Está en la página 1de 67

Sección 4 – Servicio y mantenimiento

Rines y llantas ....................................................206


Lineamientos de mantenimiento ...................... 170 Inflado .............................................................. 207
Combustible....................................................... 171 Inspección y rotación de las llantas....................209
Apertura de la puerta de combustible ............... 173 Llantas de reemplazo ........................................ 209
Llenado del tanque ........................................... 173 Llantas para invierno ......................................... 211
Para abrir el capó .............................................. 1 76 llanta de repuesto............................................. 213
Compartimento del motor ................................ 178 Números de identificación ................................ 213
Aceite del motor ............................................... 179 Número de identificación del vehículo .............. 213
Refrigerante de motor ....................................... 184 Número de identificación del motor ................. 213
Aceite de la transmisión manual .......................187 Fusibles y cortacircuitos..................................... 214
Aceite de la dirección hidráulica .......................188 Especificaciones del reemplazo de focos .......... 225
Aceite de frenos y embrague.............................190 Especificaciones y capacidades ......................... 226
Líquido lavaparabrisas .......................................193 Especificaciones del motor ................................ 227
Plumas del limpiaparabrisas...............................194 Tren motriz ....................................................... 228
Batería ..............................................................196 Chasis ............................................................... 229
Banda impulsora ...............................................199 Sistema de frenos.............................................. 229
Filtro de aire......................................................200 Rines y llantas ................................................... 229
Filtro de aire del compartimento Capacidades (aproximadas) .............................. 230
de pasajeros ...................................................201 Dimensiones exteriores ..................................... 226
Bujías ................................................................203 Líquidos y lubricantes recomendados............... 235
Convertidor catalítico........................................204

171 . . .
Servicio y Mantenimiento

LINEAMIENTOS DE PRECAUCION
Para información importante de
seguridad, vea la sección titulada
MANTENIMIENTO Asegúrese de desechar los "Precauciones importantes de
Los intervalos de mantenimiento materiales de acuerdo con las seguridad".
requerido varían normas de protección ambiental,
considerablemente entre climas, para ayudar a proteger el medio
localizaciones geográficas, ambiente y su salud.
terreno y condiciones de
Algunas partes no se pueden
conducción. El programa de
reciclar.
mantenimiento muestra los
intervalos requeridos para los
diversos procedimientos de su
área específica. Cerciórese de
seguir los intervalos de
mantenimiento enlistados en el
programa de mantenimiento
Para más información, vea el
Programa de mantenimiento.

. . . 172
Sección 4

COMBUSTIBLE AVISO (cont.) AVISO


Use sólo combustible limpio. El
AVISO topográficas del terreno y
combustible contaminado puede
condiciones climatológicas sobre
"El cálculo de rendimiento combi- reducir la vida del sistema de
el cual se conduce el vehículo. suministro de combustible y del
nado de combustible de este
vehículo está basado en pruebas Usted puede ahorrar combustible motor.
de laboratorio y condiciones si evita acelerar bruscamente, las Su vehículo no fue diseñado para
ideales de manejo. paradas repentinas, los recorridos utilizar combustibles que
cortos, el mantener el vehículo contengan metanol. El metanol
estacionado con el motor corroer las partes metálicas del
Cualquier variación sobre el encendido y el uso excesivo del sistema de combustible y
rendimiento de combustible aire acondicionado". también dañar las partes de
durante el manejo del vehículo, plástico y de hule. La garantía no
se puede deber a alguno de los cubre los daños causados por el
uso de combustibles que
siguientes factores: Tipo de PRECAUCION contienen metanol.
combustible, empleo de aire
acondicionado, factores El vapor de combustible es muy
ambientales como temperatura, inflamable. Mantenga chispas, El motor de su vehículo está
altitud, tráfico, hábitos de llamas o cualquier otro material diseñado para aceptar sólo gasolina
manejo, condiciones incandescente lejos del sin plomo. El uso de gasolina con
combustible. plomo puede afectar el desempeño
de su vehículo y su garantía.
173 . . .
Servicio y Mantenimiento

Nota: Debe utilizar un combustible de alta Si detecta que el motor cascabelea


El tanque de combustible tiene calidad que tenga el octanaje aún cuando utiliza combustible del
un cuello de llenado más mínimo recomendado. octanaje recomendado, lleve a
angosto, y sólo le cabe la boquilla revisar el motor. Son aceptables
más delgada característica de las cortos periodos de cascabeleo del
bombas de combustible sin motor al subir pendientes y al
plomo. No le entra la boquilla acelerar.
de la bomba de combustible con ETA N O L
plomo.
Su vehículo CHEVROLET
puede usar como combustible
una mezcla de 90% gasolina
sin plomo y un máximo de 10
% de Etanol . No debe usarse
gasolina con cantidades
mayores de etanol. Tampoco
El uso del combustible debe usarse como
recomendado es parte importante combustible una mezcla de
del mantenimiento correcto de su gasolina con otros alcoholes
vehículo. diferentes al Etanol.

. . . 174
Sección 4

Apertura de la compuerta Llenado del tanque • Cuando vuelva a poner el tapón,


gírelo hacia la derecha (en el
de combustible Apague el motor antes de cargar sentido del reloj) hasta que
El mecanismo de apertura remota le combustible. escuche un pequeño chasquido.
permite abrir la portezuela de El tapón se encuentra detrás de la • Cierre la portezuela de
combustible desde el interior del portezuela de combustible, en la combustible.
vehículo. parte lateral de su vehículo.
Al cerrarla, cerciórese de que se
Hale de la palanca liberadora • Quite el tapón de combustible engancha al seguro.
localizada cerca de la esquina frontal girándolo lentamente hacia la
del asiento del conductor. izquierda. PRECAUCION
Nota: Si escucha un "silbido" al abrir el
tapón, espere a que desaparezca. La electricidad estática puede can
Si la portezuela de combustible encender el vapor de
no se abre por lo frío del clima, Después continúe girando combustible. Puede usted
tóquela ligeramente. Después lentamente el tapón y retírelo. quemarse y dañar su vehículo. Al
intente abrirla de nuevo. cargar combustible, utilice sólo
bombas, mangueras y
contenedores conectados a tierra
de manera apropiada.

175 . . .
Servicio y Mantenimiento

PRECAUCION PRECAUCION AVISO


El vapor de combustible es muy Si retira el tapón con rapidez Si tiene que conseguir un tapón
inflamable. Mantenga chispas, mientras la presión dentro del nuevo, asegúrese de que sea el
llamas o cualquier otro material tanque es alta, se puede rociar correcto. De otra manera, el
incandescente lejos del gasolina fuera del tanque. Antes tapón no ventilará de manera
combustible. de abrir totalmente el tapón, apropiada, provocando serios
Usted puede quemarse gírelo lentamente para liberar daños al sistema de combustible.
severamente si se impregna de con suavidad la presión interna. Su distribuidor conoce cuál es el
combustible y éste hace contacto tapón correcto para su vehículo.
con una fuente de ignición.
Para evitar lesiones a usted o a
otras personas, lea y siga todas las
instrucciones provistas en el
surtidor de combustible.
Apague el motor antes de cargar
combustible.

. . . 176
Sección 4

PRECAUCION PRECAUCION AVISO


• Nunca llene un contenedor Llene el tanque sólo hasta que la No derrame combustible sobre
portátil para combustible bomba se desconecte las superficies exteriores del
mientras éste se encuentre en el automáticamente, para dejar vehículo. Esto puede dañar la
vehículo. espacio para la expansión del pintura. De ocurrir, lávela tan
• Cargue combustible solamente combustible dentro del tanque. pronto como sea posible.
en contenedores autorizados.
• No abandone la bomba PRECAUCION
mientras abastece combustible.
No saque la boquilla si ocurre un
• Mantenga a los niños alejados incendio mientras abastece
de la bomba de combustible. combustible. Detenga el flujo de
• Introduzca la boquilla de combustible apagando la
llenado en el interior del bomba. Avise al encargado de la
contenedor antes de estación y retírese
operarla. inmediatamente del área.
• No fume mientras está
bombeando combustible.

