Está en la página 1de 392

IN

S DI

‫פ‬
TA
S
TI IE AN
INDIAN MDCCESS AR A
ET UNIVE
N
SIGILLUM I BR T RSITA U
I VERITASET L UN TIS N
V I
E Y V
R T E
S I R
S S
I R I
SIGIL

ENSIS
E T
Y Y

"W071195
V

INSI
I

S
S
LI N LI
U TIS

SIGILL
TI
BR
TA ETVERITAS BR
HIVER I
TA

IA
TANE SIGILLUJAA INDIANENSIS
NSIS AR N AR
IE A IE
S DI S

DA
IN

UNIVE

x
ini ։

TOX
MU

ET VERITAS
ET VERITAS

S IN
S

RSITA
E

WMVERSI
TA

SISNI

EMDCCCXX * nl INDIAN
RI ၁၁၁
NYO DI( IE
771915
TI

TIS
AN
S

RA A A
B M BR

M
LI U
SIGILLU
LI / IYE
JR
N
LU
VERITAS
ET
Y I Y
T V T
ILUX E I
R
SI

SI
S S
‫טוודה‬

S R
R I
SN

SN
E T V
‫לי‬

V Y
THDIANEMS

I I
N N
LI U 7.7
VERITAS
ET BR VE
UNI
ETVERITAS
HOLAMENTO N A MOC
INDIANEN

DCCCXX SIGIL

SIGILLUM
AR LUM A
S

IE
S DI
TI

IN
TA

NI
V

10X
E

muw
ET VERITAS
ET VERITAS

* MOCCO
IN
E RSIT

ES
UIRIVERS

W
A

I * DI
TI

mona AR AN
S

MDCCCX UM
BR A
SYIAI SIGILL CCXT IN
LI U
NT

U
DI
N NVERITASET
* ‫ו‬

I
CO

Y
AN
I
T
EN V
V

I E
E

R
SI
S LUT S
R

R S
S
‫ח‬wn‫פור‬

SIGILLUM xni E I
I

V T
NS
‫ל‬

I Y
Y

N
IS

U U LI
SIGILL

TIS N
ETVERITAS
D

LI

TTA T BR
A ‫باازست‬
UM

V
BR

CC C INDIANENSIS
SISNINMION
IN

SIGILLUM ANMD AR
*

C
: XX
15

I
AR
I

D ‫اللا‬ IE
IS

N S
U

ES

I
AT

,
T
15 ND

W &
E

ST

Win
DO

!!!
S
!!!!!!!

VEA
EYE
SV :SIA
sit

RS

rom
S

I
ES

IT

TA
MOCE
is SWINYLON *

UNI
IE

ND

TI
AT
RI R

S
A A

IS

AN
BR BR

A
EMOCCO
LI I A
AT VERITASET ‫יפיוווח‬
‫ל‬ L ID
‫לו‬

N
Y IS UN Y

I
T T

V
I I

E
S S UX
SIS

R
R R

‫ח‬U‫פורו‬
S
E E

‫ל‬
V V

T
NS
I

Y
N
IS
IT U

L
IS
YET
VERITAS
cenu AT T UN VERITA
ET

IB
A
TNDIANEN

SIGILLUM
SI

R
N
IV
TNDIANEN
CXX SIS ER E
A M DC

*
UM UM

AR
* DI

I
I N

ES
SATIL

TUA
SHIVE
H

LUX

WA
ET VERITAS
ET VERITAS

ET VERITAS
marwolare
IS VEILNENGJE

IN
S

MOCCCKY
Pom

RSITA
DI
)5 IE

‫ارناز‬
AN

TE
IS
NS INDIANENS
M
R AR SIS A
M

LU MDCCCX CCXX
UNIVERSITAS
‫ا)کزر‬ L IB MOLANEN
U
N
‫را‬
Y I

I
V

‫רוח‬
T

V
I E
S R

ER
S
IGILLU

S
SI E I
S

‫לפו‬
LE V T

IT
Y

INDIANENS
LI I

Y
S N
U TATTI S
LI
ULANENSIS

VERITAS
ET

LI
TI
XH
UNI

B
U

BR
A
SIVER ITA
TH

EN VER
ANE
M

SIGIL KS

RA
SI NSI AR
SIGILLUM *

LUM AN MDCCCXX D S
S I IN

RI
IE
D

E
N S V

S
Lime

LUX
(ไป กาว

SAHT XEI
ET VERITAS
ET VERTAS

SHIVER
I

S
E NE

S
MDCCCXX

4X300W

IE
ND

TA
IE
*
I

TI
R

SIE
AR
A

S
SIGI A
BR ,ไ
NA

VEA SI INDIANENSIS BR
LI UNI TA VERITAS
ET
SIGILLUM
LI NTV
TI
* UN

Y U
ND

S Y
I

T
V

I IT
E

S S
R

R R
S

SIGILLUM
I

VE
T

I
Y

S
S UN
L

ETVERITAS TI
I

A
my A
B

INDIANENS
INDIANENSIS

IT UNIV
N
R

GADIANENO
ER S
1
/G
!!!
A

R
IA
S

‫ל‬
A
N
A
I
D
N
I

S
E
I
R
A
R
B
BR
AT
IS
h111

MDCCC
.
‫گ‬
‫ن‬
‫ا‬

‫ھکر‬
‫ے‬

‫رہ روا‬
‫و یا و با‬ ‫و‬

‫‪...‬‬ ‫‪:: .3‬‬ ‫‪),‬‬


‫ک‬ ‫‪.‬‬ ‫‪:‬‬ ‫؟‬

‫‪BS‬‬
‫‪3‬‬
‫گا‬
‫‪:‬‬
‫‪/‬‬

‫(}‬
‫‪:‬‬

‫‪.‬ذ‬
‫و‬ ‫‪.‬‬

‫*‬ ‫! ‪* 3.3‬‬
A
DI
IN ?

‫للا‬
‫دی‬ ‫ا‬
/

TA
TT
S
‫مردا‬( ( .//)
7334
1.0 he 17,
:
-10129 8.3.378

WE
DIA
IN A?

S7
/ 8 .
มาก

IA
SZ A KA TS

meſterségnek

KÖNYVETSKÉJE

Mellybea
Külömbkülömbfé 11
le válogatott tzi .
fra, jó , egélléges , hatros, cifra cs
Ea pora Étkekrek Megkékitése, Sütéli és
Fözése, mintegy elcs -kamarában , rövi
deden leirattatik , és kinck -kiuck
haEnára leábrázoltatik ,

Melly moſt megbocii!etrái


1. Több kiikséges és lxczcuos Ellskremei.
nek kéjítésével:
II , LIKTAR : OMOK 'segyéh bolmik tsinki.
3 súról egy jeleslieciára !,
A Gazialfouryoknak nagykönyobbségcio
reclis formában kiborsittátor ,

KOLOS VÝRATT :
M. Tót fal usi
KLÓS 1:2 , 169 % ,
:loji SK
TX 713

) (1 )
N .591
A
DI
IN

57
/8

INDLAKA USEI LURAR


Az Olvaſóhoz .

E2 az én Könyvetském nen fiet az


Udvarokbail való nagy konyhák
hoz
, ahol a ' Szaká tsak 111.15
tsuk 0k
tól -is jó izi Étkeket tudnak füzii; ba
nem isak.leg- inkább a ' Betsiletes kiz 3
Rendeknek , akik gyakorta Szakáts
nélk
ül kiiköl , akar folg :
ködne álii
Isak az k kellef
okat taniti , iniké
pen i
ya
sék két vagy három Tél éket kéſite
mi. ( : Noha egyél renden lévõ embe
reknek folgálattyára is kék :) De mi
velhogy a nagy konyhákon windenek
rendi vagyon , kit 12ivelfözzenek ,ki
bezonitsoda Lév illik, ez a ' Könyvets

kenem vigyáz arra , hozom akimire


érkezik , eg yiq yiiképen rendet ud az
elképitésben : 7 : bolott némellyek a '
vagyonból-is neni tudnak élni az ola
kalmatoſsággal:). Azért jámbor Ol.
vasó , ha kedved Eerint vagyari.ez a '
Könyvetske, vegyed jó néveni, és

légy jó egéſségben !
Adi Tá,
A,
E
S

D IA
IN '

S3
/ ४ .
SI
S
inicio

lië
. Salita saks : 36s.)
like : 315

IVY
W
! ais
L

Hi3334

1. !
‫ان‬
‫د‬

A
I
D
N
I

S /

1
7 ‫و‬
‫ا‬
‫ک‬
S5
GEKO
TÁBLA
Mint kelleſsék mindenféle Húſt

fözni.
Teben - Hus .
Rra -kásával,
Bálás lével , Kabás lével ,
B é l ré jj Kenyér kásával ,
Bélt ſpökekel, el , Ketsonnya ,
B o r
Czis- p o r r a Kor zkaldel ,
trom l,
léve , kukrajiel ,
Daru sásáva l
l, Klodörrel ,
Dc
E ió sá sával , Lábból való faláta .
zeri h
ci agym L1.2 ,
Er ával , aspos
kevatüd
l ő máj ,
Fahcel ,
agy
Tok malév , Lengyellével,
ha symá süel . Madár lével ,
s lt
FGu duit persenye , Alajorínnával ,
aili smával ,
Gyö r Alaj ránira,
mbé
res lével , Mlegy sásával ,
Gyümö Mondola lásával ,
lts lével ,
Hagyı Muroklal,
na lével,
Hi Muftes petsenye ,
Kapdoerg étck , Német lével,
ral ,
Kapott
ával , Nyelv gyömbéresley
Kápos. réjel , Nyelv syümölis lével,
Kápor ca tejfellleel , Petrcſelyemmel ,
ta l Pol yékával ,
kipuft töltv ,
Käibədl a e
atával , Répával,
Ris
A
DI
IN

53
18
' TABLA
Kiskis val ;
Te bu lé
hén bo
Röpolt level , Tiét a ntsal ,vel ,
Sállvás persenye ,
Tormával ,
Sárga level , Tormás réjfellel,
Savanyú lével , Tüdo rántva
' Sa va ny ú pe cs en ye , Tüdő étek ,
Sufival ,
Tüdő káſa , 3
Spékkel ,
Sülve Vad - almával,
Süln lével, Vágott süle ,
Sömörsökkel Vendég lével ,
,
Táskonnyal ,
Verrerze módon ,
Berbérs- Hús.
Arány bús sülve , Kaporral ,
BefBá
ore
rány hús pirítve , Karbonica ,
Bárány bél céjjel , Kásával,
" Bárány fő hidegen , Kakás lével ,
Bárány fö rántva , Kenyér kásával,
Bélt ſpekkel ,
Klodörrel,
Berbées fö ,
Berbėts fó faláca , Korzka lével ,
Kutk ura
Bors -porral, Lajo
Czitrom lével , Ma skrá
ávnn
al áv
, al,

Daru sával , Májrineva ,
Dió sásával, a Madir lé vel ,
Eczettel bagymával , Megy sásával ,
Egrelle !,, Mikó lével ,
Fejet lábat rántva , Multos px ?senye ,
Fejet eczetsel hagyıná- Német level ,
Göluskáv ,
al val , Petreſelyemmel ,
Ilagyma lével , Röstölt lével,
I
Pastor
CETVE
53 /
TABL Α .

Péltétom lével , Spekkel ,


Sárga lével , Sufával ,
Savanyú lével , Szömörtsökkel ,
Vad -almával ,
Savanyú pecsenye ,
Sült lével, Vágott sült , 3
( Vendég lével .
Sült kanazon ,
Sállyas Petsenye, Tgik , Lúd.
Aláslével , Karsdilével ,
Czifra Korzka lével,
Czitromlével , Koldáslével ,
Daru sásával , Kjödörrel ,
Dió sásával; Laskával ,
Deſpoelével , : Lengyel lével,
Eczerrel hagymával, Leány frjával,
Lémonyával ,
Egrefſel , Lúdas kala ,
Eles lével ,
Fárzka Lúd sülve égée ,
Fekete léve! Madár lével,
Mogyoró tyúk ,
Fo: oly madar ,
Fürj sülve , Magyar lével ,
Galuskával , Majoránna lével ,
Gyümölis térel ; Afalora lével
Gyömbéres lével , Megy sásával ,
Hagyona lóveis Mikó lével ,
Mondola sásával ,
Hidra lever alája ,
Német lével ,
Kaporral , Mondola iėvel ,
happan lével,
ráva sülve ,
Képntra léved, Peltétom lével ,
Kásával ,
Karásléve , Petreſelyemisel ,
-Kenyér tásával , Pikadával ,
Puy
‫‪A‬‬
‫‪I‬‬
‫‪111 D‬‬ ‫'‬

‫که‬
‫مر‬

‫(‬
TABLA .

Pujka sülve , Szönörtsükkel ,


Rétze föve , Szürke lével .
Riskásával , Téjfcles lével ,
Röſtöltelével , Titra borsſal ,
1 Sárga lével , Töltve tilta borsſal ,
Savanyú lével , Törött lével ,
Spékkel, Töltve réjfellel ,
Sülve
Tyúkfi ſóban hidegen ,
Sült lével , Tyúk faláta,
Sufával , Váradi lévil ,
Szekfüves lével , Vendég lével ,

Dinó és Vo:d- bús.


Orsó orjával , Malatz fövc >
BeboerBot lével, Malarz sülve ,
Czirrom lével, Malaiz röltve ,
Daru sásával , Malatz hidegen ,
Dió sásával ,
Megy sásával ,
Dienó -fd , Mondola sásával,
Eczettel hagymával, Mikó level ,
ma Eles lével , Muſtos petsenye ,
Fekete lével Oldal peisenyo ,
Füſtös pecsenye ,
Orja borsóval
Gombái kalonnával , Orja kápoètával ,
Hagyma lével , Orja lentsével ,
Hideg étek , Orja kék kápotiával,
Kápočtával, Pikadával ,
Karás level ,
Répával ,
Kolbie májos sülve , Rollölt lével ,
kolbal, fövc , Sódor hidegen ,
Köréný magga ! sült , Sodor sülve ,
Lentse orjával , Sódor Eekfüves lével,
A 4 Sódon
‫‪A‬‬
‫‪DI‬‬
‫‪IN‬‬ ‫'‬

‫تی‬
‫ول‬
‫م‬

‫ريم‬
TÁBLA
Sodor gyümöls lével , Tejes borsóval ,
Spekke , Toinával
Sutávall, , 1
V ad
Ve hús sülve ,
nd-ég
Sült páſlécom , lével ,
! Sült ,
Szekfüves lével ; Véres sülve .

Halból való Érkck . 3


Ors porral , Paſtítom lével,

Ал
и
BBorítotr lével, Riskásával ,
Bot lével,
Csuka lével , Sák - vázonnal ,
Dió sás áva l, Sá rga lével ,
Eg lével , Savanyú lével ,
Sóban formát melle
Eles lével ,
Fekete lével, Sp ekkel, 5
Gurca lével , Sülve ,
Sütkelév
Iris lével , el ,
Kozák level, Téjſelle
l,
Koldás lével , Tiżta botsfal,
Lémoliyáva Tormáva
l, l,
Lengyel lével Törött lével ,
Luther lével , Viza lével ,
Mondola lével , Zólnji livel ,
Olajos lével , Zuppon lével ,
Olajos ſpékkel , Zoid level .

Lma káſa , Vajas Érkek .


Alma fánk , Arpa - kása céjben ,
Alma érek , Babi fark ,
Alm . b.lcs , Biba kenyés ,
Bába fajt

Bát
DIA
IN

‫تری‬
‫لیم‬
‫می‬

OG

A
TAILA
Bimos ,
Körtvély fánk,
Baratzk- fánk , Körtvély pitetom ,
Birsalma fáſtétom Körtvély iáneva ,
Bodzalála ,
Bodza fánk , Lebbego tejes érek ,
Lapos téfta ,
Boros kérdék , Lyukás kála , 3
Boros kenyér , , Makaró , BS
Boros leves ,
Mercler érek ,
Borſó laskával , Mondola kloför ,
Borlével , Mondola tortára ,
Boi fajt , Murok téjjel ,
Cseh rántott ,
Német rántott ,
Csiga vajjal , Néinet tejes écek ,
Dit bet ,
Ola makaró ,
Donika ,
Eles orda , O lal kápolta ,
Ordás leves ,
Édes tej ,
Oſtya béles ,
Egét alma , Palára ,
Egres béles , Palários riszára ,
Fökötös fánk Pánkó ,
Galiuška réjjel, Paréj ,
Gombár vajjal , Pép , Pila ,
Hajtott tejesítek Piroska ,
Hüvelyes borſó , Palatsinta ,
Irés lév , Pántott riskára ,
Irós-vaj nádmézzel , Rántott rik ,
Jungára , Rántott kenyér ,
Kápofca rében , Rántott körtvely ,
Kapokta vajjal , Ráktéjfellel
,
Kenyér tortára , Rák röltve ,
Köles káfa ,
Rák fajt
Körtvély téles , Riskala tejben ,
As
Sziti
5

DIA
IN

33
10

1
T S
H OS
TÁBLA

Sajc , Túró , Túrós étek , I


Sállya fánk , Tölött tyukmony ,
Semlye kara , Tölcötr czipó ,

La
Scr leves , Tök réjjel ,
Sós orda , Tölcséres fánk ,
Spanyor lév , Tyukmony fufa ,
Sürü tejes étek , Tyukmony lév ,

Szilvásfánk,
Süveg
béles , Tyukmo
Tyu lmony
ny fajt
falá,ta ;
Szilvás crisó ,
Tálban fütt , Tyukmony sántott ,
Vagd étek ,
Tálban fört ſemlye , Vajasal
klödör ,
Téjfel kenyér , Veres béles ,
Tcjes borſó , Veres hagyma föve ,
Téjfeles túró , Veres hagyma rántva ,
Téjfel Viz leves ,
Téj hidegen , Uj laje ,
Tolyó fánk , Zab kára ,
Túrós béles , Zuppon .

Bélesek ,
Lma béles , 1 Oſtya bélcs ,
ADió bélcs , Szilvás béles ,
Egres beles , Túrós béles ,
Kápoeta béles, Veres béles ,
Körtvély béles ,

Böjare.
Loalés , Borſó olajjal ,
An
Aln
naa , Borsó laskával ,
Dagoly borſó , Borios Silva ,
Bcofileres ,
Bodó cikca borsfal,
Bors ,
DIA
IN

S3
/8

C
1
1
1
---
--
T Á BLA.
Bor leves malosával , Lára ,
Cziczer borſó , Lentse leves ,
Czikoria ſaláta , Lentse olajjal ,
Csiga olajjal , Lengyel cribre ,
Csíkmák inézzel', Liktáriom ,
Csíkmák olajjal, Lönyc ,
Czékla , Magyaró ,
Dió , Mézes bor ,
Eczetes czibcre , Mondola porez
Gomba föve , Miskulánizia laláta , i
Gomba sülve , Murok olajjal ,
Gomba rántva , 2
Nyers kápokia ſaláta
Gyümölcs Olajos domika ,
Gyümölis lév , Párolt rák ,
Hagyma föve , Rák fóban ,
Hagyma rántva , Répa olajjal ,
Ikrát föve , ( val , Retek ,
Ikrát eczettel hagymá. Salára ,
Kápoeta ikrával, Saláta fa- olajjal ,
Kapofita sákváłonnal Ser leves malosával ,
Kapotiás béles , Seres kenyér ,
Ka pofta olajjal Sús vgorka ,
Kápoeta mákkal , Sós viz ,
Kápoeta leves , Szijjalec rák ,
Kápokra kendermaggal , Szika ,
Kapcéta riskásával tölt. Szömörtsök gomba ,
Kára olajjal , ve , Torfa faláta ,
Káſa kápofta lévben , Turbolya ſaláta ,
Kénzori káſa , Ugorka ,
Kender.mag czibre , Ugorka falára ,
Körtvély , Viza ikra ,
Körtvély föve , Zöld borsó ,
A6 Gyü
M
E
S
\
!‫يل‬
TABLA .
1
Gyümölts .
Lma ,
Magyoró ,
Baratzk , Mindenféle Liktárium
Dio , Dinnye , Ketek , :
Édes fajt , Sait , Só ,
Édes orda , Sós orda , Szilva ,
Egres , Szölö ,
Görög dinnye , Tengeri fölö ,
Jungata , Zeller. És a' mii czeko
Köririly ; bez illendő.
Sulták.
Zikoria faláta , Komlós fakta ,
Clim ata ſaláta
Crébila folata, Misku'antzia folata,
;,
Endivia faláta Torre Galata ,
Fejes ſaláta , Turboly: falára ,
Galamb filata , Ugorka lilia.
Kávokta falára, ' s robb fille.
Közönſéges faláta ,

Vedd e £edbe : Å Böjti érkekben la r

fiikség hozza, a' Vajhelyett, Olajalle .


benk , valamint változiani akarod'.
SI

‫ری‬
‫یت‬
‫و‬

Tons

egy
ten
bor

fo
-
SZAK . A TS

KÖNYVETSKENEK

ELSó RESZE.

Hús- évö Napokra való fico 11


Éckek .

Kápoſta Koluſzári morin.

e Egy kép fós-kápográr ,


azt kép vékonyon apritsi .
V meg , azor.ban egyfüzél.ba
egy kövér tyúkotvagy nem
diglēcgy fél ludil, kövc pa
lönával forrald -fel, abárold meg , és a'
kápočtával tedd fel, ho : tot teic ; , az az
egy rendet elrakván bor fold - ineg , más
render haſonlóképen , és jól fuzil-meg :
bort- is tégy bclé a' mennyi elég, hogy
jobb ízü légyen , és mikor feladot, bora
fold -meg. Töltött kápok.it.
Sós kápo tát képen apritsi!-meg ,
A azonban nyers telien -hit kalomma
A7 val
NOS
VI - je

als

53
/

TAT
IS

CET VER
Szokáts Könyvnek

val ö £ ve kell vágni jól a' vágó kéſlel,


kép aprón , abba bors , gyömbér, ſó : e'
meg.lévén, darahonként takargard egée
kápołta levélben, elsöben az ormojác
lemetélyén, az - az, a'torsátskáját, rakd $
fazékba az aprított kápokrával , ſözd
meg jól ; és mikormegfött , egy -kevés
borr botsáſs belé , jobb ízü lce, add fel
a' tálba : ha megborſolod , annál jobb
léken.
kapotát közönséges miódus.
Égy ſos kápokrát, azormóját vedd
2
metéld -le, es kép aprón metéld -fel, vagy .
pediglen tsak úgy levelenként, két vagy
hároin darabokra merélvén , tedd fel a
fazékba igen kop kövér kalon nával , Ten
hén vagy Berbéts- huital : ezeket elsöbé
felforralyán, abárold meg, és úgy tedda'
kápoEta közibe; vagy pedig tsak Ealon
nával tedd fel , egy daraborska avaſt -is
tégy belé hogy jobb ízt adjon : bort
belé , és mikormegſö , acid -fel, fellyül
egy - kevés törött borsſal, ha tetkik
hirtsdmeg.
Tijfo
{

D IA
IN

S / ;
.
1 . Régei

Téifeles kápoeta.
Sós kápo & tát képen megaprítván
A Ealonnaval tedd fel, és mikor meg . :

fött a' levében , végy-kiegy tsuporba ,
a 'mellyben a'Tejfel vagyon , és azzal
erc£ d - fel, jól habard čeve, és öntsd a' ká
pokrához a' fazékba,mennél több a' tej
fel, annál jobb , és fel- forralván add -fel ,
mint az egyéb kápokrát: ha valami kép
tehén húſt tehetk belé , annáltebb és an
nál jobb léten ; hogy pedig jobb ízülé
gyen, egy pohárotska jó bori- is botsáſs
beléje , kedves érke a' Magyaroknak .
Uj kápoßtát kalonnával.

A Nyers újkápoktát hasábonként


kell metélni , megfonnya£ tván

kép £alonnával, berbéts, vagy tehén


húllal redd - fel, elsöben a ' húſt, Ealonnát
meg -fözvén, tedd a'kápo&tához , ſava
nyítsd meg , vagy erzettel , vagy bor
kövel, úgyhogy a' bor-követ kold ru .
hátskába, és úgy tedd belé, hogy jó fa
vanyú légyent; ha ollyan nints, etzet
tel lavanyítsd-meg.

Tehén.
‫کی ‪/‬‬

‫ا‬
JZA2015 Konyunek

Tehén hús Árpa -kásáral .


Tehén húſt, és az árpa - kását kü .
1
lönkülön fazékba tedd - fel, fözd
mcg , és annak idejében a ' húſt abárold :
.
meg, az Árpa-kásáról kürd -le a'levet, és
£ épen más mcleg vizzel fatsard -ki a'lü ..
röjét, azután tedd fel a hús mellé , petre : BS
felye levelével, vagy gyiikerével együit,
hadd fojjön azzal is: mikor megfo, bors;
gyömbér belé , czitrom levet- is tölts a '
tálba fellyül reá , lia vagyon ; ha pedig
nints, a'i: élkül is jó , de az ád jóíztnéki.
Tib'n his Riskisúvai.
Húſi fözd meg , vagy kontz , vagy
A Tyúkh légen : azt minek - utánna
meg.abáriod , tégy petreſelyem gyöke
ret bulé , cleven törlot egynéhány ke
metskét , a' Riskását meg - tierogatván ,
meg -motván , tedd bele , és fozd meg
jóla'Riskásával együtt,egynéhány ma
• lofa.kölöt-is tégy bele ; ha nintsen a'
nélkül is jó mikor megſö , hors, gyöm
bér, és ha megláfrányozod , jobb ízü
lek , add - fel

"' Telién
-
D IA
IN

$
/
1. Réke.

Tehén bis lév.


darab fejér kenyér beler megre
Eskelvén, egy, vagykét tyukinonnyal
vérd -öeve a' levéhezképeſt : czcket jól

ИАЛ
megtörvén , a' forró tehén hús lévelc

$
reed -fel, hogy özve ne mennyen , és ' a
fött húſt rak drálba ; a'levétöntsd rá add
fel; ha megakarod borſolni , látlad.
.
Kukrejtel.

· À Nyers Tchén húſt képen mold


meg, nyárſon süſd-meg, jó lever
ſen vond le a' nyársról, metéld- fel dara
bonként , rakd fazékba: azután metélly
vereshagymát , fállyát, és egy darab fé
jér kenyeret korzka módo, borral,ctzet
tel, ( ha bor eczet pints:) vizzel tedd .
fel, fözd-meg. Egy kevés fenyö - niagot
is megtörvén , ruhátskába kötik , és úgy
fözik benc, és mikor fel -akarja adni , ak
kor kiveti. Ezek így meglévén , bors ,
gyömbér, ſáfrány,'s add-tel.

Tehén bis tifta borſsal.

Húlt tedd felfóban, vizben, fözd


meg, megabárolván , tégy bövön pe
tre
< / S
|
NI
IO
{
Szokáts Könyvnek

treſelyem gyökerer leveleſtöl belé , ( ha 1


levele vagyon ) fokhagymát egéflen ,
és fözd -mcg jól , abba bors , gyömbér,
add - fęl jó melegen .
Polyékával.

ИАЛ
Тя
Tehén lútt a' lokás £ erint meg .
A '
sütvén , darabonként jó hoftail
mctéld -meg , és lapos Ecltre a' cálba kép
rendel fellyül rakd reá, rehén vagy Ber
bécs húslével fellyül öntsdmeg, és aprón
vagdalet vereshagymával hintsd -meg.
Kakás lév .
.
A Húttedd fel vizben , fóban, fözd.
meg igen jól, abárold -meg , és mi..
kor fel akarod adni , eczetben habarj egy
kalán liêtct, tyukmonyat , törött fok
hagymát, és a'levér reá öntvén , ereld
fel véle , tedd a'tüzhöz abba a' tsupor
ba , és forrald-fel, Eüntelen Todorván ,
hogy meg ne túródzék : mikor forrani
kezd , öntsd a'húsra a' fazékba, a'lévkün

rön által, hogy a' fokhagymája oda ne


menyen , febb let;avagy pedig a'mey
fött húll rakd tálba, és úgy öntsd-meg
a' léycl.
Némellye
A
DI
IN

1
ES
PI
1. Refe. 7

Némellyek nem kürik -meg a ' fok


hagymátál, és meg - is borſolják ; Sálfid
te mint Ecreted: lapos keltet f.elly alája
és add - fel.
: Vad -almával. BS

A 'Hútredd felvizben, ſóban , for


rald-fel, abárold -ineg , és mikor jól
meg - fött, akar ſavanyú almát, akar vad
almát metélj -lc a' tortájáról,és a' Tchén
hús lever lekürvén tedd - fel vele , egy . da :

rabotska kenyér-belet melléje , mikor


megfő, kitán verd -által , töltsd a ' húsra
a'fazékba, egy kevés petreſelyem leven
let hele és forrald - fel véle , azután jó
melegen lapos keltre add -fel. Igen jó
étek á
, ' ki tereti.
Tehén hús tormával.
- , tedd
A vizben, Pozd-meg , töžd-meg , és
mikor megabárlod, megtiktogatod , ha
Sogaſspetreſelyem gyökeret , tedd mel .
léje , fözd -meg vele ( : vagy ha a' nél
kül- is :) és`inikor megfött , tálba lapos
£ eltre add -fel , tormázd -meg.

Tormás
-
ANE

A
I
D
N
I

S3
16

TA
TI
S
8 Szakáts Könyrnek

Tormás Téjfel.
Tehén húft tedd fel vizben , fó
han , fözd -meg : megabárolván ,
veſs petreſelyem gyökeret belé , és leve
let-is , ha vagyon ; és mikor felakarod
adni , végy tejtelt egy tsuporba , ahoz
egy-kevés eczetet, egét horſot, rebeltr .
kenyér -belet: ezeket jól meglodorván ,
a ' hús levével creed - fel : mind fodorni
• kell, mint a' ka áslevet ; azonban hajól
mcgfött, a'húſt tedd tálba, lapos-Eeltet
alája, és a'levét fellyülöntsdrcá, add- fel.
Laska .

