada, el vehículo comienza a
avanzar lentamente cuando se Sólo se debe "mecer" el vehículo
libera el freno. cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca
{ Peligro selectora repetidamente entre D y
R. No embale el motor y evite las
No haga el cambio a P aceleraciones bruscas.
(Estacionamiento), N (Punto Estacionamiento
muerto) o R (Marcha atrás)
mientras el vehículo está en Aplique el freno de estacionamiento
movimiento. El conductor podría y engrane P.
perder el control del vehículo y La llave del encendido sólo se
causar lesiones personales. Haga puede sacar cuando la palanca de
Sin aplicar el pedal del freno, se el cambio a P (Estacionamiento), cambios está en la posición P.
enciende el testigo de control W. N (Punto muerto) o R (Marcha
Para engranar P o R, pulse el botón atrás) solo después de detenerse Modo manual
de liberación. el vehículo. El modo manual permite seleccionar
El motor se puede arrancar las posiciones del cambio. Use este
únicamente con la palanca en la modo cuando conduzca cuesta
posición P o N. Cuando está abajo o para limitar la marcha y la

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 187


velocidad del vehículo más altas. La marcha seleccionada también se En modo manual, no se produce el
El indicador de posición del cambio indica en el cuadro de instrumentos. cambio automático a una marcha
del centro de información del motor Se puede usar el control de más alta a altas revoluciones del
(DIC) mostrará un número junto a velocidad crucero en el modo motor.
la M. manual. En modo manual, la AUTO STOP
Forma de uso: La transmisión no permitirá cambiar se desactiva.
a la siguiente marcha descendente Vea Función de arranque/
si la velocidad del vehículo o las detenimiento automático del motor
rpm del motor son demasiado altas. 0 178.

Atención Programas electrónicos


de conducción
Realice los cambios
correctamente de acuerdo al . A continuación de un arranque
estado de la carretera. en frío, el programa de
temperatura de funcionamiento
aumenta el régimen del motor
Generalidades para llevar el catalizador
Si se selecciona una marcha más rápidamente a la temperatura
Saque la palanca selectora de la alta circulando a una velocidad necesaria.
posición D hacia la izquierda para demasiado baja, o bien una marcha Función "kickdown"
seleccionar el modo manual. más baja a una velocidad
demasiado alta, no se produce el Si se pisa el pedal del acelerador
Toque la palanca selectora: en modo automático, la transmisión
cambio de marcha. Esto puede
Hacia adelante (+) : para cambiar a generar un mensaje en el centro de realiza el cambio a una marcha más
una marcha superior. información del conductor. baja dependiendo del régimen del
Hacia atrás (−) : para cambiar a motor.
una marcha inferior.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

188 Conducción y funcionamiento


Protección contra Haga subsanar la causa de la
recalentamiento avería en un concesionario
Chevrolet.
En caso de recalentamiento de la
transmisión debido a temperaturas
exteriores elevadas o al estilo de
Interrupción de corriente
conducción deportiva, el par y el En caso de interrupción de
régimen máximo del motor se corriente, la palanca selectora no se
pueden reducir temporariamente. puede mover de la posición P.
Aparece un mensaje en la pantalla Si la batería está descargada,
de información del conductor. ponga en marcha el vehículo con
cables de puente de arranque
Avería Arranque con cables 0 287.
2. Presione la guarnición de la
En caso de falla, aparece un Si la batería no es la causa de la palanca selectora de la
mensaje de advertencia en el centro falla, libere la palanca selectora. consola central en la parte
de información del conductor. Vea trasera para liberarla, pliéguela
Mensajes del vehículo 0 104. 1. Aplique el freno de
estacionamiento. hacia arriba y gírela a la
La transmisión deja de realizar izquierda.
cambios automáticos. Es posible
continuar la marcha con cambios
manuales.
Solo está disponible la marcha más
alta. Dependiendo de la falla, puede
estar disponible también la 2da
velocidad en modo manual. Realice
el cambio solo con el vehículo
detenido.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 189


Cambio manual Atención
Transmisión manual No descanse su pie sobre el
pedal del embrague al conducir.
Patrón de cambios La presión puede provocar
desgaste prematuro en el
embrague. La reparación no
estará cubierta por la garantía del
vehículo.

1: Presione el pedal del embrague a


3. Inserte un destornillador en la fondo hasta donde se detenga el
abertura tanto como pueda pedal y cambie a 1 (Primera).
introducirlo y saque la palanca Luego, libere lentamente el pedal
selectora de la posición P. del embrague a medida que pisa el
Si se engrana nuevamente P, pedal del acelerador.
la palanca selectora se Si el vehículo se detiene totalmente
bloqueará otra vez en su y es difícil hacer el cambio a 1
posición. Diríjase a un Atención (Primera), ponga la palanca de
concesionario o taller cambios en punto muerto y suelte el
autorizado Chevrolet tan pronto No descanse su mano sobre la embrague. Presione nuevamente el
sea posible para verificar la palanca de cambios al conducir. pedal del embrague. Luego cambie
falla y repararla. La presión podría provocar a 1 (Primera).
desgaste prematuro en la
4. Monte la guarnición de la 2: Presione el pedal del embrague
palanca selectora en la transmisión. La reparación no
estará cubierta por la garantía del hasta el fondo mientras suelta el
consola central y reinstálela. pedal del acelerador y cambia a 2
vehículo.
(Segunda). Luego, libere

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

190 Conducción y funcionamiento


lentamente el pedal del embrague a La luz de cambio ascendente del Si la marcha no se engrana, efectúe
medida que pisa el pedal del cuadro de instrumentos indica el cambio de la transmisión a Punto
acelerador. cuándo cambiar a la marcha Muerto, suelte el pedal del
3, 4, 5 y 6: Cambie a 3 (Tercera), 4 ascendente siguiente para una embrague y presiónelo
(Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de mejor economía de combustible. nuevamente. Repita la selección de
la misma manera que lo hace para Para detenerse, levante el pie del la marcha.
2 (Segunda). Libere lentamente el acelerador y presione el pedal del
pedal del embrague a medida que freno. Inmediatamente antes de que { Peligro
pisa el pedal del acelerador. el vehículo se detenga, presione los
pedales del embrague y del freno, y Si se saltea una marcha al hacer
Para una mayor economía de cambios descendentes, puede
combustible, use 6 (Sexta marcha) cambie a punto muerto.
perder el control del vehículo.
siempre que la velocidad del Punto muerto: Use esta posición Podría lastimarse o lastimar a
vehículo y las condiciones de cuando arranque o con el motor en
terceros. No rebaje más de una
conducción lo permitan. marcha en ralentí. La palanca de
marcha a la vez cuando haga
cambios está en punto muerto
cambios descendentes.
cuando está centrada en el
esquema de cambios, es decir no
está en ninguna marcha.
R: Para retroceder, con el vehículo { Peligro
detenido por completo, presione el
pedal del embrague. Luego tire No se saltee marchas cuando
hacia arriba el botón de marcha hace cambios ascendentes. Esto
atrás de la palanca de cambios y puede causar un desgaste
efectúe el cambio a R (Marcha prematuro de la transmisión. La
atrás). Suelte lentamente el pedal reparación no estará cubierta por
del embrague a medida que la garantía del vehículo.
presiona el pedal del acelerador.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 191


Frenos Atención { Peligro
El sistema de frenos tiene dos
circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se Después de haber conducido por
debe pisar el pedal del freno con aguas profundas, haber lavado el
Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de vehículo o usado los frenos de
frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Solicite forma excesiva al descender por
vehículo con el otro circuito. Sin que un concesionario Chevrolet una pendiente pronunciada, los
embargo, el efecto de freno se
revise y repare el sistema de frenos podrían perder de forma
consigue solo cuando el pedal de
frenos. temporal su potencia para
freno se pisa firmemente. Se
requiere mucha más fuerza para Si pudiera pisarse el pedal de detener el vehículo. Esto puede
ello. La distancia de frenado será freno más de lo normal, quizá deberse a componentes del freno
mayor. Antes de continuar su viaje, deban repararse los frenos. húmedos o a sobrecalentamiento.
recurra a la asistencia de un Si los frenos perdieran de forma
concesionario Chevrolet. Consulte a un concesionario
Chevrolet. temporal su potencia para
Cuando el motor no está en detener el vehículo por
marcha, el servofreno deja de sobrecalentamiento: Seleccione
funcionar después de pisar el pedal una marcha más corta cuando
del freno una o dos veces. Esto no Atención descienda por pendientes. No
significa que se reduzca el efecto pise los frenos de forma continua.
de frenado, pero habrá que pisar el No conduzca con el pie en el
pedal del freno. Si lo hace, Si los frenos perdieran su
pedal con más fuerza. Esto debe
tenerse en cuenta, especialmente al acelerará el desgaste de los potencia de forma temporal
remolcar el vehículo. componentes del freno. Los debido a componentes húmedos,
frenos podrían también el procedimiento siguiente
sobrecalentarse, lo que resultaría ayudará a restaurar su
en una distancia de frenada más funcionamiento normal:
larga y un estado poco seguro. (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

192 Conducción y funcionamiento


La regulación del sistema ABS se Avería
Peligro (Continuación) manifiesta mediante las pulsaciones
1. Compruebe si hay vehículos
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
{ Peligro
detrás del suyo.
Para una eficacia óptima del Si se ha producido una avería en
2. Mantenga una velocidad frenado, mantenga el pedal del el ABS, las ruedas pueden
hacia delante segura con freno pisado durante todo el bloquearse debido a una frenada
suficiente espacio en la proceso de frenado, aunque el más fuerte de lo normal. Durante
parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la una frenada brusca, el vehículo
3. Pise suavemente el freno presión ejercida sobre el pedal. no puede controlarse y puede
hasta que recupere su La regulación del ABS se puede virar.
funcionamiento normal. identificar por la vibración y ruido
normales del proceso. Haga subsanar la causa de la
Vea Indicador de advertencia del Después del arranque, el sistema avería en un concesionario
sistema de frenos y embrague 0 92. realiza una autocomprobación que Chevrolet.
puede ser audible.
Sistema antibloqueo de
Vea Indicador de advertencia del
frenos (ABS) sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) 0 92.
(ABS) evita que se bloqueen las
Luz de freno adaptiva
ruedas.
Durante el frenado completo, las
El ABS comienza a regular la
tres luces de freno parpadean
presión de los frenos en cuanto una
mientras dura el control del ABS.
rueda muestra tendencia a
bloquearse. El vehículo mantiene la
maniobrabilidad, incluso durante
una frenada a fondo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 193


Freno de mano Vea Indicador de advertencia del Asistencia para arranque
sistema de frenos y embrague 0 92.
en pendiente (HSA)
{ Peligro El sistema ayuda a impedir el
movimiento accidental al conducir
No engrane nunca el freno de en pendientes.
estacionamiento con el vehículo Al liberar el pedal del freno después
encendido. Esto podría provocar de detenerse en una pendiente, los
el derrape del vehículo y lesiones frenos permanecen aplicados
personales. durante dos segundos más. Los
frenos se liberan automáticamente
tan pronto el vehículo comienza a
Asistente de frenada acelerar.
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
Accione siempre el freno de freno, se aplica automáticamente la
máxima potencia del freno.
{ Peligro
estacionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en La operación de la asistencia de No ponga toda su confianza en la
pendientes, acciónelo con toda la freno puede resultar perceptible por función de HSA. Esta función no
firmeza posible. una pulsación en el pedal del freno reemplaza la necesidad de
y una mayor resistencia al pisar el prestar atención y de conducir de
Para liberar el freno de manera segura. Puede no
estacionamiento, levante un poco la pedal del freno.
escuchar o sentir las alertas o
palanca, pulse el botón de Mantenga pisado el pedal del freno
advertencias proporcionadas por
desbloqueo y baje completamente mientras sea necesario frenar a
la palanca. este sistema. La falta de cuidado
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al adecuado cuando conduce puede
Para reducir el esfuerzo al accionar resultar en heridas, la muerte o
el freno de estacionamiento, pise el liberar el pedal del freno.
daños al vehículo. Vea
pedal del freno al mismo tiempo. Conducción defensiva 0 160.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

194 Conducción y funcionamiento


Sistemas de control Vea Luz indicadora y de advertencia
del control electrónico de
de marcha estabilidad (ESC)/sistema de control
de tracción (TCS) (Si está
Sistema de control de equipado) 0 94.
tracción (TCS) (Si está Desactivación
equipado)
El sistema de control de tracción
(TC) es un componente del Control
electrónico de estabilidad (ESC) (Si
está equipado) 0 195.
El TC mejora la estabilidad de Cuando opera el TC; parpadea d.
marcha en caso necesario, con
independencia del tipo de calzada y
del agarre de los neumáticos,
{ Peligro
evitando que patinen las ruedas El Control de estabilidad
motrices. electrónico es un sistema
En cuanto las ruedas motrices complementario y de ninguna
comienzan a patinar, se reduce la manera significa que el conductor El TC se puede apagar cuando se
potencia del motor y se frena pueda dejar de prestar la debida requiere que las ruedas motrices
individualmente la rueda que más atención y adaptarse a las patinen:
patina. Esto mejora condiciones del camino. Adapte
considerablemente la estabilidad de la velocidad al estado de la pulse brevemente el botón d para
marcha del vehículo sobre calzadas carretera. desactivar el TC, se enciende i. La
resbaladizas. desactivación se muestra como
El TC está operativo en cuanto se mensaje de estado en el centro de
información del conductor.
apaga el indicador de control d.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 195


ruedas motrices. El ESC funciona
en combinación con el Sistema de { Peligro
control de tracción (TCS) (Si está
equipado) 0 194. No deje que esta característica
de seguridad especial le tiente a
En cuanto el vehículo comienza a asumir riesgos cuando conduce.
derrapar (subvirajes/sobrevirajes), Adapte la velocidad al estado de
se reduce la potencia del motor y se la carretera.
frenan las ruedas individualmente.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo Vea Luz indicadora y de advertencia
sobre calzadas resbaladizas. del control electrónico de
estabilidad (ESC)/sistema de control
El ESC está operativo en cuanto se de tracción (TCS) (Si está
El TC se reactiva pulsando de
apaga el testigo de control d. equipado) 0 94.
nuevo el botón d.
El TC también se reactiva la Desactivación
próxima vez que conecte el
encendido.

Control electrónico de
estabilidad (ESC) (Si está
equipado)
El control electrónico de estabilidad
(ESC) mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con
independencia del tipo de calzada y
del agarre de los neumáticos.
También evita que patinen las

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

196 Conducción y funcionamiento


Para lograr un comportamiento más Adicionalmente, el modo Sistemas de
deportivo, el ESC y el TC se seleccionado se muestra como
pueden desactivar por separado: mensaje de estado en el centro de asistencia al
información del conductor.
. pulse brevemente el botón d: conductor
solo se desactiva el sistema de Si el vehículo entra al umbral con el
control de tracción, el ESC sistema ESP desactivado, el
sistema reactiva ESP mientras dura
{ Peligro
permanece activo, se
el umbral, cuando el pedal de freno Los sistemas de asistencia al
enciende i
se pisa una vez. conductor se han desarrollado
. mantenga pulsado el botón d El ESC se reactiva pulsando de para dar apoyo al conductor y no
durante cinco segundos como nuevo el botón d. Si previamente para reemplazar la atención del
mínimo: se desactivan el TC y el se desactivó el sistema TC, tanto el mismo.
ESC, se encienden i y g. TC como el ESC se reactivarán. El conductor acepta plena
El ESC también se reactiva la responsabilidad cuando conduce
próxima vez que conecte el el vehículo.
encendido. Cuando se utilizan los sistemas
de asistencia al conductor, tenga
cuidado siempre en relación con
la situación del tráfico en ese
momento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 197


Cámara de visión trasera Peligro (Continuación)
visión de 130º en el caso de las
cámaras retrovisoras analógicas y
(RVC) (Si está equipado) de 190º en el caso de las cámaras
La cámara de visión trasera asiste proximidades de atrás y alrededor retrovisoras digitales.
al conductor cuando se desplaza del vehículo antes de moverlo en
marcha atrás, al mostrarle una vista marcha atrás.
del área detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en Activación
la pantalla de información La cámara de visión trasera se
gráfica (GID). activa automáticamente cuando se
acopla la marcha atrás.
{ Peligro Funcionalidad
La cámara de visión trasera no
reemplaza a la vista del
conductor. Tenga en cuenta que
los objetos que están fuera del
campo de visión de la cámara y En los modelos hatchback, la
los sensores de asistencia de cámara está instalada arriba de la
estacionamiento avanzada, por placa patente y tiene un ángulo de
ejemplo debajo del paragolpes o visión de 130º en el caso de las
en los bajos del vehículo, no se cámaras retrovisoras analógicas y
muestran. de 190º en el caso de las cámaras
retrovisoras digitales.
No mueva el vehículo en marcha
atrás observando solo la pantalla
de información y compruebe las En los modelos sedán, la cámara
(Continuación) está instalada en la manija de la
tapa del baúl y tiene un ángulo de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

198 Conducción y funcionamiento


Adicionalmente, aparece { en la
línea superior de la pantalla de
información con la advertencia de
verificar los alrededores del
vehículo.
Desactivación
La cámara se apaga cuando se
excede una cierta velocidad hacia
adelante o si no se engrana la
marcha atrás durante
aproximadamente 5 segundos. La
El área mostrada por la cámara es El carril de trayectoria del vehículo cámara de visión trasera se puede
limitada. La distancia de la imagen se muestra de acuerdo con el desactivar manualmente en el menú
que aparece en la pantalla difiere ángulo de la dirección. de personalización del vehículo en
de la distancia real. la pantalla de información común.
Símbolos de advertencia Seleccione el ajuste pertinente en
Líneas de guía Los símbolos de advertencia se Settings, 0 Vehicle (Ajustes >
Las líneas de guía dinámicas son indican como triángulos { en la Vehículo).
líneas horizontales a intervalos de imagen, que muestra los obstáculos
un metro proyectadas en la imagen detectados por los sensores
para definir la distancia a los traseros del sistema de asistencia
objetos que se muestran. de estacionamiento avanzada.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 199


Desactivación de las líneas de pantalla de información. Seleccione Lleve el vehículo al Concesionario
guía y los símbolos de el ajuste pertinente en Settings, 0 Oficial Chevrolet para que repare la
advertencia Vehicle (Ajustes > Vehículo). causa de la avería.
Vea Personalización del vehículo Asistente de
0 106.
estacionamiento (Si está
Avería equipado)
Los mensajes de falla se muestran
Asistente de estacionamiento
con un { en la línea superior de la
trasero
pantalla de información gráfica.
La cámara de visión trasera puede
no funcionar correctamente cuando:
{ Peligro
. Los alrededores están oscuros, El conductor asume plena
responsabilidad por la maniobra
. El sol o la luz de otros faros
de estacionamiento.
Pantalla de información color de 7": inciden directamente en la lente
La activación o desactivación de las de la cámara, Verifique siempre el área
líneas de guía visual y los símbolos . La lente de la cámara está circundante cuando conduzca
de advertencia se pueden cambiar cubierta de hielo, nieve, barro, marcha atrás o adelante mientras
con los botones táctiles de la zona etc. Limpie la lente, enjuáguela utiliza el sistema del asistente de
inferior de la pantalla. con agua y séquela con un paño estacionamiento.
Pantalla de información color de 8": suave,
La activación o desactivación de las . El vehículo sufrió un accidente El asistente de estacionamiento
líneas de guía visual y los símbolos en la parte trasera, trasero facilita el estacionamiento
de advertencia se pueden cambiar midiendo la distancia entre el
en el menú Settings (Ajustes) de la . Existen cambios extremos de vehículo y los posibles obstáculos
temperatura.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

200 Conducción y funcionamiento


traseros. Informa y advierte al Indicación Avería
conductor mediante señales El sistema advierte al conductor con En caso de falla o si el sistema no
acústicas. señales acústicas contra obstáculos funciona temporalmente, por
potencialmente peligrosos hasta 1,5 ejemplo, debido al alto nivel de
metros cuando se engrana la ruido externo u otros factores de
marcha atrás. interferencia. Se indica un mensaje
Dependiendo del lado del vehículo en el centro de información del
que está más cerca del obstáculo, conductor.
oirá señales acústicas de Asistente de estacionamiento
advertencia en el lado respectivo delantero-trasero (si está
del vehículo. El intervalo entre los equipado)
sonidos se acorta conforme el
vehículo se acerca a ese obstáculo.
Cuando la distancia es más corta, el { Peligro
sonido es continuo.
El conductor asume plena
El sistema cuenta con cuatro Adicionalmente, la distancia a los responsabilidad por la maniobra
sensores de estacionamiento por obstáculos traseros se muestra de estacionamiento.
ultrasonidos montados en el mediante líneas de distancia
cambiantes en Centro de Verifique siempre el área
parachoques trasero. circundante cuando conduzca
información del conductor (DIC)
Nota 0 96. marcha atrás o adelante mientras
Las piezas pegadas en el área de utiliza el sistema del asistente de
Los mensajes del vehículo con
detección causan el mal estacionamiento.
mayor prioridad pueden inhibir la
funcionamiento del sistema.
indicación de distancia. Después de
Activación aprobar el mensaje, la indicación de El asistente de estacionamiento
distancia aparece nuevamente. delantero-trasero mide la distancia
El asistente de estacionamiento
entre el vehículo y los obstáculos
trasero se activa cuando se coloca
existentes adelante y atrás del
la marcha atrás.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 201


vehículo. Informa y advierte al Nota Un LED iluminado del botón del
conductor mediante señales Las piezas pegadas en el área de asistente de estacionamiento X
acústicas y la indicación en detección causan el mal indica que el sistema está listo para
pantalla. funcionamiento del sistema. operar.
Utiliza dos señales acústicas Activación Indicación
diferentes para las áreas de
monitoreo delantera y trasera, cada El asistente de estacionamiento El sistema advierte al conductor con
una con una frecuencia de tono trasero se activa cuando se coloca señales acústicas contra obstáculos
distinta. la marcha atrás. potencialmente peligrosos
El sistema también se puede activar presentes adelante del vehículo en
un rango de distancia de hasta 1,2
pulsando el botón X, siempre y
m y contra obstáculos
cuando la velocidad del vehículo potencialmente peligrosos
sea menor a 9 km/h presentes detrás del vehículo en un
rango de distancia de hasta 1,5 m
cuando está colocada la marcha
atrás.
Dependiendo del lado del vehículo
que está más cerca del obstáculo,
oirá señales acústicas de
advertencia en el lado respectivo
del vehículo. El intervalo entre los
El sistema cuenta con cuatro sonidos se acorta conforme el
sensores de estacionamiento vehículo se acerca a ese obstáculo.
ultrasónicos montados en el Cuando la distancia es más corta, el
paragolpes trasero y delantero. sonido es continuo.
Adicionalmente, la distancia a los
obstáculos delantero y trasero se
muestra mediante líneas de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

202 Conducción y funcionamiento


distancia cambiantes en Centro de También es posible la desactivación Asistencia de estacionamiento
información del conductor (DIC) manual pulsando el botón del avanzada (si está equipado)
0 96 o, dependiendo de la versión, asistente de estacionamiento X.
en la pantalla de información.
Cuando se desactiva el sistema, el { Peligro
LED del botón se apaga y aparece
Park Assist Off (Asistente de Es el conductor quien asume la
estacionamiento apagado) en el plena responsabilidad de aceptar
centro de información del conductor. el espacio de estacionamiento
sugerido por el sistema y la
Después de una desactivación maniobra de estacionamiento.
manual, el asistente de
estacionamiento delantero-trasero Verifique siempre el área
se activa nuevamente si se pulsa circundante en todas direcciones
X o si se engrana la marcha cuando utiliza la asistencia de
atrás. estacionamiento avanzada.
Avería
La asistencia de estacionamiento
En caso de falla o si el sistema no
Los mensajes del vehículo con avanzada mide un espacio de
funciona temporariamente, por ej.
mayor prioridad pueden inhibir la estacionamiento adecuado al pasar,
debido al alto nivel de ruido exterior
indicación de distancia. Después de calcula la trayectoria y asiste al
u otros factores de interferencia,
aprobar el mensaje, la indicación de conductor del vehículo hacia un
aparece un mensaje en el centro de
distancia aparece nuevamente. espacio de estacionamiento
información del conductor.
paralelo o perpendicular.
Desactivación Vea Mensajes del vehículo 0 104.
Se dan instrucciones en el Centro
El sistema se desactiva de información del conductor (DIC)
automáticamente cuando la 0 96 o, dependiendo de la versión,
velocidad del vehículo excede los
en la pantalla de información, con el
11 km/h. apoyo de señales acústicas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 203


El conductor debe controlar la Activación El sistema puede activarse solo a
aceleración, el frenado y los La asistencia de estacionamiento una velocidad de hasta 30 km/h.
cambios de marcha, mientras la avanzada solo se puede activar El sistema asistirá al conductor solo
dirección se mueve cuando se conduce hacia adelante. si está próximo a un espacio de
automáticamente. estacionamiento.
Funcionalidad
Modo de búsqueda de espacio de
estacionamiento, indicación en el
centro de información del conductor
Seleccione espacio de
estacionamiento paralelo o
perpendicular en el tablero de
instrumentos manteniendo pulsado
el botón O.
El sistema está configurado para
detectar espacios de
Cuando se busca un espacio de
La asistencia de estacionamiento estacionamiento en forma
estacionamiento, el sistema está
avanzada está combinada siempre predeterminada del lado del
listo para funcionar con una
con el asistente de estacionamiento pasajero. Para detectar espacios de
delantero-trasero. Ambos sistemas pulsación breve de O. estacionamiento del lado del
usan los mismos sensores de los El sistema reconoce y memoriza 10 conductor, encienda el intermitente
paragolpes delantero y trasero. metros para espacios de del lado del conductor.
El sistema cuenta con seis estacionamiento paralelos o seis Cuando se detecta un espacio, se
sensores de estacionamiento metros para espacios de proporcionan una señal acústica y
ultrasónicos montados en el estacionamiento perpendiculares en una información visual en el centro
paragolpes trasero y delantero. el modo de asistente de de información para el conductor o
estacionamiento. en la pantalla de información.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

204 Conducción y funcionamiento


Indicación en la pantalla de El sistema está configurado para Una breve vibración en el volante
información (pantalla de radio) detectar espacios de después de engranar la marcha
Seleccione un espacio de estacionamiento en forma atrás indica que la dirección está
estacionamiento paralelo o predeterminada del lado del controlada por el sistema. Luego se
perpendicular tocando el icono pasajero. Para detectar espacios de guía el vehículo hacia el espacio
respectivo en la pantalla. estacionamiento del lado del dando al conductor instrucciones
conductor, encienda el intermitente detalladas para el frenado,
Seleccione el lado de del lado del conductor. aceleración y cambios de marcha.
estacionamiento tocando el icono El conductor debe mantener las
respectivo en la pantalla. Cuando se detecta un espacio, se
da una realimentación visual en el manos fuera del volante.
Cuando se detecta un espacio, se centro de información del conductor Preste atención en todo momento al
da una realimentación visual la y una señal acústica. sonido del asistente de
pantalla de información y una señal estacionamiento delantero-trasero y
acústica. Modo de guía de estacionamiento esté preparado para presionar el
Si el conductor no detiene el La sugerencia de espacio de pedal del freno. El sonido continuo
vehículo después de la propuesta estacionamiento del sistema es indica que la distancia a un
de un espacio de estacionamiento, aceptada cuando el conductor obstáculo es corta.
el sistema comienza a buscar otro detiene el vehículo dentro de Si, por cualquier razón, el conductor
espacio de estacionamiento aproximadamente 10 metros para debe tomar el control de la
apropiado. espacios de estacionamiento dirección, sostenga el volante solo
paralelo o aproximadamente 6 por el borde exterior. La asistencia
Indicación en la pantalla de metros para espacios de
información para el guiada se cancela en estas
estacionamiento perpendiculares circunstancias.
conductor (DIC) después de haberse dado el
Seleccione espacio de mensaje Stop (Parar). El sistema Indicación de pantalla
estacionamiento paralelo o calcula la trayectoria óptima hacia el Las instrucciones de la pantalla
perpendicular en el centro de espacio de estacionamiento. indican:
información para el conductor
. Recomendaciones generales y
manteniendo pulsado O. mensajes de advertencia.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 205


