IDUROLINE|
pii7-y6fa7t74
Cintas y Pastillas para Freno
MANUAL DE
MANTENIMIENTO
DE FRENOSINDICE
Introduccién
Sistema neumatico de presion
Procedimientos de mantenimiento
Remachado
Ajustadores Automaticos
Freno a disco
Dajios y defectos en la zapata y guarnicién del freno
Listado de referencia cruzada
EPINAe |
03
04
05
12
14
17
18
19INTRODUCCION
G
Este manual fue elaborado para que usted tenga una herramienta de la mayor utilidad
cuando sea necesario hacer el mantenimiento de frenos. Un correcto mantenimiento no
sélo determina un mejor desempefio de la cinta, sino de todos los componentes del
sistema de frenos.
La cinta de freno DUROLINE forma parte de los sistemas de seguridad de los vehiculos.
EI sistema de frenos es el principal item de seguridad de un vehiculo. De su buen
funcionamiento depende, frecuentemente, la vida de muchas personas.
Todo el tiempo dedicado por usted, para conocerlo mejor, no es tiempo perdido, es
tiempo bien empleado. Esperamos que este manual, hecho para su perfeccionamiento
profesional, pueda ser de gran utilidad en esta area.eptrattg SISTEMA NEUMATICO DE PRESION
z
Caracteristicas
Mayor rapidez de respuesta
Mayor seguridad
Mayor facilidad de mantenimiento
Mejor desempefio
Componentes Basicos
Compresor
Valvulas
Depésitos
Tuberias y conexiones
Manémetro
Componentes de Accionamiento
Ajustador automatico
Eje extensor
Palin de freno
Resorte de retorno
Cintas
Conjunto del frenoTambor de Freno
El gran enemigo del sistema de frenos es el calor, y
‘como no hay modo de libramos de él, tenemos que
adaptarnos a sus condiciones para vencerlo. En
ocasién del repaso y tomeado del drea de atrito, es de
fundamental importancia mantener la goometria
original. La superficie interna de un tambor es el area de
contacto con las cintas de freno, asf que estas partes,
deben mantener sus superficies en contacto superior a
90% del drea de trabajo.
f de contacto
entre el
tambor y los bordes
260° 420°
100°
Normal Limite aia ae ee
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
EPINAE a]
Ovalizacion
Causas
+ Almacenaje incorrecto.
+ Hacer siempre el apilamiento en superficie plana
poniendo los primeros tambores que queden en la parte
inferior con la boca para abajo, los demas tambores
Ulilizar ol siguiente criterio: fondo x fondo, boca x boca,
+ Golpes laterales durante el manejo.
+ Accionamiento del freno de estacionamiento con los
tambores calientes.
+ Enfriamiento forzado.
1 -Levantar larueda;
2-Apoyar as cintas en el tambor;
3 - Forzar la rueda hasta el inicio de giro apartando
progresivamente las cintas del tambor,
4 - Girar la rueda y verificar si se produce contacto
irregular entre la pista de frenado del tambor con las
cintas;
5-Habiendo contacto el tambor esta ovalado,
El tambor no debe presentar ningtin grado de
ovalizacién, asi sea en un nivel aceptable, ya que el
mismo es progresivo, asi que debe ser retirado al inicio
para evitar un mayor compromiso de su parte util, o atin
‘substituirla en la imposibilidad de aprovechamiento.PLU SoH F
Pata
Observacién
El ovalado en un tambor ataca la cinta con golpes
continuos y provoca el arranque de las particulas de su
superficie.
Al retirar una rueda se debe observar el estado de la
pista de frenado en los siguientes aspectos:
Dafios Genéricos
Rayaduras y ondulaciones son los nombres genéricos
de los datos provocados en los tambores de freno,
‘cuando el calor generado en el momento del frenado
sobrepasa el punto de tolerancia. En esta ocasién
‘ocurre fusién y cambio de materiales entre ol tambor y
la cinta de freno en diferentes puntos del drea de trabajo
del conjunto, pudiendo causar areas asperas,
raspones, raspones profundos, puntos azulados,
puntos osouros y puntos duros.
