Está en la página 1de 24

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

CONFIGURACIÓN, OPERACIÓN Y DIAGNÓSTICOS DE FALLAS


DEL SISTEMA Y CALIBRACIÓN DEL INYECCIÓN DIRECTA

DEFENSOR
SP 3500
NEF 6C
PLM Intelliview IV
Software Versión V31.

48149965
2ª edición - Diciember 2017
Español
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

ÍNDICE

Sistema de inyección de uso............................................................................................................................................ 4


Informaciones generales................................................................................................................................................... 5
Nuevo Direccionamiento del Controlador........................................................................................................................ 6
Selección de las Válvulas.................................................................................................................................................. 7
Configuración del Controlador de la Tasa de Aplicación (Rate) ................................................................................... 8
Configuración del Producto.............................................................................................................................................. 9
Configuración del Tanque de Producto (Container)....................................................................................................... 9
Configuración de la Alarma............................................................................................................................................. 10
Configuración de la Pantalla de Operación....................................................................................................................11
Configuración de las Condiciones de Trabajo...............................................................................................................11
Calibración del Medidor de Caudal - Bombas de inyección de producto (Optimizado)............................................ 12
Calibración del Medidor de Caudal - Bombas de inyección de producto................................................................... 14
Purga ................................................................................................................................................................................ 16
Diagnóstico de Fallas (Troubleshooting)....................................................................................................................... 17
–3–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

SISTEMA DE INYECCIÓN DE USO

Todos los trabajos de reparación y mantenimiento incluidos en esta guía debe NEW HOLLAND no es responsable de la no disponibilidad temporal o definitiva
ser realizado solamente por un distribuidor cualificado, observando estricta- de los servicios de transmisión de datos e imágenes de satélite inalámbricos,
mente las instrucciones recibidas y utilizando, siempre que sea posible, las como resultado de factores atmosféricos o geográficas.
herramientas especiales.
En caso de duda, consulte a su red de ventas y servicio NEW HOLLAND.
Quién realizar la reparación y el mantenimiento sin cumplir con los procedi-
mientos establecidos en el presente documento puede ser responsable de los
daños que puedan.
El fabricante y todas las organizaciones de su cadena de suministro, incluyen-
do, sin limitación, los distribuidores nacionales, regionales o locales, rechazan
cualquier responsabilidad por los daños causados ​​por las partes y / o com-
ponentes no autorizados por el fabricante, incluyendo los utilizados para el
mantenimiento o la reparación del producto fabricados o comercializados por
el fabricante. En cualquier situación, no se da ninguna garantía o asignado a
los productos fabricados o comercializados por el fabricante en caso de daños
causados ​​por partes y / o componentes que no estén aprobados por el fabri-
cante.
El fabricante se reserva el derecho a realizar mejoras en el diseño y los cam-
bios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso y sin incur-
rir en ninguna obligación de instalación de unidades vendidas anteriormente.
El especificaciones, descripciones e ilustrativa material aquí contenido refleja
nuestros conocimientos en el momento de la publicación, pero están sujetos a
cambios sin previo aviso.

–4–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

INFORMACIONES GENERALES

El tiempo de respuesta se define como el tiempo entre el comando de una tarea


y su cambio efectivo del flujo en punta durante una operación particular.
Para el tiempo de respuesta del sistema de inyección directa varía en función del
punto de inyección del producto en las secciones de la barra.
El tiempo de respuesta se puede determinar por cálculo usando las siguientes
variables:
L / min = caudal medio;
Tasa / ha = aplicación L;
Km / h = velocidad de aplicación;
M = longitud de la barra (en metros);
En conclusión, por lo tanto, que para asegurarse de que efectivamente tiene la
mezcla de esperar por inyección directa en el aerosol barras debe ser drenado
por un tiempo mínimo (de acuerdo con el flujo elegido), lo que garantiza que el
fluido inyectado por el mezclador del sistema se distribuye plenamente en bares.
(Véase la ecuación).
El sistema de inyección directa no cumple con las operaciones a tipo variable, y
se puede utilizar para estas condiciones.