177 . . .
Servicio y Mantenimiento

PARA ABRIR EL CAPO 2. Después empuje a la izquierda 4. Gírela hacia abajo e inserte el
la palanca secundaria que se extremo libre en la cavidad en la
Para abrir el capó: encuentra al frente del vehículo salpicadera.
1. Hale la manija ubicada en el y levante el capó.
interior del vehículo, en la parte 3. Desenganche del seguro la
inferior izquierda del tablero de varilla de soporte del capo.
instrumentos.

. . . 178
Sección 4

Para cerrar el capó:


PRECAUCION PRECAUCION
1. Mientras sostiene el capó para
evitar que se caiga, quite la Antes de conducir su vehículo, El ventilador eléctrico del motor
varilla de soporte de la cavidad hale hacia arriba el borde frontal puede arrancar incluso con el
y fíjela firmemente en su seguro del capó, para asegurarse de que motor apagado. Tenga cuidado
de retención. está perfectamente cerrado. al estar cerca de él.
No hale la palanca del capó con el Tenga cuidado de no tirar o
2. Asegúrese de que sus manos y derramar sobre un motor caliente
demás partes de su cuerpo, así vehículo en movimiento.
cosas que puedan quemarse.
como las de otras personas, No conduzca el vehículo con el Pueden incendiarse y usted u
están totalmente fuera del capó abierto. Un capó abierto otros ocupantes pueden sufrir
compartimento del motor y bloqueará la visión del quemaduras.
lejos de los bordes del capó. conductor. Los ventiladores u otras partes
3. Baje el capó, permitiendo que Operar su vehículo con la vista móviles del motor pueden causar
caiga desde una altura de bloqueada puede provocar un lesiones graves. Mantenga sus
alrededor de 15 cm manos, cabello y ropa suelta
accidente que tenga como fuera del alcance de las partes del
resultado daños al vehículo u motor en movimiento.
4. Cerciórese de que el capó está otros bienes, heridas personales o
bien fijo en su lugar. incluso la muerte. Cerciórese de que todos los tapones
de llenado estén instalados correcta-
mente antes de cerrar el capó.
179 . . .
Servicio y Mantenimiento

1 2 3 4 5 6

COMPARTIMENTO DEL
MOTOR
Motor DOHC 1.6/1.4L
Al abrir el capó, usted verá:
1. Filtro de aire
2. Tapa de llenado de aceite de 9 10 8 7
motor
3. Depósito del aceite de frenos/
embrague 6. Batería 9. Bayoneta del aceite de motor
4. Depósito del refrigerante del 7. Depósito del líquido 10. Bayoneta del aceite de la
motor lavaparabrisas transmisión automática (si así
8. Depósito de aceite de la está equipado)
5. Centro de fusibles y relevadores
en el compartimento del motor dirección hidráulica

. . . 180
Sección 4

Aceite de motor PRECAUCION


El nivel del aceite del motor se debe
mantener a los niveles correctos,
PRECAUCION El aceite usado, los filtros de para garantizar la lubricación
aceite y los depósitos de aceite no apropiada del motor del vehículo.
El aceite de motor es un irritante. se deben desechar con la basura Es normal que un motor consuma
Si se ingiere, puede causar común. algo de aceite.
enfermedades y la muerte.
Haga que el aceite y filtro sean Revise el nivel de aceite a instalados
Consérvelo fuera del alcance de
cambiados en un centro de regulares, como al cargar gasolina.
los niños. Evite el contacto
repetido o prolongado con la servicio autorizado, familiarizado Es responsabilidad del propietario
piel. Lávese las manos después de con los requisitos legales revisar el nivel del aceite de motor
manipularlo. relacionados con el desecho de con regularidad.
aceites, para proteger el Si se enciende la Luz de presión de
ambiente y su salud. aceite del motor. significa que debe
revisar inmediatamente el nivel de
aceite.
Vea "Luz de advertencia de presión
del aceite de motor" bajo "Luces
indicadoras y de advertencia" en la
Sección 1.

181. . .
Servicio y Mantenimiento

El mejor momento para revisar el 3. Saque la bayoneta y límpiela. El nivel debe encontrarse entre las
nivel de aceite es cuando éste está 4. Reinserte la bayoneta por marcas MIN y MAX.
caliente: completo, hasta que quede El nivel de aceite debe estar por
1. El vehículo debe estar a nivel del firmemente asentada. encima de la marca inferior. Agregue
piso. el aceite necesario. Evite llenar
5. Saque la bayoneta de nuevo y demasiado el motor, ya que esto
2. Detenga el motor y espere unos revise el nivel de aceite. puede dañarlo.
minutos para que el aceite Revise también que el aceite no
regrese al cárter. Para determinar la posición del
esté contaminado. tapón de aceite del motor, vea
Si el motor está frío, el aceite "Tapón de llenado del aceite de
tardará más tiempo en regresar motor" en el diagrama del
al cárter del motor. compartimento del motor
anteriormente en esta sección.

AVISO
No agregue demasiado aceite. El
motor puede dañarse si el nivel
de aceite supera la marca que
indica el rango correcto de
operación.

. . . 182
Sección 4
C
ER
T I FI ED

Seleccione aceite de la calidad Seleccione aceite de la viscosidad


correcta. correcta.
Para su vehículo, se recomienda
AVISO aceite de motor SAE 10W-30.
El uso de aceite de motor no
autorizado o de baja calidad
puede dañar el motor.

183 . . .
Servicio y Mantenimiento

Aditivos para aceite de motor Intervalos para cambiar el aceite


AVISO del motor
Si usa aceite de la calidad
Usar aceites de motor con una recomendada y cambia el aceite a
viscosidad distinta a la los intervalos recomendados, su PRECAUCION
recomendada puede causar motor no necesita aditivos extra. Cambiar el aceite y filtro del
daños al motor. motor requiere de habilidades,
AVISO herramientas y equipo especiales.
El uso de aditivos puede dañar el Se recomienda que recurra a su
motor. Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
Visite a su Concesionario para más procedimiento de servicio por
información sobre aditivos. usted mismo, asegúrese de estar
Consulte a su Concesionario si le muy familiarizado con él y de
parece que su motor tiene algún tener la certeza de completarlo
problema relacionado con el aceite. con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

. . . 184
Sección 4

El aceite de motor pierde su Las condiciones severas incluyen,


PRECAUCION capacidad de lubricación al pero no se limitan a:
Asegúrese de desechar los contaminarse. Asegúrese de cambiar • arranque en frío frecuente
materiales de acuerdo con las el aceite de su motor de acuerdo con
normas de protección ambiental, el programa de mantenimiento. • conducción frecuente cuando la
para ayudar a proteger el medio temperatura exterior está por
Cerciórese de reemplazar el filtro de debajo del punto de congelación
ambiente y su salud. aceite siempre que cambie el aceite
del motor. • conducción frecuente en tráfico
con paradas continuas
Bajo condiciones severas, cambie
aceite y filtro con mayor frecuencia • viajes cortos frecuentes
de la recomendada en el programa • condiciones de marcha mínima
de mantenimiento normal. con frecuencia
• conducción frecuente a baja
velocidad
• conducción en áreas con mucho
polvo

185 . . .
Servicio y Mantenimiento

Refrigerante de motor
PRECAUCION
Si se sobrecalienta el motor, vea
"Sobrecalentamiento del motor" en
la Sección 5. La operación continua
con sobrecalentamiento del motor
aún durante un periodo corto,
puede causar un incendio y la
posibilidad de lesiones personales y
daños al vehículo.

