Está en la página 1de 73

CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

LI 13.000 D GI (LI 13 DGI)


LI 13.000 DGI DI
LA 13.000 DGI (LA 13 DGI)

LI 15.000 D GI (LI 15 DGI)


LI 15.000 DGI DI
LA 15.000 DGI (LA 15 DGI)

MANUAL DE MANTENIMIENTO
Y OPERACION
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 1 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Estas unidades son aisladas electricamente

Modelo: LI-13
Numero de Serie: .........................................................
Capacidad en cada Cesto: 136 kgf
Altura de Operación: 13,9
Altura máxima del suelo (fondo del cesto): 12,3 m.
Máxima Presión de Trabajo: 190 bar
Voltage estimado de la linea: 69 kV CA
Clasificación de Voltaje: 69 kV CA Categoría: C
Fecha de ensayo da Unidad: …...../......../........

Modelo: LI- 15
Numero de Serie: .........................................................
Capacidad en cada Cesto: 136 kgf
Altura de Operación: 15,1m.
Altura máxima del suelo (fondo del cesto): 13,6 m
Máxima Presión de Trabajo: 190 bar
Voltaje estimado de la linea: 69 kV CA
Clasificación de Voltaje: 69 kV CA Categoría: C
Fecha de ensayo da Unidad: …...../......../........

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 2 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

ÍNDICE

Introducción..................................................................................

Sección 1 – Especificaciones Técnicas..........................................

Sección 2 – Seguridad..............................................................

Sección 3 – Mantenimiento Preventivo..........................................

Sección 4 – Sistema Hidráulico e Eléctrico...................................

Sección 5 – Preparando la Operación...........................................

Sección 6 – Operación....................................................................

Sección 7 – Reparación de averías................................................

Sección 8 – Cuidados con la unidad....................................................

Sección 9 – Catalogo de piezas.......................................

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 3 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

INTRODUCCIÓN

Este manual fue elaborado para proveer información practica y esencial para la
operación y mantenimiento de la cesta aérea – IMAP, modelos LI 13000 e LI 15000 . El
presente manual comprende información sobre especificaciones técnicas, seguridad,
operación, mantenimiento y piezas de reposición.
Antes de empezar a trabajar con la canasta aérea, los propietarios, usuarios,
operadores y personal de mantenimiento debe leer atentamente y comprender el
contenido de este manual.
Estos equipos IMAP son proyectados y fabricados para mejorar su desempeño
personal. Los controles hidráulicos dan total libertad de movimientos a los brazos,
haciendo de la cesta IMAP, una cesta de elevación flexible y funcional.
La unidad esta proyectada para ser operada en una posición fija en superficies firmes.

ADVERTENCIA

A incapacidad de comprender y acompañar todo el contenido de este manual puede


resultar en muerte o lesiones graves para la persona(s) que están sobre o cerca del
equipo y causar daños a la cesta aérea.
Lo mas importante e simple que debe ser considerado para prevenir fallas y daños al
equipo, está en tener una actitud positiva en seguridad. El habito de prever posibles
problemas generalmente ayudan a evitar muchos accidentes. Es imposible prever todas
las situaciones y combinaciones de uso del equipo. El operador tiene la responsabilidad
de determinar los procedimientos e precauciones de seguridad para cada situación
particular. Es de responsabilidad del operador conocer los requisitos específicos, reglas
gubernamentales, precauciones y riesgos ocupacionales. Es de responsabilidad del
operador mantener la unidad en buen estado de funcionamiento, actuando con cautela y
usando el sentido común. Las informaciones contenidas en este manual no sustituyen los
reglamentos nacionales, estatales, códigos de seguridad locales o exigencias de las
aseguradoras.
IMAP se reserva el derecho de mejorar o alterar el proyecto y las especificaciones, sin
obligación de incorporar las nuevas configuraciones para los productos vendidos
anteriormente. En el momento de la entrega de esta unidad, el equipo atiende o supera
todas las normas publicadas por el ANSI (American National Standards Institute) A.92.2-
1990).
Cuando Usted precise de informaciones adicionales sobre esta unidad IMAP, entre en
contacto con su representante local o con nuestro departamento técnico.

PROPIETARIO/ OPERADOR: ATENCIÓN

En caso de accidentes envolviendo esta cesta aérea, contacte a su revendedor local


inmediatamente, informando los detalles del accidente, incluyendo el número de serie del
equipo, para que este pueda informar al fabricante.
Si el accidente resulta en daños personales y no puede contactar a la reventa, por
favor, contacte al fabricante directamente.

Fábrica: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Santo Antônio da Patrulha/RS – Brasil


Fone/Fax: (51) 3662.8500 – E-mail: imap@imap.com.br
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 4 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

cumplidas la instrucciones de operación, acciones equivocadas pueden causar lesiones


graves o muerte.
El operador del equipo debe estar familiarizado con las informaciones de seguridad de
este manual y comprender as mismas antes de operar el mismo.
Mantenga las personas no involucradas en la operación apartadas del equipo, cuando
el este operando.

INSTRUCCIONES PARA OPERAR EL EQUIPO

1. Accione los frenos de estacionamiento y coloque cuñas asegurando las ruedas del
vehículo;
2. No supere la capacidad del cesto;
3. Verifique la unidad para detectar objetos sueltos, perdidas hidráulicas o otros
daños;
4. Siga los procedimientos iniciales de operación, explicados en este manual;
5. Extienda correctamente los estabilizadores;
6. Se recomienda que esta unidad opere en una superficie firme y nivelada;
7. Si fuera necesario, utilizar bases antideslizantes en los estabilizadores;
8. Al operar en declive extienda el brazo sobre el lado de inclinación;
9. Coloque el cinto de seguridad;
10. Eleve el cesto en la posición de trabajo y observe si no hay obstáculos antes de
girar;
11. Opere los controles con suavidad;
12. Inspeccione y mantenga la unidad utilizando las instrucciones provistas en este
manual.

RESUMO

Este equipo es el resultado de avanzada tecnología y conocimiento de calidad en


proyectos, construcción y fabricación IMAP. En el momento de entrega do equipo, esta
unidad satisface las normas ANSI – SIA A 92, NBR 14631e NR 18 sección 15 y su anexo.
El manual a seguir describe las especificaciones del modelo LI 13000 e LI 15000 ; con
base en las informaciones mas recientes del producto en el momento de la publicación.
IMAP S.A. Se reserva el derecho de alterar componentes o especificaciones en cualquier
momento, sin incurrir en la obligación de incorporar las novas características en equipos
previamente vendidos. Es obligación de todos os operadores la lectura y comprensión de
este manual para una operación eficiente y segura. Este manual debe ser considerado
parte de su equipo y debe permanecer en el todo el tiempo.
Su equipo IMAP fue proyectado e construido específicamente para colocar un hombre
en altura hasta el lugar de trabajo; (ver gráficos anexos, dependiendo de la instalación y
las dimensiones del vehículo). Estos equipos son proyectados y fabricados con los
controles independientes para cada función, permitiendo que el mismo sea flexible y
funcional.
Este equipo nunca debe ser alterado o modificado de modo que pueda afectar la
integridad estructural y las características operacionales, sin la aprobación específica por
escrito de IMAP. Las alteraciones o modificaciones no autorizadas, invalidan la garantía
del equipo. Es importante recordar que las modificaciones no autorizadas pueden afectar
de modo adverso la seguridad de la operación del equipo, resultando en daños
materiales y/o lesiones graves con riesgo de muerte.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 6 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 8 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

