Está en la página 1de 1

GOOD DIGESTION.

I wonder when I will learn to control my appetite and not eat quite so much. I
mean I'm no spring chicken and I can't eat as if I had the digestive system of a
twenty year old anymore...

Me pregunto cuándo aprenderé a controlar mi apetito y no comer tanto. Quiero


decir, no soy ningún jovenzuelo y ya no puedo comer como si tuviera el sistema
digestivo de un veinteañero...

There are certain things now that don't agree with me and tend to lie heavy on
my stomach. But I do love them...

Hay ciertas cosas ahora que no me sientan bien y tienden a hacerse pesadas
en mi estómago. Pero cuánto me gustan...

For example I love tucking into a great big plate of tripe....But I can't eat it...or
rather I shouldn't or I'll suffer for it and go three nights without sleep.

Por ejemplo, me encanta lanzarme a un buen plato de callos... pero no puedo


comerlos... o más bien no debería o sufriré por ello y pasaré tres noches sin
dormir.

I used to be able to eat two platefuls without any problem. Followed by a thick
steak.

Solía poder comer dos platos llenos sin problema. Seguidos de un filete gordo.

But I'm not on my last legs yet and I absolutely refuse to live on a diet of soups
and purées. One thing is not feeling so great after a hearty meal, it's quite
another to live off yoghurts and fat free snacks.

Pero no estoy en la recta final aún y me niego rotundamente a vivir a base de


sopas y purés. Una cosa es no sentirme tan bien tras una buena comida, otra
muy distinta vivir de yogures y aperitivos sin grasa.

What about blending the tripe and making a purée out of it? That might agree
with me better. That's worth thinking about.

¿Y si trituro los callos y los hago puré? Eso podría sentarme mejor. Merece la
pena pensarlo.

También podría gustarte