Szép fejérliktet királly-meg, kétvagy


belöle, (: ha tyukmony nincs, vizzel :)
jól meggyúrván , a'lapító -fival képen
nyújtsd -cl, és ökve fogdosván kép vé
konyon metéld -meg ,onnét kivevén ,
rakd Eitára, avagy titta roſtára, hogy a' 1
vize lekivárkó - ljék , és tölista húslioz ,
fözd-meg jól, bors, gyömber, fáfrány.
Némeljek pedig a Laskác nem víz
ben fonnyažujá -meg, hanen vajban ,
vagy pedig hájban , megrántják kép pi
rollan
2
ENS
IS

A
IT

S
I
N

TA
TI
S

/ EVE
I. Réke. 9

roſſan , és úgy tekik -fel a hús mellé : így


még jobban cſik , láſſad te , a’ıņint &ere
ted, és a ' mint röled kitelik . Tehén húit
is, Tyúkot- is fözhetniillyen lével.
Törött lév .
Tsu
K kát Eokták fözni ezzel,a'lével, illyć
módon : Aʼmellyektett Ludut képen fel
merélvćn tedd - lel vizben , lóban , és mi )
helyt tajtékjátki - hánnya , tégy egy da
rab fejér kenyeret belé , vereshagymát ,
egynéhány perrcſelyem gyökeret; cze
ket megkell jól fozni , és mikor megabár
lod , a kenyeret, hagymát, petrcſelymet,
verd - által a ' Gitán , és a ' hús levével fer
erektvén, tedd a ' tüzhöz , Gép aprón ha
Sogatott petreſelyem gyökerrel együtt
fözd -meg jól ; ſáfrány, gyömbér belé ,
· add -fel .
Miképen kelleſék pedig a' fris Tsu
kát fözni, törött lével , megtalálod ide
alább , mikor a' Halakról írok.
Savanyú lév :
' Húſt feltévén , annak idejébē abá
Add
sold - ineg, és fözd-megjól: azonban
egy
0
be
Vel
E

SS
IA

IA 13
10 Szakáts Könyvnek

.
egy darab talonnácskát aprón inegme.
telvén , mint a' ſalátára kokták tsinálni,
pergeld -meg, és cgy -kevés liftet ránts .
ineg bennceczetrel; és a'hús lével erced .
fel, töltsd a' fazékba a ' húlra ; ha Ealon
nád nints, vajban pergelj ligtet, egy ke 3
vés hort-tégy bele, hors, gyömbér , ha BS
ſáfrányt tét helé , láſlad, kép és jólek .
Némeljek egy tyukmonyat vernek
a' hideg eczetbe, megſodorván jól, úgy
eretik - fel a ' több Eerckkel : lafad a'
mint te kereted , mindenképen jó , és 12.
pos -Eeitre add-fel.
Németh lév.:
'Húſt megabárolyáh , a 'maga levét
kürd rá, azombá metélj vereshagy
mát, és haſogatott petreſelyem gyö
keret ugyan tégy jól melleje, azután va .
lamiſirbā, akar vaj, akar háj , akar kalon
na légyen , egy-kis ljeret megrántván ,
ere & d - ſela' húslevével,tsak -hogy a' £ a
lonna tepertyüt kikell hánni kálánnal
a'ſerpenyöböl; bors , gyömbér , fáfrány:
ha pedig egy- kevés eczetet borsátak be
lé , talám jobb léfcn ; és mikor fel-aka
rod
1
1. Réke :

rod adni , egy -kevés bort -is tölts belé

egyker felforralván , add- fel lapos kelte:


a'bor igen jó ízt ád néki .

Vym
De aztvedd ezedbe, hogy mikor Tyú .
kot föz & ezzel a ' lével , egynéhány da
raborska Ealonnát - is' keletenként tégy
belé, hadd följön véle , ſiroſabb lefe ; ha
pedig Tehén, vagy Berbéts hús lek , ma
gában is elég firos lck ; láttad te mint
Ecreted .

Röſtöltt lév.

A'Húſtmegabárolván , mikor meg


fött, merelt kalonnát, mint a' fala
tára Eokták metélni, pergeld - meg, a' te
pertyüjét ne hánd- ki , hanem tsak úgy
ránts liktet henne , és eczettel , borral ,
és a'maga levével ereEdfel, töltsd a' hús
ra : bors, gyömbér, ha ſáfrányt- is tee
belé, láſſad , és lapos Eeltre add -fel.
Lengyel lév.
Z
ként, csak hogy ebben a' petrelely
mer nem hof £ ára metélik , hanem ke-.
re & tül, kerekdeden , mint a' póltura, ok
tán ez Tyúkhoz , vagy Madárhoz illik
inkább
ukább
egyébfiele

Edd .
ph- aro
ld.in

ir pstrefe
d lye
in mezj
al

Tho
sz
la
deg vizb
reagi lev

in

ver
a

Ha

S
O
Inkább Szakáts Könyvnek
,
egyébfé va gy Va hushoz , hogy-ſem
le húshoz; d-
azonba mikor
n
fört , egynéh
ány Sálatska inajoráme
nnág
t
törsölj bele : és laposfeltre add-fel
.
Tehén bás petreſelyemmel.
T"I Edd - fel a kép kövér Tehén húſt ,
1 abárova Kontzot loban , vagy vizben ,
ldgy
- ineg, a ' levét reá kürvén tégy

petreſelyem levelet bövön belé , föżd-


meg jól , és melegen add -fel .

Murokkal.
Mikor felveted a'húlt,minekelötte
kot , me megabárol
réld -fel, anád tiếtogaſs g
'mur,kot molil - inemur
deg v i zben , és rakd a ' húsmell , für hi
é d
reá a ' l e v f
ét, és özd -meg jól; ' s add - fel,

Répával.
MInekelörte megabárolnád , tilto
megabágaſs
án ;t , rmeté
rolvrépá akd mld-
ellfel, és a' húſ
é , és a ' lever
Sürd reá, fözd -meg jól; ha a ' hús ökr
ö
vér , egy darabo E a l onnár-is t e g y.
rska
melléje , hamegh
orſolod , lásſad .
Hapedig Dično húſſal vagy Orjá
fözöd val

azt , megkell jól mézelni , mivel


úgy
|


1. Réke. 53

úgy illik chcz , és mikor megfö , bors


nélkül add - fel.
Maj rántva
Égy- fel Borjú , vagy egyéb Májat,
vizben fonnya£ d-meg jól a' véré
böl, onnét kivévén , metéld kép véko . BS

IVY
nyon lapoſfan , ſózd -meg , haddálljon
cgy ideig a' ſóban , azután egy -kislititel
meghintvén , rántsd -mcg vajjal, veres
hagymával elegy, a'tálba add - fcl, bor
fold -meg, és a ' rántott metélty hagymát
fellyül rakd reá .
Tiido rántva .

Ozd-meg jól a' Tüdöt,és egy darab


Fºz tzipór áztaſs Tehén lús lévben , on
nét kivévén ,a' Tüdövel vágd -ötve, pe
treſelyem levéllel ,bors,gyömbéregyütt,
és vajbárántsdmeg, egy -kis bort-is tégy
belé , azonban egy Tyúk haEnával tsi.
nálly tékrát inint a'laskának, kinyújtsad
jó daraboſori, Eaggafd -el négy zegre , és
rakj reá ebben a' Tüdöben ,hajtogaldok
ve mintegy fél alma , hánd forró vizbe ,
rántsd meg ,onnét, ha megfő, kedd - ki ,
raki tálba , és rekelte ſajttal, vagy ke
B .. nyer
---

14
14 Szakáts Könyvnek

nyér béllel hints.l -meg , és egy kevés for.


ró vajjal öntsd -meg, adi!-fel, és ollyan
mint a' piroska , tsak- hogy húsból áll . i
Fokbagynia lézel.
Ikor felforr a' hús , abárold -meg ,
és meréld - e?
aproni , vetretze mó.
don, azonban törj Fokhagymát etzet
tel együtt, öntsd a húsra , hajd állyon
benne egyóráig , azután a ' hüft a'rofte
lyon pirítsd -mig ,és azutánfazekba rak
ván , töltsd reá a ' ſárga levet, ahoz ctzc
tet, borsot,gyömbért ,főzıl -meg együtt,
a' Fokhagymás crzetet megkürhetni,
és jó les reá önteni , abiról levet tsinál
hack , ha ke ! l vizer - is tegy hozzá: Tc- ;
hén húshoz , Berbéts húshoz, mind hoz
záillik, ha jól megfö, add -fel.

Spekkel.

Mlkor feltibed a' hút vizben , fóba,


tégy egy darab Ealonnát - is mellé.
je: azonbā i, azt megabárolnád, négy,
vagy öt if'ismonyat fözz-meg jó ke
·ményen ; egy darab kenyerer-is mellé-i
je: e' meglévén, a ' Calonnát a ' hús mel
Icl voda -ki, metéld-meg, és a'tyukmon
nyal
Ta
he
I. . Réf :.

nyal áztatott kenyér -bellel, egy- kevés


zöld petroſelyë levéllel jól vágd - egyho
a vágo -kéfici, vercshagymával együtt
rakd belé, fözd -meg jól, bors,gyönbér ;
ha ſáfrányt ték bele, láfad , de arra kell
vigyázni, hogy a' leve jó sürütske le
gyen , és tyukmony légyen jobbatskán
benne, úgy eſik jobban .

Egreſel.
Ikor megabárlod a' húſt , a'maga
M levét kürd rcá a' lév - Eürön , és az
cgreltmegtiếtogatván , megmoſván ,
rakd a’húsmellé,és fözd -meg véle,bors ,
gyömbér belé ; mikor megfött, egy tsu- .
porban vagy egy tálatskában végy cgy
kevés tejfelt,és a ' fazékbólegy -kevésle
Tet tölts hozzá , és jól megfodorván ,
töltsd a fazékba a' húshoz, igen jó ízt
ád néki , nolia a' nélkül- is jó , mikor téj
fel nints : mikor pedig Tyukot fözeil
lyen lével,egynéhány darahotska Ealon
nát-is metélly belé igen vékonyon tel
tenként, és mikor megfött, egynéhány
lapos feltre add - fel.

B 2 Tyúk
EL
}
1
!
16
Szakáts Körzyzoek
1
Tyük tifta borſsal.
A ' Tyuikotnegmellycérvén , tiſto

fóban ,
vizben , annak idejeben ábárold
meg , Eép vékonyon halogatott petrele .
lyem gyökcret iégy belé, és ha vagyon,
zöld
petreſelyem leveler-is, cgynéniny
daraborska falonnát - is , vép vékonyon
Selten
· ként, két vagy három fö fokha
gy
mát eg
ében, és mikor niegtö ,egy -kevés !

kereisen -dió virágot försölly belé, hors,


gyömbér , jó melegen acid- fel.
Fikite lév.
Endrerint Fekete lével Dif.no ! út,
R
kerett-tsótot , málarzot,vag'egyéb
valami Vaihúst toktak fözni, illyanke

pen : A húſt megmoſván , tedd -tel viz


ben, ſóban ,fözd-mcg, egy darab kenyér
belet- is melléje; azonban mig för alınát;
Fereshagymát, inegrifrogztván, aprón
kell vágni,és egy -kevésdió Solet - istnega
ti& togatván, mosárban törd - meg , vagy
egyéb
almávacdénybe,oñét kivévén , a vágott 1
l , hagyniá egy
val, vágd egybe
& er-kétker ,és tedd serpenyobe,ontsctze
ter bea

7
mirrN

I
IN

S
D
N
I
1. Rése. 19

tęt heić, tartsd a tüzön mind addig,míg


mcgteketclik: az meglévén, a’ húst abả
roli -meg ; czeket a ' tcreket tedd bele i
és a' megfött kenyér bélt a' maga levé ,
vel verd - által a' Eirín , hogy legyen sü
rücske a'leve, mézeld -meg, hogy jó édes
légyen , bors,gyömbér,£ egfü ugyan jól ,
hogy megérezzék bennc ,egy marok'dió
· bélt- is egézen, és czeker együtt a' hús
sal jól megfözvén , add-fel.
Némellyek zöld tárkony levelet- is
metélnek belé , de a' nélkül is jó ; lillad
te , mint tereted.
Némellyek pedig a' fekete levcinem
pirított kenyérrel teketítik-ineg, hanem
haMalarzot, vagy Tyúkot ölnek , 011
nak a' véréböl egy kitsinyt véknek cgy
ſerpenyőbe , ctzettel öfve-keverik , a
vagdalte alınát,hagymát,abba téven ,jól
setypergelik, és fép fekete lélen , és a'
több kertámokat hozzá tévén , megké.
Eirik : -te lafad a' inint kereted , és a'
mire érkezlercl , mindenképen jó , ha
megtudod kékiteni, add-fcl

Mis
H 3
1
>
11.

in si

DI
IN
S3
16

T
I
S
18 Szakárs Könyvnek

Másképen ugyan ez :
' Dienó,Szarvas, vagy öz,húſt mea
A fözvén , abárol: -meg, és tedd fel,
és jól pirított kenyeret tégy melleje,mi
dön az megázik , titán a' hús lével verd
által , ezetezd -mcg ; azonban almát ,
hagymát , aprón, mctélvén , nézben
rántsd -meg, tedd a' tüzhöz , fözd -meg
jól, bors, gyömbér, £ egfü, add -fel ,
Némellyek mondolát, mialoia - Eölöt ,
egynéhány fügér ocknek belé ; de ezek
nélkül-is jó : ha pedig te ferét teheted
ezeknek , lállad .' igen jó étck .
-Klödör.
húll Klödörreläkare fözni,
A tedd- fel ſóban, vizber ) , egy , darab
r
Esionnát-is melléje , forrald -fel, és mikor
megabárlod a 'Lalonnát,vedd ki, és zeld
petreſelyem levéllel, vereshagymával ,
igen kép apro: a vágo -egybe,azutántedd
tálba, egy vagy kér nyers tyukmonyat
törj bele, bors , gyömbér, ſáfrány, egy
vagy két kalán litter-is, vasy ha többet
is, hogy el - nc fulton egyarlól, ezeket
a'kalánnaljól egybe keverven , a' fött
hús
L
E
S
NI
IO
I Réke. 19

húsnak a' levéc Eürd - le más fazékb.1, és


cgy kalánnal darabonként hánd abba a'
forró vizbe, ( : levbe :) hogy ugyan bu i
zogjon a'lév , és úgy golyobiſonként
marad , mikor ott jól inegförr, töltsd a ' BS
fazékba a hús mellé, bors , gyömbér,
ſáfrány belé.
Páſtéto :n léret.
Húſt megfözvén , abárold -meg, és $

A £ éphalogatott peireelyein gyöle


set tégy belé, azután törsolly inajorán
nát bile, etzet, bor, bors , gyömbér , és
egy fö vereshagymát ncgmetélvén ,
ránts -meg valamiſırbáegy parányi liti
tel együtt, hogy keveſsé megstirüljék
a' leve, azonban keretsen dió virágot is T
törjbelé, és ha lek, tzitrom vizet-is ;mi
kor felakarod adni, igen jó ízt ád néki:
ez a' lev halra-ysiga jó, csak jól kékítsed .
Berbéts fö
Berbécs fejer redd fel együftben ,lá .
baival együtt, tsak úgy gyapjaſtól ,
elsöben a' barvait elvagdalvan , és azokat
jól megfözvén , vedd ki, és igen képen
koppažd -meg, és a' fejét darabökénrto
B 4 baio .
20

halogat

azután

nagy tsa
.cz igyle
mwnd ad
s
ke
s egy-e vés
A es tzetet
és öntsall
ho
is, gy
ZION

le a
jvegernz dd
I

etes
c r
& eti.

3 Berlo
$ 16 ted
min b ad
d yn
VA
TT
S sipr
ieta

eseg tála
SX y
tetic bo
a, r
20 Szakáts Könyvnek

halogatván, tedd-felmegintegy fazék


ba, lábaival együtt, fözd -meg igen jól,
azután abárold -meg, módja terint, a’
nagy tsontokat mind hand -ki helöle;
3
ez így lévén , megint tedd -fel, fözd -meg
BS
mind addig, a' mig £ ükség le &, azonban
egy-kevés fokhagymát törj meg tépen,
és ctzetet egy-kis liktetskévelere,
és önts a' maga levchez egy - kevés bert
is , hogyjobbízülégyen , úzután jó me
legen add -fel; de arra kellvigyázni,hogy.
jó erzeteslégyen . Igen jóétek , a'ki
£ crcti.

Berbéts-fö salata .

A'Derbérs fejer,karvait elvagdalván,


tedd - fel cgy üſthe, lábaival együrt,
mind gyapjaſiól, és mikor felforr , veld
ki koppach-meg, a ' fejét darabold -fel,és
kép rikta vizzel,sóval a'inint fellyebb )
tedd -fel, és mikor jól megtört , darabolis
megigen képen ,a'nagyisontokatland
ki, belöle , és falátamódgyára rakt a'
táiba a' húsát , velejét , igen kép apron ,
és egy tálatskába töltvén , töltsjó erze
ter reá , borſold -neg jól, és tölts a ' Ber
béts före, add -fel Dc
1. Réfe.
21
De inėgjobb léken , ha két vagy hi
rom tyukmonyat jó keményen meg
sütnél, és azt felmetelvén , fellyül a
hútra raknád , és úgy öntened.meg a' pes
treselymes cizettel.. ;
Szöinörtsük lév.
A'melly hútt , vagy Tsukát sömör
tsökkel akart fözni, azt teid Ickvim
hen, ſóban , mikor forr , iarékját hán . -11
és annak idejében képen ab.roddzy ,
megint tedd fel ver aprón hatica (itt
petrcſelyem gyökérrel együtt
Tehén ; vagy Berbés húttiyert , az
ononjye
bann
jól meg kell vá gni ta lo nn at a: cg yü ll',
i 1: ha egy-kis kenyér bélt vág hozzá ,
blad : jegy vagy két nyers tyuk noiyain
is belé , bors , gyömbér , váqui crylic jol ,
üzután a ' markodbā gömbölyítsd öfve ,
mint egy dió , hogy a mukodia nera .
gadjon , vizezd -ineg a' maskodzi , vagy
liettel hincsd -meg : és mikor a rús jo !
megfött , fürd -le a ' levét inis isu
purba, ésmidön criſen forr , cat hárid
belé egyenként, és ozd-' cg jól : mikos
incgfö , iöltsd a ' húlra nin levetöl ,
B 5
és egy
Szakáts Könyvnek
22
és egy kalányi litect perg :I -meg vala
mi sitban, ere& u - fel a'levével, hogy ſü .
rijtske légyen a leve, bors, gyömbér be
lé , forrald -fel, és adu . fol.
3
Pikada .
BS
A Szép kövér Tyúkot vond fel a '
nyársra, melléje vagy Dirnó , vagy
Berbéts húſt , süſit-megegyütt véle , az
1
után hogy megsült , a Tyúkotmetéld
fel egy lapos ferpenyöbe , és a'mellyén
való húſtvagdald - meg a' több ſült hús
ſal, egy -kis zöld petre - lyemmel, és mia
joránnával együtt, és azután a'vagi ? alto
húſt hintsd reá a'sült Tyúkra, tölts'I e
hén húslevet reá , czitrom levet , ccZc
tet , bort ; ha czitromod vagyon , Eel
tenként fellyül meie !d, bors, gyömbér ,
Geretsen -dió virágot beléje , és czzel fel
forralván , ſözd - leg jól , de ſok lév nem
kell , tsak míg el- lepi a ' Tyúkot, fozd

nieg , és add-fel.
kenyér Kása .
F.dd fel a nyers Tyúkfiat' Tehén
hús lével , azurán megabárolván, és
This
felmetélyén , tegy percelyem gyöke
act )
1 2 3

DI
IN '

S3

TA
TI
S
1. Rike.

ret , és levelet belé , azonban morfolly


egy czipónyi fejér kenyér bélt , és törj
härom tyukmonyat bele , azt vagdald
meg , és tedd a' Tyúk mellé , fozd -meg
jól,bors, gyömbér, fáfrány , keretsē -dió
virágo : tchec& belé, ha akart, és add -fel.
Tchén húſt, vagy Berbéts húſt- is fö2
> heté illyen lével; igen könyi elkékíteni.
Éles lév .
Ikor Éles lével akare , vagy Tyú
kot, vagy Malatzot , vagy egyéb
húſt fözni, tedd fel azt ſóval , vízzel ,
1 fözd -meg, annak idejében abárold -mes :
azonban almát kell igen jól megvagdal.
ni , és ezt tedd egy fazékha a' hús melle,
ladd föjjön vele,tárkonylevelet-is tégy
I bclé , igen jó ízt ád néki, eczetet tölts.
belé, cgy- kevés bort - is, çzitromot Ecl
tenként, keretsen -dió virágot is törsölj
belé, bors, gyömbér, ſáfrány , és lapos
feltre add fel, igen Gép és jó étek.
Ha pedig Halat akart főzni illyen lé.
: vel, a'vaydalır almát, hagymát , és tár
kony levelet külön kell egy - kis tsupor
bā fözni, (: mert a' Hal hainarébb megfö
B6 . all
DI
IN
S
E
V

TA
TI
S
Szakáts Könyvnek .

annál :) és közönſégeſen édeſen kokták


fözni a'Halatefféle lével;azért ebbe méz
kell, hogy jó édes légyen , és mindē lie
rit (: a ' mint fellyebb ) megadyán , lapos
felpre add -fel.
Tiidö káfa.
Orrald -fela' Tüdor falonnával egy
Forrald kiv
ütt , és évén a ' £ alonnával, pe
treſelyem levéllel, és vereshagymával
igen jól vagdald meg, és hozzá való kis
tsuprot kereſvén , Tehén hús lévcl tedia
• fel; de jó sür
ün kell hadni, és mikor fel
akarod adni, egy tyokmonyat üſs cczec
te, meglodorván , azon forró Tidöka
ſával felere & d, bors, gyömbér, ſáfrány
belé, és mihelyt felerebred ,tsak egy foxe
Tadáſig, add- fel, igen jó étek.
Tzák fi jában. r

A'Tyúkfiatmeginellyckevén ,és tik


títván , tsak egitentóban ſözdmeg,
azután mikor jól megfött , vedd kiés
-Iteréld -fel , rakd a' tálba; azonban pc
treſelye'm levelet kedvén , 'mosd -meg
egy-kis tálban , önts jó etzctet a ' petic
ſelyem levelre, borfold -meg, ha Lükſég ,

CEN :
1
1 Réke.
egy-kis fót-is : ezt jól ökvc-keverven ,
öntsd a' Tyúkfira, vidd az a £ talra , még
ha egy -kevelsé aneghül , annál jobb es i
kedyeſebb lében .

Who
In
Magyar lév .
A'Tyúkot megtiltogatván , egééon
tedd -fel , forrald -fel, abárold-meg ,
annakutánna ſpékeld -meg; cgek fogtü . I

vel lép aprón haſogatott fa-hajjal, nie 1


gint tedd fel a ' fazékba, a'maga levét
Eürd reí, naſogatott petrefelyein gyö .
kerct melléjc, clevēborſot,fözd-ineg jo !,
mikor megfő, bors, gyömber : tsak úgy
egéken add - fel egynéhány feltetskére ,a
megfött petretelymet Gépen fellyül
rakd reá ; és vidd az a £ talia .
Kotzkri lév .
Ozd meg a' Húſt, akar Tyúk , akzz
egyéb hús légyen , abárold-meg , az
onban mikor megfött , botzka módon
metélly kenyeret,és azt rántsd meg erö .
ſen vajban, tedd a' húshoz, bors , gyöir
bér belé,lapos Eeltre add-fel: ha Tyúkoc
talál £ fözni illyen lével, egynéhány Echo
tetske kalonnát-is tégy bclé, jobb ízü
lek, síroſabb -is. B7 Lee
1
V
E
S
7 NI
IO
26 Szakáts Könyvnek

Lidas káſa .
A’Ludat metéld-fel, ésfözd meg jól
vizben ,lóban , mikor a' Lúd jól meg.
tört a' mint kell lenni, a ' levét türdle
és főzz Kčles - kálát benne,ez megſövén,
3
takd a' Kaſaba a'Lúdas , bors, gyömbér,
BS
Sáfrány jól légyen benne , add -lel, avagy

no
a'förr Lúdat rakd -kitépen tálba , és a '
Kását úgy töltsd reá fellyil .
Ha pedig a' Lúdnak más lever akar
tsinálni, vagy sütni akarod,tehát tsak az
aprólékjával fözzed a' Kájár, és kitsinále
Ván yidd az aktalra .
Hideg Etek .

Fộzd meg jóla Biznó lábait,fedlule


a' sírját , és inikor megfö, törj frok
hagymát, azt a' maga levével verd - által
1 Eitán cgy tálba a lábra , vidd- hi,
badd hüllyön -meg.
Sárga liv.
Árga Murkot, egy -kevés petroſely
met, vagy hat jó fo vcreshagymát ,
jól meg kell vizben fözni,és kitán verdi
által , azután ſáfrányozd -meg , és nák
mézzel, vagy egyéb mézzel édesítsd
meg :
TA
1. Rében -17

meg : tengeri kolot , inaloſa kolot tegy


beld cgy fél marokkal,és a' Halat, Tyuk
fiat,vagy cgyéb húst vizben megtözvén

nha
fürd - le a 'fós vizet róla , és azt a levet
reá ontvén , forralu - fel vele , add -fel .
Tyúkhoz , Halhoz , Húshoz , hozzá il
lik . Jó étck az, a' ki bereti.
Töltött Tyák
A'Tyúkot , vagy Galambot megmcl
lycétvén , tiktogatván , tsak úgy
nyerſen töltsd egébenillyenképen -meg:
Szalonnát , vereshagymát , keményen
fött tyukmonyat, petrcfelyem levéliei ,
borſal, gyömbérrel ötve kell jó aprón
vágni, és ezzel töltsd -meg lclöl.is , és
a'bör alatt- is , e' meglévén,fonyaEd meg ,
és megtiếtogatván , tedd-tel vizben,
ſózd-meg , azonban képen haſogatort
petreſelyem gyökeret tégy melléje , mc
télt vereshagymát , két vagy három
cgék, fokhagymát, fözd-ineg jól, bors ,
gyömbér, Łerersen -dió virág belé, és
add -fel. Tárkonnyal.
Endferint Bárány húrt foktak föz
R
ber
1

fo
ll
!

S3
/A

‫ت‬
‫اک‬
28 Szakárs Könytniek
her nem nézhet arra , hanem egyéb húſt
is nicgföz , illyen lével tudnillik: A’hult
feltévén , abátold -meg, tegy igen kép
tárkony levelet belé , ugyan jótskán, és
mikor megfö a ' hús , erzetezd -meg, egy

manI
néhány teletetske talonnát-is tégy hoz
zá , és mikor felakarod adni, cgy tsupor
ba üſs tyukmonyat , egy.parányilikool
creed -fel, tölts a több lévhez a ' fazék
ba , hogy legyen fejéretske a ' leve , és la
pos keltre adu- fel; de arra vigyázz, hogy
nem kell igen megsüriteni a liktel
, mert
nem léken kép, ha nieghorſolod, fáfri
„ nyozod , igen jó lc : de úgy tsak fcje
i'cn - is jó étek
Kaporral.
Ikor kép gyenge a' Kapor, meg ,
abárolván a Hütt, tégy Kapota?
Hús mellé , tárkonyt, egy -kevés talon .
nát - is , vékonyon Eeltenként , azután
etzerezd meg , ( : jó étck a ' ki Eereti :)
ha Tehén vagy Berhers húſt fözé illyen
lével, Ealonna nélkül is clég síros lee."
Bullies lév .

-fala' húl,fozd-rueg vizben , ( 6


TEdd
bang
I Rife. 29
ban , abárold meg ,azonban peerſelyem
gyökeret, és vereshagymát bövontígy
belé, fözd -meg jól velc : annakorána i
3
erzetezd -meg jól,egy kevés bort- is 10
isáls belé, jobb íztád néki; hors, gyön !..
bér, ferersen- dió virágot belé , ' s add- ..
Sufa.
Llyen lével közönségeſe Baranyhú :
I koktak fözni , : noha egyeihez.is
hozzá illik, úgymint Sódorhoz, Tyek
hoz , 's a ' többi :) illyenképen : 49
fözd -mcg fóban , vizhen , abárol -!! ..
cgynéhány keletetske balonuar- istesy
belé, hadd föjjön vele, és egyrcisey tár
kony levelet-is : mikor megtolscyf :
zekatskába végy ugyan jó bori , crevcet,
egynéhány tyukmonyai, egy kis lig
tetskét, habard -egybe jol, bors, ayon
ber, fáfrány belé, és a hús levévei crezi
fel, tedd a' tüzhöz , forcald -fel; de Cün
telen fodorni kell, mint a ' Kazás lever ,
és a' fötthult cálba rakyán ,úgy öntsdal
hústa fellyül; mert ha a ' fazikbatöküd
a ' hús mellé , megtúródzik , ha pedig
tsak fejéren akarod, fáfrány nelkül is jó,
t5k
zo Szakáts Könyvrek

tsak legyen jó boríos : add -tel, képétek,


és könnyü elkébiteni .
Tyúk Kápoeta lézben .
Tyúkotmegtietogatván,Kápoe
A ta lévben tedd - fel, tsak
ben abárold-meg, és fözd meg jól, mikor

no1
fel adod -meteld - fel; rakd tálba , tölts le

u
vet rá, és formázd jól meg ;jó étek , a'
ki Ecreti.

Bárány fö Rántva.
A Bárány fejét, lábát, redd -fel egy
fazékba mind gyapjaſtól , forrald
fel, kivévén koppaźd -meg , tikrogard
meg képen , és megint ſóban , vizben ,
tedd -fel, fozd-meg jól, annak módgya
£ erint, a' meddig jól megfö, vedd ki, és
.
abárold -meg képé,azonba tsinálly kavó.
tzot, azaz,egy tálba tölts bort,vagy fert,
hogy puhább legyen , abba ryukionyat;
libret, jó fürün kell keverni , mint az
-oſtyának ollyan téltár kell tsinálni, és
mártogaſd abba i'megtört Bárány lábat ,
és fejer,de hasitsi ketića' fejet ; ' és úgy
nieg mártván , rántsd meg forró vajban ,
egy terpenyöben , és feladván fellyül
nád
|
1. Rife . 38
nád-mézzel trágyázd -dieg ; ha nints ,
a nélkül-isjó.
Vendég lév.
A Molly húft Vendég lével akaraiez 3
ni , azt tedd fel vizben , jóban ,fozd .
meg, abárold- meg képen, ésmegint fel
tévén , a'magalevét türd reá, fozd.11.2 '?
jól Azonban a levét így tsináld : egy
!
jókorú tsuporba tégy bort fel,hústahoz.
képeſt, abba egy - darab fejér keriyerce ,
czt megfözvén, kirán verd -altal , abbi
tégy mézet; malofa . £ ölöt, mendoját ,
apró fölöt , almát, körtvélyt, lapoita!!
tzikkelyenként metelve ; abba bors ,
gyömbér, ſáfrány ; czeker jól öfve-lc
dorván , a'húſnak a' levér Gürd - le , és
öntsd -ki, és ezzel a' fö -keres lével , bo. r
tsáſd- fel a háſt, és fözd -meg jól együtt ,
és add -fęl : igen kép étek, föképen ha a'
fö -lercknck kerit teheted .
Galluska . i

A'Tyúkot vagyegyéb húſt feltérén ,


vizben , sóban , forralt-ful, és ail
nak idejében megabárolvári, halogatort
petrelciyemıncl rcdd-fel, ( : nyárban pe
diz
|
! ‫رد‬
‫ا‬
۰ /F
S
NI
IO
{
32 Szakáts Kongorek

dig petrelelyem levellel- is meglehet)az


onban moiSally kenyér belet , tedd egy
tálba , törj négy vagy öt nyers tyuk
monyat belé , és lixtrel együtt borrold
3
és ſátrányozd - meg ; czeket rörd -ötve ,
hogy jó kemény legyen , es apronként a'
kalánnal hand a ' forró vizbe, ( lévbe) és
ott jól felforralván , acid -tel; jó étek ,
és könnyü elkékíteni ,
Majorinna lév.
A'Tyúkfiat vagy egyéb húſt, akar
sülve, akar fövc, metéld - fel ', raku
cgy lapos ferpenyobe; tégy kaprot belé ,
és ſós léinoniyat -is metelly Keltenként
belé,egy- kevés majoráſát -is, abba bors,
gyömbér és teretsen -dió virágot: annak
utánna tölts Tehén hús levet reá ,bort ,
egy -kevés ctzctet , ezeket a ' lapos ferpe.
nyöben jól fözd-ineg , egy-kevés liziet
ránts belé,akarżalonna sirbā , akar pedig
vajbá, hogy sírotſabb légyen, és add-fch.
Tüdő Étek

FÖzd-megeröfen a' Tudot, hogy jó


Jágy legyen, vagdald meg képapról
a'vágó-késlel,azutáurantsd meg vajbā,
1. Rége. 33

tengeri-fölöt, nád -mézer , fi -héjat, ber 1


fot, gyömbért belé, egy kaloni teen
hús levet , czitró vizei,vagy czitromiot
Ecltenként , és egy tálarshiyan add - tol,
Ha pedig Udvari módon akarod fel
adni, hadd hüillyön meg egy -kercise, ' s BS
akar tormába , akar páltéromba öntsd ,
vagy tsináld - bé , és add - fi , jó icren , do
degjob az ctzctes tüdö efleke pecivlinak .
Kot so..ye .

