Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Exc Case Pag 95 165 108 117 Codigos
Manual de Exc Case Pag 95 165 108 117 Codigos
740 mA
ON
P1 P2
3.9 MPa
3 MPa 3 MPa
50 mA
OFF
P1 P2
3.9 MPa
3 MPa 3 MPa
50 mA
OFF
P1 P2
3.9 MPa
N1 < 0.3 MPa N2 < 0.3 MPa
50 mA
OFF
P1 P2
3.9 MPa
CX160B hasta CX290B 1 - INFORMACIÓN PRINCIPAL
ESPECIFICACIONES CX160B-CX180B
Principales datos
Nombre del modelo................................................................................... Excavadora hidráulica CX160B ó CX180B
Peso operativo
CX160B .................................................................................................................................................... 17 000 kg
CX180B .................................................................................................................................................... 17 900 kg
Potencia del motor .......................................................................................................................... 89,2 kW/2200 rpm
Rendimiento
Velocidad de rotación......................................................................................................................................11,5 rpm
Velocidad de desplazamiento
CX160B ............................................................................................................................. Velocidad baja 2,8 km/h
CX180B ............................................................................................................................. Velocidad baja 2,3 km/h
CX160B .............................................................................................................................. Velocidad alta 5,4 km/h
CX180B .............................................................................................................................. Velocidad alta 4,0 km/h
Tracción máxima de la barra de tiro
CX160B ........................................................................................................................................................ 161 kN
CX180B ........................................................................................................................................................ 190 kN
Capacidad de calidad....................................................................................................................................70% (35°)
Presión de tierra
CX160B ....................................................................................................... 47 kPa (zapata con garra de 500 mm)
CX160B/CX180B ......................................................................................... 40 kPa (zapata con garra de 600 mm)
CX160B/CX180B ......................................................................................... 35 kPa (zapata con garra de 700 mm)
CX180B ....................................................................................................... 31 kPa (zapata con garra de 800 mm)
Motor
Nombre .................................................................................................................................................. ISUZU, 4JJ1X
Tipo ........... de 4 ciclos, refrigerado por agua, árbol de levas en cabeza, montaje en serie vertical, inyección directa
.................................................................................................................... (control electrónico), con turbocompresor
Nº de cilindros - diámetro interior x carrera......................................................................... 4 - Ø95,4 mm x 104,9 mm
Desplazamiento .................................................................................................................................................2,999 l
Ratio de compresión ..............................................................................................................................................17,5
Salida nominal............................................................................................................................. 89.2 kW / 2200 min-1
Par máximo .................................................................................................................................391 N.m / 1800 min-1
Dimensiones del motor (longitud x ancho x altura) .................................................................... 926,4x763x891,8 mm
Cárter de aceite...................................................................................... En todas direcciones 0,61 de rad., inclinable
Capacidad del cárter de aceite ............................................... Máxima: 15 l, Mínima: 11 l (excluido el filtro de aceite)
Sentido de rotación ............................................................................................... Derecho (visto desde el ventilador)
Motor de arranque, tipo reductor................................................................................................................ .24 V, 4 kW
Alternador, de CC......................................................................................................................................... 24 V, 50 A
Batería............................................................................................................................................ 2 x 12 V, 92 Ah/5 h
Filtro de combustible
Filtro principal........................................................................................................................................................4 µm
Prefiltro................................................................................................................................................................10 µm
Sistema de refrigeración
Tipo de ventilador..................Ø 550 mm, tipo aspiración - 8 paletas, plástico con guía de ventilador de tipo cinturón
Relación de polea ...............................................................................................................................0,95 (reducción)
Radiador
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Refrigerador de aceite
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas..............................................................................................................................1,75 mm
Refrigerador intermedio
Tipo de aleta ................................................................................................................................... Recta triangular
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Refrigerador de combustible
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Capacidad del refrigerante ............................................................................................6 l (únicamente para el motor)
Dispositivos de funcionamiento
Asiento del operador
Ubicación: lado izquierdo
Estructura: Ajustable hacia adelante, atrás, arriba y abajo, mecanismo de inclinación, con suspensión.
Cabina
Toda de vidrio armado con sellado de acero
Palancas y pedales
Para el desplazamiento: Tipo palanca y pedal (tipo piloto hidráulico) (x2)
Para trabajar con la máquina: Tipo palanca (tipo piloto hidráulico) (x2)
Instrumentos e interruptores
Selector de modo de trabajo: 3 modos (SP / superpotencia, H / uso intenso, A / automático)
Selector de modo de desplazamiento: Velocidad baja / velocidad alta
Ralentí instantáneo: Botón
Parada de emergencia del motor Interruptor
Dispositivo monitor
Visualización del estado de la máquina (cristal líquido de puntos)
Estado de la selección del modo de trabajo: SP / H / A
Instrumentos (cristal líquido de puntos, excepto para el cuentavueltas)
Indicador de nivel de carburante: gráfico de barras
Indicador de la temperatura del refrigerante del motor: gráfico de barras
Indicado de la temperatura del aceite hidráulico: gráfico de barras
Contador horario: tipo digital
Estado de la máquina y alarmas de advertencia (cristal líquido de puntos y tono de advertencia). *Objetos de que
cuentan con alarma de advertencia
Sobrecalentamiento* Carga de la batería* Sistema eléctrico defectuoso*
Rellenar combustible* Presión del aceite del motor* Rellenar refrigerante*
Precalentamiento del motor Calentamiento automático Filtro de aire obstruido
Dispositivo antirrobo activado Sistema motor defectuoso Parada de emergencia del motor
Iluminación
Luces de trabajo Depósito: 24 V, 70 W (x1)
Pluma: 24 V, 70 W (x1)
Cabina: 24 V, 70 W (x2)
Iluminación interior 24 V, 10 W (x1)
Sistema hidráulico
Sistema de impulsión de bomba hidráulica, directamente conectado al motor (sin transmisión)
Bomba principal
Fabricante............................................................................................................................................. Kawasaki
Tipo de bomba ..................................................................bomba de pistón doble con desplazamiento variable
Volumen de desplazamiento ......................................................................................................65,2 cm3 x 2/rev
Presión nominal de funcionamiento ..................................................................................................... 34,3 MPa
Presión de funcionamiento máxima ..................................................................................................... 36,3 MPa
Velocidad de revoluciones de entrada................................................................................................2200 min-1
Flujo máximo de descarga ...................................................................................142,5 l/min x 2 en 2200 min-1
Bomba piloto
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Volumen de desplazamiento .............................................................................................................. 10 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 3,92 MPa
Flujo máximo ................................................................................................................. 22 l/min (en 2200 min-1)
Bomba auxiliar
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Volumen de desplazamiento ........................................................................................................... 28.2 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 20.6 MPa
Flujo máximo ................................................................................................................ 62 L/min (en 2200 min-1)
Método de control
Control de salida hidráulica constante simultánea
Control de ajuste del flujo máximo mediante mandos externos (control negativo).
Control de ajuste de la potencia mediante corriente de mando externa.
Válvula de control
Modelo; sección de 4 carretes: integrado (1) o con sección de 5 carretes: integrado (1)
Método operativo: método de pilotaje hidráulico: desplazamiento, rotación y máquina de trabajo
Flujo máximo ...................................................................................................................143 l/min (en 2200 min-1)
Presión de ajuste de descarga principal ....................................estándar; 34,3 MPa, sobrealimentación 36,3 MPa
Presión de ajuste de sobrecarga .................................................................durante la baja de la pluma; 32,3 MPa
.......................................................................................................................................................... otro: 38,2 MPa
Presión de ajuste de descarga de pie ...................................................................................................... 2,55 MPa
Funciones
Circuito de desplazamiento recto
Flujo interno de 2 bombas elevación pluma / brazo
Circuito de retención de la carga de la pluma y del brazo
Circuito de regeneración de bajada de la pluma
Circuito de regeneración de cierre de la cuchara
Circuito de regeneración forzada de entrada del brazo
Orificio variable de prioridad de rotación (para la operación del brazo)
Flujo de 2 bombas
Descarga de pie variable
Cilindros hidráulicos
Cilindro de la pluma (x2)
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................. Ø115 mm
Diámetro de la varilla ............................................................................................................................. Ø80 mm
Longitud máxima retractada ..................................................................................................................1698 mm
Carrera .................................................................................................................................................. 1179 mm
Cilindro de pluma articulada
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................. Ø140 mm
Diámetro de la varilla ............................................................................................................................. Ø90 mm
Longitud máxima retractada .................................................................................................................1.385 mm
Carrera ....................................................................................................................................................840 mm
Cilindro (del balancín) del brazo
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................. Ø125 mm
Diámetro de la varilla ............................................................................................................................. Ø90 mm
Longitud máxima retractada .................................................................................................................1.830 mm
Carrera ..................................................................................................................................................1280 mm
Cilindro de cuchara
Diámetro interior de cilindro.................................................................................................................. Ø105 mm
Diámetro de varilla.................................................................................................................................. Ø75 mm
Longitud máxima retractada .................................................................................................................1.507 mm
Carrera ....................................................................................................................................................985 mm
Unidad de rotación
Círculo de rotación ..................................................................... Tipo de cojinete de rotación (con engranaje interno)
Freno de estacionamiento de la rotación ......................................Cierre mecánico (varillaje de la palanca operativa)
Motor hidráulico de rotación ............................................................................ Motor de pistón de desplazamiento fijo
Desplazamiento .................................................................................................................................... 151 cm3/rev
Presión de funcionamiento ....................................................................................................................... 27,9 MPa
Flujo de funcionamiento............................................................................................................................. 143 l/min
Par de apriete de freno mecánico..................................................................................................... 821,5 Nm mín.