. Una recomendación cuando se Prioridades de pantalla . detección de interferencia del
conduce a más de 30 km/h Los mensajes del vehículo con conductor con el volante,
durante el modo de búsqueda mayor prioridad pueden inhibir la . excedido el número máximo de
de espacio de estacionamiento. indicación de la asistencia de cambios de velocidad: ocho
. La demanda de detener el estacionamiento avanzada en el ciclos para estacionamiento
vehículo, cuando se detecta un centro de información del conductor. paralelo o cinco ciclos para
espacio de estacionamiento. Luego de aprobar el mensaje estacionamiento perpendicular
. La dirección de la conducción pulsando @ en el volante de . desconexión del encendido.
durante la maniobra de dirección, las instrucciones del
estacionamiento asistido avanzado La desactivación por el conductor o
estacionamiento. el sistema durante la maniobra se
vuelven a aparecer y se puede
. La demanda de efectuar el indica con Parking Deactivated
continuar con las maniobras de
cambio a marcha atrás o estacionado. (Estacionamiento desactivado) en el
primera velocidad. centro de información del conductor.
. La demanda de acelerar o Desactivación Adicionalmente, suena una señal
frenar. El sistema se desactiva de la acústica.
. Para alguna de las siguiente manera:
Avería
instrucciones, se muestra una . una pulsación breve del
barra de progreso en el centro Aparece un mensaje cuando:
botón O
de información para el conductor . Hay una falla en el sistema.
o en la pantalla de información. . maniobra de estacionamiento
finalizada exitosamente, . El conductor no terminó
. La finalización exitosa de la exitosamente la maniobra de
maniobra de estacionamiento se . conducción a más de 30 km/h estacionamiento.
indica con un símbolo durante la búsqueda de espacio
de estacionamiento, . El sistema no funciona.
emergente y un timbre.
. conducción a más de 8 km/h . Se aplica cualquiera de las
. Cancelación de una maniobra
durante la guía de razones de desactivación arriba
de estacionamiento. descritas.
estacionamiento,

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

206 Conducción y funcionamiento


Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento, { Peligro Peligro (Continuación)
se indica Stop (Detenerse) en la
pantalla y se emite un sonido. Al La sensibilidad del sensor podría temperatura, cambio de
retirarse el objeto, se reanuda la reducirse debido a influencias neumáticos, carga del vehículo,
maniobra de estacionamiento. Si no externas, como capas en la bajada/puesta a punto del
se retira el objeto, el sistema se superficie del sensor (hielo, vehículo, etc.
desactiva. Una pulsación de O nieve, barro, suciedad, barnizado/ Existen condiciones especiales
activa el sistema, que busca un pintura múltiple, etc.). para vehículos altos (como
nuevo espacio de estacionamiento. El sensor podría detectar un vehículos todoterreno, furgonetas
objeto inexistente (perturbación y camiones). No se puede
Información importante sobre de eco) causado por garantizar la identificación de
el uso del sistema de perturbaciones acústicas, tales objetos en la parte superior del
asistencia de estacionamiento como otro sistema piloto de vehículo.
estacionamiento,
{ Peligro o perturbaciones mecánicas
Las prestaciones del sistema del
asistente de estacionamiento
externas, tales como el lavado de podrían verse reducidas por el
Bajo determinadas
un auto, la lluvia, vientos fuertes, acoplamiento acústico en el
circunstancias, algunas
granizo, etc. vehículo provocado por el hielo.
superficies reflectantes de objetos
y ropa así como fuentes de Las prestaciones del sistema del Puede que no se detecten los
sonido externas pueden provocar asistente de estacionamiento objetos con una sección
que el sistema no detecte podrían ser menores debido a los transversal reflectante muy
obstáculos. cambios en la posición del sensor pequeña.
por cambios externos del
vehículo, p.ej. descenso del Nota
amortiguador durante su vida útil
Es posible que el sensor detecte un
debido a cambios de objeto inexistente a causa de
(Continuación) perturbaciones del eco provenientes

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 207


del ruido acústico externo o de El sistema no detecta las
desalineaciones mecánicas (pueden irregularidades de la superficie,
producirse falsas advertencias como en zonas en construcción.
esporádicas). El conductor acepta la
Asegúrese de que la placa de responsabilidad.
patente delantera esté montada Después de la producción, el
correctamente (no esté doblada y sistema requiere una calibración.
sin separaciones en el paragolpes Para lograr una guía de
del lado izquierdo o derecho) y que estacionamiento óptima, se requiere
los sensores estén correctamente una distancia de conducción mínima
en su sitio. de 10 km, que incluya varias
El sistema de asistencia de curvas.
estacionamiento avanzada puede No active el control de velocidad
no responder a los cambios del Control de crucero (Si crucero si no es aconsejable
espacio de estacionamiento está equipado) mantener una velocidad constante.
disponible después de iniciar una Si cuenta con transmisión
El control de velocidad crucero
maniobra de estacionamiento. automática, sólo active el control de
puede almacenar y mantener
El sistema puede reconocer una velocidad crucero en el modo
velocidades comprendidas
entrada, un patio exterior o incluso automático.
aproximadamente entre los 39 y los
un cruce como espacio de
140 km/h. Pueden ocurrir Vea Indicador de control de crucero
estacionamiento. Después de
variaciones en la velocidad 0 96.
seleccionar la marcha atrás, el
almacenada cuando se conduce
sistema iniciará una maniobra de Conexión
cuesta arriba o cuesta abajo.
estacionamiento. Tenga cuidado
con la disponibilidad del espacio de Por motivos de seguridad, el control Pulse el botón 5, el testigo de
estacionamiento sugerido. de velocidad crucero solo se puede control 5 se enciende en el cuadro
activar tras haber pisado una vez el de instrumentos.
pedal del freno. La activación en
primera marcha no es posible.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

208 Conducción y funcionamiento


Activación Como alternativa, acelere hasta la . Velocidad del vehículo superior
velocidad deseada y memorice el a aproximadamente 140 km/h.
Acelere a la velocidad deseada y
valor pulsando el botón SET/-. . Pedal del freno accionado.
pulse el botón SET/- (Fijar/-): se
almacena y mantiene la velocidad Reducir la velocidad . Con la palanca selectora en N.
actual. Se enciende con luz verde el
Con el control de velocidad crucero . Régimen del motor en un rango
testigo de control 5 del cuadro de activo, pulse y mantenga pulsado el muy bajo.
instrumentos. Se indica en la botón RES/- (Reanudar/-) o pulse
pantalla la velocidad fijada. Se . El sistema de control de tracción
varias veces RES/-: la velocidad
puede liberar el pedal del disminuye continuamente o en o el control electrónico de
acelerador. incrementos pequeños. estabilidad está funcionando.
La velocidad del vehículo puede . Después de una alerta de
Desactivación choque delantero.
aumentarse pisando el pedal del
acelerador. Cuando se suelta el Pulse el botón *, el indicador 1 se Restablecer la velocidad
pedal del acelerador, se recupera la enciende con luz blanca.
velocidad memorizada previamente. memorizada
El control de velocidad crucero está Pulse el botón RES/+ (Reanudar/+)
El control de velocidad crucero desactivado. La última velocidad
permanece activado durante el a una velocidad de más de 39 km/h.
fijada usada se memoriza para Se obtiene la velocidad
cambio de marcha. reanudación posterior de la memorizada.
Aumentar la velocidad velocidad.
Desactivación automática: Desconexión
Con el control de velocidad crucero
activo, pulse y mantenga pulsado el . Desactivación por alerta Pulse el botón 5, el testigo de
botón RES/+ (Reanudar/+) o pulse proveniente de la alerta de control 5 se del cuadro de
brevemente varias veces RES/+: la choque delantero. instrumentos se apaga. Se borra la
velocidad aumenta continuamente o . La velocidad del vehículo es velocidad memorizada.
en incrementos pequeños. inferior a aproximadamente 39
km/h.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 209


Al desconectarse el encendido, se Ajuste del limitador de Si s está activado cuando no está
apaga también el control de velocidad en uso, podría tocarse por
velocidad crucero y se anula la accidente SET/- o RES/+ e iniciar el
velocidad memorizada. modo de limitación de velocidad
cuando no lo desea. Mantenga s
Limitador de velocidad desactivado cuando el control de
(Si está equipado) velocidad crucero está en uso.
La función de limitación de Si se excede la velocidad máxima
velocidad se puede usar para de conducción sin que se esté
establecer una velocidad máxima presionando de forma firme el
cuando no está en uso el control de acelerador, suena una campanilla y
velocidad crucero. El limitador de la velocidad máxima establecida
velocidad puede ayudar a evitar destella en el cuadro de
conducir involuntariamente a instrumentos.
velocidades que superen la
1. Pulse s. Se enciende en Para invalidar la velocidad máxima
velocidad seleccionada.
de conducción, presione firmemente
blanco la luz s en el cuadro el acelerador. La velocidad máxima
de instrumentos. establecida destellará en el cuadro
2. Establezca la velocidad de instrumentos. Pulse s para
máxima de conducción usando desactivar el limitador de velocidad.
SET/- (ESTABLECER/-). La La luz s del tablero de
velocidad máxima deseada se
instrumentos se apagará.
mostrará brevemente en el
cuadro de instrumentos.
s cambiará de blanco a verde.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

210 Conducción y funcionamiento


Reducción de la velocidad frontales. Cuando se acerca a un
mientras usa el limitador de vehículo delante suyo demasiado Peligro (Continuación)
velocidad rápido, el FCA proporciona una luz
de alerta roja destellante en el advertencia alguna. El FCA no
Si la función de limitación de parabrisas y emite un pitido rápido. advierte sobre peatones,
velocidad ya está activada: El FCA también enciende una alerta animales, letreros, barandas,
mantenga pulsado SET/- en el visual en color ámbar si está puentes, conos de señalización u
volante hasta que se alcance la siguiendo a un vehículo demasiado otros objetos. Esté preparado
velocidad inferior deseada, luego de cerca. El FCA detecta vehículos para actuar y aplicar los frenos.
suéltelo. Para disminuir la velocidad dentro de una distancia aproximada Consulte Conducción defensiva.
en pequeños decrementos, pulse de 60 m (197 ft) y funciona a
brevemente SET/-. Cada vez que se velocidades por sobre los 8 km/h
presiona, el vehículo disminuye su El sistema del FCA se puede
(5 mph). desactivar mediante la
velocidad en 1 km/h (1 mph).
El velocímetro se puede ajustar personalización del vehículo.
para que indique en unidades { Peligro Consulte "Sistemas de detección/
imperiales, métricas o colisión" en Personalización del
El FCA es un sistema de alerta y vehículo.
norteamericanas. Vea Centro de no aplica los frenos. Al acercarse
información del conductor (DIC)
a excesiva velocidad a un
0 96. El valor del incremento
vehículo que se desplaza más
depende de las unidades en que se
encuentre. lentamente o está detenido
delante nuestro, o cuando
seguimos a un vehículo
Sistema de alerta de demasiado de cerca, FCA podría
colisión frontal (FCA) (Si no generar una advertencia con
está equipado) el tiempo suficiente para ayudar a
Si está equipado, el sistema FCA evitar un choque. Es también
puede ayudar a evitar o reducir los posible que no genere
daños causados por choques (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 211


Detección del vehículo que va detectará otro vehículo adelante Alerta de colisión
delante hasta que esté completamente
dentro del carril de conducción.

{ Peligro
El FCA no genera una
advertencia que ayude a evitar un
choque a menos que detecte un
Cuando su vehículo se acerca a
vehículo. El FCA puede no
otro vehículo detectado de forma
detectar un vehículo delante si su demasiado rápida, la visualización
sensor está obstruido por del FCA en rojo destellará en el
suciedad, nieve o hielo, o si el parabrisas. Además, se emitirán
parabrisas está averiado. ocho campanillas rápidas en el
También puede no detectar un frente. Cuando se produce este
Las advertencias de FCA no se vehículo en caminos sinuosos o alerta de choque, el sistema de
producirán a menos que el sistema en pendiente, o en condiciones frenos podría prepararse para una
FCA detecte un vehículo delante. que pueden limitar la visibilidad frenada más rápida a cargo del
Cuando se detecta un vehículo, el tales como niebla, llueve o nieve, conductor, y ello puede causar una
indicador de vehículo delante o si los faros o el parabrisas no desaceleración breve y suave. Siga
aparecerá verde. Es posible que no están limpios o en buen estado. aplicando el pedal de freno según
se detecten vehículos en curvas, Mantenga el limpiaparabrisas, los sea necesario. Es posible que se
rampas de salida de autopistas o en faros y los sensores del FCA desactive el control de velocidad
pendientes, por la poca visibilidad; o limpios y en buen estado. crucero cuando se produce una
si un vehículo adelante está alerta de choque.
obstruido parcialmente por
peatones u otros objetos. El FCA no

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

212 Conducción y funcionamiento


Alerta de distancia de Cada pulsación adicional sobre el Alertas innecesarios
seguridad botón modifica este ajuste. El ajuste
FCA puede generar alertas
elegido seguirá vigente hasta que
innecesarios por vehículos que
sea modificado, y afectará el tiempo
giran, vehículos en otros carriles,
tanto de las funciones Alerta de
objetos que no son vehículos o
colisión como del Alerta de poca
sombras. Estos alertas son parte
distancia. La temporización de
del funcionamiento normal, y no
ambos alertas variará en función de
indican que el vehículo necesite
la velocidad del vehículo. Cuanto
servicio.
mayor la velocidad del vehículo,
mayor la distancia a la cual se Limpieza del sistema
producirá el alerta.
Si el sistema de FCA parece no
Tome en cuenta las condiciones del estar operando correctamente, lo
tránsito y del tiempo cuando siguiente puede corregir el
seleccione la temporización del problema:
El indicador de vehículo adelante se alerta. El rango de tiempos de alerta
. Limpie el parabrisas del lado de
muestra en color ámbar cuando que se pueden seleccionar podría
no ser adecuado para todos los afuera, frente al espejo
está siguiendo a un vehículo retrovisor.
delante suyo demasiado de cerca. conductores y todas las condiciones
de conducción. . Limpie todo el frente del
Selección de la distancia de Si su vehículo está equipado con el vehículo.
alerta control de velocidad crucero . Limpie los faros.
El control de alerta de colisión está adaptable (ACC), al cambiar la
en el volante de dirección. configuración del tiempo en el FCA
Pulse [ para ajustar la distancia se cambia automáticamente la
configuración del espacio de
del FCA a Far (Lejana), Medium
seguimiento (Lejano, Mediano o
(Media) o Near (Próxima). La
Cercano).
primera vez que se pulsa el botón,
aparece el ajuste actual en el DIC.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 213


Sistema de indicación de sistema puede proporcionar un
Peligro (Continuación)
refuerzo del frenado o frenar
distancia de seguimiento automáticamente el vehículo. Esto
(Si está equipado) puede ayudar a evitar una colisión, el FAB para que frene su
o reducir la severidad de la misma, vehículo. El FAB no bajará la
La distancia de seguimiento a un velocidad por debajo del rango de
vehículo en movimiento delante cuando se conduce en una marcha
de avance. Según la situación, el velocidad de funcionamiento y
suyo se indica a modo de tiempo de solo responde a los vehículos
seguimiento en segundos, en el vehículo puede frenar
automáticamente de forma detectados.
centro de información para el
conductor (DIC). moderada o rápida. Este frenado
automático en avance solo puede Es posible que el FAB:
El tiempo de seguimiento mínimo es ocurrir si se detecta un vehículo.
de 0,5 segundos de distancia. Si no Esto se muestra encendiendo el . No detecte un vehículo adelante
hay ningún vehículo adelante indicador de vehículo adelante del en caminos sinuosos o
detectado o el vehículo precedente FCA. Consulte Sistema de alerta de empinados.
está fuera de alcance del sensor, se colisión frontal (FCA). El sistema . No detecte todos los vehículos,
muestran guiones. funciona cuando se conduce con en especial vehículos con
una marcha de avance entre 8 km/h remolque, tractores, vehículos
Freno automático hacia (5 mph) y 80 km/h (50 mph). Puede embarrados, etc.
adelante (FAB) detectar vehículos hasta
. No detecte un vehículo cuando
aproximadamente 60 m (197 ft).
Si el vehículo cuenta con el Alerta el clima limita la visibilidad,
de colisión frontal (FCA), también como en casos de niebla, lluvia
cuenta con FAB, el cual incluye al { Peligro o nieve.
asistente inteligente de frenado El FAB es una función de . No detecte un vehículo adelante
(IBA). Cuando el sistema detecta un emergencia de preparación para si está parcialmente obstruido
vehículo delante suyo, que se está colisiones. No está diseñado para por peatones u otros objetos.
desplazando en la misma dirección
evitar accidentes. No cuente con
que la suya, y con el cual usted
puede estar por colisionar, el (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

214 Conducción y funcionamiento


Se requiere siempre de prestar total
atención mientras conduce y debe Peligro (Continuación) { Peligro
estar preparado para actuar y
aplicar los frenos y/o maniobrar el FAB, presione firmemente el El asistente inteligente de frenado
vehículo para evitar accidentes. pedal del acelerador, si es seguro puede aumentar el frenado del
hacerlo. vehículo en situaciones en que
El FAB puede desacelerar el no es necesario. Puede bloquear
vehículo hasta detenerlo el flujo del tráfico. Si esto ocurre,
completamente para intentar evitar Asistente inteligente de
retire su pie del pedal del freno y
una colisión potencial. Si esto frenado (IBA)
luego aplique los frenos según
ocurre, el FAB puede activar el El IBA puede activarse cuando se sea necesario.
freno de estacionamiento presiona rápidamente el pedal del
electrónico (EPB) para mantener el freno proporcionando un refuerzo al
vehículo quieto al detenerlo. Libere frenado según la velocidad con que El FAB y el IBA se pueden
el EPB o presione firmemente el se acerque al vehículo adelante y la deshabilitar por medio de la
pedal del acelerador. distancia entre ambos. personalización del vehículo.
Consulte "Sistemas de detección/
{ Peligro Es normal que se sientan
pulsaciones menores en el pedal
colisión" en Personalización del
vehículo.
El FAB puede frenar del freno o que el pedal se mueva
durante este momento, y el pedal
repentinamente el vehículo de
del freno se debe mantener
{ Peligro
forma automática en situaciones
no esperadas o deseadas. aplicado mientras que sea El uso del FAB o IBA mientras
necesario. El IBA se desactivará lleva un remolque puede provocar
Podría responder a un vehículo automáticamente solo cuando se la pérdida del control de su
que esté girando delante suyo, suelte el pedal del freno. vehículo y, por consiguiente, un
una barandilla, una señal u otros
accidente. Establezca el sistema
objetos inmóviles. Para anular el
en la opción Alert (Alerta) cuando
(Continuación) lleva un remolque.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 215


Puede mostrarse un mensaje Cuando se acerca demasiado
informando que el sistema no está rápido a un peatón detectado, el { Peligro
disponible si: FPB proporciona una alerta
destellante en color rojo en el El FPB no proporciona una alerta
. La parte delantera del vehículo o ni frena automáticamente el
el parabrisas no están limpios. parabrisas y suena una campanilla
rápida. El FPB puede proporcionar vehículo, excepto si detecta a un
. Una lluvia intensa o nieve está un refuerzo al freno o frenar peatón. El FPB puede no detectar
interfiriendo con la detección de automáticamente el vehículo. Este a los peatones, incluyendo niños,
objetos. sistema incluye el asistente en los siguientes casos:
. Hay un problema en el sistema inteligente de frenado (IBA) y el . Cuando el peatón no está
StabiliTrak/Control electrónico sistema de frenado automático directamente adelante del
de la estabilidad (ESC). delantero (FAB) también puede vehículo, completamente
responder a los peatones. Consulte visible, o de pie, o cuando
El sistema del FAB no necesita Frenado automático
servicio. forma parte de un grupo.
delantero (FAB).
. Debido a una escasa
Sistema de frenado para El sistema FPB puede detectar y visibilidad, incluyendo en
alertar a los peatones cuando se condiciones nocturnas,
peatones está en una marcha de avance y en niebla, lluvia o nieve.
delanteros (FPB) una velocidad entre 8 km/h (5 mph)
. Si el sensor del FPB está
y 80 ( km/h) (50mph). Durante la
Si está equipado, el FPB puede conducción diurna, el sistema obstruido por suciedad,
ayudarle a evitar o reducir el daño detecta a peatones a una distancia nieve o hielo.
causado por el atropello de de hasta aproximadamente 40 . Si los faros o el parabrisas
peatones que estén delante del metros (131 pies). Durante la
vehículo cuando está conduciendo no están limpios o en
conducción nocturna, el rendimiento condiciones adecuadas.
con una marcha de avance. El FPB del sistema es muy limitado.
muestra el indicador en color (Continuación)
ámbar ~ cuando se detecta a un
peatón en las proximidades
directamente delante del vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

216 Conducción y funcionamiento


Las alertas y el frenado automático peatón, el sistema de frenos podría
Peligro (Continuación) del FPB no se ejecutarán excepto prepararse para una frenada más
que el sistema FPB detecte a un rápida a cargo del conductor, y ello
Esté preparado para actuar y peatón. Cuando se detecta un puede causar una desaceleración
aplicar los frenos. Para mayor peatón en las cercanías breve y suave. Siga aplicando el
información, consulte Conducción directamente delante del vehículo, pedal de freno según sea
defensiva. Mantenga el el indicador de peatón adelante se necesario. Es posible que se
limpiaparabrisas, los faros y el enciende en color ámbar. desactive el control de velocidad
sensor del FPB limpios y en buen crucero cuando se produce una
estado. Alerta por peatón adelante alerta por peatón adelante.
Frenado automático
El FPB se puede establecer en Off
(Desactivado), Alert (Alerta), o Alert Si el FPB detecta que está a punto
and Brake (Alerta y frenado) por de impactar a un peatón que se
medio de la personalización del encuentra justo adelante del
vehículo. Consulte "Sistemas de vehículo, y los frenos no se han
detección/colisión" en aplicado, el FPB puede frenar
Personalización del vehículo. automáticamente de forma
moderada o brusca. Esto puede
Detección de un peatón evitar algunos atropellos a peatones
adelante a muy baja velocidad o reducir las
lesiones en el peatón. El FPB
puede frenar automáticamente
Cuando el vehículo se acerca cuando detecta a un peatón si está
demasiado rápido a un peatón que en una velocidad de entre 8 km/h (5
se encuentra adelante del vehículo, mph) y 80 km/h (50 mph).
el alerta del FPB destella en rojo
sobre el parabrisas. Se emiten ocho
campanillas rápidas en el frente.
Cuando se produce esta alerta por

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 217


Los niveles de frenado automático Consulte "Detección de peatón Alerta de zona lateral
pueden estar reducidos en ciertas adelante" en "Sistemas de
ocasiones, como al conducir a detección/colisión" en
ciega (SBSA) (Si está
velocidades más altas. Personalización del vehículo. equipado)
Si se presiona firmemente el pedal El sistema de alerta de punto lateral
del acelerador, se liberará el { Peligro ciego detecta e informa acerca de
frenado automático. objetos que se encuentran a ambos
El uso del sistema de frenado por lados del vehículo, dentro de una
peatón adelante mientras lleva un
{ Peligro remolque puede provocar la
zona de "puntos ciegos"
especificada. El sistema alerta
El FPB puede alertar o frenar pérdida del control de su vehículo visualmente en cada espejo
repentinamente el vehículo de y, por consiguiente, un accidente. exterior, cuando detecta objetos que
forma automática en situaciones Establezca el sistema en la pueden no estar visibles en los
no esperadas o deseadas. Podría opción Alert (Alerta) u Off espejos retrovisores interior y
emitir una falsa alerta o frenar si (Desactivado) cuando lleva un exteriores.
detecta objetos con forma o remolque. Los sensores del sistema se
tamaño similar a un peatón, encuentran en el paragolpes del
incluyendo sombras. Esto es Limpieza del sistema. Si el FPB lado izquierdo y derecho del
parte del funcionamiento normal, parece no funcionar correctamente, vehículo.
y no indican que el vehículo el problema podría corregirse
necesite servicio. Para anular el limpiando el exterior del parabrisas { Peligro
frenado automático, presione delante del espejo retrovisor.
firmemente el pedal del La alerta de punto lateral ciego
acelerador, si es seguro hacerlo. no reemplaza a la visión del
conductor.
El sistema de frenado automático El sistema no detecta:
se puede desactivar mediante la (Continuación)
personalización del vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

218 Conducción y funcionamiento


símbolo de advertencia I símbolos de advertencia I se
Peligro (Continuación)
comienza a parpadear como aviso iluminan en forma normal del lado
. Vehículos que están fuera de no cambiar de carril. correspondiente.
de las zonas laterales Cuando arranca el vehículo, las
ciegas que pueden estar indicaciones de ambos espejos
aproximándose exteriores se encenderán
rápidamente. brevemente para indicar que el
. Peatones, ciclistas o sistema está funcionando.
animales. El sistema se puede activar o
Antes de cambiar de carril, desactivar en el menú Settings
compruebe siempre todos los (Ajustes) de la pantalla de
espejos retrovisores, mire sobre información, Personalización del
vehículo 0 106.
el hombro y utilice los
intermitentes. La desactivación se indica con un
mensaje en el centro de información
La alerta de punto lateral ciego está del conductor.
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona lateral ciega activa a velocidades desde 10 km/h Zonas de detección
mientras se conduce hacia hasta 140 km/h. Si se conduce a
más de 140 km/h se desactiva el Esta zona de detección comienza y
adelante, ya sea al pasar o ser
sistema, que se indica encendiendo se extiende hacia atrás
pasado por un vehículo, se
aproximadamente 3 metros a
enciende un símbolo de advertencia los símbolos de advertencia I en
ambos lados y detrás del vehículo.
ámbar I en el espejo retrovisor ambos espejos retrovisores
exterior correspondiente. Si el exteriores. Si se reduce La altura de la zona varía entre
conductor activa entonces la señal nuevamente la velocidad, se aproximadamente 0,5 metros y 2
de dirección (intermitente), el apagan los símbolos de metros con respecto al suelo.
advertencia. Si se detecta entonces
un vehículo en la zona ciega, los