A’Tehén lábait ajakoſtól fözd - r.eg


jól, fóban , vizben , abirold -meg ,
's képen borotváld-meg ,ha vikiég , teld
egy fazékba, önts jócrös ctzetetica, és
ſállya levelet bövön, inind csak hiviogeni,
és hadd légyen benne, mikor kell, iciad
haté benne, kedves érech .
r
Kutkula.

A ' Berbétsbélt moſd-ki igen £ épen ,


azonban a' Tüdejér romyasu
meg jól és igen aprón vagdaid-n.ca, la
lonnával , vereshagymával, ésperrcs:
* lyemmel,éstölts -ineg a' Berbetsgyon
rát, és valamivaitagbélt - is , és ford meg
mint Leicted, akar spekkel , akar tor
mával ,
1
1
1
1
112
94

mával, akar egyéb lével, és jó melegen


add - fel.
Kerejdi lév.
Gében teddfél a' Tyúkfiat, Tehén
E húttal együtt , és hadd föjjön , és mi
kor akarod abárolni, vedd ki onnét, ab :. រ
rold -ineg ,metéld -fel, rakd fazékba, pe
treſelyem gyökeret aprón , bort , tehén
hús lever tölts reá ,czeket együtt fözd
megjól.czitromot teltéként,haaz nints,
czitrom levet, bors,gyönbér, keretsen
dió,virág, fogfii, lapos feltre add -fel.
Lább : l való Saláta .
Edd - ſela' Dienó vagy Tehén lábat ,
TEvizben,ſóban , fözd -meg igenjol,
és megabárolván, megtixtogatván tsak
úgy lév nélkül rakd tépen egy lalba ,
azután nyers zöld petreſelyem levéllel
fellyül rakd bé,hiideg bortoścczettelfel
lyül öntsd -meg, úgy hidegen add- fel.
Nyelvet fözni.
Ozd -mega' Tehén nyelvet,tsak úgy
Fozd
vizben , éban jól , vedd ki, abárolu .
-meg , hasítsd kerté, és a' roſtélyó piritsu
meg igen képen : azután tsinálly gyöm .
beres,
‫یم‬
‫مر‬
I. Réfl.

béres, vagy gyün olisösleict, mint ?


lább :) és felmetclven ,tedd abba a'lovic ,

és fözd -mos jél benne, Ha pedig egyéb
tével akarod kevireni,vagy uliatorid,
vagy másképen , telállal,ha a raça le
vébólkćkithck . Ila poúin nicicanarod
megenni, csak úgy egében megpiina
tedd hídra, fellyül bout d-n.eg ,es hiale
1
ver usináltál néki , töltsd alája ,vagy csak
Lárazon add- fel.

Etzettel hagymával.

Tedd fel akarmitelehúlt, vizben,ló.

miegabárlyd , metélly veröshagyınát be


lé , petreſelyem gyökérrel együtt , és ha
a ' hús öztövér , két Eclitceske falonia
is tégy belé , avagy ha a ' nelkiil- is tere
ted , Táſad : hogy pedig a ' leve süriits
kébb légyen , némellyek egy vagy Adi
tyukmonyat ütnek belé , vagy egy la
lán liftet megrártnak valami sirban , és
azzal felercEcik , és Eeltre úgy adják
fel. Láſſad re, mint akarod.
Bárányball Nántmeisn.
A' Bárány hútt tedd fel vizbe !r, fobari,
föżd

Suckás Kösynck
}

A{ 0 }

‫ری‬
‫دا‬

S
O
V
36 Szokáts Köngruck

fözd -mcg , azonba haſogatott petrele


Iyein gyökeret tégy bele, és fozd -meg
jól,azután Ealonna sírban pergelly egy
kevés liftet , creed -fel a hús levével ,
bors, gyömbér ; ha fáfiányt tók hcié ,

TV
jobbés & ebblek , avagy a' mint érkeziic
BS

W
tel , add - fel jó melegen.
Savanya Petseirye.
A'Petscnyét füfd -m.eg tepen , és a'
nyársról levonván , meteld jó dara
1
borskákon, mint a' Kukrejtnek valót ,
metélt petreſelyem levelcr.is tégy hoz: :
zá, és Tchén vagy Berhéts hús levével
fclerekrven, fözd meg jól , abba bort ,
ccsetet, czixonot keltenként ,vagy czi
trom vizet ,majoránnát , bors , gyomber,
£eretsen- dió virág, és felforralván, add
fel . ' Némellyek almár, vereshagymát
megmetélvén, megrátyák valarni sírbá
egy -kis liktel , és úgy tevik a ' felmetilit
ſülthöz, és egy kevéſsé megmézelvén,
feladgyák
Bárány fö bidegen.

Fºrd meg kepen ,tistozatd-meglátna


it , bélet , tejet , negtözvén , rakd talba,
kcroce
1. Réte 37

kerménnyen fött ryukmonyat halogaſs


rea , ſózdmeg , horſold-meg, tölts ecze
tet rcá ,azután fellyül turbolya, tárkony,
Petrcclyem levéllel rakd-mes, és azon
fellyü borfold -meg, igen jó ſaláta.
Litler lév.

Llyen lével icg -inkábbTsukátzoktak


ſözri, hús évõ napokon, ncha egyéb
Halloz is hozzá illik, illyenképen :Mc
telj Ealonnát, inint a ſalátára Lokták
merélni, pergeld -meg jó portzogóſon ,
kenyér kotzká telttel együtt, abba tegy
eczetet, hors , gyömbér belé, azonbail
a Halat más cdénybë fözd -meg vizben ,
fóhan , és mikormegfött, a'Halat abból
a ' lévböl vedd ki , és képen raku a' tálba ,
és azt az elkésített lever fellyül öntsd.
leá , más tállal feud - bé, és vidd az aEtalra.
Tejes Borsó.
meg ,
A
töid -ineg , és téjjel vagy céjfellel
creed - fel. és azután a' EokásFerint per
gelj. £ alounát fellyül reá , és add -fel, a'
Ealonnit elsöben vizben megfőzvén ,
azzal a' léyel- is felerekthetni, és olly
с sürün:
1
1
:
!!
11

$ /4
O

3
N
I
38 Szakáts Könyvnek

sürün a' mint kokás : ha pedig Orjával


1
Ecreted, vagy ſódorral, annál jobb lcE.

Lapos Tiidö, Máj.


Veta

'sa' Májat , onnét kivévén', til !o .


3

manI
gald -meg , és lapoſfan Celetenként nie .
téld -fel , tcdd - fel Tchén vagy Berbits BS
hús lével , petroſelyem levéllel együtt , .
mikor jól megfött ,pergeli egy parányi
liérct valamiGrbar!, öntsd mellé , bors,
gyömbér, forrald -fel, és jó melegen add
fel. Ha pedig zöld petreſelyem leveled
nints , gyökerévelfozzed, úgy - is igen jó.
Téjfellel.

Gálambwat foktak fözni, így


a ' tyúk
fiat: Tedd- fel vizben , ſóban , egynéhány
Eeltetske Caloñár , abárold -meg tsak úgy
cgéken , és a'maga levét reá fürvén , pe
treſelyem levéllöi tedd -fcl, azonbā hogy
megfő , végy téjfelt, üſs vagy két tyuk
‘monyat holé, fodord -meg , és a' levével
creed -fel, mint a' Sufát rodornikell ;
hogy megne túródzék ,töltsd a ’ hús me!
lé, és bors, gyömbér , ha fáfrányt -is tés

belé
1. Réke. 39
belé láttad ,de fejéren - is jó , egynéhány
Eeltre add -fel.
Orjával.
3
TA L BS
sát akark fözniOrjával,,vagy Sza
lonnával , vagy Tehén húffal, vagy Ber
héts húſſal , vagy egyébbel , a' huit tedd
fel vizbeu , ſóban , forrald - fel , abárokt
meg , és a 'levet rekkürvén , förd -mey ,
más fazékban pedig a' Lentse vagy Bor
Só föjjön , és mikor megakaroci törni a '
lentsér, a ' levét kürd le róla , törd -nig
jól egy-kevéslifttel , és mikor megküz
Aed jól, a'hús levével creEd -fel, hogy jó
sürü légyen , és a'húſt tálba rakıán, a'
Lentsét vagy Borſót fellyül öntsd reá, és
sírral trágyázd -meg, vidd az abrala .
Sziirke lév .

vereshagymát, azt jól egyiitt meg , .


fözvén , kitán yerd - által , petrcfelyein
gyökeret-is kell fözni azon lévben , de a
petreſelyem gyökcret tzérnával öeve
kell kötni, és mikora ' röbbit által- vered ,
azt kivévén hadd cgéflen , és oktán úgy
C. CIÇEd
EVE
IE
S
, I
N
O
40 Szakáts Könyvnek

ere & d - fel a ' húrral, eleven bors belé , és


mikor megfött , bors, gyömbér , kere
tsen -dió virág : ha pedig Halat fözę ,
fa -olajjal kell sírositani, eczetet belé , és
bort, czitrom levet , és jó melege add -fel.
Gombát fözni.
A Láfa - gombát, vagy Piętritz
HA
gombát akart fözni , tiktogaſd
meg Eépen ,hámozd -meg, és a' vágó
kéitel, Falonnával, igen kép aprón vag .
dald -meg együtt peticelyem levéllel
cgybe, tedd fel vizben, fözd-meg, bors,
gyömbér, ha Geretsen -dió virágot
ték belé , láſſad.

2
MÁSODI
K RÉSZE
.
r
Siiltek :
Muitos Petsenye.
Petseriyét jóleveſen süfd
meg, akar Telién akur Serbées
hús légyen , és mikor felaka
rod adni, egy tálban mereld - iel, és
meleg muſttal öntsd -meg , azután tor
mázd
:
II . Réfe. I
41
mázd - ineg; Ha pedig inuitod mints,
tsinálly mézes hort , a' rekelte tormát
tedd -belé , úgy tölisd a' sültre , az - is
egyet £ olgál: jó érek , a' ki& ereti. 3
i
Siiltt lére.
Sült Madárra, vagy egyéb süilire,
A íg csinálly levet: Végy egy- kci és
y
bort,vizet , azt forrald -meg, togy egy
. kalánírós vajat belé, vagy egyéb vajat ,
borſold -mcg, Ecgfü ; feretsen-dió virág
belé, és öntsd a tálba a ' felmetéltt sülts
re. Ha pedig másképen fercted , isinsj
így : A sültet mereld -fcl a ' tálba , rúgy
egy-kevés tehén hús levet, bort, oczetet
a mennyit elégnek gondolnál
füeerf
mozd -meg, úgy töltsd a' Madá, rra a'iái l
ba , és tedd a 'ténre , forrald fela'tálban ,
halce
egy fris czitromod , Eclrenkéne .
meréld reá ; ha az nints , tsak czitrom
vizzel - is jó , add - fel.

Karbonáta.

A vagy
nyerlén, aprón megkellvagdalni , fel
kell nyers ty uk monyalcrotceni, de riem
fod cyukmony kell hozzája, haiges rit
C 3
AG
N1

SI
N

20

MIA !
42 Szakáts Könyvnek

kásnak tetkik mikorvágod , egy- kis fc


jér kenyér belet kell belévetni , és meg
sürüdik, abba borſot, gyömbért, écre
tsen -dió virágot , és mint a' tar - petse 3
nyét , takard ollyan hártyába , jól szö BS

vekeld -meg , hogy ki ne bomollyék, és


vajban igen kép piroſan egéken rántsd
mcg inikor megrántódik , vedd ki, és
& clienként metéld - fcl, és körülrakd tal
ba , vetrerze módon : azonban mig el
kékülne , Borjú húst és apró Madarakat
kell közibe sütni, és mind a' Borjú hútt ,
mind a környüle valót , rakd - meg képen
mondolával, de a' Sültet és Madarakat,
kenyér bellel meg kell hinteni, mint ini
kor Fürjeket ſütnek, hogy kép piroſan
legyen ; azonban levének vegy egy tsu
por bort, eczetcr, nádmézet vagy egyéb
mézet, borſot, gyömbért , £ eretsen - dió
virágot , legfüvet, mualora -Golör, tenge
ri-fölöt, mondolát , egy fris czitromot
keltt mózgyára, Quy -kevés kenyér belt ,
ezek együtt lévén, jól megkell fozni , az
után akár hídra add-fel , akar pedig a'pe- i
tsenyét a' tálban öntsed -meg vele ; de i
ineg .
!
FTVER
20
E
S
NI
TO
II . Réfc.
43 I
meg -is kell ſáfrányozni, ha úgy Ec
fetcd .

Rappan lév.
! 3
A vén , a'cálba mereld.fel , azonban
ES
kenyeret kell lapos Ecltenként meg tzi

AA
frázni, azaz, roſtozni , és cztvējbā ineg
rántván , a' Kappan közzé kell raknia
tálba ; azonban körtvélyt, almát laporan
metélvén , niegkell tzitrázni, és vajhan ,
mézben rántsd - meg , azután egy tixta
ſerpenyöbe vagy pörsölobe feltenként
merélly fris czitroniot, ahoz tégy füget,
mondolát , maloja fölöt, gyömbért,
borſot , keretsen -dió virágot, Sáfrányt ,
Legfüvet, jó hort , cgy- kis eczetet , cgy.
kevés kenyér belet,czek együtt lévén ,
cröſen fel kell forralni mind terkáino
ſtól; azután mikor jól megforr, öntsd a '
tálba,a felmetélet Kappāra, vagy Tyúk .

ra vagy egyéb sültrc, és újjolag tálaſtól


tedd jó Eénre , és forrald -fel a ' tálban ,
más tallal fedd -bé ; és inikor az a &talra
akarod vinni, trágyazıl-meg nájméz
zel, fa -héjjal, és add -fel.
E

C4
(

I 1
O 1
N
I
1

53 1
1

1
į
44 Szokáts Könyvnek

E ' pedig ollzan majd , mint a' Gyil


molts , vagy Nalota lév.
Madár léo .
ilf3 -meg a'Tyúkot , és vajjal , vagy
SelEaor
lonnával , vagy egyéb ſirral öntöz
zed , azonban levének apríts vereshagy
mát , aprón < citeukknt ugyan jotska ,
azt rántsd -nieg vajban igen jól , hogy
légyen lágy , azután ha leken , ſos czi
tromot tégy hozzá , ha nem let , csak azt
a hagymát vagdald -meg aprón, malofaa
kölövel , tölts egy-kevés Tehén hús levet
reá , és azután bort, eczetet, fin - niézet ,
hogy jó édes légyé, azután bors, gyöin
bér, fäfrány, Eegfübels, czitrom levet.is
ha Eukſegice, a czitrom helyett. Ezek
együtt leven , fozd - meg jól, és a ' sült
Tyúkot, vagy egyén sültet felmetél
vén , öntsd meg ezzel a lével , és add - fel .
Silt.
Zekbölmiud Sülteker tsinálhatni, és .
ESu
zc h
sa k úgy fárazon feladhatni: Tyúk
sülve : Tehén húspetsenye sülve : Ber
hers hús sülve : Boros persenye, £ egfii
lév alája: Kolbáz , Majos: Oldalos sül

VC ,
A
N
I

S3
1
11. Réfé.
Ká po eta me 45
lleje : Dit :nó pers e
ve , sós
me
ityc, azt ghinteni kömeny - inaggal,
és úgy sütni.
l'ad bis silve .
' Vad liúil inikor akaroi sütni, cl .
AS söIixen forrald- fel , azután (pekeld
teg Ealonnával, és úgy vond a ' nyáriia ,
és mikor megsül, a'talban Dvoulold - ineg ;
vagy pedig csak tedd forró virbe, liajú
vonnya - ki a vérét , bár nc torrald - fel.
Lid siilze.
Ikor a' Ludar egeren akarod meg .
Mikor
sütni, tégy fenyö -magot, ſállya:,
majoránnát belé és úg sü
, y lü -meg, hadd
verje altala ' Eaga , és igen jó ízt adniki.
Czitrom iév .

Á vasy
egyéb siiltet ſpekeld -meg, ig
' en te
pen süld -meg , azonban egy tsuporhan
végy Tchen hús levet, vagdally putreic
lyem levelet kép apron belé , vagy csak
czitrom vizet , azután irós-vajat ; ha az
ninis , Ealonna sírt , vagy lájac , bort ,
eczetet , gyömbért bele : czeka' Goiek
együtt lévén , foz -meg jól; a ' sültet
metrld-fel és oncsdres. Cs
,
Tol
16 Szabure Könytnek
1
Töltött Tük .

Tyúkot vagy Galambot megmel .


lycétvén , tiếtogatvári, tsak úgy
nyerſen töltsd -meg egiten, ilyenképen :
Szalonát , vereshagymát, kenićnye fort
tyulmonyat, petrcſelyem levelét öfve
kell jó aprón vágni, arra bors, gyömbér ;
ha ſáfrányt ték belé, annál Echs és jobb
Icke, czekkel-is a'fü-kerekkel cgybe kell
jól vágni, ſózd meg a'iennyirc cleg.cz
meglévén, töltsd -incg czzel a' Tyúkor,
vagy egyéb Madarat, bclöl- is á böre
alatt-is, haegy- keveſsé megfonyafood ,
ha nern -is, låffid : vond nyárfra, és fĆ
pen süfd - ineg, add - fel, ha levettsinále
álája, tedd bidra, és úgy add -fel. Ha pe
diglen másképen Eercted tölteni , lásd
boog alább.
Gyiimülts lév.
Orba ezt
Eirán verd - által, abba mézet , borror,
gyömbért, ſáfrányt, alınát , körtvélyt ,
Eéltenkent kell metélni, ezifrázd -mig ,
és azáltal -vertt borbanjól meg kell foz
ni, ba vagyon , malofa- fölöt,mondolát
bele ,
!
11. Réſei
47
belé, és hi dra dd fel sült alá , ha pedig
te
a'körtvélye nxegrántod inczbé, jobb l: x .

Szerfiives lév.
Orhan köz kenyeret, vagy jól nie ?.
BO 3
pirított kenyeret,megkell ; ilton
a'Están verd -alcal, abiba ncz ,bois,gyn '!;
bér, ecgfü, hogy jól megérezzék , .013
malota - zölö , mondola , add - fcl sült ali .

)
Bors porral.
Zalonnát metelly mint a' ſalátára ,
megpergelven , azonbā fokhagyre is
1 fejenként megtiktítván ,meg lcitein
és eczecicl fel kell erckieni: czckal fois
rald-mcg , bors , gyömbér , ontsumrg ,
add fel,inerélly sülret a'cálba.
I
Dekpot lev. r
Z mint a' bors porral majd úgy jár :
ET
Szalonnát mini a'lalásárů , czr peia

geld -med , fokhagymát neytilrítván


törd -meg, és borial,vizzel ercy.d - fcia'
ſerpenyőben , egykcr felforralván , a'siil.
tcr mciéld - fel, és öntsd rá : eble :cm
kell eczet , ſem pedig a sült -e nem kell
hidra adni, jó éták ha terctid.
C 6 Gyöm
SrIN 5
43 Szakács Kimyvack

Gyömbéres iév.
Int a' Gyümölcs lév egében majd
MOU olyan ; czt kivevén , hogy nem
! kell alma, 's körtvély belé , lancin tsak
gyömbér bövön , hogy megérezzek , és
a'sültci hídia add - lel , ezt a ' levet alája,
vidd az a Eralra.
Miló léo .
" Ehén hús lcvben , vagy ha az nints,
TE
egy - kis vajas vizben , petreſelyem :
bevelet kell vágni, megfőzvén , bors,
gyömbér , és a'tálban a megmetélt sül
wt öntsd meg vele, vidd az a £ talra.
Leúny forjával.

SZe meg to kvelét , és zöld :


fokdd:
hag ymáa naka' ma
Ebrait, eze ket tedd .
fel vizben , fözd-mcg jol, hogy föjjön -ki
e' vadsága : onnét kivévén ,
a ' kezedde )
jól nyomogaſd -kia'vad levét, redd mo
sáiba , törd -megjól, wegtörvén cre £ E
egy -kitsiny vizet belé, és una ruhán fa
isard által , abba bort , oczetct, egy vagy
Xét nytis tyukmonyat, bors, gyönber;
ha meg fáfrányozod IAT.: ezek együtt
léyćo ,
fortald -meg , és a' siit ala hidra
.

lol
y

san
ne
Iba,

Jerer
1
ii . Réke
42
add-tel :az-az , meg kell tölteni a Piper j
vagy Rérzét, és a' Pipének aprólékját,,
lábait, ' sa't . fözd -mcg riera virbein, tó
ban , a'inint £ okás , czeker tålha ki kell
rakni, öntsdreá az elkélitett zöld lever,
és a' Pipét vagy Récućt hidra : jó etck ,
ha jól tsinálod .

Megy láfa, siilt alá .


Gy fazekba tegy Megyet , bort , fe
Eco tz
sjér ipó bélt, ſozd -ineg eröičn , és tżi
tánvers - által , azután töltsd egy tsupor

ba , és Eelte módgyára meteily czitro


mot belé ,bors, gyömbér
ſáfrány, m
Eegfü, méz , iondolát be , lé, de a tao
han j,
r
dolát aprón kell merélni foze -meg jol , es
bidra addfel,akarmi petsenyéhez jó étck .

Tzifra lév.
' Lúdnak , vagy Pipének , vagy Kap
pannak az aprólékját fözd - ineg
vizben, ſobalt, és a töltelékét , incllyel :
Lúdat , vagy Pipét megtöltöd, így kell
csinálni : Vegy módolát , hánd forró viz.
be , és a ' héjáról tikrogati - meg képfc
jéren , azután mosárban förd - ineg, hogy
ollyan légyca mint a’tékta , és mikor tö
C2
sod,
v y
!
( 6 : Szakáts Könyinek

töd , róla vizzel öntözd : azo ! ban egy


tálba kifedvén a' mondolát, tikra tyuk
niony fejérit vcrj belé, és azzal felerce
teni, rea vizet, nádmézet-is, tengeri & ö
löt felkell forralni borban, hogy megcia
gadgyon, okian habard egybe , egy-ke
vés lót.is, gyömbért , Ecretsen -dio virá
got, de ne igen ſokat : ezek így lévén ,
mikor akarod a'Lúdat, vagy Pipet tölte
ni , tehát tsak a ' böri alátoltsd , nebelé
je : és megtöltvén, meg ne fonnyafid a '
Lúdat , hogy a' nádnéz ereje ki ne men .
nyen , havem tsak nyerſen vond- fel a '
nyárſra, az aprólékját tiſta vizben, ſóbá
mcgfözvén , abból a ' lévböl végy egy
tsuportal, a ' mennyire levet akare isi !
nálni, ahoz bort , eczetet, nádmézet bo
yön , vagy egyéb mézet , inondolát ege
ken , róla vizet, egy czitromot , cgyné
hány tyukmony fejérit ; habard -fel jól,
ésmint egy kakás leret , ereta - fel a ' lé
vel , fedord és forrald - fel jól a ' Lúd
aprólékjár , és rakd egy tálba , ezt a'
lévet öntsd reá , is hidra add -fel a' lültet ;
de a'czitromot egy tányérra laporan
kich
.b

bon
IT. Réke
1
kell Eelni, és jól megnádmezelni, és úgy,
kell a'sültre fellyül rakni.
Váradi léo.
Ikor a Tyuk jó leveſen magsilt, 3

AAN
Mikora
{pókclu - meg fahéjjal, crecimo
füvel, és megint jobban süſd meg , vaj.
jal vagy . Lalonnával sepegteid -me ,
azután piríts kenyeret rclerkent, ( S
azt njártsd meg jól inézes borban , ... 1
maloſa borod nintsen ; és a' kenyeret 101
meggyömbérczvén , rakd tálbal a'ſulier,
add -fel reá cgeken, vagy mereld fel, kön
nyebben chetnck benne.
Töltött Malatz .
' Tüdejét, Máját forrald -felcsy -kis
ATO
Ealonával,azután vágd aprón ,hagy.
r
mával, petroſelyem levéllel, majoránná
val együtt : ahba bors , gyömbér ; ba
Sáfrányt rék belé , láttad, üſs egy nyers
tyukmonyat-is belé : ezeket jól egyben
vágván ,töltsdmega'Malatzot,vard -bé ,
hogy kine bomollyék, egéke! fid -mos,
és tsepegteſu-meg Ealonnával, vagy c
gyéb sírral; ha pedig tsak úgy akatota '
Malatzot Lárazon meg ſütni töltelék
i acikül
5
auny VIHCK

nélk
és viül, -úfgy. is igen jó , csak képen süüdick :
dd el

Fiiſtölti Petsenye.
V Ond -fel a ' persenyét nyárſra, tedd.
fel kevélte a filtre , hogy meg- jár រ
és úgy Süd-meg, jóízt ád neki , a' Te:
ben petsenyéhez il ik inkább , noha a'
Di£ nó hús- is jó így .

Fokhagymás Persenye.

TÖrd.meg fokhagyınát ugyan jó


fokatskåt,vizzelercedfelegyfazék
ba , és a für való per
ni senyé tedd belé ,
t
vább légyen bencegy fél óráig,
hadd vagy to.
.is, azor ſ m
án vond nyárſra , üſd eg :
vagy p meg .
edig mikora ' peisen fé
ye lig
(ült , Spékek -meg tifrí f o k h agymá .
l tott

Je, oitaismeglehet , jóízt ád néki.


r
Diö Sála.
Dló bél megtiérítván , egy darab
néhávizbfen állott fejér kenyér , és egy
ny okha
gymáv törd ölve a 'mo
al
sárban , és eczertela' Eitán verd -álral,és
tedd bidra a fült , azt a ' ley önt
et et sd
alája a² tálba .

Bs
ni

M
a!
T
me yuk
ny
en
nye bel
navr
ale
ba s &
bo 6
ka rs, e
5
I rou , gy
t
beozzel öltsd
mo
!!!

ll
ye
r
11. Rite

Bárány biis piritva.


Ozd-nicg a húſt,hogyjólágy gyesi,
azután tedd rottélyra,pirítse megfé.
pen , hintsd meg tozal , köménnyel és
borſal, és add - fel. Haleret akutecki 3
csinálni,mint a mézes bcr3 ugy süriits
ke légyen , egy kalán litotrigy belé ,
bors, ſáfrány, gyömbér, és kér vagy !
rom Ecler belé, és a' húlt hidraad .:-) 1
Sállyás Petsei!ye.
' Tehé n húſt , vany Borjú hutinis
keld -meg ſállyával , ésmikor ,
Ealonr:ával, vagy egyéb sírral ( s : nega .
ni kell, és mikor fel-adod, borro !).
Töltelik.
Ikor Tyúkot, vagy egyéb irodz5
Mlkor
akart tölteni ; sütni, két vagylist
Tyukmonyat ránts- ineg vajban jó ki.
ményen , azt setriclyem levéllel , hc
nyér béllel , vercshagyınával , r.ajotin
nával és balonnávaljól vágd.cybe, ab .
ba bors, gyömbér, iatrány ; ha cucken a
karod , egy - kevés mézet tégy vele , és
czzel töltsd- meg , vard-hé , licgy kine
bomollyék , fépen megisepsyöryer ,
ſütyen , vidd az aktalia . I'c

Grilare rima manalo


a
és to
belö
l
kalon
in
gyöm
nild bé
iete
c
t ha
peájda is u
igr
os
21 lova
, l,
niy sóva
Bulal, l
vér i
i,
$ 4 Szakáts Könyvnek

Vetretze.
' Húſt vond nyárſra, és mikor félig i
A megsült, jó leveien vond - le , meréld ;
fel felténként , tedd egy ſerpenyöbe , i
vagy egy lábasba , mctclly calcnnát - is

In
közibe lapoſan , és veres hagymát bö

AA
C
yön , és rántsd meg jól , úgy hogy a ' £ a
lonna is jól megránródgyék , és mikor
1
ígsa maga firjábā mcgfött, bors , gyom
bér belé , add-fel. Néinellyek egy -kis
cczecet- iserekenek belé ; látad te , ugy
tsináld , a'mint kereted!
Silt Páſtétom .
" Vad hús ha temérdek , egynéhány
helye verdáltal a ' kéifel, fozd -meg,
és roſtélyon piritsd - meg , inind kivül
belöl lép sülve légyen ,ſpékeld -meg kép
talonnával vékonyon , bors, keyfü,
gyömbér, ſéllya levelet belé , és úgy tsi
náld tekrába, redda'keinentzébe , a' tez
tája - is hadd süllyön jólmeg ,a'téktáját
pedig rosligebóltsináld , tsak tikta viz
zel , ſóval , akar búza- liertel, tyukmon
nyal , ſóval, vizzel gyúrd meg , és meg
silvéit , vidd az aktalia .
Fürji
: - JI
II. Réfie 55

Flirj biis fiilre.

V kezd,mortalt : kenyeret, binis reá 3

na
és teá ragadván a' inaya sirjában nick .

a
rántódik :
Malosa lévfült alá.
borban mondo !át , frigér ,
malofa.fölöt jó bövon bclé, jólmé.
zeld- meg , bors, gyömber , ſátrány, kelle
fü, czeket jól meg kell fözni , azután va
i jas niézben ránts czipót , mind kotzka
mind pedig lapos feltt módon : inikor
fel akarod adni, töltsd rálba a' levét , fel
lyül hídra a ' sültet , és a' siiltre hintsd
reá a' kotzka feltet , és a' lapos Eclect
rakd melléje , és a'malosát , mondolát ,
fügét fellyül rakd reá , és add-fel.
Hift bé -fozni.
Tºrj, fokhagymát jó toka : , azután
vizben keverd -bé, és ózil -meg jól ,
a’húſt rakd eczetbe , és azt öntsd reá.
Néinellyek fokhagyma helyett fenyö
magot téének belé (de a' Magyarok nene
igen Eoktak úgy ;) hadd állyon úgy egy
néhány nap : eczetec-is tehcek bele ha
( ck
ETVE
js
!
56 Szakács Könyvnek

ſok eczeted vagyon: és a ' hús jó let süre


ni , fözni , a'rseberben pelig nyomtali .
meg kövel, mert ha a'vizen kivül áll, a'
3
Jegyek megfályák , és nem léten jó.

HARMADIK RESZE.

Vajas Eikek
Moidolo Tortáto .

Alondoláknak a'héjjáéle
kell venni , és a ' mondolár
A
inosárba tévén , mitado
e dig kell törni, mig ollyanié.
ken nint a'rétta ,és gyakorra kell hina
iczni róla vizzel , hogy olajja ne cres .
kedgyék : azután két-annyi nádmézet
törj belé milita'liétet, azt verd.cevea'
mondolával , és annyityukimony färgía
ját kellbeléverni , hogy leigen süzü , fe
híg ne légyen , hanem ollyan légyć mint
a ' Tolyo finknak a ' céktája , vagy a'
pulyekka : azutánamon.ola Tortárá
nak a' formáját bikelltenni tifta vajbā ,
hogy megpicolo Ok , és ontsu ottan
abta
CARE
1
is
NIT . ‫ܕ‬
1
abba a'vajas formália i ' mortolái , és
teda a'lcrcatzekc , sülil -nks ; diri
kell vigyázni , hogy a Sien :: :
formát annyirameg kell vaja? 11.
a'mondola'tékta reá : crazedsion , 3
midön inegsül, add -fd . kui tercicis
tik benne ; tsak -logy Pécek c . 17 3
embcrckuel.