Presión de freno abierto..................................................................................................................... 3,2 MPa máx.
Presión de ajuste de la válvula de descarga ................................................................................... 27,9 MPa máx.
Engranaje reductor........................................................... Engranaje reductor de 2 fases con engranajes planetarios
Relación de reducción ...................................................................................................................................13,338
NOTA: Usar Loctite 262 o equivalente sobre los tornillos de fijación de los componentes marcados con un asterisco
(*).
16 18 15
12, 13
17
8
11
19 14
21
1, 2
9, 10
5
6
4
20
3
7 4
3 5 8
11
9 10
13
12
14
15
15 16
18
17
19
20
22
*
3190
3990
LB03002-001
8330 2540
5920 2410 1290 1250
2950
2930
2790
44
1020
920
26
26
3185 600
3990 1990
2590
LB03006-001
CX180B
LB03002-004
*
*
3190
3990
LB03002-002
8365 2540
5955 2410 1290 1250
2950
2930
2765
44
1020
920
26
26
3185 600
3990 1990
2590
LB03006-002
CX180B
LB03002-005
*
3190
3990
LB03002-003
8365 2540
5955 2410 1290 1250
3025
2950
2930
44
1020
920
26
3185 600 26
3990 1990
2590
RB03006-003
CX180B
LB03002-006
ESPECIFICACIONES CX210B-CX230B-CX240B
Principales datos
Nombre del modelo
Excavadora Hidráulica CX210B (tipo LC, NLC y LR), CX230B (tipo NLC) y CX240B (tipo LC, NLC y LR)
Peso operativo
CX210B (pluma estándar, tipo LC) ........................................................................................................... 21 200 kg
CX210B (pluma articulada, tipo LC) ......................................................................................................... 21 450 kg
CX210B (pluma estándar, tipo NLC)......................................................................................................... 21 350 kg
CX210B (pluma articulada, tipo NLC)....................................................................................................... 22 200 kg
CX210B (tipo LR)...................................................................................................................................... 22 300 kg
CX230B (pluma estándar, tipo NLC)......................................................................................................... 22 700 kg
CX230B (pluma articulada, tipo NLC)....................................................................................................... 23 550 kg
CX240B (tipo LC)...................................................................................................................................... 24 500 kg
CX240B (tipo NLC) ................................................................................................................................... 24 400 kg
CX240B (tipo LR)...................................................................................................................................... 28 000 kg
Potencia del motor
CX210B, CX230B ................................................................................................................... 117,3 kW / 1800 rpm
CX240B................................................................................................................................... 132,1 kW / 2000 rpm
Rendimiento
Velocidad de rotación
CX210B, CX230B ....................................................................................................................................... 11,5 rpm
CX240B.......................................................................................................................................................10,7 rpm
Velocidad de desplazamiento
CX210B.............................................................................................................................. Velocidad baja 3,4 km/h
CX230B.............................................................................................................................. Velocidad baja 3,2 km/h
CX240B.............................................................................................................................. Velocidad baja 3,5 km/h
CX210B............................................................................................................................... Velocidad Alta 5,6 km/h
CX230B............................................................................................................................... Velocidad Alta 5,0 km/h
CX240B............................................................................................................................... Velocidad Alta 5,5 km/h
Tracción máxima de la barra de tiro
CX210B, CX230B ...................................................................................................................................... 189,2 kN
CX240B......................................................................................................................................................... 201 kN
Capacidad de calidad....................................................................................................................................70% (35°)
Presión de tierra
CX210B (pluma estándar, tipo LC, NLC) ..................................................... 43 kPa (zapata con garra de 600 mm)
CX210B (pluma estándar, tipo LC) .............................................................. 37 kPa (zapata con garra de 700 mm)
CX210B (pluma estándar, tipo LC), CX210B (tipo LR) ................................ 36 kPa (zapata con garra de 800 mm)
CX210B (pluma estándar, tipo NLC)............................................................ 53 kPa (zapata con garra de 500 mm)
CX210B (pluma articulada, tipo LC) ............................................................ 45 kPa (zapata con garra de 600 mm)
CX210B (pluma articulada, tipo NLC).......................................................... 55 kPa (zapata con garra de 500 mm)
CX210B (pluma articulada, tipo NLC).......................................................... 46 kPa (zapata con garra de 600 mm)
CX230B (pluma estándar) ........................................................................... 54 kPa (zapata con garra de 550 mm)
CX230B (pluma articulada).......................................................................... 56 kPa (zapata con garra de 550 mm)
CX240B (tipo LC, NLC)................................................................................ 48 kPa (zapata con garra de 600 mm)
CX240B (tipo LC)......................................................................................... 42 kPa (zapata con garra de 700 mm)
CX240B (tipo LC)......................................................................................... 37 kPa (zapata con garra de 800 mm)
CX240B (tipo LR)......................................................................................... 42 kPa (zapata con garra de 800 mm)
Motor
Nombre .................................................................................................................................................ISUZU, 4HK1X
Tipo: ...........de 4 ciclos, refrigerado por agua, árbol de levas en cabeza, montaje en serie vertical, inyección directa
.................................................................................................................... (control electrónico), con turbocompresor
Nº de cilindros diámetro interior x carrera ..................................................................................... 4 - Ø 115 mm x 125
Cilindrada ........................................................................................................................................................... 5,193 l
Ratio de compresión ..............................................................................................................................................17,5
Potencia nominal
CX210B, CX230B ..................................................................................................................117,3 kW / 1800 min-1
CX240B................................................................................................................................. 132,1 kW / 2000 min-1
Par máximo
CX210B, CX230B .................................................................................................................... 628 Nm / 1500 min-1
CX240B ................................................................................................................................... 636 Nm / 1500 min-1
Dimensiones del motor (longitud x ancho x altura) .................................................................1020,4x829x1011,8 mm
Cárter de aceite.................................................................................................... En todas direcciones 35°, inclinable
Capacidad del cárter de aceite ............................................ Máxima: 20,5 l, Mínima: 13 l (excluido el filtro de aceite)
Sentido de rotación ................................................................................................. Horario (visto desde el ventilador)
Motor de arranque, tipo reductor..................................................................................................................24 V, 5 kW
Alternador, de CC......................................................................................................................................... 24 V, 50 A
Batería.............................................................................................................................................2 x 12 V, 92 Ah/5 h
Sistema de refrigeración
Tipo de ventilador.................... Ø 650 mm, tipo aspiración 7 paletas, plástico con guía de ventilador de tipo cinturón
Relación de polea ............................................................................................................................... 0,85 (reducción)
Radiador
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas................................................................................................................................... 2 mm
Refrigerador de aceite
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas.............................................................................................................................. 1,75 mm
Refrigerador intermedio
Tipo de aleta ....................................................................................................................................Recta triangular
Espacio entre las aletas.............................................................................................................................. 1,75 mm
Refrigerador de combustible
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas................................................................................................................................... 2 mm
Capacidad del refrigerante.......................................................................................... 14 l (únicamente para el motor)
Filtro de combustible
Filtro principal........................................................................................................................................................4 µm
Prefiltro................................................................................................................................................................ 10 µm
Dispositivos de funcionamiento
Asiento del operador
Ubicación: lado izquierdo
Estructura: Ajustable hacia adelante, atrás, arriba y abajo, mecanismo de inclinación, con suspensión.
Cabina
Toda de vidrio armado con sellado de acero
Palancas y pedales
Para el desplazamiento: Tipo palanca y pedal (tipo piloto hidráulico) (x2)
Para trabajar con la máquina: Tipo palanca (tipo piloto hidráulico) (x2)
Instrumentos e interruptores
Selector de modo de trabajo: 3 modos (SP / superpotencia, H / uso Intenso, A / automático)
Selector de modo de desplazamiento: Velocidad baja / velocidad alta
Ralentí instantáneo: Botón
Parada de emergencia del motor Interruptor
Dispositivo monitor
Visualización del estado de la máquina (cristal líquido de puntos)
Estado de la selección del modo de trabajo: SP / H / A
Instrumentos (cristal líquido de puntos, excepto para el cuentavueltas)
Indicador de nivel de carburante: gráfico de barras
Indicador de la temperatura del refrigerante del motor: gráfico de barras
Indicado de la temperatura del aceite hidráulico: gráfico de barras
Contador horario: tipo digital
Estado de la máquina y alarmas de advertencia (cristal líquido de puntos y tono de advertencia). *Objetos de que
cuentan con alarma de advertencia
Sobrecalentamiento* Carga de la batería* Sistema eléctrico defectuoso*
Rellenar combustible* Presión del aceite del motor* Rellenar refrigerante*
Precalentamiento del motor Calentamiento automático Filtro de aire obstruido
Dispositivo antirrobo activado Sistema motor defectuoso Parada de emergencia del motor
Iluminación
Luces de trabajo Depósito: 24 V, 70 W (x1)
Pluma: 24 V, 70 W (x1)
Cabina: 24 V, 70 W (x2)
Iluminación interior 24V, 10W (x1)
Sistema hidráulico
Sistema de impulsión de bomba hidráulica, directamente conectado al motor (sin transmisión)
Bomba principal
Fabricante............................................................................................................................................. Kawasaki
Tipo de bomba ............................................................................bomba de pistón doble con cilindrada variable
Cilindrada ................................................................................................................................ 118,5 cm3 x 2/rev.