Estos puntos presentan mayor atrito, aumentando atin
mas la temperatura y produciendo puntos de
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Si ocurrieran proximos, estos puntos de calentamiento
permanente tienden a aumentar de tamafio, formando
una fissura. Este, a su vez, puede llegar a provocar el
rompimiento deltambor.
“
=
x
S
Observacién
EI simple examen visual o test de ufia pueden revelar
dafios en el tambor e indicar la necesidad de rectificarlo
‘osubstituirl.
Puntos Duros
Puntos duros (espejar) son provocados por el exceso
de calor, Al aparecer puntos duros no es motivo
inmediato para rectificar el tambor. Si surgieran
dispuestos en la forma de una malla fina en puntos
aislados pueden ser eliminados por el propio uso. La
practica de frenados normales, dentro de los patrones,
permiten que desaparezcan gradualmente estos
puntos. Pero, en el caso que la formacién se dé en
reas grandes, es necesario la rectificacién del tambor.
En esta situacién ocurre pérdida de eficiencia del
conjunto, el pedal de freno pulsa y el frenado esBUROLINE| PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
5
Rayaduras o Fisuras
‘Cuando un tambor presenta fisuras y las mismas sean
perceptibles con el deslizar de la ufia, se deberd
rectificaro sustituir el mismo.
Centro Alto
Es el aparecimiento de una elevacién regular en la parte
central del tambor que disminuye el contacto entre la
cinta y su superficie. Si esta estuviera en buenas
condiciones y si la elevacién fuera menor a 0,1mm se
puede usar el tambor. Si fuera mayor habra pérdida de
eficiencia y seguridad del conjunto, con desgastes
prematuros de las cintas en funcién de los regulados
mas frecuentes
Géncavo o Convexo
Toleramcia =
‘Nastimum tolerance
—_—
Ocurren también como consecuencia de las
condiciones de uso. Consiste en la deformacién de la
superficie del tambor conforme ilustracién. Tanto en la
concavidad como en la convexidad ocurre pérdida de
eficiencia y seguridad, Sin embargo permanece la
condicién para centro alto, esto es sila deformacién no
presenta 0,1 mmeltambor puede serutilizado.Cono Recto
Cono recto puede ocasionar consecuencias graves.
Consiste en la inclinacién del plano de superficie de
contacto del tambor con el conjunto de patines /cintas,
esta inclinacién puede crear una holgura de 1 mm.
maximo, este es el limite tolerable, Medidas mayores a
1mm pueden comprometer seriamente el sistema de
freno, pues el conjunto patin /cinta tender a
acompafiar la inclinacién, el cual trabajaré torcido. En
esta condicién sube mucho la posibilidad de ruptura de
partes de accionamiento del conjunto.
xia = 1,000
tolerance
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
G
Cintas para Freno
EI formato de desgaste de la cinta del freno,
generalmente es una copia del estado dimensional de
frenado del tambor, esta verificacién sirve de apoyo
para una identificacién correcta de los problemas que
veremosa continuacién
Desgaste de:
ual entre zapatas
Normaimente la zapata primaria presenta un diferente
desgaste de la cinta con relacién a la zapata
secundaria. La identificacién de estas zapatas se hace
tomando en consideracién el sentido de rotacién del
tambor y la abertura del eje extensor, que provocan un
mayor atrito en la zapata primaria, como se demuestra
en la figura que sigue, por eso si hubiera desgaste
acentuado de las cintas en las diferentes zapatas se
debe investigar todo el mecanismo de articulacién dela
Zapata que presents mayor desgaste. Marcar esta
Zapata con gris para posterior verificacién.
SecondaryFuga de aceite/Grasa
Verificar si hay indicios de grasa o aceite en las cintas
de freno, en caso de haber contaminacién, verificar el
estado de los retenes y 0 los puntos de fuga de los
contaminantes. Normalmente en los casos de escape
hay la necesidad de cambio de retenes.