Tijfel knizér.
hec
VÉgy, jól tėjfe!', és ha VITY
tyukinony ſárgáját, ezt velite
he, cgy -levésróla vizei- is bielé : azulbi!
Ecliy egynéhány dura5 fejér czipo
tai laporlan ,és azt vagy csakúgy a tu
réltáraző pirítsd meg ,vasz perisia
ban ráncsd -meg : cz meglévet.cgi? .
zas tálar vajjalkany -meg , ésa' kuilact
tedd a ' fenchére , és a ' tejfeir virtsd ,
és azon tiibana'fenen sula.v19 , 1U2's
fedövelfeliyül-isbontsdoes thesis
nádnézet -is , vagy peilig escort
crcek a'tejſeibe, hogy eđeicbb legyen,
's add - fcl . Téltan fotr.

I Gy fél fejér czipót, vagy egy darab


Eifejć: kenyeret édes téligi tozzi®y.
ha nler
)

61 * 1
!

L-ine
58 Szakáts Könry'einek

ha megiö , egy tálba veddki , tegycgy


kalán irós-vajat, vagy egyéb vajat belé ,
nádmézet, vagy egyéb mézer; róla- vizet
a'Eagáért,két tyukmoniak a ' fárgáját,
hár!nategééen mind fejéreſtol, ſárgállól,
ezeket igen jól meg.kell törni a 'tálban ,
azután egymázas tálat, vagy réz tálat ,
ineg-kell yajazni ,és töltsd abba a'tálba
azt, és azután azontálbana' ténen sülita

meg kép piroſſan , trágyázd -meg , és


add- fel.
· Töltött tyukiony .

A ' Tyukaonynak , vagy L úd tojás


nak rörd -meg mind a két végét,
4 és fúdd -ki a ſerpenyöbe , avagy lábos
ba azt , rántsd -meg , ne felette kemé
nyen : azután vedd ki,és petroſelyem le
véllel, mézzel, borial, vagdald jól meg
lúd
a vágó kéitel, és a' tyukmony vagy
mory héját tölrsd - meg véle, a' kibol ki,
fúttad , azután vagy a' roſtélyon , vagy
£ép £ álkán siiſd -meg, és add - lcl : jó étck .
Vajas Klödör.

PEtrefelyem levelet , vereshagymát


keményen fött syukmonyat, czeker
vag.
ET VE
is
III Rése 59

yagdald - ökve: azután lifttel , nyers


syukmonnyal keverd egybe, és kalanmal
golyóbiſonként hánd forró vizbe, és az
on lcvében bors , gyömbér: add- rel.
Uj Kapokta tija!
J Yers új Kápokrát meg kell aprón
a
Nyvagdalni, és megfonnyaétván , azt
U1
a' levétFürd -le, és cites tejben erced -fel,
fellyül tyukmony rántottát tégy a'zál 1
ba,és inikorfeladód , úgy viddazáltalra.
Semlye Kifa.

E.Gy fertályni tejetineg kell fonalai,


cabba tégy másfél marok Semlye ki
ſát, és mikor jó öregen incgfö , vedd -ki
egy tálba , és jó írós-vajat és tyukmo.
nyat annyit kell belé verni, hogy ugy
meg -hígullyon töle, mint a' Mondola
káfa, nádmézet ,és rófa vizet - is , a' men
nyi eleg , hogy edeſſéget és jó Eagor - is
adgyon néki: czeket vagy fél óráig tsak
hidegen kell keverni, és mikor eröfen
felpuffad , egy mázas tálat vajjal meg
kenvén, azt a káfát tedd belé, ésúgy ti ..
laſtól tedd a' kcmcntzébe , és mikor pi
ros le£e , add - fel.
Alma
11
G.

10
60 Sz.ekáts Könyvnek

Alma étek .

Vy hatalmát,ha többet-is,meg
kell sütni, annak a’lágyát a' talba
Icmetélvén , három kaián nádınézet ,
vagy egyéb mézet kell belé tenni , há
som tyukmonynak a' ſárgáját , hármar
}
pedig egéfen mind tékeſlöl, fejéreftöl;
oftán jól meg keliczeket együtt törni, !
azután egy mázas tálba fépen tsinált.
belé, és a tálban ſözd -meg, és add- fei.
Miokaró .
Gy kalán olvaktott vajat végya'ta!.
ba, azt jól ránts-meg, azonban hi
rom tyukmonyat üſs belé, és egy darab
édes tejben áztatott czipóból morſolj
belé ; tsak hogyjól ki kell fatsarnia ' to
jét ; és ezeket egy-kevés fejer lifttele
legy a kalánnal jól incg-keli törni, an
nakutánna aprónként mint egy dió úgy
kell a' forró vizbe bránni, ha jól megtö.
vedd -ki, és tálba rakván , vagy retett
fajital,vagy rcvelit kenyér béilel hintsd
bé, és forró vajjal öntsd-mes .
Dlak Makaró.

TSinálly téžtát tyukmonnyal , azta .



III. Réks. 61

lapitó -fával képen nyújts -ki, és ökvc


fogdoſván laska módon a’kéſſel képen
metéld -fel , és inidön forró vizben meg
fözted, rakd kicára , hadd kivárkodgyes

nh
le a' vize, és tálba rakván , közbe -közlie
sekeltt Sajttal és regeltt kenyér belle!
hinesd -bé, és fellyiil forró vajjal öntsd
meg ; de keveſebb legyen a ' reEclit faje,
ha pedig jó-bövön teted -is a' Sajtot , lúc
•Sad a'mint te kercted: eʼmeglévén bogy
Inelegen adhaft.se ), evd.bcinas callal :
és tedd forró vizzel való telifavelia, új
a párájától melegedi ! : jó erex .
Egék alana.

nem kell meghimozni: azonban;


vagy két külán vajban az almát egézer
egy ſerpenyöhen rántsd nieg , inikor jól
>
megrántódik, egy kevés bort , vagy lei
kalán nádmézet, vagy cayeb mene ,
önts melléje , és az almával egyiitt fow
meg , és add -fel .
Töltött czipó.

A Szírónak kikeli vájuia' bélit, es


magát -is tépen meghámozván ,
D tsináily
‫‪/۲‬‬
‫(‬

‫|‬

‫و‬

‫‪ :‬م‬
62 Szakáts Köryvnek

tsinálly rátotrát hat vagy két tyuk .


monyból , azt a'czipó belivel jól öfve.
kell vágni,azután egy tálba tévén, vagy
három tyukonyat kell rei iitni, abba
mádnézét, vagy egyéb mézci , tengeri

MA
..A
kölöt, ſáfránye börön belé, és azokkal
s
megint jobban ötve kellverni,azután
azzal kell a ' czipót megtölteni, és egy 3

kisczipó ligjiltsináld -bé, hogy a' tölte


lék a'czipóbólkine memnyen ,azonban
egy tsuporban végy bin -nézet,hogy jó
édes légyen , mondolát, malofa-bölöt,
fügét , fahéjat, és ezekkel a'ferekkel
al töltött czipat a' tsuporban egetci
tedd- fel, éstördineg jól a ' mig felforr ;
ha pedig nem akaroia czipát megozni,
tehát rántsd niet vajban mind töltelé
keſtöléstsináld hidra, és úgy öntsdalaja
ezt a ' levet : igen jó éték lia joltsinnlod,
Spurior lév .
Agy hatalmát-megkell hámozni ,
és negy
gatván, úgy keil kerek ülmeiteni , és

ezeket vajban vép piroijan ranısd -neg ,


hamegrántódik,kedd ki a 'ſerpenyövól,
és dugi
slein
III . Ríke.

és dugjmondolát belejc, és tellyul ten


geri-fölövel hintsd meg , tölts vagy két
kalán bort és egy kalán vizet hozzá , és
tában forrald -fil, egy kalán mézet.is 3
tégy belé , borſot, fáfrányt: és ha jól s
megfö, add - fel.
3
Tseb Rántott .
A2Z almát meghámozvánhasítsd négy
darahra,vedd kia' völgyét,ésráncsi
megvajban , mézben, azután rörd meg
jól, és Eitán verd - által egy táiba , ahoz >
tegy tyukmony fárgáját , télelt és ke
vésmézet,úgy hogy le igen ſu: ü , te igen
híg ne légyen, czeket jólöfvekeverver ,
más názas tálbā,kend -meg jól vajjal, és
öntsd abba a' tálba , és mund tálalól
tedd jó ſebes bénre, és süſd -nice, vas fe
dövel fellyül is pirosítsd -meg, úgyhogy
a' vas fedöre rakj jó ſebes kenet, és mi
kor megfö,'s jól megpiroſul, trágyázd .
meg nádmézzelés fa-héjjal , és add-fel az
a & talra : a'kinek kell ehetik benne.
Bába fánk.
Szép kenyeret meréld apró lapos
A keltre , rakd tálba , öntsd -meglágy
1 D 2 mclog
18
5
64 Szalárs Köryunck

meleg édes tejjel, mikor valamennyire


megázik , kürd - le a ' tejét , rakd gitára a '
keltet, hogy meg kivárkodgyék, azután
hac vagy hét tyukmonyat verj egy fa
zékba, vagy tálba , mézet bele , labard 3

5
· meg , és a' teliet mártogald ! belé, egyen
ként rakul ſerpenyöbe meleg vajban, és
mikor egy rendet raktál , fellyül inalota
fölövel rakd meg , megint & citet , niek
int malola -Eölot, igyrakd egynéhány
renddel: c'ıncglévén ,rántsd -meg , for
dítsd -meg hogy míd két felöl inegpirúl
lyon , add -fel, trágyázd meg : jó étek
a' ki kereri.
Puláta .

Orrald.fel az eles tejetmagánofon ,


és meghülvén , egy tsuporba tize !!
hat tyukmonnak a fejerit verd belé , orás
tsuporba a ſárgáját'sgyéb küktegre egy
... ejtelni tej kell, és a'tyukmony fecritjol
megfodorván, öntsd a ' hideg felforralıt
tého , abba nidmézet , és róía vizet ,
habard-meg jól, teid tüzköz, mind ha
bard a' míg felforr ,tsak távúl,hogy meg
ne kozmálodgyék ,töltsda'talba csmeg
aluzik ,
‫‪.‬‬

‫کی‬
III . Réfe. 65

alużik , fellyül hintsd -mcgmalosa kolu .


vel's mondolával .
trós liv.

A azonban más isiporban pieväntye


levelet gyökercſtöl kell fuzni, cs mine

V
mcgfó, egy fazékba vegy boil , crzetet
t'inennyi elég, lia vagyon c ? itonite .
ver belé , három vagy nezy kulta teje: 1 .
is, inorlalı kenyer belgyon!:- 17, .
retscu -dió virágot: és inkor isakarid
adni , azon megfoer l'al levet petreli
lyem levéllcl cxcel-fel, ya'mirrigi
tik ize , sodord a'luvet mig för ; a'
Halar rakd Galba , és cz.zela' livelours
nyakon, és add -fel: jóérck , lia akara
cgy kis vajat-is telets belé.
Zólmi lev.
' Ilalat maghajazvan , mrtüldiz ,
A.
ſozd.incg egy-kerelhadilly : n
fóhan ,cs abbólkimolyan , tedul -ici ollyari
vizben , a'kiben jó lövon petreelye le
vclet vag'gyökeretfuzruliariis
niet iic ho van haloga : !,hané korekcinis
Quicht, tsuk azlinaris vilj.'/ 1157
D. i YUIS
--
AOCG

Som kök
66
yön hele , cs cg ,his Rigolskát mints
bcks , cgy -keves mic ? ci-is in a levele

tenni,boss,gyom ,asi Hlape.


dig fanlajjal fuzii , lipiyis jó .
Veres Bele's
A Melly veres-tengerkölä a'kerick
ben terem , Ecdd-meg,azonban ve !,
egy terpcuyoben réfa vizet, is niin
3
zot, forralj.fel, és inidön til fore, a ?ra
tengeri culo: redd heli, és mind auditi
föző , mig jó sürüléken , ac re keverd's
hogy a' Lolo meg reron.ollion , abbia
bors, fahéj, gyömbér, vcgiü, és mor .
dulát aprón metele, cgy keresc. ( ).
aut rcilcumciz !ni, fahijjal, nadmier..
2)jolar :: ; azi-neg, cs a' blefiick videst
roskába isináld Leic inint Emici carch
vajas balesbe , és redit - hé: a ' kemuritze
be , süllyon -meg, ' s add - fel .
körivély Béles .
Szépen megciktorian a körtvélyt,ke

. rintsi -ineg , azonban n : 2: -ft


és vajse
:21
folo s 1:20Judit fonally - ilmas edin
bitsinálly latit Beleinchen mit rok

III. Rife. 67

cák tsinálni vajin !evokinenyal , cscle


lapitván a'ránini kimewelry ,indura Eo
lot rakj a ' revena: 1 '.: jj !, !12.vnézzel,
Ecgfürcl :::1,4 ; : ;. !!!! norinricv . j
salisindki :; lite:::roll ::lsivodo

V
bé és ýsit.nok , mugiot teera , es
mind iga chynchidyvitel : biogliliyin
tsinalf-Lifta.al : ' runa' con
és a kemenize ! .c11.6.- 2015, c : aukind.
Egres niitis.
rett
A'Kertckber.megatoseg ,
csak úgy zuiden viking , 57
után egy annyinadirezet in manyi:
itele clignck, es Toutácil:07, 7vagy b ;
leshez, für deineg nini a'li £ ici , hali hariini
lé az egriert, tölts róla-vizet, a ' mew :rsi
cgyfél ryukmony hejában féine, ted ! c.
Ici en fáirse, hadd fogjöid.innyira, hogy
sürü légyen, safrányt, siegfurc :, falcil
belé, fozc.megjöl, de ti: keverd ,hogy
aż ogres egekon maradgycsi: ésmikor a
leve inind clfö , tedd ki , hauld hüllyen .
L

meg.és azután a' lxlcit colt sat -magick ,


kecuenczibun sulu - nics , és oud - ld .

D 4 K ::
KI

La modo
egy fazebba
azt jól meg
Eelire , kever
egy jó belos
miko
r m
hogy más fel
megpirül jó
t l
basisd ketic
kir- ker ürü
metod-e :.
l
mézer,të fel
kokör
bel
halog
atvar
mondo
lat
mieg.h
azal
bele, a'id
rold- id , b
Wrån talia
öntsdr
echt
gyani
lly
to darat
tejet bela
08 Szakáts Könywek .

Keriyér Tortuta .

EGyczipókényercemetelly -fel kotz


cgy fazékba öt vagy hat tyuknionvat,
azt jól meghabarván öntsd a ' Lotzka

man
med
£ elire , keverd my igen jól, és azután
cgy jó kéles ſerpenyoben rántsd- nicg ,
és mikor megpirolsûl fordirsd.meg ,
hogy más felol.ismeg pirúllyon : mikor
megpirúlt jól, rcdd.hcgcréés a ' koſtel
hasitsd ketić, és azután mind a'kér felér
kći-kéc újri darabonkénr jó holkúkon
metéld - cl : azonban borban czy.kevés 1
mézet,téjfelt habarz.öeve jól,tegy malo. 1
4 - kölöt belé ,és egynéhány füget, ketić
halogatván , mondolát -is; de elsöben a
mondolát forrald -meg vizben , hogy
mcg -hajalhaid , és ebbe a' bélbe raka r
bele, a'ld -metélte rántott Tortátat fora
rald-icl, bors , fafrány , gyömbér , és az .
utánrald célba képrenddel , es a' lever
önesd- reá: jó étek. Ha pedig akarod , u.
gyan illyeforma Forrátát megkétirven
és darabonként elmetélven ; onts éles
tejet belé, bors , gyombér , fáfrány , és
egyéb
4 ง?
TIL Rék .. 69

egyéb nem kell femmi: és mikor a' for


răſtól megáll, ſózd -meg, és add -fel.
Bába Kenyér .
Égy egy fazékba,vagy egy tálba fél
VE ejtelni tejfelt,nielegitsu -meg gyen BS
gén , verj abba vagy hat tyukmonyat ,
}
Šáfrániye bövön ,elcztot harma:iféltyuk
moñyit, nádıézer vagy egyéb mezet ,
hogy édes légyen , tengeri volör , fót
Lokás ferint ; hogy le igen fós, ſeigen
fótalari ne maraugyon : czeket a'berté
m.okat egybe Incorván , legyen kézen
fejér litt, mint a ' palatsintának való ,
de jó -sürütskén, és a fenn niondoit fic
reket keverd ebbe , fedd -bé , hadd kei .
lyen -meg, azonban a' sütö kennentzé.
ben tüz légyen , és midón a'kementze
meghcvült ,és a'efta megkölt, végy egy
ejteles mázas fazekat, tégy öt kalán va.
jat belé ,és a ' más fazékból a ' megkölt
téktát töltsd a' mázas fazek !? ; úry R ..
rányozd, hogy a ' fazék ne legyen igen
teli, mert ki- fút, oliy fazakar kereſs : és
ezek így lévén , tedil -bé a ' hév kiner...
tzébe mind fazekattól, és ott süſd -mace :
-DS I !!
‫که‬
-
Szalos Künya'iiek
mikor ic lakarod adni , vedd - ki, és a' fa
70
zehar törd.el apronikent , hogy egesen
maradgyon, mert másképer: ki nem ve
letni. irágyázd mera's vidu - ícl .

Riik Téjſellel.
A'Rákot ſós vizben főzd!--neg kolás
Cerint , és tif.rogafd -meg mint t :j
ja li t rákot, azonban írós - sajat binos
sá , ſcjér czipó béllel gyúrd-:
n 29, akar
cgyéb vajjal, akar keretsen -viió virágct, i
na
czitrcmot tidlicnként , annakuta
Ráknak leját fört perreklyem gyor
rel murárban jól törd -inco, is vizzi ! ti
, régi'te; feit oziám celé ,
d l
cgy -kis bore crer , zuid perelyem
rá n si ir -ál ta tu
va
levelet aprón nægvagdal : ezekegyütt :
lévé , toorait -i öket , és jónicien
n d
it
töltsda'sija Rákra,azzal- isporrak ici
öket , és aid -fcl: igen jó étek a ' Alasya

tokuak .
Hal Téjféllel.
A Pi& urangot, Rákot, Kövi- dialar ,
Tsukát, Tyúkfiat akart így fozni:
Ezek
H A et a' Halakat, bia clevenek lenek ,
otzetben kell megölni, és erzetes viz
---
111. Rike. 70

hen -is kell meglözni, hogy megkéki!.


lyön ; de a' Kákot isak úgy tokis fours
fós vizben kell tözni, és azurio agri!
megtijalni, miko : a ' Hal mar , vol ..
ki a tüztöl , és a ' lever igy csillecki:
BS
Egy-kis fazékba régy merelte petrele
· lvern leveict , hadd toji joi, azonban
mis ſazékba iégy jól tejfölt , czy - slara !
írós vajat, vagy egyéb vajat, egy kevés
mordelte cripó bali , ha friss cziromod
nirits, czitrom lovat , egy -kevés bort ,
és cizetet- is hogy lavanyúiskal gyil ,
feruisen - dió virágot , gyönibert: ( 2 :kce
jól meghabarván, a petrelelyem vizzel
creed -lel, öntsd ráa'tálban halra ,
vagy kákrá , varv Tyuk ſıra: dc a ' Tys
kot a' petreſelymes vizben -is megkali
fözni, mivel hogy ne: n ſö -még oliyan
könnyen minca'lovihal, haio : a
a ' Tyúkſiat, vagy egyéb hút: a ' Mada
rat incgkell jól fozni , vagy Tchén hús
lévben , vagy Berbéts hús levben , és ini.
kor megabárlod, cégy petretelyem gyö
keret belé, és ezzel a pericfelymes l'ús
Icyével creed-fela ' meginódott écrcker;
1.6 Ćs ini

s
pkicsi
**Beneta tekin

mul

||
|
N

1
72 Szakáts Könyunck

és mikor felakarod adni, a ' megföte


húſt rakd egy tálba , és a 'két levetmeg
fodorván , 's mint a' kazás levet felfor
ralván ; öntsd a ' húſra ,és vidd az aftalia .
i
Rántott Riskája

A'Riskálát megtiktogatván , téjben


fözd -meg, és mikor fö ,tégy nielo
• 3
Sa kölöt belé ,nádnézet,vagy egyéb mé
zet, és keverd -cl benne, ha megfö, egy
tikta tálba rakd ki , tedd hidegre , ladu
1
hüllyön jól- meg , és mikor ineghiil jó
keményen, mereld - fel jó laporlan, mint
két újnyinagy darabokra : azonbá négy
vagy öt tyukinonyat üſscgy tálba, és
egy-kevés fejér litttel jól keverd meg ,
és a' Riskálát darabonként mártsci belé
abba , mint-egy kadotzba, és tikta vaj
ban rántsd meg , éstenddel a'tálba rak
ván, nádmézzel felly ül trágyázd -meg ,
's add - fel.

Olof Kolbát.

T Laskának , azt lapítsd -cl, azonban


ránts tyulmonyat vajban, bors, fáirány i
belé,és mikor öregen niegrántódik. 13
dald .
II. Rése. 73

dald -meg aprón , egy -kevés mézzel , és


azt azután kend akinyújtott laskára ,
bajtogaſd -öfve, metáld -ci jó darabori
kénr, és tyukmonybúl' littbölcsiná
s ld
kadlotzra , mártogard a' végeit, kort ,
hogy ki ne bomoyllyék , ésígy canest s
meg vajban , és a' levet így tsináld : tsi
nülly mézes bort a bokás kerint,malcia
fölö, bors , gyömbér, ſáfrány , Erziu ,
mondola, cgy kalán lige legyen benne : 1
ez meglévén , tedd cbbc a ' mcgrintoti's
elmetéltt laskát, és egyfer felforralván,
add - fel Boros Szérdék ,

Égy téjfelt, abba borsáſs hirin


vagy négy tyukmonyat, mézet,
bort, czcket, fodró ſával jólincolodera
ván , tsak úgy hidegen , azucan türl:07.
tévén , jól forrald -meg , fözd meg, hogy
ki.ne furfon, és mind küntelen liahani
kell , mert megtúródzik : azután oksár
egy czipót vajban ránts -meg és com
vagy két keltet melleje; a'czipót home
galu -meg, hogy inkább inegjirja a' vaj,
és ezekeč tálba tévén ,öntsd red a level
is: igen jó érek a' ki Ecreci
D7 Tyúk .
Tyukmony Sufa.
Czctet, bort, yukmouyt ,lif tet ,bor.
E
bidegen , azután a' tüznél fözd-moy, és
füntelen keverd , hogy meg ne túród
zék ; és egynéhány tyukmonyatmeg.
tözvén , hántsd -meg, és vond nyárlats

Imu
kára , pirítsd meg ,iakd tálba, és a' Su

An
u
fát öntsd reá, 's add - fel.
Teges Klödör.
Si na ll y réfrát niins a' Laškának ,
nyújisd el, azután vereshagymát
a prítván vajbancs mézben rántsd -meg,
Bors, gyomber, fäfrány belé : azután a
tékrát eldarabolváu négy kcgre , kalán
nal tégyininden darabra, ésmint a'pl
roskát ötve -hajtogatván ,tyukmonnyal
vagy kadotizal , kend -meg a' £ élit,hogy
ki ne bomollyék , és azt jól megfözd ,
jólmegforrott edes tejben , ha akare a'
tejbe-is tehez egy kevés borſot, gyomn
béri, ſáfrányt, és jól megfözvén ſózú
meg, és add- fel.
Hajtott Tejes étek.
L Askát tsinálly, és elnyújtván , tollu
tárral,

iz
III. Réfe. . ' 75

Lárral vagy a kezeddel vajazd -meg jól ,


'azután hajtogaſd vagy takard egybe, és .
nagy darabonként elmctélyén , fözd
meg édestéjben , ſáfrány, gyömbér, és រ
3
add -fel.
Meté'rt Etek .'

Ina
AA
Sinálly Laskát , azt képen kápoéta
,
onnét hamar kivévén , midön a'vize le
1
£ivárkodott , verd forró ( vizbe : ) tejhe ,
mikor jól megfö , add -fél, vajazd-meg

fellyül.
Surij Tejes étck.
Az édes tejet , mikor immár felakar
forrani, vedd-kia ' tüztöl , és vers
tyakmonyat belé, £ üntelė habari kell :
és mikor felforrott , add - fel lapos feltre ,
vajat rea.
Lábbogó Tejcs érck .

monyat verj egy fazékba vagy


egy tálba, kalánnal rontsd -meg, és az
után egy kalán forró tejet tégy belé ,
öntsd a forró tejbe; azt nem kell habar
aibadd mcheffen ötve, és azután lapos
Eelt

Szakáts Könyvnek
*
96 Szalórs Könyvnek
Eeltre add - fel, cyokmonyat fellyul
takd a ' Eclire, vajat rea..

Vagdaltt Érek.
letbe verj ryukmonyat , és azt a'
vágó kétféligen képé vagdald meg ,
azuiin creed forró tejbe , fözd-meg
jól, ſót belé, és vajat reá, 's add - fel }
Túrós Érek,
Aalutticjed
a' séjfeltegy -kis tsuporba , a' fér .
déket oftán forrald - fal, és mikor öfve
fut, kürd le egy kita fenckére , hadd kid
várkodgyék- le a 'lavója: azután hánda'
tejbe ; egy vagy két tyukinonyat tiſs
közibs, és incidit kaporraljál förd öe
ve , erc& d- fel egy -kis meleg vizzel, for
rald - fel,és lapos keltre add fel,vajat reis r
Tálban fött tejes Éteki ,
Des tejet, akar téjfelt tégy egy fác

róſa -vizet, ſót, mézet, jól meghabarván


röltsd tálba, és a'fenekén fözd -meg, fel
-lyül ( halę ) nádmézzel, apró fölövel
trágyazd-meg: a'tálar tedd három kö
yecskére , és úgy keact alája.
Borla
IIT. Réſe. 77

Borża Kaja.

virágot
tégy a' tejbe, és felforralván titán
3
£ ürd -mey, és a' fazakat megmoſván ,
töltsd vitea a ' fazékba ; de egy-kevelet 3S
végy-ki benne más tsuporba, hadd hül
lyön -meg ,és mikor a'tsuporban vala
U
mennyire meghült , verj tyukmonyat ,
liktet belé , és jól meghabarván, öntsd a '
több tejhez,kia' tüznél forr ,és mindjárt
vedd ki a'tüztöl távol , mert inegtúród
zik , és tsak akkor ſózd -mcg , mikor fel
I akarod adni.

Vereshagymát fözni
.
A Vereshagymát megtičtítván , rakd'
egy fazékba, ſózd- meg, mikor vala r
miennyire megfött,hogy kiment a' méi
ge, rakd a' Citára ,és mikor megkiváiko
zik , tedd fazékba, vagy egy lábasba ,
tölts kövér tehén hús lever ,vagdally pe
treſelyem levelet belé , bors , syömbér ,
keretsē -dió virágot : azután egy - kis írós
vagy egyéb vajban rántsd - incg, egy -ke
vés litet öntsrcá ; de Böjtben nem kell
tchén hús lév, hanem vaj, vagy olaj.
Olaf
.
Szakárs Könyvnek
78

Olaf Kapuſta.
AZ új Kápocrát tsak darabonként ha. ;
fogald-föl, és kép việta vizbea fözd . ;
meglóval együtt,azután hogy megfött, is

ha
rakd - ki egy mázas tálba, és jol vajazd 3
meg, vagy Böjt nap fa-olajozd-meg, és
fellyül megborſolván, tsak úgy lév nél. ! !
kül más cállal fedd-bé , hadd párolyék
magába :1, és add fel.
Laboda Paréj.
AА ' Laboját kép levelenként kedd
rakd egy fazékba , fözd -meg, és a'
levés lefürven vagjald - meg, édes téjjel
CreEd-fel,fözd -meg, rántsd meg a' syuk
monyat, mikor feladod tedd reă, fellyül
vajazid -meg.
Hiivelyes Borsó.

.
ban ,azután öntsd-kia' cáiba, Eürd.
ki a levét , vajazd -meg jól, és más tállal
fedd -bé; akar fa-olajjal Böjt nap.
Mirok Téjjel.

,
és mikor niegtö kürd -le a' levér , e
reed-fel forrott tejjel, add-tel; de cgy .
Ecr
III . · Kife. 79

Eer felkell forrani, kevés rekultt kenyér


'rel sürítsd meg a ' levét.
Alma Kálo.
Ámozd- meg az alınát, moſd -meg
id ,
tedd- fel egy fazékba borral , vajjal , és
mikor felakarod adni , mézeld -meg ; de BS
megkell jól törni, mikor megfő , úgy
add-fel, ha kell , fellyül is vajazd ! -meg ,
nádmézzel trágyázd-meg, és add-fcl.
Tök Téjjel.

, é
pen aprón , lözd meg tifta vizben ,
kürd -le a' levét, mikor megfö verd - ál
tal valamiroſtán , azután forraltt tejjel
ereEd - fel, verd - egybe kalánnal , fözd
meg, ránts fellyültyukmony rántottat;
mert azzaljó : add -fel .
Boros Kenyér.
Zelly lapoſan kép fejér kenyeret,
mint egy újod temérdeklégre , azt jó
édes borban áztaſsd -meg,azután rántsd
meg vajban, rakd tálba ; trágyázd meg
nádmézzel, gyömbérrel .

Tyúk
80 Szakáts Könyvnek

Tynkmony lév .
Yukm onya t verj fazékba, bors,fá.
I
THfrány, gyöniber, habard jól meg ,
-creed-fel jó-forró vizben, vajat belé ,ee
retsen -dió virágot, és keltre add -fel.
Német Rántott..

Melegíts vajat,hogy ugyá forrólé


gyen , egy porfolóba törj tyuk
monyat, és egyenként bánd a' forró vaj
ba, kettör; hármat, a' mennyire akárk ;
de meg ne keverd, hogy egéłen marad
gyon , és tálaſtól tedd £ énre , fellyül
lózd - meg ; ha megfö trágyázd - meg
gyömbérrel, horitil: ha akark , fabajar
is törve , nádmézet-is tehet £ reá ; de
ezek nélkül is elég jó cz.
Ser Leves:

A'Sert forrald -fel,és egy tsuporba very


egy vagy két tyukmonyat, azt hi
deg Seriel verd- ökve jól, ezután a'me
leg Serrei erced -fel, fózd meg , és kotz
ka Eeltre add - fel: azonban korzka telect
vajban megrántván , azt fellyül hintsd
reá ;ha akarod ,a ' tyukmony helyett tégy
téjfelt belé, ha a ' Ser igen eczetes, viz
zelsomperáld -meg Bords :
g
III . Refe.

Boros Leves.
Ortmézzel forrally -ſel, abba hors ,
BO
gyömbér, ſáfrány,malola fölöt, tu
3
gét, és lapos feltre add - fel: fellyül ránts
tyukmony rátottát , és add-tel, mon
dolát-is tégy belé, és jobb léten .
Rák Töltve..