UTILIZACIÓN DEL EQUIPO

Las cestas aéreas LI10000 y LI13000 fueron proyectadas y fabricadas para servir en
varias actividades. Este tipo de máquina é proyectado para ser usado en servicio y
reparación de lineas eléctricas permitiendo elevar personas y herramientas para el local
de trabajo, en cuanto el vehículo estuviera parado “posición estacionaria” sobre una
superficie firme. Os operadores deben estar familiarizados con los controles y el
funcionamiento de este dispositivo aéreo antes de utilizar el equipo.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Las cestas aéreas hacen uso de dos brazos articulados, concebidos para colocar
personas en posición de trabajo. En los LI 13000 y LI 15000 el brazo inferior articulado
tiene un movimiento total conforme muestra el diagrama operacional. Las
especificaciones generales de este equipo están presentados en la sección 1.3.
El equipo posee tres comandos de operación, de los cuales el primero es el comando
de los estabilizadores, en cuanto los otros dos son para el funcionamiento hidráulico de la
estructura superior e inferior del equipo. El comando inferior es colocado junto a la
columna y el superior instalado en los cestos.
As cestas aéreas LI 13000 e LI 15000 son ensayadas a 69 kV, Categoría C, de
acuerdo con a ANSI (American National Standards Institute) A.92.2-1990. Para protección
y mejor desempeño, los componentes de fibra de vidrio deben ser sometidos a ensayos
periódicos y mantenimientos adecuados. Como cualquier dispositivo de aislamiento, hay
limites para la protección que puede ser provista a esta máquina. Algunas de estas
limitaciones, son presentadas en este manual en la sección de aislamiento de los
conductor eléctricos. Para atender los ensayos y las inspecciones necesarias, debe ser
consultada la Norma ANSI A92.2-1990.
Cada operador debe usar esta cesta aérea en una área abierta, sin obstrucciones, para
garantir que la máquina pueda ser realmente usada en esta tarea. Es importante para la
seguridad personal del operador, tanto como para la seguridad de otras personas, que
todos estén conscientes de las características operacionales y de las condiciones de
estabilidad del equipo.
Igualmente importante es la capacidad del operador en reaccionar rápidamente y con
responsabilidad en una situación de emergencia, conociendo la operación de los
controles y como operarlos. Por mas que esta máquina se encuentre equipada con
diversos dispositivos de protección y seguridad, cuidados responsables durante la
operación son necesarios siempre que se opere el equipo.
Cuando el equipo es colocado en servicio con los cuidados necesarios, de acuerdo con
las orientaciones de este manual, va a proporcionar muchos años de servicio calificado
antes de exigir un mantenimiento completo.
Estas cestas aéreas nunca deben ser alteradas o modificadas de forma que pueda
afectar la integridad estructural o el funcionamiento de ella misma, a no ser que se tenga
recibido autorización por escrito de IMAP. Las modificaciones no autorizadas anularan la
garantía.
La cesta aérea puede ser entregada con alguna o todas las opciones disponibles. Este
manual fue elaborado para cubrir todas las situaciones, mismo que la máquina no este
equipada con estas opciones.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 9 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

CARACTERÍSTICAS STANDAR
Bomba accionada por toma de fuerza acoplada a la caja de cambios del vehículo.
• Rotación (revoluciones por minuto) variable dependiendo del motor del vehículo;
• Dos cestos de fibra de vidrio para una persona cada un;
• Estabilizadores en "A" (LI 13000 ), (LI 15000 );
• Bomba manual de emergencia.

CARACTERÍSTICA OPCIONAL

• Bomba de emergencia 12 VCC;


• Movimiento Bascular hidráulico do cesto.
• Encendido y apagado del motor del vehículo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Especificaciones Técnicas do LI 13000 DGI:


Carga admisible por cesto .........................................................................................136 kg
Carga máxima total.....................................................................................................272 kg
Alcance horizontal.......................................................................................................6,8 m
(*) Altura máxima de trabajo......................................................................................13,9 m
(*) Altura al fundo del cesto........................................................................................12,3 m
(*) Altura de transporte...............................................................................................3,40 m
Rotación ...............................................................................................Continuo / INFINITO

Sistema Hidráulico de LI 13000 DGI :


Presión de trabajo......................................................................................................190 bar
Caudal máx. de Trabajo aproximado.........................................................................20 l/min
Capacidad del tanque de aceite hidráulico..................................................................... 30 l

(*) Con base en altura del chasis de 914 milímetros (36”). Dependiendo de las alturas del
chasis puede variar de 750-1010 mm.

Especificaciones Técnicas de LI 15000 DGI:


Carga admisible por cesto .........................................................................................136 kg
Carga máxima total.....................................................................................................272 kg
Alcance horizontal....................................................................................................... 6,8 m
(*) Altura máxima de trabajo....................................................................................... 15,1 m
(*) Altura al fondo del cesto........................................................................................13,6 m
(*) Altura de transporte...............................................................................................3,50 m
Rotación ................................................................................................Continuo / INFINITO

Sistema Hidráulico de LI 15000 DGI:


Presión de trabajo......................................................................................................190 bar
Caudal máx. de Trabajo aproximado.........................................................................20 l/min
Capacidad del tanque de aceite hidráulico.....................................................................30 l

TERMINOLOGÍA APLICADA
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 10 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Comando de los Estabilizadores : Control que acciona los movimientos de los


estabilizadores. La localización de estos varia de acuerdo con la Norma vigente,
particularidades del vehículo y el montaje.

Estabilizadores : Componentes hidráulicos estructurales, que cuando correctamente


extendidos y apoyados en tierra firme, permiten la estabilización del vehículo del conjunto
equipo-vehículo.

Cilindro Extensivo do Estabilizador: Cilindro hidráulico responsable por los


movimientos del estabilizador.

Pedestal: Parte inferior del equipo que sustenta el sistema de giro. Solidario al mismo se
encuentra el tanque d aceite.

Tanque de Aceite Hidráulico: Solidario al pedestal, cuenta con boca de entrada con filtro
y
suspiro de aire con filtro, filtro de succión, filtro de retorno, registro de succión, visor de
nivel.

Columna: Base giratoria del equipo, en la cual son montadas las estructuras superiores.

Sistema de Giro:
LI 13000 : Sistema de giro infinito por medio de rodamiento sin fin y corona acoplada al
rodamiento .
LI 15000 : Sistema de giro infinito por medio de rodamiento sin fin y corona acoplada al
rodamiento .

Unión Rotativa : Permite el pasaje del flujo de aceite de la parte fija a la parte giratoria,
permitiendo el giro continuo infinito, sin problemas de torcer las mangueras.

Reductor de giro: Sistema de corona y sin fin acoplado directo en el rodamiento de giro.
Encargado de absorber los esfuerzos de torque de giro y el momento flector de carga.

Bomba Manual de Emergencia: Es una unidad de potencia da máquina, accionada


manualmente en una situación de emergencia.

Comando Inferior: Los controles están localizados en la columna y acciona todos los
movimientos de la unidad. Excepto los estabilizadores.

Apoyo de los brazos (Cuna): Estructura fija en la base, en la que se apoyan los
brazos cuando el equipo está en reposo o transporte.

Cilindro de Elevación: Cilindro hidráulico que mueve el brazo inferior para arriba y para
abajo.

Brazo Inferior: Estructura unida a la columna de apoyo y al brazo superior.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 11 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Cilindro de Articulación: Cilindro hidráulico que mueve el brazo superior para arriba y
para abajo a través de bielas unidas a la articulación de los brazos.

Brazo Superior: Estructura unida al brazo inferior, en cuyo extremo están fijados los
cesto.

