Está en la página 1de 80
SCHENCK DISOCONT Manual del Sistema BV-H2085 ES Contacts, Copyright ‘eeopyiaht 2001 ‘SCHENCK, Lancwehatraae 55, 0-64293 Carmstact AN rights reserved. Any reproduction ol he manual, ogadass of method, wilout prior SCHENCK tn wing, ‘ven by eos, is pronities Sales: Tek: 49 61st 3210.28 Ema: soles? process @eadids ‘Applestion Sagmenis Sorc: ‘eary Duty Weighing & Feeding Sonics Tel 49 (081 §¢ 92-26-23 Senice Far: #49 (0)61 9192-9270 Light Duy Weighing & Feeding ‘Senice Te $49 0361 81 32-25 72 ‘Seren Fax #99 (096181921749 ‘Screening {Diving / Casting Service Te: “49 (Q)61 51 32-1075, Senvice Fax: +49 (0)61 81 32-3098 Weighing in Transport& Dispatch Automation Service To 19 (0) 61 5132-2848 Serves Fax: +49 (0)61 $4 32-7309 24h Ermangency hoine: 439 (9) 172 - 6s 1700 Ema sence’ process@csdde Spaie Pare: Bractcat +49 (0) 8181 92-1758 Mecharieat: 249 (0) 6154 92-9922 Fox: +49 (0)615t 32-96 82 oune: +49 (0) $71 225 1195 bitpyimew.schenck-process.com Indice Sobre este manual Instrucciones de seguridad .. Uso seguin el fin previsto. Riesgos gonorales. Riesgos residuales . Trabajo seguro . Indicaciones de seguridad para el usuario ‘Cambios y modtticaciones. Introduccion is Configuraciones . (Opciones de instrumentacion Operacién individual Operacién en grupo Instrumentacién mixta con MULTICONT Conexiones de red Posibllidades de instalacion Instalacion local . Instalacién local / en armario eléctrico Instalacién armario eléctrico . Esquemas de principio Sujeci6n de cables BSe0eeVNooa a Vista general de los componentes DIsoconT Carcasa de campo VFG 20100 .. = Carcasa para armario eléctrico VEG 20100 Unidad de sistema VSE 20100 ... sess oun Asignacién de la direccién para el bus local 7 ee | Médulo de memoria VSM . Unidad de entrada/salida VEA 20100... Asignacién de la direocién para ol bus local .........eeeeeeseeseeee 25 Unidad de manejo VLB 20100 (vers. empotrable) . Control del contraste.. Protector de pantalla Asignacion de la direccién de bus local Unidad de manejo VLB 20105 (vers. empotrable) . Control del contraste ‘Marval del Sistema DISOGONT BV HIDES ES, 0148 (@ SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstact Protector de pantalla ‘Asignacién de la chroccién de bus local . Unidad de manejo VLB 20120 (en carcasa campo) .. Asignacién de ia direccién de bus local . Asignacién de la dieccién, - Esquema de conexion ...... interfaces de bus de campo Generalidades 2000... bee Médulo de bus multiple VSB 20100.. DeviceNet (CAN), médulo VOB 20100 . INTERBUS-S, médulo VIB 20100 . PROFIBUS-DP, médulo VPB 20100 . Aparato de mando local VLG 20100. Esquema de conexién: . Aparato de mando local VLG 20710. Esquema de.conexiéa ........ EasyServe VPC 20150. Configuracién minima del hardware . Bus de servicio y diagnéstica remato.. Accesorios -.... Recomendaciones de cables Unidades de'accionamianto . Caja do distribucion VAK 20100 . Ganj do conentn pare Lantos (PC con Easyssrve) ..... Conjunto de conexién para VIB portal... DISOCONT para zonas de explosion 1 1... Disocont para zonas de explosion 2, 11.0 22 Accesorios para bus de- campo... . Instalacién en la bascuta. © BVA ES, Gils Wianiat dor Seema BSOCONT ‘© SCHENCK PROGESS Gin, Darmstadt Sobre este manual Riesgos residuales Sobre este manual Este manual del sistema describe los componentes de hardware del sistema DISOCONT. La funcionalidad de las respectivas basculas se describen en los manuales de ‘operacién de los mismos. Instrucciones de seguridad Uso segun el fin previsto EI DISOCONT se conecta a basculas y esta disefiado exclusivamente para aplica- ciones de pesaje y tareas de control directamente relacionadas. Cualquier otro uso distinto de este fin original se considerar como inapropiado. Riesgos