FUzd-meg' e'Rakor, ts a' búske tif


títsá -meg ,vagdald.mcg petroſelyem
levéllel, majoránnával együtt, kenyér
bélld , bors, gyömbér, fåtránnyal, egy
vagy két tyukmonyar- is törj-belé , cs
Jántsd -meg vajban , mézben, és a 'Rák
hajat töltsd meg véle,és két Rákot régy.
< gybe, egyiknek a ' fejécidc, máſikat to
va egybe kell dugni, és úgy rakd a' fa
zékha tsak lév nélkül, és tsináld -bé , és
magában hadd párlódgyék -meg:
Lapos Tefta.
két három tyukmonyar ,
V vizet, fót, gyúrj tékrát , és kép vé.,
konyon terítsd el, metéld -el csak úgy
lapoffan négy -négy fegre , mint a' négy
újod , és hånd forró vizbe, fortald.fel ,
fedd ki a' vizböl, rakd tálba , és közben
köze
.
.
82 Szekéts Kürzozel

kozber hinese -meg reedit Berryér bél


· lel, és vajazd.mes, azutási ichisül- is ta.
ſonlóképen, és adat
Ofiya biens
}
Szil:át begke ) ;; ſözni, land ki 3
A -
ban mézben rántsd meg, fegfüves, bos 3
fot bclé : azután rakd -iel Oilya közzé ,
és kadotrzal tsináld - bé, a' Eelit béhajto
gatván,azután vajbā rántsd -ineg,addiel.
Alma Béles
Ine Eintén az Oltya Bélelt, uity
M. kell azi- is tsirani, tsak - hogy en
nek téktár isisilly , és abba kell rabni
malofa - Fölön- i: ,modolár - is tehote belé ...
és a' Eclit liajtogaſd egybe , és vajben
rántsd meg a ' mint fellyebb vagyon .)
: Alina Fink. r

Sinály kadotzot ryulmonyból ,


liftból,és egy kis bort- is eretheté
belé, az Almát metéld laporan , mário
gaſd belé , és vajban ránisd -meg, irikor.
feladod, trágyázıl-meg nadmezzel,add
ſel; halevet akark néki csinálni, gyon
béres levet tsinálhatz, és az Almát bidra
add - fel. Pilia
III . Réfs. 83

Pila .
· Riskásác tedd fel vizhen , f0il
A nyaed -meg, míg l:ifiskadoz, és mi
kor majd megfo ,inalota.Göker- isegy -kc
vcſet, meleg vizben fonnyatv -meg az

ha
után tégy egy ſerpenyöbe vaidd,aczet,
és a' Riskását rakd abha a'n anfo -Golija
vel együtt; de jól ki- kell a' icvét tiiru ,
ésrántsd- incg, hunog rántódik a.id-tii ,
ſellyül trágyázd meg falajjal és nád
mézzel
Tolyó Fark
tálba igen kép fe;«« li & re!,
V abbatyukmonynak tsaka sárgáját .,
verd bclé, a ' mennyire skare fárikoi esi
nálni , azt a' kalánnaligen jól ror.cv: c:
ez meglévén motu-mcg tépon a'l.cz
det, és egy -darabotskavajat a tálba tés
vén , a ' kezeddel igen jól sohiig gyütt.
mcg , ſózd meg, és ha annak való före
mád vagyon , abba töltsd -bele, és egy
ſerpenyoben forró vajba lödd licić , nego
int töltsd meg a' formát, megint loud
belé: és cuidön megrántódik vedd -k 2'
ſerpenyöböl, rakd tálba, és egyenként
a' téis
1

1
-
.
1

t
SA Szakórs Könyvnek
atéktár,mellyet añak tsináltál lövögeld
belé, és a' tálban fellyül nádmézzel trá
gyázd-meg . Ennek pedig a' formája ol
Iyan mint a'vízipuska , tsak hogy nagy
lyuka van a ' végin , rézböl való merkett
tsillag, és azon lojjek által a Tolyó-fá.
val: gyenge fánk , gyenge eledel, ha
megtudod kékíteni. : . ]
:- Tejes Borsó .
' Borsót meghajalván , fözd -meg ,
l
A Téjjel vagy Téjfelle ercad -fel,
egy maro knyi likt et - is bclé: és mikor fel
akarod adni, kotzka módon kenyeret
pnetélven , rántsd meg mézben , vajban ,
és a'tálban fellyül hintsd reá, és vidd az
a & talra. Ha pedig Orjával vagy Sódor- ;
ral fözted, vagy Szalonnával, jobb le £ ;
de Calonnát pergelly reá , és add -fel. r
Árpa Kaa.
Z Árpa-káſát igen képen megmoſ
A ván , édes tejben , mint fintén az
egyéb Kálát fözd-meg, add - fel, vajazd
meg . Palatsinta .
Égy vagy hét vagy nyoltz tyuk
monyat, vagy vizet, hogyjobb le
V helen
III . Réke 85

heſien , azt egy fazékba verd belé , és


törd-meg egy kalánnal , ſózd -meg, az
után tölts édes tejet belé, azt -is jól meg,
Sodorván, kép ti & ta ligtet tégy belé , és
tsinálly ollyan Páſtétomot mint az Of
tyának való , csak egy -kirsinnyel kemén
nyebben : azonban légyen egy porco
lóban meleg vaj ; és egy kalán benne , a' .
ſerpenyör megmelegítvén , tölis egy
kalán vajat belé, forgaſd -el benne , hogy
a ' fenekemegsíroſúllyon ,és mindgyárt
tölts vilta a vajat,és minda ' Páflórom
mal együtt töltsd egy kalánnala ' ſerpe
nyöbe, azt hajtogaſd el , hogy a ' ſerpe
nyö fenekén mind elfollyon ,ésfüld.mes
a Eénen ,és mindenkor egy- egy kitsiny r
vajat tölts a'Palatsintára , hogy síroſabb
'légyen; midön megpirul, ha Lükség leek ,
forgafd -még , és jó mclegen add -fel.
Diſilber .

vizet , és mikor forr, tyukmonyat


üſs belé,hogy egében maradgyon , egy.
néhányat,ötöt, hatot,vagy ha többet-is,
és mikor a' tyukinony megfött benne
E Ecdd .
3
86 Szakács Könytnek

kedd-ki cgyenként , rakd tálba cgytić .


hány keltetskére fózd ,vajazd’s boríold .
- meg: igen jó rátott ez - is és könnyüké.
j
kíteni: add -fel az aktalra .
Körtvély Fánk .

na
a
VÉgy édestejet cgy fazékba, törd

ját; a fejérit tartsd egych fükſégedre,


úgy-hogy , a'mennyi tej , annyi tyuk
pony färgája ; abba tegy liżtet, igen jól
keverd el,és egy kalánka élettör -is técy
belé , jó ſürün kell badni : azonban ru
hával fedd- bé a ' fazekat , tedd meleg
helyre , hadd kellyen -meg, midön meg.
kél, darabonként hand toiró vajba , és
mikor megsül , egy -kis tálkávaitcdd -ki,
r
mind úgy tselekedgyel , és igen képen
felpuffad és gyenge lekt , a' tálban nád
mézzel trágyázd -meg ; ha az nints , e
gyéb mézzel hintsd meg , vidd az ab
talra. Némellyek a' tyukmonynak a
fejérit -is belé verik : de nem léfonollyan
poronyó , mintmikor tsak a' ſárgájával
tsinállyák ; dállad tc a' mint kereted.

Piros
IN . Rife .' 8

Piroska.

VÉgy igen forp jó túró


egynéhány nyers cyukmt ,abb a töri
onyat , és
o'kalinnal jól förd.meg , ha egy kevés s
meréltt kaprot tćebele ,ha nem is ,jó af. }
felöl:azonbátsinálly té tác,azt nyújtsd.
dl, és darabonként metéld el,a' kalánnal i
mindenre tégy egy-egy daraborskát ,
hajtogard ökve,és ha vagyon,retzés rée : I
zel vagy fával körül metéld - cl , hånd
forró vizbe , forrald -fel, kedd- ki abból ,
add -fel,fellyiil vajzzd-mcg,és ha reéclis
kenyér béllel meghinted , Iliad.
Silveg fórk.

1 T
monnyal,liettel,azt el- lapitvaniga
igen képer , vékonyon kápožra nádra
aprítsd -ocg , tedd egy nagy, cáiba
vagy
medentzébe , és önts forró vizet reá ,
fedd-hé egy -kevétlég , onnat kivevén ,
rakd Litára , hogy a vizc dezivárkod
gyék , és ferpenyöben vajban egéćen
rántsd-meg , és tsak úgy egézen Süveg
formára maradyan add-fel : ha kivánta

tik, megfordíthatod, hogy jobban meg.


E a
S

H
C

bow
ET VE
88 Szakáts Korytnek

rántółgyék , és úgy egéken vidd az


ałtalra .

Dió Béles.
S
TSná ll y, tékt trukmonnyal mint
a’La skán ak , ár
lapí tsu - el tépen , azon 3
ban törj Diót , megt iltogatván ugyan
1
feleſen ,igen képen törd meg a' mosárbā,
onnat kivévén, mézben , vajban rintsd.
meg , es képen rakd a zitára Béles forme
ra hajtogalu egybe , és a' kernentzelicn
süld -meg, hameg vajazodkivül belöl ,
látad, annál jobls izülck .
Szilzás Déles,

Tord me g a Szivár,azonban a'mag r


vát kihanyyán , vagdald -meg kep
aprón, abbalors , gyömbér, kegtü : 151
nálly téftát minta' Laskának , ccritsd
elkerckdeden ,niar a'zenyered , a’Szil
vát rakd fellyül, mis téftával fedd.be,
és fond-bé körül , hogy kine bomollyek ,
akar tzifrázd-meg, és mártsd kadotuba ,
tsinálly . egynéhányat ilyent, vajban
rántsd - ineg, és add -to .
Rók Sajt.

Jo felcſen fizz Rákoc


vizben fóban,és
mikor

ນີ້
ໄນອາດ
ປໃນທີ່
ແສະທລາ4ເວ
«ີ່ລ້ວe
lລາ
VIII'lar
III. Réke 89

mikor feligre megfonc, vedd-ki , Esjald


meg, rakdmoſárba,és törd -meg crófon ,
azután önis édes cojer belé , és egyné
hány nyers tyukmonjat-is, ahozképeit
S
i'mennyi a'kák , keverd meg jól , és ki
3
tán £urd -neg ; a' niig azt kivited: cgy
fazekatskában légyen forró viz a'ruz .

.
ů
nél , és a' megkürtt Rákot töltsd abba ,
és tépen öéve-mėgyen , opnat 6.cdd.li
roſtás kalánnalegg vitára, nádstezza
fahajjal rakd-meg jól,apró -fölör- is hinas
közíbc , ſózii-meg, és köſd egy tiệta ru
hába , nyomtaſd meg eröſen , hogy a'
leve jólki mennyen , és midön meghül,
a'ruhából fejtsd -ki,ės vagdald -mezhci.
kúkon minta két újjod , pintsd- inega'
roſtélyon ; azonban a ' mig sül , illyen ls
vet tsinálly néki: Port, mézet tégy egy

T*
tsuporba, jólſodord.mcg, ſáfrány, bors,
gyömbér belé, tengeri-fölöt-is, és felfor
ralván ,az el!nerélre Rákfajtotrakdbelé,
és cgyfer for ald-lel, melegen add - fel.
Rántott Rik

A Rákot éokáskerint fözd meg jól, :


ſóban vizben , onnat kiyčien ,
3 mint
ANDCO
.
Szakéri Kivyorick
90
mint a'zijalte koko : igy tiktitsd -meg:
lábait ,fi: kár, derekár,keresd eyukino :1
baesliczbc , is torró vajban ráncsd -weg.;

Rák 77 ;felicl.
" Rakor kolásicrilt füzd és c : & to. s

z'n.int fellyebbinādár ), 3
AL dini ceay
azutguil
án sa kd , tsuporta , egy tejfelt

‫ند‬
belé , cgyréniny sárkoor; iciclet , abba
Sáfrányt, ésſivá: merivar., forradfc ),
: és két kérem Eclire add - fel .
>
Német Tejes étek .
Ti m á l y tészát mint a' Laslának
l
tyukmonnya liittel , a' nyujió
fával az attalo ii fiipen nyújtsd ci , és
darabonk én t négy begelereſen meteld .
cl, rajba :1rá ! tsd meg : zzonban a'jiz
yoz
nél fórre céj légyen , azt enegfafráv
t
ván ; a ' rántot tétrát erekt-bele ,es mi.
dön egy-kcveflë megsürülik , add fel,

fellyül vajazd -meg:


Téjſeks-Tiró.
VÉgy y p lágy, Túrk
igen kéap ót, kiema
vag tegn isirálta , niortald :
egy fazeka,mercily hövör: g ;ereka
rec
prot belé ,. it very lat nyerst
7376
ET
PRIN bi
‫زور‬
‫دارم‬
IL Rife.

‫ا دیا‬
91

‫ور‬
،
nyat üſs belé , és kalánnal törd okie , cz !
meglévén, tölcs titira Tejfelt licvön réä;
funimi viz nem kell belė , to z' Eénr:,
mind Eintsien keverd ,mig ielakazou a
ni , és mikor aránzod , hogyoro fött a ' s
Eéncn , tsak felt nélkül acidic . 3
Mordola Siilii.
' Mondolát forró vizbchínyrinlian
A jald -megigen fiépen , rotárban türi
mcg bmbani aztatott kenyér bellicgy.
ütt : azonban más edenybe törjfckchain
mátics cczettelborral turda'n grüst
f
mondolára , egy - l: crés a czasivegác
sítvén : forrald -til, siilt alá adu -foli halo
kívántatik , ſózd - ineg, és vidd az akturz.
[ Daru Súlir.
' Mondoiát mind hajaſtól törd- n.es
mosárban , azonban nézes borban

I áztars czipó bélt , vagy kenyciet, és ab


ból valamennyire kiratsarván törd közi
becgy kalán inézzcl ,és cgy kalán vajjal,
és roſa-vizzel együtt verd által a'Eitán ,
abba tenger:-Solo : és felforcalyán sülc
alá hídra add - fci.

EA

we
17
лиала нтивиразіла.u
,Ал.4. ли
еті

5.

сx
x

CEIVES
ІІ
1
1
92 Szokáts Könyvnek

Fükötös Funk.
Sindly kadotzot néki , mint az Al
T na fánknak , azután egy tikra isu
pornak a' fenekét lyukakt-meg , mint
egy borsó tem , titta nicles,vaj legyen s
a tüznél ferpenyöhen : azután töltsd a '
lyukas fenekü fazékha a 'kadorzot , a
mennyit meg akart rántani, tsorgaſs a'
vajba a' tsuporból , annyit hogy egéken
veheſd -ki, mikorsuiöd küp fodor liken ,
mikor arányzod hogy megsült, vedd ki
roſtás kalánnal, ésnádmézeld-meg fel
lyül, és add-fel.
Töltséros Funk.
Des tejheierj bövön tyukmony -fe
ejérit, liitet , mézet hogy ceskelé
?
gyen , keverd meg igen jól, olly sürüle
gyen mintegyéb kiadotz kokott lenni,
hogy a töltser várán által mehellen , ſó
· bele: légyen forró vaj a' tüznél a ' ferpe
syöben , és valani öregutske tolestro
tölts-meg, és horsáld a forró vajba; ni.
dönmegsült,kedd- hiirakurúlba ,fellyil
nádmézzel trágyazd -meg, es vicd -Sci.

D.
1
!
is

x
Cx
AL
niMm
mi
och klimatot he
Tcord- mez Ééx .,'e' megvát ki.
verlo , lzdorzor tsindván tyukmony:
ból, likeba ,favát is megadván , nodresite S

no1
belé a' meghámosott Baratz'sor, ránts
meg Sép ároſon jó melegen add -fd , 12
ftnycid- neg , faragj.nidorézet rei,
vidd az aztalra
Birs- olmus Paſite.co .
Löför csinálly egy kép kis házats
Els filfrányos Téztiból, a'toint Eo
kás, szonbócgynéhányadáthéony
a'zbe, tanıdün a'bija regkezd gera
glödni, fedi-ki, hind hidez vizbe , és
a' hajarel Ecoen rug- tironi , felly
lyukaseg , s'oigyát mind Ecod -ki ,
és tai úmyagéza nkd baé a'? Alté
tomba :abbi vajat, inézet , kevés ackiib
Yet , coin ad-bt, so'konentzelansula .
meg , és melegen addel.
Horrilly Peptoms.
2 olmát vagy körtvélyt redden
A 1 Nfazékbeing és vizbe vorrald.fd orya
ker jul, vedd- i, oltitsd -nga' bajárd,
ES 64 wek
lines
i nshis
…おっさん

1
wa
mila
nun
m
94 Szakázs Könyvnek

és tsak ény egében térd más fazékba,


tölcs vetes bort reá, nádmézet, vagy e
gyéb mézet , és fahéjjal, Eckſuvel ipé
köld-meg : cz.ck így lévén , ford -meg jól ,
és téktából Páſtétomot tsinálván rakd,
belé , tsináld - bé felyül , és a 'kemenizé. s
ben sürd-mxg, 's add -fel.
Tyuknoiry Sajt.
Des tijbe veri tyukmonyar, habard.
meg cröſen, ſózd -ineg , nádmézer,
apró kölöt refs belé , tedd kénre , kever.
gerd ſodró fával,mind addig a' mig meg .
sürüdik , rúródzik ; azt okrán fedd. ki ,
kördegyruhába, nyomtaſu -meg fellyül,
hogy a farója kinennyen : az ollyan lé
Een mint egy kis rajtoiska, azt vecu - ki
a'ruhából , meréld el minta'kértijod ,
£ ép piroſan pirítsd meg a ' rostélyon ,
tsinally olyan Téjfdeslevet neki , éstil.
ba rakvás, öntsd -meg a ' Tájfelld .
Szilvís Czipo:

Oft m o
-me g az af.kú Szilvát 'sfözd.
Mora
meg , a magyát kihányván vágde
megjóla'wigókésiel,abbaEckfü, gyom !
' bér : azonban Eedelly czipót igen kép
Japon
-
-
dan
Stela
sandaler
****

5.

boc
i

19
--
tti. Rije:

laporan , vékonyon kelcenként, akar kc


ayeret , és a' Szilva rörelékjét kerd rca
izon fedyul cgy felice, nocgine t: liclé.
ket : ez így lévén egynéhány renddel, so S
két végit (zövekeld -bé, hogy ki ne bo
3
mollyek , és kadorzba mirrogatyan ,
vajban rintsd meg igen jál, onnat ki.
is
Ledvén metéld-el kercetul, lapoſan, hok
kúkon, mint két újnyira,ės tálba rakván,
nádmézzel trágyazd -meg, vidd az a £talo
n. Ez majd ollyan mint az Ofrya klos,
kevés különség vagyon benne.
.!
Alma Kája.

az tsuporban
séld el darabonként , és
feltévén, vizzel és egy-kevés vajjů rozd
megjól : azután ver baroın vagy négy
ryukmonyat belé, és igen jól törd-pieg
akalánnal , hogy darabos ne légyen ,
cgy-fél kalán törött fa.hajat , egy kalán
nadmézet vagy egyéb mézet belé, hogy
jó édes légyen, cgy kevés roſa - vizec-isa'
Eagáére: és ezeketjól megtörvén; 1201
ban haczült tálad nines, cgy mázas tálas
vajjal megkenyén , tedd abba az Alma
E 6 . Lalit ,
.५
Szakáis Könytsek
: 96
kafát, ésmind alól fellyül lenet kellrcí
rakni: ésmidönott fépen megpirúl, a '
fed6jet crẻyen , flyil nadunczel trá
gyázd -meg, és vidd az aEtalra.
Hapedig másképen akarod az Alma
káſát fözni, Jáid -meg fol.79. S
Tálban fött Senilc-kóla.
kását ,
tejben fözd -meg keményen, jó öre
gen : azután a ' fazékból kivévén , tedd
egymázas tserép tálba , aria irós- vajat ,
cgynéhány tyukmonyat, úgy-annyira ,
hogy meghígullyon töle , arra náume
zet vagy egycb mézet , róla -vizet , úgy
hogy edelliget 's jó fagot is adgyon
neki: ezek együtt lévén , tsak úgy lids
gen igen jólmeg kell törni a ' kalánnal,
mind
addig a ' mig ſclpullad jól : azon :
banegy mázas tálat vajjal meg-kelken
ni jól , es abbarakvár , tedd-bé a'meleg

"1,,
kementzebe, hadd süllyön -meg ; és mi
kor megpirid, vedd-ki, nádmézzel era
Eyázd - ineg , 's vidd.fei.
Mondola Klödör.

v Egy félmarokMondolát , azt hárd


fuas
V
‫با‬
‫ابن‬
‫ا‬
‫ل‬

‫‪1‬‬
‫رمقطقااع‬
‫االملل‬
‫الفشار‬

‫رد‬
III. · Réke 27

forró vizbe , onnét kivévén , vond le


Eépen a'haját, és megtićtogatván , no
sárban törd-meg, néha -néha egy tsep ró
fa -vizet cseppents belé , hogy olaja ne
S
cre &kedgyek , jól megtörvén , tedd суу
tálba , ahoz nádmézet, roſa -vizet , az 3
onban fejér czipó beler áztaſs édes téj
ben, azt kivévén , jól fatsard ki belőle a ' (1
tejet , tedd a'mondolához , üſs vagy hás
romtyakmonyat - is belé : ezeket jól törd
egybe, hogy egy -kevetić kcményetske
légyen , és a'tüznél egy prazas tsupora
ban forrjon édes téj , és kalánnal lánd
abba : midön megfö , rakı tálba , és a'
levét öntsd rea ; de arra vágyázz , hogy
nem kell igen ſokáig fözni, és tejbc-is
nádmézet, és egy tsep róſa vizet botsáſs,
hogy édesés jó éagúlegyen.
Tiros Bélés.
Zalutt Tejet tedd a' tüzhöz, hadd
Amennyen egybe, azután kürd egy
kirára , és a'kezeddela ' ſavóját jól nyo
mogard -ki, rakd egy tálba , és'incrélly
egy -kevés gyenge kaprot belé, jól gyúrd
egybe; azonban csinálly téktát néki,
E 7 viz
‫مر‬

‫کی‬
weresomeone

98 Szckáts Könyunck

‫ارانا‬
vizzel, egy-kevés elcztövel : azt köp

‫را‬
áprón , mint egy kiſded tányér , elnyújt .

*
ván , rakd réå a ' Kapros Túrót , és más
téb.tával fedj-bé, teils béa' keinontzébe
egyenként ; onnat livévén , melegen S
mártogaſd forró vizhe :, rakd tálba , és 3
jól vajazd -meg , a'többit haſonlóképer.,
és vidd az aktalra jó melegen.
Viz Leves.

Tégy egy tsuporba tifta vizet a


tüzhöz, fót belé , azonban egy tál
ba felly kenyér teltet ; a ' :mennyire aka
tod , azt öntsd-ineg a'forró vizzel, ép
pen teli,méstállal fedd bé : azonban egy
lábasban perselly merélte veresi :gymnác
Yajla , ésnudona'kenyérjólmegázott ,
a vizet kürd le róla , és felyül a' vajas
hagymát reá rakván vidd az aztalra.
Domilo .

Seltenként egy renddel , azt mind


gyárt túrózd - mcg ; inég - is más rend vici
tet , megint túrót közben, és mindígy a'
mig a'tálmegtdik: azonban legyen egy
fazékban tibia forró víz , abbãió , és az .
zal
‫‪.‬‬
‫ها‬
‫ده‬
III Réſe
28
}
zal öntsd meg a ' tálban a' Domikát , jó

III
mclcgen , nós tállal ſedd-bé; ha elićka

Map
a'vizet, megint tölts reá : czmog lévén ,
ha ſok víz marad rajta , kürd - lo , fellyül
vajazd-meg : Ha pedig Kalácsból isias
nále Donikát, annál jobb lee . 3

Pepi
Égy egy tálba igen kép Túrót , arra
V önts Eicálce lifect , és a ' kezeddel

jólmorſild -cl a' likttel együtt, redd fa >


zékba meleg vizzel, és fozd -ineg jól,fór
belé , korzka Ecltre add -fel: féllyüllia
megvajazod, lállád, annál jobban cſik.
Lyukas Kala.

a 2
ban, Eokás Ecrint ,- és mikor megſo,rts

add-fel a' tálban , és a'tálkarájára nind


körül tsináld - ki , és hideg édes tejetönts
a' közepire : vidd- fel.

Paláſtos Riskása.
marok Riskását tégy édes tájbe,
E
«föżd-meg igen jól , ( tsak légyen bö
vön a ' tej bene) és add- fela'tálban ,teddor
ki hadd hüllyön -meg: nádmézzel trá.
gyázd .
‫کی‬
‫مجانا‬
109 Szakáts Könyezik

gyázd -meg; ha gyönbérrel -is, laliid , is


ezüſt kalánnal egyél benne: igen kép , és
gyenge étek . Köles Kila.
Köles kásátmosd meg tiżta vizbe,
S
és a

no
akar édes téjjel ; és hogy megſö, egy -ke
vés királtt litttel törd - fel: czután add
fel, vajazd -meg
Zab Kila.
Zab kását haſonlóképen tedd - fel, >
:
törd-meg, és add fel ,vajazd - meg . Do
legjobb ha tejjel ſözcd. A 2 : b kását pe
dig úgy tsinállyak: Egy nagy üllbetek.
nek két vagy három veka Z.bot , az ish
hözképeit , és ott megtözik , a’mig ?'
tokja le - kezd koppadni ,azután merke
raktyák a kementzében , és úgy törik
meg a' Kifa - töröben ; mert másképen
nem loppad - le a ' héja a' béliröl : igen jó
kála , a ' ki fereti, és kerit iclicti , legtökć
pen ha eltudgyák kétíteni.
Édes Téj.

Prított kenyeretapríts egy tálba,a


kar pedig Kalatsot, és veg édeste

HTRA
IT. Réke . JO1

jet önts reá , vidd az ałtalra : lcg.jobb


pedig öfkel a'téj,és télben ,mert akkor
sürübb. A'Bial téj annál is johbessii
rübb , a'kinek ollyan fcjö marhaja van.
.: Azonban ezek isjók.
Sós Tć .Téjfcl. Irós-vaj, fellyül nádl
méz . Bor Sajt. Jurgáta . Édes Orda ..
3
Sós Orda. Sajt. Túró. Ujéles Sujt édes
téjjel. Téj hidegen.
Ezekkelhol egyet, holmát, az aftal
ra felvihetni;a ' ki zereti ehetik bennc.
Ordás Leres.
SzépOrdát tedd -felvizbé, merely
A
egy-kevés gyenge kaprot belé, i en
aprón ,és fözd -meg igen jól; és egy tálba
lapos keltet merelven , öntsd rcii az Oi
dás leyet , és vidd- fel.
r
Kápoſta Vajjal.
Eteld meg képen aprón a ' Kápok..
-tát , fözd -neg jól , és annak idejé
ben morſally valami jó Túrór belé , és
vagy két kalán vajat- is , füzd -meg jól :
egy-kevés bort -is botsáis belé , jobb ízü
lek, és add -fel. Ha pedig Túró niits ,
tsak vajjal.is jó, vidd az aztalra.
Bilmes
‫که‬
102 Szakáts Könyrnek

Bilinus .

Szép
jábassa , két kalán édes tejet mellé,

‫ارار‬
azt a' tüznél ſokáig fözzed , mivel igen
fok füvéſt vár ez , és magáról cicy lirja s
erekkedik , azonban mikor niegfött, egy
vagy két kalán liêrel törd - fel igen jól,
ésmegint tedd a'tüzhöz , ropogtaſdmeg ,
és add - fel az aEtalra .

Zuppo .

gyökeret , azt vizlien egy kalánka


mos vagy egyéb vajjal ſözd -meg: a7cli
ban vagdally kenyerbeler, két vagy lik
tom tyukmonnyal , éserced-fel a'meg .
fött petreelyenımel,abba bors , gyon
búr, ýcretson- dió virág, fözd -meg, és jó.
sürün add - fel : igen jó étek , főképen be.
tog embernek .
Borza Fink:.
' Bodza- fának a' virágát,inikor gye
A2 ge, lakaed- le, kép tsokrofon , mind
táraltól: azonban egy tálba verj két
vagy hároin tyukonyat; és márton
abba ,
‫ܟ܂‬

‫‪،‬ܜ ܐ‬
‫ܐ‬ ‫ܗܳܬ‬
‫ܬܪܐܬ‬
103
m . Refe :
abba ; azután öntsdd -mcg livtral , es vaj.
ban rántsd -meg , vidd az attalra.

Sillya Fáik .
SZ e d g y kép zöld Sállya leveler,mofd
ll
nyatke
rom tyukmo verni, és márco. 3
l
gaſd abba a' káráná fogva ,és fejér
vén
· liectel meghint , vajban

· rántsd -meg .

EDIK E
NEGY RESZ .

ek
Böjti Eledel .
t á t l
Kápoſ Ikráva .
á t
Sós Káp o č t elsöben
meg kell fözni mint - egy
félig , és az Ikrát -is elsöben
d
A fonyae -meg, azután ir -
ö l a
d e n i k r a'l e v é t f ü r d- le ; dea ’ Kápolc
Buy
levet tedd jó helyre:azután az Ikrátmora
ával legyítsd
fold -ineg , és a' Kápokt c
l ozd eg
ö £ ve , borſoal -meg , ſáfrány m ,
l
és a' kápolt lével , mellyet leEürte 9

Alina
erced -fcl.
‫که‬
‫تتاور‬
‫اسستاتن‬
‫تایلند‬
‫تور‬
104 Szakáts Könyvnek

Alina Lév .

