Está en la página 1de 7

IMPACT 4.07.

40 13/01/2020

ID de chasis Ruta
B12M 389017 593/Descripción, Construcción y función//Sistema de frenos electrónico (EBS)

Modelo Identidad
B12M 64336388

Fecha de publicación ID/Operación


21/02/2006

Sistema de frenos electrónico (EBS)

1. Válvula del freno de pie (6077)


2. Modulador EBS (6076) un canal
3. Modulador EBS (6076) dos canales
4. Unidad de mando (9082)
5. Sensor de velocidad de ruedas (7057)
6. Sensor de desgaste del forro de freno (7085)
7. Sensor de carga de eje (764)
8. Depósito de aire comprimido, depósito primario
9. Depósito de aire comprimido, circuito de rueda delantera
10. Depósito de aire comprimido, circuito de rueda trasera
11. Válvula protectora de cuatro circuitos
12. Cilindro de freno de resorte
13. Cilindro de frenos
14. Medidor de aire comprimido, instrumentos
15. Racor de distribución (toma de aire comprimido equipo extra)

16.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

16. SAE J1587/J1708, enlace de información


SAE J1939, enlace de control

Estructura del sistema EBS

La válvula de freno de pie (1) es como una válvula de freno de pie ordinaria, con la diferencia de que lleva una sección
suplementaria eléctrica. La válvula del freno de pie envía señales a través de dos potenciómetros sobre la aplicación
de frenos deseada a la unidad de mando (4).

La unidad de mando (4) se comunica mediante cables CAN con los moduladores (3 y 4). La unidad de mando se
comunica también con otros sistemas en el vehículo, a través de SAE J1939 y SAE J1587/J1708.

El modulador es una electroválvula de regulación con electrónica integrada que controla el frenado. El modulador y la
unidad de mando (4) utilizan el sensor de velocidad de ruedas (5) y el sensor de desgaste (6) para determinar el
comportamiento de los frenos. El eje delantero tiene dos moduladores de un canal ( 2) montados en el bastidor, uno en
cada rueda delantera. El eje propulsor tiene un modulador de dos canales ( 3) montado entre los largueros que
gobierna el efecto de frenado para ambas ruedas. El modulador de dos canales tiene una sección derecha y una
izquierda. En los vehículos de 3 ejes se utiliza un modulador de un canal ( 2), del mismo tipo que el que se utiliza para
la rueda delantera del eje loco.

Cada modulador está acoplado a la unidad de mando EBS mediante un enlace CAN, en donde el modulador recibe
los datos sobre con cuanta intensidad debe aplicar y desaplicar la fuerza de frenos. Además, cada modulador envía
información a la unidad de mando EBS, acerca de, por ejemplo, la velocidad de rueda y el desgaste de pastillas de
freno.

El sensor para la carga del eje (7) detecta la presión en los fuelles de aire para el eje propulsor y calcula en base a ello
el tamaño que tiene la carga del vehículo. Este valor es utilizado por la unidad de mando EBS para calcular la
distribución de la fuerza de frenos entre las ruedas delantera y trasera, función de la válvula sensible a la carga
(Función LSV).

En cada mordaza de frenos existe un sensor de desgaste (6) que muestra el valor del espesor medio de ambos forros
de freno. Cuando solamente queda un 20% de los forros, es registrado un código de error.

El sensor de velocidad de rueda (5) utiliza una rueda dentada situada en el cubo para registrar la velocidad de la
rueda. El sensor de velocidad de rueda se utiliza también para la función ABS y ASR.

Los sensores están directamente conectados a los moduladores. Toda la información es procesada por la electrónica
en cada uno de los moduladores que se comunican con la unidad de mando EBS a través del enlace de datos CAN.

Válvula del freno de pie (6077)

La válvula de freno de pie está montado en la placa del pedal junto al habitáculo del conductor, den lleva una parte
eléctrica y una parte neumática. La parte eléctrica es utilizada cuando el sistema está en buen estado para determinar
la cantidad de fuerza de frenos que hay que distribuir a las diferentes ruedas. La sección neumática es un circuito de
reserva en caso de que el sistema eléctrico no funcionara.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

Modulador (6076)

El modulador es una electroválvula de regulación con electrónica integrada que controla el frenado. El modulador
utiliza el sensor de velocidad de las ruedas y el sensor de desgaste para determinar el comportamiento de los frenos.
En cada modulador hay un sensor de presión en la salida para el cilindro de frenos. El sensor de presión se utiliza
para determinar la presión de frenos controlada para asegurar el equilibrio de frenos entre las ruedas derecha e
izquierda. El bastidor está montado en un modulador de un canal junto a cada rueda delantera. Detrás, hay un
modulador de dos canales que controla las ruedas traseras. Para vehículos de 3 ejes se utiliza un modulador de un
canal para el eje loco.

El modulador de dos canales tienen una sección derecha y una izquierda. Este modulador de dos canales utiliza
también información de uno o dos sensores de presión conectados a los fuelles de la suspensión neumática para el
tren posterior para adaptar la presión del freno en función de la presión sobre eje.

