Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
05 Sección 4 Servicio y Mantenimiento 116
05 Sección 4 Servicio y Mantenimiento 116
171 . . .
Servicio y Mantenimiento
LINEAMIENTOS DE PRECAUCION
Para información importante de
seguridad, vea la sección titulada
MANTENIMIENTO Asegúrese de desechar los "Precauciones importantes de
Los intervalos de mantenimiento materiales de acuerdo con las seguridad".
requerido varían normas de protección ambiental,
considerablemente entre climas, para ayudar a proteger el medio
localizaciones geográficas, ambiente y su salud.
terreno y condiciones de
Algunas partes no se pueden
conducción. El programa de
reciclar.
mantenimiento muestra los
intervalos requeridos para los
diversos procedimientos de su
área específica. Cerciórese de
seguir los intervalos de
mantenimiento enlistados en el
programa de mantenimiento
Para más información, vea el
Programa de mantenimiento.
. . . 172
Sección 4
. . . 174
Sección 4
175 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 176
Sección 4
177 . . .
Servicio y Mantenimiento
PARA ABRIR EL CAPO 2. Después empuje a la izquierda 4. Gírela hacia abajo e inserte el
la palanca secundaria que se extremo libre en la cavidad en la
Para abrir el capó: encuentra al frente del vehículo salpicadera.
1. Hale la manija ubicada en el y levante el capó.
interior del vehículo, en la parte 3. Desenganche del seguro la
inferior izquierda del tablero de varilla de soporte del capo.
instrumentos.
. . . 178
Sección 4
1 2 3 4 5 6
COMPARTIMENTO DEL
MOTOR
Motor DOHC 1.6/1.4L
Al abrir el capó, usted verá:
1. Filtro de aire
2. Tapa de llenado de aceite de 9 10 8 7
motor
3. Depósito del aceite de frenos/
embrague 6. Batería 9. Bayoneta del aceite de motor
4. Depósito del refrigerante del 7. Depósito del líquido 10. Bayoneta del aceite de la
motor lavaparabrisas transmisión automática (si así
8. Depósito de aceite de la está equipado)
5. Centro de fusibles y relevadores
en el compartimento del motor dirección hidráulica
. . . 180
Sección 4
181. . .
Servicio y Mantenimiento
El mejor momento para revisar el 3. Saque la bayoneta y límpiela. El nivel debe encontrarse entre las
nivel de aceite es cuando éste está 4. Reinserte la bayoneta por marcas MIN y MAX.
caliente: completo, hasta que quede El nivel de aceite debe estar por
1. El vehículo debe estar a nivel del firmemente asentada. encima de la marca inferior. Agregue
piso. el aceite necesario. Evite llenar
5. Saque la bayoneta de nuevo y demasiado el motor, ya que esto
2. Detenga el motor y espere unos revise el nivel de aceite. puede dañarlo.
minutos para que el aceite Revise también que el aceite no
regrese al cárter. Para determinar la posición del
esté contaminado. tapón de aceite del motor, vea
Si el motor está frío, el aceite "Tapón de llenado del aceite de
tardará más tiempo en regresar motor" en el diagrama del
al cárter del motor. compartimento del motor
anteriormente en esta sección.
AVISO
No agregue demasiado aceite. El
motor puede dañarse si el nivel
de aceite supera la marca que
indica el rango correcto de
operación.
. . . 182
Sección 4
C
ER
T I FI ED
183 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 184
Sección 4
185 . . .
Servicio y Mantenimiento
Refrigerante de motor
PRECAUCION
Si se sobrecalienta el motor, vea
"Sobrecalentamiento del motor" en
la Sección 5. La operación continua
con sobrecalentamiento del motor
aún durante un periodo corto,
puede causar un incendio y la
posibilidad de lesiones personales y
daños al vehículo.
PRECAUCION
El vapor y los líquidos hirviendo en
un sistema de refrigeración caliente
pueden explotar y causarle graves
quemaduras. Nunca gire el tapón
cuando el motor y el sistema de
refrigeración estén calientes.
. . . 186
Sección 4
Mezclado correctamente, el
refrigerante protege contra PRECAUCION AVISO
corrosión y congelación. Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los
Cuando el motor está frío, el nivel de pura u otro líquido que no sea el líquidos de la mezcla refrigerante
refrigerante debe estar entre las refrigerante recomendado. El apropiada. De lo contrario,
marcas MIN y MAX del depósito de motor se puede sobrecalentar puede causar corrosión
refrigerante. El nivel del refrigerante pero no se encendería la prematura y el refrigerante de
aumenta a medida que se calienta el advertencia de sobrecalen- motor necesitará cambiarse más
motor y disminuye a medida que se tamiento. El motor puede pronto.
enfría. incendiarse y usted u otros
ocupantes pueden sufrir Si el nivel del refrigerante está bajo,
quemaduras. añada una mezcla 56/44 de agua
No use un anticongelante a base desmineralizada y anticongelante
de agua pura, alcohol o metanol especificado hasta elevar el nivel
en el sistema de refrigeración. hasta la marca correcta.