PRECAUCION
El vapor y los líquidos hirviendo en
un sistema de refrigeración caliente
pueden explotar y causarle graves
quemaduras. Nunca gire el tapón
cuando el motor y el sistema de
refrigeración estén calientes.

. . . 186
Sección 4

Mezclado correctamente, el
refrigerante protege contra PRECAUCION AVISO
corrosión y congelación. Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los
Cuando el motor está frío, el nivel de pura u otro líquido que no sea el líquidos de la mezcla refrigerante
refrigerante debe estar entre las refrigerante recomendado. El apropiada. De lo contrario,
marcas MIN y MAX del depósito de motor se puede sobrecalentar puede causar corrosión
refrigerante. El nivel del refrigerante pero no se encendería la prematura y el refrigerante de
aumenta a medida que se calienta el advertencia de sobrecalen- motor necesitará cambiarse más
motor y disminuye a medida que se tamiento. El motor puede pronto.
enfría. incendiarse y usted u otros
ocupantes pueden sufrir Si el nivel del refrigerante está bajo,
quemaduras. añada una mezcla 56/44 de agua
No use un anticongelante a base desmineralizada y anticongelante
de agua pura, alcohol o metanol especificado hasta elevar el nivel
en el sistema de refrigeración. hasta la marca correcta.
Use sólo la mezcla apropiada de En climas extremadamente fríos,
agua desmineralizada y el añada una mezcla de 48 por ciento
anticongelante especificado. de agua y 52 por ciento de
anticongelante.

187 . . .
Servicio y Mantenimiento

No es necesario añadir refrigerante


PRECAUCION con más frecuencia de lo
Nunca abra el tapón cuando el recomendado. Si añade refrigerante
motor y el sistema de con más frecuencia, puede ser una
refrigeración estén calientes. señal de que su motor necesita
Pueden escapar vapor y líquido mantenimiento. Consulte a su
en ebullición, y causarle Concesionario para el servicio.
quemaduras. Vea el Programa de mantenimiento
para averiguar cuándo se debe
cambiar el refrigerante.
PRECAUCION
El refrigerante del motor puede
ser peligroso. Si se ingiere, puede
causar enfermedades y la muerte.
Consérvelo fuera del alcance de
los niños. Evite el contacto
repetido o prolongado con la
piel. Lávese las manos después de
manipularlo.

. . . 188
Servicio y Mantenimiento

Aceite de la transmisión Revise el aceite a los intervalos


PRECAUCION
recomendados en su Programa de
manual (si así está equipado) mantenimiento. El calor de motor, transmisión o
PRECAUCION Revise el aceite solamente cuando el aceite puede causar quemaduras
motor esté apagado, el vehículo esté graves. Cerciórese de que la
Realizar este procedimiento de nivelado y la transmisión esté lo transmisión está fría al tacto antes
mantenimiento del vehículo suficiente fría como para tocar la caja de realizar este procedimiento.
requiere de habilidades, con las manos.
herramientas y equipo especiales.
Se recomienda que recurra a su AVISO
Concesionario para este servicio.
Al añadir aceite, tenga cuidado
Antes de realizar cualquier de no llenar en exceso.
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar Mucho aceite puede reducir el
muy familiarizado con él y de rendimiento del vehículo e
tener la certeza de completarlo incluso dañar la transmisión.
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

189 . . .
Sección 4

1. Quite el tapón de llenado 3. Instale el tapón de llenado. Aceite de la dirección


El nivel de aceite debe llegar 4. Revise la caja de la transmisión hidráulica
hasta el fondo del orificio del en busca de fugas o daños.
tapón de llenado. AVISO
2. Si es necesario, añada aceite Conducir su vehículo sin la
hasta que comience a escurrir cantidad de aceite apropiada
por el orificio del tapón de puede causar daños al sistema
llenado. que requieren de costosas
Vea la tabla "Líquidos y reparaciones.
lubricantes recomendados" más
adelante, en esta sección, para Revise el aceite a los intervalos
determinar qué clase de líquido recomendados en su Programa de
usar. mantenimiento.
Apague el encendido para realizar
esta revisión.
Revise el nivel de aceite en el
depósito.

. . . 190
Se rvicio y Mantenimiento

El nivel debe encontrarse entre las 1. Apague el encendido.


marcas MIN y MAX . PRECAUCION
2. Limpie el tapón y la parte
Si el aceite está bajo la marca MIN , superior del tanque. Al añadir aceite, tenga cuidado
debe añadir aceite. de no llenar en exceso.
3. Quite el tapón.
Vea la tabla "Líquidos y lubricantes Si hay mucho aceite, éste puede
4. Añada sólo aceite suficiente derramarse sobre el motor. El
recomendados" más adelante, en para elevar el nivel hasta el nivel
esta sección, para determinar qué aceite se incendiará si el motor
apropiado. está lo suficientemente caliente.
clase de líquido usar.
El nivel debe encontrarse entre Usted u otros ocupantes pueden
las marcas M IN y M AX. quemarse y el vehículo puede
dañarse.

5. Vuelva a colocar el tapón.

191 . . .
Sección 4

Aceite de frenos y PRECAUCION


Cambie el aceite de acuerdo con el
programa de mantenimiento, para
embrague prevenir la corrosión del sistema
El aceite de frenos/embrague y
Su vehículo tiene un depósito para el los contenedores contaminados hidráulico.
fluido de los frenos y el embrague. por él, no se deben desechar con Use sólo el aceite recomendado.
la basura común.
PRECAUCION Asegúrese de desechar los
Vea la tabla "Líquidos y lubricantes
recomendados" más adelante, en
No permita que el aceite de materiales de acuerdo con las esta sección, para determinar qué
frenos/embrague toque su piel o normas de protección ambiental, clase de líquido usar.
sus ojos. Si para ayudar a proteger el medio
entra en contacto con sus ojos o ambiente y su salud.
su piel, lave el área afectada
muy bien con jabón y agua o
limpiador de manos.

. . . 192
Servicio y Mantenimiento

El nivel debe encontrarse entre las Existen dos razones por las que Conserve el aceite al nivel
marcas MIN y MAX. puede bajar en nivel de aceite: apropiado.
Si el nivel del aceite de frenos está • El nivel del aceite disminuye en No es buena idea añadir aceite de
bajo, se encenderá la luz de una cantidad aceptable durante frenos. Añadir aceite de frenos no
advertencia del sistema de frenos. el desgaste normal de las balatas corregirá una fuga. Si usted añade
Vea "Luz de advertencia del sistema de frenos. Cuando se instalan aceite cuando sus balatas están
de frenos" en la Sección 1. balatas nuevas, el nivel del aceite desgastadas, entonces habrá
sube de nuevo. demasiado cuando cambie las
• La otra razón puede ser que el balatas por unas nuevas. Debe
aceite se esté fugando del añadir (o quitar) aceite, como sea
sistema de frenos. En ese caso, necesario, solamente cuando se
debe mandar reparar el sistema termine de trabajar en el sistema
de frenos. hidráulico de los frenos.

193 . . .
Sección 4

Agregando aceite de frenos/ 2. Quite el tapón.