Presión nominal de funcionamiento ..................................................................................................... 34,3 MPa
Presión de funcionamiento máxima ..................................................................................................... 36,8 MPa
Velocidad de revoluciones de entrada
CX210B, CX230B .......................................................................................................................... 1800 min-1
CX240B .......................................................................................................................................... 2000 min-1
Flujo de descarga máximo
CX210B, CX230B ................................................................................................ 211 l/min x 2 en 1800 min-1
CX240B ................................................................................................................ 234 l/min x 2 en 2000 min-1
Bomba piloto
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Cilindrada ........................................................................................................................................... 10 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 3,92 MPa
Flujo máximo
CX210B, CX230B ..................................................................................................... 18 l/min (en 1800 min-1)
CX240B ..................................................................................................................... 20 l/min (en 2000 min-1)
Bomba auxiliar
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Volumen de desplazamiento ........................................................................................................... 33.3 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 20.6 MPa
Flujo máximo
CX210B, CX230B ................................................................................................. 59.9 L/min (en 1800 min-1)
CX240B ................................................................................................................. 66.6 L/min (en 2000 min-1)
Método de control
Control de salida hidráulica constante simultánea.
Control de ajuste del flujo máximo mediante mandos externos (control negativo).
Control de ajuste de la potencia mediante corriente de mando externa.
Válvula de control
Modelo; sección de 4 carretes: integrado (1) o con sección de 5 carretes: integrado (1)
Método operativo: método de pilotaje hidráulico: desplazamiento, rotación y máquina de trabajo
Flujo máximo
CX210B, CX230B.........................................................................................................213 l/min (en 1800 min-1)
CX240B ........................................................................................................................237 l/min (en 2000 min-1)
Presión de ajuste de descarga principal .................................... estándar; 34,3 MPa, sobrealimentación 36,8 MPa
Presión de ajuste de sobrecarga
CX210B (tipo LR)
..............................................................................................................................................cuchara; 25 MPa
...............................................................................................................................entrada del brazo; 23 MPa
CX240B (tipo LR)
...........................................................................................................................................cuchara; 29,4 MPa
............................................................................................................................entrada del brazo; 21,1 MPa
Todos
........................................................................................................................... con pluma bajada; 29,4 MPa
................................................................................................................................................. otro: 38,7 MPa
Presión de ajuste de descarga de pie .......................................................................................................2,55 MPa
Funciones
Circuito de desplazamiento recto
Flujo interno de 2 bombas elevación pluma / brazo
Circuito de retención de la carga de la pluma y del brazo
Circuito de regeneración de bajada de la pluma
Circuito de regeneración de cierre de la cuchara
Circuito de regeneración forzada de entrada del brazo
Orificio variable de prioridad de rotación (para la operación del brazo)
Flujo de 2 bombas
Descarga de pie variable
Cilindros hidráulicos
Cilindro de la pluma (x2)
CX210B, CX230B
Diámetro interior del cilindro ........................................................................................................... Ø 120 mm
Diámetro de la varilla ....................................................................................................................... Ø 85 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 1753 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1255 mm
CX240B
Diámetro interior del cilindro ........................................................................................................... Ø 130 mm
Diámetro de la varilla ....................................................................................................................... Ø 90 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 1855 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1335 mm
Cilindro de pluma articulada
CX210B, CX230B
Diámetro interior del cilindro ........................................................................................................... Ø 150 mm
Diámetro de la varilla ..................................................................................................................... Ø 100 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 1570 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1090 mm
Cilindro (del balancín) del brazo
CX210B (tipo LC, NLC), CX230B
Diámetro interior del cilindro ........................................................................................................... Ø 140 mm
Diámetro de la varilla ..................................................................................................................... Ø 100 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 2020 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1460 mm
CX210B (tipo LR)
Diámetro interior de cilindro ............................................................................................................ Ø 145 mm
Diámetro de la varilla ...................................................................................................................... Ø 105 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 2205 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1627 mm
CX240B (tipo LC, NLC)
Diámetro interior del cilindro ........................................................................................................... Ø 145 mm
Diámetro de la varilla ..................................................................................................................... Ø 105 mm
Longitud máxima retractada.............................................................................................................. 2240 mm
Carrera .............................................................................................................................................. 1660 mm
Unidad de rotación
Círculo de rotación ......................................................................Tipo de cojinete de rotación (con engranaje interno)
Freno de estacionamiento de la rotación ...................................... Cierre mecánico (varillaje de la palanca operativa)
Motor hidráulico de rotación ...................................... Motor de pistón de cilindrada fija con freno de estacionamiento
Cilindrada
CX210B, CX230B............................................................................................................................. 151 cm3/rev
CX240B ......................................................................................................................................... 148,5 cm3/rev
Presión de funcionamiento
CX210B (tipo LC, NLC), CX230B......................................................................................................... 29,4 MPa
CX210B (tipo LR) .................................................................................................................................... 24 MPa
CX240B (tipo LC, NLC) ........................................................................................................................ 28,9 MPa
CX240B (tipo LR) .................................................................................................................................... 27 MPa
Flujo de funcionamiento
CX210B, CX230B............................................................................................................................... 210,6 l/min
CX240B ................................................................................................................................................. 214 l/min
Par del freno mecánico
CX210B, CX230B......................................................................................................................... 821,5 Nm mín.
CX240B ........................................................................................................................................... 846 Nm mín.
Presión de freno abierto
CX210B, CX230B...........................................................................................................................3,2 MPa máx.
CX240B ..........................................................................................................................................2,9 MPa máx.
Presión de ajuste de la válvula de descarga
CX210B, CX230B................................................................................................................................. 29,4 MPa
CX240B ................................................................................................................................................ 28,9 MPa
Engranaje reductor............................................................Engranaje reductor de 2 fases con engranajes planetarios
Ratio de reducción
CX210B, CX230B......................................................................................................................................16,757
CX240B ....................................................................................................................................................... 21,75
NOTA: Usar Loctite 262 o equivalente sobre los tornillos de fijación de los componentes marcados con un asterisco
(*).
16 15
18
11
12, 13
17 8
14
22
7
19, 20 1, 2
9
5
6
21
4
3
4
7
3 5 8
RI08001-002
11
9 10
14
13 12
15
15 16
5108001-001
18
18
17
19
20
22
RST-09-08-001E
RB03001-006
RB03001-007
RB03001-008
9400 2770
6680 2720 1430 1340
2960
2940
2940
46
1040
920
26
26
600
4470 2390
2990
RB03007-001A
9470 2770
6750 2720 1430 1340
2960
2940
2950
46
1040
920
26
26
600
4470 2390
2990
RB03007-002A
9455 2770
6735 2720 1430 1340
3035
2960
2940
46
1040
920
26
26
600
4470 2390
2990
RB03007-003A
RB03005-001
RB03005-002
RB03005-003
9500 2540
6675 2825 1290 1250
2990
2970
2880
46
1070
920
26
26
500
4460 1990
2490
RB03007-001
9570 2540
6745 2825 1290 1250
2990
2970
2945
46
1070
920
26
26
500
4460 1990
2490
RB03007-002
9560 2540
6735 2825 1290 1250
3035
2990
2970
46
1070
920
26
26
500
4460 1990
2490
RB03007-003
12470 2770
9750 2720 1430 1340
2960
3000
2940
460
1040
920
3660
26
26
600
4460 2390
2990
RB03004-003
CX230B
Pluma estándar, brazo estándar (2940 mm)
RB03005-004
RB03005-005
RB03005-006
9495 2540
6670 2825 1290 1250
2885
3020
3000
45
1100
940
26
26
550
4240 1990
2540
RB03007-004
9565 2540
6740 2825 1290 1250
3020
3000
2955
45
1100
940
26
26
550
4240 1990
2540
RB03007-005
9560 2540
6735 2825 1290 1250
3045
3020
3000
45
1100
940
26
26
550
4240 1990
2540
RB03007-006
9930
6990 2940 2770
340
3150
3020
3000
460
11
26
600
26
3840 2590
4650
3190
RB03001-009
9980
7040 2940 2770
340
3310
3020
3000
460
1
26
600
26
3840 2590
4650
3190
RB03001-010
9910
6970 2940 2770
1430 1340
3310
3020
3000
460
1100
26
600
26
3840 2590
3190
4650
RB03001-011
RB03005-007
RB03005-008
RB03005-009
RB03004-002
ESPECIFICACIONES CX290B
Principales datos
Nombre del modelo..................................................................................................... Excavadora hidráulica CX290B
Peso de funcionamiento................................................................................................................................ 29 800 kg
Potencia del motor ........................................................................................................................... 154 kW/1800 rpm
Rendimiento
Velocidad de rotación..................................................................................................................................... 10,2 rpm
Velocidad de desplazamiento ................................................................................................ Velocidad baja 3,2 km/h
................................................................................................................................................ Velocidad alta 5,6 km/h
Empuje máximo de la barra de tiro ................................................................................................................ 234,6 kN
Capacidad de calidad....................................................................................................................................70% (35°)
Presión de tierra............................................................................................... 56 kPa (zapata con garra de 600 mm)
......................................................................................................................... 49 kPa (zapata con garra de 700 mm)
......................................................................................................................... 43 kPa (zapata con garra de 800 mm)
Motor
Nombre ................................................................................................................................................ ISUZU, 6HK1X
Tipo: .......... de 4 ciclos, refrigerado por agua, árbol de levas en cabeza, montaje en serie vertical, inyección directa
.................................................................................................................... (control electrónico), con turbocompresor
Nº de cilindros diámetro interior x carrera ................................................................................ 6 Ø 115 mm x 125 mm
Cilindrada .............................................................................................................................................................7,79 l
Ratio de compresión ..............................................................................................................................................17,5
Salida nominal.............................................................................................................................. 154 kW / 1800 min-1
Par máximo .................................................................................................................................. 850 Nm / 1500 min 1
Dimensiones del motor (longitud x ancho x altura) ............................................................... 1357 x 995,4 x 1141 mm
Cárter de aceite......................................................................................... En todas direcciones 35 de rad., inclinable
Capacidad del cárter de aceite ............................................... Máxima: 38 l, Mínima: 28 l (excluido el filtro de aceite)
Sentido de rotación ............................................................................................... Derecho (visto desde el ventilador)
Motor de arranque, tipo reductor................................................................................................................ .24 V, 5 kW
Alternador, de CC......................................................................................................................................... 24 V, 50 A
Batería.......................................................................................................................................... 2 x 12 V, 128 Ah/5 h
Filtro de combustible
Filtro principal........................................................................................................................................................4 µm
Prefiltro..................................................................................................................................................................8 µm
Sistema de refrigeración
Tipo de ventilador.................... Ø 850 mm, tipo aspiración 6 paletas, plástico con guía de ventilador de tipo cinturón
Relación de polea ...............................................................................................................................0,80 (reducción)
Radiador
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Refrigerador de aceite
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas..............................................................................................................................1,75 mm
Refrigerador intermedio
Tipo de aleta ................................................................................................................................... Recta triangular
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Refrigerador de combustible
Tipo de aleta ............................................................................................................................................. Ondulada
Espacio entre las aletas...................................................................................................................................2 mm
Capacidad del refrigerante.......................................................................................14,5 l (únicamente para el motor)
Dispositivos de funcionamiento
Asiento del operador
Ubicación: lado izquierdo
Estructura: Ajustable hacia adelante, atrás, arriba y abajo, mecanismo de inclinación, con suspensión.