Sistema de Nivelación: Conjunto de paralelogramos con palancas y cadenas que están


dentro dos brazos, que son destinados a nivelar el cesto.

Suporte dos Cestos: Estructura unida al brazo superior para fijar el cesto.

Comando Superior: Comando localizados en el cesto, que acciona todos los


movimientos de la unidad, excepto los estabilizadores.

Cesto: Componente en el que el operador es transportado durante la operación.

Tanque de Aceite Hidráulico:


LI 13000 : Estructura montada junto a la cuna de apoyo, cuenta con indicador de nivel
máximo y mínimo, boca de abastecimiento con entrada de aire y filtros.
LI 15000 : Esta integrado en la base del equipo, cuenta con indicador de nivel máximo e
mínimo, boca de abastecimiento con entrada de aire y filtros.

LEGENDAS:
SISTEMA DE NIVELAMENTO / SISTEMA DE NIVELACIÓN
CILINDRO DE ARTICULAÇÃO / CILINDRO DE ARTICULACIÓN
SEGUNDO BRAÇO ISOLADO / SEGUNDO BRAZO AISLADO
COMANDO SUPERIOR / COMANDO SUPERIOR
CAÇAMBA / CESTO
BIELAS / BIELAS
COMANDO INFERIOR / COMANDO INFERIOR
PRIMEIRO BRAÇO / PRIMER BRAZO
CILINDRO DE ELEVAÇÃO / CILINDRO DE ELEVACIÓN
MALHAL / APOYO
BOMBA MANUAL / BOMBA MANUAL
RESERVATORIO DE OLEO HIDRÁULICO / TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO
CILINDRO ESTABILIZADOR / CILINDRO ESTABILIZADOR
VÁLVULA SELETORA / VÁLVULA SELECTORA
VÁLVULA PARADA DE EMERGENCIA / VÁLVULA PARADA DE EMERGENCIA
MANOMETRO / MANÓMETRO
BRAÇO INFERIOR ISOLADO / BRAZO INFERIOR AISLADO
BASE / RESERVATÓRIO HIDRAULICO / BASE / DEPÓSITO HIDRÁULICO
ROLAMENTO / GIRO / TENIENDO / GIRO
MANÔMETRO / INDICADOR
SENSOR NIVEL ESTABILIZADOR / SENSOR DEL NIVEL DE ESTABILIZACIÓN
SOBRE CHASSI / CHASIS
SUPORTE FIXAÇÃO CHASSIS / SOPORTE DE MONTAJE CHASIS
CARENAGEM ESTABILIZADOR / PROTECCIÓN ESTABILIZADOR
TORRE / TORRE
COMANDO TORRE / COMANDO TORRE

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 12 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 13 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

LI 13000

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 14 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

LI 15000

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 15 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 2

SEGURIDAD

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 16 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Conocer y ser responsable por el mantenimiento del cesto que opera; Estar familiarizado
completamente con la operación del cesto y sus funciones de control.

SEGURIDAD EN OPERACIÓN

Las inspecciones del equipo no deben ser descuidadas. A seguir son mencionadas las
mas importantes, las cuales deberían ser realizadas antes y durante la operación del
cesto. Los requisitos mas detallados están listados en la sección de mantenimiento.
• Vehículo: controlar el nivel de aceite del motor y de la caja de cambios, nivel de
tanque de combustible, baterías, luces, frenos, etc.;
• Neumáticos: controlar a presión e desgaste;
• Tanque de óleo hidráulico do guindaste: controlar nivel;
• Estructuras: realizar inspección visual;
• Mangueras y conexiones: controlar a estanqueidad;
• Indicadores y señales de seguridad: controlar su visibilidad y funcionamiento.

SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN – LUGAR DE TRABAJO Y OPERACIÓN

• Evitar los re-posicionamientos da cesta aérea planificando correctamente las


tareas a ser realizadas;
• A cesta aérea debe ser posicionada y mantenida a una distancia mínima de 3
metros de cualquier linea eléctrica energizada en cualquier momento de su
operación;
• Cuando sea necesario trabajar cerca de una linea eléctrica energizada se debe
contar con una persona adicional, señalizando la proximidad de las partes de la
cesta aérea al conductor eléctrico.
• La cesta aérea debe operar sobre una superficie firme, caso no sea así, se
debe aumentar el área de las zapatas por medio de apoyos adicionales;
• El vehículo debe estar en punto muerto y con el freno de estacionamiento
accionado.

SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN – OPERACIÓN DE LA CESTA AÉREA

• Conocer la capacidad de elevación.


• Deben ser evitados los movimientos bruscos de los controles;
• Se debe evitar en cualquier condición el arrastre de cargas utilizando el
equipo;
• No permitir objetos sueltos sobre el cesto que puedan caer durante la
operación;
• No operar la cesta aérea en condiciones meteorológicas de baja visibilidad,
viento excesivo o durante tormentas y rayos;
• No realizar trabajos de mantenimiento durante la operación de la cesta
aérea;
• No permitir la colisión de los brazos contra ningún elemento, eso podrá
provocar la inestabilidad de la cesta aérea.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 19 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

CAPACIDAD

En el pedestal de la unidad Usted puede encontrar la placa con el número de serie que
contiene la capacidad del cesto. La capacidad es el peso total que el equipo puede cargar
en sus cestos, incluyendo personas y material, sin sobrecargar el mismo. Cuando Usted
estuviera usando el equipo, primero determine el peso total a elevar por medio del cesto,
incluyendo personal, herramental y materiales, después comparar con la capacidad total
indicado junto al numero de serie.

ADHESIVOS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES


LI 13000 - LI 15000

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 20 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

ILUSTRACIONES DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

Usted está en riesgo, principalmente si


estacionar en cualquier lugar, sin planificar a su
Verifique si hay espacio suficiente en los laterales y en
área de trabajo anticipadamente.
sentido vertical antes de pasar debajo de um puente
o en un área limitada;

Siempre verificar la posición e Trabajar sobre una superficie irregular es menos


seleccionar el modo que los estabilizadores seguro que en una superficie plana.
podrán ser extendidos y estabilizar con los
cilindros de las zapatas en una superficie firme y
nivelada;

Estacione el vehículo de modo que este Gire las ruedas, eso permitirá que la fricción
nivelado. Si el nivel no es posible, posicionar el con el suelo ayudara a mantener estable la cesta
vehículo para que el trabajo fique en declive. aérea. No confíe apenas en los frenos.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 21 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Mantener todas las personas alejadas de Mantenga todas las superficies de la


las zapatas de estabilización cuando ellas fueran plataforma libres de grasa, latas y otros elementos,
accionadas, evitando el aplastamiento. las herramientas, mantener en la na caja
correspondiente.

No use bases de apoyo de espesor y


consistencias por debajo de los estabilizadores
para aumentar el área de apoyo .

ÓLEO HIDRÁULICO
Tipo: ISO VG – 68
Capacidad del Tanque de aceite hidráulico = de acuerdo con el modelo
• Filtros: Succión, Limpiar a cada 200 horas, Retorno - Substituir a cada 500 horas

CONTROLES – COMANDO

Todos los movimientos podrán ser ejecutados a través de las estaciones de comando
localizadas en el cesto y en la base, permitiendo al operador posicionar el equipo en
cualquier punto de un campo semi-elíptico con radio de alcance lateral y altura conforme
gráfico y especificaciones.
Tres estaciones de comando están previstas; una junto a la base en la parte inferior
para control de los estabilizadores (zapatas), otra en la columna giratoria central para el
control de las funciones, giro, primer brazo y segundo brazo, por ultimo la estación de
comando localizada en el cesto para el control de las funciones, giro, primer brazo y
segundo brazo .