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 219


La alerta de punto lateral ciego está Asistencia para mantener
diseñada para ignorar objetos
el carril (LKA) (Si está
{ Peligro
inmóviles como barandillas, postes,
cordones de vereda, paredes y equipado) El sistema del LKA no maniobra
vigas. No se detectan vehículos al vehículo constantemente.
Si está equipado, el LKA puede Puede no mantener al vehículo
estacionados o que se aproximan. ayudar a evitar los choques debidos en el carril o emitir una alerta por
Avería a un abandono no intencional del salida del carril (LDW), incluso si
carril. Puede asistirle girando
Pueden producirse ocasionalmente se ha detectado una demarcación
ligeramente el volante si el vehículo
alertas perdidas bajo circunstancias de carril. Puede que los sistemas
se acerca a una demarcación de
normales. carril sin usar el indicador de giro en del LKA y LDW:
La alerta de punto ciego lateral no esa dirección. También puede . No proporcionen una alerta
funciona cuando las esquinas proporcionar una alerta del sistema o una asistencia de
izquierda o derecha del paragolpes de advertencia por salida del carril movimiento del volante
trasero están cubiertas por barro, (LDW) al cruzar la demarcación del suficiente para evitar salir
suciedad, nieve, hielo o aguanieve, carril. El sistema del LKA no asiste del carril o evitar un
así como durante lluvias fuertes. ni proporciona una alerta del LDW accidente.
Vea Cuidado exterior 0 290. si detecta que usted está . No detectar demarcaciones
maniobrando activamente. Anule de carril con mal tiempo o
En caso de falla del sistema o si el temporalmente el LKA girando el
sistema no funciona debido a escasa visibilidad. Esto
volante. El LKA usa una cámara puede ocurrir si el
condiciones temporarias, aparece para detectar las demarcaciones de
un mensaje en el centro de parabrisas o los faros están
carril a velocidades de entre obstruidos por suciedad,
información del conductor. Solicite 70 km/h (43,5 mph) y 180 km/h
la asistencia de un concesionario nieve o hielo, si no están en
(112 mph). buen estado, o si el sol
Chevrolet.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

220 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


brilla directamente sobre la sensores de cámara siempre
cámara. • Detectar bordes limpios y en buen estado. No use
del camino. el LKA con mal tiempo.
. Detectar carriles en
caminos sinuosos o en
pendiente.
{ Peligro
Si el LKA solo detecta
demarcaciones de carril de un El uso del LKA cuando lleva un
lado de la carretera, solo le remolque o en carreteras
asistirá o proporcionará una resbaladizas puede causar la Para activar o desactivar el LKA,
alerta del LKW cuando se pérdida de control del vehículo y, pulse A en la consola central.
acerque al carril del lado del cual por consiguiente, un accidente.
ha detectado la marca de carril. Desactive el sistema.
Incluso con los sistemas del LKA
y LDW, usted debe dirigir el Activación
vehículo. Mantenga siempre la
atención centrada en la carretera El sensor de cámara del LKA está
y el vehículo en la posición en el parabrisas, delante del espejo
retrovisor.
correcta dentro del carril, ya que
de lo contrario podrían producirse
daños al vehículo, lesiones o la
muerte. Mantenga el
limpiaparabrisas, los faros y los
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 221


Cuando está activado, A cambia Tomar el control del volante Si el sistema del LKA no funciona
a color verde si el LKA está correctamente con las
El sistema del LKA no maniobra al
disponible para asistir y demarcaciones de carril claramente
vehículo constantemente. Si el LKA
proporcionar alertas del LDW. visibles, puede ser útil limpiar el
no detecta un manejo activo del
Puede asistirle girando limpiaparabrisas.
conductor, se puede emitir una
ligeramente el volante y alerta, una campanilla o un mensaje Se puede mostrar un mensaje sobre
mostrando A en color ámbar si en el DIC. Mueva el volante para la no disponibilidad del sistema si la
el vehículo se acerca a una desestimarlo. cámara está obstruida. El sistema
demarcación de carril sin usar el del LKA no necesita servicio. Los
indicador de giro en esa dirección. Cuando el sistema parece no alertas de LDW y/o la asistencia del
También puede proporcionar una funcionar de manera adecuada LKA se pueden producir por marcas
alerta del LDW destellando A en El funcionamiento del sistema en el asfalto, sombras, grietas en el
puede ser afectado por: camino, marcas de carril provisorias
color ámbar al cruzar la
o de construcción, u otras
demarcación del carril. . Vehículos cercanos adelante imperfecciones de la carretera. Éste
Además, podrían escucharse tres . Cambio súbito de iluminación, es el funcionamiento normal del
pitidos del lado izquierdo o del lado como al pasar por un túnel sistema; el vehículo no necesita
derecho, dependiendo de la servicio. Desactive el LKA si
dirección en la cual se abandonó el . Carreteras peraltadas continúan estas condiciones.
carril. . Carreteras con demarcaciones
de carril en mal estado, como en
las carreteras de dos carriles

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

222 Conducción y funcionamiento


Combustible { Peligro Atención
Combustible El combustible es inflamable y En caso de recarga incorrecta, no
recomendado explosivo. No fumar. No permitir conecte el encendido.
llamas o chispas abiertas.
El uso de combustible de mala
calidad puede reducir la potencia y Si huele combustible en su La tapa del tanque de combustible
el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar está situada en el lado trasero
ligeramente el consumo de inmediatamente la causa de este derecho del vehículo.
combustible. efecto en un taller. En los vehículos con sistema de
El uso continuo de combustibles de cierre centralizado, libere la tapa de
mala calidad podría causar una llenado del depósito de combustible
combustión descontrolada y daños Atención pulsando el botón K del sistema de
al motor. cierre centralizado o del control
Si usa combustible de grado remoto de radio, y tire de la tapa
Recarga inadecuado o introduce aditivos para abrirla.
de combustible incorrectos en el
{ Peligro depósito de combustible, el motor Atención
y el catalizador podrían sufrir
Antes de la recarga, apague el Limpie inmediatamente el
graves daños.
motor y los calefactores externos combustible que se derrame.
con cámaras de combustión. Asegúrese de usar el combustible
Apague los teléfonos móviles. (nafta o etanol) adecuado para su
vehículo a la hora de recargar. Tapón del tanque
Siga las instrucciones de
El vehículo flex o de nafta podría Solo el tapón del depósito original le
funcionamiento y seguridad de la
sufrir graves daños si lo llena con proporciona un correcto
estación de servicio al recargar.
diesel. funcionamiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Conducción y funcionamiento 223


Motores flex La etiqueta adhesiva mostrada combustible de alta calidad sin
arriba indica el tipo de combustible aditivos metálicos (con base de
Pueden utilizarse combustible con
y está situada en la tapa del manganeso).
cualquier porcentaje de etanol o
depósito de combustible del Recomendamos usar un
gasolina.
vehículo. combustible con un mínimo de 91
El sistema de inyección electrónica
Motores de nafta octanos (RON) o un combustible de
de combustible, mediante señales
alta calidad de 95 octanos (RON).
recibidas de diversos sensores,
(El uso de un combustible de
ajustará el funcionamiento del motor
octanaje inferior al indicado reduce
al combustible que se utiliza.
la potencia y el par, y además
Asegúrese del origen del
aumenta levemente el consumo de
combustible. El uso de un
combustible).
combustible inadecuado puede
causar daños irreversibles en el
motor. Atención
El uso de un combustible de
octanaje demasiado bajo puede
causar una combustión
descontrolada y daños al motor.
No utilice aditivos metálicos del
Su vehículo representa una
combustible, porque los estudios
combinación de tecnología de
realizados indican que causan el
diseño de avanzada, seguridad,
compatibilidad ecológica y deterioro prematuro de los
economía. Para mantenerlo en componentes del sistema de
condiciones de funcionamiento control de emisiones que viene
óptimas y asegurar su durabilidad, equipado con su vehículo.
recomendamos usar solo

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

224 Conducción y funcionamiento


Evite posibles daños Nota
No utilice combustibles de calidad El sistema de inyección de
inferior a la recomendada, ni que combustible funciona con una
contengan aditivos metálicos (como presión más alta que los sistemas
manganeso). No añada al depósito convencionales por lo que habrá
de combustible de su vehículo que revisarlo. Sustituya el filtro y las
aditivos recomendados para otros tuberías de combustible solo con
combustibles. Si lo hace, el motor, piezas originales de GM.
los inyectores de combustible, el
catalizador y todos los sensores del
sistema anticontaminación pueden
verse expuestos a graves daños
que no estarán cubiertos por la
garantía del vehículo.
Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible son
de autolimpieza y no necesitan
limpieza periódica.
Filtro de combustible
Sustituya el filtro de combustible
conforme a los intervalos
recomendados en el Plan de
mantenimiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 225


Cuidado del Recalentamiento del motor . . . 237
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 239
Iluminación del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 259
vehículo Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 240
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Sistema eléctrico
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 241 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Caja de fusibles del
Información general compartimento del motor . . . . 261
Información general . . . . . . . . . . 226 Verificación de la función de
control de bloqueo del Caja de fusibles del tablero de
Accesorios y modificaciones instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 264
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 cambio de la transmisión
Elevación del vehículo . . . . . . . . 227 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Herramientas del vehículo
Inmovilización del vehículo . . . 228 Verificación del bloqueo del Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Información sobre encendido por la
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Ruedas y neumáticos
Verificación del mecanismo del Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 268
Comprobaciones en el freno de estacionamiento y P Presión de los neumáticos . . . 268
vehículo (Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 245 Sistema monitor de presión de
Operaciones de mantenimiento Reemplazo de las escobillas los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 270
realizadas por el propio del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 246 Funcionamiento del monitor de
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 presión de los
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Sustitución de las lámparas neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Vista del compartimento del Sustitución de las Revisión de los
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 233 Lámparas halógenas . . . . . . . . . 247 Profundidad del dibujo . . . . . . . . 278
Líquido de la transmisión Luces de funcionamiento Rotación de neumáticos . . . . . . 279
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Tipos de neumáticos y
Líquido de la transmisión Faros antiniebla (Si está llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 281
Filtro/depurador de aire del Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 252 Neumático de auxilio
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 258 compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Refrigerante del motor . . . . . . . . 237 Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 258
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 259

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

226 Cuidado del vehículo


Arranque con cables Información general Accesorios y
Arranque con cables . . . . . . . . . 287 modificaciones del
Este manual se imprimió en la fecha
Dimensiones especificada en la cubierta y vehículo
Remolcado del vehículo . . . . . . 289 contiene información basada en un A fin de satisfacer sus requisitos de
vehículo completamente equipado
Cuidado del aspecto confort y de personalización del
con opciones y accesorios vehículo, General Motors desarrolla
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 290
disponibles a dicha fecha. Es por y ofrece opciones originales de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 292
ello que puede que haya fábrica y accesorios homologados
discrepancias entre el contenido del para su montaje a través de un
manual y la configuración del concesionario taller autorizado
vehículo, o puede que su vehículo Chevrolet.
no incluya algunos de los elementos
que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su
manual. concesionario o taller autorizado
Chevrolet para que le informen
General Motors se reserva el acerca de las opciones y accesorios
derecho a implementar cualquier disponibles.
cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de
expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y
momento. piezas homologadas por el
fabricante específicamente para su
Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos
contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de
acérquese a un concesionario otros productos, aunque cuenten
Chevrolet para solicitar el manual con una autorización oficial o de
de especificaciones de venta que otra índole.
corresponda al número de
identificación del vehículo (VIN).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 227


Nota instalación de accesorios originales
Atención Debido a la tecnología aplicada al compatibles con el sistema
sistema electrónico, no conecte específico de su vehículo.
Nunca modifique el vehículo. Al
ningún tipo de equipo eléctrico que Consulte con su taller Chevrolet
agregar accesorios no
no sea original al cableado del autorizado para saber que
certificados por GM o al hacer vehículo, como alarmas,
modificaciones al vehículo, se accesorios están aprobados para su
levantavidrios eléctricos, cierres vehículo y para conocer los
cambian las condiciones eléctricos, inhibidores del encendido
originales y las especificaciones métodos de instalación adecuados.
y/o combustible, sistemas de audio
de fábrica, y se deterioran la (por ejemplo, módulo de radio y
funcionalidad y el rendimiento de encendido), sistemas de aire
Elevación del vehículo
los sistemas del vehículo, acondicionado o iluminación
afectando así la seguridad y la auxiliar, entre otros. Como
durabilidad, además de perder la consecuencia, el vehículo podría
garantía del vehículo. dañarse y podría provocar una falla
eléctrica, una falla en la
comunicación entre los
Los siguientes son algunos
componentes electrónicos, la
ejemplos a modo enunciativo:
inmobilización o incluso un
El uso de combustibles distintos a incendio.
los especificados, la instalación de
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN
gas natural comprimido, el blindaje,
ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
los cambios en la suspensión del
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
vehículo y el uso de neumáticos no
originales son algunos ejemplos de Los concesionarios o talleres La ilustración muestra dónde se
las modificaciones que afectan a las autorizados Chevrolet están deben colocar los soportes de un
especificaciones originales del capacitados y disponen de los elevador o gato.
vehículo, a su correcto conocimientos necesarios para la
funcionamiento, a su garantía y a la
seguridad de los ocupantes.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

228 Cuidado del vehículo


Nota . Estacionar el vehículo en un . Rellenar el depósito del líquido
Si los soportes de los elevadores o lugar seco y bien ventilado. de lavado.
el gato son metálicos, debe usarse Colocar la palanca de cambios . Comprobar el nivel de aceite del
una protección de goma para evitar en la primera marcha, la marcha motor.
dañar el vehículo. atrás o la posición P, para evitar
que se desplace el vehículo. . Comprobar el nivel del
Inmovilización del refrigerante.
. No accionar el freno de
vehículo estacionamiento.
Información sobre
. Abrir el capó, cerrar todas las
Inmovilización durante un
puertas y bloquear el vehículo.
emisiones
periodo de tiempo prolongado . La emisión máxima permitida de
. Desemborne el polo negativo de
Si el vehículo va a estar CO (monóxido de carbono) al
la batería del vehículo. Tenga en
inmovilizado durante varios ralentí y con la distribución del
cuenta los sistemas que no
meses, debe: encendido (avance inicial)
funcionarán, como el sistema de
. Lavar y encerar el vehículo. especificados es del 0,5%. Esto
alarma antirrobo.
es aplicable al combustible
. Limpiar y conservar las juntas Puesta en servicio de nuevo estándar especificado para las
de goma. pruebas de emisiones.
Para volver a poner en servicio el
. Cambiar el aceite del motor. vehículo debe: . La descarga de emisiones del
. Comprobar la protección cárter de aceite a la atmósfera
. Conectar la pinza al polo
anticongelante y anticorrosiva debería ser cero en cualquier
negativo de la batería del estado del vehículo.
del refrigerante. vehículo. Activar los
. Vaciar el depósito del líquido del componentes electrónicos de los . Los vehículos equipados con
lavaparabrisas. levantavidrios. sistema Flex tienen un sistema
anticontaminación de gases de
. Ajustar la presión de los . Compruebe la presión de los
evaporación (cánister) del
neumáticos al valor especificado neumáticos. tanque de combustible.
para plena carga.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 229


. El vehículo cumple con los Nota
límites de emisiones
Comprobaciones en
El uso de un combustible distinto al
establecidos por la legislación especificado podría afectar a las el vehículo
en vigor a la fecha de su prestaciones del vehículo, causar
fabricación para controlar la daños al sistema de inyección de Operaciones de
contaminación del aire del motor combustible, o posibles daños al
del vehículo.
mantenimiento realizadas
motor. Este tipo de daños no están
. cubiertos por la garantía del por el propio usuario
El régimen de ralentí no es
regulable. El módulo de control vehículo.
electrónico (ECM) calcula
electrónicamente el porcentaje
de CO y los ajustes del régimen
de ralentí.
. En los vehículos con sistema
Flex -etanol y nafta- se puede
usar cualquier combinación en
cualquier proporción de etanol y
nafta. El sistema de inyección
electrónica de combustible,
mediante señales recibidas de
diversos sensores, ajustará el
funcionamiento del motor al
combustible utilizado. Asegúrese
{ Peligro
del origen del combustible ya Examine el compartimento del
que el uso de un combustible motor exclusivamente cuando el
inadecuado podría causar daños encendido esté desconectado.
irreversibles al motor.
(Continuación)
. Use preferentemente un
combustible con aditivos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

230 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)
El ventilador de aire
acondicionado puede empezar a
funcionar aunque el encendido
esté desconectado.

{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada. 1. Tire de la palanca de liberación 3. Vaya al frente del vehículo,
Procure no tocar. del capó. Está ubicada en la levante el capó y retire la
parte inferior izquierda del varilla de soporte del capó de
tablero de instrumentos. su retenedor. La misma está
Capó ubicada sobre el radiador.
2. Suelte la palanca y vuelva a
Apertura tirar de ella para abrir Inserte a fondo la varilla de
completamente el capó. sostén del capó en la ranura
Nota del bajo del capó.
Por razones de seguridad, es
necesario abrir la puerta del
conductor para tirar de la manija de
{ Peligro
liberación del capó. Cuando el motor está caliente,
asegúrese de tocar sólo el
acolchado de gomaespuma de la
varilla de soporte del capó para
evitar quemaduras.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 231


Cierre 4. Asegúrese de que el capó
quede cerrado. De no ser así, Peligro (Continuación)
1. Antes de cerrar el capó,
libere el capó desde adentro y
asegúrese de que todos los
repita los pasos 1–3. No desplace el vehículo con el
tapones de llenado estén
correctamente instalados. Nota capó abierto. Un capó abierto
Nunca presione el capó para obstruye la visión del conductor.
2. Levante el capó para liberar la
presión sobre la varilla de cerrarlo, ya que podría dañarlo. Si usa el vehículo con el capó
soporte. Retire el sostén del abierto, puede provocar una
capó de la ranura de la parte { Peligro colisión que podría causar daños
inferior del capó y regréselo a al vehículo, lesiones personales o
su retenedor. La varilla del Tome siempre las siguientes
incluso la muerte.
sostén debe hacer clic en su precauciones: Tire hacia arriba
sitio cuando se la vuelve a del borde delantero del capó para Nunca accione la palanca de
colocar en el retenedor para asegurarse de que esté cerrado liberación del capó con la puerta
evitar daños al capó. de forma segura antes de cerrada.
conducir el vehículo.
3. Baje el capó 30 cm por arriba
del vehículo y suéltelo para No tire de la manija de apertura
que se enganche del capó mientras el vehículo se
completamente en los cierres. desplaza.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

232 Cuidado del vehículo


Vista del compartimento del motor

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 233


1. Filtro de aire del motor. Aceite del motor
Consulte Filtro/depurador de
aire del motor 0 235. Cambio del aceite del motor
2. Aceite del motor. Consulte Revise regularmente el nivel del
Aceite del motor 0 233. aceite del motor de forma manual
3. Varilla de medición del nivel de para evitar daños en el motor.
Asegúrese de que se use la
aceite del motor. Consulte
especificación correcta de aceite.
Aceite del motor 0 233.
Consulte Líquidos y lubricantes
4. Depósito del líquido de frenos.
recomendados 0 301.
Consulte Líquido de frenos
0 241. El consumo máximo de aceite del
motor es de 0,6 l cada 1.000 km. Cuando el nivel de aceite del motor
5. Depósito del refrigerante del
motor. Consulte Refrigerante La comprobación se realiza con el llega a la marca MIN, recargue con
del motor 0 237. vehículo en una superficie nivelada. aceite.
El motor debe estar a temperatura
6. Puntos de conexión de la
de funcionamiento y llevar apagado
batería. Consulte Batería
0 241. al menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,
7. Caja de fusibles. Consulte Caja
límpiela e insértela hasta el tope del
de fusibles del compartimento
del motor 0 261. mango; vuelva a extraerla y
compruebe el nivel de aceite del
8. Depósito del líquido del motor.
lavaparabrisas. Consulte
Inserte la varilla de medición hasta
Líquido limpiaparabrisas 0 240.
el tope del mango y gírela media
vuelta.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

234 Cuidado del vehículo


Le recomendamos el uso del mismo
Peligro (Continuación)
Líquido de la transmisión
tipo de aceite del motor utilizado en
el último cambio.
automática.
Evite un contacto repetido o
El nivel de aceite del motor no debe prolongado con la piel. Cómo verificar el líquido de la
exceder la marca MAX de la varilla transmisión automática
de medición. Lave las zonas expuestas con
agua y jabón o jabón para No es necesario comprobar el nivel
manos. de líquido de la transmisión.
Atención
Una fuga de líquido de la
¡Tenga cuidado al extraer el
El exceso de aceite del motor transmisión es la única razón de la
aceite del motor ya que puede
debe drenarse o extraerse. pérdida de líquido. Si hay una fuga,
estar lo bastante caliente como lleve el vehículo a un concesionario
para causarle quemaduras! Chevrolet o a un taller de
Consulte Capacidades y reparación autorizado tan pronto
especificaciones 0 314. Cambio del filtro de aceite como sea posible.
Coloque el tapón correctamente y Cambie el filtro aceite de acuerdo a El vehículo no está equipado con
apriételo. los intervalos de tiempo o los una varilla medidora de nivel de
kilómetros recorridos (consulte líquido de la caja de cambios.
{ Peligro Mantenimiento programado 0 297). No existe un procedimiento especial
Haga que el reemplazo de aceite lo para verificar y cambiar el líquido de
El aceite del motor provoca
realice preferiblemente un la caja de cambios en caso de fuga.
irritaciones y, en caso de Debido a que este es un
ingerirlo, podría caer enfermo o concesionario Chevrolet.
procedimiento dificultoso, el mismo
morir. se debe realizar en un
Manténgalo alejado del alcance concesionario Chevrolet o en un
de los niños. taller de reparación autorizado.
(Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 235


Nota Para conocer la especificación del
Chevrolet usa y recomienda aceite, consulte Líquidos y
lubricantes, líquidos y productos lubricantes recomendados 0 301.
químicos ACDelco y recomienda
repuestos genuinos GM. Filtro/depurador de aire
Para conocer la especificación del del motor
aceite, consulte Líquidos y
lubricantes recomendados 0 301.

Líquido de la transmisión
manual
Cómo verificar el líquido de la 2. Retire el conductor de entrada
de aire (2) en dirección vertical
transmisión manual presionando la bisagra.
No es necesario comprobar el nivel 3. Afloje el tornillo de la
de líquido de la transmisión manual. abrazadera del conducto de
Una fuga de líquido de la aire (3) que sujeta el conducto
transmisión es la única razón de la de salida de aire en su sitio.
pérdida de líquido. Si hay una fuga, 1. Tornillos No retire la abrazadera.
lleve el vehículo a un concesionario Desplace el conducto de aire a
Chevrolet o a un taller de 2. Conducto de entrada de aire un lado.
reparación autorizado tan pronto 3. Abrazadera del conducto de aire
como sea posible.
4. Conector eléctrico
Nota
Chevrolet usa y recomienda 1. Desconecte el conector del
lubricantes, líquidos y productos arnés del conector eléctrico (4)
químicos ACDelco y recomienda de la tapa del depurador/filtro
repuestos genuinos GM. de aire.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

236 Cuidado del vehículo

4. Retire los cuatro tornillos (1) de 9. Asegúrese de presionar e 10. Presione el conducto de
la tapa de la carcasa del instalar el conductor de entrada de aire en la lengüeta
depurador/filtro de aire. entrada de aire (2) en la ranura de la tapa de la carcasa del
5. Levante la tapa de la carcasa delantera de la toma de aire depurador/filtro de aire hasta
del depurador/filtro de aire y elevada. que haga un clic.
retire el depurador/filtro de aire 11. Instale el conducto de aire y
de la carcasa del mismo. apriete el tornillo de la
6. Limpie la superficie de sellado abrazadera del conducto de
y la carcasa del depurador/filtro aire (3) para sujetarlo a la
de aire. carcasa del depurador/filtro
de aire.
7. Instale el depurador/filtro de
aire nuevo del motor. 12. Instale el conector eléctrico del
arnés (4).
8. Baje la tapa de la carcasa del
depurador de aire y fíjela con Nota
los cuatro tornillos (1). Chevrolet recomienda repuestos
genuinos GM.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 237


Refrigerante del motor anticongelante, use agua corriente
limpia. Coloque el tapón y apriételo
El anticongelante proporciona una firmemente. Haga comprobar la
protección hasta los -28ºC concentración de refrigerante y
aproximadamente. En regiones frías reparar la causa de la pérdida de
con temperaturas muy bajas, el refrigerante por un taller de
anticongelante provisto de fábrica reparación.
proporciona una protección hasta
los -37ºC aproximadamente. Recalentamiento del
Atención
motor
El indicador de temperatura del
Sólo debe utilizarse refrigerante de su vehículo está
anticongelante homologado. Con el sistema de refrigeración frío, situado en el tablero de
el nivel del refrigerante debe estar instrumentos. Este testigo indica el
por encima de la marca de la línea aumento de temperatura del motor.
Nivel del refrigerante de llenado. Rellene si el nivel es
más bajo. Nota
Atención Si el motor funciona sin refrigerante,
Atención el vehículo podría sufrir graves
Un nivel de refrigerante daños. En ese caso, las
demasiado bajo puede ocasionar Deje que el motor se enfríe antes reparaciones no estarán cubiertas
daños en el motor. de abrir el tapón. Abra por la garantía.
cuidadosamente el tapón,
liberando lentamente la presión.