Cabina
Toda de vidrio armado con sellado de acero
Palancas y pedales
Para el desplazamiento: Tipo palanca y pedal (tipo piloto hidráulico) (x2)
Para trabajar con la máquina: Tipo palanca (tipo piloto hidráulico) (x2)
Instrumentos e interruptores
Selector de modo de trabajo: 3 modos (SP / superpotencia, H / uso Intenso, A / automático)
Selector de modo de desplazamiento: Velocidad baja / velocidad alta
Ralentí instantáneo: Botón
Parada de emergencia del motor Interruptor
Dispositivo monitor
Visualización del estado de la máquina (cristal líquido de puntos)
Estado de la selección del modo de trabajo: SP / H / A
Instrumentos (cristal líquido de puntos, excepto para el cuentavueltas)
Indicador de nivel de carburante: gráfico de barras
Indicador de la temperatura del refrigerante del motor: gráfico de barras
Indicado de la temperatura del aceite hidráulico: gráfico de barras
Contador horario: tipo digital
Estado de la máquina y alarmas de advertencia (cristal líquido de puntos y tono de advertencia). *Objetos de que
cuentan con alarma de advertencia
Sobrecalentamiento* Carga de la batería* Sistema eléctrico defectuoso*
Rellenar combustible* Presión del aceite del motor* Rellenar refrigerante*
Precalentamiento del motor Calentamiento automático Filtro de aire obstruido
Dispositivo antirrobo activado Sistema motor defectuoso Parada de emergencia del motor
Iluminación
Luces de trabajo Depósito: 24 V, 70 W (x1)
Pluma: 24 V, 70 W (x1)
Cabina: 24 V, 70 W (x2)
Iluminación interior 24V, 10W (x1)
Sistema hidráulico
Sistema de impulsión de bomba hidráulica, directamente conectado al motor (sin transmisión)
Bomba principal
Fabricante............................................................................................................................................. Kawasaki
Tipo de bomba ........................................................................... bomba de pistón doble con cilindrada variable
Cilindrada ................................................................................................................................136,7 cm3 x 2/rev.
Presión nominal de funcionamiento ..................................................................................................... 34,3 MPa
Presión de funcionamiento máxima ..................................................................................................... 37,3 MPa
Velocidad de revoluciones de entrada................................................................................................ 1800 min-1
Flujo de descarga máximo ............................................................... 246 l/min x 2 / 243 l/min x 2 en 1800 min-1
Bomba piloto
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Cilindrada ........................................................................................................................................... 15 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 3,92 MPa
Flujo máximo ................................................................................................................. 27 l/min (en 1800 min-1)
Potencia de entrada ................................................................................................................................. 2,8 kW
Bomba auxiliar
Tipo de bomba ....................................................................................................................bomba de engranaje
Volumen de desplazamiento ........................................................................................................... 33.3 cm3/rev
Presión de funcionamiento ................................................................................................................... 20.6 MPa
Flujo máximo ...............................................................................................................59.9 L/mn (en 1800min-1)
Método de control
Control de salida hidráulica constante simultánea
Control de ajuste del flujo máximo mediante mandos externos (control negativo).
Control de ajuste de la potencia mediante corriente de mando externa.
Válvula de control
Modelo; sección de 4 carretes: integrado (1) o con sección de 5 carretes: integrado (1)
Método operativo: método de pilotaje hidráulico: desplazamiento, rotación y máquina de trabajo
Flujo de funcionamiento............................................................................................................................. 243 l/min
Presión de ajuste de descarga principal ....................................estándar; 34,3 MPa, sobrealimentación 37,3 MPa
Presión de ajuste de sobrecarga ...........................................................con la pluma bajada; 29,4 MPa ± 0,5 MPa
.......................................................................................................................................................... otro: 39,2 MPa
Presión de ajuste de descarga de pie ...................................................................................................... 2,55 MPa
Funciones
Circuito de desplazamiento recto
Flujo interno de 2 bombas elevación pluma / brazo
Circuito de retención de la carga de la pluma y del brazo
Circuito de regeneración de bajada de la pluma
Circuito de regeneración de cierre de la cuchara
Circuito de regeneración forzada de entrada del brazo
Orificio variable de prioridad de rotación (para la operación del brazo)
Flujo de 2 bombas
Descarga de pie variable
Cilindros hidráulicos
Cilindro de la pluma (x2)
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................ Ø 140 mm
Diámetro de la varilla ............................................................................................................................Ø 95 mm
Longitud máxima retractada ..................................................................................................................1918 mm
Carrera ..................................................................................................................................................1369 mm
Cilindro (del balancín) del brazo
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................ Ø 150 mm
Diámetro de la varilla .......................................................................................................................... Ø 105 mm
Longitud máxima retractada ..................................................................................................................2205 mm
Carrera ..................................................................................................................................................1569 mm
Cilindro de cuchara
Diámetro interior del cilindro................................................................................................................ Ø 135 mm
Diámetro de la varilla ............................................................................................................................Ø 90 mm
Longitud máxima retractada ..................................................................................................................1692 mm
Carrera ..................................................................................................................................................1078 mm
Unidad de rotación
Círculo de rotación ..................................................................... Tipo de cojinete de rotación (con engranaje interno)
Freno de estacionamiento de la rotación ......................................Cierre mecánico (varillaje de la palanca operativa)
Motor hidráulico de rotación...................................................................................... Motor de pistón de cilindrada fija
Cilindrada........................................................................................................................................... 164,7 cm3/rev
Presión de funcionamiento ....................................................................................................................... 29,4 MPa
Flujo de funcionamiento............................................................................................................................. 217 l/min
Par de apriete del freno mecánico ..................................................................................................... 1013 Nm mín.
Presión de freno abierto .................................................................................................................... 3,1 MPa máx.
Presión de ajuste de la válvula de descarga ............................................................................................ 29,3 MPa
Engranaje reductor........................................................... Engranaje reductor de 2 fases con engranajes planetarios
Relación de reducción ...................................................................................................................................27,143
NOTA: Usar Loctite 262 o equivalente sobre los tornillos de fijación de los componentes marcados con un asterisco
(*).
FLUIDOS Y LUBRICANTES
Los lubricantes deben tener las propiedades adecuadas a cada aplicación.
ATENCIÓN: Respete las condiciones de uso de cada uno de los fluidos y lubricantes.
!
Fluido hidráulico
El fluido hidráulico CASE/AKCELA está adaptado especialmente a la alta presión y al circuito hidráulico de la
marca. El tipo de fluido que se debe utilizar depende de la temperatura ambiente.