generales Disefiado de acuerdo con el mas reciente estado técnico, el sistema DISCONT es segura de operar. La maquina puede tener riesgos residuales si esta instalada de forma incorrecta o si se pone en marcha y opera o si se hacen trabajos de mantenimiento por perso- nal no cualificado. Cada persona involucrada en la instalacién, puesta en marcha, mantenimiento 0 reparacién debe haber lefdo previamente el manual y, en especial, lo referente a las medidas de seguridad. Riesgos residuales El volumen de suministo y prestaciones del DISOCONT incluye sélo una parte de la técnica de regulacién y control. Los aspectos de seguridad de la técnica do ro guiacin y control deben planifcarse y realizarse bajo responsabilidad del disefia- dor de la planta, de la parte encargada del equipamiento y del usuario de forma que los riesgos residuales sean minimos. Se respetaran todas las normativas legales existentes. Se haan las indicaciones nnecesarias sobre los riesgos residuales con relacion @ la técnica de regulacién y control. Después de realizar los ajustes y operaciones necesarias, asegirese de que los sistemas de control permanecen en estado seguro hasta que se haya comproba- do el comportamiento de conmutacién de! DISOCONT. ‘Manual doi Sitema DISOCONT BV.HG0GS ES, 0148 7 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt Cambios y modificaciones Introduecin Trabajo seguro Los cambids de ajustos del DISCCONT protegicos mediante clave secteta, ast ‘como trabajos de montaje y servicio serén reaizados tinicamiente por personal en- tranado y auterizado, ‘Anes de llevar a cabo reparaciones en los equipos eléctrices asegtrese de que los componenies no estén bajo tension, no tienen carga eléctica y estén protegi- dos ante su conexion involuntaria o accidental, Nunea confime monsajas de error anles de comprabar su causa y habarie dado solucion. Indicaciones de seguridad para el usuario Loe encargados del personai de operacion y servicio debern tener perfecto cono- cimento de las instrucciones de seguridad asi como los puntos relevantes ala se- guridad de la puesta en marcha y operacién, Se aseguraran que el personal de operacién haya leido y.comprendic y siga todas las instrucciones de seguridad, ‘Antes de la puesta en marcha del sistema, compruebe si el DISOCONT no asta causando fiesoos adicioneles en relacin con olcas maquinas o secciones de la planta. Si fuese necasario, seran redactadas inatrucciones adicionales de secuid- aad. Alin de axciuirriesgos residvales el operador de 13 unidad pondra a disposicion de los operarios insirucciones internas de seguridad cuva recepciin sera conti- mada por los respectivos operarios, El usuario determinaré claramente las lineas de responsabilidad (p.ej. privitegios de claves secretas) respecto ata operacion del DISOCONT. Caimbios y modificaciones EIDISOCONT y ig bascula conectada no serdn moditicados ni en su construccién ni en su técnica de seguridad sin nuestro pormiso expreso. No asumicemos re- sponsabilidad alguna por dafios resultantes de modificaciones no autorlzadas, No se realizaran trabajos de reparacién y soldadura en pletinas ni el recambio de componentes. Cuando se reemplacen médulos o unidades complotas siompre uti- lice piezas originales de SCHENCK PROCESS, Introduccién EIDISOCONT es un sistema electrénico diseiado de forma modular aprapiado Para todas jas tareas da pesaje y desiicacién en los procesos de produscidn. Puede ser empleade siempre que sea necesario medi y controlar 0 regular flujos do mercancias a granel. Ei sistema realiza todas las siguientes mediciones y tare~ ‘as ‘de contra! 