PRECAUCION embrague 3. Añada aceite suficiente para
Si hay mucho aceite de frenos, 1. Limpie el tapón y la parte elevar el nivel hasta la marca
éste puede derramarse sobre el superior del tanque. apropiada.
motor. El aceite se incendiará si el
motor está lo suficientemente El nivel debe encontrarse entre
caliente. Usted u otros ocupantes
AVISO las marcas MIN y MAX.
pueden quemarse y el vehículo Para prevenir la contaminación
puede dañarse. Agregue aceite del aceite de frenos/embrague, PRECAUCION
solamente cuando se termine de asegúrese de que el depósito y el Si hay mucho aceite, éste puede
trabajar en el sistema hidráulico tapón están completamente derramarse sobre el motor. El
de los frenos. limpios antes de quitar el tapón. aceite se incendiará si el motor
El aceite contaminado puede está lo suficientemente caliente.
afectar el rendimiento y ocasionar Usted u otros ocupantes pueden
reparaciones costosas. quemarse y el vehículo puede
dañarse.

. . . 194
Servicio y Mantenimiento

AVISO Líquido lavaparabrisas Use sólo líquido limpiador "listo para


usarse" disponible comercialmente.
No derrame aceite de frenos PRECAUCION Cuando haga mucho frío a la
sobre las superficies exteriores del intemperie, llene sólo 3/4 del tanque
vehículo. Esto puede dañar la Conducir sin líquido limpiador
para permitir la expansión.
pintura. Si lo hace, lávelo puede ser peligroso. Revise el
inmediatamente. nivel de líquido con frecuencia, Si es probable que la temperatura
para cerciorarse de estar del aire baje del punto de
preparado para limpiar el congelación, use líquido
4. Vuelva a colocar el tapón. parabrisas de cualquier lavaparabrisas con suficientes
obstrucción. propiedades anticongelantes.

195. . .
Sección 4

AVISO Plumillas del AVISO


limpiaparabrisas
• No ponga agua en el depósito No use como limpiador algo de lo
del lavaparabrisas. Podría Revise regularmente las condiciones siguiente:
congelarse y dañar los de las plumillas del
limpiaparabrisas. • solventes
componentes del sistema
limpiador. Si las plumillas no limpian • gasolina
• No mezcle el líquido adecuadamente, lave el vidrio de la • queroseno
lavaparabrisas con agua - sobre ventana y las plumas con un
detergente suave y enjuague con • adelgazador de pintura
todo con agua dura. Partículas
pequeñas pueden obstruir el agua. • pulidor a base de silicón
sistema. De lo contrario, su vehículo
• No use anticongelante para puede dañarse.
radiador en su lavaparabrisas.
Puede dañar el sistema del
lavaparabrisas y la pintura del
vehículo.

. . . 196
Servicio y Mantenimiento

Eventualmente, las plumas del Para reemplazar una pluma del


AVISO limpiaparabrisas se desgastarán y no limpiaparabrisas, haga lo siguiente:
No use pulidor a base de silicón limpiarán apropiadamente, 1. Presione y sujete el seguro de
para pulir el vidrio de la ventana. reduciendo la visión hacia delante. retención .
El silicón rayará el vidrio de Es necesario cambiarlas si:
manera permanente. 2. Saque la pluma desgastada del
• La pluma está dura, debilitada o brazo del limpiaparabrisas.
agrietada. 3. Instale una pluma nueva en el
PRECAUCION • La pluma no limpia el parabrisas brazo del limpiaparabrisas.
Una visión menos clara para el con eficiencia.
conductor puede provocar un
accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo
u otros bienes.

197 . . .
Sección 4

Batería PRECAUCION
Para extender la vida de la batería de
su vehículo. haga lo siguiente:
PRECAUCION No encienda cerillos o flamas • Mantenga la batería firmemente
Las baterías tienen ácido que cerca de la batería de un montada.
puede quemarle y gas que puede vehículo. Si necesita luz adicional,
utilice una linterna de pilas. • Conserve la parte superior de la
explotar. Puede resultar lesionado batería limpia y seca.
severamente si no es cuidadoso. No fume cerca de la batería de un
vehículo. • Mantenga las terminales y
Las baterías contienen materiales conexiones de la batería limpias,
tóxicos. Lávese las manos después Cuando trabaje cerca de la apretadas y cubiertas con
de manipularlo. batería de un vehículo, cubra sus vaselina o grasa para terminales.
Asegúrese de desechar las baterías ojos con anteojos protectores.
usadas de acuerdo con las normas Mantenga a los niños alejados de
de protección ambiental, para las baterías para vehículo. AVISO
ayudar a proteger el medio Si su vehículo no va a ser usado
ambiente y su salud. Su vehículo está equipado con una 25 días o más desconecte el
Para información importante de batería que no requiere
mantenimiento periódico. terminal negativo de la batería
seguridad, vea la sección titulada
"Precauciones importantes de Esto alargara la vida útil
.
seguridad".

. . . 198
Servicio y Mantenimiento

• Enjuague inmediatamente todo Limpieza de terminales de la 4. Revise si en las terminales de la


electrolito derramado usando batería batería hay polvo blanco o
una solución de agua y 1. Apague el encendido y quite la azuloso, que son señales de
bicarbonato. llave. corrosión.
• Si el vehículo no va a ser usado 2. Use una llave de tuercas para 5. Elimine toda la corrosión con
por 25 días o más aflojar y retirar las abrazaderas una solución de bicarbonato y
desconecte el cable de la de cable de las terminales. agua. La solución debe hacer
terminal negativa ("-") de la efervescencia y ponerse café.
batería, para prevenir la descarga Siempre desconecte primero la
terminal negativa (-). 6. Cuando deje de hacer
y carga de la batería cada seis efervescencia, enjuáguela con
semanas. 3. Use un cepillo de alambre o una agua pura y seque la batería con
herramienta de limpieza para toallas de tela o papel.
limpiar las terminales.

199 . . .
Sección 4

7. Reconecte y apriete la terminal 8. Cubra las terminales con


positiva (+) y después la PRECAUCION vaselina o grasa para terminales,
negativa (-). Al reconectar el cable a la batería, para ayudar a prevenir la
Siempre reconecte la terminal tenga cuidado de asegurarse que corrosión.
negativa (-) después de la las abrazaderas queden
positiva. totalmente asentadas, después
apriete los pernos de sujeción
para que las abrazaderas no
vibren.
Cerciórese de unir el cable rojo a
la terminal positiva (+) de la
batería y el negro a la terminal
negativa (-). Conectar los cables
de la batería en las terminales
incorrectas puede causar lesiones
y daños al vehículo y otros bienes.

. . . 200
Servicio y Mantenimiento

Correa impulsora PRECAUCION


Para revisar la tensión de la correa
impulsora, haga lo siguiente:
La correa impulsora debe estar en
buenas condiciones y ajustada de No deje la llave pegada al 1. Presione ligeramente con el
manera adecuada, para que el encendido mientras revisa la pulgar (aproximadamente 10
generador, bomba de la dirección correa impulsora. kgf) en medio del tramo más
hidráulica y el compresor del aire En caso contrario, el motor se largo y sin apoyo de la correa
acondicionado funcionen puede encender impulsora.
apropiadamente. inesperadamente. La deflexión de la correa
Reemplace la correa impulsora si Los ventiladores u otras partes impulsora causada por la presión
está desgastada, agrietada o móviles del motor pueden causar de su dedo pulgar) debe ser de
deshilachada. lesiones graves. 10 mm (0.4 pulg.),
aproximadamente.
2. Lleve el vehículo al
Concesionario si la correa está
demasiado suelta.
No conduzca su vehículo si la correa
está suelta o rota.

201 . . .
Sección 4

AVISO Filtro de aire 1. Abra el capó y quite la cubierta.