–5–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

NUEVO DIRECCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR

En la pantalla Home: 4. La pantalla solicitará que todos Configure correctamente Caja de herramienta (Toolbox) > etiqueta máquina
los controladores sean desconec- (Machine).
1. Siga para Calibración (Calibra-
tados Controlador tx (Rate Con-
tion).
troller): Tanque princ (Main tank),
2. Seleccione la ficha Redirecciona- Inj #1 y Inj #2.
miento (ReAddr).
NOTA: Es necesario cuidado
3. Pulse el botón Re-Address en cuando se vuelvan a conectarlos.
la parte superior y siga cuidado- Al volver a direccionar los contro-
samente las instrucciones de la ladores siempre se debe primero
pantalla. haber conectado el Tanque Prin-
cipal (Main Tank).
Tras el controlador del Tanque
Principal (Main Tank), conectar el
controlador deseado, bomba de
inyección 1 (Inj #1) seguido por el
controlador deseado, bomba de
inyección 2 (Inj #2).
Si el proceso de nuevo direccio-
namiento (Reender) es realizado
con suceso, entonces los tres de-
berán ser exhibidos “online”.

–6–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

SELECCIÓN DE LAS VÁLVULAS


Calibración del Medidor Tipo de Válvula y Calibra-
ción
El valor de calibración del medidor
para la bomba del Sidekick Pro El valor inicial de calibración de la
puede ser encontrado en la placa válvula para cualquier bomba de
de identificación del motor de la inyección es 123. Cuando controlada
bomba. Introduzca este valor como vía conexión CANbus, la bomba del
calibración inicial en la consola de Sidekick Pro debe ser configurada
control. como “Standard Valve” o “PWM
Valve” en la consola de control, para
asegurar el control adecuado de la
Para bombas de 5-200 oz/min, el bomba de inyección.
valor de calibración inicial es 372.

NOTA: Es posible ajustar la


NOTA: Es posible ajustar la calibración inicial de la válvula
calibración del medidor para re- para refinar el sistema Sidekick
finar la calibración de la bomba Pro, responsable por varias ne-
de inyección de producto. Vea cesidades de aplicación.
información en la página 12.
NOTA: Antes de realizar la
calibración, es necesario eli-
minar el aire existente en el
sistema “Purga”. Consulte el
procedimiento en la página 14.

–7–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA TASA DE APLICACIÓN (RATE)

• Configuración del Tanque Prin- • Rango 1 y Rango 2 (Rate 1 y Rate • Configuración de la Inyección
cipal 2): inserte los valores de acuerdo a Directa
los rangos de aplicación deseados. 1. Configure los Controladores de la
1. Configure el Controlador de
• Ancho de pulso mínimo (Min pulse Tasa de Inyección Directa en Caja
Tasa de Aplicación del Tanque
Width): inserte el valor 31 %. de Herramienta (Toolbox) > Etique-
Principal en Caja de Herra-
• Ancho de pulso máximo (Max pul- ta Control > Controlador tx (Rate
mienta (Toolbox) > Etiqueta
se Width): inserte el valor 78 %. Controller) > Inj#1.
Control > Controlador tx (Rate
• Válvula Calib.1 (Valve cal 1): inser-
Controller) > Tanque Principal 2. Asegúrese de haber establecido el
te el valor 10.
(M. Tank). Tamaño de Bomba (Pump Size).
• Válvula Calib.2 (Valve cal 2): 1976.
2. Defina correctamente el Tipo (La máquina tiene una válvula con- De acuerdo con las bombas insta-
de Válvula del Tanque Principal troladora sólo). ladas, debe ser introducida Bomba
(Valve Type), introducir válvula • Freq. de PWM (PWM Frequency): de alto volumen (5-200 Inj. Pump).
PWM. Haga la configurcación inserte el valor 122 Hz. 3. Defina una Tasa de Aplicación váli-
de los campos de la pantalla • Predeterminado PWM (Preset da para Tasa 1 y Tasa 2.
de acuerdo con las siguientes PWM): inserte el valor 72%.
indicaciones: 3. Defina una Tasa de Aplicación vá- 4. Repita este paso para cualquier
lida para Tasa 1 (Rate 1) y Tasa 2 otra bomba de inyección “Online”,
• Controlador de Rango (Rate Con- o sea, Inj #2 y/o Inj #3.
(Rate 2).
troller): seleccione Tanque Princi-
pal (M.Tank)
• Tipo de control (Control Type): se-
leccione Líquido (Liquid).
• Tipo de Válvula (Valve Type): se-
leccione PWM/AIM Cmd Pro.
• Retraso accionamiento (Valve Start
Delay): inserte 1 sec.

