Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A partir de la tabla del texto 2 calculamos la frecuencia relativa de cada una de las
letras estudiadas dividiendo cada valor por el número total de observaciones del
renglón analizado y obteniendo el porcentaje para cada una de las observaciones que
es nuestra variable de análisis como lo observamos en la tabla siguiente:
Realizamos los cálculos del ejemplo 2 para observar a que idioma pertenece el texto
brindado por el docente:
Variable n Media D.E. Mín Máx Mediana Q1 Q3 LI LS
A 28 7,46 2,73 2,5 15 6,88 5 8,75 4,73 10,19
F 28 1,38 1,57 0 5 1,25 0 1,25 -0,19 2,95
I 28 6,16 2,52 0 10 6,25 5 7,5 3,64 8,68
P 28 2,14 2,12 0 7,5 1,88 0 2,5 0,02 4,26
U 28 2,23 1,61 0 5 2,5 1,25 3,75 0,62 3,84
Para la letra A, observamos que el intervalo analizado está comprendido entre 4,73 y
10,19. De acuerdo a lo analizado en la matematizacion los intervalos para la letra a
corresponden a:
Variable A Li Ls
Para la letra F el intervalo del ejemplo está comprendido entre -0,19 a 2,95. De
acuerdo a lo analizado en puntos anteriores para esta letra:
Variable F Li Ls
ITALIANO 0,7 1,16
FRANCES 0,51 1,13
PORTUGUE 0,54 0,86
S
INGLES 1,42 2,12
ESPAÑOL 0,3 0,86
Observamos que esta letra incluye en su intervalo a todos los valores analizados, ya
que tiene una gran amplitud. Sin embargo, si analizamos el límite superior solo estaría
incluyendo al idioma INGLES pues, es el único que es superior al resto y además
presenta una amplitud similar al ejemplo. De esta forma en este estudio podemos
suponer que el ejemplo analizado corresponde a un texto en inglés.
Para la letra i, el intervalo del ejemplo estaba comprendido entre 3,64 y 8,68, ahora
observando nuestras tablas queremos verificar si el idioma corresponde o no a inglés
o es otro idioma:
Variable I Li Ls
ITALIANO 7,74 9,74
FRANCES 4,97 5,85
PORTUGUE 4,49 4,91
S
INGLES 5,01 5,91
ESPAÑOL 4,84 6,2
Para esta letra no podemos terminar de concluir pues existe un solapamiento entre el
idioma inglés, español, portugués, francés y el ejemplo analizado. Lo que si podemos
hacer es excluir el idioma italiano por ser sus límites superiores a el ejemplo analizado.
Para la letra U, el ejemplo incluía el siguiente intervalo (0,62; 3,84), comparando con
los intervalos realizados anteriormente podemos observar que:
Variable U Li Ls
ITALIANO 2,2 2,94
FRANCES 4,04 5,5
PORTUGUE 3,33 4,01
S
INGLES 1,9 2,42
ESPAÑOL 3,75 4,79
Solamente analizaremos el francés e inglés que corresponden a los dos idiomas que
presentan mayores parecidos a la muestra analizada. En el caso del francés su
intervalo es superior a el ejemplo brindado siendo su límite inferior 4,04 frente a 3,84.
Por lo que concluimos que no corresponde a francés.
Por todo lo analizado el texto brindado por el profesor está escrito en inglés.