Para rellenar, use una mezcla de


1:1 del anticongelante concentrado
con agua corriente limpia. Si no
tiene disponible un concentrado de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

238 Cuidado del vehículo


Sobrecalentamiento del motor Si la advertencia de compartimiento del motor,
sin vapor sobrecalentamiento desaparece, compruebe el depósito de
debe continuar conduciendo. Por expansión del refrigerante.
Si observa el aviso de motivos de seguridad, conduzca
sobrecalentamiento y no hay
señales de vapor, el problema
despacio durante 10 minutos
aproximadamente.
{ Peligro
podría ser menos grave. El motor
Si la escala del indicador de Si el refrigerante del interior de la
se puede recalentar si:
temperatura cae a la posición cámara de compensación está
. El vehículo sube una fuerte hirviendo, espere hasta que se
normal, continúe la marcha.
pendiente a elevadas enfríe.
temperaturas ambiente. Si la temperatura del refrigerante no
baja, estacione el vehículo
. El vehículo se detiene después El refrigerante debe estar en el nivel
inmediatamente y apague el motor.
de conducir a velocidades especificado. Si el nivel baja,
elevadas. Si no hay vapor visible, ponga el
significa que puede haber fugas en
motor a régimen de ralentí durante
. El vehículo ha estado en los tubos flexibles del radiador, los
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo
régimen de ralentí durante un tubos flexibles del calefactor, el
detenido, y observe si la
recorrido largo. radiador o la bomba de agua.
advertencia de recalentamiento se
Si no hay cambios o señales de apaga.
vapor, observe el siguiente Si la advertencia de recalentamiento
{ Peligro
procedimiento durante 1 minuto sigue apareciendo, apague el motor, . Puede que los tubos
aproximadamente: pida a los ocupantes que salgan del flexibles del calefactor y el
1. Apague el sistema de aire vehículo y espere a que se enfríe. radiador estén calientes, así
acondicionado (Si está Puede decidir si abre el como otras partes del
equipado). compartimiento del motor pero motor. No los toque o podría
busque asistencia técnica quemarse.
2. Intente mantener el motor bajo
inmediatamente. Si abre el (Continuación)
carga (utilice una marcha en la
que el motor gire lentamente).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 239

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) { Peligro


. Si hubiera alguna fuga, no espere hasta que se Los ventiladores y otras partes
encienda el motor o podría apaguen las señales de móviles del motor podrían causar
perder todo el refrigerante y vapor del refrigerante. heridas graves. Mantenga las
sufrir quemaduras. Antes de . Si el vehículo continúa manos y ropa alejados de las
conducir el vehículo, repare desplazándose con el motor partes móviles mientras el motor
las fugas. recalentado, los líquidos esté funcionando.
podrían salir debido a la alta
Sobrecalentamiento con vapor presión. Usted y otros
podría sufrir quemaduras
{ Peligro graves. Apague el motor { Peligro
recalentado, salga del . Los vapores y líquidos
. El vapor generado por el vehículo y espere a que se hirviendo que salen del
sobrecalentamiento del enfríe. sistema de refrigeración
motor puede causar cuando hierve, pueden
quemaduras graves, incluso explotar y causar
si abre el compartimento del
Ventilador del motor
quemaduras serias. Están
motor solo un poco. Si no hay fugas visibles, compruebe bajo presión, y si la cubierta
Manténgase alejado del el funcionamiento del ventilador del del depósito de
motor mientras observe motor. Si hay un compensación se abre
emisiones de vapor. Apague sobrecalentamiento del motor, el aunque sea parcialmente,
el motor, pida a los ventilador debe accionarse los vapores podrían salir
ocupantes que salgan del automáticamente. Si el ventilador no expulsados a gran
vehículo y espere a que se actúa, será necesaria su reparación. velocidad. No retire nunca
enfríe. Antes de abrir el la cubierta del depósito de
compartimento del motor, compensación mientras el
(Continuación) (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

240 Cuidado del vehículo


Líquido limpiaparabrisas . No utilice agua del grifo. Los
Peligro (Continuación) minerales presentes en el agua
del grifo pueden taponar las
motor y el sistema de conducciones del
refrigeración están lavaparabrisas.
calientes. Si fuera necesario
retirar la cubierta del . Si la temperatura del aire puede
depósito de compensación, descender del punto de
espere hasta que el motor congelación, utilice líquido para
se enfríe. el lavaparabrisas con suficiente
contenido de anticongelante.
. El aditivo de larga duración
para el sistema de
refrigeración es venenoso y Frenos
debe manipularse con En caso de que el espesor de los
cuidado. forros de freno sea mínimo, se
Llene con agua limpia mezclada produce un chillido durante el
con una cantidad adecuada de frenado.
líquido para el lavaparabrisas
aprobado que contenga Se puede continuar conduciendo,
anticongelante. pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Para rellenar el depósito del líquido
lavaparabrisas: Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo
. Utilice solo líquido de lavado innecesariamente durante los
listo para usar, disponible en primeros viajes.
comercios.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 241


Líquido de frenos No se recomienda reponer el líquido Batería
de frenos, ya que existe una
relación entre el nivel de líquido, el
{ Peligro sistema del embrague y el desgaste
El líquido de frenos es tóxico y de la pastilla de freno. Consulte a
un concesionario o taller autorizado
corrosivo. Evite el contacto con
Chevrolet para comprobar el nivel si
los ojos, la piel, tejidos y
está por debajo de la marca de
superficies pintadas. mínimo especificada en el depósito,
que se corrija la fuga y se
reemplace el líquido.
Nota
Chevrolet usa y recomienda
lubricantes, líquidos y productos
químicos ACDelco y recomienda La batería del vehículo está ubicada
repuestos genuinos GM. en el compartimiento de carga
Consulte Líquidos y lubricantes debajo de una cubierta, delante de
recomendados 0 301. la rueda de auxilio. Hay puntos de
conexión en el compartimiento de
carga para hacer un arranque por
puente. Consulte Arranque con
cables 0 287.
El nivel del líquido de frenos debe La batería de este vehículo no
estar entre las marcas MIN y MAX. requiere mantenimiento siempre
Si el nivel del líquido está por que el perfil de conducción permita
debajo de MIN, vaya a un taller para que la batería se cargue en forma
que lo asistan. suficiente. La conducción a cortas
distancias y los arranques
frecuentes del motor pueden

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

242 Cuidado del vehículo


descargar la batería. Evite el uso de Reciclaje obligatorio de la
consumidores eléctricos { Peligro batería
innecesarios.
Mantenga los materiales
encendidos lejos de la batería
para evitar explosiones. La
explosión de la batería puede
producir daños al vehículo y
lesiones graves o la muerte.
Evite el contacto con los ojos, la
piel, tejidos y superficies
pintadas. El líquido contiene
ácido sulfúrico que puede
provocar lesiones y daños en
caso de contacto directo. En caso
de contacto con la piel, lave la
Las baterías no deben tirarse a la zona con agua y acuda { Peligro
basura doméstica. Deben inmediatamente al médico.
desecharse en un punto de Peligros al entrar en contacto con
recogida autorizado para su Manténgalo alejado del alcance la solución de ácido y el plomo:
reciclaje. de los niños. . Composición básica: plomo,
La inmovilización del vehículo No incline una batería abierta. ácido sulfúrico diluido y
durante más de 4 semanas puede plástico.
ocasionar la descarga de la batería. Protección contra descarga de la . Si desechara la solución de
Desemborne el polo negativo de la batería, consulte Protección contra ácido y plomo contenidos
batería del vehículo. descarga de la batería 0 118. en la batería en el medio
Sólo se debe embornar o ambiente de forma
desembornar la batería con el (Continuación)
encendido desconectado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 243


Reemplazo de la batería del El uso de una batería AGM o EFB
Peligro (Continuación) vehículo distinta a la batería original de
vehículos Chevrolet puede
inadecuada, podría Nota ocasionar un menor rendimiento en
contaminar el suelo, el Cualquier variación con respecto a el sistema de
subsuelo y el agua, y poner las instrucciones de esta sección arranque-detenimiento.
en peligro la salud de las puede ocasionar la desactivación
personas. temporal del sistema de Recomendamos que haga
arranque-parada. reemplazar la batería del vehículo
. Si hubiera un contacto en un taller.
accidental de los ojos o la Cuando reemplace la batería del
piel con estos productos, vehículo, asegúrese de que no haya Consulte Función de arranque/
las partes afectadas orificios de ventilación abiertos detenimiento automático del motor
deberían lavarse próximos al terminal positivo. Si hay 0 178.
inmediatamente con agua un orificio de ventilación abierto en
del grifo y la persona
Carga de la batería del
el área, se debe cerrar con un tapón vehículo
debería acudir a un médico. y se debe abrir la ventilación
. Cuando transporte la próxima al terminal negativo.
batería, manténgala en En vehículos que cuentan con una
{ Peligro
posición horizontal para batería AGM (Absorptive Glass Mat En los vehículos que cuentan con
evitar fugas desde el - manta de fibra de vidrio el sistema de arranque-parada,
respiradero. absorbente) o una EFB (Enhanced asegúrese de que la potencia de
Flooded Battery - batería de carga no exceda los 14,6 voltios
electrolito líquido avanzado), cuando use un cargador de
asegúrese de reemplazar la batería batería. De lo contrario, se puede
con otra del mismo tipo. dañar la batería del vehículo.
Recomendamos el uso de baterías
originales de vehículos GM.
Consulte Arranque con cables
0 287.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

244 Cuidado del vehículo


Etiqueta de advertencia . Consulte el Manual del Siempre que desconecte la batería,
Propietario para mayor desconecte primero el cable
información. negativo y luego el cable positivo.
. Es posible la presencia de No invierta la posición de los
gases explosivos en las cables.
proximidades de la batería del Cuando vuelva a conectarlos,
vehículo. conecte primero el cable positivo y
luego el cable negativo.
Prevención de daños en los
componentes electrónicos Verificación de la función
de control de bloqueo del
cambio de la transmisión
automática
Significado de los símbolos:
. No provocar chispas, llamas ni { Peligro
fumar.
Cuando está realizando esta
. Proteja siempre los ojos. Los inspección, el vehículo podría
gases explosivos pueden moverse repentinamente. Si el
provocar lesiones o la ceguera. vehículo se mueve, usted u otras
. Mantenga la batería del vehículo personas podrían resultar
fuera del alcance de los niños. lesionados.
Para evitar averías de los
. La batería del vehículo contiene
componentes electrónicos, nunca
ácido sulfúrico que puede desconecte la batería con el motor 1. Antes de comenzar esta
provocar ceguera o graves en marcha. verificación, asegúrese de que
quemaduras. haya suficiente espacio

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 245


alrededor del vehículo. Debe de encendido a LOCK/OFF
estacionarse sobre una (BLOQUEADO/APAGADO) en cada Peligro (Continuación)
superficie nivelada. posición de la palanca de cambios.
daños a la propiedad. Asegúrese
2. Aplique el freno de . La llave de encendido debe girar de que haya espacio libre
estacionamiento. Esté listo a LOCK/OFF (BLOQUEADO/ adelante del vehículo para el
para aplicar el freno normal APAGADO) solo cuando la caso en que comience a rodar.
inmediatamente si el vehículo palanca de cambios está en P Esté listo para aplicar el freno
comienza a moverse. (Estacionamiento). normal enseguida si el vehículo
3. Con el motor apagado, gire la . La llave de encendido debe comienza a moverse.
llave a encendido pero no poder extraerse solo en LOCK/
arranque el motor. Sin aplicar OFF (BLOQUEADO/APAGADO).
Estacione en una pendiente
el freno normal, trate de sacar Comuníquese con su concesionario
la palanca de cambios de la bastante pronunciada con el
si necesita servicio. vehículo mirando cuesta abajo.
posición P (Estacionamiento)
Mantenga su pie en el freno normal
con una fuerza normal. Si la
palanca de cambios sale de P Verificación del y aplique el freno de
mecanismo del freno de estacionamiento.
(Estacionamiento),
comuníquese con su estacionamiento y P . Para verificar la capacidad de
concesionario para solicitar el retención del freno de
servicio.
(Estacionamiento) estacionamiento: Con el motor
en marcha y la transmisión en N
Verificación del bloqueo { Peligro (Punto muerto), retire
lentamente la presión del pie
del encendido por la Cuando está realizando esta sobre el pedal del freno normal.
transmisión verificación, el vehículo podría Hágalo hasta que el vehículo
comenzar a moverse. Usted y quede retenido por el freno de
Si está equipado con encendido con
llave, mientras está estacionado y otras personas podrían resultar estacionamiento únicamente.
con el freno de estacionamiento lesionados, y pueden producirse
aplicado, intente girar el interruptor (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

246 Cuidado del vehículo


. Para verificar la capacidad de Levante el brazo del Levante el brazo del
retención del mecanismo de P limpiaparabrisas, presione el botón limpiaparabrisas. Desacople la
(Estacionamiento): Con el motor para desbloquearla y extraiga la escobilla como se muestra en la
en marcha, haga el cambio a P escobilla. ilustración y retírela.
(Estacionamiento). Luego, suelte Coloque la escobilla con un Coloque la escobilla con un
el freno de estacionamiento y a pequeño ángulo con respecto al pequeño ángulo con respecto al
continuación el freno normal. brazo y empújela hasta que brazo y empújela hasta que
Comuníquese con su concesionario enclave. enclave.
si necesita servicio. Baje el brazo del limpiaparabrisas Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente. cuidadosamente.
Reemplazo de las
escobillas del Escobilla en la luneta trasera
limpiaparabrisas

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 247


Sustitución de las Aplicación Potencia (W) Aplicación Potencia (W)
lámparas Versión LS/LT – 55 Sedán - 16 (sin LED
Luz baja Versión LTZ/Premier Luz de marcha y con LED)
La sustitución de las lámparas debe – 60 atrás Hatchback - 21 (sin
realizarse preferentemente en un LED), 16 (con LED)
concesionario Chevrolet. Cuando Luz de Versión LS/LT – 15
sustituya una lámpara, desconecte circulación Versión LTZ/Premier Sedán – LED
Patente
el circuito del interruptor respectivo. diurna (DRL) – LED Hatch – 2x 5
Evite tocar el vidrio de la lámpara Intermitente Compartimien-
con las manos desnudas. Las 21 8
delantero to de carga
lámparas manchadas
accidentalmente se pueden limpiar Intermitente Luz indicadora
21
con un paño limpio, que no suelte trasero de giro del
pelusas, y alcohol. Las lámparas de retrovisor LED
Versión LS/LT - 5
repuesto deben tener las mismas trasero (si está
Luz de Versión LTZ/
características y capacidades que equipado)
posición Premier -
las defectuosas. LED
Aplicación Potencia (W) Lámparas halógenas
Luz de freno/ Sedán - 21/5
Lectura posición trasero Hatchback - 21/5
(delantera)
5
Faros
{ Peligro
Lectura antiniebla Las mangueras y otras piezas del
5
(trasera) delanteros (si 55 motor pueden estar calientes. No
están los toque o podría quemarse.
Guantera 8
equipados)
Versión LS/LT – 55 Este procedimiento debe
Faros realizarse con el motor frío.
Luz alta Versión LTZ/Premier base: 21
antiniebla
– 60 superior: LED
traseros

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

248 Cuidado del vehículo


Nota Versión sin LED Versión con LED
Cuando reemplace las lámparas del
lado izquierdo, retire primero el
cuello de llenado del depósito del
lavaparabrisas desenganchándolo
de la barra de acoplamiento y
tirando firmemente en forma recta
hacia arriba. Consulte el número 8
en Vista del compartimento del
motor 0 232.
Después del reemplazo de las
lámparas, instale el cuello de
llenado del frasco del
limpiaparabrisas.
Cuando reemplace las lámparas del Faros halógenos con lámparas Faros halógenos con lámparas
lado derecho, retire primero el separadas de luz baja y luz alta. integradas de luz baja y luz alta.
conducto del filtro de aire. Consulte Intermitente (1) Intermitente (1)
el número 1 en Vista del
compartimento del motor 0 232. Luces altas y luces de conducción Luces altas y bajas integradas (2)
diurna (2) Nota
La sustitución de algunas lámparas
es un procedimiento que requiere Luces bajas y luces de posición (3) Solicite la asistencia de un taller en
las habilidades técnicas necesarias caso de falla de LED.
para retirar algunos componentes Luces bajas (1) y luces de
del vehículo. Por ello,
posición (2) (versión sin LED)
recomendamos que sean
sustituidas en un concesionario o 1. Gire la tapa hacia la izquierda
reparador autorizado Chevrolet. y retírela.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 249


Nota 3. Inserte la lámpara y gírela a la
Para reemplazar las luces de derecha para fijarla.
conducción diurna (2), 4. Coloque la tapa y gírela hacia
recomendamos que lo haga en un la derecha.
concesionario Chevrolet o un taller
de reparación autorizado. Luces altas y luces bajas
integradas (Versión con LED)
Luces altas y luces de
conducción diurna (versión 1. Gire la tapa hacia la izquierda
sin LED) y retírela.

1. Gire la tapa hacia la izquierda


y retírela.
2. Desenchufe el
portalámparas (1).
3. Presione el clip flexible,
desenclávelo y retírelo del
reflector.
4. Reemplace la lámpara y
enclave el clip flexible.
5. Enclave el portalámparas en la
lámpara (1).
6. Coloque la tapa y gírela hacia 2. Gire el portalámparas hacia la
la derecha. izquierda para desenclavarlo.
Retire el portalámparas
2. Gire la lámpara hacia la del faro.
izquierda para desacoplarla.
Retire la lámpara del reflector.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

250 Cuidado del vehículo


Luz indicadora de giro en
vehículos con o sin LED

3. Desenchufe el portalámparas. 2. Desmonte la lámpara del


4. Retire y reemplace la lámpara portalámparas y sustitúyala.
y enchufe el portalámparas. 3. Inserte el portalámparas en el
1. Gire el portalámparas hacia la faro y gírelo hacia la derecha.
5. Inserte el portalámparas, izquierda y retírelo.
enclavando las dos orejas en
el faro y gírelo hacia la derecha Luces de funcionamiento
para afirmarlo. diurno (DRL)
6. Coloque la tapa y gírela hacia Cuando se produce una falla en las
la derecha. luces LED del faro (DRL), solicite la
asistencia de un concesionario o
taller autorizado Chevrolet.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 251


Faros antiniebla (Si está Modelo Hatch
equipado)
Modelo Sedán
Las lámparas se pueden acceder
desde la parte inferior del vehículo.

2. Desenchufe el portalámparas
presionando la oreja
retenedora. 1. Gire el portalámparas hacia la
3. Retire y reemplace la lámpara izquierda y retírelo de la
y enchufe el portalámparas. carcasa.
4. Inserte el portalámparas en el 2. Desenchufe el portalámparas
faro girándolo hacia la derecha presionando la oreja
1. Gire el portalámparas hacia la hasta que enclave. retenedora.
izquierda y retírelo del faro. 3. Retire y reemplace la lámpara
y enchufe el portalámparas.
4. Inserte el portalámparas en el
faro girándolo hacia la derecha
hasta que enclave.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

252 Cuidado del vehículo


Luces traseras 4. Retire cuidadosamente el
conjunto de la luz trasera del
Modelo Sedán sin LED hueco.
1. Abra la tapa del baúl.

3. Retire las tres tuercas de


plástico desde el interior.

5. Retire el portalámparas
2. Retire la cubierta de servicio girándolo y reemplace la
del tapizado. lámpara tirando o empujando
la lámpara levemente hacia
adentro del portalámparas y
girándola hacia la izquierda.
Intermitente (1)
Luz trasera/luz de freno (2)
6. Inserte el portalámparas y
gírelo hacia la derecha. Inserte
el conjunto de la luz con los
pernos de retención en el

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 253


hueco de la carrocería y ajuste 5. Retire el portalámparas La sustitución de algunas lámparas
las tuercas desde el interior del girándolo y reemplace la es un procedimiento que requiere
compartimiento de carga. lámpara tirando o empujando las habilidades técnicas necesarias
Coloque la cubierta. la lámpara levemente hacia para retirar algunos componentes
adentro del portalámparas y del vehículo. Por ello,
Modelo Sedán con LED girándola hacia la izquierda. recomendamos que sean
1. Abra la tapa del baúl. Luz de freno (1) sustituidas en un concesionario o
reparador autorizado Chevrolet.
2. Retire la cubierta de servicio Luz de giro (2)
del tapizado. Conjunto de la luz en la puerta del
6. Inserte el portalámparas y baúl (Sedán)
3. Retire las tres tuercas de gírelo hacia la derecha. Inserte
plástico desde el interior. el conjunto de la luz con los Versión sin LED
4. Retire cuidadosamente el pernos de retención en el 1. Abra la tapa del baúl.
conjunto de la luz trasera del hueco de la carrocería y ajuste
hueco. las tuercas desde el interior del
compartimiento de carga.
Coloque la cubierta.
Nota
Cuando cambie las lámparas
traseras en la puerta del baúl,
primero retire el panel de
revestimiento interior de dicha
puerta.
Luego de reemplazar las lámparas,
instale el panel de revestimiento
interior de la puerta del
compartimiento trasero. 2. Retire la cubierta de servicio
del tapizado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

254 Cuidado del vehículo


Versión con LED 5. Coloque la cubierta de servicio
del tapizado.
1. Abra la tapa del baúl.
Nota
2. Retire la cubierta de servicio
del tapizado. La sustitución de algunas lámparas
es un procedimiento que requiere
las habilidades técnicas necesarias
para retirar algunos componentes
del vehículo. Por ello,
recomendamos que sean
sustituidas en un concesionario o
reparador autorizado Chevrolet.

3. Retire el portalámparas Modelo Hatchback sin LED


girándolo y reemplace la 1. Abra el portón trasero.
lámpara tirando o empujando
la lámpara levemente hacia
adentro del portalámparas y
girándola hacia la izquierda.
Luz antiniebla trasera (lado 3. Retire el portalámparas
izquierdo) / luz de marcha girándolo y reemplace la
atrás (lado derecho) (1) lámpara tirando o empujando
la lámpara levemente hacia
Luz trasera (2) adentro del portalámparas y
4. Inserte el portalámparas y girándola hacia la izquierda.
gírelo hacia la derecha. Luz antiniebla trasera (lado
5. Coloque la cubierta de servicio izquierdo) / luz de marcha
del tapizado. atrás (lado derecho) (1)
4. Inserte el portalámparas y 2. Si está equipado, abra las
gírelo hacia la derecha. cubiertas de los dos tornillos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 255


3. Retire los dos tornillos que 6. Coloque una lámpara nueva en
sujetan el conjunto de la luz el portalámpara.
trasera. 7. Instale el casquillo de la
4. Retire el conjunto de la luz lámpara en el conjunto de la
tirando en forma recta hacia luz girándolo en sentido
atrás. horario.
8. Coloque el conjunto de la luz y
ajuste los dos tornillos.
9. Coloque las dos tapas de los
tornillos.
Modelo Hatchback con LED
5. Retire el casquillo de la
1. Abra el portón trasero. lámpara del conjunto de la luz
2. Si está equipado, abra las girándolo en sentido
cubiertas de los dos tornillos. antihorario.
3. Retire los dos tornillos que Desmonte la bombilla del
sujetan el conjunto de la luz casquillo tirando derecho hacia
trasera. afuera.
5. Retire el casquillo de la Luz indicadora de giro (1).
lámpara del conjunto de la luz 4. Retire el conjunto de la luz
girándolo en sentido tirando en forma recta hacia Luz de freno (2).
antihorario. atrás.
6. Coloque una lámpara nueva en
Desmonte la bombilla del el portalámpara.
casquillo tirando derecho hacia 7. Instale el casquillo de la
afuera. lámpara en el conjunto de la
Luz indicadora de giro (1). luz girándolo en sentido
horario.
Luz trasera/luz de freno (2).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

256 Cuidado del vehículo


8. Coloque el conjunto de la luz y
ajuste los dos tornillos.
9. Coloque las dos tapas de los
tornillos.
Conjunto de la luz en la puerta del
baúl (Hatchback)
Versión sin LED
1. Abra el portón trasero.

3. Retire la tuerca de plástico 5. Retire el casquillo de la


desde el interior. lámpara girándola en sentido
4. Retire cuidadosamente el antihorario y tirando de ella en
conjunto de la luz trasera del forma recta.
hueco. Luz trasera (1)
Luz antiniebla trasera (lado
izquierdo) / luz de marcha
atrás (lado derecho) (2)
6. Desmonte la bombilla del
casquillo tirando derecho hacia
2. Suelte la tapa del portón afuera.
trasero y retírela.
7. Coloque la lámpara nueva en
el portalámpara.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 257


8. Coloque el casquillo de la compuerta trasera y ajuste las
lámpara girándolo en sentido tuercas desde el interior de la
horario. compuerta trasera.
9. Inserte el conjunto de la luz 10. Fije la tapa en el portón
trasera con los pernos de trasero.
retención en el hueco de la Nota
compuerta trasera y ajuste las
tuercas desde el interior de la La sustitución de algunas lámparas
compuerta trasera. es un procedimiento que requiere
las habilidades técnicas necesarias
10. Fije la tapa en el portón para retirar algunos componentes
trasero. del vehículo. Por ello,
recomendamos que sean
Versión con LED Luz antiniebla trasera (lado sustituidas en un concesionario o
1. Abra el portón trasero. izquierdo) / luz de marcha reparador autorizado Chevrolet.
atrás (lado derecho) (1)
2. Retire la cubierta de servicio
del tapizado. 6. Desmonte la bombilla del
casquillo tirando derecho hacia
3. Retire la tuerca de aletas. afuera.
4. Retire cuidadosamente de la 7. Coloque la lámpara nueva en
compuerta trasera el conjunto el portalámpara.
de la luz trasera.
8. Coloque el casquillo de la
5. Retire el portalámparas lámpara girándolo en sentido
girándolo y reemplace la horario.
lámpara tirando o empujando
la lámpara levemente hacia 9. Inserte el conjunto de la luz
adentro del portalámparas y trasera con los pernos de
girándola hacia la izquierda. retención en el hueco de la

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

258 Cuidado del vehículo


Tercera luz de freno Modelo Hatch Luz de la patente
Modelo Sedán En el modelo hatch

Haga que un concesionario


Chevrolet sustituya la luz.
1. Quite la carcasa de la lámpara
con una herramienta
adecuada.
2. Extraiga el grupo óptico hacia
abajo, sin tirar del cable.
Gire el portalámparas en
sentido antihorario para
desenclavarlo.
3. Desmonte la lámpara del
portalámparas y sustitúyala.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 259


4. Inserte el portalámparas en el Luz del compartimiento de Sistema eléctrico
grupo óptico y gírelo en sentido carga
horario.
Haga que el reemplazo de las Los fusibles
5. Introduzca la carcasa de la lámparas los realice un
lámpara teniendo cuidado a la Las especificaciones del nuevo
concesionario Chevrolet.
hora de encajarla. fusible deben ser iguales a las del
fusible defectuoso.
En el modelo sedán Iluminación del tablero de
Hay dos cajas de fusibles en el
En caso de que haya un LED instrumentos vehículo:
defectuoso, diríjase a un Haga que el reemplazo de las . en la parte delantera izquierda
concesionario o taller autorizado lámparas los realice un
Chevrolet. del compartimento del motor,
concesionario Chevrolet.
. en el interior, detrás de una
Luces interiores cubierta, debajo del sistema de
control de la climatización.
Luz de cortesía, luces de
Hay algunos fusibles principales en
lectura una caja al lado de la del
Haga que el reemplazo de las compartimiento del motor y en una
lámparas los realice un caja arriba del terminal positivo de
concesionario Chevrolet. la batería. Si es necesario diríjase a
un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet para que los
sustituya.
Antes de sustituir un fusible,
desconecte el circuito
correspondiente y el encendido.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

260 Cuidado del vehículo


Un fusible defectuoso puede que se restablece la corriente
reconocerse por su filamento eléctrica normal o se resuelve el
fundido. No sustituya el fusible problema.
hasta que se subsane la causa de
la avería.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
disponible en el vehículo.

Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de
fusibles en la caja de fusibles del
compartimiento del motor.

El vehículo cuenta con dispositivos


de protección térmica que evitan la
sobrecarga de los circuitos
eléctricos. En caso de sobrecarga,
estos dispositivos abren y cierran
los circuitos, protegiéndolos hasta

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 261


Coloque el extractor de fusibles Puede que no todas las
sobre los diversos tipos de fusible, descripciones de la caja de fusibles
como se indica en la figura, desde en este manual sean aplicables a
la parte superior o lateral, y extraiga su vehículo. Se corresponden
el fusible. fielmente a la fecha de impresión.
Cuando compruebe la caja de
Caja de fusibles del fusibles, consulte la etiqueta de la
misma.
compartimento del motor
También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
disponible en el vehículo.