Use sólo la mezcla apropiada de En climas extremadamente fríos,
agua desmineralizada y el añada una mezcla de 48 por ciento
anticongelante especificado. de agua y 52 por ciento de
anticongelante.
187 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 188
Servicio y Mantenimiento
189 . . .
Sección 4
. . . 190
Se rvicio y Mantenimiento
191 . . .
Sección 4
. . . 192
Servicio y Mantenimiento
El nivel debe encontrarse entre las Existen dos razones por las que Conserve el aceite al nivel
marcas MIN y MAX. puede bajar en nivel de aceite: apropiado.
Si el nivel del aceite de frenos está • El nivel del aceite disminuye en No es buena idea añadir aceite de
bajo, se encenderá la luz de una cantidad aceptable durante frenos. Añadir aceite de frenos no
advertencia del sistema de frenos. el desgaste normal de las balatas corregirá una fuga. Si usted añade
Vea "Luz de advertencia del sistema de frenos. Cuando se instalan aceite cuando sus balatas están
de frenos" en la Sección 1. balatas nuevas, el nivel del aceite desgastadas, entonces habrá
sube de nuevo. demasiado cuando cambie las
• La otra razón puede ser que el balatas por unas nuevas. Debe
aceite se esté fugando del añadir (o quitar) aceite, como sea
sistema de frenos. En ese caso, necesario, solamente cuando se
debe mandar reparar el sistema termine de trabajar en el sistema
de frenos. hidráulico de los frenos.
193 . . .
Sección 4
. . . 194
Servicio y Mantenimiento
195. . .
Sección 4
. . . 196
Servicio y Mantenimiento
197 . . .
Sección 4
Batería PRECAUCION
Para extender la vida de la batería de
su vehículo. haga lo siguiente:
PRECAUCION No encienda cerillos o flamas • Mantenga la batería firmemente
Las baterías tienen ácido que cerca de la batería de un montada.
puede quemarle y gas que puede vehículo. Si necesita luz adicional,
utilice una linterna de pilas. • Conserve la parte superior de la
explotar. Puede resultar lesionado batería limpia y seca.
severamente si no es cuidadoso. No fume cerca de la batería de un
vehículo. • Mantenga las terminales y
Las baterías contienen materiales conexiones de la batería limpias,
tóxicos. Lávese las manos después Cuando trabaje cerca de la apretadas y cubiertas con
de manipularlo. batería de un vehículo, cubra sus vaselina o grasa para terminales.
Asegúrese de desechar las baterías ojos con anteojos protectores.
usadas de acuerdo con las normas Mantenga a los niños alejados de
de protección ambiental, para las baterías para vehículo. AVISO
ayudar a proteger el medio Si su vehículo no va a ser usado
ambiente y su salud. Su vehículo está equipado con una 25 días o más desconecte el
Para información importante de batería que no requiere
mantenimiento periódico. terminal negativo de la batería
seguridad, vea la sección titulada
"Precauciones importantes de Esto alargara la vida útil
.
seguridad".
. . . 198
Servicio y Mantenimiento
199 . . .
Sección 4
. . . 200
Servicio y Mantenimiento
201 . . .
Sección 4
. . . 202
Servicio y Mantenimiento
A
B
6. Limpie el filtro con aire compri- Filtro de aire del comparti- Cambie el filtro de aire interior a los
mido en la dirección , opuesta intervalos recomendados en el
al flujo de aire normal .
mento de pasajeros (si así Programa de mantenimiento.
está equipado)
7. Cambie el filtro si permanece Si hay una disminución del flujo de
cubierto de suciedad. Su vehículo puede estar equipado aire que entra por el sistema de
con un filtro de aire del calefacción y aire acondicionado,
Reinstale la cubierta al terminar. compartimento de pasajeros, que puede ser necesario cambiar el filtro.
filtra el aire que entra al vehículo.
El filtro elimina del aire que entra al AVISO
vehículo contaminantes como polen Conducir con el filtro obstruido
y polvo. puede sobrecalentar el motor del
ventilador y dañarlo.
203 . . .