Dimensiones de la cinta de freno
Los siguientes Items son importantes para el total
desemperio de las cintas de freno:
+ Verificar el perfecto asentamiento de la cinta en el
patin. La medida del espesor de cinta debe estar de
acuerdo con el diémetro del tambor,
“Al colocar cintas estandar en tambores que requieren
sobre medida la cinta habré reducido su vida ttl
El agujereado de la cinta debe estar de acuerdo con la
perforacién del patin.
Cristalizacién de la cinta de freno
Este fenémeno ocurre por atrito superficial de la cinta
con el tambor, quedando la cinta apenas ajustada y con
poca presién. En este caso ocurriré calentamiento
arriba de lo tolerable, cristalizando la resina existente
enla superficie de la cinta.
Degradacién dela cinta defreno
Este fenémeno ocurre en funcién de utilizacién
excesiva de los frenos, provocando un sobre
calentamiento y la pérdida de la resina que aglutina los
componentes de lacinta,
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Eje extensor / patin
Velocidad de giro del eje extensor
Este item, mds los dos préximos de este manual,
necesitarén de un auxiliar para aplicar y no aplicar el
freno hasta el perfecto analisis de los mismos. La
velocidad de giro del eje extensor puede ser verificada
visualmente, mostrando la eficiencia de trabajo de la
camara de aire o de la linea de presién, Esta
verificacién también puede identificar una posible
‘engripado del eje extensor.
Velocidad de retorno de la zapata
Aldejarde aplicar el reno, las zapatas deberdn retornar
simulténeamente con la misma velocidad del eje
‘extensor, si esto no ocurre verificar el agripado en los
componentes de articulacién, clavillos, tapones,
rodamientos y muelles de retorno.
Avance simultaneo de los rodillos
Enla aplicacién del freno observar el contacto entre eje
extensor y los rodillos, verificando un perfecto
rodamiento de las superficies y una expansién sin
anomalias. Este analisis puede definir si existen
holguras o agripados entre componentes.
Fatiga de los resortes de retorno
Los resortes de retomo tienen un coeficiente de
clasticidad negative, Una manera practica de verificar si
el resorte estd fatigado es observar contra la luz si el
mismo presenta estiramiento entre espiras, en este
caso debera ser substituida, recomendamos el cambio
delosresortes en cada cambio de cintas.BUROLINE| PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
G
Holgura axial que puede ser verificada moviendo el eje
en el sentido del propio eje, si esta holgura fuera mayor
a1,5mmadicione arandelas espaciadoras.
RESORTE CON FATIGA
WORN SPRING
Holgura de eje extensor
Holgura de precisién, que puede ser detectada
forzando el eje en el sentido vertical / horizontal. Esta
holgura no podra ser mayora 0,5 mm, en caso contrario, Holgura de acoplado ocurre cuando el encaje del eje /
ajustar la holgura substituyendo o recuperando el eje. catraca presenta desgaste en cualquiera de las estrias,
esta holgura puede ser percibida girando el eje en el
sentido horario y antihorario,Agi
ado deleje extensor
Este defecto se verifica cuando la velocidad de giro esta
comprometida, conforme ya descrito anteriormente.
Esto puede ocurrir por deficiencia en la lubricacién,
holgura en el sentido axial o agripado de la matraca de
freno. Para el caso de insuficiencia de lubricacién,
verificar graseras y retenes, en el caso de holguras
proceder conforme descrito enlos items anteriores.
Holguras rodillos, cufias y pasadores
Estos defectos pueden ser verificados forzando el
rodamiento en el sentido vertical /horizontal y cuando el
mismo sea superior a 0,3 mm efectuar el cambio de las
cufiasy de los pasadores,
Con este defecto la superficie del rodamiento no
acompafia el giro del eje extensor, provocando un
desgaste localizado en el rodamiento 0 en su propio eje.
Holgura pino ancla
Este problema desplaza el punto de articulacién fijo,
provocando el asentamiento irregular de la cinta, lo que
resulta en deficiencia en el frenado con posible
oristalizacién y degradacién de la resina en la regién
mas solicitada. Cuando la holgura es perceptible a
través del esfuerzo vertical /horizontal hay necesidad
dereparacién.