La caja de fusibles está en la parte


delantera izquierda del
compartimento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y
retírela. Relés Utilización
K1 Motor de arranque

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

262 Cuidado del vehículo


Relés Utilización Fusíveis “JCase” Minifusibles
Control del aire Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización
K2
acondicionado
Relé del Sensor de
1 30 A 3 15 A
K3 Funciones del motor arrancador 1 oxígeno
K4 No se usa Relé del Módulo de
2 40 A
arrancador 2 4 25 A control del
K5 Motor de arranque
motor
20 – No se usa
K6 No se usa
Sensor de
21 – No se usa
Faro de luz baja/luz de 5 10 A combustible
K7 funcionamiento diurno 22 50 A ABS flex
derecha
24 – No se usa Módulo de
K8 No se usa 6 20 A control de la
25 – No se usa
transmisión
K9 No se usa
26 – No se usa
7 – No se usa
K10 No se usa
27 – No se usa
Módulo de
K11 No se usa
28 – No se usa 8 10 A control del
K12 Luz alta motor
Desempañad-
29 40 A
Faro de luz baja/luz de or trasero Aire
9 10 A
K13 funcionamiento diurno acondicionado
53 – No se usa
izquierda
Limpiapara- 10 – No se usa
Funcionamiento/ 54 30 A
K14 brisas 11 – No se usa
arranque
Desempañador del
K15 espejo/desempañador
de la luneta trasera

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 263


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización
Módulo de Visualización Nivelador de
puerta de de alerta por 42 10 A los faros
12 5A
enlace colisión / delanteros
central (CGM) Convertidor de
32 7,5 A 43 – No se usa
CC CC /
13 – No se usa
FPPM / Espejo
14 – No se usa Módulo de retrovisor
la HVAC 44 5A interior /
Sensor de
15 10 A Cámara
oxígeno Bocina
33 10 A retrovisora
antirrobo
Sistema de
45 – No se usa
16 15 A encendido/ 34 15 A Bocina
ECM Tablero de
35 – No se usa 46 5A
instrumentos
17 15 A ECM
Luz alta (Lado
36 10 A Bloqueo de la
18 – No se usa derecho)
47 15 A columna de
19 – No se usa Luz alta (Lado dirección
37 10 A
izquierdo)
Bomba de 48 20 A Limpialuneta
23 15 A
lavado 38 – No se usa
49 – No se usa
Desempañad- Antiniebla
39 15 A 50 – No se usa
or del espejo delanteras
30 7,5 A
retrovisor 51 – No se usa
40 – No se usa
exterior
52 7,5 A ECM/TCM
41 – No se usa
31 – No se usa
55 – No se usa

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

264 Cuidado del vehículo


Minifusibles Caja de fusibles del
Posición Amp. Utilización tablero de instrumentos
56 – No se usa La caja de fusibles se encuentra
detrás de una cubierta.
57 – No se usa

Luego de cambiar los fusibles


defectuosos, cierre la caja de los
fusibles y presione la cubierta hasta
que se enclave.
Si la cubierta de la caja de fusibles
no se cierra correctamente, puede
ocurrir una falla. Minifusível
Hay fusibles adicionales ubicados al Posición Amp. Circuito
lado de la batería del vehículo.
Módulo de
control de la
1 20 A
bomba de Tire de la cubierta para sacarla.
combustible
Transmisión
2 20 A módulo de
control
Regulador de
3 5A
voltaje
Módulo de
4 10 A control del
motor

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 265


Fusibles Fusibles "JCASE" Protector térmico
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Sin uso (tipo Asiento
1) Asiento eléctrico del
eléctrico del 3 25 A lado del
1 —
lado del conductor
conductor (tipo 1)
(tipo 2)
Toma de
Sistema de 4 20 A corriente de
2 40 A climatización, 12V (tipo 2)
ventilador
5 — No usado Minifusibles
Ventanilla Posición Amp. Circuito
6 30 A eléctrica Toma de
delantera corriente de
7 25 A ABS 4 20 A 12V (tipo 1)
Sin uso
Módulo de
(tipo 2)
9 30 A control de la
carrocería Toma de
8 20 A
corriente (12V)
Levantavidrios
10 30 A eléctrico Techo solar (si
11 20 A
trasero está equipado)
Módulo de
12 20 A control de la
carrocería

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

266 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
13 — No usado Módulo de Interruptor de
18 20 A control de la encendido –
Espejo exterior
carrocería Vehículos no
/ Sensor de 26 2A
equipados con
lluvia / Conector de
19 7,5 A botón
Asistente para diagnosis
Start/Stop
mantener el
Sistema de
carril / 20 10 A Módulo de
14 7,5 A airbags
Asistente de 27 20 A control de la
luces altas / Sistema de carrocería
21 10 A
Interruptor de climatización
28 — No usado
la ventana
Sistema de
eléctrica del Limpialuneta
cierre
conductor 22 10 A 29 20 A (si está
centralizado,
equipado)
Módulo de baúl
15 15 A control de la Palanca
Sistema de 30 5A
carrocería selectora
23 7,5 A llave
Módulo de electrónica Cargador
16 20 A control de la 31 5A inalámbrico (si
24 — No usado
carrocería está equipado)
Interruptor de
Módulo de
25 2A iluminación en
17 20 A control de la
el volante
carrocería

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 267


Minifusibles Minifusibles Herramientas del
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito vehículo
Luz de fondo Pantalla de
de los información / Herramientas
36 10 A
controles del Cuadro de
32 —
volante a la instrumentos
Modelo Sedán
izquierda (si
Sistema de
está equipado)
37 20 A infoentreteni-
Sistema de miento, radio
alarma
33 10 A antirrobo / Luego de cambiar los fusibles
Bocina de la defectuosos, cierre la caja de los
alarma fusibles y presione la cubierta hasta
Estaciona-
que se enclave.
miento asistido
/ Alerta de
zona lateral
34 7,5 A ciega /
Sistema de
infoentreteni-
miento /
Puerto USB
35 5A OnStar

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

268 Cuidado del vehículo


Modelo Hatch Ruedas y neumáticos Para proveer un confort adicional a
los pasajeros del vehículo (solo en
Estado de los neumáticos, caso de 3 pasajeros), se puede
estado de las ruedas usar una presión en los neumáticos
de 32 psi (220 kPa) (Light /
Conduzca lentamente sobre los Comfort) (Liviano / Confort), tal
cordones de la vereda y, si es como se muestra en la etiqueta de
posible, en ángulo recto. Rodar información de la presión de inflado
sobre superficies con bordes de los neumáticos en el cuadro de
agudos puede dañar los neumáticos la puerta izquierda.
y las cubiertas. Al estacionar, no
aprisione los neumáticos contra el Compruebe la presión de los
cordón de la vereda. neumáticos en frío, al menos cada
14 días y antes de cualquier viaje
Compruebe periódicamente si las largo. No olvide la rueda de
llantas están dañadas. Consulte en repuesto.
El gato y las herramientas se un concesionario Chevrolet o un
encuentran en la caja de taller de reparación autorizado si se Esto también tiene validez para los
herramientas debajo de la rueda de produjeran daños o desgaste vehículos con sistema de monitoreo
auxilio en el compartimiento de inusual. de presión de los neumáticos.
carga.
Desenrosque la tapa de la válvula.
Presión de los
neumáticos
Nota
La presión de inflado Standard /
ECO (Estándar / Ahorro) es de 35
psi (240 kPa).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 269


consumo de combustible, además
de aumentar el desgaste de los { Peligro
neumáticos.
Si la presión es demasiado baja,
Las presiones de los neumáticos los neumáticos pueden resultar
varían según varias opciones. Siga dañados internamente y
el procedimiento a continuación calentarse considerablemente,
para identificar el valor correcto de haciendo que la banda de
presión de neumáticos: rodadura se separe e incluso que
1. Identifique el código de los neumáticos estallen a
identificación del motor. velocidades elevadas.
2. Identifique el respectivo
Consulte Presión de los neumáticos neumático. Cuando reduzca o incremente la
0 316. Las tablas de presión de los presión de los neumáticos en un
neumáticos muestran todas las vehículo con sistema de monitoreo
La etiqueta de información de la de la presión de los neumáticos,
presión de los neumáticos que se posibles combinaciones de
neumáticos. Consulte Presión de desconecte el encendido.
encuentra en el cuadro de la puerta
izquierda indica cuáles son los los neumáticos 0 316. Dependencia de la temperatura
neumáticos originales y las Para saber cuáles neumáticos están La presión de los neumáticos
presiones de los neumáticos aprobados para su vehículo, depende de la temperatura de los
correspondientes. consulte el Certificado de mismos. Al conducir, la temperatura
El neumático de auxilio se debe conformidad EEC provisto con su y la presión de los neumáticos
inflar siempre con la presión vehículo u otros documentos de aumentan. Los valores de presión
especificada para carga completa. registro nacional. de los neumáticos provistos en la
Una presión de los neumáticos El conductor es responsable del etiqueta de información de los
incorrecta afectará negativamente a ajuste correcto de la presión de los neumáticos y el cuadro de presión
la seguridad, a la maniobrabilidad neumáticos.
del vehículo, al confort y al

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

270 Cuidado del vehículo


de los neumáticos son válidos para del aire de los neumáticos y recaliente y puede ocasionar la falla
neumáticos fríos, lo que significa transmiten las lecturas a un del mismo. El inflado insuficiente
a 20ºC. receptor ubicado en el vehículo. también reduce la economía de
La presión aumenta casi 10 kPa Cada neumático, incluido el de combustible y la vida útil de la
con un aumento de 10ºC de auxilio (si está provisto), debe banda de rodamiento del
temperatura. Se debe tener en revisarse cada dos semanas. Esta neumático, lo que puede afectar a
cuenta esto cuando se revisan revisión se debe realizar con los la capacidad para maniobrar y
neumáticos que no estén fríos. neumáticos en frío. Cada neumático detener el vehículo.

El valor de presión de los se debe inflar a la presión de inflado Tenga en cuenta que el sistema de
neumáticos que se muestra en el recomendada por el fabricante del monitoreo de la presión de los
tablero de instrumentos muestra la vehículo, la cual se encuentra en la neumáticos no es un sustituto del
presión real de los neumáticos. Un plaqueta del vehículo o en la mantenimiento adecuado de los
neumático frío mostrará un valor etiqueta de presión de inflado. neumáticos y es responsabilidad del
inferior, lo cual no indica que haya Como característica de seguridad conductor mantener la presión
una fuga de aire. adicional, su vehículo ha sido correcta de los mismos, incluso si el
equipado con un sistema de inflado insuficiente no ha llegado al
nivel que dispara el encendido del
Sistema monitor de monitoreo de presión de los
indicador de baja presión de inflado
neumáticos que enciende un
presión de los indicador de baja presión cuando de los neumáticos.
neumáticos uno o más de sus neumáticos está Su vehículo también está equipado
El sistema de monitoreo de presión significativamente desinflado. con un indicador de falla del
de los neumáticos utiliza una En consecuencia, cuando se sistema de monitoreo de la presión
transmisión de frecuencia de radio y enciende el indicador de baja de los neumáticos que indica
sensores para verificar los niveles presión de los neumáticos, debe cuando el sistema no funciona
de presión de los neumáticos. Los detenerse y verificarlos lo antes correctamente. El indicador de falla
sensores de presión de los posible, e inflarlos a la presión del sistema de monitoreo de la
neumáticos monitorean la presión correcta. Conducir con un presión de los neumáticos está
neumático significativamente poco combinado con el indicador de baja
inflado causa que el neumático se presión de los neumáticos. Cuando

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 271


el sistema detecta una falla en el vehículo, para asegurar que los Cuando se detecta una situación de
mismo, el testigo destella durante neumáticos y ruedas de reemplazo baja presión de los neumáticos, el
aproximadamente un minuto y luego o alternativos permitan que el sistema de monitoreo de la presión
queda encendido continuamente. sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos enciende
Esta secuencia continúa durante los de los neumáticos continúe constantemente la luz de
arranques subsiguientes del funcionando correctamente. advertencia de baja presión de los
vehículo mientras exista la falla. Consulte Funcionamiento del neumáticos 7 ubicada en el cuadro
Cuando el testigo de falla está monitor de presión de los de instrumentos. Si se enciende la
encendido, tal como se describió neumáticos 0 271. luz de advertencia, deténgase lo
anteriormente (primero destella y antes posible e infle los neumáticos
luego, después de Funcionamiento del a la presión recomendada que se
aproximadamente 1 minuto, monitor de presión de los muestra en la etiqueta de presión
permanece encendido), puede que del neumático. Consulte Presión de
neumáticos los neumáticos 0 268.
el sistema no logre detectar o
informar una presión baja en los El sistema de monitoreo de la Aparece un mensaje en la pantalla
neumáticos de forma correcta. Una presión de los neumáticos está del Centro de información para el
falla en el sistema de monitoreo de diseñado para advertir al conductor conductor indicando que se debe
la presión de los neumáticos se cuando un neumático lleva una controlar la presión en un
puede deber a varias razones, presión baja. Los sensores de determinado neumático. La luz de
incluyendo la instalación de un presión de los neumáticos están advertencia de baja presión de los
neumático de auxilio o alternativo o montados en cada conjunto de neumáticos y el mensaje de
de ruedas en el vehículo que no neumático y rueda, excluyendo el advertencia en el Centro de
permiten que el sistema de conjunto de neumático y rueda de información para el conductor se
monitoreo de la presión de los auxilio. Los sensores de presión de encienden en cada ciclo del
neumáticos funcione correctamente. los neumáticos monitorean la encendido hasta que los
Verifique siempre el indicador de presión del aire de los neumáticos y neumáticos se inflen a la presión de
falla del sistema de monitoreo de la transmiten las lecturas a un inflado correcta. Se puede ver la
presión de los neumáticos después receptor ubicado en el vehículo. presión de los neumáticos usando
de reemplazar uno o más el Centro de información para el
neumáticos o ruedas en su

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

272 Cuidado del vehículo


conductor. Para mayor información pero no reemplaza al 4. Agregue aire al neumático
y detalles adicionales acerca del mantenimiento normal de los desinflado y espere a que la
funcionamiento y las pantallas del mismos. luz de giro más cercana a ese
Centro de información para el neumático comience a
conductor, consulte Centro de Alerta de inflado de neumático destellar. Esto le informa que
información del conductor (DIC) Esta función ofrece alertas visuales se activó la función del alerta
0 96. y sonoras fuera del vehículo para de inflado del neumático.
La luz de advertencia de baja ayudar a inflar con la presión del Cuando se alcance la presión
presión de los neumáticos puede neumático en frío recomendada un recomendada, la bocina sonará una
encenderse cuando el tiempo está neumático desinflado. Esto es vez, la luz de giro dejará de
frío y el vehículo arranca por particularmente útil cuando el destellar y se quedará encendida
primera vez y luego apagarse inflador no cuenta con un brevemente, para luego apagarse.
cuando se pone en movimiento. manómetro.
Repita estos pasos en todos los
Esto podría ser un indicador Se habilita cuando cualquiera de los neumáticos que hayan activado la
temprano de que la presión de aire neumáticos activa la advertencia de advertencia por baja presión.
está bajando y se deben inflar los baja presión en los neumáticos.
neumáticos a la presión correcta.
Una etiqueta muestra el tamaño de
Cuando se enciende la luz de
advertencia de baja presión de
{ Peligro
los neumáticos del equipo original y
neumáticos: Inflar excesivamente un
la presión de inflado en frío
correcta. Consulte Presión de los 1. Estacione el vehículo en un neumático puede causar que se
neumáticos 0 268. Consulte lugar seguro y nivelado. rompa y usted u otras personas
también la presión de los podrían resultar lesionados. No
2. Aplique firmemente el freno de supere la presión máxima
neumáticos en Presión de los estacionamiento.
neumáticos 0 316. indicada en el flanco del
3. Coloque la palanca de cambios neumático.
El sistema de monitoreo de la en P (Estacionamiento).
presión de los neumáticos puede
advertir acerca de una situación de
baja presión de los neumáticos,

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 273


Si infla excesivamente el neumático . La presión de aire del dispositivo Luz y mensaje de falla del
en más de 35 kPa (5 psi), la bocina de inflado no es suficiente para sistema de monitoreo de la
sonará varias veces y la luz de giro inflar el neumático. presión de los neumáticos
continuará destellando varios . Hay una falla en el TPMS.
segundos luego de terminar el El sistema de monitoreo de la
inflado. Para liberar y corregir la . Hay una falla en la bocina o en presión de los neumáticos no
presión, mientras la luz de giro las luces de giro. funciona correctamente si falta o
sigue destellando, presione falla uno o más sensores de presión
. El código de identificación del
brevemente el centro del vástago de los neumáticos. Cuando el
sensor TPMS no está registrado sistema detecta una falla, la luz de
de la válvula. Cuando se alcance la en el sistema.
presión recomendada, la bocina advertencia de neumático bajo 7
sonará una vez. Si la luz de giro no . El sensor TPMS tiene poca destella durante alrededor de un
destella luego de 15 segundos de batería. minuto y luego permanece
comenzar a inflar el neumático, Si el alerta de inflado de neumáticos encendida durante el resto del ciclo
significa que el alerta de inflado de no funciona debido a interferencia de encendido. También se muestra
neumáticos no ha sido activada o del TPMS, mueva el vehículo un mensaje de advertencia en el
no funciona. aproximadamente 1 metro hacia Centro de información para el
Si las luces de emergencia están adelante o hacia atrás e intente conductor. La luz de falla y el
encendidas, la respuesta visual de nuevamente. Si la alerta de inflado mensaje de advertencia del Centro
la alerta de inflado de neumáticos de neumáticos no funciona, use un de información del conductor
no funcionará correctamente. medidor de presión de neumáticos. aparecen en cada ciclo del
encendido hasta que se corrija el
El TPMS no activará la alerta de Tal como el sistema de monitoreo
problema. Algunas de las
inflado de neumáticos de la presión de los neumáticos, el
situaciones que pueden causar que
correctamente bajo las siguientes alerta de inflado de neumático es
se enciendan son:
condiciones: una ayuda auxiliar y no está
diseñado para reemplazar al . Uno de los neumáticos de
. Hay interferencia por un mantenimiento normal de los carretera se reemplazó por el de
dispositivo o transmisor externo. neumáticos. auxilio. El neumático de auxilio
no tiene sensor de presión del
neumático. La luz de falla y el

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

274 Cuidado del vehículo


mensaje del Centro de mensaje del Centro de Si el sistema de monitoreo de la
información para el conductor se información para el conductor se presión de los neumáticos no
deben apagar después de volver deben apagar cuando se funciona correctamente, no puede
a colocar el neumático de instalan los sensores de presión detectar o informar en el caso de
carretera y una vez realizado de los neumáticos y una vez tener un neumático desinflado.
exitosamente el proceso de realizado exitosamente el Solicite a su concesionario el
adaptación de sensores. proceso de adaptación de servicio si la luz de falla y el
Consulte "Proceso de sensores. Solicite el servicio a mensaje del Centro de información
adaptación de sensores de su concesionario. para el conductor se encienden y
presión de los neumáticos" más . Los neumáticos o ruedas de permanecen encendidos.
adelante en esta sección. auxilio no coinciden con los Proceso de adaptación de
. El proceso de adaptación de neumáticos o ruedas del equipo sensores de presión de los
sensores de presión de los original. Los neumáticos y neumáticos
neumáticos no se realizó o no ruedas distintos a los
se terminó exitosamente recomendados pueden impedir Cada sensor de presión del
después de rotar los que el sistema de monitoreo de neumático tiene un código de
neumáticos. La luz de falla y el la presión de los neumáticos identificación exclusivo. El código
mensaje del Centro de funcione correctamente. de identificación se debe adaptar a
información para el conductor se la nueva posición de la rueda luego
. La operación de sistemas
deben apagar después de de rotar las ruedas o de cambiar el
electrónicos o instalaciones juego completo de ruedas y si uno o
terminar exitosamente el cercanas que utilizan ondas de
proceso de adaptación de más sensores de presión de los
radiofrecuencia similares a las neumáticos se reemplazó.
sensores. Consulte "Proceso de del sistema de monitoreo de la
adaptación de sensores de El proceso de adaptación de
presión de los neumáticos sensores de presión de los
presión de los neumáticos" más puede causar el funcionamiento
adelante en esta sección. neumáticos debe también realizarse
incorrecto de los sensores del después de reemplazar la rueda de
. Uno o más sensores de presión sistema. auxilio por una de carretera que
de los neumáticos falta o está contenga el sensor de presión del
dañado. La luz de falla y el neumático.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 275


La luz de falla 7 y el código o el El proceso de adaptación de los Seleccione la página de
mensaje de advertencia deben sensores de presión de los información con y o z.
apagarse en el siguiente ciclo del neumáticos es el siguiente:
encendido. Los sensores se 1. Aplique el freno de
Confirme con @.
adaptan a las posiciones de las estacionamiento. 5. Seleccione el menú de presión
ruedas, utilizando una herramienta de los neumáticos.
2. Ponga en contacto el
de reaprendizaje, en el siguiente
orden: rueda delantera izquierda, encendido. Pantalla de nivel medio
rueda delantera derecha, rueda 3. Coloque la palanca de cambios (Modelo A):
trasera derecha y rueda trasera en P.
izquierda. La luz de giro de la 4. Pantalla de nivel medio:
posición actualmente activa se
enciende hasta que el sensor se Use los controles en el volante
haya adaptado. de dirección (si están
equipados) o el botón MENU
Consulte con un taller para realizar en la palanca de las luces de
el servicio o para comprar una giro para seleccionar Vehicle
herramienta de reaprendizaje. Se Information Menu (Menú de
dispone de dos minutos para
adaptar la posición de la primera información del vehículo) g
rueda y cinco minutos en total para en el Centro de información
adaptar las cuatro posiciones. Si se para el conductor.
demora más tiempo, el proceso de Pantalla de nivel superior:
adaptación se detiene y se debe
reiniciar. Pulse S en el volante para
abrir la página del menú
principal.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

276 Cuidado del vehículo


Pantalla de nivel superior Pulse @ en el control del identificación del sensor se
(Modelo B): volante (si está equipado) o adaptó a esta posición de la
SET/CLR (ESTABLECER/ rueda.
BORRAR) en la palanca de las 9. Continúe con la rueda
luces de giro nuevamente para delantera derecha y repita el
confirmar la selección. La procedimiento del paso 8.
bocina suena dos veces para
indicar que el receptor está en 10. Continúe con la rueda trasera
el modo de reaprendizaje. derecha y repita el
procedimiento del paso 8.
Pantalla de nivel superior
11. Continúe con la rueda trasera
(Modelo B):
izquierda y repita el
Pulse el botón @ para procedimiento del paso 8. La
comenzar el proceso de bocina suena dos veces para
adaptación de los sensores. La indicar que el código de
6. Pantalla de nivel medio bocina suena dos veces para identificación del sensor se ha
(Modelo A): indicar que el receptor está en adaptado al neumático trasero
el modo de reaprendizaje. izquierdo y que se desactivó el
Pulse @ en el control del proceso de adaptación de
volante (si está equipado) o 7. Comience por la rueda sensores de los neumáticos.
SET/CLR (ESTABLECER/ delantera izquierda.
BORRAR) en la palanca de las 12. Desconecte el encendido.
8. Coloque la herramienta de
luces de giro para iniciar el reaprendizaje contra la pared 13. Ajuste los cuatro neumáticos al
proceso de adaptación de los lateral del neumático, cerca del nivel de presión de aire
sensores. Se debe mostrar un vástago de la válvula. Luego recomendado indicado en la
mensaje que requiera la pulse el botón para activar el etiqueta de información de
aceptación del proceso. sensor de presión del presión de los neumáticos.
neumático. Un toque de bocina
confirma que el código de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 277


Estado de carga del vehículo Pantalla de nivel medio . Max para plena carga.
(si está disponible) (Modelo A):
Pantalla de nivel superior
Ajuste la presión de los neumáticos (Modelo B):
según la condición de carga
teniendo en cuenta la información
detallada en la etiqueta o en el
cuadro sobre la presión de los
neumáticos. Consulte Presión de
los neumáticos 0 316 y seleccione
el ajuste adecuado en el menú Tire
load (Carga de los neumáticos) en
el Centro de información para el
conductor. Consulte Centro de
información del conductor (DIC)
0 96. Este ajuste se toma como
referencia para las advertencias por Seleccione la página Tire Load
presión de los neumáticos. (Carga de los neumáticos) en el
Vehicle Information Menu (Menú Seleccione la página Tire Load
El menú Tire load (Carga de los (Carga de los neumáticos) en el
neumáticos) sólo aparece si el de información del vehículo) g Options Menu (Menú de opciones)
vehículo está detenido y con el en el Centro de información para el en el Centro de información para el
freno de estacionamiento aplicado. conductor. conductor.
En los vehículos con transmisión Seleccione Seleccione
automática, la palanca de cambios
debe estar en P. . Leve para presión de confort . Leve para presión de confort
con hasta tres personas. con hasta tres personas.
. Eco para una presión de ahorro . Eco para una presión de ahorro
de combustible / estándar con de combustible / estándar con
hasta tres personas. hasta tres personas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

278 Cuidado del vehículo


. Max para plena carga. En caso de daños o desgaste
anormal, acuda a un concesionario
Revisión de los Chevrolet para su reparación,
calibración de la suspensión
neumáticos delantera y alineación de la
Los impactos contra el cordón de la dirección.
vereda puede causar daños al
Cuando los sustituya, use siempre
interior de las ruedas y neumáticos.
neumáticos de la misma marca y
Puede existir riesgo de accidente a
dimensiones. Es preferible sustituir
alta velocidad debido a daños de
todos los neumáticos del mismo eje
los neumáticos ocultos
al mismo tiempo.
externamente. Por lo tanto, si es
necesario subir el cordón de la
vereda, hágalo despacio y en Profundidad del dibujo La profundidad mínima autorizada
ángulo recto si fuera posible. legalmente (1,6 mm) se ha
Compruebe regularmente la
alcanzado cuando el dibujo se
Cuando estacione, asegúrese de profundidad del dibujo.
desgastó hasta uno de los
que los neumáticos no queden Los neumáticos se deben indicadores de desgaste (TWI). Su
aprisionados contra el borde de la reemplazar cuando la profundidad posición se indica mediante marcas
acera. Compruebe regularmente el del dibujo es de 1,6 mm o menor. en el costado del neumático.
desgaste (profundidad del dibujo)
de los neumáticos o si hay daños Si el desgaste delante fuese mayor
visibles. Compruebe también si las que detrás, cambie periódicamente
llantas presentan daños. las ruedas delanteras por las
traseras. Asegúrese de que la
El neumático debe sustituirse dirección de rotación de las ruedas
cuando presente cortes, bultos en sea la misma.
los flancos o cualquier otra
deformación. Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Le recomendamos
sustituir los neumáticos cada
6 años.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 279


Rotación de neumáticos km, a fin de obtener un desgaste . Asegúrese de que todas las
regular de la banda de rodamiento y tuercas de rueda estén
en consecuencia una vida útil más apretadas.
larga de los neumáticos. La rotación
de neumáticos se debe efectuar Atención
como se muestra en la imagen.
. Debido a su envejecimiento,
La evaluación del estado de los
neumáticos es uno de los puntos de la goma del neumático se
las revisiones regulares del vehículo deteriora. Esto también es
en un concesionario autorizado aplicable al neumático de
Chevrolet. De esta forma se auxilio aunque no se use.
facilitará la identificación del . El envejecimiento de las
desgaste prematuro o desparejo o cubiertas depende de
defectos potenciales que podrían muchas condiciones de uso,
afectar al funcionamiento del incluidas la temperatura, las
Los neumáticos delantero y trasero
producto. condiciones de carga y
funcionan de manera diferente y
pueden mostrar distinto desgaste de Nunca agregue el neumático de también la presión de
la banda de rodamiento debido a auxilio temporal al esquema de inflado de las cubiertas.
diversos factores, tales como la rotación de neumáticos, debido a la . Para evaluar las
superficie del camino, diferencia de tamaño. condiciones de uso, los
comportamiento de conducción, Nota neumáticos deberían
alineación de la geometría de la . Después de efectuar la rotación llevarse regularmente al
suspensión, desequilibrio de ASM servicio de asistencia
de neumáticos, compruebe la
de neumáticos y ruedas, presión de técnica del fabricante.
presión de inflado como se
inflado de los neumáticos, etc. . Una cubierta de refacción
muestra en la etiqueta de
El propietario del vehículo debe presión de inflado de los que no se haya utilizado
evaluar el estado del vehículo y los neumáticos. durante un periodo de 6
neumáticos y realizar también una (Continuación)
rotación de neumáticos cada 10.000