Sección 4
Para cambiar el filtro: 2. Sujete la guantera por los lados 4. Cambie el filtro.
1. Abra la guantera a la mitad. superior e inferior y sáquela de Al instalar el filtro nuevo,
su alojamiento. asegúrese de introducirlo
3. Quite la cubierta del filtro. correctamente para el flujo de
aire.
PRECAUCION
Los materiales afilados que
rodean la carcasa del filtro
pueden causar heridas en sus
manos. Cerciórese de usar
guantes protectores al cambiar el
filtro.
. . . 204
Servicio y Mantenimiento
205 . . .
Sección 4
. . . 206
Servicio y Mantenimiento
207 . . .
Sección 4
. . . 208
Servicio y Mantenimiento
209 . . .
Sección 4
. . . 210
Servicio y Mantenimiento
A
Inspección y rotación de las PRECAUCION Llantas de reemplazo
llantas Sus llantas tienen indicadores de
Las tuercas de rueda incorrectas o desgaste del área del dibujo . Estos
Revise sus llantas y rines con mal apretadas pueden causar que le avisan cuando a una llanta le
regularidad en busca de desgaste o la rueda se afloje y se desprenda. quedan 1.6 mm (1/16 pulg.) o
daños inusuales. Esto puede provocar un menos de dibujo.
Para más información, vea accidente. Asegúrese de usar las Si puede ver los indicadores de
"Reemplazo de las llantas" más tuercas de rueda correctas. desgaste del dibujo, como se
adelante, en esta sección. muestra en la imagen, necesita una
Para lograr que sus llantas duren Después de la rotación, ajuste las llanta nueva.
más, lleve a que las inspeccionen y presiones de las llantas delanteras y Estas son otras cosas que le indican
roten de acuerdo con los traseras. que es necesario adquirir una llanta
kilometrajes recomendados en su nueva:
Programa de mantenimiento. • Objetos extraños o
perforaciones.
Siga el diagrama anterior para el • La banda de rodamiento o las
patrón de rotación correcto. paredes de la llanta están rajadas,
Asegúrese de que los pernos de cortadas o lo suficientemente
rueda están adecuadamente desgastadas para que se puedan
apretadas. ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe,
protuberancia o un corte. 211 . . .
Sección 4
. . . 212
Servicio y Mantenimiento Sección 4
Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más Nunca exceda el límite de velocidad
información acerca de la especificado por el fabricante de las
Sus llantas para todas las tempo- disponibilidad y selección adecuada llantas.
radas no ofrecen la tracción o nivel de llantas.
de rendimiento que usted quisiera Use siempre la presión de llantas
sobre nieve o hielo. Si espera Si decide usar llantas de invierno, especificada por el fabricante.
conducir con frecuencia en caminos debe usar el mismo tamaño, límite Las llantas de invierno afectan la
cubiertos con nieve o hielo, quizás de velocidad y tipo de fabricación seguridad y el manejo del vehículo.
desee instalar llantas de invierno. que las llantas originales del Reemplace las llantas con llantas
vehículo. normales tan pronto como lo
Cuando use llantas de invierno en su permitan las condiciones del
vehículo, asegúrese de utilizar las camino.
cuatro.
213 . . .
CODIFICACION DE SIMBOLO VELOCIDAD
Tenga en cuenta estas
LAS LLANTAS Y SU características al momento de
DE MAXIMA
SIGNIFICADO VELOCIDAD (Km/Hr)
conducir su vehículo o al
momento de reemplazar sus N 140
llantas. O 150
Este es un ejemplo de la P 160
codificación que usted INDICE CARGA POR Q 170
encuentra en las llantas de su DE NEUMATICO R 180
vehículo y su significado.
CARGA (kg) S 190
75 387 T 200
185/60 R 14 85 H
76 400 H 210
Ancho Nominal: 185mm 77 412 V 240
Relación de Aspecto: 60% 78 425 W 270
Código construcción R (Radial) 79 437 VR >210
Diámetro Nominal llanta: 14” 80 450 ZR >240
Indice de Carga: 85 81 462
Símbolo de Velocidad: H 82 475
83 487
84 500
85 515
. . . 214
Servicio y Mantenimiento
215 . . .