1 Medicién.de la las sefiales de transductores y sensores = Control de los motores de’baisculas y de los dispositivos auxiliares (p.0}. rasca- cores) = Comunicacién con otras unidades, PCs y sistemas de control de planta medi- ante diferentes sistemas de bus ds campo # Operaciéin a través del pane! tle Control, PC/control de planta 6 por sistema manual = Notificacién de sucesos = Ragistio de datos g BV.HEDSS ES, 0148 ‘Manual dal Ssiome DISOCONT (© SCHENCK PROCESS GrrbH, Danmotaat Introduecién Cambios y modificaciones Generacion de informes, EI DISOCONT también tiene muchas ventajas debidas a su flexibilidad por su dis- efio modular. Este sistema para basculas puede ulilizarse para — bésculas dositicadoras volumétricas — _basculas dosificadoras gravimétricas — basculas dosificadoras continuas ~ bésculas dosificadoras discontinuas. DISOCONT se puede utilizar para basculas dosificadoras diferenciales, bésculas dosificadoras estandar de cinta, flujometros, aparatos de medida de Coriolis, basculas en cintas transportadoras y sistemas de dosificacion. Naturaimente este sistema le proporciona todas las prestaciones electronicas y mecanicas necesarias en equipos actuales. 1 Alta precision do pesaja = Protecclén EMC = Supresién AFI ‘= Imunidad frente a rides = Conformidad con los requerimientas CE = Conformidad con EN 60068 = Posible operacién en dreas en potencia de explosién (sistema electronico en {rea segura) = Almacenamiento duradero de los parémetros de operacién en una tarjeta de ‘memoria = Operacién desde 24V DC hasta 230V AC Otro punto fuerte del DISOCONT es su facil manejo, una ventaja que tiene atin mas importancia en ol marco de los conceptes actuales de control de plantas. = Los médulos enchutables pueden ser cambiados sin que sea necesario un reajuste 1 Interfaz de usuario grafico intuitive para operacién y servicio 1 Tolerancla frente a errores 1 Los canales de entrada/salida se configuran por software = Es posible la operacién manual (bypass). Los costes del sistema se reducen porque utiliza un sistema de cables opti izado. Entre las distintas ventajas derivadas del disorio de este sistema se cuentan: Diagnésticos extensos locales 0 remotos via médem = Servicio y gestién de piezas de recamoio optimizados (hay pocos componen- tes de hardware diterentes, las distintas funcionalidades vienen definidas en su mayor parte por software) anual det Sistema DISOCONT BVH205 FS, 0188 3 SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt Cambios y modtticaciones Introducaién # Sencillo recambia de componenies electrdnicos dofectuosos gracias a que los pardmatrcs de operacién uttizados en cada momento:se encuentran aimace- nados sobre tarjetas de memoria » Noes necesatio realizar reajustes cuando.se tecambian piezas electrénicas defeciuosas Ei DISOCONT consiste de un software de nueva generacidn y de nuevo hardware especiaimente disefiace para mantener bajo el coste glabal dei sistema. Elle em- pioza ya por el montaje: no se requiere un armario el€otrico externo, todos fos ‘compcnentes pueden insialarse en el alimentacior mismo. Gracias @ fa utiizacion de un sistema de bus de campo se requieren nicamenta pocas conexiones, redu- cienda asi los costes dil mentaje y cableado, Naturalmente es posible realizar muchas dislintas configuraciones, pf. lainstatacién en armerio eléctico, sifuese necesario, Sin embargo, para todas las contiguraciones dnicamente se ublizan dos componentes de hardware basicos. El software de dlagadstico y servicio Ea- sySorve, con Su interfaz intutiva, reduce los costes da mantenimienito, a By HADES ES, O18 ‘anus! del Sistem BISOCONT @SCHENCK PROGESS Gmok, Damstact Contiguraciones Opciones de instrumentacion Configuraciones El sistoma DISOCONT consiste en la unidad de! sistema VSE y varias unidades ‘opcionales que se combinan para realizar un sistema de trabajo optimado para su proceso: unidad adicional de entrada/salida (E/S) VEA, unidad de manejo VLB, ‘Yarios médulos de bus de campo y dos unidades diferentes de control iocal VLG. La unidad del sistema VSE realiza todas las tareas, incluido la medicién y el con- trol dependiendo de su software. Esta unidad se puede equipar con un médulo de ‘comunicacién para los buses de campo estandar. Un bus local siempre viene in- corporad y se utliza para la conexion de otros componentes DISOCONT o esta- clones de bus local La unidad de entrada/salida VEA es una unidad adicional que se conecta con la unidad VSE via bus local. Esta unidad se requiere cuando se desee una entrada de material regulada en el alimentador 0 cuando se uliza la versién con unidad de mando montada en el armario eléctrico. La solucién mas econémica para la configuracién del sistema es la realizacién del ‘montaje en una bascula con un accionamiento por motor integrado. En este caso se obtendra un sistema compacto con un cableado muy reducido y bajos costes generales, Una segunda ventaja es que los problemas con EMC y RFI son consi- derablemente mas bajos con esta configuracién porque no se requieren cables entre motor y controlador de frecuencia, Desgraciadamente esta configuracién del sistema no es apta para todas las configuraciones, depende de la disponibilidad de accionamientos integrados y, por ejemplo, de si se requiore proteccion contra explosién 9 no, etc. Sin embargo con DISOCONT se tiene la libertad de eleccion centre varias distintas combinaciones de instrumentacién y montaje. Opciones de instrumentacion EI DISOCONT puede utlizarse como unidad independiente para un alimentador individual o para un sistema de dosificacién. También se pueden combinar varios DISOCONT en un solo sistema o se puede también combinar sistemas distintos, P.¢). DISOGONT con un grupo de control MULTICONT MASTER. Naturaimente siempre es posible la combinacién de distintos sistemas a través del bus de cam- Po y un control de planta centralizado. En principio el DISOCONT dispone de dos posibilidades distintas de operacién: = Unidad del sistema VSE con tarjeta de ampliacién de bus de campo y operaci- {én mediante sistema de control de proceso = Unidad del sistema VSE con una unidad de mando VLB para introduecién de Parametros, control de proceso y visualizacién La configuracién del sistema normaimente se realiza mediante PC y el programa EasyServe. Para conexién a un PC se utiliza el interfaz RS-232 integrado. Para la ‘operacion por control de planta, la unidad VSE se tendra que equipar con una tar- jeta de ampliacién de bus de campo, En todas las configuraciones se puede expandir el sistema con una unidad de control local VLG para puentear e! DISOCONT. Con esta unidad es posible la operacion manual, p.ej. para servicio y mantenimiento. Hay dos versiones disponi- bles para ol VLG: una con control manual para accionamiento de velocidad varia- ble (VLG 20100), una segunda version para conectar hasta 4 accionamientos de control manual (VLG 20110) ‘A continuacién encontraré una breve descripcion de las distintas posibilidades de instrumentacion segin las diferentes aplicaciones. ‘Monuoi del Sistema DISOCONT BVHDOS5 ES, 0148 5 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt Contiguraciones Operacién en grupo Operacion individual En asta caso al DISOCONT dnicamerite controla un alimentador conectado a él. Para su cperacién dispone de las opciones mencionadas anteriormente, ullizandlo un sistema ce control dé procesos, control de planta PLC via bus de campo o un panel de mando y.un PC para intraduccién de los parametcos, PLOIGontrol de planta o te : ea 1 = og") er) a Fig 4 eo Operacién en grupo Fig:2 ‘Gracias 2 la flexibilidad del DISCCONT se puede integrar