–8–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURACIÓN DEL TANQUE DE PRODUCTO (CON-


TAINER)
• Producto del Tanque Principal • Producto para Inyección Directa
1. Configure un nuevo Producto 1. Crear un nuevo Producto para el 1. Configure los tanques en Caja de
para el Tanque Principal en Tanque Inj #1 en Caja de Herra- Herramienta (Toolbox) > Etiqueta
Caja de Herramienta (Toolbox) mienta (Toolbox) > Nombre del container (Contnr).
> Nombre del Producto (Product Producto (Product Name) deno-
Name) denominado. minado Inj01. 2. Defina el tipo (Type) como Volu-
men.
2. Tanque Principal (MTANK). 2. Establezca una Forma (Form) >
Líquido (Liquid). 3. Defina la capacidad (Capacity) de
3. Establezca una Tasa Estándar acuerdo con el tanque.
de Aplicación (Default App Rate), 3. Establezca una Tasa Estándar
Tasa Mínima de Aplicación (Min de Aplicación (Default App Rate), 4. Ajuste el Tipo de advertencia
App Rate) y Tasa Máxima de Tasa Mínima de Aplicación (Min (Warning Type) conforme desea-
Aplicación (Max App Rate). Siempre App Rate) y Tasa Máxima de Apli- do y enseguida el Nivel para ad-
de acuerdo con la boquilla y la cación (Max App Rate). Siempre vertencia (Warning Level).
velocidad especificada. de acuerdo con la boquilla y la 5. Repita el proceso para el tanque
velocidad especificada. principal y los tanques de inyec-
4. Repita este paso para cualquier ción.
otra bomba de inyección “Online”,
o sea, Inj#2 y/o Inj#3.

–9–
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE OPERACIÓN

1. Configure la alarma de caudal en 1. Siga hasta Caja de herramienta


Caja de Herramienta (Toolbox) > (Toolbox) > Esquema (Layout).
Etiqueta Alarma (Alarm). Defina 2. En el campo Pantallas de
el porcentaje de Tolerancia de Trabajo (Run Screen), seleccione
flujo (OFF Target Alarm). Ejecutar 6 (Run 6).
2. Repita la configuración para to- 3. Llene los campos conforme
dos los tanques disponibles en Figura.
Contralador tx (Rate Controller).
El rango permitido es 1 a 9: 1 es • Sugerencia para la disposición
menos sensible y 9 más sensible. de la pantalla

– 10 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CONFIGURACIÓN DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO


1. En Condiciones de Trabajo (Tool-
box) > etiqueta Camada (Layer).
2. Asegúrese de que el botón
Aplicar (Apply) esté desactivado
antes de alterar la condición de
trabajo.
3. Atribuya Tanque Principal a ca-
mada 1 (Layer 1), Producto 1
(Product 1) y Container 1.
4. Atribuya Inj #1 a camada 2 (La-
yer 2), Producto 2 (Product 2) y
Container 2.
5. Atribuya Inj #2 a camada 2 (La-
yer 2), Producto 2 (Product 2) y
Container 2.

– 11 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE FLUJO - BOMBAS DE INYECCIÓN DE PRODUCTO (OPTIMIZADO)


• Intervalos de la calibración del 3. Instale el vaso transparente en el 6. Presione la etiqueta “Flujo” para 8. Presione “inj #1” en la caja la op-
medidor de flujo alojamiento, comprobando si está acceder a la pantalla de calibraci- ción.
completamente roscado. ón del medidor de flujo.
1. Remueva el vaso transparente del
émbolo de medición de flujo. 4. Conecte la llave sin arrancar y
aguarde hasta que la pantalla sea
inicializada.

9. Presione en la caja “”Modo”


7. Presione “Controlador tx” para
2. Presione el émbolo completa- acceder a la caja Tanque princi-
mente hacia abajo. pal.
5. Presione el ícono “calibrar” (Cali-
bration) para acceder al menú del
área de calibraciones.

– 12 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE FLUJO - BOMBAS DE INYECCIÓN DE PRODUCTO (OPTIMIZADO) (continuación)

10. Presione “Calibrar” (Calibration). 12. En caso de que el émbolo haya


quedado fuera del centro de la
marca de referencia, presione
“Actualizar cal.”