Sección 4
. . . 216
Servicio y Mantenimiento
A
10
Fíjese en la banda de color plateado Use un extractor de fusibles para Si un fusible está quemado, trate de
que se encuentra dentro del fusible. retirar un fusible quemado. determinar y reparar la causa del
Si la banda está rota o fundida , problema.
reemplace el fusible. Asegúrese de PRECAUCION Asegúrese de reemplazar un fusible
reemplazar un fusible malo con uno malo con uno nuevo que sea de
nuevo del tamaño correcto. Cuando quite un fusible
quemado, no use una clasificación y tamaño correctos.
herramienta que pueda conducir
electricidad. Utilice sólo el PRECAUCION
extractor de fusibles que se le Usar un fusible sustituto o uno de
proporciona. El uso de un tipo o clasificación equivocados
conductor como el metal puede puede dañar el sistema eléctrico o
causar un corto circuito, daños al incluso causar un incendio.
sistema eléctrico o un incendio. Asegúrese de reemplazar un
Puede ocurrir una lesión grave. fusible malo con uno nuevo que
sea de clasificación y tamaño
correctos.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.
217 . . .
Sección 4
25A
10A
10A
10A
10A
SDM WIPER CLUSTER T/SIG EMS2
STOP AUDIO/
15A
15A
15A
10A
EMS1 LAMP CIGAR CLOCK
ROOM
10A
25A
10A
OBD LAMP DEFOGGER
DOOR
15A
20A
10A
10A
Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos SUNROOF* DRL LOCK B/UP LAMP
Nombre Circuitos protegidos
ELEC DEFOG
10A
10A
10A
SDM Módulo de bolsa de HORN
15A
MIRROR* AUDIO/RKE* MIRROR
aire (10A)
EMS1 Sistema 1 de control
del motor (15A) NOTICE:
OBD Diagnósticos a bordo USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
(10A)
SUNROOF Quemacocos (20A)
(Si así está equipado) Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
HORN (10A) STOP Luz de frenos (15A) ELEC Espejo eléctrico (10A)
(pito) pito LAMP MIRROR (Si así está equipado)
WIPER Limpiaparabrisas (25A) RR FOG Luces de niebla CLUSTER Tablero de
traseras (10A) (si así instrumentos (10A)
está equipado)
DRL Luces de día (10A)
. . . 218
Servicio y Mantenimiento
219 . . .
Sección 4
11 12 PK/LP 14 34 6 35
50A 30A
10A
LH FUSE
PULLER H/L LOW B+
BATT 13 IGN2/ST RELAY
PK/LP
10A
RH
15
30A 16 17
HAZ- H/L LOW 21
15A
10A
ARD RH 7 30A
ACC/
IGN1
18 H/L LOW FAN HI FAN HI
10A
1 2 3 4 5 LH RELAY
15A
20A
PUMP P/WINDOW LAMP FRT FOG H/L HI FOG*
RELAY* RELAY* RELAY LOW
RELAY RELAY 8
20 23 A/C
15A
10A
Bloque de fusibles en el compartimento del motor H/L HI
FAN LOW
RELAY
COMP*
26 30 33
No. Circuitos protegidos 24 FUEL 50A
20A
15A
P/WIN- PUMP 29 SPARE 10
10A
15A
DOW2* EMS2* 9
1 Bomba de combustible 25
27 31 ABS*
10A
15A
20A/30A ECU SPARE MAIN
(Relevador) A/C
RELAY*
RELAY*
28 32
P/WINDOW1*
2 Ventana eléctrica (relevador)
15A
10A
EMS1* SPARE
3 Luces estacionamiento
NOTICE:
(Relevador) USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
4 Luces de niebla (Relevador)
(si así está equipado)
5 Faro alto (Relevador) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
6 Faro bajo (Relevador) 10 Relevador principal 14 Encendido 2/arranque (30A)
7 Ventilador de radiador de alta (Relevador) 15 Accesorios, Encendido 1
velocidad (Relevador) (si así está equipado) (30A)
8 Ventilador de radiador de 11 Batería (50A) 16 Emergencia (15A)
baja velocidad (Relevador) 12 Luz izquierda de 17 Foco bajo de faro derecho
9 Compresor aire estacionamiento (10A) (10A)
acondicionado (Relevador) (si 13 Luz derecha de
así está equipado) estacionamiento (10A)
. . . 220
Servicio y Mantenimiento
Bloque de fusibles en el
compartimento del motor
(Continuación) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
No. Circuitos protegidos 24 Ventana eléctrica 2 (10A) 30 Repuesto (20A)
18 Foco bajo de faro izquierdo (si así está equipado) 31 Repuesto (15A)
(10A) 25 Ventana eléctrica 1 (20/30A) 32 Repuesto (10A)
19 Luz de niebla delantera (15A) (si así está equipado)
33 Frenos antibloqueo (50A)
(si así está equipado) 26 Bomba de combustible (15A) (si así está equipado)
20 Faro alto (15A) 27 Unidad de control 34 Extractor de fusibles
21 Ventilador de radiador de alta electrónico (10A) 35 Terminal positiva de batería
velocidad (30A) 28 Sistema 1 de control del
22 Ventilador de radiador de motor (15A) (si así está
baja velocidad (20A) equipado)
23 Compresor de aire 29 Sistema 2 de control del
acondicionado (10A) (si así motor (15A) (si así está
está equipado) equipado)
221 . . .