EGynéhány, kétvagy három öregal

- kára, süitd - meg , és mikor megpirúi,voal.


le , és egy ferpenyöben mézben rántsda
ineg , egy tyukmonyniborral együtt , s
onnće raki tálba , tölrs mézes bort , 27 3
eal együtt mellyben meg - rántottad ,
hogy feig cl - lepje az almát : azonban az
almác raky-mcg niondolával , fpokeld
meg , és kegfüvel hintezd -meg , ezen
tálban ugyan forrald-feligcnjól : azon
ban Ezitenként pirits kenyeret, ho26ú
kon nietélyén , rahd a'tá belirc, és azori
kenyeret kekfüvelmeghintezyćn , vidd
az aétalia.
Mo:idola Pereta .
' Mondolát meg -kellhej;alni,és lé
Apen
pen inegtörni mosárbail, nádmézes
is hozzá , olly aprón kell törni mint a '
likt : h2 cgy fonta'londoli , féliono
nádméz keil hozzája , ésmisora' Mon
dola törtt , rófa vizzel kell oorozni : ez
meglévén , tedd egy Tepkive, ( az pedig
réz légyen :) vagy réz tálba , és egy -ke-.
vile
s
· IV . Réke. 105

Va*"!I, rIN
yelsć a' Eénen jól megmelegítván , jól
ökve kell verni, mint fintén a' Tolyó
fánknak a'réktáját, hogy olly kemény
legyen : addig gyúrd a'lcze + del, hogy

S
a' nedveſſégcjolkimenyen ; azutinegy
kis keményétöycl, hogy inkább cinc 3

morſálódgyék , azután nyújtsd el : 211


nakurásna akar Martzapántot , akar
Mondola peretzet tsiralliat2 belölc , es
gyenge meleg keinentzébe téren , két

Papiros közt, hadd keményedgyék-meg,


ounét kivévén , add -fel .
Kóldís Lév . ,
Migfözvén a Halat kápofta lév .
ben , vereshagymát jó böron a
príts , olajban rántsd-nieg , egy - kevés
lietet hánny belé, és a Hallerérel creyd
fel, bors , gyömbér , ſáfrány helé , és la
Eeltre add -fel : Ez föképen Tsikhoz ,
pos
és Menyhalhoz illik .
Ég Lév.
Agymát , almát , aprón ineg kell
vágni , és a' nyers Halnak a héját
leborotvályán , teld a' vagdalthoz , tsak
nyerſen , és czcket mind addig kell föz
wi :
‫که‬
806 Szakáts Könyinek

ni, inig mind elfö , és a ' titánczeket al


sal.vcrvén, töltsda'nyers halra, ésfözd .
meg; bors, gyömbér, fátrány bele : rakd .
kia tálba,öntsd rcá a ' levet , és meg
alukik , mint a' bideg érek .
S
Súk-Viforal
.
'Sós-kápokrát,vagy aprón , vagy ic
A .velenként feltévén , mikor immár
i
megfött, a'Tsikot kápokia lévben öld
meg ; és azt úgy kell a kápołta közzé
rakni, a' levet pedig meg borſolván ,
-gyömbérezren , fáírányozván, rá kell
önteni. Ha pedigikravaifüzöd, haſon
lóképen keivel bánni: azonban meteli
veres! agymát , porgeld - meg Len : nog
olajban ,és a ' levereliclere fivén ,öntsda
belé; ha a'tálban fellyülmeghorſclod ,
láſſad : igen jól cſik .
Gutta Lév .

meghá
LbonkéTsuká
Azúj
nt inretéld -memozvá n dara
g , ſózd,-ineg ,
és hadd állyon fel oráig ; azután okás
£ erint moſd -kia'ſóból ; azután metélly
igen £ ép kerekdeden Eeltenként vereso
· hagymát, és a'yasfazckat megarányoz ,
ván
IV . Rije 107

án , hogy beléférjen , alsőben a ' fazék


u rakj vereshagymát kép renddel, arra
lyül egy rend Halat,niegintesyrend
Jagymát,megint gyrend Halat , tuda .
cillik míg a'fazék megtelik . Erre fel
lyül tiếta vizet,hogy a Halai lepje-clés
mennél ſebellebb tüzbe tehotel, odda
rcdd, és inind addiş ſözd , Inig a'viznck
jagy harmada rébe elapad , üvagy
meddig cleg le , hogy a hagyina jól
megfojjön : azután egy itzés tsuporba
végy bort , eczetet , vádorézet , vagy
egyéb nézet, egy- parányi littet a ' ha
foin újai közzé, azt jól meghabarvan ,
mikoraz ember gorcioliya , hogy az ér.
ketkérik ,a' Hallevevel felkciicicereni
abb: a'tsuporba , sáfrány, bors ,ſahej ,
syömbér , czitromot feltenléiit, Tügit,
malosa -zölöt: és így ezek együtt lévén
fözd- megjól , mézeld-meg, hogy jó édes
legyen : milcr megfő, a Malatrakid tal
ba, a 'levét öntsd reá ,és a' megtört hagy
mát , és egyéb tzumoltzót rakárcátül
lyül,és nyersczitromot- is ,lakarl , fel.
lyül Ecienient , és czekce Lab.éjjal, és
nád
‫که‬
‫‪./‬‬
i jos Szotits Könyvnek i

nádmézzelıtagyázd -meg , és vigyék az


aEtalra .
Szijaltt Rák .
A'Rákot fozd-mcy los vizben ,ti£títsd S
meg a hajától , tedd egy tsuporba,
és mctély tárkonya belé , ncigen aprón :
annakutánna a' haját törd - mog mennel
jobban moſárban ;azonban végy vizet ,
és veſs kenyér darabokat belé , és horral
felkevervén , kitin verd - altal , egy -ke
vés eczctet -is belé , czitromot Eelten- 11
ként, hagymát, czitrom vizet , (ha egyik
fints , annálkül is jó ka :) ezt a' lcret
töltsd a'riftított Rákra ,borſot,sáfrányt
£ eretsen -dió virágot belé , ezzel fözd
meg, és mikor megfo , add -fel. r

Lengyel Czibre .
Orba czipót kell tenni, és mikor jól
BO
megtö , gitán verd - által , tégy oli
tán abba mézet, úgy -hogy megérezzék ;
bors , gyömbér , látrány: forrald -fel, és
kotzka Ecltre add -fel.

körtvély fove.
Ánda'tüzbe a'Körtvélyt, a'míg a'
H
Η haja megkezd égni, és kivéični ,
hányde
AMC
= 도
IV . Réfe. 103

hányd hideg vizbe, dörgöld a' kezedile ),


és képe megtigtíthatod : azután meret
négy darabra, és borral tcdd- fcl, fözd .

‫پر‬
meg, bors, gyömbér, & cgfüvet, méze :
belé, és vagy kétlapos feltro add- fel.
Salára .
Turbolyát vagy Czikó : iát, vagy

moſd -incg jól , és egy tálban jó oczeter's


1
jó fa olajt jól öEve habarván , tsak hile
gen öntsd reá , fellyül nádméze!d-n.cc
Torfa Selára .

a' kertitra
Mikora Lapunak
Salátá , akarpedi
nak a ' kóroja asen .

ge ; Eedd-ineg, hántsd meg a'ladici,


és ſós meleg vizzel öntsd-irieg, hog;
vonnya-kia” vad ízét: azucinineiege
czettel hamarébb volráért,kaporal fozd
bé, és mihelyt :reghilt, mindjárt jó.
Némellyek kovárbol Savanyítják
meg, de késólibre érik- meg , és a' leve- is
sürüle £, nerr. leven ollyan jó .
Ugoika Saláta.
Amozd.mcga'nyersUgorkii ,ke

F
‫کی‬
‫‪.‬‬
‫صهافمالاسبتننادشا‬
‫التقط‬
IIO Szakáts Könyvnek

meg jól, és rázogari-ineg: azurán kürd.


le a ſós vizét, tor;fokhagyinát oczettel ,

IR
borssal, csak hidegen ereld - tel , és öntsd
a ' felmetélet Ugorkára; jó étek: cgy-ke

TT
vés fa -olajt kell belé tenni , és sidd az
aftalra . S
Miskulantzia Solata.;
3
Gcn gép gyermekdéd Salátát, Sállya
I levelet , Fodorménta levelet, Pujpu .
isi
nelár, Borrágót , Petrcelyem levelet,
Turbolyát, Tárkony,kömény levelet ; cs .
a'mi füvek hozzá illenek , és mint az
cgyéb Salátát, jó bor eczerrel , fós fa.
olajjal, öntsd meg, és fellyül a'Borrágo
virággal hintsd.be: jó titiz Saláta, ali
kereti,ha akarod fellyül nádorézzel trá
gyázd -meg.
Mondolo Lév.

és a ' haját lerietítván , moſárban


törd -meg , fejer kenyér béllel cgyütt ,
verd - álial a' titán , rikta vizzel bépen
creed -fel, nádniézet , fór hele , roſa vizet,
forrald -fel, és mikor sült alá feladod , fc.
retsen - dióval, fa -hajjal hintsd meg ; ha
pedig
NE

1
IV. Rége.
pedig Böjt nap, lapos feltre öntsd tek,
és a sülte Halat hidra tévén , add -fel.
Bot Lév.
Ortt, vizet , mézet forralj fel, reſs
Bon
malora fölöt belé ,tengerikolot , --
kár vajat , és akar fa -olajac,bors, fáfrány ; 'S
gyömbérr: lapos & cltre , vagy koczka 3
Eiltre add- iel ; ha tyukmonnyal, liettel
megsüríted majd olivan, minta' Sufa ,és
mint a'sült halat hidra tévén , add -fel.

Kender -mog Czibre .


'Kender-magoc mord-megvizlen ,
avagy fözd -meg,cz míg ki- tsirázik ,
egynéhány lével fürd - lc : azután no .
ſárban fejér kenyér bélici rörd meg job,
és meleg tifta vizzel ereid - fel, tölts c
czetet bele, hogy ſavanyú légyen , egy
cgét vereshagymát ,az íziórc,ſózd -mes .
és add - fel korzka Eclerc .
Némellyek tsak fáraző törik -meg a'
magot , de úgy majd portzogironclik ;
mert poroslet : lailid te , a' mirt Ecrc .
ted , úgy csináljad.
Ikrát fözni.
, vizben,lóban ,
Forrald -fel a'Halikrát
F 2 azt
‫**‬ ‫*‬

‫که‬
112 Szakás Könyvnek

azt a'lever & ürd-lc,rakd apróra , tedd.cl


iſmét, és fözd -meg jól; azután pergely

wise
Ut!
lifici, akar vajban, ökar olajban , bors
gyömbér belé : vidd az a & talra.
Njers Kápoßta Saláta .
F.teld -meg igen éép apróna'ny'ers
Kápokrát, és jól fonnyad nie
meleg vizben, azután fatsard -ki, és tsi
nálj eczetet kalonnával, vagy fa-olajjal
mint Einténegyéb Sztárának , fozd meg,
öntsd reá, és add -fel. Némellyek nem
fonya &tják - meg , hanē tsak megſózzák,
úgy öntik -mey forró cczettel : úgyis jó.
Dorsó Leves.

' Borsót fözd - meg jól vizben egy


A darab kenyérrel , és tép vékonyon
petrelelyen gyökérrel cgyütt; de a'
potreſelyem gyökeret ökve körd , hogy
el-ne kéledjen , egykevés vereshagy
'mat-is metélj belé: azután a ' borſót,ke
nyeret, hagymát verd által a ' Eitán ,
és a' magalevével creed - fel , és a' per
reſelyem gyökeret-js tedd bele, gyöm
- bér,egynéhány fällya leveletskét -is me
télj, és lapos Écltre add -fel, fellyül o
Jajjal hintsd -meg: vidd az aÉtalra

I worked
11
9

У
СК
IV . Rike. !!

Párólır Rík .

A Rákormegtözvén lóban vizben ,


önts bort reá ; lcürvén az első le .
vér, fa -olajat belé , potreſulyem levelet
njetélve, bors , egy -kis mezet-is, bad
karé, és úgy melegen fedd héjól, hadi
párolódjék -meg , lia coytcr felforras
iod ezekkel , még annáljobb lek.
Korpa Czibre.
A'Korpából igen jól Litáld ki a’liz
tet, azonban végy jó ſavan ; ú ku
våer, és azt meleg vizzel öntsd - incg ,
.rontsd - nicg jól benne, mint-egy hároin
vagy négy itze meleg vizben , a'mino
a' kezed elállhatja : azután öntsd be
zibe a' korpát , és azt- is keverd meg jól,
hogy olly kemény légyen , mint a ke
nyérnek való téźra , egy tseberbciete
ted: ez így lévén , tegyed jó - meleg hely
I
re, hogy magában megposhadjon, ha
mad napig jól csináld -be az edénybe :
azután gyenge meleg vizet kézítvén ;
öntsd reá a 'korpára, keverd cl jól , és azt
Eürd-altal a' Eitán , a' kezeddel nyomo

gard- ki a' korpát, és titia edénybc Eur


F 3 yen ,

1
-
114 Szakács Könyunck

vén, mikor megkáll, fözheth.benne , és


azt a ' korpát veid -el, inert nemléken
jó máskor: és mikor fözni akarod , akar
egy marok Koles-kását yeſs belé , és
kotzka Geltre add -fcl, olajozd -mcg ;akar
pedig csak a ' tálban mikor feladod, tor
mázd meg
Borſot fözni.
nál crös lúgot , úgy -hogy : tégy
Tsi
cgy fazékba hammat , azt jól for
zald-fel, azután vedd ki , önts egy-ke.
vés hideg vizet belé , és mindjárt meg.
£ áll, azt kürd -le, és a ' Borſót megercét.
vén a' fitán, fözd-meg benne , míg a
haja le- kezd koppadni: azután ezt a lú
r
got kürdle a ' Borſóról , és hideg vizben
dörgöld a kezeddel , mig a' haja leſuhad :
ez meglévén , vizzel tedd fel , fözd-meg,
és törd.meg : és mikor feladod, pergelj.
kotzka módó , vajban, mézben , kenye
ret, Böjt nap pediglen olajban , és add
fel; akar pediglen tsak olajozd meg ,
úgy -is jólel .
' Ugorkát Télre fozni.
Szedj közép Eerü . Ugorkát , tiłto
galite
I
‫کے‬

115

baby
IV . Réke. TIS

gafd-mcg ; de meg ne halogaſd , ſe a ' vé


geit elnemeréld , és valamennyire hadd
Éivárkodjék a'vize: azután rakdedény
be kaporral elegy , és jó ſós meleg eczet
icl öntsd meg mint a ' kápoztát,ésnéha
néha forgard-meg. Ha pedig hamar
akarê benne enni, rakd fazékba,tölts vi
zet reá,cczeter, ſót; kaprot belé , és a '
füzön forrald - fel, mihelytfelforr , redd
icges vizbe, mindjárt megérik, és elie .
tel benne.

Fényü Gonibát főzni .


Szép Fenyö- gombát tsuk tico .
A ha valami gaz vagyon
,
rajta ; na pedig megmoſod-is , hideg viz .
ben, nem árt, de oktán hadd káradjon
le a' vize , és rakd valami edénybe kép
renddel, és a' Ginével alá , a ' kárával fel,
és minden rendet jól megkell ſózni apró
ſóval: és ofrán nyomtaid -meg, magh
tól elég vize erekkedik , azért femmi vi
zet nem kell reá önteni; és mikor enni
akart benne, ne fözd meg , hanem egy
tálatskában fokhagymáscczettel öntsd
ineg , és edd úgy meg ,mint a lós ugorkát.
. Kina
Макондалад
о»,:нда ы дег
мысль
.shaанда

Soon
. 116 Szoláss Könyunek

K :n sit Káfa.
!
Eozd mega Kásáttik ta viz ben,sóhá,
azután midön jól megfött, öntsd egy
tányérra , vagy téles tálba , hadd bois.
jön-meg : azután metéld kép Eeltek :c
hotean , rakda'tálba ; azonban egy ro
Itán vagy roſtélyos kalánon , verj- áital
benne à cálbéli Kásában ,jó sürün , és ce.
mérdeken , és önts dióból tsinálte tejet
reá: jó megenni . Ha pedig tejjel aka .
rod ésinálni, önts forralet , de megliülte :
!! édes tejet rcá, és úgy idegen vidj-fel.
A ' Dió tejet pedig úgy tsinálhatni: a'
Dió bélt megtiktogatvin , inosárban
törd-meg igen jól; es nieleg tiêta vizzel
fitán verd - altab, és azután töltsd a ' ká.
sára : igen jó érck , a ' kitereci.
Lentsc Leres ,
· Lentsét igen képen moſd -meg két
vagy három vizben , tedd -tel vizzel,
légyen hö leve ; azután mietelj veres.
hagymát, tállyár , vagy pedig majorán
nát'egy kalán libretlen mag olajban per
gelj. meg , öntsd helé , forrald -tél jól vé
le, és lapos teltre aud - fel; ha gyömbért
Ne
tét beić , láslad.
JV ; Réke. 17

Némellyek petreſelyem gyökercc- is


téf.nek belé ,és megeczetezik: te a'mint
Eereted, úgy tsináljad : és moclegen vidd
az aktalra .
Hal Riskásával.
' Riskását megtirítván , redd -fal
A
petreſelyem gyökerrel, és initia
megfort jó ténen , ereed -fela' Halla ), és
úgy fözd-meg a' Halat benine ; eleven
borfor belé,fa - olaj,és ha akarf., feretscije
dió virágot is belé ; dc olaj nélkül.is jó ;
bors, gyömbér, adul-fel : keltet alája.
Polär, Viza illik cz lévvel ..
Ola , Spék.
Ozd - meg a' Halat tsak vizben , ſóbā, I
Ford
akar ſós, akar fris Hallegyen; de leg.
inkább fris Tsukához illik : azután ric
telj korzka Eeltet, és petiefelyem leve
let igen Eép aprón , és azt rántsd -meg
olajban ,azután töltsjó eczeret reá,bors,
gyömbér, és a' Halat tálba rakván , ezt
a' levetöntsd reá fellyül,egy kevés-bore
belé az íziért : ha az eczet igen eros lefe,
vizzel kell megelegyíteni vagy borral .

Cziczer,
‫مشاحاموده‬
‫ت‬‫م‬
‫ه ة‬
‫وا‬

‫‪AOC‬‬
‫و ‪ 13‬م‬
118 Szakáts Könyvnek

Cziczer, az- az , Bagoly Borsó.


Zztard jól- meg, és tedu -fel vizzel,
s
meréld -meg , ſallyával fözd -meg , akar
vajban , akar olajban , ( hús-évö nap f.a.
Jonával, állyával) ránts -meg egy kis lik
tet,bors,gyömbér belé, és vagy két kel.
tetskére add - fel. Haillyen Borlód nints,
a ' Bab -is jó , föképen ha jó öreg a'Bab .
Siilt Hai.
Idön valamifép Halat akark sütni,
Mldvao Hartsa farkát , vagy pedig
gy
Vizát, süfd -meg annak rendi Eerint, és
ha valamilevet akar £ tsinálni alája ,vagy
dió fáſát, vagy cgyéb levet , hidra té.
vén a' Halat; add - fcl.
Lémoiyával.
' Tsukát , vagy egyéb Halat megrie .
títván ,sózd -meg, álljon egy -kevés
A
ſé a'fóban : azután rakd egy fazékba ,
tölts tikta vizet reá, petroſelyem levelce
vagy gyökeret, két vagy három Lómo
nyát : fözd -meg ezeketegyütt , azután
.
kürd -lc a'levét , és kenyér béllel verd - il.
tala' kitán a' levet , mind Lémonyástól
azután
‫‪asanonse‬و‬
‫ہشیدںه‬

‫که‬
‫داادسدتاکنداره‬

‫‪boca‬‬
‫‪| 14 13 1‬‬
ni Rebe . 119

azorán a' Hal melić megint meteij Lé


monyár, és a ' Halat azzala' léveloced .
fel, bors, gyömbér, fáfrány, [ ciersen
dió virág, fahaj , forrald - fel egyéer, ſózd .
meg illendöképen, és add -tei.
Törött Lével Hal.
' Tsukát darabold -lel , liadd álljon
y ig a' ſóban , azután
A egy vag kétórá
tikta vizben fözd -meg; más tsuporba
tégy vereshagymát, petrefelycın gyöke
set, kenyérbeler, egy. kevés petrcidyein
gyökeret ökve -kell kötni , hogy veicita
Libelöle: azorán hogy ezek megroncs ,
1
az özve-kötött petreſelycat Bassi,
és a többit Litán verd álcoiabel
együtt , és azután abban az ion
kvbé fonald - ícia'Halat ,a's.strecku:et
redd belé; bors , gyömbér,daruny ,Écre .
tsen -dió virágot, ésjó -mchen auch
Tsukat suka Lével..
Inekuránna a' Tsukát neziozted
fós vizben , fürd -lea'bevat, és ab.
M
ba cégy egy -kiscczetcr ,claj,bois,gyön
bés, forrald -fel, és a tálba a' Tsokára
östsd reá , add- fel: egyéb Halat -is föz .
berfillyen lével F6
Szokáss Könyek.
120
Olajos Downika .
> ,
vjzzel
olajbat
or apró tengeri-tölot; czeker.
,a
jólfözd-ineg : azonban ránts metélteve.
reshagymát fa-olajban ,egy tálban la pos
felt lévén , azt öntsd -nieg ſós vizzel ,
más tállal fedd - bé, azután a rántott vc
seshagymát töltsd rca.
k'ozvík Lérel .
A Pif.trangot, vagy egyebet akark .
illyen lével fözni: kenyér belet ,
Htéltt almát , hagymát ránts-meg o .
me
lajban, ésmikor a ' Hal fö, tedd belé ,liadu
föjjön vele ,bors , gyömbér belé , és mcle.

gen add - fel.


Zöld Lérel.
Edd - fel a' Halat tilta vizben , egy
marok petreciyem levéllel , főzd
Tida i
mu ,azután vedd kia 'petreſelyem leve
g
let , és moſárban törd -meg, verd -által ki
rán a'maga levével, töltsd a Halra, for
rald -fel, ſó ,bors, gyömbér belé : add -fel ,

Borfos Szilva.
Załkú Szilvár moſd -meg képen
fürd-lca ' levét , egy - kis mézes viz
AZ zci
s
IV . Réke. 121

zel öntsd meg , és borſold -incg, igen jó


tiokon .
Böjt nap collá
Eczetes Czibre.
a2016
Forraljegy fazékban tikta vizet,azin

tel, a'mennyire akar£ tsinálni , és a ' for


ró vizzel creed -fel , egy ágatska Tsom
bordot-is tégy belé,abba bors,gyömlır,
haYáfrányt tét belé , láttad , és inegió ?,
ván , mikor fel- akarod adni,a' Tsombor
dot vedd ki, és korzka Ecitre ado -col .
Némellyek egy vagy két tyukmonyata.
is törnek az eczetbe, ha úgy akarod, lal
fad a' mint kereted , ahoz képelt a 'mint
böjtölni akark .
Hal Fekete Lével.

gyon , mint oda fel megirtam fol. 16 .


Avagy ha Poſárt vag’egyéb Halát akarë
így fözni , így bánnyál véle : A' Halat
tiktítsd -meg ,ha új , ſózd -bé, hadd álljon
Sóhan ,mig a ' levet kéſited , azonban kép
vékonyon piríts kenyeret jó feketén ,
azt hánd vizbe , hogy vonnya -ki a' per
geltt Eagát,oſat kivévén , tedd egy tsu .
F7 porba ,
w

TIL Szakáts Könyvnek

porba, abba vizet , bort, eczctet , fözd


meg jól , kitán verd . által jó -sürün , és al
mát meiei: Cr , és hagymát , mézben
ránts-meg , ez v-kevés tört Dió- béllel
együtt, és a' Halut fovából kimosván ,
tedd felvéle, fözd -mcg jól a'mint illik ; i
abba bors , gyöinbér kegfüſó ,méz,hog' ;
jóédes légyen ,e's jirmelegen add - fel.
Zuppon Lév.
' Halat tifta vizben ſóban jól född
agy
A meg , azután metélj veresh
mát belé, azután petz olajban pergelj
lietot , ereed -fel a ' Hal Icvével , eczet ,
bors, gyombér belé, lapos Eelnicadd - fei.
Tifta Dorssul.
Gy tsupoiba halogaſs kép vékonyo
reſelyem gyökeret, inerélj veres
E pot r
hagymát bövön , tedd -ic! vizben , jól
fozd - meg : azonban tedd bele a'Halat ,
fözd -meg benne : azután fa -olajban per
gelj egy kis ligtet , töltsd reá ; abba
bors, gyömbér , keretsen -dió virág , és a'
favát megadván , lapos kelere add -fel.
Bors-porral.
Fokhagymát tölj - meg, azonban ke
nyerce
‫رد‬

Brau‫تو‬
123 IV . Repe.

nyeret kotzka módjára, rántsd nogo


lajban, és eczettel fokhagymával öbvc
kevervén , méz , bors, gyömbér, forrald
fel, és a ' tálban a' sült Halat öntsd - incg
véle, ' s vidd- fel.
Vizát viza Lével.

Halás Vizát akark,így kékíteni , vố.


taſd meg hideg vizzel, ha pedig uj
· Vizád vagyon , metéld -fel, ſózd -meg ,
hadd álljon ſóban egy - keveſsé : azon
ban horban fejér kenyeret megfőzvén ,
titán verd - által , tedd fela' Halat, fözd
meg jól,abba bors , gyömbér , ſáfrány ,
méz, és fayát megadván, fözd -meg jól ,
és jó -melegen add -fel .
Sümörtsök -Gomba fove.
Gy tsuporba tégy Riskását, metélte
ESpetrcfclymet levéllel együtt , fözd
meg jól:cz meglévén, a ' Gombát moída
mcg és töltsd - meg vél ,és a'levet töltsd
a ' Gombára , abba petreſelyem levelet ,
fözd meg jól : bors,gyömbér belé, ccze
tet - is , és javát megadván , jó -melegen
add -fel .

Bori
‫‪.‬‬

‫کال‬

‫‪3‬‬
124 Szakars Könyvnek
Borított Lév .
Sik Eoktakillyen lével fözni , no
ot
T ha egyéb Halhoz -is hozzá illik , a '
mi nt az idő bozza. A'Tsikot fözd -mcg
kápolta lévbē , vereshagymával együtt,
más tsuporba nietélj petreſelem gyö
keret, korzka módon , tsak kercEtül, le
velet -is mois hozzá , és vizzel tedd fel ,
fözd -megjól, és midon fel akarod adni,
a' retreſelyemröla' lever kürd - le,és tölts
· a' Tsik levéből reá , abba fa- olaj, bors →
gyömbér, a' Tsikot a' tálba rakvár, a '
.petreielymes fa -olajat borítsd reá, más
cállal fedd - bé, vidd az aktalra .
Kaſa Olajjal.
A'Ká ſá t megtözvéli, egy -kis lifteel
törd -fel ; és feladván , fellyül ola
jozd -meg, ſó a' mennyire kivántatik , a
daſſék neki . Némellyek a Kását kápoe
ta lévbēn fözik ; teláliad a' mint £ ercted .

Lentse Olajjal.
FÖzd-meg a Lontset, metélte veres
hagymát tégy belé, mikor megfött,
egy -kevés littrel törd -fel, és mikor fel
adod, kenyeret kotzka módon ránts .
meg
‫هک‬

‫رب ‪57‬‬
iv . Rék!
125
meg petz - olajball , és fellyül azzal trán
syázd -meg.
Borsó Laskával.

jól megfott, a ' zitán verd - altal:az .


onban csinálj Laskát télrából, a'inirs
Lokás ötve -fogdosván , kép vékonyol
metéld - meg , és a ' Borsóval creed-fct ;
tedd a'tüzhöz, fözd -meg, ſózd -meg , és
mikor fel-akarod ajni, pergelj kenye.
ret kotzka inoso : petz.olajban , és vida
az a £ talia. De arra kell vigyázni, hogy
ſe igen híg, fe igen kemény ne legye!! ;
hanem tsak minta' tejes Laskát koktik
fözni , nelégyen fok liêt benne, haneli
a' Borsó légyen több benne, Laska nc
igen ſok : jo étek .
Cáp Etis Bezs. r
A'Sós kápokrát mereld-meg igen kip
aprón , és olajban megrántvall, vag
dalıt vereshagyinával együit töltsd
meg a ' Bélest velc , és a ' kenenizeben
süsd meg ; de a' kementzéból kivévén
mártsd forró vizbe, és olajjal öntözd
mcg : a' téktát pedig vizzel cs egy-kis
éleĚrövel csináld , igen jó puhin.
‫ل‪.‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫امدة‬

‫که‬
‫‪::‬‬

‫تفقدها‬
126 Szalárs Kür.yvnek

Hagyina Rántva .
át
A ' Vereshagym tiktogaſd meg tsak
egéken , és csak afféle közép rendü
vercshagymát megriệtogatyán , a ' kés
hegyivel eurd -meg a’teicjér keréét for :
mára , hogy inkább megjárja a' leve, és
tedd fel vizhen , fóban , és mikor felforr,
és egy -kitsiñyég lágyú , mindjárt vedd
ki,Eiird-le a'vizet róla, és egy porfolóba
hånd forró vajba , rántsd -meg jól; hints
egy kevés ſót, ha kükfog, rcă, és fellyül
megborſolván , vidd az aftalra : igen jó

és gyenge étek.
Ha pedig fa-olajban , vagy len -mag o
lajban rántod, úgy-is igen jó; láltad a'
mine néked tetkik ,úgy csináljad .
r
Kápo £ ta lév Czibré.
Ápokra levet tégy a ' tüzhöz , ha
igen ſós, vizzel elegyítsd meg , és
egy tsuporban hideg vizben cgy -kalán
nal litet habarván , eref.id - fel'a ' forró
Kápokra lével , fodord -nieg jól ; abbanı
Jégyen bors, és kotzka Eelire add - fel.

Lönje.
TSináljperetzet, és azt eltördcir én,
ázsa ila
7.
( 1 vt
"
dopri 117

iztaſd mézes vizben , onnan kivéveo,


rakd tálba , és a ' mézes vizben is rölts
reá, és törött mákkal fellyiil és közben
hintsd-meg, és vidd az aftalra : Ha pe
dig ezt változtatni akaroit , a' Perciz
helyében tsinálj golyóbisukot kenyér
nek való téktából, és a ' kemcntzeben
megsürvén , haſonlóképen mézes viz
be áztaſd -meg, és mákozd -meg: jó ctck .
Láſa.
Sinálj tétát , és a' nyújtó ſával
T nyújtsd el jó vaſtagotskáir
, akar a'
kementzében , akar a' lénen süſd - meg ;
de jobb a' kementzében sütni , mert
amúgy rajta marad az égett laga : cz
meglévén , tördeld -el, és cgy fazékban
vizben fözd-meg , ſózd meg, ésjól meg .
olajozván, melegen add -fel. Ha pedig
terkik , Lönye módjára áztaſd meleg r
yizben , rakd tálba , jól mákozd ineg ,
úgy - is jó étek .
Sós viz .
A kinek olly fogadása vagyon ,
H hogy tsak kenyériel, vizzel akar
böjtölni, és Iſten & ereteiiért akarná ma
gác
as
1998 Szokáts Könyvnek

gát fanyargatni, így-is meglehet : Me.


téljen kenyérből kotzka Eeltet , és azt.
is forró vizzel öntse-meg , a' vizet elsö
ben megſózván , és kalánnal Czibre
módjára ehetik benne.
Scres Kenyér.
r e egy ,
Se ,
a mézzeljól melegítsd -meg, bor
Sold-meg, és pirított kenyeret tálba ap .
rítyán , öntsd reá, vidd az a € talra .
Olajos Lév .
A 'Halat tedd- fel kápoeta lévben , és
fözd -meg benne, ha a' kápozta lév
igen ſós, vizzelelegyítsd meg : azonban
petz-olajban ránts vereshagymát , egy
kalinka lilccel clegy, és a' Hallevével r
creed-fel, bors , gyönbér: és lapos feit
re add- fci.
Viza Ikra .

A'Nyers Viza Ikrát vagdald -meg


igen jól , vizben ázott kenyérrel
együtt,azonbā tedd egy tsuporba forró
vizbéfözd-meg, és mivelhogy az egybe
fút, tsak úgy egégen tedd egy tálba, fel
lyül hideg eczettel öntsd -meg, vidd az
a&.
5
‫=‪h‬‬
‫‪|m‬‬

‫‪h‬‬
‫ل‬

‫که‬

‫زیرا‬
odatlatott Étkek módgyai. 129

i talra. Némellyek egy kevés veres


hagymát -is vágnak közibe : lásſad te, a '
mint fereted ,

Uj Kipoetin.

A’Szép
gatvári, halogaid -wee , vesid egy
üſtbe,meleg vizben fonnya2d-ines, Ci:
nat kiteven , tedd- tel vizze !, fizdas
jól, mikor inegfő, vagy eczettel, vagy
borkövel ſavanyítsd -mus, olajozd
meg jól, és melegen ad-fel.

E KÓNY V Hóz adattat

nak más egynéhány Étkek ké


kítésének miódjai . r
Rák Tehću bi's lévven .

Rákot meg.kcil elöför


vizben fözni, Ic -kcila vie
ZA zét tölteni róla azután
az apró lábait cl-kell tedni,
' s a ' nagy lábának kitsínyét; azokat az
apró lábokat oktán megkell törni mo
sár

N Di.
1
as
4 ?? Szakáts Rönyvhöz

sárban, a'Tehien hús lévbe belé kell vet.


ni , fejér czipónak a' bélit mintegy két
annyit megkell törni az apró labakkal
együtt, a'Tehén hús lévre port kell töl
teni, mindenestöl ofrán a: Eitán által
kell kürni, abba a' lévbe kell vetni irós
vajat, petreſelymet, keretsen -dió yjrá
got, gyömbért és borſot; iſmét a '. tüz
höz kell tenni, hogy forrjon.iés mikor
annak ideje, fel kellado .
Tyukfi Czipóban való.
"Tyúkfiat Tehén húslévben fel-kell
A tenni, egy -kis irós vajat- is kell belé
tenni , czitrom level megſavanyítani,
1 teretsen -dió virágot, borlot, gyömbért
1 illendöképen belevetni, az igen képezi .
pónak a tetejét kereken kiinctkéni és
meghámozni, és bélit kivájván a czi
póját vajban megkell rántani ; úgy kell
oktán a' Tyúkliat belé cenni , és aftal
hoz vinni.
Tjikfi bor-köben való .