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 22 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Los comandos para operar las cestas aéreas son:


• Comando de los estabilizadores;
• Comando de la columna;
• Comando del cesto.

COMANDO DOS ESTABILIZADORES E VÁLVULA SELECTORA

Este conjunto de comandos se localiza debajo del soporte de la plataforma o de los


estabilizadores.
Este conjunto posee una válvula de control hidráulico que desvía el aceite hidráulico
del comando de los estabilizadores para el comando de la columna y comando del cesto
de la unidad. E objetivo de esta válvula es evitar que os estabilizadores sean activados,
cuando el equipo se encuentre en operación .
Después que el comando de los estabilizadores es seleccionado a través de la válvula
selectora (selector de posición de la válvula “estabilizador”), Usted puede activar cada uno
de los estabilizadores, por medio de las palancas del comando, moviendo esos brazos
para abajo y para arriba. Los brazos retornan a la posición neutra, en caso del operador
no las accione, evitando posibles falsos accionamientos.

FIGURA DEL COMANDO DEL ESTABILIZADOR

COMANDO DE LA COLUMNA
Está localizado en lado izquierdo de la columna. Las tres funciones operacionales son:
• control del brazo superior;
• control del brazo inferior;
• control de giro.

COMANDO DEL CESTO


Está localizado junto al cesto. Las tres funciones operacionales son:
• control del brazo superior;
• control del brazo inferior;
• control de giro.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 23 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 3

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 26 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Esta sección describe el mantenimiento preventivo y los controles recomendados por


IMAP. Los costos de mantenimiento preventivo son altamente justificados porque el
programa de mantenimiento es basado en el concepto de seguridad. La compensación de
estos costos incluyen la reducción del tiempo de inactividad, reducción de costos
operacionales y de reparación de averías.
Un programa de mantenimiento regular es esencial para mantener la unidad en las
mejores condiciones operacionales. El personal de operación y mantenimiento debe
estar familiarizado con el tipo y la frecuencia de las inspecciones, mantenimientos y las
tareas de lubricación. Las instrucciones a seguir fueron elaboradas con los
procedimientos de inspección, lubricación y manutención.

INSPECCIÓN

Estos son os controles a realizar sobre la unidad para ayudar a mantener la seguridad
de operación. Verifique todos los items de la lista con la frecuencia recomendada y realice
las tareas de mantenimiento necesarias antes de operar.
Las inspecciones son clasificadas de acuerdo con su frecuencia:
• Inspecciones diarias: Antes de usar la cesta aérea el operador debe inspeccionar
visualmente el equipo.
• Inspecciones semanales: Estos items son verificados visualmente pelo operador
semanalmente.
• Inspecciones mensuales: Estos items son verificados visualmente pelo operador
mensualmente.
• Inspecciones periódicas: Estas verificaciones son realizadas cada tres meses y
incluyen todos los items descritos en las inspecciones diarias, semanales y
mensuales, items mencionados en la lista de inspecciones regulares.

INSPECCIONES DIARIAS

Diariamente, la unidad debe ser registrada visualmente para detectar pequeños


problemas antes que ellos comiencen a ser graves. Durante esta inspección, el operador
debe observar si hay algo anormal, posiblemente el comienzo de un problema. Preste
especial atención para lo siguiente:

Inspección diaria del vehículo

Antes de iniciar la operación:


1- Verifique el nivel do aceite hidráulico.
2- Verifique el nivel de liquido refrigerante en el radiador del vehículo.
3- Verifique el funcionamiento de las lamparas, equipos e indicadores de seguridad.
4- Verificar el estado de los neumáticos y la suspensión. Problemas relacionados a la
presión y daños a los neumáticos y/o suspensión posibilitan situaciones de riesgo al dirigir
el vehículo o operar la cesta aérea.
5- Verificar el buen funcionamiento de los frenos de estacionamiento.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 27 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Cesta Aérea antes de iniciar la jornada de trabajo:

1-Verifique el indicador de nivel de aceite hidráulico. Adicione aceite hidráulico hasta el


nivel indicado, si fuera necesario.
2- En tempo frío (abajo de 0°C), puede ser necesario para iniciar las operaciones, un
tiempo para elevar la temperatura del aceite hidráulico y así permitir el correcto
funcionamiento de los dispositivos hidráulicos.
3- Verifique que no se encuentren piezas sueltas. Reparar, substituir o ajustar conforme la
necesidad.
4– Verificar que no existan fugas de aceite hidráulico en las mangueras, cilindros, motor y
bomba hidráulica. Reparar, substituir o ajustar conforme conforme la necesidad.
5- Verificar el buen estado de las uniones roscadas, tornillos, tuercas y los aros de
retención de los pernos.
6- Verificar las soldaduras. Todas as soldaduras deben ser inspeccionadas procurando
señales de fatiga manifestadas como rasgaduras. Soldaduras críticas están indicadas:
7- Verifique las tribulaciones hidráulicas. Las tribulaciones hidráulicas deben ser
inspeccionadas para ver si no hay conexiones sueltas. Observar atentamente las
mangueras en las siguientes áreas:
7.1) articulación de la columna – brazo inferior,
7.2) articulación del brazo inferior – brazo superior
7.3) articulación del brazo superior – apoyo del cesto.
8- Verifique el funcionamiento de todos los controles. El retorno de los controles para a
posición neutra debe ser automática.
9- Limpiar la área alrededor del tanque de aceite hidráulico.
10- Inspeccionar las zonas de los brazos que poseen fibra de vidrio, la acumulación de
suciedad o otros contaminantes disminuirán la capacidad de su aislamiento. Limpie los
brazos con un producto desengrasante neutro y agua. Un spray de silicona para uso
dieléctrico puede ser usado para mantener la calidad del aislamiento, especialmente en
los días de humedad.

INSPECCIONES SEMANALES

Incluyen todos los items listados en la inspección diaria, mas los siguientes:
1- Lubrifique todos los puntos indicados en el diagrama de lubricación.
2- Verifique el torque de aprieto de los tornillos y tuercas en el primer mes de
funcionamiento de la cesta aérea.
3- Verificar el bloqueo y desbloqueo de las válvulas de los estabilizadores.
4- Limpiar el filtro de succión con queroseno o otro solvente. Para realizar esta primera
fase cierre registro colocado en la salida del tanque de aceite hidráulico sobre la
manguera de succión, retire la carcasa del filtro, limpie o substituya. Por último, coloque la
tapa del tanque y abra completamente el registro.

INSPECCIONES MENSUALES

Incluye todos los items listados en las inspecciones diaria y semanal:

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 28 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

1-Verificar que el cesto se encuentre en buen estado. Inspeccionar si hay cualquier señal
de fatiga alrededor de los puntos de unión entre el cesto y el soporte del mismo.
2-Revisar si existen adhesivos ilegibles, damnificados o perdidos. Substituir si fuera
necesario.
3- Verifique visualmente el acoplamiento de la toma de fuerza (si el equipo tuviera este
tipo de accionamiento). Observar el nivel de aceite de la caja de transmisión.
4- Verifique si hay rayas o pandeo en los vástagos de los cilindros hidráulicos.
5- Verifique si existen deformaciones, fallas o corrosión en la estructura de sustentación
de la cesta aérea.
6- Observar si el cesto está nivelado adecuadamente.
7- Verifique si el sistema de nivelación funciona correctamente.
8- Verifique si, en caso de mal funcionamiento, todos los recursos de seguridad audibles y
visibles están funcionando.
9- Inspeccione si los controles y los mecanismos presentan desgaste excesivo de los
componentes, materiales extraños depositados o alguna otra condición que pueda
interferir con el buen funcionamiento del equipo.
10- Verifique el correcto funcionamiento del motor partida/parada.
11- Verifique el acoplamiento de la bomba a la toma de fuerza montada en la caja de
cambios del vehículo.
12- Verifique si hay fugas de aceite hidráulico, deformación anormal o un desgaste
excesivo sobre los accesorios, mangueras y conductores hidráulicos.
13- Verifique si hay fugas de fluidos, falta de tornillos, ruidos o vibraciones anormales,
velocidad lenta de operación o calor excesivo en la bomba y en la caja de transmisión.
14- Verifique si las válvulas de bloqueo están funcionando correctamente.