fécilmente mas de un Seal alimentador equipade con DISCCONT en un sistema mayor. Existe incluso a f+ bertad de elegir entre los distintos buses de campo de mayer difusién. Ellos se ‘0088, uses s0ac69 cones oie oan caro qiutend e079 otwosp ese 3 BVHDOOS ES, 0148 ‘Manvol del Sistema DISOCONT © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt Fig: bisocoNnT Pagina en blanco intencicnadamente. Suijesién de cables rs BVEDINS ES 0148 Warul dl Sistema DISOGONT © SCHENCK PROCESS GmbH, Detmstact Carcasa de campo VFG 20100 Carcasa de campo VFG 20100 Esta carcasa reforzada con fibra de vidrio esta prevista para el montaje en campo de las unidades DISOCONT. Fig.: 10 Carcasa de campo ea ise road cn fore oo vo ESN 0160 8m Peso rg. conequamons onpeianedo vz usd proce sogun E30 52 iP 65 REWATOB 1 Fig.: 11. Racores de cables y taladros de sujecton Cuando se utiliza la carcasa de campo, el didmetro del cable esté limitado por los. pasos de cable, Tenga en cuenta las recomendaciones en la seccién "Accesori- os’. Datos para pedidos alos bs a0 prec ‘Manual dol Sistema DISOCONT BVHZOES ES, 0148 8 SSCHENCK PROCESS GmbH, Damstact Carcasa de campo VEG 20100 Pégina en'blanco intencionadamente. ie BV HODES ES, 0148 ishial del Sistema BISOCONT @.SCHENCK PROCESS Gmbh, Oarmstadt Carcasa para armario eléctrico VEG 20100 Carcasa para armario eléctrico VEG 20100 Estas carcasas de acero fino para la unidad del sistema VSE y le unidad de entra- dalsalida VEA se utilizan cuando su montaje se realiza en un armario eléctrico, Normalmente esta carcasa se fija sobre guias de tipo "sombrero" DIN, pero tam- ign puede ser atomnillada, Figs 12 arcasa para armario ei6ctico ado sae gas Woo omrers ONO ada p= feared del armas insnstnes Pits 6x Se Peo enig, con ogupenerionpaivatio As 13 aS8 de prileooon sgt ESO 52 Par Datos para pedidos ory tees ors peer es 20100 7900.01 | Fig: 18 Carcasa para armario eléctrca con taladras de sujeclon ‘Manval del Sistora DISOCONT BVHZOGS ES 0148 7 @ SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt Garcasa para armatioeléctrico VEG 20190 Pagina en bianco intencionadamente, ® BraES BS, ae ‘Manual del Sistema DISOCONT © SCHENCK PROCESS GmbH, Darasiast Unidad de sistema VSE 20100 Asignacién de la direcolén para el bus local Unidad de sistema VSE 20100 La unidad de sistema de! DISOCONT realiza todas las funciones de medicion y regulacién. La unidad puede ampliarse con una tarjeta de expansion de bus de campo. Tades las parametros (configuracion, etc.) se almacenan en la tarjeta de memoria VSM. En caso de una caida de tensién también se almacenan los valo- res dindmicos. La unidad dol sistema ha de montarse en una carcasa del tipo VFG © VEG. Para su operacién como unidad de control de la bascula debe estar pre- sente una tarjeta de memoria VSM. Cuando se utiliza como sistema de E/S con software VIO no es necesaria tarjeta de memoria, Fig.: 14 Unidad det sistema VSM Asignacién de la direccién para el bus local En a placa se encuentran dos selectores con los que se selecciona una de las 64 posibles direcciones de bus local. La posicion del solector S2 se multiplicaré por 410 (indicacién x10 sobre la tapa) la posicion del selector $1 (Indicacion x1 sobre la tapa) se sumard para calcular la direccién seleccionada. La primera VSE en un bus local DISOCONT tiene la direccién 01, la segunda 02, eic. A las unidades incorporadas al sistema posteriormente (ampliaciones) se les asignaran direcciones mayores de 30. Cuando no se conecta el bus local. W500 permanece en la posicién 2-3, La primera y titima unidad de! bus local deberan tener una terminacion de red. Para ello se sta el puente W500 sobre la pos. 1-2 (posicién realizada on la farica, 503 [a ton Fig: 15 Seecores de Greccon, puentes