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

280 Cuidado del vehículo


Al cambiar a neumáticos de otro
Atención (Continuación) tamaño, haga sustituir la etiqueta Peligro (Continuación)
con la presión de los neumáticos.
años sólo deberá usarse en originales instalados en fábrica.
caso de emergencia. Adicionalmente, el sistema de De lo contrario, se puede ver
Cuando utilice dicha estacionamiento asistido también se afectada la conducción, incluso
cubierta, conduzca a debe calibrar. Consulte Asistente de provocando graves accidentes.
velocidades bajas. estacionamiento (Si está equipado) Además, puede afectar los
0 199. términos de la garantía del
Nota vehículo. Las condiciones arriba
Luego de una rotación de los { Peligro mencionadas no se aplican al uso
neumáticos, si el vehículo cuenta de neumáticos de auxilio
El uso de llantas o neumáticos
con TPMS (Sistema de monitoreo temporarios y accesorios
inapropiados puede dar lugar a
de la presión de los neumáticos), es Chevrolet diseñados
accidentes y a la anulación del
necesario llevarlo a un particularmente para su vehículo.
permiso de circulación de su
concesionario Chevrolet para Para mayor información, consulte
vehículo.
realizar el aprendizaje del TPMS. con la red de concesionarios
Chevrolet o con un taller de
Tipos de neumáticos y reparación autorizado por
llantas { Peligro Chevrolet.
Si se utilizan neumáticos con un No utilice tipos y tamaños de
tamaño diferente a los montados de En el caso de que reemplace las
ruedas y neumáticos distintos a
fábrica, puede ser necesario ruedas y los neumáticos por
los instalados en fábrica. De ser
reprogramar el velocímetro, así accesorios Chevrolet que estén
necesario reemplazar uno o más disponibles para su vehículo, puede
como la presión nominal de los neumáticos, asegúrese de que
neumáticos, y realizar otras ser necesario reprogramar el
tengan las mismas velocímetro debido al radio
modificaciones en el vehículo.
especificaciones que los dinámico de desplazamiento.
(Continuación) Consulte con la red de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 281


concesionarios Chevrolet o un taller . Utilice el gato únicamente para
de reparación autorizado por cambiar las ruedas en caso de { Peligro
Chevrolet. pinchazo.
No engrase el perno, la tuerca ni
. No use el gato en superficies el cono de la tuerca de rueda.
Sustitución de ruedas resbaladizas o desniveladas.
Se deben efectuar los preparativos . Si el terreno donde está el
y observar las indicaciones vehículo es blando, debe
siguientes: colocarse debajo del gato una
. Estacione el vehículo en una base estable (con un grosor
superficie nivelada, firme y no máximo de 1 cm).
deslizante. Las ruedas . Retire los objetos pesados que
delanteras deben estar en tenga en el vehículo antes de
posición de marcha en línea elevarlo con un gato.
recta.
. No debe haber personas ni
. Aplique el freno de animales dentro del vehículo
estacionamiento y, en el caso de cuando se utilice el gato.
contar con transmisión manual,
. No se meta nunca debajo de un
coloque la primera marcha o la
marcha atrás o, en el caso de vehículo que esté alzado con 1. Despliegue la llave para
contar con transmisión un gato. tornillos de rueda e instálela
automática, coloque la palanca . No arranque el vehículo asegurándose de que se
de cambios en la posición P. mientras esté levantado con coloca bien, y afloje cada
el gato. tuerca de rueda media vuelta.
. Retire la rueda de auxilio.
Consulte Neumático de auxilio . Limpie las tuercas de rueda y
compacto 0 283. las roscas con un paño limpio
. Nunca cambie más de una antes de montar la rueda.
rueda simultáneamente.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

282 Cuidado del vehículo


3. Ajuste el gato a la altura
necesaria. Coloque el gato
directamente debajo del punto
de elevación, de modo que no
pueda resbalar.

2. Asegúrese de que el gato esté Acople la llave para ruedas y,


correctamente colocado debajo con el gato alineado
del punto de elevación correctamente, gire la llave
relevante del vehículo. para ruedas hasta que la rueda
se despegue del suelo. No
levante más que eso.
Asegúrese de que el borde de 4. Desenrosque las tuercas de
la carrocería encaje en la rueda.
muesca del gato.
5. Cambie la rueda. Consulte
Neumático de auxilio compacto
0 283.
6. Enrosque las tuercas de rueda.
7. Baje el vehículo y retire
el gato.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 283


8. Inserte completamente la llave Posición de acople para una
para ruedas y apriete las plataforma de elevación
tuercas siguiendo un orden en
cruz. El par de apriete es de
140 Nm.
9. Guarde la rueda sustituida
(consulte Neumático de auxilio
compacto 0 283) y las
herramientas del vehículo.
Consulte Herramientas 0 267.
10. Compruebe la presión del
neumático colocado y el par de
ajuste de las tuercas de la Posición del brazo delantero de la
rueda lo antes posible. plataforma de elevación en el panel
inferior.
Sustituya o repare el neumático
Posición del brazo trasero de la
defectuoso lo antes posible. Neumático de auxilio
plataforma de elevación debajo de
la mueca trasera del panel inferior. compacto
Este vehículo está equipado con
una rueda de auxilio temporal, la
cual cuenta con dimensiones,
presión y vida útil diferentes a las
ruedas de uso regular de su
vehículo.
Por lo tanto, solo utilícela en casos
de emergencia y reemplácela
cuanto antes, ni bien haga reparar o
reemplazar la rueda de uso regular.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

284 Cuidado del vehículo


No se recomienda usar la rueda de Colocación de una rueda de
auxilio por más de 100 km de tamaño normal dañada en la
distancia hasta su reemplazo por cavidad para la rueda de
una rueda de uso regular. La auxilio - modelo sedán
utilización de la rueda de auxilio
temporal puede alterar el
comportamiento de la dinámica del
vehículo, especialmente al girar o al
frenar. De todas formas, no afecta
la seguridad si se utiliza a
velocidades menores a los 80 Km/h.
Si coloca una rueda de auxilio, que
es diferente a las demás ruedas, La rueda de auxilio está situada en
esta rueda se puede clasificar como el compartimento de carga, debajo
rueda de auxilio temporal y se de la cubierta del piso.
aplica el límite de velocidad
correspondiente, incluso si no hay Para desmontar:
etiquetas que lo indiquen. Consulte 1. Abra la cubierta del piso. 1. Vuelva a colocar el gato y las
en la red de concesionarios 2. La rueda de auxilio está herramientas en el lugar en el
Chevrolet o en un taller de que estaban guardadas.
sujetada con una tuerca
reparación autorizado para conocer
mariposa. Quite la tuerca para 2. Coloque el neumático, en
el límite de velocidad aplicable.
retirar la rueda de auxilio. posición plana, con el vástago
El neumático de auxilio temporal 3. Debajo de la rueda de auxilio de la válvula hacia abajo, en el
siempre tiene llanta de acero. espacio para el neumático de
se encuentra una caja con
herramientas para el vehículo. auxilio.
3. Gire la tuerca de fijación hacia
la derecha hasta quedar
apretada.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 285


4. Vuelva a colocar el piso de
carga en su posición.
El compartimento para la rueda de
auxilio no está diseñado para todos
los tamaños de neumáticos
permitidos. Si tras cambiar el
neumático, es necesario guardar en
el compartimento una rueda más
ancha que la rueda de auxilio, el
piso de carga debe colocarse sobre
el neumático sobresaliente.
Colocación de una rueda de
2. Abra y retire la puerta del 3. Fije el extremo en forma de
tamaño normal dañada en la compartimento de bucle de la correa a la rosca y
cavidad para la rueda de almacenamiento. Guarde la asegúrela con la tuerca
auxilio - modelo con portón puerta debajo de la cubierta mariposa.
trasero trasera de almacenamiento 4. Vuelva a colocar el piso de
El compartimento para la rueda de del piso. carga en su posición.
auxilio no está diseñado para
almacenar una rueda de tamaño
normal. La rueda de tamaño normal
dañada debe guardarse sobre el
piso de carga y fijarse con la correa
provista.
1. Vuelva a colocar el gato y las
herramientas en el lugar en el
que estaban guardadas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

286 Cuidado del vehículo


temporal. Reemplace el neumático Rueda de auxilio con
de auxilio compacto por uno de neumático direccional
tamaño correcto lo antes posible.
De ser posible, los neumáticos con
banda de rodadura direccional
{ Peligro deben montarse para que rueden
en el sentido de marcha. La
Cuando conduzca usando la
dirección de rodadura se indica
rueda auxiliar temporaria,
mediante un símbolo (por ejemplo,
mantenga la velocidad siempre una flecha) en el flanco.
por debajo de 80 km/h.
Si los neumáticos se montan en
La distancia recomendada hasta sentido contrario a la dirección de
su reemplazo por una rueda rodadura:
5. Coloque el neumático, en regular es de hasta 100 km.
posición plana, con el vástago . Puede verse afectado el
de la válvula hacia arriba, en el comportamiento de marcha.
lado derecho del piso de carga. Rueda de emergencia Haga reemplazar o reparar el
Solo debe montarse una rueda de neumático defectuoso lo antes
6. Pase el gancho de la correa a
emergencia. No conduzca a más de posible y colóquelo en
través de la rueda.
80 km/h. Tome las curvas despacio. reemplazo de la rueda de
7. Pase y asegure la correa No utilice la rueda durante un auxilio.
alrededor del tirante del periodo de tiempo prolongado. . No conduzca a más de 80 km/h.
compartimento de
almacenamiento. Si se desinfla un neumático trasero . Se debe conducir con especial
en su vehículo mientras remolca a precaución en caso de
8. Ajuste la correa y fíjela con la otro vehículo, coloque la rueda de superficies mojadas o nevadas.
hebilla. auxilio temporal adelante y la rueda . Nunca incluya el neumático de
Cambie de sentido para retirar el de tamaño normal atrás.
auxilio temporal en la rotación
gato, las herramientas y la rueda de
de neumáticos debido a las
auxilio. La rueda de auxilio
diferencias de tamaño.
compacta es solo para uso

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 287


.
Arranque con cables { Peligro
No desconecte la batería
descargada del vehículo.
La batería del vehículo está ubicada .
Evite el contacto con los ojos, la Desconecte todos los
en el compartimiento de carga
piel, tejidos y superficies consumidores eléctricos
debajo de una cubierta, delante de
pintadas. El líquido contiene innecesarios.
la rueda de auxilio. Hay puntos de
conexión en el compartimiento de ácido sulfúrico que puede . No se apoye sobre la batería
carga para hacer un arranque por provocar lesiones y daños en durante el arranque con los
puente. caso de contacto directo. cables auxiliares.
Un vehículo con la batería . No deje que los bornes de un
descargada puede ponerse en . No exponga la batería a llamas cable toquen los del otro cable.
marcha con cables de arranque por descubiertas o chispas. . Los vehículos no deben entrar
puente y la batería de otro vehículo. . Una batería descargada puede en contacto durante el proceso
No arranque con el cargador rápido. congelarse a temperaturas de 0° de arranque con cables.
C. Descongele la batería antes . Aplique el freno de
{ Peligro de conectar los cables de
puente.
estacionamiento, coloque la
palanca de cambios en punto
Tenga mucho cuidado al arrancar . Lleve gafas y ropa de protección muerto (transmisión manual) o
con los cables de arranque. cuando manipule una batería. en P (transmisión automática).
Cualquier desviación de las
. Utilice una batería de refuerzo . Abra la tapa de protección del
instrucciones siguientes puede
de la misma tensión (12 V). Su terminal positivo de su vehículo
causar lesiones o daños debidos
capacidad (Ah) no debe ser muy en el compartimiento del motor y
a la explosión de la batería o de la batería de refuerzo.
inferior a la de la batería
daños a los sistemas eléctricos
descargada.
de ambos vehículos.
. Use cables auxiliares de
arranque con terminales
aislados y una sección
transversal de al menos 16 mm².

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

288 Cuidado del vehículo


4. Conecte el otro extremo del 3. Deje ambos motores al ralentí
cable negro del vehículo a un durante unos 3 minutos con los
punto de conexión a tierra de cables todavía conectados.
su vehículo en el 4. Encienda los consumidores
compartimiento del motor. eléctricos (p. ej., las luces o la
Coloque los cables de forma que no luneta térmica trasera) del
puedan engancharse en piezas vehículo que recibe corriente
giratorias del compartimiento del por los cables auxiliares.
motor. 5. Invierta exactamente el orden
Para arrancar el motor: anterior para desconectar los
1. Arranque el motor del vehículo cables.
Conecte los cables en el siguiente que suministra la corriente.
orden: 2. Arranque el otro motor unos 5
1. Conecte el cable rojo al borne minutos después. Los intentos
positivo de la batería auxiliar. de arranque se deben realizar
en intervalos de 1 minuto y no
2. Conecte el otro extremo del deben durar más de 15
cable rojo al borne positivo de segundos.
su vehículo que se encuentra
junto a la caja de fusibles en el
compartimiento del motor.
3. Conecte el cable negro al
borne negativo de la batería
auxiliar.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 289


Dimensiones Nota
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga
Remolcado del vehículo cuidado de no dañar el tubo o los
En situaciones de emergencia, que cables.
requieran remolcar el vehículo, es Observe los siguientes
preferible recurrir a empresas procedimientos cuando remolque un
especializadas que tengan vehículo:
vehículos de remolque con
plataforma. . No debe permanecer ningún
pasajero en el vehículo
remolcado.
. Conecte el encendido para
permitir el funcionamiento de las
luces de frenos, la bocina y los
limpiaparabrisas.
. Suelte el freno de
estacionamiento del vehículo
remolcado y ponga la
transmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites de
velocidad.
El remolque con dos de las ruedas Solicite la asistencia de un
levantadas del piso no es apropiado concesionario Chevrolet.
para este vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

290 Cuidado del vehículo


Remolcado de otro vehículo .
Cuidado del aspecto Luego, para eliminar el polvo,
vierta agua por toda la
{ Peligro Cuidado exterior
carrocería.
. No pulverice el agua
En este vehículo no puede Aquí encontrará información sobre directamente sobre el radiador
instalarse el enganche de la conservación periódica del para no deformar el núcleo del
remolque trasero, por lo que no aspecto de su vehículo. Su mismo y, por consiguiente,
se puede llevar remolques. observación es un requisito reducir la eficiencia del sistema.
indispensable para las Utilice solo aire comprimido.
reclamaciones en garantía en caso
de daños en los revestimientos . Si lo desea, aplique un
internos y externos y en la pintura. detergente suave o champú y,
Las recomendaciones de esta con una esponja o una bayeta,
sección le ayudarán a prevenir los frote mientras enjuaga la zona.
daños causados por los efectos del Elimine todo el detergente o
medio ambiente a los que está champú antes de que se seque.
expuesto el vehículo. . Utilice un cepillo o una bayeta
Limpieza exterior aparte para limpiar los cristales,
para evitar que se ensucien con
La mejor forma de conservar el grasa.
acabado de su vehículo es
. Limpie el borde de goma de las
mantenerlo limpio lavándolo con
frecuencia. escobillas con agua abundante y
un detergente suave.
Lavado . Las manchas de aceite, asfalto
. No lave el vehículo expuesto a o de suciedad de la carretera se
la radiación directa del sol. pueden eliminar con disolvente.
. Se recomienda no limpiar toda
Primero desmonte la antena y
la carrocería con disolvente.
despegue los limpiaparabrisas.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 291


. Después del lavado, seque bien aceite y alquitrán, residuos de Bajos del vehículo
el vehículo. pintura de señalización, savia de los
El agua salada y otros agentes
árboles, excrementos de pájaros,
Encerado corrosivos pueden acelerar la
productos químicos procedentes de
oxidación incipiente y deteriorar las
Utilice cera a base de silicona en el chimeneas industriales, sal marina y
partes de los bajos del vehículo,
vehículo si observa que se forman otros materiales, debe eliminarlos lo
como la tubería del freno, el panel
perlas en la pintura después de antes posible. Utilice disolvente
del suelo, los paneles de metal, los
aclarar. No utilice cera en los para eliminar las manchas de
sistemas de escape, las
componentes de plástico y cristales aceite, alquitrán y residuos de
abrazaderas, los cables de freno de
porque produce manchas difíciles pintura.
estacionamiento, etc. Además, los
de quitar. residuos, barro y suciedad
Burletes
Abrillantado acumulados en las rejillas del
Aplique silicona con un pulverizador guardabarros están expuestos a la
Dado que la mayoría de productos en los burletes de puertas que humedad. Para minimizar los
abrillantadores contienen abrasivos, están colocados en la carrocería daños, enjuague periódicamente los
haga que un servicio especializado para aumentar la durabilidad, bajos para eliminar estos
abrillante su vehículo. mejorar el sellado, evitar que se materiales.
adhieran a la carrocería y evitar que
Arañazos en la pintura y provoquen chirridos. Lubrique los Uso de sprays
material extraño burletes al menos una vez al año y
No utilice aceite en spray para los
Los desperfectos en la pintura de durante las revisiones. En climas
bajos. Además de atraer el polvo, el
acabado, como los producidos por cálidos y secos, puede ser
spray puede dañar los soportes, las
piedras, grietas o arañazos necesaria una aplicación más
juntas, los tubos flexibles, etc.
profundos, deberían repararse frecuente. Las marcas negras del
inmediatamente en un material de goma sobre las Puertas
concesionario Chevrolet, ya que el superficies pintadas pueden
removerse frotando con un paño 1. Lubrique la tapa trasera y las
metal al descubierto se oxidará bisagras del capó del motor.
rápidamente y puede convertirse en limpio. Use un lubricante para
un problema de corrosión burletes o silicona en aerosol.
importante. Si observa manchas de

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

292 Cuidado del vehículo


2. Las aberturas situadas en la Llantas de aleación
parte inferior de la puerta Atención (Continuación)
Las llantas de aleación reciben una
permiten la evacuación de
protección similar a la pintura del Esto puede causar daños que la
agua en caso de lluvia o
vehículo. Nunca utilice productos garantía del vehículo no cubre.
lavado.
químicos, abrillantadores, productos
Deberían mantenerse abrasivos o cepillos, ya que estos Si es necesario, limpie el motor
desatoradas para prevenir la pueden dañar la capa protectora de con un trapo húmedo.
acumulación de agua y que se la llanta.
produzca óxido.
Compartimento del motor Cuidado interior
Componentes de la dirección, Utilizando una solución de jabón
suspensión y chasis Atención neutro, remueva inmediatamente las
Inspeccione visualmente los lociones para manos, el bronceador
componentes de la dirección, la No se recomienda lavar el y el repelente de insectos de todas
suspensión y el chasis para compartimiento del motor ya que las superficies interiores. En caso
detectar piezas dañadas, flojas o se podrían dañar algunos contrario, pueden producirse daños.
faltantes, o signos de desgaste, por componentes tales como: el
lo menos una vez al año. alternador, el depósito del cilindro
maestro, componentes eléctricos
{ Peligro
Inspeccione la servodirección para
verificar que esté bien fijada, las y electrónicos, conectores Puede que haya muchos
conexiones, y que no presente eléctricos, la caja de fusibles, el productos de limpieza peligrosos
atascamientos, fugas, fisuras, radiador y otros. e inflamables que podrían causar
rozamiento, etc. lesiones y también daños al
No lave ningún componente
Verifique visualmente las fundas vehículo. Así que, al limpiar el
ubicado debajo del capó que
fuelle de las juntas homocinéticas y interior de su vehículo, no use
tenga este símbolo e. disolventes volátiles, como
los retenes de los ejes para detectar
pérdidas. (Continuación) (Continuación)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Cuidado del vehículo 293


Revestimientos de puertas, Interruptores de la consola
Peligro (Continuación) piezas de vinilo y plástico Nunca utilice productos de limpieza
acetona, disolvente, cloro o . Utilice únicamente un paño en la zona de los interruptores.
agentes reductores. No use húmedo y luego frote con un Límpielos con una aspiradora y un
nunca gasolina para la limpieza. paño seco. trozo de paño húmedo.
. Para eliminar manchas de grasa Cuadro de instrumentos
Nota o aceite, utilice un paño
humedecido con una solución Límpielo usando un paño seco; los
Recuerde limpiar las manchas lo productos químicos y el agua
antes posible antes de que no se de agua jabonosa y luego frote
con un paño seco. podrían dañar el sistema de la
puedan eliminar. computadora de a bordo.
Alfombras y tapicería { Peligro Cinturones de seguridad
. Para obtener buenos resultados, Manténgalos siempre alejados de
aspire y cepille la zona. El uso de desodorantes de
objetos cortantes o agudos.
ambientes puede causar daños
. Para eliminar la suciedad o Inspeccione periódicamente las
permanentes a los plásticos y las
manchas leves, utilice un cepillo correas, los cierres y los puntos de
superficie pintadas. Si un anclaje. Si están sucios, límpielos
o esponja humedecida en agua
desodorante de ambiente entra con un jabón suave y agua
jabonosa.
en contacto con alguna superficie templada. Manténgalos limpios y
. Primero utilice cinta adhesiva plástica o pintada del vehículo, secos.
para eliminar residuos de las absórbalo inmediatamente con un
manchas de grasa o aceite. paño blando humedecido con una Ventanas
Luego frote la zona con un paño solución de jabón suave. . Para eliminar el humo del
humedecido en benceno.
La garantía no cubre los daños tabaco, capas de polvo y los
. Nunca aplique demasiado vapores de los paneles de
producidos por los desodorantes
disolvente limpiador porque plástico, límpielos con
de ambientes.
penetraría en la tapicería y la frecuencia usando un paño y
estropearía. agua con jabón neutro.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

294 Cuidado del vehículo


. Nunca utilice productos de
limpieza abrasivos en los
cristales porque pueden producir
arañazos y daños en las
ventanillas.
Panel delantero

{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calor
del sol durante periodos
prolongados, la zona superior del
tablero de instrumentos y el
interior de la guantera pueden
alcanzar temperaturas de hasta
100°C. Por ello, no use nunca
estas zonas para guardar el
encendedor, cintas, disquetes,
discos compactos, gafas del sol,
etc. que podrían deformarse e
incluso incendiarse al verse
expuestos a temperaturas
elevadas. Existe el peligro de
dañar los propios objetos y el
vehículo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Servicio y mantenimiento 295


Servicio y Información general Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible se
mantenimiento Información de servicio limpian solos y no requieren una
limpieza periódica.
Para garantizar la seguridad y la
Información general economía de funcionamiento del Realizadas por el propietario
Información de servicio . . . . . . . 295 vehículo, así como para mantener
su valor, es de vital importancia Inspecciones semanales
Mantenimiento programado realizar todos los planes de recomendadas:
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos . Comprobar el nivel de
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 correctos, según lo especificado. refrigerante. Consulte
Líquidos, lubricantes y piezas Refrigerante del motor 0 237.
recomendados { Peligro . Comprobar el nivel de aceite del
Líquidos y lubricantes motor. Consulte Aceite del motor
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 301 Nunca realice usted mismo 0 233.
ningún tipo de reparación o ajuste
del motor, el chasis o . Comprobar la presión de inflado
componentes relacionados con la de los neumáticos, incluido el de
seguridad del vehículo. Podría auxilio.
estar infringiendo normas . Comprobar el funcionamiento
medioambientales o de del freno de estacionamiento.
seguridad. . Compruebe el nivel del depósito
del lavaparabrisas y rellene, de
ser necesario. Consulte Líquido
limpiaparabrisas 0 240.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

296 Servicio y mantenimiento


Condiciones de uso difíciles: . La conducción frecuente en
carreteras polvorientas y arena.
Se consideran condiciones de uso
difíciles: . Utilización frecuente con
. Cuando la mayoría de viajes remolque o caravana.
requieren un uso prolongado del . Usado como taxi, vehículo de
régimen de ralentí o un policía o actividad similar.
funcionamiento continuado a . Cuando el vehículo suele
bajas revoluciones (como en permanecer inmovilizado
embotellamientos o retenciones durante más de 2 días.
en tráfico urbano).
. Cuando la mayoría de los viajes
no exceden los 6 km (viaje
corto), el motor no se calienta a
la temperatura de
funcionamiento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Servicio y mantenimiento 297


Mantenimiento programado
cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y transmisión (3)
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Bujías: sustituir. O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 301.
Filtro de aceite: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O

Aceite de la transmisión manual: revise posibles fugas y llene hasta el


O O O O O O O O O O
nivel correcto, si fuera necesario.
Aceite de la transmisión automática: revise posibles fugas y llene hasta
O O O O O O O O O O
el nivel correcto, si fuera necesario.
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite de la transmisión automática: reemplazar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 301.
Revise la caja de la junta del semieje. O O O O O O O O O O

Comprobar cada 240.000 km o 10 años,


Accesorios: correa de transmisión Comprobar.
lo que ocurra primero.
Filtro de aire: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

298 Servicio y mantenimiento

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de combustible (en el exterior del tanque) - motores alimentados
O O O O O O O O O O
con flex: reemplácelo.
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Cambie el refrigerante y repare posibles fugas. Líquidos y lubricantes recomendados
0 301.
Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

Sistema de aire acondicionado


Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. O O O O O O O O O O

Filtro de limpieza del aire acondicionado: sustituir*. O O O O O

Frenos (3)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos y mangueras del freno: revise y repare posibles fugas. O O O O O

Freno de estacionamiento: revise y ajuste. Lubricar articulaciones y


O O O O O O O O O O
cables.
Líquido de frenos / líquido del embrague: comprobar el nivel y, si está
por debajo del mínimo del depósito, debe repararse la fuga y O O O O O O O O O O
reemplazarse el líquido.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Servicio y mantenimiento 299

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos / líquido del embrague: cambio. Líquidos y lubricantes recomendados
0 301.
Dirección (3), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Sistema de dirección: revise el par de ajuste de los tornillos. Revise los
O O O O O
protectores de polvillo del mecanismo de dirección.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O

Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posibles


O O O O O O O O O O
fugas.
Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posible
daño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de ser O O O O O O O O O O
necesario.
Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. O O O O O O O O O O

Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o
O O O O
corrosión (6).
Cinturones de seguridad: revise el estado, el par de ajuste y el
O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

300 Servicio y mantenimiento

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
O O O O O O O O O O
herramienta de exploración.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el estado de las


O O O O O O O O O O
escobillas y límpielas, de ser necesario.
Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el nivel del depósito
O O O O O O O O O O
y el funcionamiento.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

(1) Lo que ocurra primero.


(3) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
(6) Para la primera revisión: 10.000 km o 6 meses (lo que ocurra primero).