Climas templados: -20 °C a +40 °C
CASE/AKCELA: HYDRAULIC EXCAVATOR FLUID (MS 1230. ISO VG 46. DIN 51524 PART 2 HV)
Climas cálidos: 0 °C a +50 °C
CASE/AKCELA: AW HYDRAULIC FLUID 68 HV (MS 1216. ISO VG 68. DIN 51524 PART 3 CATEGORY HVLP)
Climas fríos: -25 °C a +20 °C
CASE/AKCELA: AW HYDRAULIC FLUID 32 (MS 1216. ISO VG 32. DIN 51524 PART 2)
Fluido biodegradable: -30 °C a +40 °C
Este aceite de color amarillo es miscible con el aceite estándar. Si se utiliza para sustituir a este último, resulta
aconsejable vaciar completamente el circuito antes de volverlo a llenar con el nuevo aceite.
CASE/AKCELA: HYDRAULIC EXCAVATOR FLUID BIO (MS 1230. ISO VG 46. DIN 51524 PART 2 HV)
Grasa
CASE/AKCELA: MOLY GREASE 251H EP-M (251H EP-M. NLGI 2).
Grasa multifunción "Presión extrema" con jabón de litio y bisulfuro de molibdeno.
CASE/AKCELA: MULTIPURPOSE GREASE 251H EP (251H EP. NLGI 2).
Grasa multifunción "Presión extrema" con jabón de litio y bisulfuro de molibdeno.
CASE/AKCELA: PREMIUM GREASE EP2 (NLGI 2).
Grasa multifunción "Presión extrema" con jabón de litio.
Martillos hidráulicos
CASE/AKCELA: MULTIPURPOSE GREASE 251H EP (NLGI 2).
CP02N001
1
2
2
3
3
CT02M001
BS (British Standard)
EN590
Si se estipula una norma aplicada al combustible para el motor diesel en su país, consulte esta norma para obtener
mayor información.
Requisitos para el gasóleo
Además de las condiciones exigidas para el gasóleo indicadas anteriormente, otros requisitos tienen una
importancia mayor en la duración del motor.
Seguir imperativamente los requisitos siguientes para seleccionar el combustible.
Índice de azufre ........................................................................... 2500 ppm como máximo
HFRR* ......................................................................................... 460 mm como máximo
Índice de agua ............................................................................. 0,05 % del peso como máximo
* HFRR ("High-Frequency Reciprocating Rig"): un índice que indica las propiedades lubricantes del combustible.
El azufre reacciona a la humedad para cambiarse en ácido sulfúrico tras la combustión.
La utilización de un combustible con alto nivel de azufre acelera la corrosión y el desgaste internos.
Además, un alto nivel de azufre acelera el deterioro del aceite del motor, disminuyendo sus propiedades
dispersivas de limpieza, lo que acelera el desgaste de las piezas móviles.
El HFRR es un índice que indica las propiedades lubricantes de un combustible.
Un índice elevada significa una mala lubricación y, por consiguiente, el desgaste de los componentes de la
máquina al utilizar este tipo de combustible.
Además, ya que un combustible con un valor HFRR elevado tiene una viscosidad baja, puede fugarse
fácilmente.
Si se mezcla el combustible con el aceite del motor, se diluye el aceite, lo que disminuye sus propiedades
lubricantes y acelera el desgaste.
El contenido de agua corroe el interior del depósito de combustible lo que, a su vez, bloquea el conducto de
combustible y el filtro de combustible.
IMPORTANTE: En condiciones climáticas frías, llenar el depósito de combustible al final de cada jornada de trabajo
para evitar la condensación.
Esto puede también provocar el desgaste y el bloqueo de los componentes de la máquina.
Si la temperatura atmosférica es inferior al punto de congelación, la humedad contenida en el combustible
forma finas partículas de hielo que pueden bloquear el conducto de combustible.
IMPORTANTE: Solicitar una tabla de análisis del combustible al proveedor para cerciorarse de que cumple con los
criterios descritos anteriormente.
IMPORTANTE: Si un combustible no cumple con las especificaciones y los requisitos aplicables al motor diesel, se
dañarán el funcionamiento y el rendimiento de éste. Además, no utilizar nunca un combustible de este tipo ya que
puede producirse una avería del motor o incluso un accidente.
No se aplicará la garantía en caso de avería provocada por la utilización de un combustible inadecuado.
Se utilizan algunos combustibles mezclados con aceite de motor o aditivos.
No utilizar estos tipos de combustibles ya que se puede deteriorar el motor a causa de la contaminación del
combustible.
Si se utiliza un combustible que no cumple con las especificaciones y los requisitos, no se respetará la
reglamentación sobre el control de las emisiones de 3° grado.
Utilizar el combustible especificado para cumplir con el control de gases de escape.
IMPORTANTE: Si el gasóleo utilizado contiene un índice de azufre superior a 2500 ppm, seguir las recomendacio-
nes siguientes para la selección del aceite del motor y el mantenimiento de las piezas del motor. En caso de incum-
plimiento de estas recomendaciones, no se aplicará la garantía.
1 Selección del aceite del motor
Utilizar API grado CF-4 ó JASO grado DH-1.
2 Sustituir el aceite del motor y el elemento de filtración del aceite del motor según el intervalo periódico
indicado en el Manual del Operario.
3 Control y sustituir las piezas EGR (*) y los inyectores de combustibles del motor cada 3000 horas de utiliza-
ción.
* EGR: Exhaust Gas Recirculation - Recirculación de los gases de escape
Mantenimiento de los filtros de combustible
Utilizar filtros de combustible originales.
La construcción del sistema de inyección del combustible es muy esmerada y el filtro original es de malla más
fina que los filtros convencionales para mejorar la protección del equipo de la máquina.
Si se utiliza un filtro de malla gruesa, todo cuerpo extraño que pasa por el filtro penetra en el motor y el
equipo puede desgastarse en un lapso muy corto.
IMPORTANTE: Si se usa un filtro de combustible diferente del filtro original, no se aplicará la garantía a los fallos
debidos al uso de un filtro incorrecto.
Hay dos tipos de filtro de combustible - el prefiltro y el filtro principal - montados en la máquina.
Cerciorarse de que se utilizan los filtros de combustible originales y sustituirlos dentro de los intervalos
periódicos indicados en el Manual del Operario.
IMPORTANTE: Ya que el prefiltro tiene también una función de separación del agua, evacuar el agua y los sedimentos en
cuanto el flotador alcance la parte inferior de los elementos de filtración. COMPROBAR CADA DÍA antes de arrancar el
motor.
Se puede avanzar el momento de sustituir los filtros según las propiedades del combustible utilizado.
• Por consiguiente, tomar las medidas necesarias para impedir toda penetración de polvo o agua en el depó-
sito de combustible al rellenar el combustible.
• Si se alimenta el combustible directamente desde un barril de combustible, dejar el barril inmóvil durante
largo tiempo para proporcionar combustible limpio, colocado por encima de un precipitado.
• Si es difícil dejar el barril durante largo tiempo, instalar una alcachofa de combustible y un separador de
agua ante del depósito de combustible de la máquina para proporcionar combustible limpio.
Un grifo de purga de agua está colocado en el fondo del depósito de combustible.
• Purgar el agua antes de arrancar el motor cada mañana.
• Además, retirar la tapa por debajo del depósito cada año para limpiar el interior del depósito.
Almacenamiento del combustible
Un período largo de almacenamiento puede causar la acumulación de impurezas y condensación en el combusti-
ble. Los problemas en el motor se deben a menudo a la presencia de agua en el combustible.
Situar el depósito de almacenamiento en el exterior y mantener la temperatura del combustible tan baja como sea
posible. Vacíe el agua y las impurezas con regularidad.
Anticongelante/Anticorrosivo
Utilizar anticongelante durante todas las estaciones para proteger el sistema de refrigeración de la corrosión y del
riesgo de congelación.
CASE/AKCELA: PREMIUM ANTI-FREEZE (MS 1710)
Para las zonas en las que las temperaturas descienden hasta los -38 °C, mézclelo al 50/50 con agua.
IMPORTANTE: No mezcle productos de diferente origen o marca. Debe utilizar el mismo producto para rellenar el
sistema.
Medio ambiente
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina y antes de desechar los fluidos o lubricantes
usados, siempre respetar el medio ambiente. No tire nunca aceite o fluidos al suelo ni los deposite en recipientes
con fugas.
Consulte con el centro local de reciclaje o el Distribuidor CASE para obtener información sobre el método correcto
para desechar dichos materiales.
INTERVALOS:
INTERVALOS EN HORAS
Nº DE PUNTOS
DRENARPURGAR
COMPROBAR
ENGRASAR
CAMBIAR
LIMPIAR
PUNTOS DE MANTENIMIENTO
(A) Hacer verificar por el Distribuidor CASE cada 600 horas o una vez por año.
(B) O cada día.
(C) Cuando el flotador alcance la línea de nivel (A).
(D) Verificar cada semana y siempre que se instale el acoplador rápido.
(E) A verificar cada 6 meses por un especialista.
(F) O cada 6 meses.
(G) O cuando se muestre el mensaje "FILTRO AIRE" en la pantalla de visualización de mensajes.
(H) O después de haberlo limpiado 6 veces.
(J) Verificar después de las primeras 50 horas durante el período de rodaje.
(K) Si todos estos puntos de enganche no corresponden a piezas originales, deben ser engrasados cada
50 horas.
(L) O cada dos años o dos veces por año (otoño/primavera), si se utiliza un producto anticongelante.
(M) O después de haber limpiado el filtro principal 3 veces.