A'Tyúkhár megkell mctelni, tiếta


vizben fel kell tenni,meg -kell fözni
cgy -bis alonnát kell belé tenni : mikor
cétán
‫‪h.‬‬
‫عالق‬
‫عد ااتلت‬

‫‪::‬‬
‫‪.‬‬

‫|‬
-131
oEtán megtö, mc- gkel abaro ! ni , egy kis
kenyér belct is kell belé vetni , egy kis
petroſelymet is,kitán által kelltörni-ini
kor felakarják adni, akkor kell cay.nis
borköver belé tenni, a ' mernyivelig
ſavanyodik , azután úgy kell feladni.
* Bárány bél édes téjjel.
' Bárány belt igen Gepen vil titsd
A mcg tedd- felti Eta vizbe ), fóban,
fözd -ineg, meg bárolván , a' levet kürd
le róla , és édes tejjel redd fel, rozd jól .
meg, a' mint illik ", midön megfii, egy
kevés vereshagyınát aprón ineginctel
vén, rántsd -meg vajbani, és töltsd reá ;
azután bors , gyömbér , ſáfrány beli, és
mikor fel akarod adni , a ' telt mcicideck
aprónként, rakd tálba , és a ' levet tölisd
reá, vidd az aftalra ; lia pedig tejfelt on
tek reá a' tej hclyert, annál jobb lcfin . r
Sódor gyiimöltsös lézel.
' Dienó Sodort elsöben forralii- ful
A Pilicó, és venda-feira onyårsta.
süſd -meg ; azonban mig sül, lever igy
tsinálj neki : Bort , fejér czipó belet , ha
borod nints, cczeret helyébe, zégyery
fazat

RN
‫که‬

Loca
131 Szalárs Könyvisit

fazékba, Tehén hús lével együtt,fözd .


megjól, minckutánna mcgfö, verd- altal
a' ċitán , de arra vigyázz , hogy ſo igé sü .
rü,ſe igea híg ne legyen : 220 :1ban a ' Só .
dort a ' nyársról levonvanncréli -clé.
pa darabokba a' húsát , és bárd abba a'
lévbe,ford -meg jól ; midön füvékibēvól- :
na , kóſold-ineg, hogyha elég eczeresés
mézes, ha kívántatik ,többer tehet & belé,
ahoz mondolát, és laposí metelte és tzi.
frázott körtvélyt , abha hors, gyömbér,
fáfrány, és jó meege . add- fel.

Sódor kegfives lével .


Lsoben a'Sótort vizben forraldmeg,
ounét kivévén , nyárson vagy rolie
yon süſd -meg: azonban tsinálj levet
neki , a' mintierceed ; borban köz ke.
r
nyeret, vagy jól megpirított kenyeret
megkell jól fözni , a' titán verd - által ;
abba méz , bors , gyömbér, £ egfü, hogy
megérezzék, malora fölö , mondola: és
a'húst lenicrelvén a' csontjáról , képda
rabokban teil a' lévbe , vidd az a £ talra.
Hagedig hidra akarod tenni , láſſad : ak.
Koregékon kell maradni a' Södornak ,és
úgy a hídra tenni. Mo

11
"
adattator érkeknek wódt;ai. 533

Malatz bidegen.
Estiérítván a ' Malarzot , tc:ld . fci
tikra vizzel , ſóval, almával és ve .
MI
reshágymával cgyütt , mikor megförr
abárolá-meg, és tiệta fazék 52. zakván ,
:' levét kürd reá , hogy sürütske legyen :
abba bors, gyömbér, ſáfrány ,inéz, lázs..
meg, míg kivántatik : azután a’lusát
rakd tálba ,és a'levet Liird tájba re?, liaid
aludjék - meg , legyen annyira a'jeve ,
hogy a húsát lepje-cl,ésmidönmehal:
Lik , metélj lémonyát vagy czitionat
keltenként,nondolat, apró fölöt , és a
Malatz fájába régy egy almár, vagy lé
monyái, ha valu9 , es adulte az azial..

ra : ha az rinis,uyy- isjó.
} Némelyek mag- is eczerczik , kos ,
ſa nyú legyen : lábad te , a' miiiticica
va r

ted : tsak -hogy eczetesen neu dönyes:

alueik -ineg.
Tyúk Sahara .
ztvén
" Tylkotnicgmellye ,yond-fei
a'r iyá rsr a,és rép ens iid -nieg :2zon
A
g
ban a ' mi sül , cgy nch ány tyukinonyar
fözöme g jó -kemény en , 'háid hideg
rizko

wind

adattatott Éirknek tiro donji. 1 : 1


I
1341 Szakórs Könyoböz

Wielw
vizbe, és tittsd -moga' hajától; a'Tyú
kot a ' nyársról,ha jólmegsült,vond -le ,
és képeavagdald -fel, rakd tálba, és hideg
jó boreczettelöntsd meg: ezmeglévén ,
petreſelyem levéllel rakd -befcllyül,és a'
megfött tyukmonyat négy darabra ha.
fogatvan, sakd rcá fellyül: jó étek, a' ki
Sereti. Némellyek az eczetet meg:
borſolják, és úgy öntik reá ; es fellyül-is
meghintik borssal ; láſTad , a' mint kere
ted , úgy tsináljad , és add- fel.
Hagynia Lével.
( Etelj kalonnát , mint a' Salátára
kokiak metélni , azt pergeld-meg ,
vercshagyniát bövön metelj belé , ecze
tet tölts reá ,és egy-kevés bort : bors ,
gyömbér belé, és akarmi sültet felmerel.
r
pén , azta' levet öntsd reá , jó melegen
vidd - felaz aeralia .
Tebén Bel Spékkel.
Tehén Bél Töjjel.
. Gömbörz Tormável.
Dieno Fö , Tornia melléje .
Ezek közönségesek a Magyarokna

Kol
-
io
ಸಿನladibid.A
aaaaa.
adatictott Étkeknek szedjai. 135

Kolbák , létre.
fel
A egy fazékba, halogals petreſelyem
levelet és gyökeict fép vékonyon mel
lėje , és megmetélte vereshagymával
ſözd -mcg jól: cgy - parányi listel la a'
levét megsünted , lásrad ; ha a ' kápolta
lévigen iós lenne,vizzel c!egyítsd :bois,
gyömbér belé, és lapos Ecltre add -fel.
Másképen :

: A Kolbáęt süld-meg, Eépen felmerel


vén , rakd tálba lapos feltre , es Tc
hén bás lével öntsd -incg: fellyiil bor
I sold -meg , mclegen vidd az a & tálra ..
Rántott Körtvély.

A Körtvélyt tiktogaſd meg képen a


hajától, kokás kerint, a ' rüzbc hány
ván , és meréld négy -négy darabra , vagy r
kerré , és egy portolóban , vajban ,méz
ben rántsd meg ,vidd az atralra. Hape
dig almátakart rántani , nem kell mes .
hámozni; hanem vagy egéken , vagy
kerté hasítván ,úgy rántsu -neg , a'mag,
vát és völgyét elsőben hánd-ki: igen jó
étek ,
G 2 Ris
‫اه‬

‫‪ita.sa‬‬
‫نتام‬

‫وا‬

‫||‬
‫}‪} 1‬‬
135 Szake's Whöz
Riskiis . Tipicii
.

sics tejcen , es iz!! ...die am!! az


egyébkását: aluliati.cn feladina
a tálban fellyül soch tvágyi
nics
Renooit ' tirg' .

EGY Tálba üss kee vagy három ruk.


mwyat, förd-18 ? joi: azoribus ;
: kenycic fljjo ni : ics Cra, in ...
a' tyukmonyba, és forró vaj bivazrántset .
mku Mistipes :

S % clj vékonyoa kenyerzi , pirítsa


meg , ickdiálu , öntsd meg
téjjei : azutáni tyakuonyba mártos .
ván, rántsd meg vajban ,és úgy add to ,
trágyázum- g. r

ki?.

A Kékkápozrát Ojival fokás (ozni,


jó siroson : és mikor megtö , jól :
zeld -neg, hogy jó édeslés in , esma
fel

Tyck:400;;. Salát .
A Tyumcuyar tozd- weg jó öreg .
hárd hieg vizbe , isa na hojá.
id

IT
ал 9
adattatot : Étkeknek 2: 0 lji.

cirugationes , mek sony va


ibra , rakid a'ralba : , borsuki!,
is fellyülzöld tárkonnyai,
cm levéllel ral:d-mes, is vt .
Más Mery S3
A ' Megyet kecil-le a Kirins!,
ISO
vagy két itze Meg , s cit27 *2 **
vagy bort volts , abban jól ya ! Bora
meg , hogy megfüvirali remélet: rs
újobbā a'birán általler ! 11. sycciozc
reglassan; de iger:leic: Boyineg
cégjen, ' smind addiy kelfozci, ang
a'tányéron meg -áll, és un teriil . az
uran tsináld üvegbe. takarot.cv
kára is kii.tclicicui's loincicihot, bor
126 olvatrhaci. Kakarod, néz
r
zel -is fözhedd , ó ' haundicz legyen .
A'ryers Megyetkili , wakis
a' levét így fözheted , 1953-15 cz .
oso Kiis .
Gy 1545.10. keitykliyat koi!
EGY
Lüdvi , bicei1612 colti ,
másfci kälan vidézet , grusicire
jól bevc kevervén , hogy legendig ,
öreg ne légzen ; egy cybe gy
..கோட்டலான
காயக
4
138 Szakáts Könyvhöz

kevés vajartölts , mikor rá töltöd ,ne


légyen igen meleg: mind addig keverd ,
mig megöregedik , es tenet kits alaja ,
a'mig képen megpirul.
Mordola Pogátsa.
Int-egy öEve - marok Mondolát
Mor téegya' tüzhöz , mind addig mele
gítsd a ' tüznel , pig a' haja lc - koppad ,

7
ruha között nyosid -meg: a haját lekop
paétván egy réz mosárbā förd-nies,egy
kis róſa vizer tölts belé , hogy olajat ne
ere £ tcn , mike: coröd , egy darabotska
nádmézet veſs közzé: hamar törd , liogy
mcg nie koferedjék a ' mondola , cgy fel
czitromnaka ' levét fatsard belé , mikor
fél törésébé van a' mondola, ne tördige
lágyan, barem darabos légyen, töltsd -ki
cgy tálba : aprón vagdaltt czitrom lia
ját tégy bclé ,úgy kell oftyára kenni, és
pinyátában megsüicni; de a' pinyátár
inclegítsd -neg: a'ki úgy kereti,hogy fel
lyül fényes legyen , a'zitáltt nádnézbá
két kaláñal es egy -kevés rófa vizet régy
belé ; e : ösen habard hároin oráig ein
telen ; de a kalánt a ' vápájával ne for :

dítsd,

Szukáts Kn: adol: Üc: 7


‫‪fM ar‬‬
‫هاازق‬

‫ہا‬ ‫نامه‬

‫ة‬
‫‪ET VE‬‬
‫‪3714‬‬
adarratot Érkeknek módjai. 139

dítsd , tsak egy-felé keverd , de meg ne


állj a' keveréstöl: nikor immár fél sün
lésében van a'Mondola pogátsa , akkor
kell a' róſa vizet s nádnczet rcátolteni,
meg újjobban bé-tedd,hadd süljön : né
maclyiken Eépen fel-nö a'rádméz , nea
mellyiken tsak laposan marad ;ha pedig
cmber úgy akarja, a’nélkül - is jó. -
Szegfiire's Sája.
Bort,mézet, eczeter, egy-kis fazek
ba tsinálj, veſs borſor belé , és
Legfüvet: ropogtaſd -meg, hogy a’méz.
tölmegsüriidjek ,tartsd melegen , hogy
melegen adhaſd -fel;nem kell ebbeczipó.
Gyömbéres Sala.
Zzel- is úgy élj , tsak-hogy fáfrányt
tégy a ' Ecgfü helyett , 's Gyöm r
bért bövön.

Baratzke Torta.

Szépen hámozd-meg a' Baratzkor


Eeld -le a ' magváról , egy tálbā fahé.
jazd , nádmézeld - ineg : 's a ' mint kok
ták a Torta fazekat tsinálni , úgy eri
nek - is , róſa vagy majoránna vizzel ön
i GA tözd

IR
ล้น
หลาระ#kเส้น
35 ai
nat.F

1
4N

‫ک‬.

2014 ,

.
24
10tö zd-meg; ha pedig olyan vized ruts ,
borrel-ismeguntözned .l.
Dime Zort .
Ámozd-meg a'Dilyét , a ' mint
Lokril , belil -isa attvräki,
otta’hol a'inagva all , veve ! KS 275012
k
ként, mint az almazodi megvizui ;
fa zo kr a va gy ſerp en yő be to!isliezer
i i
re , he va gy há ro m iy ak e :onyat -ius
y
helé : fäfrán , bors , syöm be r heie , 311
mézb en fözil-meg, hogy megfe, cdd- !: i.
hadd hüljön mey , apró polot hilitszeá.

Nosár Faik
. Réz riosárha tegy tyol monyat ,
vajet, forrald -mez, a hideg téjbe
A
ha ba ri ici tölöt , 's tyolimonuyu
ötve öntsd z' forró vizbc, fedorci

fedu - bé , ladd 10 ;jön meg ,


' s add -icl.
r

TOL

སཨུ་*མཚུ7 , ༼ཝམཚརསགལ༡༩ ང་ཙ་ སངས་ རྟ་ རྣམས་


9
игр неи
уткr
te
1
( 141) ;

T OLDAL ÉK
Mellyban
Leirátnak egynéhány -faca9veze
tcsebb LIKTARLOMOS britisereh,
egy derék Ulvarból kvit
módjai.

Liktáriomok isinilis.1.102 viegli var:


tato:t üléz kitis.

ProAA rádiuézce akaroi


A vattani, cos! Fitjaád .
mimorgyilzevizer töits:
yokt :0 !!! ak a feje
rit habarva regisclé , sú förd-nnect.
hogy egy-kitsiyeg, ui! 7:07 , cs
1 Eird meg kicár alia ?: .nindu
rivinhoz jólében .
Ha pedig háziméablakus listária.
mot tsinani, zöltsoinuen iramiz
fazer ; itzc vizet , ' s rulinink ??
1
fajúci labarva tégy bold; batisti , ker
vagy három , ha kevés a méz, egy cywka
: monynak a' feérit: 20721 foizi ,
Gs 1199 Y
riioca
1
s
Liktáriomnk .
142
hogy kitsinnyég megsürüdjék , kitán
fürd által: ez - is mindenfelc Líktáriom

hoz jóléken .
Görög Dinnye Liktáriori .
Görög Dinnyének a haját kép

Aól; a' bélit-isjol metéld -el róla ,tsinálj


ját
lúgot meleg hauuuyal , kürdl - le a' hamu
ról a' vizet : mikor meghiggad , a' meg
hámzott Dinnye hajat hánd belé , nyol
tzad napig tartsd a' lúgban; de megnyo
mogard, hogy a ' lúg fellyül légyen a'
Dinnye hajon : azután mindennap tedd
in tifta vizbe , iníg kivonja a' hideg
fragát, 's azután mézes vizbē fözd -meg,
' s hajól megfö , ruhával nyomogaſd -ki
hadd
a'vizer a ' Dinnye hajból; de meg
t
hülni , 's úgy rakd oktán forrot inézbe, r
's főzd meg benne lalú fövéssel .
Apró veres Szülj, Malna , Fiperi,
Likráriomok .
's

verd által a ' gitán , hogy a' inagva


A
által nemennyen : egy itzclévhez egy
funt nádmézet tégy , 's cgy tyukıons
nak
கa. லகலக்கபய
treat

பி
Liktáriontok.

rubanist
nak a' fejétit -is habard bclé , azzal fözés
meg, és fürd -meg ,ha fel-hánnya a' taje
cékját; és újjobban fözzed, megsürüdík
ügyan , de gyakran ki.vedd , meg nc é.
geld : ollyan sürün fözd , hogy ha fa tá
nyérra tseppented , gömbölyeyen nego
álljon : mikor meghül ; töltsd ivegbe,
vagy formába;nem árt czitrom lever-is
tölteni belé . Akarinelly Liktáriomra jó,
ha úgy fözhedd , hogy meg ne égjen .
Fényes Birsalma Liktáriom .

nc hámozd -meg : harogard dara


bokba , dejól kimeréld a ' kövessét:
: inc
téld falatokra,tedd egy fazékba,fellyebb
légyen a ' fazék félignél jóval-is , légyen
mintegy negyed -rék hijja : 'töltsd -meg 2
vizzel a' Birsalmás fazekat , fözd -mcg
jól , hogy jól le- apadjon a' leve és siis
rülégyen, töltsd ruhára ,'s farsard -ki jól
a' levét, 's ha meg hidegül a' leve, annyi
font nédmézet tégy belé ; ha több - is a'
nádméz egy fontnál fél fertállyal is ,
nem árt , 'sa' mennyifont a ' nádméz ,
annyi tyukmony fejérit tégy habarva
G6 bolo ,
4
144 Liktáriomok,

belé, 's azzal együtt fözd -meg , míg jól

Vrnitura
felveti a'habját, 'sha megkeményedik
a ' habja , fürd -meg ruhán által; dé bele
ne fatsard a ' habját, hanem minckelötte
megkürnéd, Eedd -le kalánnal: újjobban
fözd-meg a ' tüznél, de csak laſſú fözés
sel : mikor látod , hogy sürüdni kezd jól ,
tölts czitrom lever bele , hogy meg ne
égien , de gyakran -is kevergelled : mi.
kor jó sürü lek , tseppents fa rányérra ,
' s hamegfött, fel-válik ; 's nem fút-cla'
tányéron ,hanem gömbölyégen marad :
gyakrankivedd a'tüztölinikor sürüdik,
hogy meg ne égjen . Ha akarod , for:
mába önthedd , mikor igen forró nem
légen , 's rázıl-meg vizben a'formát ,
ne légyen forró,mikor belé öntöd; ' s ne
is öntsed temérdeken ,nc-is tartsd ſokáig r
a' forınában , tsak mintegy fél oráig :
rakd iskatulyába , ' s ha akarod, üvegbe
rakhatod. Mig fel nem forr, ſehes tüz
nél fözheted ; de azután lasſúnál : ha
igen kezd apadni,míg fö, micg& aporít
hadd félme£ gely Birsalma lével. ' Eze
ket a'Liktárioinokat kováts & énnél kell
föz

more
‫‪:‬‬
‫وا‬
Likráriomok. --145

‫این‬
fözni , de nem kell fúvóval alatta funi ;
hanem rok darabkováes Eenet kell a '

‫سایت‬
tüzhöz hánni, ' s mikor jól megtüzesül,
másféle kénnel együtt úgy kell a ' fazék
mcdentze alá rakni, ' s mindenkor .
vagy
1 ollyannal kell újjítani .
Másféle öntött Birsalmu Likti
riom .
Birsalmát tiếtán vizben fözd -n.co
A ?
az alınáját tedd ki, a ' lágyát metéld -le,
hogy köves ne légyen ,Eitán törú általa'
lágyát: ha kétfontBirsalmát akarê meg.
-fözni, annyi font nádmézet olvals -
meg ugyan annyi Birsalma lévben , a '
mennyi font a ' nádméz , ugyan annyi
itze Birsalma levét kell reá toltened hi
degen a’ nádmézre, ' s tözd meg a' nád r
mézet a' Birsalina lévben crösen : ha
sürüdik kitsinnyég , tseppentsd ſa rá
nyérra ; ha gömbölyégen áll rajta, meg
fört , 's hidegen tedd belé a' & itán által
törtt Birsalmát, annyi fontot, a'menyi
l
font a' nádméz ; de'a' méz -is hideg lé.
gyen , 's által kell Zürni ruhán , mig me
G7 Jog
‫ܕ‬
‫‪ .‬ܐܢ‬ ‫ܟ܂‬
‫ܐ‬
WinVETUR
1913
lcg a'mize, fözdegyütt a'mézet a ' Birs
almával,'siregiſmered hamegfött, arról,
jó kemény hižen; deigeóitalmazd , hogy

/../
meg ne égjen , 's úgy a forınát vizezd
vagy borozd-meg 's fol rázd - kia ' vizet ,


rui
U"
na
öntsd a' Birsalmát melezi belé. A'melly
Birsalma megfött , kortsák -ineg fellyul
bcruskézzel,'sa' formában áljonmint
egy fél óráig ; azután Eedd - ki , rakd if
katulyába.
Birsalma Liktárion , mellyek a leve
féar es' s on.egalufit.
Versen a' Birsalmár vágd négyfel ,
a'kövét vesd -ki , míg a' magva va
gyon, rakd fazékba,legyen félig a fazék -
Birsalmával , hz keresse fellych lemiárt :
1
tölts vizet reaga:Halig fözd ,míg a'Birsalnia
jólágy légen , tsak nieg ne haradjon , de
gyakran keverd addig, míg felfüir ; az
után pedig tsak a' lazekat forgald : ha
lágylck , menten lekörd a ' lever's rakd
roſlára a ' Birsalmáját ,ha meghül, úgyhá
mozd meg : a' kóvét újjobban metéld
ki , a'levetkit lekürevóla , merd -meg ,
két iizelérhez harmad- fél fout siadnić
zet, Vels cgy diónyi Birsalına inagot köz
zó ,

HOSANNA
TITY
Liktáriomok .
147
zé , két vagy hárcm tyckmorynak a'
fejérit egy tálban crösen haba: 1 ;:
mikor már a mag fertály óráig vanke
vésse többig van vele , töl:su Bec 2'
tyukmony tejérit , ' s úgy füze a
Birsalma lével , ' s niaggal : devizet nc
habarj közibe. Ha czitromy nem la
benne, két vagy három kaián jó bora
tölts belé , hadd föjjön -meg a'lével c
gyütt : mikor oftán a ' Birsalına lév jel
megsürülik , kürd -meg rulián által , ''s
mind addig fözd , inig a'lcrét próbául
le-tseppented egy fa.tinyérra , onnailé
pen felválik ; akkorbót vagy három k7 .
Dán czitrom levet töits bcie ,labortnem
töltheti , egy kitsinnyé hadd fojovve
le , 's oztán rakd -kia' Birsalmát az üres
tselébe, 's ugy üd reá a' levet.
Más fényes Birsalina Liktírici .
" Birsalmát hámozd-meg , a tortája
A
deld-meg , tölts vizet rá , de neigen lo ..
kat ; fözd-meg eröscn , cgy tilta rubia
által kürd meg , egy kitsinnyés ing is
1
fatsard , a' Birsalaráját csak szerial

TTTONIO
1
.८ .
348 Liktáriom :ok.

nádmézet olva £d -meg , egy font nád


mézre tölts egy mekfely vizet, úgy ol
vakd-nreg, azzal a' Birsalına lével töltsd
egybe: a'minémü édesen fereted , tsak
:
annyi náumézet tölts közibe. · A'nád
mézer pedig tyukmony fejérivel tis .
títsd -meg : azt a ' Pirsalma levet mikor
öfve tsinálod , erösen meg -fözd , mind
addig, míg azon tányérra kiveked, 's Lé.
pen inegalulik.
: Birsalina levbölmés fényes Liktis
riom .

darabba hajastól , ſavanyú almát.is:


úgy -hogy fdc Birsalına, fele ſavanyual
ma légyen ,mindenik hajastól : a’kétféle
almát crösen fözd- meg, hogy lágy lé.
gyen , ' s ruhába töltsd , ha jó lágyari
megfött, és fatsard -kijól a' levét , 's tedd
hidegre azt a levet, elegyítsd -mcg olyaz
tott nádınézzel, úgy-hogy , fele olvak
tott nádméz , fele Birsalma lév légyen :
ezeket egyhe elegyítven , jó crösen
fözd -meg, degyakran keverd ,hogy mcg
nc égjen ; ha a' tányéron tseppentve
meg - áll, öntsd az iskarulyába .

* Titárial
‫ک‬

booly

VER |
Liktáriomok . 149

Misféle fényes Birsalma Likshrimm .


Zedd ki a ' Birsalmának a'tsirajar 9
azután rakd fazékba, fözd jó lágyan ,
a' vizet a'kiben fött, töltsd egyikia ti
zékba . A' Birsalmát rekeld -meg, a ' ora •
ga levével keverd egybe , a' minenüsü.
rün gondolod hogy clég, úgy hedd : azı
tán -tifta ruhán kürd- mey, ' s úgy rakd
ſerpenyöbe, törcilen nádmézet kúry be
lé, a' mennyit arányzat , hogy cieg : 05
tán mind addig fözd , míg formába ve-
hered .
.
Más Birsalma Liktério Borral ,

.
's fis- kerfummal.
Birsalın át hámozd és metéld- meg
A igen apró feletekre , azután négy
font Birsalmához tégy egy font nádiné
zet, ' s töltscgy itze muitot reá, mennél
édesbet ; ha pedig igen kemény lenne a'
Birsalnia , tölts több mutotrei , hadd :
forrjon egy kevessé, ' s azután töltsd be
lé a nádmézet , és midön eléggé incg.
fött, tégy gyönbért, £ egfüvet , fahéjat
belé: azucan -is addig föjjön, inígmegpi
rúl, és keverd , hogy meg acégjen , 's nii
kor
s

XX
Liktáriomole
15०

kor elválik a' tányérról , akkor töltsd a'


formába .
Birsalmából piros Liktário .
Ámozd meg a' Birsalmát , ' s metéld

keletekre , moſd -meg , 's teddne
dentzéve, tölts forró vizec reá, badd föj
jön , hogy meg lágyúljon : azután töltsd
cgy ruhába, és nyomd által , de ne igen ,
hogy tikrán és ritkán maradjon : azután
tölisd egy medentzébe, és nádmézet reá ,
a' mennyit gondolod, hogy clég , hadd
föjjön lassan , 's azután úgy élj vele ,
mint a ' fellyebb való Liktáriomokkai.
Nyers Megy Liktárioni.
Gy fázakat rakj a ' torozáig Megy
gyel , de a' [ árát clmetéld , tsak ki.
tsinyt hagyj rajta : tikra forrott mézzel,
a ' ki immár meghidegült , töltsd -meg :
mindennap forgatni kell , úgy - hogy
egyik fazékbol a 'máſikba töltsed , ker
hétig úgy tartsd , a ' levet Eürd-!e,'s förd
meg azt a' levet, a ' tajrékjár liżtitsd -ki,
hidegen töltsd vizza a Mcgyre: ha más
Eor-is megkezd rajtékozni, és hiidegülni
a'leve , máskor is fozu -meg a ' levet , le
toltvéo
in
பலகாடி i
5

.
Liktáriomok. ist
töltvén a'Megyröl, 's meg újabban hi
degen töltsd a Megyre vitea.
Mindnyers Szilvát , 's mind nyers Dió :
n.3k a' bélit hámozva , illyen formán tsi
náld , bázi mézböl.

Más egék Megy Liktiriom .

A nyerrát, hogs Megyn


y tsakck metéld-cl
kits iny maraa'Eż
djo .
!
rajta , 's rakd a' Megyet egy fazékba ,
öntsd- meg forró vizzel, ' s fedd-bé, álljö
a' Megy a forró vizben egy tyukmony
sültig , 's röltsd le a 'vizet róla , a' Me
gyet rakd ruhára , hadd Láradjon -meg ;
megkáradván a ' Megy a ruhán , outs
1
megint forrotr de meghület vizet reá :
két hétig mindennap forgald , azután
fözzed, a' levet töltsd - le a ' Megyröl, 's
megtiltúlván jól a ' habjáról, töltsd vie .
£a a' Megyre hidegen a mézet ; azután
ha megliabzik , újabban fözd -meg a '
Icvét.

Más egék Megyböl Liktárionn .


Azegét Megynek a’ tárát felig mef.I
el , egy font vagyogyitze Meryhcz
olvalg egy font nášímézet, és abbä lözd
mes
3
12
1/2 Liktáriomok .

‫ا‬
‫ر‬
‫رد‬‫بدر‬
meg a ' Megyet ; de mikor fozor ', tsak
rázogard , es lailan fözzed; ha pedig mis

‫مهیا‬
féle niézzel ſozöd ', cgy font nádmez he
! lyett egy isze másfele mézet végy , ol
lyat,kimármegfött vizzel,'stifta.f.141
Más Megy Liktóriorit .

A Megyerkold bokrokba, ' s mártsd


olvattoit viafba , de ne légyen me
leg a' viag : mikormeghül, a vialas
Megyei üvegbe rakid , 's'pinczébe tartsd ,
mikor télben enni akarod , mártogard
forró vizbe , ' s hámoz - le a' via ác.

Fényes Megy Liktário .

Négy itzeMegyre tölts kétmellely


vizet, azzal erösen fözd meg :
hogy megfő, a' hideg levéttöltsd -le vi
tán , kürd által azt a' lever ferpenyőbe,
azt a ' lever erösen fözd -meg fokug; de
keverd kalánnal , hogy megsülüdjék :
mikor ollyan sürü lef., hozyha a ' fa tá
nyéron probálod , cl nein fut , üvegbe.
öntsd melegen , ' s tép fényes lek , és fel
metélhedd : a sürümegyet , kia' titán
marad , verd -által, ' s fözd -meg erösen ;
de keverd , hogy meg re égjera. Megy
Sásának jó láken. Ro
‫وا‬
· Likráriomok .. 153

Róſa Liktáriom .

gy jó Foros a' bimbója , kedd


A ho ;
meg , a leghelsö verc sét a' míg kép ve
reſs nein halovány , és a' tövén való fejé
retskét cl-kell merélni , a' nem jó , ' s a '
ſárgájától-is ineg kell tiétítani: 'azurán
azt a'megtilrított Róſa levelet apróra
vagdald -meg, és azután mérd -meg, és ha
font a'Rola , két irze rólu rizet rölts
egy
rek, és ſárga téz medentzében fozd,úgy
hogy felforrjon a' róla vizben : mikortei
forr , egy font nádmézet hánny belé
apró darabonként , és mikor az elolvad ,
újabban egy font nádmézet hánny be
lé , mint azelött : mikor oztán egy -ke
véssé fö , két font nádméz után megint
fél font nádınézet vefs belé . Mert mini
denkor az egy font Róſához liarniadfél
font nádınéz kell , 's kéritze róſa viz .
Mikor o £ tán mind bennelce a’nádméz ,
£ ép laſſú kováts fénnel ſözd -mcg ; deal
láng ne érje , tsak laflatskán ſöjjön : de
éz benne nem lek , hirtelen
. mig a' nádm
fözd , akkor lángnál- is meglchet , azu
tán -is
สแกน
anothai
๒๔ี่ หล
19คหไบอล
.ทในออนS.Als

1
194 Liktáriomok.
tán - is , a ' máſodik font nádmićz bcle ve
téséig; de mihelyt sürüdoi’s pirosodni
kezd, mindjárt laſſabban fözd , úgy kell
fözni togy mind a'lovće e ncföjje , ha
nem egy -kevessé levesetskén maradjon .
Mikor jólmegſö, négy kalánczitrom le .
vet tölts belé, de neige : nagygyal:azu
tán isak kevéssé fözzed , és kivévén a '
tüzröl egy -kevéssé hüljön. Ha több

vagy kevesebb a’Rófa,ahoz képeſt intéz


zcd a ' niértéket-is.
Másképen így fözd .
Zide felirtt mód Ecrint tietítés
font
Alagdalielinee more of art, hanem
a' Róſa , tölts hårom itze vizet egy réz
medentzébe , és veſs két font nádmé
zet abba a 'vizbe, és egy tyukmonynak
a' fejérit belé tévén keverd el együtt
öket: mind addig főzd , iníg jó darabot
apad , kevés hiján egy irzér kell apadni,
és a' felsö rúttajtékjától tiktítsd -meg, ' s
hánd-le róla; meglehet azt hertelenül
fözni, míg benne nem lef.a' Róſa : mikor
oktán megtiếtúl, és jó darabot apad ,
hadd ineghülni , hogy tsak lágy-meleg
légyen
w n
e kapa
waka
lloh
16
Likthriomok. 153

légyen , és azután egy font vagdalte Ró


fát veſs belé, azzal együtt fözd, míg fel
nem forr hírrelen ; de azután tsak laitan
kováts -Eénnél : mikor oktán jól megfö ,
a'fellyülmegírtt mód Eerint, czitromle
vet önts belé , és azt-is ( úgyz ' mint a'
felsöt) cdénybe tsináld : ha ki akarja ,
mindenikbe cre & ther egy -kevés Spiritus
Vitriolit a' kinéért: noha a'nélkül.is elég
kép kínü : üvegben jobb mindenkor
tartani.