*: El filtro de aire se reemplaza más seguido en situaciones de tráfico pesado, baja calidad del aire o altos niveles de
polvillo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Servicio y mantenimiento 301


Líquidos, lubricantes y piezas recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite especificado Dexos 1 Cada 10.000 km o 1
Aceite del motor -
API-SN-ILSAC GF5 o superior y Semanal año (lo que ocurra
motor ECOTEC 6
viscosidad SAE 0W20 (Gen2) (1) (3). primero).
Cada 80.000 km en
condiciones de uso
severo.
Transmisión Líquido para transmisión automática Cada servicio de
Consulte Condiciones
automática DEXRON® VI (3). mantenimiento
de uso severo en
Información de
servicio 0 295.
Cada servicio de
Transmisión manual BOTmod303 No requiere cambio
mantenimiento
Cada 30.000 km o 2
Sistema de frenos Líquido de frenos DOT 4 (3). Mensualmente años (lo que ocurra
primero).
Cada 30.000 km o 2
Sistema de embrague Líquido de frenos DOT 4 (3) (4). Mensualmente años (lo que ocurra
primero).
35% (aditivo para el radiador) (larga Cada 150.000 km o 5
Sistema de
duración - color naranja) - ACDelco (2): Semanal años (lo que ocurra
refrigeración
65% (agua potable) (4). primero).

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

302 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio


Eficacia del aire
acondicionado
revisada durante el
Sistema de aire
Gas R134a mantenimiento No requiere cambio
acondicionado
preventivo. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas
(1) El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
(2) El sistema de vida del aceite se debe restablecer cuando se reemplaza el aceite del motor.
(3) General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos ACDelco o piezas originales de GM.
(4) Disponible en vehículos equipados con transmisión manual
(5) Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20ºC), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.

{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 303


.
Datos técnicos Identificación del Etiqueta VIN en el pilar de la
puerta delantera derecha.
vehículo . Etiqueta VIN en el piso, del lado
Identificación del vehículo derecho del asiento del
Número de identificación del Número de identificación acompañante.
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 303 del vehículo (VIN) . Etiqueta de certificación en el
Datos del vehículo Sello pilar de la puerta delantera
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 304 izquierda.
El número de identificación del
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 307 Ventanillas
vehículo está grabado en el panel
Dimensiones del vehículo . . . . 312
Capacidades y del piso, a la derecha del asiento El número de identificación del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 314 delantero del acompañante. vehículo está grabado en el
Presión de los neumáticos . . . 316 Etiquetas autoadhesivas parabrisas, la luneta trasera y las
ventanillas laterales.
El número de identificación del
vehículo está grabado en etiquetas
autoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el panel
delantero derecho del
compartimento del motor.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

304 Datos técnicos


Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustible Nafta Etanol / gasolina
Tipo Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1–3–4–2
Diámetro 74 mm
Carrera 81,3 mm
Cilindrada 1.399 cm³
Régimen de ralentí 680 ± 50 rpm
Relación de compresión 10,0:1
Potencia máxima neta 153 CV (112 kW) a 5000 rpm 150 cv (110,3 kW) a 5.600 rpm
(nafta)
153 cv (112,5 kW) a 5.200 rpm
(etanol)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 305

MOTOR 1.4 Turbo


Par máximo neto 245 N.m (25 mkgf) a 2000 rpm 235 N.m (24 mkgt) a 2.100 rpm
(nafta)
240 N.m (24,5 mkgt) a 2.000 rpm
(etanol)
Límite de revoluciones del motor 6.500 rpm 6.500 rpm

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4 Turbo


Batería 12V 80 Ah EFB
Alternador 130 A
Bujías NGK
Separación entre electrodos 0,6 a 0,7 mm

CAJA DE CAMBIOS Transmisión manual Transmisión automática


Relación (6 marchas) Relación (6 marchas)
1ª marcha 4,273:1 4,449:1
2ª marcha 2,353:1 2,908:1
3ª marcha 1,571:1 1,893:1
4ª marcha 1,151:1 1,446:1

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

306 Datos técnicos

CAJA DE CAMBIOS Transmisión manual Transmisión automática


Relación (6 marchas) Relación (6 marchas)
5ª marcha 0,943:1 1,00:1
6ta. marcha 0,805:1 0,742:1
Marcha atrás 3,818:1 2,871:1
Diferencial 3,35:1 3,14:1

FRENOS
Tipo Sistema de frenos de doble circuito dividido en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Disco sólido
Líquido Líquido de alto rendimiento (DOT 4)
Freno de estacionamiento Mecánico

GEOMETRÍA DE LA Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)


DIRECCIÓN
Caída -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' -
Diferencia de caída
0° ± 48' - -
(izquierda - derecha)

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 307

GEOMETRÍA DE LA Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)


DIRECCIÓN
Avance + 4° 27' ± 45' - -
Diferencia de avance
0° ± 45' - -
(izquierda - derecha)
Convergencia/divergencia
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' -
(izquierda + derecha)
Ángulo de empuje
- 0° ± 0° 18' -
(izquierda - derecha) / 2
Diámetro de giro - - 10,92
De pared a pared - - 11,8
(2) Masa de despacho (sin carga en asientos).

Pesos del vehículo


Modelo Sedán
PESO DEL VEHÍCULO (kg) Versión LS (MT) (2) LT (MT) (2)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (eje
773 783 783
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje trasero) (1) 507 516 516

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

308 Datos técnicos

PESO DEL VEHÍCULO (kg) Versión LS (MT) (2) LT (MT) (2)


Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (total) (1) 1281 1299 1299
Peso máximo autorizado 1731 1749 1749
Carga máxima sobre el eje (delantero) 882 894 894
Carga máxima sobre el eje (trasero) 857 866 866
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
(2) Argentina y Uruguay
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ / Premier


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Masa en orden de marcha (eje
787 796 790 800
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje
520 520 523 523
trasero) (1)
Masa en orden de marcha (total) (1) 1307 1316 1313 1323

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 309

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ / Premier


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Peso máximo autorizado 1757 1766 1763 1773
Carga máxima sobre el eje (delantero) 900 910 900 910
Carga máxima sobre el eje (trasero) 872 872 872 872
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

Modelo Hatch
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LT (MT)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (eje delantero) (1) 784 786
Masa en orden de marcha (eje trasero) (1) 515 515
Masa en orden de marcha (total) (1) 1299 1301
Peso máximo autorizado 1749 1751
Carga máxima sobre el eje (delantero) 895 896

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

310 Datos técnicos

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LT (MT)


Versión base Versión completa
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 865
Carga útil 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ / Premier


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Masa en orden de marcha (eje
794 805 796 809
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje
515 525 515 528
trasero) (1)
Masa en orden de marcha (total) (1) 1309 1330 1311 1337
Peso máximo autorizado 1759 1780 1761 1787
Carga máxima sobre el eje (delantero) 905 919 905 919

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 311

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ / Premier


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 878 865 878
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

312 Datos técnicos


Dimensiones del vehículo Modelo Hatch
Modelo Sedán

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpe
delantero – 977 mm A. Altura total hasta el techo –
1.484 mm
A. Altura total hasta el techo – F. Batalla – 2.700 mm
B. Dibujo:
1.484 mm G. Distancia entre el centro de la
B. Dibujo: rueda trasera y el paragolpes ‐ Delantera – 1.528 mm
trasero – 988 mm ‐ Trasera – 1.552 mm
‐ Delantera – 1.528 mm
H. Longitud total – 4.665 mm C. Ancho total – 1.807 mm
‐ Trasera – 1.552 mm
I. Separación del suelo – 104 mm D. Ancho total (de retrovisor a
C. Ancho total – 1.807 mm
retrovisor) – 2.042 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 2.042 mm

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 313

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpe
delantero – 974 mm
F. Batalla – 2.700 mm
G. Distancia entre el centro de la
rueda trasera y el paragolpes
trasero – 774 mm
H. Longitud total – 4.448 mm
I. Separación del suelo – 105 mm

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

314 Datos técnicos


Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Aceite del motor (sin filtro de aceite) 3,7 L
Filtro de aceite 0,3 L
Transmisión manual 1,9 L
Transmisión automática 8,3 L
Sistema de refrigeración 5,1 L
Sistema de frenos 0,83 L
Depósito del líquido del lavaparabrisas delantero 2,65 L
Depósito de combustible 52 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 520g

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 315


Compartimiento de carga Modelo Sedán
Modelo Hatch

Área Capacidad de
carga (en
Área Capacidad de litros)
carga (en
litros) A 440 (1)
Baúl (equipaje
A 290 (1) cerrado)
Baúl (equipaje
cerrado) (1) VDA/ISO 3832

(1) VDA/ISO 3832

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

316 Datos técnicos


Presión de los neumáticos
ESTÁNDAR / AHORRO con CONFORT / LIVIANO con Con carga máxima
hasta 3 personas hasta 3 personas
Tamaño de los
Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás
neumáticos
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/50R17 91V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)

Nota Para proporcionar un confort


Las presiones de inflado de los adicional a los pasajeros del
neumáticos que se muestran en la vehículo (solo en caso de hasta 3
tabla son para neumáticos fríos. La pasajeros), se puede usar una
presión de los neumáticos aumenta presión de inflado de los
cuando el vehículo se conduce y no neumáticos de 32 psi (220 kPa),
se debe reducir. como se muestra en la etiqueta de
información de inflado de los
psi = Lbf/pulg². neumáticos ubicada en el cuadro de
la puerta izquierda.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Datos técnicos 317


RUEDA DE AUXILIO TEMPORAL
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

LLANTAS
Llantas Aleación 7J x 17
Neumáticos 215/50R17 91V
Llanta de acero 4B x 16, con neumático
Rueda de auxilio
T115/70R16 92M

Nota
En vehículos equipados con ruedas
de auxilio temporales (distintas a las
ruedas de carretera), se recomienda
usarlas por distancias menores a
los 100 km y a velocidades
inferiores a los 80 km/h y
reemplazarlas por una rueda de
carretera (reparada o nueva) lo
antes posible. No se debe utilizar la
rueda de auxilio temporal cuando se
realiza una rotación de los
neumáticos.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

318 Información del cliente


Información del Información del ? chevrolet (BR), =
cliente @chevroletbrasil, >
cliente chevroletbr.
Oficinas de asistencia al . Argentina 0800-888-2438
Información del cliente cliente ? chevroletArgentina, =
Oficinas de asistencia al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 CAC: Centro de atención al @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente de Chevrolet . Uruguay 0800-2438
. Paraguay 009-800-542-0087
Para acelerar la asistencia del CAC,
tenga a mano la siguiente
información:
. Número de identificación del
vehículo - VIN (número de
chasis).
. Nombre del concesionario
o reparador autorizado
Chevrolet que le atendió.
. Fecha de venta y kilometraje
Puede contactar directamente con actual del vehículo.
General Motors, de forma gratuita,
desde cualquier lugar del país,
llamando por teléfono, o a través de
las redes sociales:
. Brasil 0800-702-4200

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
pdf change v0.0- CAC
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Información del cliente 319


Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
El Manual de las Condiciones
Generales del Programa de Road
Service se encuentra al final de este
Manual.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

320 OnStar
OnStar Descripción general características del sistema y el
servicio disponible para su vehículo
de OnStar en el sitio oficial Chevrolet.
Descripción general de OnStar Este vehículo puede estar equipado Los servicios de OnStar están
Descripción general de con un sistema completo de a bordo disponibles durante el período que
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 que se puede conectar con Centro se define en el contrato firmado en
de llamadas OnStar, donde un el acto de adquisición del vehículo.
Servicios OnStar Asesor le ayudará con servicios de Luego de este período, para
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Emergencia, Seguridad, Comodidad continuar disfrutando de los
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 y otros. OnStar necesita que la servicios de OnStar es necesario
Información adicional de batería y el sistema eléctrico del renovar la suscripción. Para esto,
vehículo, el servicio de llame usando el botón de OnStar.
OnStar
comunicaciones celulares y las Otros servicios de OnStar pueden
Información adicional de
señales de satélites GPS estén requerir un plan de servicio pago y
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
disponibles y funcionando. Con un plan de datos.
Información adicional de
OnStar (Dirección web) . . . . . 326 autorización previa del dueño del
vehículo, OnStar puede recabar
información sobre su vehículo, sus
hábitos de conducción y su
posición.
Recuerde que para disfrutar de los
beneficios de OnStar, es esencial
que solicite la activación del
sistema. Será realizada por el
concesionario de quien adquirió su
vehículo. Consulte los Términos y
Condiciones y la Declaración de
Privacidad de OnStar para más
detalles, incluidas las 1 — Botón del menú de radio

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1 pdf change - v0.0


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

OnStar 321
2 — Botón de OnStar (si está . Abrir el menú OnStar en el Pulse el botón de emergencia para
equipado) sistema de infoentretenimiento. obtener una conexión prioritaria con
3 — Botón de emergencia Pulse el botón de OnStar para un Asesor de OnStar, disponible las
conectarse con un asesor de 24 horas del día, los 7 días de la
La luz de estado del sistema OnStar semana, para:
se encuentra junto a los botones de OnStar, disponible las 24 horas del
día, los 7 días de la semana, para: . Obtener ayuda para una
OnStar. Si la luz de estado es:
. Inscripción, verificación de la emergencia.
‐ Verde fijo: el sistema está listo.
información de cuenta o . Obtener asistencia en caso de
‐ Verde destellante: en una actualización de la información un choque con el automóvil.
llamada. de contacto. Nota: Tenga en cuenta que OnStar
‐ Rojo: indica que hay un . Servicios de navegación (si está no ofrece servicios privados, tales
problema. equipado con una tecnología de como ambulancia o remolque.
‐ Apagada: el sistema está infoentretenimiento compatible). OnStar actúa como vínculo a
apagado. Pulse el botón de . Ayuda para ubicar puntos de algunos de los servicios públicos de
OnStar dos veces para hablar interés. emergencia. La disponibilidad y la
con un asesor de OnStar. calidad de los servicios públicos
. Información general. pueden diferir según los
Pulse el botón de menú de la proveedores de servicios y la región
radio para: del Brasil.
. Contestar una llamada entrante
o finalizar una llamada.
. Abrir y personalizar el nombre
del punto de acceso Wi-Fi y la
contraseña, si está equipado.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

322 OnStar
Servicios OnStar importante. Se utiliza tecnología Seguridad
GPS para identificar la posición del
vehículo y proveer información OnStar provee los siguientes
Emergencia importante al personal de servicios de seguridad:
Los sensores incorporados y la emergencia. . Con el servicio Asistencia de
función Respuesta automática de En caso de emergencia, OnStar vehículos robados, los asesores
accidente alertan a un Asesor puede desbloquear o bloquear a del conjunto de servicios de
capacitado de OnStar, quien se distancia las puertas del vehículo. OnStar pueden utilizar GPS para
conectará automáticamente al monitorear el vehículo y ayudar
vehículo para prestar ayuda en Nota a las autoridades públicas a
caso de accidente. El vehículo Tenga en cuenta que todos los recuperarlo. Adicionalmente,
enviará automáticamente a la servicios, incluidos los de OnStar monitoreará el sistema
pantalla del asesor de OnStar los emergencia, están sujetos a la de alarma del vehículo y
datos del accidente (como la disponibilidad de señales de GPS y ejecutará las acciones
ubicación del vehículo, la severidad de telefonía celular. Tenga en necesarias si se activa.
del choque, etc.) para permitir que cuenta que OnStar no ofrece
. OnStar puede tomar contacto
el asesor proporcione la asistencia servicios privados, tales como
ambulancia o remolque. OnStar con el Road Service dentro del
necesaria. plazo de garantía del vehículo.
actúa como vínculo a algunos de
Pulse el botón de emergencia para los servicios públicos de
obtener una conexión prioritaria con emergencia. La disponibilidad y la
un Asesor de OnStar, quien podrá calidad de los servicios públicos
llamar a los proveedores de pueden diferir según los
servicios públicos de emergencia, proveedores de servicios y la región
enviarlos al lugar en que usted se de su país.
encuentra y transmitir información

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

OnStar 323
La eficacia de los servicios depende Información adicional "Dirección web" en Información
de la disponibilidad de las señales adicional de OnStar 0 323 o
de GPS y de telefonía celular. de OnStar Información adicional de OnStar
OnStar no se hace responsable por (Dirección web) 0 326.
el robo de accesorios o artículos Servicio de transferencia
personales, tales como Reactivación para futuros
Pulse el botón de OnStar para
computadoras, radios, ruedas de solicitar la transferencia de la dueños
auxilio y otros. Recuerde que cuenta a otro vehículo. El Asesor Pulse el botón de OnStar para
OnStar no es una empresa de puede cancelar o eliminar la hablar con un Asesor. El Asesor
seguros. información de cuenta. Para actualizará los registros del vehículo
Es de importancia crítica informar obtener más detalles, consulte y le explicará los planes de
sobre el suceso lo más pronto "Dirección web" en Información suscripción de OnStar. Para obtener
posible. El retardo en avisar sobre adicional de OnStar 0 323 o más detalles, consulte "Dirección
el robo de un vehículo puede Información adicional de OnStar web" en Información adicional de
disminuir la eficacia de su (Dirección web) 0 326. OnStar 0 323 o
localización y recuperación. Nota Información adicional de OnStar
(Dirección web) 0 326.
Para mayor información sobre los Es posible que se soliciten algunos
servicios de seguridad, consulte documentos. Nota
"Dirección web" en Información Es posible que se soliciten algunos
adicional de OnStar 0 323 o
Venta/traspaso del vehículo documentos y que correspondan
Información adicional de OnStar Pulse el botón de OnStar para algunos cobros.
(Dirección web) 0 326. hablar con un Asesor y cancelar
sus servicios OnStar si el vehículo Funciones de OnStar
será desechado, vendido, . Consulte "Dirección web"
transferido o si finaliza el arriendo. en Información adicional de
Para obtener más detalles, consulte OnStar 0 323 o
Información adicional de OnStar
(Dirección web) 0 326.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

324 OnStar
. Pulse el botón de OnStar para sufridos por el vehículo en un Sistema de posicionamiento
hablar con un Asesor. accidente, o la congestión o las global (GPS)
Los servicios de OnStar están interferencias en la red inalámbrica
. El GPS puede sufrir
sujetos a la disponibilidad de telefónica — pueden impedir la
prestación de los servicios. interferencias en una gran
señales de GPS y de telefonía ciudad con edificios elevados,
celular. El proveedor de servicios de Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
telefonía también debe tener OnStar en las proximidades de
cobertura, capacidad de red, aeropuertos, en túneles, en
recepción y tecnología compatibles Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
con los servicios de OnStar. Los servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
servicios que dependen de la una respuesta de seguridad denso y en otros lugares.
información de la ubicación del a una pregunta provista por el También el mal tiempo puede
vehículo no podrán funcionar a cliente al suscribirse. Para afectar las prestaciones de
menos que haya señales de GPS modificar la pregunta y la GPS. Si no hay señal de GPS
disponibles, sin interferencia, y respuesta de seguridad, vaya a la disponible, el sistema OnStar
compatibles con los equipos de "Dirección web" en Información debe igualmente seguir
OnStar. Puede que los servicios de adicional de OnStar 0 323 o funcionando y permitirle llamar a
OnStar no funcionen si el equipo de Información adicional de OnStar OnStar. Sin embargo, puede que
OnStar no está instalado (Dirección web) 0 326, o póngase OnStar tenga dificultades para
correctamente o si no se le ha dado en contacto con un Asesor de identificar su ubicación exacta.
el mantenimiento adecuado. Puede OnStar pulsando el botón OnStar.
. En situaciones de emergencia,
que los servicios de OnStar no Problemas potenciales
funcionen si se modifican sus OnStar puede utilizar la última
equipos o software, o si se añaden Si el vehículo ha estado apagado ubicación registrada por el GPS
o conectan otros nuevos. Otros continuamente durante más de 10 para enviársela a quienes vayan
problemas que escapan al control días, es posible que disminuya la a asistirle en su emergencia.
de OnStar — como por ejemplo eficacia del servicio. Después de
colinas, edificios elevados, túneles, arrancar el vehículo y mantenerlo
clima, diseño del sistema eléctrico y en marcha unos pocos minutos, el
la arquitectura del vehículo, daños sistema volverá a funcionar.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

OnStar 325
Una pérdida temporaria de las para operar correctamente. Puede Actualizaciones del software
señales de GPS y de telefonía que estos sistemas no funcionen si del vehículo
celular puede impedir al asesor de la batería está descargada o
OnStar la prestación de ciertos desconectada. Es posible que OnStar provea en
servicios. forma remota actualizaciones o
Equipos eléctricos adicionales modificaciones del software del
Señal de telefonía celular El sistema OnStar está integrado a
vehículo, sin ulterior aviso o
consentimiento. Estas
Se necesita una señal de telefonía la arquitectura eléctrica del
actualizaciones o cambios pueden
celular para las comunicaciones vehículo; está proyectado y
mejorar o mantener la seguridad
entre el vehículo y el Centro de diseñado para el equipo original
física, la seguridad personal o el
llamadas de OnStar. instalado. Agregar equipos
funcionamiento del vehículo o de
eléctricos o cualquier modificación
Imposible llamar a OnStar los sistemas del vehículo. Las
del sistema eléctrico, puede
actualizaciones son modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o interferir con el funcionamiento del
del software que pueden afectar o
si la red celular ha alcanzado su sistema OnStar y hacer que deje de
borrar datos o configuraciones
máxima capacidad, el servicio funcionar. Si esto ocurre, GM no se
almacenados en el vehículo. Estas
podría verse afectado. Pulse el hace responsable por el no
actualizaciones y modificaciones
botón de OnStar para volver a funcionamiento del sistema y puede
pueden también recabar
intentar la llamada, o vuelva a no que esté cubierto por la garantía.
información personal. Dicho acto de
intentar después de recorrer unos No todos los productos de GM son
recabar información está descrito en
pocos kilómetros hasta otra área del compatibles con OnStar. Asegúrese
la declaración de privacidad de
servicio celular. de instalar productos validados y
OnStar, o se revela por separado en
compatibles con OnStar en lo de un
Problemas del vehículo y el momento de la instalación. Estas
concesionario Chevrolet.
eléctricos actualizaciones o cambios pueden
también hacer que un sistema se
Los servicios de OnStar necesitan comunique automáticamente con
que el sistema eléctrico del vehículo
esté en modo de funcionamiento

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

326 OnStar
los servidores de OnStar para
recabar información sobre el estado
del sistema del vehículo, identificar
si hay actualizaciones o cambios
disponibles, o proveer
actualizaciones o cambios. Un
contrato OnStar activo constituye
consentimiento a estas
actualizaciones o cambios del
software, y el acuerdo a que OnStar
los provea al vehículo a distancia.

Información adicional de
OnStar (Dirección web)
Dirección web
Brasil
www.chevrolet.com.br/onstar
Argentina
www.chevrolet.com.ar/onstar

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1 pdf change - V0.0


Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Servicios conectados 327


.
Servicios Servicios conectados Conexión al Centro de llamadas
Chevrolet.
conectados Navegación . Enlace al sitio web de Chevrolet.
. Diagnósticos a pedido, alertas
Navegación de diagnósticos y notificación de
Servicios conectados
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Descarga de POI/destino a las mantenimiento por parte del
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 radios de navegación integradas. concesionario.
. Encender/apagar el vehículo de
Conexiones forma remota, si está equipado.
Aplicación MyChevrolet . Informe de conductor inteligente.
Descargue la aplicación Puede que no todos los dispositivos
MyChevrolet para dispositivos sean compatibles con la aplicación
móviles Apple® o Android™. Los MyChevrolet. Para obtener
suscriptores a OnStar tienen acceso información sobre la aplicación
a los siguientes servicios desde un MyChevrolet y para conocer
dispositivo móvil: su compatibilidad, consulte
. Bloquear/desbloquear puertas, "Dirección web" en Información
si el vehículo está equipado con adicional de OnStar 0 323 o
cerraduras automáticas. Esta Información adicional de OnStar
función no abre ni cierra las (Dirección web) 0 326. Las
ventanas. funciones están sujetas a
modificación.
. Activar la bocina y los
intermitentes. Tenga en cuenta que todos los
servicios están sujetos a la
. Posición del vehículo. disponibilidad de señales de GPS y
. Alerta de emergencia a un de telefonía celular.
Asesor de OnStar.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

328 Servicios conectados


Punto de acceso Wi-Fi (si está 3. Conecte su dispositivo
equipado) (teléfono inteligente, tablet,
computadora, etc.) al Wi-Fi del
El vehículo puede contar con un vehículo buscando el nombre
punto de acceso Wi-Fi incorporado del mismo e ingresando la
que ofrece acceso a Internet y contraseña que se estableció.
contenidos en línea a velocidad 4G Se requiere un plan de datos.
LTE (según la disponibilidad de
señal). Use los controles del vehículo
sólo cuando sea seguro
1. Para recuperar la información hacerlo.
del punto de acceso Wi-Fi,
pulse el botón 1 para abrir la
aplicación de OnStar en la
pantalla del
infoentretenimiento, luego
seleccione punto de
acceso Wi-Fi.
2. Los ajustes del Wi-Fi muestran
el nombre del punto de acceso
Wi-Fi, la contraseña, un botón
para compartir de forma activa
los datos del punto de acceso
y la cantidad de teléfonos
conectados. Puede cambiar el
nombre y la contraseña
tocando en el mismo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Índice 329
Ajuste del alcance de los
Índice A
Accesorios y modificaciones faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aceite Asiento, Conducción inicial . . . . . 34
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 94 Alerta
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Zona lateral ciega (SBSA) . . . . 217
Acuerdos Alerta de zona lateral
Marcas comerciales y ciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145 Alimentación eléctrica
Acuerdos de marcas Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 25
comerciales y Protección, batería . . . . . . . . . . . .118
licencias . . . . . . . . . . . . . . . . .144, 145 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Advertencia Antirrobo
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 23
Advertencias Apoyabrazos
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . 38
Airbags Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activado-desactivado, luz . . . . . . . 91 Apoyabrazos de los asientos
Comprobación del sistema . . . . . 43 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Apoyabrazos del asiento
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interruptor de Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
encendido/apagado . . . . . . . . . . . 48 Apple CarPlay y
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Luz activado-desactivado . . . . . . . 91 Áreas portaobjetos
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . 91 Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aire acondicionado . . . . . . . .146, 150 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