(N) Drenar después de las primeras 250 horas en periodo de rodaje.
(P) Mandar al Distribuidor CASE que compruebe esto.
(Q) Cambiar después de las primeras 250 horas en periodo de rodaje.
(R) Si se utiliza aceite biodegradable, se deben reducir los intervalos de mantenimiento a 1000 horas.
(S) O cada 2 años, lo que suceda primero.
(T) Si se utiliza aceite biodegradable, se deben reducir los intervalos de mantenimiento a 2000 horas.
(U) El Distribuidor CASE debe revisarlo cada 6 meses.
(V) Periódicamente.
(W) Verificar una vez por mes y hacer verificar por un especialista cada 6 meses.
(X) O cada año.
(Y) Si todos estos puntos de enganche no corresponden a piezas originales, deben ser engrasados cada
10 horas.
NOTA: Una vez que la máquina haya realizado 500 horas (después 1000 horas, 1500 horas, etc.) aparecerá el
mensaje "Mantenimiento" en la pantalla como recordatorio de que es necesario efectuar el mantenimiento
correspondiente.
(Es posible aumentar este lapso de tiempo. Consultar con su Distribuidor CASE). Ver "Consola de
visualización de controles y funciones" (punto 10) en la sección 4.
(*) IMPORTANTE: (Salvo CX210B y CX240B Tipo LR) Si la máquina está provista de un martillo hidráulico, se
deben reducir los intervalos de mantenimiento, ver "Sustitución del fluido hidráulico y de los filtros hidráulicos
cuando se usa un martillo hidráulico".
Fluido hidráulico
- Cuando se usa un martillo hidráulico, el fluido hidráulico se deteriora más rápidamente que cuando se realizan las
excavaciones ordinarias. Revisar el nivel de fluido hidráulico con más frecuencia. Además, cuando se cambien los
filtros, revisar también el estado del fluido hidráulico.
- Tomando el siguiente gráfico como referencia, determinar los intervalos para cambiar el fluido hidráulico y los
filtros, dependiendo de la frecuencia de uso del martillo hidráulico.
Intervalo en horas 10 100 600 10 300 150 10 600 300 10 800 4000
0 0
Puntos de
mantenimiento
Fluido hidráulico (1) (3) (1) (3) (1) (3) (1) (3)
Filtro de entrada (2) (3) (2) (3) (2) (3) (2) (3)
CABINA
11
2 2
3
12 4
5
13
6
7
14
8
15
9
10
1 2 6 8
3 7 4 5 9
1. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE FUNCIONES Y MENSAJES
Consulte el capítulo "Pantalla de visualización de funciones y mensajes".
2. CONTROL DE VOLUMEN DE LA BOCINA
Pulsando esta tecla la bocina alterna entre el volumen normal y el volumen reducido. Pulsando esta tecla se
escucha un "pitido" corto. Con el volumen reducido, el indicador luminoso verde está encendido; con el volumen
normal el indicador está apagado.
3. SELECTOR DE VELOCIDADES DE TRASLACIÓN
Esta llave sirve para pasar de velocidad baja (I) a velocidad alta (II). Con la velocidad alta (II) el indicador luminoso
rojo está encendido y con la velocidad baja (I) apagado.
4. SELECTOR AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD DE RALENTÍ DEL MOTOR
Pulsando esta tecla se cambia entre el ralentí normal (interruptor en la palanca de control derecha) y el automático.
Al pulsar esta tecla se escucha un "pitido". En ralentí automático el indicador luminoso verde está encendido y en el
normal apagado. En esta posición, si no se realizan más operaciones, el motor pasará a la velocidad de ralentí al
cabo de 5 segundos. (Es posible aumentar este lapso de tiempo. Consultar con su Distribuidor CASE). Si se utiliza
entonces cualquier control (palancas de control, pedales) el motor regresará a su velocidad inicial.
5. INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJO
Este interruptor enciende o apaga las luces de trabajo. Pulsar el conmutador para encender la lámpara indicadora y
las luces de trabajo. Pulsar el conmutador otra vez para apagarlas.
6. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
Este interruptor tiene tres posiciones: "Desconexión", "Funcionamiento intermitente" y "Funcionamiento continuo".
Pulse el interruptor para tener un funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas. Se enciende la luz (I). Pulse de
nuevo el interruptor para tener un funcionamiento continuo del limpiaparabrisas. Se enciende la luz (II). Pulse el
conmutador una vez más para detener los limpiaparabrisas.
7. INTERRUPTOR DEL LAVAPARABRISAS
Pulsar el interruptor y mantenerlo pulsado para poner en funcionamiento el enjuague del parabrisas y el
limpiaparabrisas, soltar el interruptor para interrumpir su funcionamiento.
8. CUENTAHORAS
El cuentahoras muestra las horas y las décimas partes de hora (6 minutos) de funcionamiento del motor y permite
calcular los intervalos de mantenimiento.
9. CONTROL "TRIP" (DESPLAZAMIENTO) (cuentahoras parcial)
Este control sirve para calcular un número concreto de horas de funcionamiento. Pulse el mando para que la lectura
del contador horario sea cero para que aparezca en pantalla "TRIP" (desplazamiento). Después, soltar el control. Al
cabo de aproximadamente un minuto, desaparece el mensaje "TRIP" (desplazamiento) y se restablece la lectura
normal del cuentahoras. Para consultar el número específico de horas, pulsar el control y soltarlo inmediatamente
después. Para anular la lectura del número específico de horas, pulsar el control durante aproximadamente 2
segundos y esta lectura regresará a cero.
Aficheur:
Technologia de reduccción
Ra
de ruidos
dia
tor
E
Colector de aire de admisión Control electrónico total
GR
Reducción de la fricción
Sistema de inyección
Gas EGR
Tecnologías esenciales de los motores diesel:
Intercambiador aire/aire
Colector de escape
Tecnologia de turbocompresor
Caudal gasoil
Filtro de aire
Caudal refrigerante
Turbo
lado゙ lado
compresor turbina
Motor
gasoil
EGR
Inyector
Radiador
Intercooler
Conducto común
Refrigerante
Refrigerante
Silenciador
Bomba alimentación
Filtro GO
Prefiltro Bomba
Depósito GO
GO electromagnética
2-3
2 - MOTOR
2 - MOTOR CX200B
Comparación con un sistema convencional:
Alta presión
Sistema constante
Regulador
Chiclé
Bomba Inyector
Control
cantidad Régulateur pompe ECM, inyector (válvula bidireccional)
inyectada
Control
reglaje Avance bomba ECM, inyector (válvula bidireccional)
inyección
Aumento
presión Bomba Bomba
Distribución Bomba Common rail
Control
presión Volumen inyectado, dependiendo de la velocidad Electroválvula proporcional (SCV)
inyección
3ISTEMA #OMMON 2AIL
)NYECCIØN CONTROLADA
3ISTEMA 3ISTEMA
0RESIØN DE INYECCIØN
#ANTIDAD INYECTADA
COMMON RAIL COMMON RAIL
!VANCE INYECCIØN
0ARTÓCULAS
./X
-ULTIINYECCIØN
"OMBA "OMBA
CONVENCIONAL CONVENCIONAL
0RESIØN 6ELOCIDAD BOMBA 0OSICIØN 6 ELOCIDAD BOMBA
DE INYECCIØN CIGàE×AL
Inyección
Inyección Controlada
Convencional
Régimen I Inyec.
Combustión
(NOx, ruido)
Combustión
Generación
Calor
El controlador del motor es un sistema electrónico que permite mantener un estado de combustión óptimo del
motor en todo momento y a cualquier régimen. Consta de los siguientes elementos.
• Un sistema de inyección de conducto común con control electrónico
• Un EGR (Exhaust gas recirculation) o sistema de recirculación de los gases de escape
• Control del ralentí
Válvula EGR
Conducto
común
Bomba de
alimentación
Del filtro
de aceite
Turbocompresor
Alternador
Sensor árbol
de levas
Sensor
volante motor
Sensor presión
Common rail
Sensor temperatura
aire turbo
Sensor
temperatura turbo
Sensor posición
cigüeñal
Corrección
Temperatura motor
Presión barométrica Entrada sensor ECT
Temperatura carburante
Corrección entre los cilindros
Corrección Q-key
Corrección QR
*
Determinación del
tiempo de apertura
Control del avance
SCV Tiempo de cativación del inyector
Conducto común
Bobina inyector
SCV
Inyector
Bomba de
alimentación
Depósito
de carburante
El ECM está diseñado para mantener un determinado nivel de emisiones y, al mismo tiempo, garantizar un buen
rendimiento y un aprovechamiento máximo del carburante. El ECM controla diferentes funciones del motor gracias
a unos sensores, como el sensor de posición del cigüeñal (CKP), por ejemplo.
El ECM recibe constantemente los datos de los sensores y, en función de los mismos, administra cada uno de los
distintos sistemas. El ECM diagnostica el sistema y detecta los problemas de funcionamiento, emite un aviso para
el operario y guarda en la memoria el error (DTC: código de error). La zona donde se ha producido el fallo puede
identificarse mediante el código de error para ayudar a los técnicos a realizar un diagnóstico. El ECM suministra
corriente de 5 voltios a los diferentes sensores e interruptores. El ECM controla la masa y la alimentación de los
circuitos de las salidas.