INSPECCIONES SEMESTRALES

Incluye todos los items listados en las inspecciones diaria, semanal y mensual:
1- Substituir el filtro de retorno. Este debe ser un filtro con un nivel de filtración nominal de
10 micrones. Verifique si no hay materiales extraños en la linea de retorno que pode
indicar deterioro de otros componentes.
2-Verificar el estado de los cestos. Inspeccionar si hay cualquier señal de fatiga alrededor
de los puntos de unión del cesto con el soporte del cesto.
3- Inspeccionar la limpieza del aceite hidráulico. Si aparecer turbio o sucio, drenar y
substituir.
4-Verifique si todos los puntos de movimiento de elevación hidráulica, no tienen desgaste
excesivo o anormal.
5-Verifique se hay desgaste excesivo en los estabilizadores.
6-Verifique las válvulas hidráulicas, si ellas están libres de rajaduras, fugas, etc.
7-Verifique el torque de los tornillos de fijación del sobrechasis.
8-Verifique el torque de los tornillos de fijación y pernos.
9-Verifique si existen deformaciones, desgaste, rajaduras o corrosiones, en tornillos,
cadenas, piñones, ejes, etc.
10-As tapas y protecciones deberán estar en sus lugares.
11-Verificar que no exista ruptura en aislamiento o desgaste de cables del circuito
eléctrico, especialmente en puntos de mayor rozamiento.
12- Realice una verificación operacional completa de todos os controles de elevación, giro
y articulación del equipo. Hacer mínimo tres ciclos por cada comando.
13-Verifique la presión hidráulica y hacer los ajustes necesarios.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 29 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

14- Realizar ensayos eléctricos, en equipos aislados, de acuerdo con la norma ANSI
A92.2.

INSPECCIONES ANUALES

Incluye todos los items listados en las inspecciones diaria, semanal ,mensual y semestral:
1- Verifique el juego entre los pernos y bujes, si fuera excesiva, será necesario substituir
ambos.
2- Cambio el aceite hidráulico.

LUBRICACION

Esta sección provee informaciones sobre los lubricantes recomendados,


procedimientos y diagramas de lubricación, así como la localización de esos puntos. La
sección a seguir no incluye informaciones sobre los requisitos de lubrificación del vehículo
y del motor (para la lubricación del motor, consulte el manual del propietario). Para la
lubricación del vehículo, consulte el manual para aquella unidad.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 30 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Si Usted realiza una lubricación adecuada siguiendo las recomendaciones presentadas


en esta sección, evitará problemas de mantenimiento en el futuro. La lubricación debe ser
realizada con una frecuencia que depende de la intensidad de uso y de las condiciones
generales de funcionamiento de la unidad. Por ejemplo, un equipo usado en condiciones
climaticas extremas va a exigir lubricación mas frecuente.

ESPECIFICACIONES DE LUBRICACION

La lista a seguir muestra los lubricantes que pueden ser usados en el mantenimiento
de la unidad. Ellos son apenas para referencia. Cualquier producto que atienda o exceda
las especificaciones de los listados abajo, es permitido. Las letras indicadas al lado de
cada tipo de lubricante son utilizadas en la tabla de lubricacion.
Letra Lubrificante
A Lubrificante para dientes de engrenajes expuestos - Aerosol
Lubriplate - Gear Shield Extra Heavy
Lubriplate - secuencias de aceites
Kendall - SR 12X
Mobil - Mobitac E
B Grasa a base de litio multinacional con el aditivo de bisulfuro de
molibdeno.
Amoco – Molylith
Mobil - Mobilgreasse especiales
Shell - grasa Superduty
Texaco - Molytex EP2
D SAE 140 Aceite para engranajes - Agma Grado 7 ou 7EP,
anticorrosivo para el bronce
AMOCO - Aceite de engranaje sem-fim
Shell - Omala 460
Texaco – Meropa 460

DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN

La tabla y el diagrama de lubricación muestran los intervalos de lubricación con base


en el servicio en condiciones normales. Si la cesta aérea no es utilizada o está
almacenada por un largo período de tiempo, Usted debe primero aplicar lubricante para
evitar la corrosión.
La frecuencia de lubricación dependerá del período de utilización de la unidad y
de las condiciones de trabajo. Si el ambiente de trabajo es hostil, en condiciones de
suciedad, partículas en suspensión, etc., la frecuencia de lubricación deberá ser
modificada. Al prepararse para lubricar una grasera o para adicionar aceite hidráulico al
tanque, es necesario limpiar el área antes de ejecutar las operaciones anteriores. La
suciedad alrededor de esos puntos de lubricación pueden entrar en el sistema y causar
daños o reducir la vida útil del mismo.
La lubricación de los bujes de bronce en la columna requiere lubricación constante,
debido a su aplicación dinámica. Lubrique con el equipo en reposo.
El primer cambio de aceite hidráulico será después de 1000 horas o un año de trabajo,

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 31 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 33 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

fatiga. Un valor menor del torque recomendado produciría un aflojamiento lo que


disminuirá la vida útil de estos componentes.
La inspección visual de los tornillos sera visualizando cualquier señal de fatiga o
aflojamiento. Verifique si están flojos uno a uno, usando apenas la mano, se Usted notar
un tornillo suelto debe reapretar todos los tornillos de inmediato.

AROS DE RETENCIÓN

Los aros de retención son usados para asegurar los pernos de unión entre las
estructuras

CILINDROS HIDRÁULICOS

Inspeccionar todos los cilindros cada seis meses: Procure fugas de aceite en los
cilindros hidráulicos, tornillos de fijación damnificados, bujes partidos, vástagos curvados
o damnificadas. Verifique también el funcionamiento de las válvulas de contrabalanza de
los cilindros de elevación, inclinación y giro.

MANGUERAS Y CONDUCTORES HIDRÁULICOS

El aceite hidráulico es conducido a través del sistema hidráulico por medio de


mangueras y tubos conductores, estos items deben ser verificados cada seis meses en
referencia a los desgastes o daños físicos. Verifique que las mangueras no estén
estranguladas o obstruidas, también evitar el contacto de ellas con superficies cortantes.
Observe que los tubos no presenten golpes o otros daños que restrinjan el flujo de acieta
hidráulico.

COMPONENTES DE PLÁSTICO REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO

Los componentes de plástico reforzado con fibra de vidrio del equipo son:
• Sección de fibra de vidrio en el brazo superior.
• Cesto.

LIMPIEZA

El exterior de la sección de fibra de vidrio del segundo brazo deben ser mantenidos
limpios y en buenas condiciones para preservar las propriedades dieléctricas de la
unidad.
La limpieza es realizada con una solución de detergente neutro y agua que no va a
reaccionar con los componentes de fibra de vidrio. No lavar con agua a alta presión.