2. Retire el filtro.
Una correa impulsora suelta o PRECAUCION Tenga cuidado de esparcir lo
rota puede ocasionar que el
motor se sobrecaliente y un El filtro de aire debe estar menos posible de suciedad.
motor sobrecalentado puede colocado apropiadamente, a 3. Limpie la parte interna de la
dañar su vehículo y resultar en menos que usted esté realizando carcasa.
costosas reparaciones. trabajo de reparación o
mantenimiento. 4. Mientras limpia el filtro, cubra la
carcasa con un trapo húmedo.
Vea el Programa de mantenimiento No opere el vehículo sin el filtro
para más información. de aire instalado. 5. Lejos del compartimento del
motor del vehículo, sacuda
Se puede dañar el motor si se le ligeramente el filtro, para
enciende con el filtro de aire eliminar el polvo y la suciedad
colocado inadecuadamente, sueltos.

Inspeccione y cambie el filtro de


acuerdo con los intervalos indicados
en su Programa de mantenimiento.

. . . 202
Servicio y Mantenimiento
A
B

6. Limpie el filtro con aire compri- Filtro de aire del comparti- Cambie el filtro de aire interior a los
mido en la dirección , opuesta intervalos recomendados en el
al flujo de aire normal .
mento de pasajeros (si así Programa de mantenimiento.
está equipado)
7. Cambie el filtro si permanece Si hay una disminución del flujo de
cubierto de suciedad. Su vehículo puede estar equipado aire que entra por el sistema de
con un filtro de aire del calefacción y aire acondicionado,
Reinstale la cubierta al terminar. compartimento de pasajeros, que puede ser necesario cambiar el filtro.
filtra el aire que entra al vehículo.
El filtro elimina del aire que entra al AVISO
vehículo contaminantes como polen Conducir con el filtro obstruido
y polvo. puede sobrecalentar el motor del
ventilador y dañarlo.

203 . . .
Sección 4

Para cambiar el filtro: 2. Sujete la guantera por los lados 4. Cambie el filtro.
1. Abra la guantera a la mitad. superior e inferior y sáquela de Al instalar el filtro nuevo,
su alojamiento. asegúrese de introducirlo
3. Quite la cubierta del filtro. correctamente para el flujo de
aire.
PRECAUCION
Los materiales afilados que
rodean la carcasa del filtro
pueden causar heridas en sus
manos. Cerciórese de usar
guantes protectores al cambiar el
filtro.

. . . 204
Servicio y Mantenimiento

Bujías Si experimenta bajo rendimiento o


PRECAUCION
mayor consumo de combustible,
PRECAUCION visite a su Concesionario para Las bujías pueden calentarse en
servicio. extremo.
Los sistemas de encendido
Puede ser necesario limpiar las No manipule bujías calientes.
eléctrico tienen un voltaje mayor
bujías.
que los sistemas convencionales. Ignorar estas precauciones puede
No toque los componentes del causar lesiones serias.
sistema de encendido.
Si toca los componentes del Para más información, vea
sistema de encendido puede "Especificaciones y capacidades"
recibir una descarga eléctrica o la más adelante en esta sección.
electrocución.

205 . . .
Sección 4

Convertidor catalítico AVISO PRECAUCION


(si así está equipado)
Si tiene problemas para encender No conduzca su vehículo si el
Los vehículos diseñados para el motor, y continúa intentando motor marcha de manera áspera
funcionar con combustible sin encenderlo mientras presiona el o le falta potencia.
plomo están equipados con un pedal del acelerador, se puede
convertidor catalítico. Operar su vehículo bajo esas
dañar el convertidor catalítico condiciones puede causar daños
No use combustible con plomo. debido a la combustión serios al convertidor catalítico y
incompleta. otros componentes del vehículo.
El tanque de combustible tiene un
cuello de llenado más angosto, y
sólo le cabe la boquilla más delgada
característica de las bombas de
combustible sin plomo. No le entra
la boquilla de la bomba de
combustible con plomo.

. . . 206
Servicio y Mantenimiento

Si se presenta alguna de las • El motor pierde potencia.


siguientes condiciones, debe ver a su AVISO
• El vehículo muestra condiciones
Concesionario para servicio tan de operación anormales que No seguir estas instrucciones
pronto como sea posible: pueden indicar una falla en el puede causar daños a los sistemas
• La chispa del motor es sistema de encendido. de motor, combustible y/o
incorrecta. emisión:
• El motor funciona de manera • Evite los arranques en frío
áspera después de un arranque frecuentes.
en frío. • Al tratar de encender su vehículo,
no sostenga la llave en la
posición de ARRANQUE por
más de 15 segundos cada vez.
• No deje que el vehículo se quede
sin combustible. Esto puede
dañar el convertidos catalítico.
• Intentar arrancar su vehículo
empujando o arrastrándolo no
funcionará y puede incluso
dañarlo.

207 . . .
Sección 4

RINES Y LLANTAS PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Su vehículo está equipado con
llantas manufacturadas con altos • Conducir su vehículo con las • El uso de llantas con desgaste
índices de calidad. Si usted tiene llantas a una presión de aire excesivo puede causar
alguna pregunta acerca de la menor a la especificada, puede accidentes. Si las llantas de su
garantía de las llantas, por favor lea causar el mismo daño que vehículo presentan desgaste o
la póliza de garantía de su vehículo. sobrecargar su vehículo, provo- algún daño deben
cando un accidente. Verifique reemplazarse.
PRECAUCION frecuentemente que la presión
La falta de mantenimiento y el de las llantas es la Conducir sobre objetos filosos
uso de llantas no especificadas recomendada. La presión debe puede dañar las llantas y rines.
para su vehículo puede ser verificarse cuando las llantas
peligroso. estén frías.
• Sobrecargar su vehículo puede • Conducir su vehículo con las
causar sabrecalentamiento en llantas a una presión mayor a la
sus llantas, resultado de alta especificada, hace más
fricción entre las cuerdas suceptible a las llantas a
interiores de la llanta, y pueden pinchaduras o rupturas debidas
causar accidentes y daños en a impactos repentinos.
sus llantas.

. . . 208
Servicio y Mantenimiento

Si no puede evitar conducir sobre un Inflado Frías significa que su vehículo ha


objeto filoso, evite dañar la llanta y el estado quieto por tres horas o más -
rin pasando despacio sobre él, y en Vea en "Rines y llantas" bajo o, si se ha conducido, por no más de
ángulo recto si es posible. "Especificaciones y capacidades" 1.6 kms.
más adelante en esta sección, las
Cuando se estacione, evite que las especificaciones de inflado de las Mantener la presión en frío de las
llantas entren en contacto con la llantas de su vehículo. llantas origina un mejor consumo de
banqueta. combustible, una mayor vida para
La información de "Especificaciones las llantas, un viaje más confortable y
y capacidades", proporciona las una mejor conducción.
presiones de inflado correctas para
las llantas cuando están frías. Revise sus llantas por lo menos una
vez al mes. No se olvide de la llanta
de repuesto.

209 . . .
Sección 4

Para revisa r y ajustar la pr esión de Si la p resión está baja, añada aire


AVISO las llan tas: hasta alcanzar l a presión
Una presión incorrecta de las Para inspeccionar la p resión, se recomen dada.
llantas promueve efect os recomienda usar un manómetro de Revise de nuevo l a presión de la
adversos en la vida de las llantas y bolsillo de buena calidad. llanta.
el rendimiento del vehículo..
La presión de inflado demasiad o Tendrá mejore s lecturas cuando las Asegúrese de colocar de nuevo los
baja causa deflexión y llantas están frí as. tapone s en las válvulas. Los tapone s
sobrecalentamiento de la llanta, Quite l a tapa de la válvul a en la ayudan a prevenir fugas, evitando
lo que reduce su resistencia y llanta. que se introduzcan su ciedad y
puede dañarla. Esto también humedad .
causa sobrecarga y desgaste Presione el manóm etro con fuerza
anormal en las llantas, mala sobre la válvula p ara medir la
conducción y alt o presión.
consumo de combu stible.
La presión de inflado demasiad o
alta, causa desgaste anormal de
las llantas y un viaje incómodo,
además de que fomenta daños al
vehícul o debido al impacto con
las irregularidades del camino .