Agripado pino ancla
La falta de articulacién de este pino dificultaré el retorno
del patin, provocando asi el desgaste prematuro de las,
cintas en la zapata correspondiente. Siempre que
hubiera un cambio de cintas, verificar la libre
articulacién de estos componentes.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Condiciones de los patines
Patines deformados llevan ala aparicién de vibraciones
que se notan bajo la forma de un ruido. Patines
deformados pueden acarrear el rompimiento de las
cintas durante el remachado, El sistema funcionando,
la deformacién llevaa un frenado deficiente.Presentamos varios pasos, estableciendo un
procedimiento correcto de remachado para vehiculos
automotores.
+ Asegurarse de la geometria del patin, en lo que se
refiere a distorsiones como torcedura de la base,
rompimiento de la solda entre ella misma y la base y el
didmetro de los agujeros.
+ Deformacién de la base, ruptura de la soldadura entre
nervaduray base y diémetro de los huecos.
*Verificar asentamiento entre cinta y patin.
+ Holgura de 0,25 mm y un maximo aceptable entre la
cinta yel patin
+ Los remaches deberdn estar con el didmetro del
‘cuerpo, tamafio de la cabeza, forma, ancho y
materiales correcto. En este aspecto, tenemos un
catalogo de aplicacién, donde recomendamos el tipo
ideal de remache conforme especificaciones de los
fabricantes,
+ Se recomienda el uso de remaches de latén 0 acero
latonado tubulares, debido a sus propiedades
mecanicas de resistencia, dilatacién y refrigeracién.
+ Revise el patin antes del remachado substituyendo las
piezas con defecto.
REMACHADO
EPIAe a]
Holgura entre cinta de freno y
patin no debe exceder 0,25 mm en
Holgura entre cinta de
ambas extremidades
freno y patin no debe exceder
0,25 mm en ambos lados
Holgura entre cinta de freno y
ino debe exceder 0,64 mm entre
las solidas en ambos lados
D2 Ds
Ds Ds
D7 Dé
De Da
Dia.
pe ith
D6
b>
be
Ds
pioMaquina de remachado
La maquina debe tener condiciones de controlar la
presién ejercida sobre el remache. El accionado puede
ser hidrdulico o neumético, verifique las condiciones del
punzado pues sus contornos deben ser vivos, no en
forma de radio. En este caso retrabajelos o substituya el
mismo.
Bordes dehen ser vivos,
‘m0 abollados
¥ “
coRRECTO. FQUIVOCADO.
Fl diémetro de la puncién debe coincidir con eldiémetro
dela base del remache a ser instalado.
ja
Dismeteo del orificio debe coincidie
con el dismetro del cuerpo del
remache a ser instalado
La fuerza de remachado no debe ser brusca y si lenta,
dentro de aproximadamente 2 segundos,
permaneciendo presionado por 1 segundo. Esta
operacién es para evitar rayaduras en las cintas de
freno y holguras entre el patin. La fuerza del remachado
recomendada para remaches de diémetro entre 6 y 8
mm, de latén o acero latonado es de 130 a 150 Ib.
REMACHADO
G
La maquina debera respetar la holgura minima de 5,0
mm del pasador superior al inferior, cuando se acciona,
MAX.
smm
Sucesién de remachado
Instalar los remaches en los huecos de la cinta de freno,
y remachar cada cinta de acuerdo con la secuencia
descrita més abajo.
4 10
on 6 12PLU PoE
Pata
Es importante mantener el correcto regulado de las
cintas con relacién al tambor. Solamente asi, se puede
garantizar una respuesta répida, un frenado eficiente y
un tolal aprovechamiento del material de friccién, El
regulado debe ser uniforme en todas las ruedas, De
esta manera, el vehiculo no tenderé a jalar para alguno
de los lados durante el frenado y el aprovechamiento
serd integral y homogéneo en todas las piezas
‘Se debe vigilar para que las cintas no queden raspando
el tambor, pues acarrearé un aumento en la
temperatura, pudiendo Wegar a la cristalizacién 0
deterioro de las cintas. Para facilitar el trabajo de
regulado, existe en el mercado un ajustador que regula
a través de un mecanismo automético, la distancia
entre forros y tambor.