330 Índice
Áreas portaobjetos (cont.) Asistencia para el arranque, Batería (cont.)
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mensajes relacionados a la
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Asistencia para mantener el tensión y la carga . . . . . . . . . . . 106
Información sobre la carga carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Protección contra descarga . . . .118
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Asistente de Bluetooth
Tapa del portaobjetos del estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 199 Vista general . . . . . . . . . . . . 133, 134
piso trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Atención, Peligro y Advertencia . . . 3 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 287 Audio Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 175 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
C
Arranque del vehículo, remoto . . . . 8 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Arranque remoto del vehículo . . . . 8 Automático
Calefaccionado
Asientos Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 20
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 34 Control de las luces . . . . . . . . . . .110
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Freno hacia adelante . . . . . . . . . 213
Cámara
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Función de
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 197
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 34 arranque/detenimiento del
Cámara de visión
Asientos delanteros motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Líquido de la transmisión . . . . . 234
Capacidades y
Asientos infantiles Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 314
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Avería, transmisión
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Carga
Ubicaciones de instalación . . . . . 53 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 70
Asistencia al cliente
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Carreteras
Asistencia para arranque en
Arranque con cables . . . . . . . . . . 287 Conducción, mojado . . . . . . . . . . 166
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 193
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Índice 331
Centro de información del Compartimentos portaobjetos . . . . 62 Control remoto (cont.)
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Comprobar Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cerraduras Bloqueo del encendido por Controles
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 14 la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . 245 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 20 Luz del motor (indicador de Controles del volante . . . . . . . . . . . 122
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . 178
Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 21 Conducción Cubierta
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 14 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 166 Portaobjetos del piso trasero . . . 68
Cinturón de seguridad de tres Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Cubierta antiempañado de
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 159 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 39 Pendientes y carreteras de Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 53 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Compartimento de carga . . . . . . . 67
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Programas electrónicos . . . . . . . 187 Luces empañadas . . . . . . . . . . . . .115
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Recuperación de una Cuidado del aspecto
Uso durante el embarazo . . . . . . . 42 salida de la carretera . . . . . . . . 164 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Combustible Reducción del consumo . . . . . . 160 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Conducción económica . . . . . . . 160 Salida de la carretera . . . . . . . . . 164 Cuidado del vehículo
Indicador de advertencia de Si el vehículo está Presión de los neumáticos . . . . 268
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 95 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
D
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 160
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Conexiones
Datos técnicos
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Servicios conectados . . . . . . . . . 327
Presión de los neumáticos . . . . 316
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 207
Descripción general
Compartimento de carga . . . . . . . . 65 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tablero de instrumentos . . . . . 4, 74
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 160
Descripción general de
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 21 Control electrónico de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Compartimentos estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

332 Índice
Dimensiones Espejos retrovisores (cont.) Faros (cont.)
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 27 Recordatorio de luces
Dimensiones del vehículo . . . . . . 312 Espejos retrovisores abatibles . . . 25 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Espejos retrovisores interiores . . . 27 Sustitución de las lámparas . . 247
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 78 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Faros antiniebla
Controles del volante . . . . . . . . . . . 78 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Sobre superficies Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
E
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sustitución de las lámparas . . 251
Elevación del vehículo,
Verificación del mecanismo Faros antiniebla traseros . . . . . . . 115
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
del freno y P Filtro,
Embarazo, uso de los
(Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 245 Depurador de aire del
cinturones de seguridad . . . . . . . . 42
Evitar dispositivos de medios motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Emergencia
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Filtro/depurador de aire,
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 322 F
Freno automático hacia
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Faro antiniebla delantero
adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Especificaciones y Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .161, 191, 240
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Faros
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Espejos calefaccionados . . . . . . . . 26 Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . .113
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 25 Control automático de las
Automático hacia adelante . . . . 213
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 27 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 193
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 25 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Indicador de advertencia del
Atenuación automática . . . . . . . . . 27 Indicador de luz alta
sistema de frenos y
Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Luces de
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 funcionamiento
Funcionamiento regular del
Retrovisor con atenuación diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 113, 250
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 156
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Índice 333
G Indicador de luz alta Interruptores
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Encendido/apagado de los
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Indicador de peatón adelante . . . . 93 airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Indicador del sistema de Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
H L
Indicadores
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 117
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 247
Indicadores de control . . . . . . . . . . . 88
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146, 150 Limitador de velocidad . . . . . . . . . . 209
Indicadores de giro y
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 82
I cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 114
Limpialuneta
Iluminación Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 119
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Control de la iluminación . . . . . .115 Información
Limpieza
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 290
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Información adicional
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 292
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 117 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 326
Líquido
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 117 Información adicional
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Iluminación del tablero de de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . .323, 326
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Información de servicio . . . . . . . . . 295
Transmisión automática . . . . . . 234
Indicador Información general
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 240
Peatón adelante . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 226
Líquidos y lubricantes
Indicador de advertencia Información sobre emisiones . . . 228
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Alerta de colisión Información sobre la carga del
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 109
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicador de advertencia de Inmovilización del vehículo . . . . . 228
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 95 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caja de fusibles del
Indicador de las luces Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
compartimento del motor . . . . 261
antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 96 Interrupción de corriente . . . . . . . . 188

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

334 Índice
Los fusibles (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)
Caja de fusibles del tablero Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Sistema de control de la
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 264 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 presión de los neumáticos . . . . 94
Luces Indicador de advertencia del Sistema de control de
Advertencia de control electrónico de la tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 95 estabilidad (ESC)/sistema Sistema de frenos y
Advertencia del sistema de control de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
antibloqueo de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 116
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de avería (Revisar Luces de
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 91 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 funcionamiento
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . .114 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . 113, 250
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . .115 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Luces de los parasoles . . . . . . . . . 117
Asistencia para mantener el Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Luces del compartimiento de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 109 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 93 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Circulación Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 96
diurna (DRL) . . . . . . . . . . . 113, 250 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 95 Luz de advertencia del alerta
Compartimento de carga . . . . . .116 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 96 de colisión delantera (FCA) . . . . 93
Control automático . . . . . . . . . . . .110 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Luz de apagado del Sistema
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 96 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 de control de tracción (TCS) . . . 94
Control de Estabilidad Presión de aceite del motor . . . . . 94 Luz de cambio ascendente . . . . . . 93
Electrónico (ESC), Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 96 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Recordatorio de encendido . . . . . 96 Luz de la asistencia para
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Recordatorios de cinturones mantener el carril . . . . . . . . . . . . . . 93
Cubierta antiempañado . . . . . . . .115 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luz del sistema de control de
Encendido/apagado de los Revisar motor (indicador de la presión de los neumáticos . . . 94
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 92
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 95 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 91

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Índice 335
Luz indicadora y de Mensajes N
advertencia del control Tensión y carga de la Navegación
electrónico de estabilidad batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Servicios conectados . . . . . . . . . 327
(ESC)/sistema de control de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Neumático de auxilio
tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Luz testigo de desactivación Monóxido de carbono Neumático de auxilio
del Control de Estabilidad Sistema de escape del compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 93 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Neumáticos
Motor Elevación del vehículo . . . . . . . . 227
M
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Funcionamiento del monitor
Mantenimiento
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Funcionamiento regular del
Esquema del Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
aire acondicionado . . . . . . . . . . 156
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 232 Neumático de auxilio
Mantenimiento programado . . . . . 297
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 235 compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Función de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Medidores
arranque/detenimiento Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sistema monitor de presión . . . 270
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indicador de presión de Sustitución de ruedas . . . . . . . . 281
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Neumáticos y llantas
Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . 89
Luz de revisar (indicador de Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 268
Temperatura del refrigerante
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 237
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 O
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sensor de temperatura del
Medios Otros elementos que precisan
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Evitar dispositivos no revisión
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sistema de aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 146

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

336 Índice
P Portaobjetos de la consola Radios
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 185 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pantalla de la transmisión . . . . . . 185 Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 64 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 237
Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . . 89 Portaobjetos en el Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . 127
Pantallas apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recomendado
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Transmisión automática . . . . . . 185 Posiciones del encendido . . . . . . 171 Reemplazo de las escobillas
Parabrisas Presión del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 246
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 79 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Refrigerante
Parada automática Presión de los neumáticos . . . . . . 316 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Sistema de Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 278 Sensor de temperatura del
parada/arranque . . . . . . . . . . . . 178 Programa de mantenimiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Líquidos y lubricantes Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Peligro, Advertencia y Atención . . . 3 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 301 Remolque
Pendientes y carreteras de Mantenimiento programado . . . 297 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Programas electrónicos de Retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 27
Personalización conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Rodaje de un vehículo
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Puerta nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Pesos Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 171
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 14 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 279
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 307 Puerto Ruedas
Portaobjetos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Compartimento de carga . . . 21, 65 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 268
Cubierta del compartimento Puesta en marcha y funcionamiento
S
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Corte de retención . . . . . . . . . . . . 178
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 164
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
R Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

Índice 337
Salida de la carretera (cont.) Sistema antibloqueo de frenos Sistemas
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 (ABS) (cont.) Asistencia al conductor . . . . . . . 196
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 156 Indicador de advertencia . . . . . . . 92 Sistemas antirrobo
Salidas de aire regulables . . . . . . 155 Sistema de airbags de cortina . . . 47 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seguridad Sistema de airbags frontales . . . . 44 Sistemas de asistencia al
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Sistema de airbags laterales . . . . . 46 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 322 Sistema de alarma Sistemas de climatización . . . . . . 146
Señalización, giros y cambio Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sistema de alerta de colisión Sistemas de control de la
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Accesorios y Sistema de climatización Control electrónico de
modificaciones del electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 195
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Sistema de frenado para Sistemas de retención infantil
Operaciones realizadas por peatones delanteros (FPB) . . . . 215 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 60
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 229 Sistema de frenos Sistemas de retención infantil
Servicio y mantenimiento Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . 215 de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 60
Información de servicio . . . . . . . 295 Sistema de indicación de Sistemas ISOFIX de sujeción
Servicios conectados distancia de seguimiento . . . . . . 213 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Sistema de parada/arranque . . . . 178 Sustitución de las escobillas,
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Sistema eléctrico Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 246
Sistema Caja de fusibles del Sustitución de las lámparas
Alerta de colisión compartimento del motor . . . . 261 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Caja de fusibles del tablero Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 251
Indicación de distancia de de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 264 Iluminación del tablero de
seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . .119 Sistema monitor, presión de Lámparas halógenas . . . . . . . . . 247
Sistema antibloqueo de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 258
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 259

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-13391269) -
2020 - CRC - 7/15/19

338 Índice
Sustitución de las lámparas (cont.) Transmisión (cont.) Vehículo (cont.)
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 235 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 258 Transmisión automática Número de
Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 303
T
Interrupción de corriente . . . . . . 188 Personalización . . . . . . . . . . . . . . 106
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Tapa del portaobjetos del piso
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 185 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 169
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pantalla de la transmisión . . . . 185 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Techo
Programas electrónicos de Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 28
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificación de la función Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 29
Teléfono
de control del bloqueo del Ventanillas traseras
Apple CarPlay y
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 189 Ventilación
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 134
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Temperatura
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 68 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 156
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 68 Ventilador
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 83
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 258 U
Verificación de la función de
Termómetro Ubicaciones de instalación del
control del bloqueo del
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 83 sistema de sujeción para
cambio, transmisión
Tomas niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 84 Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Verificación del bloqueo del
Tracción Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 123
encendido por la
Control de tracción (TCS) . . . . . 194
V transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Transmisión
Vehículo Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista general del tablero de
Líquido, automática . . . . . . . . . . . 234
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 74

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

¡Bienvenido a Asistencia 1) ¿En qué consiste Brasil: 0-800-702-4200


Para los clientes argentinos
en Ruta Chevrolet! Asistencia en Ruta en Brazil: 0-800-892-3680
Al adquirir su nuevo vehículo Chevrolet? Argentina: 0-800-555-11-15
Chevrolet, usted comienza a formar Uruguay: 0-800-1115
Es un servicio de asistencia en ruta
parte de un selecto grupo de Paraguai: 009-800-542-0087
por vía telefónica que brinda
personas privilegiadas, con servicios Opción Assistencia en Ruta
atención las 24 Hs, durante todo el
exclusivos que le brindarán Chevrolet
año en el caso que se produzca
tranquilidad durante su viaje.
un desperfecto ó accidente del
Además de la cobertura en todo el vehículo dentro del período de La llamada es gratuita desde
territorio nacional, Asistencia en garantía Chevrolet. cualquier punto del país en el cual
ruta Chevrolet presenta una ventaja se efectúe la llamada. Cuando
adicional: la cobertura del vehículo 2) ¿Cómo se deben llame a Asistencia en Ruta
turista. Usted podrá disfrutar de los
mismos servicios prestados en su utilizar los servicios? Chevrolet tenga a mano los
país extendido hacia Brasil, siguientes datos:
Comuníquese sin cargo con la
Argentina, Uruguay y Paraguay. Central de Atención Asistencia en l El número del chasis (VIN)
La cobertura del vehículo turista es Ruta Chevrolet en el país donde que se describe en el reverso
válida para los modelos de ocurrió el desperfecto y solicite que de la tarjeta Infocard (de estar
vehículos comunes entre estos le contesten en su idioma equipada) o en la cédula
países de acuerdo a los términos del (portugués/español), a través de única de identificación del
ítem 3. los siguientes teléfonos: vehículo (ver manual de
propietario)
l Nombre completo/dirección
del propietario
l El número de teléfono para
establecer el contacto

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

l El lugar preciso en el cual se vehículo, válida para todos los 5) Servicios ofrecidos en
encuentra el vehículo vehículos, de acuerdo con las
l Kilometraje del vehículo condiciones previstas en el punto 5 caso de averías
de este folleto. 5.1) Reparación en el lugar
En caso de que estuviese en
tránsito y su tarjeta haya sido 4) Período de validez del En caso de averías posibles de
olvidada en su casa, usted podrá reparar en el lugar, Asistencia en
llamar a la Central de Atención
programa
Ruta Chevrolet proporcionará el
Asistencia en Ruta Chevrolet Este programa tiene validez durante envío de asistencia mecánica
utilizando los números impresos en todo el período de garantía del mientras no demande reemplazo
la etiqueta autoadhesiva de vehículo, según las reglas que de piezas, o uso de herramientas
plástico pegada en la luneta de su figuran en el Manual del Propietario, específicas.
vehículo. de acuerdo al Período de Garantía Son consideradas técnicamente
en cada país. El período de garantía imposibles de realizar en el lugar
3) Vehículos cubiertos se cuenta a partir de la fecha de la todas las reparaciones incluso
Vehículos en garantía, exceptuando primera venta, que se entiende sencillas que pongan en peligro la
los vehículos comerciales de más como la fecha en la cual la garantía del vehículo y la seguridad
de 4 toneladas (peso bruto total), Concesionaria Chevrolet entrega el de los pasajeros.
comercializados por General Motors vehículo a su primer propietario,
en Argentina, Uruguay y Paraguay 5.2) Remolque/grúa
Importante: La tarjeta Infocard es
y vendidos por una Concesionaria
un documento muy importante, aun Asistencia en Ruta Chevrolet
Oficial Chevrolet instalada en esos
cuando el plazo de validez del deberá ocuparse del envío de un
países.
programa haya expirado; ya que remolque/grúa adecuado para el
3a) Cobertura Nacional esta tarjeta lo ayudará a identificar transporte del vehículo hasta el
los números importantes de su Concesionario Chevrolet más
Es la cobertura de los servicios
vehículo en caso de que fuese cercano.
ofrecidos dentro de los límites del
robado. Guarde la tarjeta en un lugar
territorio del país de origen del
seguro como si fuese un documento.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

Si se produce un desperfecto en el 5.3) Cambio de neumáticos Para unidades que cuenten con
vehículo que se encuadra en la tecnología OnStar, se podrá
categoría de comercial o liviano, el Para los cambios de neumáticos o
realizar la apertura de puertas
usuario deberá ocuparse roturas de la rueda, Asistencia en
desde la App del teléfono o
previamente de retirar la carga Ruta Chevrolet, brindará el servicio
comunicándose al 0800-555-4627.
eventual que pudiera perjudicar o de la sustitución por la rueda de
impedir el remolque del vehículo. auxilio. El servicio no cubre la 5.6) Transporte alternativo
Asistencia en Ruta Chevrolet no reparación del neumático.
En el caso de que el vehículo
será responsable de la carga en deba permanecer en el Servicio
5.4) Falta de Combustible
ningún momento. Asistencia en Chevrolet para el arreglo del
Ruta Chevrolet tampoco se Si la falta de combustible no es por desperfecto, Asistencia en Ruta
responsabilizará por los objetos negligencia del usuario, Asistencia Chevrolet, se ocupará del
dejados en el interior del vehículo. en Ruta Chevrolet enviará una grúa traslado del usuario/beneficiario
En el caso de que la Concesionaria para llevar al vehículo a la estación (ocupantes del vehículo en el
no pueda recibir el vehículo por de servicio más cercana. momento del desperfecto) hasta el
estar fuera del horario de trabajo, domicilio de su propietario o hasta
5.5) Abertura de puerta de vehículo
se deberá llevar el vehículo a un su destino, en tanto la distancia sea
lugar seguro (estacionamiento/ En caso de pérdida o rotura de la igual o inferior a la de su domicilio.
depósito) hasta que pueda ingresar llave fuera del auto, o también
El medio de transporte alternativo
en la concesionaria (el primer día olvido de la misma dentro del
se hará a criterio de Asistencia en
hábil luego de ocurrido el hecho), vehículo, Asistencia en Ruta
Ruta Chevrolet, en función de la
gastos que van a ser cubiertos por Chevrolet enviará un prestador de
disponibilidad del transporte/
Asistencia en Ruta Chevrolet. cerrajería para proceder a la
distancia en cada país.
apertura del auto. Este servicio
será ejecutado mediante la El retorno del usuario y de los
presentación de documentos que beneficiarios podrá involucrar la
comprueben la propiedad del mismo. combinación de más de un medio
de transporte alternativo.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.7) Hospedaje 5.8) Remoción del vehículo reparado 5.10) Asistencia en caso de robo
En el caso de una falla en la Una vez efectuada la reparación En el caso de que se produzca el
estructura del transporte local o del vehículo sin que el usuario se robo del vehículo, estando el
dificultades debido al horario del encuentre cerca del Servicio usuario en tránsito, Asistencia en
siniestro, no siendo posible, por Chevrolet encargado de la Ruta Chevrolet brindará un medio
estos motivos la provisión de reparación, Asistencia en Ruta de transporte alternativo
transporte alternativo para el retorno Chevrolet pondrá a disposición del (conforme ha sido descrito en el
al domicilio del usuario/beneficiario propietario o de la persona que ítem 5.6 – Transporte Alternativo)
del vehículo, Asistencia en Ruta designe (autorización por escrito), un para el retorno del usuario/
Chevrolet abonará un máximo de pasaje de ida correspondiente al beneficiario a su domicilio.
gastos de 3 jornadas, (alojamiento trecho comprendido entre el
de tipo estándar) en el hotel a su domicilio y el lugar en el cual esté En el caso de que suceda un
elección de su red acreditada más ubicada la concesionaria prestadora acto de vandalismo, es decir, la
próxima, para todos los ocupantes del servicio. El medio de transporte violación de las ventanas (que las
del vehículo, en el momento del utilizado obedecerá a las condiciones mismas fuesen quebrantadas),
desperfecto de acuerdo con las descritas en el ítem 5.6 – Transporte Asistencia en Ruta Chevrolet
disponibilidades de la infraestructura Alternativo. deberá transportar el vehículo a
hotelera del lugar. la concesionaria más próxima al
5.9) Transmisión de mensajes lugar del siniestro. El cliente será
Se cubrirán solamente los gastos
urgentes responsable de la cobertura de las
diarios del hotel, siempre que el
En el caso de una emergencia, reparaciones que se deban
servicio haya sido ofrecido por
estando el vehículo en tránsito, ejecutar en el vehículo.
Asistencia en Ruta Chevrolet y los
restantes gastos correrán por cuenta Asistencia en Ruta Chevrolet estará
del usuario o beneficiario. a disposición para la transmisión de
mensajes urgentes.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.11) Asistencia en caso de accidente comunicación con el mismo y 7) Exclusiones


Asistencia en Ruta Chevrolet se autorización para la recepción e
encargará del traslado de los ingreso de la unidad. Asistencia en Ruta Chevrolet no
ocupantes del vehículo (de acuerdo a quedará obligado a la prestación de
las plazas por cinturón de seguridad)
6) Vehículo turista los servicios descritos en estas
en caso de accidente, sólo cuando condiciones generales en los casos
El vehículo turista será atendido de
los ocupantes puedan ser trasladados en que no le sea posible la
acuerdo con las condiciones
con autorización médica previa que ejecución de los mismos, por
previstas en el programa Asistencia
habilite al traslado ambulatorio. hechos como los que se describen a
en Ruta Chevrolet del país de
continuación a título de ejemplo
En caso de ser necesario un traslado origen. El usuario deberá llamar a la
tales como: inundaciones, huelgas,
de mayor complejidad o a un centro central telefónica de acuerdo a lo
conmociones sociales, bloqueos en
médico, Asistencia en Ruta Chevrolet establecido en el punto 2.
las vías ferroviarias y/o de otras vías
no prestará el servicio de traslado. La sede de General Motors del lugar de acceso, efectos nucleares o
donde ocurrió el desperfecto, se radioactivos, hechos fortuitos o de
Asistencia en Ruta Chevrolet
hará cargo de los costos de mano casos de fuerza mayor.
trasladará el vehículo siniestrado
de obra y de partes que estuviesen Quedan excluidas de la prestación
desde el lugar del hecho, hasta un
en garantía en los términos de los servicios los desperfectos y/o
radio de 300 Km o en el caso de
descriptos en el manual del accidentes producidos como
ser necesario el traslado a una
propietario, ítem vehículo turista. consecuencia de la participación del
dependencia policial u órgano
competente en el mismo radio. usuario en competiciones
Importante: Al viajar, por favor automovilísticas o en pruebas
En el caso que no sea necesario infórmese acerca de las normas de preparatorias.
el traslado mediante autorización tránsito en cada país, como así Los servicios solicitados
policial, Asistencia en Ruta también de toda la documentación directamente por el usuario, sin la
Chevrolet podrá a pedido del cliente, necesaria para circular en el mismo. intervención o la autorización de
trasladar el vehículo al Servicio No olvide el Manual del propietario Asistencia en Ruta Chevrolet no
Oficial Chevrolet más cercano, previa serán reembolsados ni serán objeto
de indemnización o compensación.

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

En el caso de falta de mantenimiento servicios y prestaciones que se


8) Disposiciones Generales ofrecen aquí, en su totalidad o en
del vehículo o del uso indebido del
mismo, Asistencia en Ruta Chevrolet Asistencia en Ruta Chevrolet parte, ya sea por razones técnicas
se reserva el derecho de no brindar prestará los servicios en la medida o comerciales, sin incurrir en
la atención o los servicios de las disponibilidades locales con ninguna responsabilidad u
complementarios a la primera respecto al hospedaje o a los obligación.
atención del vehículo. transportes.
Asistencia en Ruta Chevrolet es un La presente prestación es 9) Otras definiciones
servicio de atención en casos de promocional, pudiendo ser
emergencia, por lo tanto, no brindará suspendida en cualquier momento Desperfecto:
atención a los vehículos que lleguen para nuevas adquisiciones de
Defectos en la fabricación, de
rodando hasta el Servicio Chevrolet. vehículos, quedando sin modificar las
origen mecánico o eléctrico que:
En ningún caso Asistencia en Ruta reglas hasta ahora establecidas para
Chevrolet se hará cargo de los los vehículos que ya integren la (a) Impidan la locomoción del
gastos que tendría que haber Asistencia en Ruta Chevrolet. vehículo por sus propios
soportado normalmente el usuario, Al utilizar este servicio, el usuario medios o la utilización del
tales como: gastos de combustible, acepta que Asistencia en Ruta cinturón de seguridad.
peaje, restaurantes, gastos extras de Chevrolet no es responsable por los (b) Provoquen ralladuras y/o
hotel y gastos diarios, en el caso de daños personales y/o materiales, resquebrajaduras en los vidrios
estadía anteriormente prevista en el mediatos o inmediatos, que la de los vehículos, así como
lugar en el cual se produjo el utilización de este servicio pudiera afecten sus mecanismos de
desperfecto. causar al titular del vehículo, usuario accionamiento, obstruyendo el
Asistencia en Ruta Chevrolet no y/o acompañantes del mismo y a sus cierre de los mismos.
brindará el servicio a vehículos cuya respectivos bienes. Chevrolet se Importante: No se considerarán
garantía haya terminado o cancelado reserva el derecho en cualquier desperfectos los problemas
por alguna razón. momento sin previo aviso y / o previo ocasionados por la instalación de
aviso, de modificar, cambiar, accesorios y equipos que no sean
cancelar y / o reemplazar los originales, tales como por ejemplo,

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

la alarma, que pueda presentar un Pasajero(s): Domicilio:


consumo elevado de corriente de Persona (s) que se encuentra (n) Dirección del propietario del
batería, ocasionando diversos en el interior del vehículo al vehículo que consta en el banco
problemas, tales como: mal momento del desperfecto/ accidente, de datos de Chevrolet Road
funcionamiento de los transportadas a título gratuito, Service a partir de que los
componentes electrónicos, fallas teniendo en cuenta el límite máximo mismos sean registrados en su
en el funcionamiento del motor, de ocupantes por vehículo llamado a Chevrolet Road Service.
falta de combustible en función del determinado por ley.
estrangulamiento de la línea de
combustible, etc. Beneficiarios(s):
Usuario: Usuario y/o Pasajero (s).
Conductor del vehículo al momento Servicio Chevrolet:
del desperfecto/accidente pudiendo
éste no ser el propietario del Red de Concesionarias y Talleres
vehículo. Autorizados Chevrolet existentes en
los territorios de los países incluídos
Propietario: en este programa.
Titular de los derechos de propiedad Red de Prestadores:
del vehículo.
Red integrada por prestadores de:
(a) Remolque/grúa
(b) Auxilio mecánico o eléctrico

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition (8,1)
Black plate (6,1)

i-8
i-6 ÍNDICE

Sustitución de las lámparas


Mensajes U
N P
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Vehículo .5-18 Uso del presente
Neumático desinflado manual . . . . . . . . . iv Panel de mandos
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-29
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Faros halógenos
Conducción . . . . . . . . . . . . 10-27
del vehículo
Faros,
cuando luces
estádeestacionado
giro . . . .9-23
Neumáticos V Parabrisas
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Vehículo Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
delanteras,
Esquema delluces de
Cuando
Control .llega
. . . . .el
. . .momento
. . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
posición y luces. de
compartimento . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Peligro, Advertencias y
estacionamiento
Filtro/depurador de. .aire
. . . . . . . . . 10-28
10-14
neumáticos
Número de nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Luces de la
Indicador depatente
advertencia . . . . . . . . . 10-31
Elevación del vehículo
identificación (VIN) . . .. .. .. .. .. .. .. .12-1
.10-4 Pendientes y carreteras de
Luces interiores .del
de temperatura . . . . . . . . . . . 10-32
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51 . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Luces traseras
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
.5-12
Rotaciónatascado
Vehículo . . . . . . . . ........................ 10-41
. 9-18 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos
Velocímetro .y. .llantas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor T . . . . . . . . . . .5-10 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Ventanillas Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de
Tacómetro . . . .presión
. . . . . . . ....................5-13
. 5-7 Neumáticos
Encendido y. .ruedas. . . . . . . ...................10-39
.2-14 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento
Taza de rueda . . . . ....................... 10-43 10-17
Niños mayores,
Manual . . . . . . .Asientos
. . . . . . . . . .............2-14
3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tomas
Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Compartimento de
Sensor
Encendido de temperatura
. . . . . . . . . . . . .del
. . . . . . . . 5-6
refrigerante
Transmisión manual . . . . . . ....................... 9-23
. 5-8 Ventanillas traseras O . . . . . . . . . . . . 2-17 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Ventilación
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . .
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6 . . . . . 10-19
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Salidas de
Sistema deaireairefijas . . . . . . . . . . . . 8-4
Twilight Sentinel (Centinela Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ventilador
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
crepuscular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Vista general Presión
Tablero de instrumentos . . . . . . . 5-2 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1

MY20_Cruze_52161748_ESP_20190716_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0

También podría gustarte