SECTOR AISLADO

Inspeccione Los componentes en fibra de vidrio para detectar señales de rajaduras, o


daños en la camada de protección de la fibra. Reparar solamente si aparecen pocas
fisuras, para mantener la sección intacta y sus propriedades dieléctricas. Las
propriedades dieléctricas son reducidas con la aparición de fisuras, rajaduras o daños a la
superficie de la fibra, ya que estas acumulan suciedad e impurezas que, en caso
hipotético serian convertidos en caminos conductores de la corriente eléctrica.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 35 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Verifique si existen señales de aflojamiento de las secciones de fibra con los perfiles de
acero estructural, si existir algún punto flojo, proceda inmediatamente a reapretar los
tornillos de fijación.

CESTA

El cesto está cubierto con pintura epoxi para proteger la fibra de vidrio y los
compuestos de resina. La pintura epoxi contiene inhibitorios de rayos ultravioleta para
retardar los efectos de esos rayos.
El primer paso para una reparación bien realizada es analizar los daños y determinar
las causas. Las rajaduras en la superficie del cesto son simples de reparar. Daños en la
estructura de fibra de vidrio son ser mas graves y deben ser estudiados con mas cuidado
para intentar reparar los cestos.
Los componentes estructurales incluyen el anillo o o labio, el soporte del cesto, el
cuerpo y el piso.

ANILLO O LABIO

SOPORTE DEL CESTO

A seguir son mostradas algunas condiciones en que es recomendado reparar el cesto:


• Agujero/s en el piso o en liner do cesto.
• Rajaduras en fibra del anillo del cesto.
• Las rajaduras en la fibra del soporte del cesto.
En caso que el cliente opte por hacer reparaciones en áreas no autorizadas, IMAP S.A.
no asume cualquier responsabilidad.

SISTEMA DE NIVELACIÓN

El sistema de nivelación de la cesta es un paralelogramo mecánico compuesto de


aislamiento, protecciones, tensores, ajustadores, cadenas de acero y ruedas dentadas. El
sistema de nivelación por cadenas debe ser lubrificado mensualmente y debe ser
inspeccionado para verificar si hay señales de cualquier deterioro de los eslabones de las
cadenas o de los extremos de las barras aisladas internas. Este sistema fue proyectado
para proporcionar una larga vida útil, mas si el equipo fue sometido a sobrecarga o, a mal
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 36 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
PELIGRO
Nunca opere una cesta aérea sin el uso del cinto de seguridad, localizado en la
extremidad de soporte del cesto. Una falla en la fijación correcta del cinto puede causar la
muerte o lesiones graves si el operador cayera del cesto.

CONJUNTO CORONA DE GIRO


Para realizar el montaje des sistema de giro con rodamiento, debe tenerse en cuenta el
procedimiento descripto a seguir. Es importante mantener y controlar los torques de
ajuste de los bulones ya que se trata de elementos críticos que irán a garantir la
integridad del equipo y la seguridad del operador y las personas. Los bulones deben ser
originales Imap, para garantizar las características e calidad necesaria.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 37 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Precauciones de limpieza
La contaminación es prejudicial para el sistema hidráulico. Note que cualquier tipo de
mantenimiento que envuelve la abertura en algún punto del sistema hidráulico puede
permitir la entrada de contaminantes en el sistema. La contaminación, agua y aire son
algunos de los diferentes tipos mas comunes.
Las precauciones a seguir adujaran a proteger y limpiar el sistema hidráulico: Filtrar el
aceite a través de un filtro de 10 micrones antes de adicionarlo al tanque.
• Limpiar la linea de retorno y la tapa de abastecimiento del tanque de aceite
hidráulico antes de abrir.
• Limpie las conexiones hidráulicas antes de abrirlas.
• Tape el extremo de las mangueras que fueran abiertas para mantenimiento.
• Mantenga las mangueras, tubos y otros componentes de canalización, tapados o
durante el almacenaje antes del uso.
• Certificar que los componentes están limpios antes de la instalación.
• Certificar que los acoples rápidos están limpios antes de conectarlos.
• Nunca introduzca contaminantes en el tanque de aceite hidráulico a través del
lavado con agua a presión en la parte superior del tanque.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 39 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

FILTROS

La cesta aérea está equipada con un sistema de filtros que requieren mantenimiento
regular para garantir su eficacia.
En el período inicial de uso del equipo, los componentes hidráulicos depositan
contaminantes en el aceite hidráulico. Por esta razón, el filtro de retorno debe ser
substituido de las primeras 100 horas de operación. También antes de las primeras 100
horas de operación debe ser limpiado el filtro de retorno.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 40 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

El desgaste excesivo en sistema puede causar disminución de la eficiencia volumétrica


y paradas para mantenimiento. Aceites hidráulicos con suficientes aditivos protegen del
desgaste y evitan la oxidación.

ACEITES HIDRÁULICOS RECOMENDADOS

Aceites hidráulicos apropiados:

Nome Grau ISO


Ipitur AW68 68
Nuto H 68 68
Texaco Rando HD68 68
Shell Tellus T-68 68

DETERMINACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL ACEITE HIDRÁULICO

Una parte importante del mantenimiento preventivo del sistema hidráulico es verificar
las condiciones del aceite hidráulico.
Un nivel excesivo de contaminantes va a deteriorar los componentes hidráulicos; por lo
tanto, debe ser verificado regularmente el estado del aceite hidráulico. Estos ensayos
deben ser realizados después 500 horas de servicio o seis meses de trabajo.
Los ensayos de laboratorio son los mas adecuados para determinar la condición del
aceite hidráulico. Su proveedor de aceite hidráulico debe ser capaz de realizar este
ensayo o recomendar alguien capacitado, así como enviar un formulario con las
características básicas del aceite. El informe de análisis debe incluir el porcentaje de
agua, viscosidad, aditivos y partículas de desgaste metálicas en el aceite.
Para obtener una muestra de aceite hidráulico que represente el estado del sistema
hidráulico deberá accionar todos los movimientos del equipo para dejar el aceite en la
temperatura de trabajo. Seguidamente, retire el líquido de una altura de cerca da mitad
del tanque.
El laboratorio debe proveer las siguientes informaciones y comparar con las
características originales del aceite ensayado:
• Contenido de Partículas;
• Análisis de contaminantes (por ejemplo: desgaste, contaminación, as
concentración de aditivos, etc.);
• Ensayo de viscosidad;
• Contenido de agua;
• Capacidad dieléctrica.

Después de comparar los resultados de los análisis con las propiedades de un aceite
hidráulico correcto se puede diagnosticar el estado del circuito hidráulico.

Condición Posibles causas


Color oscuro. Oxidación; contaminación.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 43 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

Apariencia lechosa o turbia. Presencia de agua o cera.


Olor rancio o quemado. Oxidación.
Aumento de viscosidad. Oxidación; adición de fluidos extraños; presencia
de agua.
Disminución de viscosidad. Deterioro de los aditivos.
Separación de agua y aceite Adición de fluidos extraños; presencia de agua
Partículas extrañas o otra Contaminación; emulsión de agua con los aditivos
contaminación visible. del aceite.

Los productos de la oxidación son ácidos y atacan las superficies del metal, causando
daños en piezas como motores, bombas y válvulas. La presencia de agua puede causar
oxidación y corrosión, también disminuye las propriedades dieléctricas del aceite.