Ejemplo 3
A partir de la tabla del texto 3 calculamos la frecuencia relativa de cada una de las
letras estudiadas dividiendo cada valor por el número total de observaciones del
renglón analizado y obteniendo el porcentaje para cada una de las observaciones que
es nuestra variable de análisis como lo observamos en la tabla siguiente:
letra a letra f letra l letra s
ni fi % ni fi % ni fi % ni fi %
11 0,11 11 1 0,01 1 4 0,04 4 4 0,04 4
4 0,04 4 3 0,03 3 7 0,07 7 3 0,03 3
12 0,12 12 0 0 0 7 0,07 7 6 0,06 6
8 0,08 8 1 0,01 1 4 0,04 4 4 0,04 4
11 0,11 11 0 0 0 7 0,07 7 4 0,04 4
10 0,1 10 1 0,01 1 9 0,09 9 9 0,09 9
11 0,11 11 0 0 0 7 0,07 7 7 0,07 7
9 0,09 9 1 0,01 1 3 0,03 3 8 0,08 8
12 0,12 12 2 0,02 2 9 0,09 9 5 0,05 5
6 0,06 6 2 0,02 2 3 0,03 3 7 0,07 7
9 0,09 9 0 0 0 5 0,05 5 3 0,03 3
8 0,08 8 0 0 0 3 0,03 3 7 0,07 7
8 0,08 8 2 0,02 2 4 0,04 4 5 0,05 5
13 0,13 13 0 0 0 5 0,05 5 4 0,04 4
11 0,11 11 2 0,02 2 4 0,04 4 7 0,07 7
10 0,1 10 0 0 0 8 0,08 8 10 0,1 10
10 0,1 10 1 0,01 1 9 0,09 9 2 0,02 2
14 0,14 14 1 0,01 1 6 0,06 6 7 0,07 7
15 0,15 15 1 0,01 1 9 0,09 9 6 0,06 6
9 0,09 9 2 0,02 2 8 0,08 8 5 0,05 5
10 0,1 10 1 0,01 1 10 0,1 10 3 0,03 3
10 0,1 10 2 0,02 2 9 0,09 9 4 0,04 4
9 0,09 9 0 0 0 2 0,02 2 9 0,09 9
9 0,09 9 2 0,02 2 1 0,01 1 3 0,03 3
4 0,04 4 1 0,01 1 9 0,09 9 5 0,05 5
Para la letra A el intervalo analizado está comprendido entre 7,1 a 12,34. De acuerdo a
lo analizado anteriormente:
Variable A Li Ls
ITALIANO 8,49 10,43
FRANCES 5,99 7,29
PORTUGUE 10,68 12,08
S
INGLES 6,09 6,63
ESPAÑOL 11,07 12,99
De acuerdo a esta letra, podemos decir que si bien no podemos afirmar
inmediatamente a que idioma corresponde el ejemplo si podemos excluir aquellos
idiomas cuya zona de solapamiento es diferente. Este es el caso de, el idioma inglés y
el idioma francés, cuyos intervalos son inferiores al ejemplo del profesor. No podemos
concluir sobre los otros idiomas.
Para la letra F el intervalo analizado está comprendido entre 0,15 y 1,93, de acuerdo a
lo analizado con anterioridad:
Variable F Li Ls
ITALIANO 0,7 1,16
FRANCES 0,51 1,13
PORTUGUES 0,54 0,86
INGLES 1,42 2,12
ESPAÑOL 0,3 0,86
De acuerdo a la letra F, no podemos concluir pues el intervalo analizado incluye a
todos los intervalos observados.
Para la letra L, el intervalo estudiado está comprendido entre (3,44; 8,72). De acuerdo
a lo analizado anteriormente:
Variable L Li Ls
ITALIANO 4,19 4,83
FRANCES 3,41 6,53
PORTUGUES 1,97 2,85
INGLES 2,9 3,72
ESPAÑOL 4,88 5,8
De acuerdo a esta letra, podemos decir que si bien no podemos afirmar
inmediatamente a que idioma corresponde el ejemplo si podemos excluir aquellos
idiomas cuya zona de solapamiento es diferente. En este caso podemos excluir el
idioma ingles y también el portugués por ser sus intervalos inferiores a los del ejemplo
analizado.
De esta forma por la letra A, excluimos al idioma ingles y francés, por la letra L
excluimos al idioma inglés y portugués. Por lo que el texto podría estar escrito o en
español o en italiano.
Para la letra S, el intervalo estudiado está comprendido entre (3,32; 7,64). De acuerdo
a lo analizado con anterioridad:
Variable S Li Ls
ITALIANO 3,24 4,26
FRANCES 5,65 7,25
PORTUGUES 5,1 6,7
INGLES 4,98 5,9
ESPAÑOL 5,93 7,47
Para esta variable, no estamos en condiciones de diferenciar si el idioma corresponde
a español o a italiano (ambas lenguas romances) por lo que en este caso deberíamos
pedirle al docente si puede brindarnos alguna otra letra para generar una conclusión
que excluya uno de los idiomas.