Cuidados que deben ser tomados
con los ajustadores
SISTEMA CONVENCIONAL
Test de torque
Con freno aliviado, y sin retirar el ajustador del vehiculo,
colocar un medidor de torque en el sextavado del
tornillo sin fin, girar el medidor de torque en el sentido
antinorario y controlar que el acoplamiento cénico
interno no suelte con un torque inferior a
18nm(1,8Kgm/). Al realizar este test, debe haber un
ruido caracteristico. Repetir esta operacién tres veces
con cada palanca. Si el acoplamiento escapa con
torque inferior, se debe cambiar o recuperar el
ajustador.
Cuidados enta Instalacion
Al instalar el ajustador automatico, debemos poner
atencién especial para el ajuste de la holgura de alivio
comoa continuacién,
Girar la unidad de control en el sentido de la aplicacion
del freno hasta sentir que la holgura terminé.
AJUSTADORES AUTOMATICOS
Es importante que la unidad de control sea totalmente
empujada para que el ajustador no tenga holguras en
‘sumecanismo.PLU PoE
PI TSH 4 AJUSTADORES AUTOMATICOS
Después de esta operacién fijar el tornillo de la unidad
de control.
Es importante que la unidad de control sea totalmente
‘empujada para que el ajustador no tenga holguras en
sumecanismo.
z
SISTEMA MASTER
Test de torque
Con el ajustador fuera del vehiculo gire la tuerca de
ajuste manual en el sentido mostrado, Si el torque es
mayor que 2,8 NM 0 25 Ib/ft es porque el ajustador no
estd trabajando correctamente, el de 22 vueltas como
‘se ha indicado y observe si la corona daré una vuelta
completa. En ambos casos si ocurrieran situaciones
diferentes sustituiro revisarel ajustador.PLU PoE
Pata
CUIDADOS EN LA INSTALACION
+ Enganche una llave de boca para separar la lingiieta
del ajustador.
AJUSTADORES AUTOMATICOS
G
re la pieza de ajuste manual para alinear el
ajustador con la horquilla, Instale los pinos y
contrapinos.
+ Gire la pieza de ajuste manual hasta que las cintas se
ajusten en el tambor y después retorne la pieza de
ajuste en media vuelta.
ALERTA!
+ En ambos ajustadores, después de su instalacién, se
deben pisar en el freno varias veces para que el
ajustador automatico haga el ajuste fino corrigiendo la
holgura para el valor especifico.
+ Es recomendable ejecutar 10 frenados de 60 km/h
hasta 40 kmi/h y otros 10 frenados de 40 km/h hasta que
el vehiculo se detenga totalmente para que haya un
buen asentamiento siguiendo el nuevo regulado.
Recordamos que un rendimiento satisfactorio del
material de fricoién depende del comportamiento inicial
conlas cintas.
+ No lubrique los ajustadores del Sistema Master con
los frenos accionados(de servicio o estacionamiento)Instrucciones de armado
1 -Verifique al retirar las ruedas si hay o no pérdidas en
el sistema de freno. En caso de encontrar una pérdida,
verifique de donde viene esta pérdida. Substituya los
componentes dafiados.
2+ Retire el seguro superior de la traba superior de la
pinza
3- El cambio de las pastillas desgastadas debe ser
realizado con el freno aliviado y con herramientas
apropiadas a fin de no daar los pistones de la pinza
(caliper) de freno.
4- Haga una limpieza general en el sistema de freno
para eliminar polvo, tierra o contaminacién de aceite o
grasa
5 Los pistones deben ser posicionados en la posicién
inicial de trabajo. Esto debe ser realizado con
herramienta adecuada. Evite dafios en los pistones.
6 -Accione el sistema de freno sin las pastillas de freno
para verificar que los pistones estén actuando
simétricamente, en caso que no esté con problema en
el regulador. Reapretar los tonillos de fijacién con
torque adecuado, de acuerdo con las especificaciones
del proveedor.