. . . 210
Servicio y Mantenimiento

A
Inspección y rotación de las PRECAUCION Llantas de reemplazo
llantas Sus llantas tienen indicadores de
Las tuercas de rueda incorrectas o desgaste del área del dibujo . Estos
Revise sus llantas y rines con mal apretadas pueden causar que le avisan cuando a una llanta le
regularidad en busca de desgaste o la rueda se afloje y se desprenda. quedan 1.6 mm (1/16 pulg.) o
daños inusuales. Esto puede provocar un menos de dibujo.
Para más información, vea accidente. Asegúrese de usar las Si puede ver los indicadores de
"Reemplazo de las llantas" más tuercas de rueda correctas. desgaste del dibujo, como se
adelante, en esta sección. muestra en la imagen, necesita una
Para lograr que sus llantas duren Después de la rotación, ajuste las llanta nueva.
más, lleve a que las inspeccionen y presiones de las llantas delanteras y Estas son otras cosas que le indican
roten de acuerdo con los traseras. que es necesario adquirir una llanta
kilometrajes recomendados en su nueva:
Programa de mantenimiento. • Objetos extraños o
perforaciones.
Siga el diagrama anterior para el • La banda de rodamiento o las
patrón de rotación correcto. paredes de la llanta están rajadas,
Asegúrese de que los pernos de cortadas o lo suficientemente
rueda están adecuadamente desgastadas para que se puedan
apretadas. ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe,
protuberancia o un corte. 211 . . .
Sección 4

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


Las llantas viejas o desgastadas Cuando reemplace las llantas, Asegúrese de desechar las llantas
pueden provocar accidentes. Si el debe usar el mismo tamaño, usadas de acuerdo con las
dibujo está desgastado, o si una límite de velocidad y tipo de normas de protección ambiental,
llanta han sufrido daño, fabricación que las llantas para ayudar a proteger el
reemplácela. originales del vehículo. ambiente.
Asegúrese de usar los tamaños y
Consulte a su Concesionario para el tipos correctos de llantas en
servicio. todos los rines.
De lo contrario, puede haber
interferencia entre la llanta nueva
y partes del vehículo.
Utilizar llantas de reemplazo
equivocadas puede causar daños
al vehículo o lesiones personales.

. . . 212
Servicio y Mantenimiento Sección 4

Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más Nunca exceda el límite de velocidad
información acerca de la especificado por el fabricante de las
Sus llantas para todas las tempo- disponibilidad y selección adecuada llantas.
radas no ofrecen la tracción o nivel de llantas.
de rendimiento que usted quisiera Use siempre la presión de llantas
sobre nieve o hielo. Si espera Si decide usar llantas de invierno, especificada por el fabricante.
conducir con frecuencia en caminos debe usar el mismo tamaño, límite Las llantas de invierno afectan la
cubiertos con nieve o hielo, quizás de velocidad y tipo de fabricación seguridad y el manejo del vehículo.
desee instalar llantas de invierno. que las llantas originales del Reemplace las llantas con llantas
vehículo. normales tan pronto como lo
Cuando use llantas de invierno en su permitan las condiciones del
vehículo, asegúrese de utilizar las camino.
cuatro.

213 . . .
CODIFICACION DE SIMBOLO VELOCIDAD
Tenga en cuenta estas
LAS LLANTAS Y SU características al momento de
DE MAXIMA
SIGNIFICADO VELOCIDAD (Km/Hr)
conducir su vehículo o al
momento de reemplazar sus N 140
llantas. O 150
Este es un ejemplo de la P 160
codificación que usted INDICE CARGA POR Q 170
encuentra en las llantas de su DE NEUMATICO R 180
vehículo y su significado.
CARGA (kg) S 190
75 387 T 200
185/60 R 14 85 H
76 400 H 210
Ancho Nominal: 185mm 77 412 V 240
Relación de Aspecto: 60% 78 425 W 270
Código construcción R (Radial) 79 437 VR >210
Diámetro Nominal llanta: 14” 80 450 ZR >240
Indice de Carga: 85 81 462
Símbolo de Velocidad: H 82 475
83 487
84 500
85 515
. . . 214
Servicio y Mantenimiento

Llanta de repuesto NUMEROS DE Número de identificación


Vea "Cambio de una llanta IDENTIFICACION del motor
pinchada" en la Sección 5. El número del motor se localiza en el
Número de identificación bloque de cilindros.
del vehículo
Este número es el identificador legal
para el vehículo.
El número de identificación del
vehículo está grabado en el panel
contra incendio.

215 . . .
Sección 4

FUSIBLES Y El bloque de fusibles en el tablero de El bloque de fusibles del


instrumentos se encuentra en el lado compartimento del motor se localiza
CORTACIRCUITOS del conductor del tablero. junto al depósito de refrigerante.
Una combinación de fusibles, En el compartimento del motor se Los fusibles de repuesto y el
cortacircuitos y enlaces térmicos localizan más fusibles. extractor de fusibles se localizan en
protege los circuitos de su vehículo. el bloque de fusibles del
Esto reduce grandemente la compartimento del motor.
posibilidad de incendios
ocasionados por problemas Identifique el fusible deteriorado por
eléctricos. su filamento fundido.

. . . 216
Servicio y Mantenimiento
A

10

Fíjese en la banda de color plateado Use un extractor de fusibles para Si un fusible está quemado, trate de
que se encuentra dentro del fusible. retirar un fusible quemado. determinar y reparar la causa del
Si la banda está rota o fundida , problema.
reemplace el fusible. Asegúrese de PRECAUCION Asegúrese de reemplazar un fusible
reemplazar un fusible malo con uno malo con uno nuevo que sea de
nuevo del tamaño correcto. Cuando quite un fusible
quemado, no use una clasificación y tamaño correctos.
herramienta que pueda conducir
electricidad. Utilice sólo el PRECAUCION
extractor de fusibles que se le Usar un fusible sustituto o uno de
proporciona. El uso de un tipo o clasificación equivocados
conductor como el metal puede puede dañar el sistema eléctrico o
causar un corto circuito, daños al incluso causar un incendio.
sistema eléctrico o un incendio. Asegúrese de reemplazar un
Puede ocurrir una lesión grave. fusible malo con uno nuevo que
sea de clasificación y tamaño
correctos.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

217 . . .
Sección 4

25A
10A

10A

10A

10A
SDM WIPER CLUSTER T/SIG EMS2

STOP AUDIO/

15A
15A

15A

10A
EMS1 LAMP CIGAR CLOCK

ROOM

10A

25A
10A
OBD LAMP DEFOGGER

DOOR

15A
20A

10A

10A
Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos SUNROOF* DRL LOCK B/UP LAMP
Nombre Circuitos protegidos
ELEC DEFOG