11. Compruebe si el émbolo ha que-


dado en el centro de la indicaci-
ón del vaso transparente. 13. Inserte el número que está graba-
do en la bomba y presione “Inser-
tar”; enseguida, repita del ítem 1 al
ítem 12.
NOTA: En caso de que aún no
quedara en el centro de la marca
de referencia en el vaso trans-
parente, efectúe la calibración,
utilizando las cifras más grandes
o más pequeñas que la cifra de
referencia que está ubicada en
la bomba, hasta que el émbolo
quede alineado en el centro de la
marca de referencia.

– 13 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE CAUDAL - BOMBAS DE INYECCIÓN DE PRODUCTO

Material necesario para Calibración del medidor de 5. Pulse “Aplicar” (Apply). (Aguarde el 11. Suelte la manguera superior (1).
calibración del medidor de caudal mensaje de Calibrado).
caudal: 6. Repita el proceso para Inj#1 e Inj#2. 1
NOTA: Las secciones de pulverizado
• Vasos con capacidad de 1 litro; deben estar accionadas (activadas) 7. Vuelva a la pantalla “Ejecutar”
y el botón aplicar de la palanca de (Run).
• Tarro con capacidad de 3 litros;
mando, accionado. 8. Pulse “Tasa 1” (Rate 1) y atribuya la
• Cronómetro; tasa deseada.
1. Siga para Calibración (Calibration)
• Calculadora; > etiqueta Flujo (Flow) > Campo 9. Pulse modo Manual para lograr
Controlador tx (Rate Controller) > acceder al campo del caudal para
• Portapapeles; especificar una tasa de test en
Inj#1.
LPM. 12. Realice el ajuste fino del caudal
Intervalos de calibración del 2. Modo (Mode) > Calibrar (Prime). con el vaso medidor.
medidor de caudal 3. Indique en el Campo Valor de ca-
Este procedimiento deberá ser libración medidor (Flow Meter Cal
realizado antes de la cosecha, y Value) el número de calibración de
por lo menos una vez durante cada la bomba, página 7.
cosecha o cuando: 4. Pulse “Partida/parada” (Start/Stop).
• La totalidad del volumen gasto
del tanque no coincida con el vo-
lumen real consumido.
• El volumen aplicado no coincide 10. Tras la selección de la tasa, ase- LPM (Real) = 372 (valor de la
con el área. gúrese del caudal utilizando un etiqueta)
• Cuando se instale un nuevo me- vaso medidor, ajuste conforme
LPM ( Deseado) = X
didor de caudal en la máquina. necesario.
X= LPM (Deseado) x 372 (Valor de la etiqueta)
LPM (Real)

– 14 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE CAUDAL - BOMBAS CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE CAUDAL - BOMBAS
DE INYECCIÓN DE PRODUCTO (continuación) DE INYECCIÓN DE PRODUCTO (Condición de Recirculación)
Secuencia para calibración Para realizar la calibración, accione las válvulas de los tanques para que el
del medidor de caudal: sistema haga circular el líquido dentro de los tanques de inyección directa.
Mantenga siempre el sistema sin aire.
1. Tras calculado el valor X, reem-
place el nuevo valor en la pan-
talla. Calibración (Calibration) >
etiqueta Flujo (Flow) > Campo
Controlador tx (Rate Controller)
> Inj#1.
2. Repita el procedimiento a partir
del paso 6 (Medición del volu-
men); con los nuevos valores de
calibración los errores deben ser
inferior a un 3%.
3. Realizar este procedimiento para
los tanques Inj#1 e Inj#2.

– 15 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

PURGA (ELIMINAR EL AIRE DEL SISTEMA)


1. Vaya hasta Calibración (Calibra-
tion) > etiqueta Flujo (Flow).
2. En el campo Modo (Mode), selec-
cione “Prover” (Prime).
3. Pulse “Partida/parada” (Start/
Stop).
4. Pulse “Aplicar” (Apply).
5. Haga con que el producto escurra
hasta que todo el aire existente
en el sistema de inyección directa
sea liberado.
6. Los émbolos sobre las bombas
pueden ser usados durante la
purga para ayudar a eliminar el
aire.
7. Es importante la retirada del aire
para el funcionamiento adecuado
del caudalímetro y sensores de
presión.