7 - Coloque nuevamente los pistones en la posicién
inicial de trabajo, usando las herramientas adecuadas,
8- Verifique si el disco de freno no esta impregnado o si
presenta surcos (ranuras), rayas verticales y
horizontales en la superficie de atrito, 0 atin rebasados
en los bordes inferiory superior.
9-Usted debe rectificarlo en condiciones especiales, 0
‘cambiarlo en el caso que no esté en condiciones. Estas
imperfecciones provocan ruido, desgaste irregular,
rayas y deficiencia de frenado en las pastillas. Estas
rayas pueden propagarse con la utilizaciin mas
severas donde la conductividad térmica sobre pase
600°C y puede acarrear problema en todo el sistema.
FRENO A DISCO
Instrucciones para limpieza
1 Lalimpieza de los discos de freno debe ser realizada
‘con alcohol o con un detergente alcalino para retirar las
‘substancias aceitosas impregnadas en la superficie. En
‘caso que no se haga esto, esta sustancia puede
transferirse al material de atrito, que puede presentar
deficiencia de frenado.
2-Es comin engrasar todos los picos de la suspension
cerca del sistema de freno. No deje caer exceso de
grasa 0 salpicar sobre el disco o pinza, esto puede
acarrear problemas cuando el freno fuera accionado.
3 - Fije los resortes en las pastillas de freno. Es
recomendable sustituir los resortes siempre que se
substituyen las pastillas. La fatiga puede provocar
rotura con eluso y acarrear dafios en elsistema.
4 - Encaje las pastillas dentro de la pinza (caliper) y
ajuste la holgura através del tornillo de regulado. Gire el
tornillo levemente hasta que usted perciba que la
mariposa fue accionada. Gire 3 a 5 dientes, esta este es
elregulado adecuado.
Nota: Este tornillo es de acero carbono y puede
romperse sino se ajusta adecuadamente.
5 - Accione el sistema de freno con el vehiculo
estacionado para ajustar automaticamente el contacto
dela pastilla con el disco de freno.
6 - Gire el disco con la mano y observe sila pastilla no
esta tocando el borde en puntos del disco. Caso esté,
significa que el disco esta deformado y debe ser
sustituido o rectificado.
7 - Asentamiento: Recuerde que el sistema a partir de
ahi esta todo nuevo, disco y pastilla. Por tanto, en los
primeros 300 Km. evite frenadas bruscas y
‘consecutivas, lo que puede perjudicar el asentamiento
(contacto de las pastillas con el disco),
8 - Verifique las condiciones de las pastillas cada
10.000 Km.a
DEL FRENO
Tambor cénico
Desgaste desigual pinber cen
Uso intenso del
freno
Poca presion de
aire, ajustado con
presién debajo
de la especificacién,
tambor liso
Cinta envidriada
cristalizada
Desgaste excesivo
de las cintas
inferiores
Resortes de retorno
sin elasticidad
Forro levantado
por encima del
orificio de! remache
Demasiada presién
de remaches
Deformacién
en la pista del erected
ae re
Mal reachado/
entatncen est
orificios ovalados desgastado
errmeee
Bordes dol al piso cuando e!
patin arrugados cambio de cintas
de freno
Cintas con Tambor con
ranuras surcos
ore Clavos de anclaje
reels desgastados
{7 DANOS Y DEFECTOS EN LA ZAPATA DE GUARNICION
EPIAe a]
Rectificar o sustituir
el tambor
Usar en conjunto
freno motor y
reducir marchas
Verificar presién de
aire del vehiculo.
‘Sustituir ajustador.
Rectificar o sustituir
tambor
‘Sustituir resortes
de retormo,
Regular maquina de
remachar entre
130 y 140 Ibs.