10A

10A

10A
SDM Módulo de bolsa de HORN

15A
MIRROR* AUDIO/RKE* MIRROR
aire (10A)
EMS1 Sistema 1 de control
del motor (15A) NOTICE:
OBD Diagnósticos a bordo USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
(10A)
SUNROOF Quemacocos (20A)
(Si así está equipado) Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
HORN (10A) STOP Luz de frenos (15A) ELEC Espejo eléctrico (10A)
(pito) pito LAMP MIRROR (Si así está equipado)
WIPER Limpiaparabrisas (25A) RR FOG Luces de niebla CLUSTER Tablero de
traseras (10A) (si así instrumentos (10A)
está equipado)
DRL Luces de día (10A)

. . . 218
Servicio y Mantenimiento

Bloque de fusibles en el tablero de


instrumentos (continuación)
Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
T/SIG Señal direccional DEFOGGER Desempañador (25A) AUDIO/ Sistema de sonido,
(10A) B/UP Luz de reversa (10A) RKE apertura por control
CIGER Encendedor de LAMP remoto (15A) (si así
cigarrillos (15A) está equipado)
DEFOG Desempañador de
ROOM Luz interior (10A) MIRROR espejo (10A)
LAMP
DOOR Seguro de la puerta
LOCK (15A)
EMS2 Sistema 2 de control
del motor (10A)
AUDIO/ Sistema de sonido/
CLOCK reloj (10A)

219 . . .
Sección 4

11 12 PK/LP 14 34 6 35
50A 30A

10A
LH FUSE
PULLER H/L LOW B+
BATT 13 IGN2/ST RELAY
PK/LP

10A
RH
15
30A 16 17
HAZ- H/L LOW 21

15A

10A
ARD RH 7 30A
ACC/
IGN1
18 H/L LOW FAN HI FAN HI

10A
1 2 3 4 5 LH RELAY

FUEL PARK 19 FRT 22 FAN

15A

20A
PUMP P/WINDOW LAMP FRT FOG H/L HI FOG*
RELAY* RELAY* RELAY LOW
RELAY RELAY 8
20 23 A/C

15A

10A
Bloque de fusibles en el compartimento del motor H/L HI
FAN LOW
RELAY
COMP*

26 30 33
No. Circuitos protegidos 24 FUEL 50A

20A
15A
P/WIN- PUMP 29 SPARE 10

10A

15A
DOW2* EMS2* 9
1 Bomba de combustible 25
27 31 ABS*

10A

15A
20A/30A ECU SPARE MAIN
(Relevador) A/C
RELAY*
RELAY*
28 32
P/WINDOW1*
2 Ventana eléctrica (relevador)

15A

10A
EMS1* SPARE

3 Luces estacionamiento
NOTICE:
(Relevador) USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
4 Luces de niebla (Relevador)
(si así está equipado)
5 Faro alto (Relevador) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
6 Faro bajo (Relevador) 10 Relevador principal 14 Encendido 2/arranque (30A)
7 Ventilador de radiador de alta (Relevador) 15 Accesorios, Encendido 1
velocidad (Relevador) (si así está equipado) (30A)
8 Ventilador de radiador de 11 Batería (50A) 16 Emergencia (15A)
baja velocidad (Relevador) 12 Luz izquierda de 17 Foco bajo de faro derecho
9 Compresor aire estacionamiento (10A) (10A)
acondicionado (Relevador) (si 13 Luz derecha de
así está equipado) estacionamiento (10A)

. . . 220
Servicio y Mantenimiento

Bloque de fusibles en el
compartimento del motor
(Continuación) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
No. Circuitos protegidos 24 Ventana eléctrica 2 (10A) 30 Repuesto (20A)
18 Foco bajo de faro izquierdo (si así está equipado) 31 Repuesto (15A)
(10A) 25 Ventana eléctrica 1 (20/30A) 32 Repuesto (10A)
19 Luz de niebla delantera (15A) (si así está equipado)
33 Frenos antibloqueo (50A)
(si así está equipado) 26 Bomba de combustible (15A) (si así está equipado)
20 Faro alto (15A) 27 Unidad de control 34 Extractor de fusibles
21 Ventilador de radiador de alta electrónico (10A) 35 Terminal positiva de batería
velocidad (30A) 28 Sistema 1 de control del
22 Ventilador de radiador de motor (15A) (si así está
baja velocidad (20A) equipado)
23 Compresor de aire 29 Sistema 2 de control del
acondicionado (10A) (si así motor (15A) (si así está
está equipado) equipado)

221 . . .
Sección 4

REEMPLAZO DE FOCOS PRECAUCION (cont.)


Faros delanteros
1. Abra el capó.
PRECAUCION • Encienda el foco sólo cuando
2. Quite los tres pernos.
esté instalado en una lámpara.
Los focos de halógeno contienen 3. Desconecte el arnés del foco.
gas presurizado y pueden estallar • Reemplace los faros agrietados
al caer o rayarse. Usted u otras o dañados. 4. Quite el tapón del faro.
personas pueden resultar • No toque el foco de reemplazo 5. Libere el resorte que retiene al
lesionadas. Siga las instrucciones con sus dedos o manos. foco.
del paquete del foco.
• Mantenga los focos alejados de 6. Retire el foco.
• Utilice protección para los ojos los niños.
a trabajar con focos. 7. Invierta los pasos para instalar
• Deseche con cuidado los focos un foco nuevo.
• Proteja el foco de abrasión y usados. De lo contrario, los
rayones. focos pueden explotar.
• Cuando el foco esté encendido
y no en una instalación sellada,
protéjalo del contacto con
líquidos.

. . . 222
Servicio y Mantenimiento

Luces de dirección delanteras, 6. Invierta los pasos para instalar


PRECAUCION estacionamiento y laterales un foco nuevo.
Limpie los focos de halógeno con delanteras Cuando instale un foco nuevo
alcohol o alcoholes minerales y 1. Abra el capó. en el portafoco, presiónelo
trapo sin pelusa. Asegúrese de no mientras lo gira a la derecha.
tocarlos con las manos. 2. Retire el conjunto de faros
delanteros. Cuando instale el portafoco en
Las marcas de dedos en un foco su aojamiento, gírelo hacia la
de halógeno pueden reducir 3. Gire el portafoco a la izquierda
para extraerlo. derecha.
drásticamente su vida útil.
4. Hale el portafoco hacia fuera del
alojamiento de la luz.
5. Presione hacia adentro con
suavidad y gire el foco hacia la
izquierda para retirarlo del
portafoco.

223 . . .
Sección 4

Luces de niebla delanteras (si así Luces direccionales laterales 4. Invierta los pasos para instalar
está equipado) 1. Hale hacia delante el conjunto de un foco nuevo.
la luz y quítelo. Cuando instale un foco nuevo
PRECAUCION en el portafoco, presiónelo
2. Gire el portafoco hacia la
Realizar este procedimiento de izquierda. mientras lo gira a la derecha.
mantenimiento del vehículo Asegúrese de presionar
requiere de habilidades, 3. Hale el foco hacia fuera para
retirarlo del portafoco. nuevamente el conjunto de la
herramientas y equipo especiales. luz a su posición original.
Se recomienda que recurra a su
Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar
muy familiarizado con él y de
tener la certeza de completarlo
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

. . . 224
Servicio y Mantenimiento

Luces traseras, de frenado, de Luz de frenado central trasera (si 6. Hale el foco hacia fuera para
reversa, laterales traseras y así está equipado) retirarlo del portafoco.
direccionales traseras 1. Abra el baúl. 7. Invierta los pasos para instalar
1. Abra el baúl. 2. Quite los dos tornillos del un foco nuevo.
2. Quite los dos tornillos que conjunto de luces.
sujetan el conjunto de luces. 3. Desconecte el arnés del
3. Gire el portafoco a la izquierda cableado.
para extraerlo. 4. Retire el conjunto de luces.
4. Presione hacia adentro con 5. Quite los cinco tornillos y retire
suavidad y gire el foco hacia la el conjunto reflector.
izquierda para retirarlo del
portafoco.
5. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.