CAMBIO DE ACEITE HIDRÁULICO Y LIMPIEZA DEL TANQUE

Cuando el aceite hidráulico es mantenido adecuadamente, el sistema de filtrado


aumenta la vida útil del mismo. Después del período determinado, el aceite hidráulico
debe ser cambiado por la acumulación de impurezas.
Use los conceptos siguientes para determinar el cambio de aceite hidráulico:
• si el aceite no es monitoreado, cambiar por lo menos, una vez por año.
• si algún elemento hidráulico fallar y contaminar el sistema hidráulico, cambie de
aceite inmediatamente.
• si el ambiente que trabaja el equipo es hostil (suciedad en el aire, polvo, etc.) o
que tenga grandes variaciones de temperatura entre inverno y verano.

Al realizar un cambio de aceite debe limpiar la boca de abastecimiento y el filtro de


succión, también cambiar el filtro de retorno.
Al drenar el tanque de aceite, permanecerá una cantidad significativa de aceite usado
en las mangueras y cilindros hidráulicos.
Los elementos utilizados en un cambio completo de aceite hidráulico son:
• filtro de retorno.
• aceite hidráulico de igual especificación.
• O'Ring de la tapa de inspección, si fuera necesario;
• Elementos de limpieza.

Limpie el sistema hidráulico, siguiendo estos pasos:


1-Cierre la válvula entre el tanque y la linea de succión.
2- Remover el tapón de drenaje. Drenar completamente el tanque.
3- Limpie el filtro de succión, la boca de abastecimiento y cambie el filtro de retorno. En
seguida, montar los filtros nuevamente. Si el filtro de la boca de abastecimiento estuviera
damnificado, substituya por uno nuevo.
4- Inspeccionar el interior del tanque de aceite y limpiar, sin dejar residuos sólidos.
5- Coloque nuevamente el tapón de drenaje y abra la válvula.
6- Coloque nuevamente la tapa de la boca de inspección cuidando el montaje del o´ring.
7- Coloque aceite novo en el tanque, iniciar los ciclos de todos los movimientos del
equipo, por lo menos, tres veces. Retorne el equipo para la posición de reposo.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 44 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SOLDADURAS CRITICAS

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 47 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 4

SISTEMA HIDRÁULICO

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 48 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SISTEMA HIDRÁULICO

Esta cesta aérea usa un sistema hidráulico de centro abierto. La bomba hidráulica
provee caudal y presión para operar las funciones del equipo.

FUGAS EXTERNAS

Si el sistema hidráulico está instalado correctamente, las fugas son mínimas.


Normalmente pueden encontrarse fugas externas, porque el polvo se adhiere a una
camada de aceite hidráulico. Las principales causas de las fugas para el exterior son:
• Terminales mal ajustados;
• Piezas desgastadas o damnificadas (vástagos arañados de cilindros, eje de salida
de motor hidráulico damnificado, etc.)

FUGAS INTERNAS

La mayoría de los componentes hidráulicos tienen una pequeña cantidad de fugas


internas dadas por las tolerancias de los componentes. Cuando estas fugas internos son
anormales, provocan una serie de problemas en el sistema hidráulico. La fuga interna de
un cilindro puede causar el mal funcionamiento del mismo. Estas fugas internas
generalmente pueden ser resueltas a través de la substitución del conjunto de sellos que
presenten problemas. Si la fuga es en la válvula de contrabalanza de un cilindro, esto
también puede causar mal funcionamiento del cilindro.
El mantenimiento y ajuste de los componentes hidráulicos debe ser realizado por
personal entrenado para este procedimiento.

COMPONENTES HIDRÁULICOS

Es muy importante leer y comprender el esquema hidráulico. A través de la


comprensión de este diagrama esquemático se puede reducir el tiempo de inactividad y
aumentar la precisión del diagnóstico del mal funcionamiento.

TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO

El depósito de aceite se encuentra solidario al pedestal. Este depósito contiene lo


siguiente: Un bocal de abastecimiento con filtro de malla 25, un filtro de succión
magneto-mecánico con una malla de alambre de 150 micras y un filtro de retorno
con un elemento filtrante de 10 micras. Ambos son filtros externos en liña.

BOMBA HIDRÁULICA

La bomba hidráulica es simple y posee dos conexiones hidráulicas: una de succión y


una de presión. La bomba genera el caudal y la presión necesaria para suplir las
necesidades de funcionamiento del equipo.
Hay dos problemas principales que pueden causar daños a la bomba; Ellos son la
cavitación y la presencia de aire en el circuito.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 49 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 5

PREPARANDO LA OPERACIÓN

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 51 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

ENSAYOS MECÁNICOS E INSPECCIONES

A sección 6.6 de la especificación ANSI A92.2 de 1990 declara lo siguiente, 6.6.1


“ensayos operacionales” - “Ademas de los ensayos de prototipos del fabricante y
medición de la calidad de seguridad, cada cesta aérea, incluyendo los mecanismos, será
ensayado por el fabricante para asegurar la conformidad con los requisitos de esta
sección.

Algunos ejemplos son:

1- Mecanismo para levantar y bajar los brazos;


2- Mecanismo de rotación;
3- Ensayos de estabilidad;
4- Dispositivos de seguridad.
Cuando la unidad móvil completa no es provista por el fabricante, los ensayos, solo
pueden ser realizados después de completar el montaje y la instalación, y será
responsabilidad del instalador final”.
Las exigencias del ensayo de estabilidad son definidas en el punto 4.5 de ANSI A92.2
con el siguiente contenido:

ESTABILIDAD EN SUPERFICIES NIVELADAS

Cada cesta aérea, cuando es montada en un vehículo con sus herramientas auxiliares
y / o sus armarios de almacenamiento están de acuerdo con cada configuración
específica, atendiendo las especificaciones mínimas del fabricante del vehículo. La cesta
aérea es una unidad móvil capaz de sustentar una carga estática equivalente a una vez y
media la capacidad de carga, en cualquier posición donde la carga pueda ser colocada,
cuando el vehículo estuviera sobre una superficie firme y nivelada.
El uso de estabilizadores es obligatorio en el equipo, ellos se extenderán para proveer la
nivelación necesaria, con la finalidad de atender los requisitos de estabilidad.
La carga estimada para el conjunto de los cestos LI 13000 y LI 15000 es de 136 kg por
cada cesto, con una carga máxima de ensayo de 205 kg. Con el vehículo sobre suelo
firme y nivelado, el primer brazo en posición vertical y el segundo brazo en posición
horizontal, girar para el frente o para atrás y amarre el peso de una vez e media la carga
nominal (205 kg) en el extremo del segundo brazo. Este peso debe ser suspenso a 10 cm
del suelo para evitar tumbar la unidad en caso de inestabilidad. Ver planilla de ensayo.
Gire la cesta aérea para un lado, si fuera necesario para la estabilidad, se puede
adicionar cargas de lastre. La aplicación de lastre mejorara la estabilidad, así como
aumentara el peso final del conjunto.

ESTABILIDAD EN INCLINACIÓN

Cada cesta aérea, cuando es montada en un vehículo con sus herramientas auxiliares y /
o sus armarios de almacenamiento están de acuerdo con cada configuración específica,
atendiendo las especificaciones mínimas del fabricante del vehículo. La cesta aérea es
una unidad móvil capaz de sustentar una carga estática equivalente a una vez y media la

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 53 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 55 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 6

OPERACIÓN

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 58 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

La superficie sobre la que la zapata se apoyara debe ser capaz de soportar el peso
completo del equipo mas la carga útil en un área concentrada. Si no hay superficie de
referencia que sea capaz de soportar esta carga, se debe poner una placa debajo de la
zapata para lograr una mayor área de contacto. Este aumento de la superficie de apoyo
favorece la estabilidad de la unidad.