Remachar 6! forro
siompre de! medio
hhacia las puntas
Sustituir patin
Sustituir patin
Rectificar o sustituir
‘ol tambor
‘Sustituir clavos de
anclajePLU PoE
Pata
DUROLINE
1307
1303
1443.17
2026-7
2039
2002
2042-4
2080
2073
2080-7
2089
207
2137
41958
4223.4
asine
431-6
sity
a3i7-c
e176
4398
4514
asier
see
4515
asic
asise
45156
4824
45244
4524.8
4s27-c
4501
4509
4543.¢
4851
45644
4891
4592-8
4597
4802
asia
644-8
4644.8
4649
4692
4703
4707
LISTADO DE REFERENCIA CRUZADA
Eo
1307
1308
1449-77
2026-1
2033
2042-8
2073
2080-1
2089
2u7
2137
41958
4223.8
anc
4311-6
ait
4317.¢
iTS
4398
4514
aster
asieg
4515
4815-0
ass
4515-6
4824
4524-8
45268
4507-C
4541
as4a.c
4551
4564.4
4801
4592-8
4597
4602
464
ae4e8
4044-8
4692
4703
4707
Ca
cv-e2r63
FO.STISAN
FD.STISAN-A
Fo.s0/s1/
awez2
iWsaor
iLeserit
1U586713
Ten
Fu4si
cw.ant
Rw,
az)
19808
0088/9
100367
193890
19384
190170977
EPIAE a]Ftif:3 {aft LISTADO DE REFERENCIA CRUZADA
PUN oo WA
4708 4709 z
am am : :
aris aris - -
ang ang E :
4720 470 -
4736 4728 : 3
AF.268 z :
Bc-8i : acai 19501
Bc-100/101/1 c-100/10171 190023
csext = cssut 19744
cs-ean : cs-ealt 19745
csr : 5 z
cse72 cs-6772 19922
pess2 5 E :
0c1333 - :
pest - : :
perms ane - 7
F-48491 E DF-48/e0r1 s906a4
OF-672 - :
oFise5 : : z
DFWe10 4710 -
oFwes9 - :
oFwe77 - - :
DF W880 7 ~
oF W383 4633 = 2
DFWres4 : :
DFwi86 are : z
DWss7 4708 E z
DFws88, 470s 5 -
ows40 . 5.581 17298
ows76 1317 5.5612 17259
wS77 4598 up.2at 17882
ows79 : : :
owise0 west 17105
oss: 1308 e.68/1 19182
oMs82 4697 :
MISES 4695 we.sovt 17683
OMses art weit 19488
Dass : ues21 19487
DMs85 1320 Me.727731 1s86001-10
owss7 2 e.s4esit 8801-12
owses 4672 e.361 19488
ows20 4856 MB-74778/1 195790
owse1 4657 MB-76r7711 198812
DMws93 : : :
0si723 ; sven 19075
osv724 é v.26 wetFtif:3 {aft LISTADO DE REFERENCIA CRUZADA
‘DUROLINE Eo ca ‘WV
si725 sv27n 19398
osa27 a svsan 19687
ps728 svs32 17981
os729 sv-402 19031
psi730 svi 19032
psa 5 svao 19833
ovrese 7
bvresa 4654 veer 195828
bvre90 ae08 vst182t 197980
vasa 2 vusTn 19838
ova vusan 19888
Dvre00 veean 19040
vos : veer 19080
ovgos : vise 19071
Dx.273 1471 =
Dx.374 5 z .
x.400
Dx-401 5 z :
bx.40771 7
Dx-412 2 z .
Dx.414 1418 : 7
Ox-415 5 e :
ox418 1422 :
Dx.419 1419 : :
0x-422 z :
ov-s73 > : 5
pwie17 :
Dwio1s 5 z 5
Dwisi9 : 7
owes 5 Mp-s7138!1 15817728
oo-sa2 cosa 19072
Me.5e/3 z s.ser3 13888
NNont Nigar .
nna 2 neat 19814
NNT 5 nws7A :
NNs83 z N58 19678
nN-sort 7 nwa wt
newt : nen 19683
17278 up.sort w278
19032 : Bc-36"1 19032
19094 Be-37n 19008
193558 2 wD 193856
198089 0.53681 196089
1387811 5 PD-4ait 18679"
1989071 F-22031 1g600/1
9800/1 qi oF-3435i1 s9900/1
19981 z vues 19041
139089 5 Rw2i22N 189089