225 . . .
Sección 4

Luz del portaplaca Luz del techo Luz de baúl


1. Retire los dos tornillos y la 1. Use el borde plano de un 1. Use un desarmador plano para
cubierta de la luz. desarmador para quitar los sacar el conjunto de luces de su
2. Gire el portafoco a la izquierda lentes de la cubierta. alojamiento.
para extraerlo. 2. Retire el foco. 2. Retire el foco.
3. Saque el foco jalándolo fuera 3. Invierta los pasos para instalar 3. Invierta los pasos para instalar
del portafoco. un foco nuevo. un foco nuevo.
4. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.

. . . 226
Servicio y Mantenimiento

ESPECIFICACIONES DEL REEMPLAZO DE FOCOS


Focos (altos y bajos) ..................................................................................................60/55W x2 (Halógeno)
Luces de estacionamiento (delanteras), foco direccional delantero y laterales delanteras ............... 28/8W x2
Luz de niebla delantera (si así está equipado) ................................................................. 55W x2 (Halógeno)
Luces de dirección laterales................................................................................................................ 4W x2
Laterales traseras ................................................................................................................................ 5W x2
Luces de dirección traseras ............................................................................................................... 27W x2
Luces traseras ................................................................................................................................ 27/8W x2
Luz de reversa .................................................................................................................................. 27W x2
Luces de frenado/Luces traseras .................................................................................................... 27/8W x2
Luz de freno central trasera alta ......................................................................................................... 5W x5
Luz del portaplaca ............................................................................................................................. 5w x 2
Luz del techo ................................................................................................................................... 10W x1
Luz de baúl .................................................................................................................................. 10W x1
Nota:
Las especificaciones de algunos modelos pueden ser diferentes a las en la lista mencionadas arriba.
Verifique la potencia impresa en el foco antes de reemplazar un foco quemado.

227 . . .
Sección 4

ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES

Dimensiones exteriores

1,710

1,495

1,450 2,480 1,430


4,310

. . . 228
Servicio y Mantenimiento

Especificaciones del motor


MOTOR 1,4 L 1,6 L
Tipo 4CIL DOHC 16V
Posición Transversal
Desplazamiento (cc) 1.399 1.598
Nro. cilíndros 4 en Línea
Nro. válvulas 16
Potencia (Hp @ RPM) 92,5 @ 6200 103 @ 6000
Torque Kg-m (Nm) @ RPM 13.26 (130) @ 3400 14.7 (144,6) @ 3600
Relación c ompresión 9.5:1
Diámetro x Carrera (mm) 77,9 x 73,4 79 x 81.5
Alimentación MPI
Sistema de encendido Electrónico
Bomba de gasolina Eléctrica

229 . . .
Sección 4

Transmisión

Transmisión Manual
Motor 1,4L 1,6 L
Embrague Hidráulico
Palanca de cambios Al piso Al piso
1° 3,818 3.545
2° 2,158 1.952
Relaciones
3° 1,478 1.276
4° 1,129 0.971
5° 0,886 0.763
Reversa 3,333 3.333
Relación Final del eje 4,176 4,176
Eje de mando FWD FWD

. . . 230
Servicio y Mantenimiento

Chasis

Motor 1,4 L 1,4 L


Dirección Hidráulica / Piñon y Cremallera
Radio de giro mínimo/pared a pared (m) 4.89 / 5.12
Suspensión delantera Independiente Mcpherson
Suspensión posterior Eje de torsión
Amortiguadores (del./post.) Hidráulicos telescópicos
Frenos Delanteros Disco Ventilado (256mm)
Frenos Posteriores Tambor
Freno de estacionamiento Mecánico en ruedas posteriores
Llantas 185/60 R14 (Repuesto 185/60 R14)
5.5JX14 Aluminio (Repuesto 14"
Rines Acero) 6Jx15" Aluminio

231 . . .
Sección 4

Pesos y capacidades

1,6L
Motor 1,4 L
MT AT
Peso vacío (kg.) 1.125 1.125 1130
Peso bruto vehicular (kg.) 1.540 1.535
Capacidad de carga (kg.) 415 410 405
Volumen en área de carga (lts.) 400
Tanque de combustible (Gal.) 11,9
Aceite Motor (lts.) 3.75
Aceite Transmisión (lts.) 1,8
Sistema de enfriamiento (lts.) 7

. . . 232
Servicio y Mantenimiento

Sistema Eléctrico

Batería 12V / 80AH

Alternador 85 Amp

233 . . .
Sección 4
Servicios de mantenimiento programado
Sistema de control del motor

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Correa Alternador, dirección hidráulica y compresor A/C I I I
Filtro y aceite motor (1) Cambie cada 5,000 Km o 6 meses
Sistema de refrigeración. Mangueras y uniones I I I I I I I I I I
Refrigerante motor I I I I R I I I R I I
Filtro de combustible R R
Líneas de combustible y uniones I I I I I
Elementos del filtro de aire (2) I I I R I I I R I I
Bujías I R I R I R
Cables de alta Reemplace cada 96,000 Km
Canister I I
Sistema de ventilación positiva (PVC) I I I
Correa de repartición I R I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(1) Si el vehículo es operado bajo condiciones severas, conducción por distancias cortas, marcha en bajas rpm de
motor, caminos polvorientos, disminuya el periodo de cambio.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
. . . 234
Servicio y Mantenimiento

Chasis y carrocería

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Filtro de aire A/C (2) R R R R R R R R R R
Tubo de escape I I I I I I I I I I I
Liquido de frenos y embrague (3) I I I R I I R I I R I
Discos y pastillas de frenos delanteros (4) I I I I I I I I I I I
Tambores y bandas de frenos traseros (4) I I I I I I I I I I I
Freno de parqueo I I I I I I I I I I I
Líneas del sistema de frenos incluyendo booster I I I I I I I I I I I
Aceite de la transmisión manual I I I I I I I I I I I
Aceite de la transmisión Automática I I I I I I I I I I I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
(3) Cambie el liquido de frenos cada 15,000 Km si el vehículo es conducido frecuentemente por terreno montañoso o
halando un trailer.
(4) Se requi ere un mantenimiento más frecuente si el vehículo es conducido bajo condiciones severas tales como
viajes cortos, marcha mínima de rpm de motor, trafico pesado o caminos polvorientos .
235 . . .
Sección 4

Chasis y carrocería

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Condición de las llantas y presión de inflado (5) I I I I I I I I I I I
Alineación. (6) Inspeccione cuando una c ondición anormal sea detectada
Barra y columna de direcci ón I I I I I I I I I I I
Líquido y líneas de la dirección hidráulica. I I I I I I I I I I I
Guardapolvos ejes I I I I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, hebillas y anclajes. I I I I I I I I I I I
Lubricantes de bisagras capó puertas y seguros I I I I I I I I I I I
Pernos y tuercas fijación carrocería. I I I I I I I I I I I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(5) Si es necesario rote y balance las llantas
(6) La condición de las llantas deberá ser inspeccionada antes de conducir.

. . . 236
LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
U SO LIQUIDO/LUBRICANTE
Aceite de motor (con filtro Grado SAE 10W-30 SL
de aceite)
Refrigerante de motor
Refrigerante larga vida con base en Etilénglicol

Aceite de frenos/embrague DOT 4.


Aceite de la dirección DEXRON ®-II D o DEXRON® III
hidráulica
Transmisión manual SAE 80W o SAE 75W (CASTROL M80)
(si así está equipado)

237 . . .

También podría gustarte