El ECM suministra corriente a los diferentes sensores e interruptores. El valor de resistencia del ECM es bastante
alto. Las tensiones de las salidas del ECM son de 5 voltios para los diferentes sensores y presostatos, y de 118
voltios para los inyectores.
Si se produce un fallo de funcionamiento, el sistema de autodiagnóstico lo señala.
El voltímetro utilizado por los técnicos puede no indicar el valor correcto, al ser demasiado baja la impedancia de
entrada del voltímetro. Por lo tanto, para asegurarse de que el valor es correcto, debe utilizarse un multímetro
digital con una impedancia de entrada de 10 MΩ.
El ECM controla los circuitos de las salidas midiendo la masa y la tensión de los diferentes circuitos.
No debe cortarse la alimentación interna del ECM hasta que hayan transcurrido 10 segundos después de poner la
llave de contacto en la posición de parada. Si, por ejemplo, se tiene que cortar la alimentación del ECM para borrar
las memorias, deben esperarse 10 segundos después de quitar el contacto.
Conector de 81 vías:
Sensor
Llave de contacto
aceite motor
84 Sensor
10 temperatura B1
motor
relé 83 Sensor
temperatura B3
K2 carburante
Llave de contacto
90 presión B52
2 101 common rail
5
U Sensor
V posición B53
92 W válvula EGR
46
relé batería
121
M20 Inyector #1
119
K7
114 Inyector #2
M
ECM
Bomba eléctrica
carburante 117 Inyector #3
Batería
116
G1 A2
115 Inyector #4
K8
relé seguridad 120 Inyector #5
118 Inyector #6
Sensor
B48 presión
atmosférica 60
37
Sensor
72
B6 temperatura
aire admisión
Sensor TOOL
52 Conector diagnóstico
B47 presión
turbo 109
5 X4
Sensor 74
B51 temperatura
turbo
U
motor V
M15
válvula EGR M W 110
32 4
X23 Interruptor borrado memoria
Superficie
turbocompresor
Posición Acelerador
A baja temperatura
6ELOCIDAD MÓNIMA ARRANQUE MOTOR
60
6ELOCIDAD MOTOR RECONOCIDA POR SISTEMA
30
Velocidad motor
El ECM controla el factor de corrección de arranque Q cuando el régimen del motor es inferior al umbral del valor
de arranque Q durante el arranque.
Asimismo, el ECM no puede controlar el factor de corrección Q en el arranque o arrancar el motor si la velocidad
de éste es inferior a la velocidad más baja que puede reconocer el sistema.
El ECM determina el tiempo necesario para las bujías de precalentamiento (precalentamiento, calentamiento,
poscalentamiento), y acciona el relé de calentamiento y el piloto de control del sistema QOS. El sistema QOS
facilita el arranque en condiciones de frío y reduce el humo blanco y el ruido al arrancar. Cuando se pone el botón
en posición ON, el ECM detecta la temperatura del refrigerante del motor mediante una señal procedente del
detector de temperatura de este líquido (ECT) y cambia la duración del precalentamiento para conseguir siempre
las condiciones de arranque adecuadas. Asimismo, la función de poscalentamiento permite estabilizar el ralentí
inmediatamente después de arrancar.
El valor de la resistencia de precalentamiento es aproximadamente inferior a 5Ω.
Controlador
motor (ECM)
Bujías
precalentam.
Indicador QOS
(*): LCD o bombilla Sensor temperatura
agua motor
PRECALENTAMIENTO
OFF
Precalentamiento
El sistema determina que el motor está parado o en marcha basándose de la velocidad detectada por el ECM a
través de la comunicación por el bus CAN.
Motor en marcha: régimen > 500 rpm
Motor parado: régimen < 200 rpm
Start
Stop
200 min-1 500 min-1
5 seg
Regulador de caudal
Inyector
Conducto común
Sensor CM P
Depósito GO
Filtro GO
electromagnética
Bomba
Prefiltro
Centro de formación Monthyon 09/2007 2 - 19
2 - MOTOR CX200B
Bomba electromagnética de gasoil:
Está situada entre el prefiltro y el filtro de gasoil y aumenta la distancia entre el depósito y la bomba de alimenta-
ción. Se ha incorporado esta bomba para mejorar la alimentación del gasoil desde el depósito y para que resulte
más fácil purgar el aire en las intervenciones de mantenimiento. Esta bomba se pone en marcha en cuanto se
pone la llave de contacto en la posición ON.
La bomba de cebado 5 está integrada con la bomba de alimentación, y se encarga de aspirar el gasoil del depósi-
to. Los impulsos de la bomba de cebado son amortiguados por la válvula de regulación 6. Una parte del gasoil va
a la electroválvula proporcional 7. El resto del gasoil sirve para lubricar los émbolos 9 y las levas, para luego volver
al depósito a través de la válvula de caudal sobrante 12.
Una señal procedente del ECM excita la electroválvula proporcional y determina su porcentaje de apertura según
su intensidad. La electroválvula proporcional suministra una cantidad proporcional de gasoil que luego es compri-
mido por el émbolo. El émbolo empuja el gasoil hacia el conducto común a través de la válvula antirretorno 11. El
gasoil se acumula en el conducto común y se reparte entre los diferentes cilindros.
Émbolo
Válvula salida
Leva
Válvula salida SCV (válvula proporcional)
Bomba de cebado
Bobina
Válvula
1. Bomba de cebado
2. Electroválvula proporcional (SCV)
3. Pistón
4. Gran apertura de la válvula (cantidad máxima aspirada)
5. Pequeña apertura de la válvula (cantidad mínima aspirada)
Regulador
caudal
Sensor presión
conducto común
El sensor de presión del conducto común informa del nivel de presión del conducto común al ECM en forma de
señal eléctrica. Gracias a la señal enviada, el ECM sabe la presión actual que hay dentro del conducto común y
utiliza este dato para controlar la inyección.
El limitador de presión permite limitar la presión del conducto común cuando ésta aumenta demasiado. Asimismo,
permite el retorno del gasoil hacia el depósito y, en consecuencia, la despresurización del conducto común.
Apertura
limitador
Cierre
limitador Anormalmente
alta
6HK1
Aprox.
160MPa
Aprox. 30MPa
2000RPM
900RPM
RPM
Limitador caudal
Las válvulas de amortiguación están instaladas a las salidas que van del conducto común a los inyectores y limitan
los impulsos que se producen dentro del conducto para que no entre un exceso de carburante en los inyectores.
Cuando las válvulas de amortiguación se activan, la inyección se detiene.
Cerrado
Lado common rail Lado inyector
Cerrado
Lado common rail Lado inyector
Bobina
Válvula
Orificio
Orificio 1 Orificio 2
Pistón
Chiclé
Los inyectores están instalados en la culata. Están controlados por el ECM e inyectan el gasoil directamente en la
cámara de los pistones.
El inyector cuenta con una válvula electromagnética. La tensión de control de los inyectores que envía el ECM
sube hasta los 118 voltios. Al controlar el tiempo de excitación de los inyectores, el ECM controla la cantidad de
gasoil que se inyecta.
La punta del inyector tiene 7 orificios que permiten la correcta vaporización del gasoil.
El ECM corrige la dispersión de la cantidad de combustible inyectado entre los distintos inyectores según los códi-
gos de identificación que hay en la memoria. Cada vez que se cambien los inyectores, deberán introducirse en el
ECM los nuevos códigos.
-UELLE !
Válvula
Corredera
Orificio 1
Orificio 2 Retorno
Common rail
Pistón
-UELLE "
Sin excitación
Cuando no llega ninguna señal del ECM. Dentro del inyector hay una válvula que el muelle A empuja hacia abajo y
que mantiene el gasoil a presión dentro de la cámara.
El gasoil a presión empuja hacia abajo el pistón y el muelle B, con lo que el chiclé queda cerrado.
Muelle A Bobina
Válvula Corredera
Válvula abierta
Orificio 1
Retorno
Orificio 2
Common rail
Pistón
-UELLE "
Excitación
Cuando el ECM envía una señal. La señal excita una bobina que hay en el inyector y que hace que la válvula se
abra comprimiendo el muelle A.
Al abrirse la válvula, la cámara queda comunicada con el depósito. La presión de la cámara desciende.
Válvula Corredera
Orificio 1
Retorno
Orificio 2
Common rail
#ÉMARA
Pistón
-UELLE "
0RESIØN DIFERENCIAL
#HICLÏ
Inicio inyección
Inyección. Debido a la diferencia de presión, el chiclé se abre.
El gasoil se inyecta a presión a través de los diferentes orificios.
Válvula Corredera
Cierre
Orificio 1 válvula
Orificio 2 Retorno
Common rail
Pistón
Paro excitación
Cuando el ECM deja de enviar la señal. La bobina del inyector deja de estar excitada, la válvula es empujada de
nuevo hacia abajo y se cierra la comunicación con el depósito.
Válvula Corredera
Orificio 1
Orificio 2 Retorno
Common rail
Pistón
Paro Inyección
Detención de la inyección. El gasoil llena la cámara y la presuriza.
La presión vuelve a empujar el pistón hacia abajo y cierra el chiclé. Así se corta la inyección.
15A o más
Máx. 130V
Los códigos de identificación están grabados en la cabeza de los inyectores y también figuran impresos en una
etiqueta que hay en la culata.
