@ la temática está orientada a descubrir como el hombre francés
no ilustrado del siglo xviii interpretaba su realidad. Tarea que no era fácil pues la ilustración y la producción literaria desdibuja un poco la oralidad aunque se alimenta principalmente de ella. @ El libro de Paul Delarue y Marie Loise tenèze “el cuento popular francés” hace una recopilación de cuentos en las diferentes versiones que se conocen de cada uno de ellos así como el rastreo de su fuente de diferentes tradiciones orales. @Los cuentos en las diferentes versiones a través de la historia nos permiten inferir sobre el modo de pensar (y los cambios que ha sufrido) de las personas en ese período temporal, hacernos una idea de su psicología. @Los cuentos de los Grimmes son una adaptación u apropiación de historias transmitidas oralmente de origen francés presuntamente a través de la migración de personas protestantes o hugonotes durante la guerra de las religiones, y que fueron reeditadas a la concepción alemana de sus valores y la percepción de su propia realidad.se tiene cuentos como Caperucita roja, Barba azul, el Gato con botas, entre otros. @los cuentos abordaban simbolismos sobre temas tabús, pero que necesariamente seguían una forma indirecta de enseñar sobre el asunto en cuestión de acuerdo al folclore de la época. @Los cuentos del siglo xviii cuentan una realidad cruda y cruel. Refleja temores y una naturaleza humana despiadada. @ Los cuentos existían antes que se concibiera el significado de folclor en el siglo 19, los predicadores de la edad media los usaban para ilustrar sus argumentos morales. La literatura de este periodo está basada en la tradición oral (el común y campesinos) y no a la inversa.
@las recopilaciones de cuentos de finales del siglo xix permite un
acercamiento a la mentalidad de las personas analfabetas de otros tiempos de los cuales no queda un registro.