y conectoes de bus. ‘ioral Sana BEOSONT BVRDORE ES OW 75 (© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstedt ‘Unidad de sistema VSE 20100 Asignacién de la direccién para’el bus local El pusnte W100 est reservedo pata fines de servicio y manterimiento y hai de en contrarse en posicién 2-3 pare la operacién normal (posicién realzada én ta ‘fabriea). Datos gonerales Timanieson de oniba OE iyo sa Timea donor AC ove aby 200, 1 a. We Fostees ae usties Scares maar ibs aS TR pe O Sah ATH inpsara rowal ee ae fence ce eroacarTens peo 76°C aes do poiacten sen Ec 65520 leo lange tain se (oC ian AS Entrada de las oélulas de pesaje ers ds cigs ons ow os FT pias ] Kevabied de cP 3s bom GSE NHR sind sO Fasano oie Pins aera ies furroas sit ws aad na a sa = a SSD eee = ane de encule Foes TESS pa EES I El esquema de bioques varia segun ol fabricanta y ol ipo-da céluia do aesele, Para detalles véase la tab- [22.6 consuile a Schenck Process, SSHRE: Comeren dota cts denesae isoconr [Sear ers peas Sao ee ‘ours ese amr ge nea. age nis REF T fa ie nares Fon ei a oe re ki Iseneo fas, ne ners lar bane fares on ‘REF? fa er ede ere al los. four? erie lana (re sia Entradas binarias (NAMUR) eres Ge ead, Spor oe 8p iz Bupere [exiareia Pua coe —| eereneomauiis aaste Zone 1 Conarees ge anon Proens WSte Isom me Ca 1 Entradas binarias, oat DVT nA isonia de one 2 anecres deere Psa STO Spm, ma SR ‘Sistemansbush DISCO ‘By HORE OE, 0049 20 8 SCHENCK PROGESS Grbl, Darmstadt Unidad do sistema VSE 20100 Salidas binarias Asignacién de la direocién para el bus local ianere de ealcae po do 3 aparados do fom cage co 1, dono al grupo 1 pundon aeares 207 2300 a ae? one A camo aero, con aca fstcame mara, carga uta con supresin de chips 16 50.250 W dopendindo doa toni toca ds comtalon he: 2000 vamax hen STS Sram ae Bn? Salida analégica argo do ie (ak BoA a race pose or ma ‘mies eluclon izes es acl foams neon NSTBI waE Contes de nants Puerto serie RS232 race ana Franarnake RIS. TS, loca de anal, Soper do sana teat Sb [concer de ence Sub HO. Bus Local Pos duates,wiao'a scién‘Congsones dee" Fesancen id (Socdbs do WSS, Gap Gel Saae Ss ae ocr 24 OG, mA este exe79, 0. pOrVEA © VIB WOT2D onsen ED gos omureacn OK fut sgn bla ae ebi0 Phosrix STS nm, max. 1.SeeF [naa0 de mansjo Vs cone] tia se meno LB no [Engines matecuoe —__(yeamuncacineanvin ox | ramen co eimiareemanngensdanel oe scene permenentomania_[perpaden sctvadoe ee ea ed suis haronare (USE 08 VER) po Radon Froanda pernenionene —[ pages El estado se presenta solamente después de establecida la transmisién de datos. Elestablecimiento dura més 0 menos 1 minuto depués de conectada la tensién 0 después de efectuar una modificacién en el bus local. ‘Nunca utilice la unidad del sistema VSE sin carcasa VFG 0 VEG para protec- cién contra descargas eléctricas. La chapa interna de refrigeracién es con- duetora de tension. ‘Manual dal Sistema DISOCONT © SCHENCK PROCESS Gmbl, Dammstact BV HIDES ES, 0148 2 Uniciad de sistema V8E 20100 Asignacién de la direccién para et bus local sessing fejeones wang MME ayo BNE “auttesnaai9s re ae et i Fig: 16 Esquema de eonexion VSE-20100 ‘Manval Ga Sisiema S1SOGONT SCHENCK PROCESS Gest, Oartstadh Bvai2oes GS, OTas 2 Médulo de memoria VSM Médulo de memoria VSM EI médulo de memoria se instala en la unidad VSE del sistema DISOCONT para ‘guardar todos los ajustes espectficos de la instalacién y los valores de servicio, En caso de un fallo de la tensién también se guardan los valores dinamicos. EI médulo puede usarse, en caso de averia de la unidad del sistema VSE, para traspaso de los parametros a otra unidad de sistema, simplemente enchutandolo en ésta. Atencién: Al enchufer el médulo tenga en cuenta su orientacién correcta (patilas