Ejemplo 4
A partir de la tabla del texto 4 calculamos la frecuencia relativa de cada una de las
letras estudiadas dividiendo cada valor por el número total de observaciones del
renglón analizado y obteniendo el porcentaje para cada una de las observaciones que
es nuestra variable de análisis como lo observamos en la tabla siguiente:
letra b letra m letra s
ni fi % ni fi % ni fi %
1 0,0083 0,8333 3 0,025 2,5 7 0,0583 5,8333
1 0,0083 0,8333 4 0,033 3,3333 7 0,0583 5,8333
1 0,0083 0,8333 2 0,017 1,6667 6 0,05 5
1 0,0083 0,8333 2 0,017 1,6667 6 0,05 5
2 0,0167 1,6667 2 0,017 1,6667 6 0,05 5
2 0,0167 1,6667 5 0,042 4,1667 8 0,0667 6,6667
2 0,0167 1,6667 5 0,042 4,1667 6 0,05 5
2 0,0167 1,6667 5 0,042 4,1667 7 0,0583 5,8333
4 0,0333 3,3333 5 0,042 4,1667 8 0,0667 6,6667
4 0,0333 3,3333 2 0,017 1,6667 4 0,0333 3,3333
3 0,025 2,5 2 0,017 1,6667 4 0,0333 3,3333
2 0,0167 1,6667 0 0 0 11 0,0917 9,1667
3 0,025 2,5 7 0,058 5,8333 8 0,0667 6,6667
1 0,0083 0,8333 1 0,008 0,8333 8 0,0667 6,6667
5 0,0417 4,1667 2 0,017 1,6667 4 0,0333 3,3333
4 0,0333 3,3333 1 0,008 0,8333 9 0,075 7,5
1 0,0083 0,8333 5 0,042 4,1667 9 0,075 7,5
2 0,0167 1,6667 6 0,05 5 6 0,05 5
1 0,0083 0,8333 2 0,017 1,6667 5 0,0417 4,1667
2 0,0167 1,6667 1 0,008 0,8333 5 0,0417 4,1667
1 0,0083 0,8333 2 0,017 1,6667 10 0,0833 8,3333
1 0,0083 0,8333 6 0,05 5 8 0,0667 6,6667
3 0,025 2,5 4 0,033 3,3333 7 0,0583 5,8333
2 0,0167 1,6667 2 0,017 1,6667 7 0,0583 5,8333
1 0,0083 0,8333 0 0 0 10 0,0833 8,3333
3 0,025 2,5 4 0,033 3,3333 7 0,0583 5,8333
5 0,0417 4,1667 1 0,008 0,8333 7 0,0583 5,8333
3 0,025 2,5 8 0,067 6,6667 7 0,0583 5,8333
3 0,025 2,5 4 0,033 3,3333 8 0,0667 6,6667
2 0,0167 1,6667 8 0,067 6,6667 8 0,0667 6,6667
2 0,0167 1,6667 5 0,042 4,1667 8 0,0667 6,6667
1 0,0083 0,8333 3 0,025 2,5 7 0,0583 5,8333
1 0,0083 0,8333 6 0,05 5 9 0,075 7,5
3 0,025 2,5 3 0,025 2,5 4 0,0333 3,3333
2 0,0167 1,6667 2 0,017 1,6667 9 0,075 7,5
3 0,025 2,5 2 0,017 1,6667 6 0,05 5
3 0,025 2,5 8 0,067 6,6667 7 0,0583 5,8333
2 0,0167 1,6667 3 0,025 2,5 12 0,1 10
2 0,0167 1,6667 4 0,033 3,3333 8 0,0667 6,6667
2 0,0167 1,6667 1 0,008 0,8333 14 0,1167 11,667
Análisis del texto 4
Realizamos los cálculos del ejemplo 4 para observar a que idioma pertenece el texto
brindado por el docente:
Para la letra B el intervalo analizado está comprendido entre 0,92 Y 2,78 de acuerdo a
lo analizado con anterioridad:
Variable B Li Ls
ITALIANO 0,7 1,22
FRANCES 0,4 0,68
PORTUGUES 0,73 0,97
INGLES 0,87 1,41
ESPAÑOL 1,14 1,9
Si bien no podemos establecer con exactitud a que idioma corresponde el intervalo
analizado si podemos excluir a los idiomas francés y portugués por estar los intervalos
por debajo del intervalo brindado por el docente.
Para la letra M el intervalo del ejemplo presenta unos porcentajes comprendidos entre
1,05 y 4,71. De acuerdo a lo analizado en la etapa de matematizacion podemos
establecer:
Variable B Li Ls
ITALIANO 1,95 2,63
FRANCES 1,75 2,79
PORTUGUES 2,95 3,85
INGLES 1,6 2,26
ESPAÑOL 2,2 3,1
La letra M no es excluyente para este análisis por estar los intervalos estudiados
comprendidos entre estos valores.
Para la letra S el intervalo del ejemplo presenta unos porcentajes comprendidos entre
4.42 y 7,86. De acuerdo a lo analizado en la etapa de matematizacion podemos
establecer:
Variable S Li Ls
ITALIANO 3,24 4,26
FRANCES 5,65 7,25
PORTUGUES 5,1 6,7
INGLES 4,98 5,9
ESPAÑOL 5,93 7,47
Además de ello, observamos que mientras menos datos brinda el profesor más difícil
es concluir el idioma que estamos analizando.