COMO COLOCAR OS ESTABILIZADORES SOBRE UNA SUPERFICIE NIVELADA

Con los brazos de la cesta aérea en su posición de transporte, extender los


estabilizadores en tierra firme. Ellos se operaran de a uno hasta que hagan contacto con
el suelo. Si la superficie es blanda y la zapata del estabilizador se esta enterrando, se
deberá ampliar el área de la zapata con una placa auxiliar colocada debajo de ella.

COMO COLOCAR O ESTABILIZADORES SOBRE UNA SUPERFICIE INCLINADA

Con los brazos de la cesta aérea en su posición de transporte, extender los


estabilizadores en tierra firme. Ellos se operaran de a uno hasta que hagan contacto con
el suelo. Si la superficie es blanda y la zapata del estabilizador se esta enterrando, se
deberá ampliar el área de la zapata con una placa auxiliar colocada debajo de ella.
La cesta aérea es una unidad móvil capaz de sustentar una carga estática equivalente
a una vez y media la capacidad de carga, en cualquier posición donde la carga pueda ser
colocada, cuando el vehículo estuviera sobre una superficie firme e inclinada en cualquier
dirección como máximo 5°.
Tenga en cuenta todas las posibles combinaciones y situaciones para la operación de la
unidad. El operador tendrá la responsabilidad final de decidir qué es lo más apropiado y
seguro para poner en funcionamiento la unidad de acuerdo a las condiciones particulares
del momento.

Cada cilindro estabilizador tiene una válvulas de retención pilotadas para mantener la posición
del cilindro en caso de fallo en la línea hidráulica. Proporcionan un sello contra fugas hasta que se
aplique presión a la válvula piloto por el movimiento de una palanca de control de estabilizadores.

BRAZOS

Estas unidades son del tipo de brazos articulados, utilizan cilindros hidráulicos para
accionar los mismos.
Estos pueden ser activados individualmente o en coordinación con otros mediante los
comandos con múltiples palancas con sistema de bloqueo para evitar el movimiento
involuntario de los brazos.

BRAZO INFERIOR

El brazo inferior tiene forma de caja de acero tubular. El brazo inferior puede ser subido
y bajado por el comando de la cesta y por el comando de la columna.
El se mantiene estable en todos los ángulos, gracias a las válvulas de contrabalanza
(Holding). Estas válvulas de evitan la pérdida de aceite del cilindro en caso de un fallo en
la línea hidráulica.
El brazo inferior soporta los cilindros hidráulicos de elevación e inclinación. También se
articula con la columna, el brazo superior y las bielas, en su interior se encuentra el
sistema de nivelación inferior del cesto.
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 60 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 7

REPARACIÓN DE AVERIÁS

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 64 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

REPARACIÓN DE AVERÍAS

La siguiente es una lista de posibles problemas y condiciones que pueden ocurrir


durante la operación de la cesta aérea IMAP.

COMANDOS DEL CESTO O COLUMNA SIN RESPUESTA


1-El motor del vehículo no está funcionando;
2-La toma de fuerza no está acoplada;
3-Bajo caudal de aceite hidráulico;
4-La válvula de alivio de presión está regulada con una presión muy baja;
5-Presión estrangulada;
6-Bomba hidráulica defectuosa.

COMANDO DE COLUMNA SIN RESPUESTA Y COMANDO DEL CESTO OK


1- Comando selector defectuoso o obstruido.

COMANDO DEL CESTO SIN RESPUESTA Y COMANDO DE LA COLUMNA OK


1-El comando operacional de herramientas hidráulicas está na posición de “ presión “;
2- Comando selector defectuoso o obstruido.

OPERACIÓN LENTA, TODAS LAS FUNCIONES


1-Comandos de accionamiento no completamente abiertas;
2-Aceite hidráulico muy viscoso;
3-Bajo caudal de aceite hidráulico;
4-La válvula de alivio de presión está regulada con una presión muy baja;
5-Suciedad o material extraño en el sistema hidráulico, filtros, válvulas, etc.;
6-Lineas hidráulicas apretadas o estranguladas;
7-Velocidad del motor del vehículo muy baja;
8-Perdida de carga excesiva en la bomba o válvula, debido al desgaste.

OPERACIÓN LENTA DE CILINDRO HIDRÁULICO


1-Válvulas de controles defectuosas;
2-La válvula de alivio de presión está regulada con una presión muy baja;
3-Perdida de carga excesiva en la bomba o válvula, debido al desgaste.
4-Fuga interna del cilindro.

INERCIA EXCESIVA O MOVIMIENTO IRREGULAR EN EL SISTEMA DE GIRO


1-Los bujes del sistema de giro necesitan engrasar;
3-Juego excesivo entre el piñón y la/las cremalleras;
4-Dientes del piñón y la/las cremalleras damnificados;
5-Motor hidráulico defectuoso.

EXCESIVA VIBRACIÓN O RUIDO


1-La válvula de alivio de presión está regulada con una presión muy baja;
2-Válvula de contrabalanza defectuosa;
3-La bomba sufre cavitación debido al suministro de aceite hidráulico;
4-La bomba sufre cavitación debido a la contaminación del filtro de succión;
5-Sobrecarga del cesto haciendo que la válvula de alivio abra;
IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 65 DE 73
ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

6-Falta de lubricación en las articulaciones de los brazos.

CESTO FUERA DE NIVEL O IRREGULAR


1-Inadecuada tensión del sistema de cadenas;
2-Las cadenas están atoradas en algún lugar del primero o segundo brazo;
3-Carga excesiva sobre las cadenas de nivelación pueden damnificar el alineamiento de
los engranajes.

EL BRAZO BAJA SOLO CUANDO LOS CONTROLES ESTÁN EN NEUTRO


1-Válvula de contrabalanza defectuosa;
2-Perdidas que pasan por los sellos de los cilindros hidráulico.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 66 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 8

CUIDADOS CON LA UNIDAD

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 67 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

SECCIÓN 9

PIEZAS DE REPOSICIÓN

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 69 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPOSICIÓN

Si el equipo necesita piezas de reposición, diríjase por e-mail o teléfono a:

IMAP S.A. Indústria e Comércio

Indicando lo siguiente:

a. Modelo
b. Nº de serie
c. Nombre del Cliente
d. Dirección
e. Ciudad
f. Provincia/Estado
g. Pais
h. Nombre del Contacto
i. Número de teléfono Cliente
El modelo, número de serie y año de fabricación del equipo están en la placa de
identificación.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 70 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

ANEXO 1

SEGURIDAD

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 71 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

1-En caso de emergencia, el Equipo cuenta con dos dispositivos de parada de


emergencia, ubicados uno en la cesta y otro sobre la base de la unidad. Estos
dispositivos son accionan presionando y desbloquean hacia arriba.

Parada de
emergência

2- Para habilitar los comandos superiores debe ser accionada la válvula selectora de
color negro caso contrario, solamente está habilitado el comando de los estabilizadores.

3-El equipo cuenta con un sensor de proximidad en el apoyo de los brazos que no
permite accionar los estabilizadores hasta que los brazos no se encuentren en la posición
Válvula
de transporte. Cuando los brazos se encuentren elevados en una posición de trabajo, no
Seletora

podrán ser actuados los estabilizadores.

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 72 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br
CESTA AÉREA LA 13/LI 13, LA 15/LI 15

IMAP S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO 73 DE 73


ADMINISTRAÇÃO/FÁBRICA/COMERCIAL: Rua Francisco J. Lopes, 1436 – Sto Antônio da Patrulha – RS – CEP 95500-000 – CP 06
Fone/Fax (0xx51) 3662-8500/3662-8526 E-mail: imap@imap.com.br comercial@imap.com.br http://www.imap.com.br

También podría gustarte