– 16 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING)

• LED’s Indicadores de Estado (Status) del Controlador del Motor LED Exhibición del Estado
El controlador Sidekick Pro integrado del motor exhibe el estado de la bomba Alimentación Lógica Si existe alimentación lógica en el
de inyección con los siguientes indicadores de estado del nodo. controlador del motor, el indicador de
alimentación lógica se encenderá.

Alimentación Lógica Alimentación con Nivel Elevado Si hay alimentación con nivel de corriente
de Corriente elevado en el nodo de control del motor,
Alimentación con Nivel de el indicador de alimentación con nivel de
Corriente Elevado corriente elevado se encenderá.
Estado del bus CAN Estado del bus CAN El indicador de estado del bus CAN
parpadea una vez por segundo si el
Condición del Interruptor de Flujo nodo de control del motor está en
Condición del Interruptor de comunicación con el bus CAN. Si el
Calibración nodo de control del motor no puede
comunicarse a través del bus CAN,
Interruptor de Calibración el indicador de estado del bus CAN
parpadea cuatro veces por segundo.
Condición del Interruptor de El indicador del interruptor de flujo
Flujo parpadea una vez a cada vuelta del eje
de la bomba de inyección.
Condición del Interruptor de El indicador del interruptor de calibración
Calibración parpadea cuando un objeto metálico
pasa por el sensor del interruptor.

– 17 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING) (continuación)

Descripción del Error Causa Probable Solución


Alarma de la Tasa de Aplicación (Rate) Fuera de La diferencia entre las tasas de aplicación deseada El caudal (Flow Rate) requerido se encuentra fuera
Especificación y real han superado un 28% por más de 5 segundos. de la especificación de la bomba de inyección.
Calcular el volumen por minuto necesario para la
aplicación y controlar si el caudal se encuentra
dentro de la especificación de la bomba de
inyección.
Alarme de Bajo Nivel El tanque de alimentación de producto químico está Llene el tanque de alimentación de producto
con el nivel abajo del límite de llenado. químico para inyección y restaurar (reset) el nivel
del tanque en el monitor.
Alarma de Error de Caudal Obstrucción de flujo en los filtros de entrada. Realizar una prueba de calibración de la bomba.
Si no fuese posible obtener la calibración correcta
de la bomba, quitar el cartucho del filtro de entrada
y realizar mantenimiento en la bomba para
desobstruir la misma.
Tanque de alimentación de producto químico está Llenar el tanque de alimentación de producto
vacío. químico y realizar el procedimiento de purga
(priming) de la bomba.
Obstrucción de flujo en los filtros de salida. Realizar una prueba de calibración de la bomba.
Si no fuese posible obtener la calibración correcta
de la bomba, quitar el cartucho del filtro de salida
y realizar mantenimiento en la bomba para
desobstruir la misma.

– 18 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING) (continuación)

Descripción del Error Causa Probable Solución


Alarma de Baja Presión Presión de inyección menor que la presión de la Realizar una prueba de calibración de la bomba. Si
línea de alimentación. no fuese posible obtener la calibración correcta de
la bomba, limpiar las válvulas de entrada y salida de
la bomba de inyección.
Calibrar el transductor de la bomba.
Inspeccionar las líneas entre la bomba de inyección
y el mezclador en línea.
Controlar si todas las válvulas manuales se
encuentran en la posición correcta.
Reemplazar el transductor de la bomba.
Alarma de Vacío Máximo Pescador de la bomba obstruido. Limpiar el pescador de la bomba y controlar si
existen obstrucciones en la línea de inyección entre
la entrada de la bomba y el tanque de alimentación
del producto químico.
Restricción debido a la dimensión de la tubería. Controlar si la dimensión de la tubería de
alimentación de la inyección entre el tanque de
alimentación del producto químico y la entrada de
la bomba es adecuada.
Producto químico muy espeso. Diluir el producto químico en el tanque de
alimentación del producto. Algunos productos
químicos no pueden ser aplicados utilizando un
sistema de inyección directa.