Másképen így :
Z igen kép citta Roſát aprón vag.
dald-meg , és mérd -meg ,mennyiş
nyom a' Róla, két annyi törött nádıć.
zét veſs belé : vagdalj újabban közibe
hogy jó aprólégyen a'Róla , és jól el - keli
elegyíteni a’nádınézzel , egy -kevés Spi
ritus Vitriolit tölts belé:egy font Ró
sához mint-egy kis kalánnal elegyíts-cl,
's tsináld üvegbe; igen kép piros léfcn .
Muskotály Körtvély Liktáriviii.
A'Muskotály Körtvélyt nc hámozd
meg, hanem a' £ árát félig metáld - cl ,
egy itze Körtvélyt cgy itze forrorc
mázba
10 C
3
G

156 Liktáriomok

mézbe tegy , 's fözd-meg egy kevéssé ,


a'Körtvélyt kedd-kibelöle, 's rakd üveg .
be : a'inézet újabban fozt-meg , 's til
títsd -meg, 's töltsd reá a ' Körtvélyre.
Baratzl: Liktáriom .

A Duráhntzai Baratzkot ne hámozd.


meg ; anenr egy itze Baratzkhoz
töltsegyitzefört mézet hidegen , 's egy
néhány napig tartsd a' mézben ; azután
keyessé fözd - meg .

Az Olaj magot így kell tsinálni , mi


kor annyi, mintegy nogyoró ,a’Szilva.
Tergeri Baratzk Lil:tíriom .
A ' Baratzkot hámozd -meg ,Eitán törd
által, 's mérd meg , hogy egyfort
légyen , ha keveset akarê tsinálni : cgy
font nádmézhez tölts egy megtely vi

zet, egy tyukmonynak a'fejérit habard ,


belé , 's azzal fözd -meg jól , ha megke
ményedik a ' rajtékja jól : apad - is a for.. !
rással, kalánnal hand -le a' tajrékját , és
ruhán által fürd a' mézet , töltsd rikta
medentzébe , hadd hidegüljön -meg :
a' titán által törtt egy font Baratzkot .
tégy a ' mézbe , füzd-meg ; de gyakorta
ki -vedd
គមនមុ មួយ
មក
Lilráriomok.

ki-vedd a'tüzsöl, hogy meg ro égieri ,


tányéron pról áld -meg, ha télik , tor.
mában-is inegönthedd; dea' foznik ?r.
vizbe inárrogasct, ' sjá! ki-rázda's ct:
mikor belé tsinálod , ne tartsd jokaiga'
formában ,hanen: sak fél órái: vend-ki.
Türt Soin Likturimi.
A Jól meglágyúlt Somortitán verd
által , és mézzel elegyítsd-m , '
minémü édesen akarod , ' s jó crösen
fözd,mind addig, mig, ha prób :! ,fel
válik a tányc .: ' oztán ki kell tölteni,
's azután felmeré lietni.
Veres Tsipke Liktário " .
' Veres Tsip kec hasítsd két felé, tik
>

hánd -ki, a' veieſsét tözd -meg bortail ,


s tölts hideg erézet reá,abbā fözt -isa
míg jó sürü lojen, ' s hakarod, déskara
tericlicted , ' s ha akarod ,üregbc tchercd .
( Arena cllez jó.. )
Zöid Dió Liktóriorit.

Mga’zöld Dió kitsiny,fent János


napcltt két hértel, Ecdd -le : or.
ſnyal furd által kerekçül , 's hoztára - is,
H h.
‫وا‬

‫ربما‬
158 Liktáriomol.

hogy által mennyen az orſó ; de cl nc ha


ſadjon: hideg gyenge párlughan kell
áttatni egy hetigi de mindennap új lú
got tölts rea ; egy hét múlva tif . <
}
ta vizbe tedd , de mindennap az orſó
val kifurogasd , hogya’lyuk negnere
kedjen benne : ha egy hétre Sépen ki
1 ázik , próbáld meg, fözz -meg benne mé .
zes vizben ; ha kép gyenge leken , kedd
ki a' vizböl , rázd . ki jól , és tegy a' lyu
kába két kem Écgfüvet ' s cgy-kis fahé
jat: ' s mézes vizben fözd -meg, ' s rakd
inihara , bálljon - ki jól a ' vize : azután
tölts meg -tiftulit hideg forrott mézer
rca : ha pedig megvirágoznék a' méz
újjabban fözl- ipeg a' levér ; de ezelött
mindennap forgald , cgyik fazékból a'
máſikba , míg meg nem fözöil a' levét
máſodior.

Birsalma téftat icy tsinelli


Birsalmát aprón teldelf-meg , a'
A magyar's tortáját veld ki! egy fa
zékba tölts vizet rei ,erősen fözzed , mi
. kor förr a' víz, akkor tedd bele a' Lirsal
mát : mikor otán jó lágyan megfo a'
Bir's
!
Liktáriumok . 159

Birsalma, egy tiệta fejér ruhába ki-kell


rakni , mikor jólmegkárad a ' viztöl, egy
sürü Eitán verd -által: egy font nádmé
zer mérj, és egy font Birsalmát; de a’
negyed réf.e igen kép fejér litt légyen :
a'Birsalmávalottán erösen gyúrd ötve,
: a'mitsoda formát akarf , rá nyombadd ,
mikor a kenyér ki-sül, akkor tedd a ' ke
mentzébe sülni. G
A Birsalma Julepet igy főzı!.
' Birsalmát torma rehelovel rcZeld
A
réz ſerpenyöhc tcdd ,'s mindaddig tozu , >
hogy fele eltöjjön : azutáncyyfon nada
mézhez egy mebeely vizet tölts; ' S CLY
tyukmony fejéiit habard a ' vizhe , úgy
; töltsd a' nádınézre : mind addig főzá ,
míg azt a' vizet a ' nádméz elfövi;mikor
ofrán a' nádméz úgy megfö , lugy a
kalán után felnyúl , mikor letseppenied
a ' kalánról , úgy kell ki- venni a tüzról,
a' tyukmɔny fcjórit ki -kell vetni belöle,
's niegfört Birsalmalével egybe kell cli
gyíceni, a 'minémü édesen tererek , azzal
együtt egyóráig fozd. Mikoz trádnie
H 2 ጊ St
160 Liliáriomok .

zet akark tižtítani,mindenkor egy font


nádrézhez egy itzcvizet tölts fol.141.
A' Czitromlévböl fözött Julepet.is
úgy tsinált, mint a' Birsalma Julepet:
A ' Megy lévből, ' s Tengeri kölölév
böl- is, Eintén úgy.
2 AzFgres Julepet-is, tsak hogy az E
grest famosárban kellwegtörni; azt- is
ugyan ruha altal fatsard -meg - ' segy má
zos fazékba kürd ,egy nap badd higgad
jon , más nap kezdj oztán a 'fözésé
hez: mikor of cán az üveybcGüröd ,az
után egy héttel, cgy fortály óráig fözd,
' s úgy áll többet.

A' kederies Viola Julepet így


Isinálu :
levele
A ként , 's ha egy itzés fezékba tefied,
' annak tele kell lenni:'s azután egy mck
kely forró vizet tölcs rcá, igen erösen
1 tsináld - hé czült vagy on palatzkiba ,vild
a' pintzche, ' s harmad napig ott tartsd :
azután egy ruha által crösen ſatsard -ki,
's fözd-meg egy rez medentzében, míg
felét elfovi : azután megtiktított nád
mézet,

2011
s
i
sਆਗa sanu
Liktáriomok. 161

mézct, annyit tölts belé, a' mennyi éde


sen fercted , azzal együtt-is fozd -meg ,
>
hogyha sürürske leten ; úgy tölısd oz
tán üvegbe .
Eleven Gyömbért így tsinálj.
Égy friſsGyömbérr,njost -megjúl,
légyen jó erös lúghari nyúltz liet
ig, és ha megkezdene a' lúg penyéked
ni, rölts újabb lúgot reá : azurán mold
meg képen a' Gyönılért , hogy a' hajá
1 lemennyen , tedd újabban tizta hidig
vizbe , ' s hadj álljon nyúltz hétig ben
ne ; ' de mindennap új vizer tölts reá :
azután iſmét mod-meg ,és ochtegy tie
ta korsóba, tölts nádmézet seí, úgy
hogy két újrzyival fellyül légyē a gyöm
béren , magához kíván a' nádmézet ,
minden negyed herben újítsák -meg.
Hogy kell nádmézet olvaztani , láſd -fel
lyebb fol. 141 .
A Mondola olajat igy tsináld.
Mondolár egy molärbā törd -meg,
mind addig törd ,míg ha ember nyo
mogatja ) érzi, hogy olaja erekked
jék , úgyannyira , hogy ssak ollyer.ić
H ' ; gyor
so

1
11

1
162 Liktáriomok :

gyen , a' pépnél inintegy sürübb : azu.


tán egy Lengyel patyolatból tsinálıt
facskóba tedd, úgy kella ' ſajtóba tenni:
tsok annyira kell nyomni a ſajtóban ,
hogy két újja az embernek közzé férjen :
azután minden órában egyker- egyfer ,
ha fertály óra múlva fordirják - is a' laj
tóját, nem árt , tsak hadd tsepegjen ö
magától ; elsöben fejér ugyan , de azu
tán megfáryodik ..
1 ° fejér Bis-coetumot igy tsináld.
Szitán által-vertt kép Birsalmát ,
A mint a ' kiböl a' Birsalma fajtoi tsi
nálják, másfél öreg kilánnal végy ol .
lyan Birsalmát, egy öreg mázos tálba ;
egy -kevés nádmézet-is tegy közzé , ha
kereted ,egy fél czitromnak a levét- is fa
tsard belė, két - két tyukmonynak a ' fc
jéric erösen habard meg egy tányéron ,
mikor erösen meghabarodik , meg közzé
tsináld ; az almát olly erösen habard :
közzé,hogy mint a' hó úgy felcajtékoz
zék a'tyukmony: úgy kell oktánerösen
a' Birsalmát mind nádınézzel , tyuka
monnyal habarni; de a ' kalánt nem kell
a yá».
Kantha
oth
e
and
Mka#Finat
A'Kಂಡಿದ e
Liktáriomok . 163

a' vápás felével felforditani ; hanein alá


csak egy -felé keverd négy egél óráig
£ üntelen , minden fertály órában kita
két tyukmonynak a ' fejérit habard köz
zé, ' s nádmézet -is tégy bele , a ' mennyi
édésen kereted ,harmintzhat tyukmony
nak a' fejerit verd anyi Birsalınába:egy
ker's máséorinint feljebb mõdáband
addig keverd,míg ugyan lynkatos lézen
a ' kalauban , mint a ' költ tcSt : azutáni
oftán úg'rakd papirosra,'s rottuba tedd ,
' s azıránkementzchátára tedd fel,hadú
fáradjon ; de alól legyen melegebb né
ki, fellyül nem annyira.
A Birsalina ſajtot igyesineid.
Szép Birsalmát forró vizbētedd
fel , ' s hirtelen fözd-meg ,hogy meg
nie veresedjék a ' Birsalma: inind addig
fözd ,míg meglágyúljól, ottán hámozd
meg , 's a' rezelon reteld meg : azutár
cgy titán által verd ;a mennyire gondo
lod , hogy a forma megtelik : azután
minden font által törtt Birsalmál oz.
másfélfont nátmézet vels, ' s a'nadné
zet medenczébe felkelienni, minden
11. 4.
Listurizinck .
164
egy fonta on symetle!y vizet tölts ,
'smind arisztüül, migjo sürület: az.
után ved - ca'türel, 's az által törti
Birsalmát a nádınézbe keveral: a'kiter
Eámëson akarja ,a’minimü fübertámot
akarembor, apron matélrebelá vetheti ;
akik pedig azt nem keresik ,isukegy -kis
czitið hajat aprón mecilie vetrick
belé , 's még egyvira iüzre cie ?? ,, s jó !
hagyjék foni,keverven kal:in : ini, silu .
kur velickébe, hogy mintegy kémika
mcdenczéröl a'Liktáriom , kelven !.i,
' s a' formába keii colteni : cgy kékre a '
kementze mellé relle , nii nap, amine
a'metzése van ,tikra papirosra tvu :lelői
nyül mind! inegfeld veres sarilit a' l'aci
kából hozatván, egy -kis fatiaja :-is közi
be tévén : czeket ugy patyolat ruliba
köövéi , a ' fajtoc megporozd vele , mig
nedves : azután cgynéhány napokig a
házban kell tartani,képen befedni,hogy
a ' por meg ne lopje .
Miis sárga Birsalnia Sajt.
272 ! -is úgy fözd ,a' mint feljeblymer
les ircam : csak hogy arnak a nádme
2ct
w
|

-
Likrárinnak.
۴ ‫از‬
żet jobban megföz , hogy nyjan sii
vrü légyen :a nádmézet csak igen jullie
tüznél fözd , az almijat pedig job211 ,
hogy hitelen fopjoni ; inondola olajjal
megkend , a'miben akrod föziv : abba
is fanten úgy czitron hajat mercij , 's
arra kérger, vagy hárombor keliolva
· tott nálinézet toliani

Difiná pöböl való Sait.


Diznó fejet mind addig foizd , inis
A
fülét vágd-el: azt tép aprón's hov2a12
jól megnerelt, a felsö börit le- voda, ' s
egy ruhába teild : a ' több húsát, a ' kia'
fején van, Icke id ,'sabba a' borbe rakd ,
' s'a inetélt fülket belé nintegesd, ' s
megke ! Spren füzervamozni, tefii,
bors, gyöintérrel: abha a ' ruhabu Ciper.
ölve takarván , meg kell nyeintatui.
i
X Czitrom Png sál tiſta ridonéz
Biliy yisira! '.
Ord és királd-meg a'rádmézet igen
Töd és
képen , ' s a'czitrom leve : fatini
közzé : ugyan czitrozanak a járgá
ját - is igen aprón variz özzé, ollyan
Is
ko
‫ل|ه‬
‫‪.‬ال‬
‫فاعبلاتلمريبةاية‬

‫لال‬
.54 Liktáriomok .

kcinényen gyúrd , hogy a formában


jól feljöjjön.
Tengeri fölöböl,Neg ; bo !, Soska
ból-is így tsinál:l: Isak hogy,
" Czitromnak love helyén , azoknak

papirosra, 's megkárad tépen .


Senilze Galluska.
V egy egy
rép tálba, egy kalánnal mind addig
kererd,míg ollyan léken , mint a' tejfet :
azután két tyukmonyat törj bele azt- is
azzal együtt keverd öfve: - annakután
na ſemle kását keverj bclé ,míg örugets
kc légen , hogy oktán megöregedik ,
egy kevés ſót- is tégy belé , hogy jóialau
ne maradjon : a' femlye kását, fót, va
jatökva keverd, de igen öregen ne tsi {
náld : mert ha igen öregen tsinálod , fö
telen marad, ha pedig, híg lezen , clpor
lik egymástól, okve nem mégyen : az
után tégy egy fazékba tikta vizet a'tüz.
höz , hogy anegforrjon ; azt - is illendő .
képen fözd-megegy-kevés vajat-istegy
belé a' ſemlye kását tsináld gömbely - 1
1
gen,,
1
Liktáriomori
1967
gen , mintegy közép -Ecrü dió , és úgy
Þánd a vizbe: mikor képlágyan megtö ,
borſot , gyömbért, fafrányt tégy ile
döképen belé , £ cretsen dió virággal e
ģyütt: mikor hús-évő nap van , tehén
hús lévbc tsinálhatod a' Galluskát , de
vajat'ne tégy belé , hanem borſot,ſáfránt:
ha jól megtudod fözni , igen &ép és jó.
A Martzafantot így tsinild.
Ér font mondolát áztaſs -meg eflve

vond-le a haját : egy mosárban törj.


meg benne egy fontot, egy óráig törd ,
négyker vagy ötkör tölts rófa vizet reá,
liogy olaja ne eretkedjék ; a máſik
font mondolár - is haſonlóképen törjed :
azután másfél font nádmézer végy, az
zal- is öfve törd a'mcgtörtt mondolával
együtt, mint - egy tyukmony sültig: az
után egy réz medenczébe tsináld ,laſsú
tüznél fözd -meg , ayagy inkább tsak
melegit sed , erösen egy mosár töröyel
keverjed, hogy hozzá ne égjen ; mi
helyt megmelegedik , mindjart egy fé.
Les Lés-hegyi ázott drágántot tegy
H 6 belé ,
168 Liktóricmok.

belé, másfélóráig fozd tsklassú gyeri


ġe fövésscl. mind addig, hogy , ha nyo .
mcgarod - is, kezedicz ncragadjon. Az
clsöt pedig mind addig törd , hogy a' ft
nyetlege nc lállëk a’mor.dolának , ha ke
zedhez ütögeted : azután vedd ki a '
rüzról, igen kép törtt keményítöt köfs
egy ruhába, az aktalt azzal a keményí.
tövel porozd -meg, ruhán által , a' ming
által jö, úgy of.căn hömpölygesd -meg :
a'tižta mondolát azután nyújtsd el a'
nyújtó- fával, de akkor- is hintsd -meg az
ałtalt a' keményítövel, ' s mind a ' toga
ta mondolát,úgy mesd ofrán a'formá
hoz , â'Eélit felhajtván mind körül, úgy
aztán két kál- toilu végivel tzifiázd .
meg; azután a' holmitzifrát akarê raj
1 ta ejteni, drágánttal kend -meg: azután
egy tányért dörgölj-meg krétával, arra
tedd a' képíró aranyat, a ' Martzafántot
vizzel kend-meg; úgy rakd oztán az el
vagdaltt aranyat reá , gyaportal nyo .
mogasd rcá : azurán Tepsiába tedd , ke
ményítövel meghintvén , addig süld ,
míg papirosonféllyül a'kezed elnemáll.
hatja
.10ਅਤੇਮੌਤ T
Lilsáriowak . 169

hatja a' nrelegségét : azutáo veud - ki


hadd süljön -nieg magától a ' Tepſiáll,
meg újabhā rei redd a ' rinit , mjidad
dig süíd,mig az alsó réte egy-kitsing
meg nem pirúl ; iſinóc vedeli, hud
süljön magáról , azután egy gyak:no :: y
}
fejérit cgy ón tányérra tölts- ki , cicien
habardmeg, azutáncgy késlegyin torrt
nádınézet vels bele , azzal együ :t-is c .
röſen habard- meg a' kés hegyivcl, ugy
oktán kend meg a ' Martzatánt táblajt
véle, mindenik tyukuonyat külön on
tányérra csináld: a kit veresen akerf.fe .
ſteni, skárlát feſtéket jó reggel torj.meg 2
: mosárball , egy kis róla vizct tolts rci ,
azzal együtt jól törd ötve, azután суу
üvegbe töltsd , hadd álljon úgy otran
egy falkúg : azután ofrán végy tíz
kés hegyin nádmézet, tedd egy mosár
ba a ' veres feſtekre, cgy kis róla vizel - is
tölts közibe; a ' feſtekci pedig crüsen
törd -meg , hogy jó sürü legyen , úgy
oktán a Martzafánt tábláit toltsd meg
véle : meleg liclyen tartsd , hadd kárad..
jon -meg
HT Aprd

$
A (
‫ی‬
* Likráriimak.

Apró Funko:skákat így tsiválj.

E nyen habard -mcg egy tányéron: az


drán aprón vagdalet czitrom hajnak a'
sárgáját keverd közzé, megtörtt Eirálto
nádmézet crösen habari ötve, úgyhogy
annyi légyen, mintegy öreg mogyoró ,
3 hogy meggömbölygetheſsek nadméz
ben, vagy vas vagy réz edénybė,melly
nck mind alól ' s fellyül tüzet tsinálhaís
rca: annak a' fenekén kend-meg fejér vi.
affal, úgy rakd azokat az apró golyó
biſouskákat rcás, ' s mind alól fellyil f.e
net'régy ; úgy süfd -meg, tsak ' képen
gyengén kell le-Eedni, ha ineg-sülncki
Mondola tej.
Mondolát törd -meg mosásban ;
A.de foliig liadd , niert mega
kercredik : róla: vizer Colts rek , ' s tits
ruhan ſatsard által. ( Álom £crzcni
igen jó , beregnek. ):

$
|
VOX
@ : 0 :14
MUTÁTO TÁBL.A.
s. i Boro; Leve ;
Almalli 60 Boros Sieci ? <
sches
82 ;; Berró Levis I !?
Alma Fánk 8 : Bortor förni 114
Alma Kala 79.95 Borſo Laskával 1 :5
Alma Lév 104 Borros Szilva
Arpa Kára téjben . 84 Borított Lév 12
B. Bor Lév ,
Aba Fánk 67 C.
Baba Kenyér 63 ! ? itenil
Bagoly Borló 118 Csch Rácute 63
Balás Lév 28 D.
Balmos JO1 91
DAru sana
Parány fa rántva. 30 Delpce lév 47
Bárányh :Német m : 35 Dió Boles
Birány fő hidegen ; 6 Dió Safi
Párány hús piriva 53 Dinnye Tosti 140
Bárány bél tejjel 18Domika 98
Bararik Finki 93 , Difüber
Batarzk Torta : 39
Berbées lo 19 Czeres Czibre 121
Berbérs fo (alacs 20 Eczects hagy : 35
Birsalma Piftécou 931 Edes Téj 130
Borza Fink 10alt Lév
Borza Kára 77 Ec? Alma
Bors-porral -47,122 Egres Belcs
Boros Kcayer 79 Egrcesed
Lics

1
1

1
MUTATO TABLA.
Edes Ler 33 Kipokra közónl.
Kapotra vajjal 161
F 'Ekete Lév 16. 13: Kipovia lliával 103
Fonyó Goinba 115 Kaporta lév czibre 126
Fokhagyma Lév 14 Kijot : a Boles 123
Fokhagy : petsenye sa Kappan Liv 43
Fökolos link 92 Kapurral 23
Fürj sülie ss Kartonáta
Füſölii peisenye. 32 mila olajjal 134
G Kačás Lér
a l l u s k a
G 30 Kendermay czibre !!!
Gombár fözni 40 Kínzott kara 116
Gyömbéres Lev 48 ; Kenyér kára
Gyömbéres Sáfa 1 ; 9 Kenyér Tortáta . 8
Gurra Lév 106 ) Koresj Lév 34.
Gyümölcsös Lór 46 : horsonnya 33
H i Kurzha Lév 26
rssi • 135
Hagyma Pant: 1 : 6 Kozák Lév
Hajrot tejes étek 74 Köles -kári 100
Hai Fekete tével 12 : Kortvely Pástétom , 93
Hal Téjfeile 70 Körtvély Beles, 67
Hal Risiásával 117 Klödor, 18
Hal titia Borssal 1 : 2 Körtvély Fánk , 86
Hideg Etek 26 Kortvély fövc, 108
Húrt befózni 5 Koldús Lór, JOS '
Hüvelyes borſó 78 Korpa Czibre, 153
I Kukrejriei , S
Rós Lév Os , Kuckula, 33
IRO S fözni ,
Lrát NIS L 1
к
LAbból való Solis
Apo £ ta Rok svári Lábogo sejes ét:75
móiba Labo
‫و‬
MUTATO TABLA .
Liboda Paréj, 78 | Mondo la Sala 97
pos Terra , 81 Moniola Torráca 36
pos tüdü Mij, 38 Music link 140
via, 127 Murokkal
ska, 8 Murok éjjel 28
ingyel Lév, II Murtospetsenye 40
engyel Czibre 108 N
i cany Sarjával 13
486 Nen e Lév
enese Leves, 11 Vénitrétoit 80
Lentse olajjal, 124 Nénıcı tajes Erik
Lemonyaval, 118 Nyelvet funni 34
Liidas küla, 26 Nýcrs barot : Siluralis
Lúd sülve , 45 0
Lurier Lóv, 117
33 O Lajos Spe's
Lyukas káfa, '99 Olajos ! omiks : 20
Lönyc , 227 Olajos Lév 123
M Olaf Kapozta 78
44 Olai Makaró
Madár Lév, Ordás Leve's Jor
Magyar Lév , 25
Majoránna Lév , 3. Orjival 39
Mlaj rántva, 13 Oliya éles 82
Makaró, 60 Olat kolbáz 72
Malatz hidlegen , 133 Р
Naiona Lév , 55 64
Megy Sála , 49 Paláltos Rislkia 92
Nias megy Safa 137 Pirolt Rák 11 }
Maceitt Esck 75 Paréj 78
Mikó Lév 43 Pillé :om IS
Miſculantia Saláta 110 Páp 1 3
Mpdola klödör 26 Pikada
Mondula Lév 110 Pila 83
Mondola Perez 10+ Piosks 87 1
Montinia Pegácsa ! ; 8 Pala
T
MUTATO TABLA .
Palacsinta 84 ; Sufa 29
R Sült
ántott Riskála 72 Sült Hal 119
R
diantoit Kenyéri;6. Sült I.év
Rág rineva 892 Sült Parcom $$
Rak Sajt 88 Sürü Tejcsetek 75
Rak Tejfelic ! 70 , 90 Süveg Fänk 87
Ris Tehén húsban 29 Szijait Rik 108
Rák röltve 81 Szilvás hicles 83
Ráncott Körtvély 135 Szilias Criró 91
Raval 12 Szönörtsök gomb:12;
Rislása téison 136 Syömörtsoklov 21
Róla Ka 137 Szürke Lév 30
Röjtölti Lév II T
S
Tál ban fört
10 ; Tildan fürileme
sárga Lév 26 lyckali 57. 69 !
Savanyú Lév Tárkonnyal 27
Tehánhús

Savanyú petsenye 35 Tabin fórt tejes é : 6


Salára 109 Arpa liisival 4
Sállyás petsenye 53 Petrolelycrun: 1 :
Sál - vazonnal 10613 ? Riskásával 4
Szczfüves Lével 47 Tcherliús iivel S
Szegfüves Sala 13 ) í Tizra borssal5.122
Serlyc gia 99 Polycinevad 6
Seres Leves 8 : Torszívül 7
Setes kenyér 1:8 2 Kukettel S
Sódot çüncl.Liv.13: Téjf.les kapuesa
Sorvegfüves Lé:13 - Tújfelcs Túró 90
Sós 1
98.127 Tefellel 38
Spianat 14 | Tefeles kenyér
Spanioc Léyel 62 Tejes Kluiter
Teja
TUTATO TÁBLE
difcics Lorsó 37. 8. Tudo Rántva
bivó Fárik S} U
Slára ICO Guria Soléra 10 %
úris Esek 70 Ugostátdiri 114
formas Tijela SC; Kipotta 1-?
úrós Balus 97 Uj Kapozza tulo :
Tyú ' tizira borssal 16 vali 3
y foban 241 Uj kipoira tájben se
Tuli borköben 139 V
walli czip 13 Ad
VALAM vulAim .. !
Loic vrt Tiúóban
k 27. 46 Vid hús ve 45
lyúk hipocta Lev : 30 Verdar Etek 76
Tyukmony Sufa 74 ) Viendis 51
l'obrony Lév 801 Vajas Klods : 58
Tyuili Salvia 13 ;! Venslov ‫از‬
Ivakoy Sajt 9+ Vecsis 05
1 fra La 49 Viesnas ataiz : 77
'3'silia Level 112 Veico's set
Töltött ajuta 1 Vizit viza leru
i Töliséieslánk : Vizibiza 1
Toitölt Malatz
Tolicit Tyuks II Vizioses.2
55 93.127
Til:0 Cipo 61
5 } Z Z Zului Lir '
Tök Tdis ! 192
79 Zippon
Töritt Lév: llal2119 Zuppon lév
Tudo kata 24120 Leve
7 ‫ ܐܶܢܳܐܶܬܨ‬£ . k jal

TOL ..
TOLD ALÉK

MUTATO TÁBLÁJA.

Néz kiesés a Liktárioinokhoz. 141


. Görög Dinnye lihtárisin . 14.2
apró voresfilo, Milva Eper; Likt . 142
Finges Bir:cl.a Likuurinis . 143
niusje is 03.0 - i Birsalina lihiiriom . 145
Bircowe Liniprioni, 3i3 !!! ynek w leve
firy? ', ' s w.gallik 146
Másfelé Pirjalid Liirios. 1.47
Birsa: m:: ! = é !más fémes Liksár: 148
Midsfële fines Birsalina Likt : 1.79
Birsalon Libreriem irfurilmal. 149
Birzalni pros Liktinii , 150
Nyersalis Liktóriiit . Igo
Nyers Szilv.:,'s Diö bél:Sol való
Lilitárinink. 151
Más egi£ illeg ; Libreriam . 151
Más csek Megvöl Liktório1.. 151

Más :
1
11 li
VZ sa
E
I N A !
AN 7 J
A 3 A
1 U
U L V
N I
I Y V
V T E
su

E I R
R S S
S R I
I E T
T
10

Y V A
I
V
0l

11 U
wo

3R A
AP AN NS
IS
I ES DI
IN
ZWTi
SY

VOCHAS
ET

IN
ST UN

ES D IA
RI
S

N
B RA A

INDIANENSIS
U SYMA1
LI N
GILL

Y
I

T
Y V

I
T E
Schneider

S
I R

R
S S
I

E
R SI 5
ia Luisa

V
E Y LT

I
V
I

N
N LI US

U
UN
U VERITASE' BR IT

A
A

AN
AR SIGIL
AN

DI
I S
DI ES
NO N
S

TI

SIS
TI

IN
IN
TA

MDG
vitin
ET VERITA

VERS
BA
Mocc
E VEM

IAS

51
IN IN

17
S W * DI
S I IE

71
D A
AN AR YA
A BR
S

SYUMA1
U LI UM
SIGILLU

N U
I Y L
V T E
E I
R S ?
S
177.919

I R
T $ E
Y 11 V
I
071

7 11 N
LI U
B RA A
RÁ N
A
I
5
VERITA
ET
S
1 I
0 G
T AV M
A A jutot 3 0000 047 795 111
N 9
A 7 And is
SVIA 13

LI
ER
AR
IE
S

IA
TRD
U
N
L

I
I

V
B

IN
E
R

R
A

DI
R

AT
I

A
E

NA
IS
S

Y
D.
IN

DO NOT REMOVE
si
s
U E
SIS

SLIP FROM POCKET


U

E ? VERTAS
TVEKST

s! 0;
IN
O

B
FOR UILDE
N

H DENCO
I
V
E

HING APR . 74
R
S

Ora N. MANCHESTER,
INDIANA

También podría gustarte