Sección 4
. . . 222
Servicio y Mantenimiento
223 . . .
Sección 4
Luces de niebla delanteras (si así Luces direccionales laterales 4. Invierta los pasos para instalar
está equipado) 1. Hale hacia delante el conjunto de un foco nuevo.
la luz y quítelo. Cuando instale un foco nuevo
PRECAUCION en el portafoco, presiónelo
2. Gire el portafoco hacia la
Realizar este procedimiento de izquierda. mientras lo gira a la derecha.
mantenimiento del vehículo Asegúrese de presionar
requiere de habilidades, 3. Hale el foco hacia fuera para
retirarlo del portafoco. nuevamente el conjunto de la
herramientas y equipo especiales. luz a su posición original.
Se recomienda que recurra a su
Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar
muy familiarizado con él y de
tener la certeza de completarlo
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.
. . . 224
Servicio y Mantenimiento
Luces traseras, de frenado, de Luz de frenado central trasera (si 6. Hale el foco hacia fuera para
reversa, laterales traseras y así está equipado) retirarlo del portafoco.
direccionales traseras 1. Abra el baúl. 7. Invierta los pasos para instalar
1. Abra el baúl. 2. Quite los dos tornillos del un foco nuevo.
2. Quite los dos tornillos que conjunto de luces.
sujetan el conjunto de luces. 3. Desconecte el arnés del
3. Gire el portafoco a la izquierda cableado.
para extraerlo. 4. Retire el conjunto de luces.
4. Presione hacia adentro con 5. Quite los cinco tornillos y retire
suavidad y gire el foco hacia la el conjunto reflector.
izquierda para retirarlo del
portafoco.
5. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.
225 . . .
Sección 4
. . . 226
Servicio y Mantenimiento
227 . . .
Sección 4
ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES
Dimensiones exteriores
1,710
1,495
. . . 228
Servicio y Mantenimiento
229 . . .
Sección 4
Transmisión
Transmisión Manual
Motor 1,4L 1,6 L
Embrague Hidráulico
Palanca de cambios Al piso Al piso
1° 3,818 3.545
2° 2,158 1.952
Relaciones
3° 1,478 1.276
4° 1,129 0.971
5° 0,886 0.763
Reversa 3,333 3.333
Relación Final del eje 4,176 4,176
Eje de mando FWD FWD
. . . 230
Servicio y Mantenimiento
Chasis
231 . . .
Sección 4
Pesos y capacidades
1,6L
Motor 1,4 L
MT AT
Peso vacío (kg.) 1.125 1.125 1130
Peso bruto vehicular (kg.) 1.540 1.535
Capacidad de carga (kg.) 415 410 405
Volumen en área de carga (lts.) 400
Tanque de combustible (Gal.) 11,9
Aceite Motor (lts.) 3.75
Aceite Transmisión (lts.) 1,8
Sistema de enfriamiento (lts.) 7
. . . 232
Servicio y Mantenimiento
Sistema Eléctrico
Alternador 85 Amp
233 . . .
Sección 4
Servicios de mantenimiento programado
Sistema de control del motor
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(1) Si el vehículo es operado bajo condiciones severas, conducción por distancias cortas, marcha en bajas rpm de
motor, caminos polvorientos, disminuya el periodo de cambio.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
. . . 234
Servicio y Mantenimiento
Chasis y carrocería
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
(3) Cambie el liquido de frenos cada 15,000 Km si el vehículo es conducido frecuentemente por terreno montañoso o
halando un trailer.
(4) Se requi ere un mantenimiento más frecuente si el vehículo es conducido bajo condiciones severas tales como
viajes cortos, marcha mínima de rpm de motor, trafico pesado o caminos polvorientos .
235 . . .
Sección 4
Chasis y carrocería
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(5) Si es necesario rote y balance las llantas
(6) La condición de las llantas deberá ser inspeccionada antes de conducir.
. . . 236
LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
U SO LIQUIDO/LUBRICANTE
Aceite de motor (con filtro Grado SAE 10W-30 SL
de aceite)
Refrigerante de motor
Refrigerante larga vida con base en Etilénglicol
237 . . .