Cada modulador está acoplado a la unidad de mando EBS mediante un enlace CAN, a través del cual cada
modulador recibe los datos de con qué intensidad se debe aplicar y desaplicar la fuerza de los frenos. Además, cada
modulador envía información en el enlace CAN a la unidad de mando EBS, t ex información acerca de la velocidad de
rueda y desgaste de las pastillas de freno.

En caso de una falla eléctrica hay un sistema de reserva para asegurar el efecto de frenado.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

Un canal modulador Dos canales modulador

Sensor de velocidad de ruedas (7057)

EBS trabaja con sensores de régimen inductivos (7057) que están montados en cada rueda. En cada cubo de rueda
hay también una rueda dentada, que gira al mismo régimen que la rueda. Los sensores de impulsos están ubicados
en el medio de los dientes de la rueda dentada y generan, cuando la rueda gira, corriente alterna con una frecuencia
que es directamente proporcional al régimen del engranaje. La frecuencia de sensor se halla entre 7,3 y 9,7 Hz por
km/h. Esta tolerancia de frecuencia es permitida entre diferentes vehículos pero no entre la rueda de un mismo
vehículo. Las señales inductivas de cada sensor de impulsos van a los moduladores electrónicos (6076) que envían
señales a la unidad de mando. Esta señal se usa para determinar el efecto y comportamiento de los frenos durante la
regulación de ABS y de ASR, entre otros.

Cada sensor de velocidad de rueda consta de en imán permanente y de una bobina. El sensor está montado en un
soporte inoxidable. Los soportes están situados y fijos de forma un tanto distinta en las ruedas delanteras y en las
ruedas propulsoras. Cuando el sensor o el cubo con la rueda dentada han sido desmontados habrá que ajustar la
distancia entre el sensor y la rueda dentada. Esto se hace presionando el sensor adentro (no golpear el sensor) hacia
dentro todo lo posible contra la rueda dentada. El sensor se ajusta por si solo en caso de haber holgura en el cojinete
de rueda . La distancia debe ser inferior a 0,7 mm.

Tener en cuenta durante el manejo de un sensor que es magnético y que debe ser limpiado meticulosamente antes de
ser montado en el soporte. El sensor debe untarse con grasa lubricante al ser sustituido.

Rueda dentada
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

En cada rueda hay una rueda dentada que gira a la misma velocidad que la rueda. La rueda dentada consta de un aro
de chapa con dientes acuñados hacia afuera. En el eje delantero la rueda dentada está presionada sobre un resalte
torneado en el cubo y detrás del cubo para la unidad del cojinete. La rueda dentada tiene 100 dientes, siendo el
número de dientes lo que da la frecuencia para las señales de salida de los sensores.

Los cubos con rueda dentada deben ser tratados cuidadosamente para no dañar los dientes. Una rueda dentada
dañada o incorrecta envía señales erróneas a la unidad de mando que interrumpe entonces la función ABS. Al
sustituir la rueda dentada, ésta deberá ser presionada hasta que quede contra la superficie en el fondo del asiento
torneado en el cubo.

La ovalidad máxima permitida para una rueda dentada montada, es de 0,3 mm. Cuando el cubo está desmontado, la
rueda dentada siempre limpiarse con un trapo suave o pincel, o con un producto de limpieza apropiado.

Sensor de desgaste (7085)

En cada freno existe un sensor de desgaste que envía información a la unidad de mando EBS sobre el desgaste de
las pastillas de freno. La actualización del valor de desgaste tiene lugar cuando los frenos han sido aplicados.

Los sensores de desgaste deben ser calibrados con VCADS-Pro al cambiar las pastillas de freno.

¡Nota! Solamente el eje donde las pastillas de freno han sido reemplazados debe ser calibrado.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

Sensor de presión sobre eje (764)

El sensor de presión sobre el eje detecta la presión en los fuelles para el eje trasero y calcula en base a ello el tamaño
de la carga del vehículo. Este valor se utiliza para determinar la distribución de la fuerza de frenos entre las ruedas
delanteras y traseras.

Lámparas de advertencia

Debajo de la pantalla hay dos lámparas, en lámpara de información amarilla (info) y un lámpara de parada roja
(parada). Al mismo tiempo que una información activada automáticamente aparece en la pantalla, se encienden
ambos testigos. Cual de los testigos es el que se va a encender, dependerá de la gravedad de la falla. En caso de
averías graves se enciende la lámpara roja y suena una señal acústica de advertencia (si el motor está en marcha). La
lámpara de información amarilla se enciende cuando hay una indicación de un estado anormal o de una situación
peligrosa.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6/7
IMPACT 4.07.40 13/01/2020

La lámpara de advertencia ABS (5009) se enciende en combinación con lámpara de información amarilla o lámpara
de parada roja según la avería. En lámpara de advertencia encendida ABS indica que la función ABS no funciona total
o parcialmente.

Para más información acerca de la función de las lámparas de advertencia ver la información de servicio en el grupo
59.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7/7

También podría gustarte