orientadas hacia el lado exterior de la \VSE) introduciéndolo verticalmente para que los contactos sean seguros, Fig 17 VSM 20100 Niners ae cis de boraaearars Era, Datos para pedidos Desgracen eae retro pra paaion [vst 20100 pars eae do noise ToT oF vst 20101 pare sistas ce dosiasi6 Fairsor.oz [ysn 20102 por sare amptedos 27907 03 No 6 noeouan VSM para VSE oo ae VO = ‘Manual el Sistema DISOCONT BV-H2O65 ES, 0108 (© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt 2 Médulo de memoria VSM Pagina en blanco inlencionadamenie, a ‘BAURSES. C104 ‘anus! del Sistran DISOCONT |B SCHENCK PROGESS GmbH, Darmstadt Unidad de entrada/salida VEA 20100 Asignacién de la direcci6n para el bus local Unidad de entrada/salida VEA 20100 La VEA es una unidad adicional de entrada/salida. Su utlizacion es imperativa cu- ando se utiliza la version de la unidad de manejo VLB (tipo 20100) instalada en ar- mario eléctrico. La unidad debe instalarse en una carcasa del tipo VEG 0 VEG. Figs Asignacion de la direccidn para el bus local En la pletina se encuentran dos selectores con los que se selecciona una de las 64 posibles direcciones de bus local. La posicién del selector S2 se multiplicara ppor 10 (indicacién x10 sobre la tapa), la posicién del selector $1 (indicacién x1 so- bre la tapa) se sumara para calcular la direccién seleccionada, La primera VEA en un bus local DISOCONT tiene la direccién 11, la segunda 12, etc. El puente W500 esta previsto como terminacién del bus (Pos. 1-2 = terminac- 6n). Configuracién de la fabrica = 2-3. El puente W100 esta reservado para fines de servicio y mantenimiento y ha de en- ccontrarse en posicion 2-3 para la operacion normal (configuracion de la fabrica). vePIa Seviio | | 1 st at xe 10 lees) Ha] Bostocat Fig: 19 Selectores de direccion, puentes y coneciores de bus. ‘anual éel Sistema DISOCONT ‘BVHZ085 ES, 0704 2 ‘© Schenck Process GmbH, Darmstadt ‘Unidad de entrade/salida VEA 20100. Asignacién de la.cirecclon para el bus focal Datos-generales Pieri i a iy a 0 rertaageds ene A 7. 2sov 0, TO 7 zossons sare ennaniads Fustioeadoe WA, aa agin EN OSOE ianporateadeao0 cls “ewe parse sirseananioa 5°. 15S 1356 dae segunfECGESDS jo Entradas binarias iors oo ene a a orate do aria 9.900 8. Fh seat Soe a oe do eral ace ome Salidas binarias less elas Eee Bevantn (pubs 2 Sea aoe am Force sere rei gees 0 SRE Pps de emt a Set conse e sans iso). ROW governs ceia rs ronda dace No Wes ave 2 Vesa 3 sant Faaens i788 ese FE Entrada analégica Plsrereds cro Ei ieee es ik TO ein do oe "son Eston hepsi gaan elas 2 tre ae ii i boxes cage SOR Emer ie ame eee STO. a na Salida analégica rr tab F cr oan in Tt aa 1 dose saa saan Feoeece Brae ot ect faa Te ge au re ent ancl ree NTE RS ne ie 2 ‘BV RGB ES, O04 Wal del Sha DSOCONT © Schenck Process GmbH, Darniact Unidad de entrada/salida VEA 20100 Asignacién de la direcoién para el bus local Puerto serie RS232 (impresora) Beparecén conay ondshase unre nea |ocdad oo anaTvanGa,Sopence ca solvers —_poosd 11589 - anecor de orci 5 HOD Bus local [Sepsracon loans [eicscad oe ranstoron cepende dl saiware —rasrsus leans sco [istacis nasane ene dos auras faturcacon a ea Irienisin de ese JV 0G, 250m para almeTincin delos oe uvaros lbw fst [conser da encie Prosan MTB 38 max Lon Generacién de impulsos ears paar argo de feeuoiaia depende dl ature urs 68 pI, depends Ge ohwars (ms. 105, on paeoe 00 Se Soret de sada més gona, Proeu WSTOS5 max Te Datos para pedidos i delve para pear EAI Nunca utilice la unidad de sistema VSE sin carcasa VFG o VEG para protec- cién contra descargas eléctricas. La chapa interna de refrigeracién es con- ductora de tensién. ‘Manual del Stems DISOCONT (© Schenck Process GmbH, Darmetadt BV HIONS ES, 0108 a

También podría gustarte