– 19 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING) (continuación)

Descripción del Error Causa Probable Solución


Alarma de Presión Máxima Líneas de alimentación en la salida de la bomba Inspeccionar las líneas de alimentación en la
obstruidas o con restricción. salida por restricciones u obstrucciones. Lavar el
sistema de inyección para limpiar obstrucciones y
la acumulación de desechos.
Restricción debido a la dimensión de la tubería. Controlar si la dimensión de la tubería de
alimentación de la inyección entre el punto de
inyección y la salida de la bomba es adecuada.
Transductor de presión defectuoso. Reemplazar el transductor de presión.
Válvula manual cerrada. Controlar si las válvulas manuales se encuentran
abiertas y permiten el flujo de producto a través de
Baja presión de inyección.
la puerta de salida de la bomba de inyección.
Alarma del Sensor de Presión Transductor de presión no conectado. Se instalado, asegurarse de que el transductor de
presión está instalado y correctamente conectado.
Si el sensor está instalado y correctamente
conectado, volver a calibrar el punto de ajuste Cero
de la presión por medio del monitor.
Transductor de presión defectuoso. Reemplazar el transductor de presión.

– 20 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING) (continuación)

Descripción del Error Causa Probable Solución


Alarma Motor/Sensor (Encoder) Motor de la bomba sin alimentación de energía. Controlar si el LED de indicación de corriente
elevada en el nodo de la bomba de inyección se
encuentra encendido.
Motor de la bomba o sensor no funciona. Inspeccionar las conexiones del motor y del sensor.
Desconectar el nodo de la bomba de inyección del
motor de la bomba y controlar si las conexiones del
motor y del sensor se encuentran correctamente
encajadas. Si estas conexiones parecen firmes,
enviar la bomba para un distribuidor Raven local
para revisión.
Alarma del Nivel de Corriente Elevada en la Nodo de inyección no conectado a la alimentación Controlar si el interruptor de corriente elevada no
Alimentación de nivel elevado de corriente. está accionado.
Inspeccionar las conexiones de las baterías.
Alarma de Velocidad Cero Cableado, conexiones o sensor de velocidad Controlar el sensor de velocidad y la señal.
defectuoso. Consultar el manual de operación del ordenador
de campo para obtener información sobre pruebas
de velocidad y cableado y diagnóstico de fallas del
sensor de velocidad.

– 21 –
Guía de Configuración y Operación Inyección Directa AFS Pro 700

DIAGNÓSTICO DE FALLAS (TROUBLESHOOTING) (continuación)

Descripción del Error Causa Probable Solución


Alarma de Límite Inferior Velocidad o amplitud del implemento no es Aumentar la velocidad de la máquina.
suficiente para mantener el caudal de la bomba y
La bomba mantendrá el límite inferior del caudal
el “límite inferior” de caudal de la bomba ha sido
programado. Si este caudal es la tasa de inyección
accionado.
mínima deseada, ninguna acción será necesaria.
Si la operación de campo actual exige una tasa
de inyección menor, reducir el valor del límite
inferior programado para permitir que la bomba
baje la tasa de inyección. Consultar el manual
de operación de la consola o del ordenador de
campo para obtener información adicional sobre la
funcionalidad del límite inferior.
Sensores LED del medidor de caudal no Obstrucción del flujo en los inyector 01 y 02. Controlar si las mangueras se encuentran
parpadean incluso con las bombas de obstruidas o con restricción.
funcionamiento y pantalla informa el código de
error SP-2014.

Sensor del caudalímetro no está operación Si los LED de los sensores de caudal no
correctamente. parpadean, compruebe el ajuste de sensor de
distancia hasta que parpadee, de lo contrario
reemplazarlos con nuevos sensores.

– 22 –
CNH LATIN AMERICA LTDA.
Av. José Coelho Prates Junior, nº 1.020 - Distrito Industrial Unileste
CEP 13422-020 - Piracicaba - SP - Brasil
CNPJ: 60.850.617/0010-19

IMPRESO EN BRASIL

© 2017 CNH GLOBAL N.V.


Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción del texto y de las ilustraciones de esta publicación.

Es política de NEW HOLLAND AGRICULTURE el continuo mejoramiento de sus productos, reservándose el


derecho de alteración de precios, especificaciones o equipamientos, a cualquier momento, sin notificación previa.
Todos los datos ofrecidos en esta publicación están sujetos a variaciones de producción. Los valores referentes a
dimensiones y pesos son aproximados y las ilustraciones no representan necesariamente productos en
condiciones estándar. Para obtener información precisa sobre un producto específico, consulte su Concesionario
NEW HOLLAND AGRICULTURE.

También podría gustarte