Turbocompresor
Al escape
Colector de escape
Salida agua
Entrada agua
Válvula EGR
Válvula
Del intercooler
ECM
EGR significa "Exhaust gas recirculation", es decir, recirculación de los gases de escape.
Este sistema disminuye la temperatura de combustión al mezclar una parte de los gases de escape con el aire de
admisión para controlar la concentración de oxígeno (aumento) dentro de la cámara de combustión y ralentizar de
este modo la combustión.
Esto permite reducir los óxidos de nitrógeno (NOx) y de carbono (CO y CO2) generados durante la combustión a
altas temperaturas. El sistema EGR enfría los gases recirculados de unos 700° a unos 200°.
Este sistema ayuda a reducir las emisiones de NOx disminuyendo la temperatura de combustión normal, enfriando
los gases recirculados a través de un radiador antes de mezclarlos con el aire de admisión.
Además, al enfriar los gases con el EGR, la densidad del aire de admisión aumenta, lo cual hace que la capacidad
de aire sea mayor.
Con esto se consigue que la combustión sea casi perfecta, con lo que se reducen las partículas y productos de
carbono y se mejora el consumo de carburante.
Aire admisión
El EGR enfría con una distribución uniforme, respuesta rápida y control preciso.
%NTRADA CIRCUITO
AGUA
0ASO GASES DE ESCAPE
Válvula EGR:
El ECM controla el motor EGR según el régimen, la carga del motor, etc. para controlar la apertura de la válvula
EGR. El sensor de posición del EGR detecta la posición de la válvula. La válvula EGR controla la cantidad de gas
de escape que se inyecta en el aire de admisión. Esta operación es controlada por una señal procedente del ECM.
ECM
Intercambiador EGR
Motor EGR
Válvula de respuesta rápida con doble válvula de cierre, un motor lineal y un sensor de posición.
La válvula de paso EGR está instalada entre la salida de la válvula EGR y el conducto de admisión del aire. Sólo
permite que los gases circulen en un sentido.
ECM
Circuito AMP
CMP (G)
posición bomba
Circuito AMP
CKP (NE)
posición
cigüeñal
El sensor CKP detecta la posición del cigüeñal del motor (utilizada por el control general).
forma de la señal del sensor CKP forma de la señal del sensor CMP
El sensor de posición del cigüeñal (CKP) está instalado en el volante motor y su función es enviar la señal CKP
cuando las partes convexas pasan por delante del sensor. El módulo de control del motor (ECM) identifica los
cilindros, determina el avance de la inyección y utiliza esta información para controlar la inyección de carburante y
calcular la velocidad del motor. Además, el sensor permite que se activen las funciones de emergencia cuando el
sensor CMP sufre algún fallo.
Este sensor está instalado en la parte trasera de la culata y envía la señal de posición cuando una leva pasa por
delante del mismo. El controlador del (ECM) identifica los cilindros mediante la señal del sensor CMP, determina
el ángulo de avance y utiliza estos datos para controlar la inyección de gasoil y calcular la velocidad del motor.
Además, el sensor permite que se activen las funciones de emergencia cuando el sensor CKP sufre algún fallo. Si
el sensor CKP se avería mientras el motor está en marcha, seguirá funcionando pero será muy difícil de arrancar
una vez parado.
ECM
A - VCC
+5V
(V)
4.2
VPC
Tensión de salida
A - GND
0 200 (MPa)
Presión common rail
El sensor de presión del conducto común está instalado en el mismo conducto. Se encarga de medir la presión del
gasoil que hay dentro del conducto y convierte este valor en una señal eléctrica que después se envía al ECM. El
ECM calcula la presión actual que hay en el conducto común a partir de la señal eléctrica y utiliza esta información
para controlar la inyección de gasoil.
VPIM
A - GND
Microchip
Circuito electrónico
Tensión de salida-Vout/VCPB
(V)
4.75026
Cámara
de vacío
Filtro 0.100082
350 (kPa)
Presión entrada aire Presión sobrealimentación
El sensor de presión del turbocompresor mide la presión a la altura del manguito que hay entre el turbocompresor
y el conducto de admisión (presión de entrada del aire), convierte la presión en una señal eléctrica y la envía al
controlador del motor (ECM). La tensión aumenta con la presión. El ECM calcula la presión del turbocompresor
(presión de entrada del aire) basándose en el voltaje de la señal enviada por los sensores y utiliza este dato para
controlar la inyección.
El sensor de temperatura del aire del turbocompresor está instalado pasada la válvula EGR dentro del colector de
admisión de aire. Este sensor es un termistor y su resistencia cambia con la temperatura.
+5V VTHF
(V)
VTHF 4.5195
Tensión de salida
A - GND
0.1973
ECM -30
Temperatura G.O . THF
120 C°
KΩ
25
20
15
10
+5V VTHF
(V)
4.8691
VTHF
Tensión de salida
A - GND
0.1797
-40 120 °C
ECM Temperatura aire admisión
El sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) está montado en medio de los conductos que hay entre el filtro
de aire y el turbocompresor, y su misión es detectar la temperatura del aire para permitir un óptimo control de la
inyección de carburante.
En caso de fallo del sensor: el ECM utiliza el valor de la temperatura del agua.
1000
100
Resistencia (KΩ)
10
0.1
0.01
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Temperatura (°C)
(V)
2.279198
1.009671
40 120 (kPa)
El sensor de presión atmosférica está instalado detrás de la cabina y convierte la presión del aire en una señal
eléctrica. El ECM calcula la presión del aire a partir de la tensión de la señal recibida y utiliza este valor para con-
trolar la cantidad de gasoil que hay que inyectar.
El ECM calcula la altitud de la máquina en función de la señal del sensor barométrico. Controla los inyectores y la
válvula SCV para calcular, según la altitud, la cantidad de gasoil más adecuada.
Si el sensor se avería, el ECM fija el valor de la presión barométrica a 80 KPa (2000 m) y anula el funcionamiento
del EGR.
VTHW
ECM
5
+5V
2
A - GND
0
-40 0 40 80 120 C°
Temperatura agua motor THW
Este sensor de temperatura (ECT), que es un termistor, está instalado en el bloque del motor y su resistencia varía
en función de la temperatura. La resistencia es baja cuando la temperatura del agua del motor es elevada. El mó-
dulo de control del motor (ECM) alimenta con una tensión de 5 voltios al sensor ECT a través de una resistencia
pull-up, calcula la temperatura del motor según la tensión de la señal y utiliza este valor para controlar la inyección.
La tensión disminuye cuando la resistencia aumenta (temperatura baja).
Valor predeterminado: se fija en 80° en caso de anomalía.
100
10
KΩ
1
0.1
-50 0 °C 50 100
El sensor de presión del aceite del motor está instalado en el bloque, cerca del motor de arranque. Su función es
medir la presión del aceite y convertir este valor en una señal eléctrica que después se envía al ECM.
El ECM convierte la tensión de la batería y alimenta con alta tensión (118 voltios) los inyectores a través del ca-
bleado.
La alta tensión procedente del ECM alimenta los inyectores mediante 2 mazos de cables diferentes.
H95
CX200B
INJECTEUR 2(#4.5.6 )
H94
INJECTEUR 1(#1.2.3 )
1 2 3 4
0.75 1.25 1.25
L W W
5 6 7 8
1
5 0.75 0.75
B /W L/W G/R 1 2 3 4
0.75 0.75 0.75 0.75
L G/Y G/W G/B
H1 5 6 7 8
0.75 0.75 0.75 0.75
BUJÍAS PRECALENTAMIENTO L/W W/L W/B W/R
Cableado del motor:
E80
1 2
EGR VALVE
0.75 0.75
B/Y R/ B
3 1 2 3
0.75 0.75 0.75 0.75
R R/L L R/W E93
1 2
0.75 0.75 SENSOR TEMP. CARBURANTE
E90 B/Y Y/G
E75
SENSOR TEMP. AGUA 1 2
SENSOR PRESIÓN TURBO 0.75 0.75
R/L B/R
E163
SENSOR TEM. TURBO 1 2
E164 0.75 0.75
R/W R/B
INTERRUPTOR:O/H
1
0.75 E161
G
SCV
1 2 3
0.5 0.5 0.5
L/W Br L
1 2 3
0.75 0.5 0.5
E113 B/W V/W Y
SENSOR:COM(PC) E112
SENSOR POSICIÓN
ÁRBOL DE LEVAS
E98
SENSOR PRESIÓN
ACEITE MOTOR SENSOR POSICIÓN
CIGÜEÑAL
1 2 3 4
0.5 0.5 0.75 0.5
Y V/W B Y
5 6 7 8
0.5 0.75 0.75 0.75
V/W B/W R/B R/W
4 3 2 1 9 10 11 12
1.25 1.25 0.75 0.75 0.75 0.5
W R W/B L/Y B/Y L
3 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 13 14 15 16
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.5 0.5 0.75 0.75
Y/G R/ W R/ B G/Y G/W G/B L L/R L/Y L/W Br L/W B/R L 1
6 5 4 8 7 6 5 12 11 10 9 17 18 19 20 5
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 B /W
G R W/L W/B W/R G/R G/B R/L
2 - 43
2 - MOTOR
2 - MOTOR CX200B
Configuración de los conectores:
Vía E75 Vía H8
1 Masa sensor presión turbocompresor 1 Sensor U EGR
2 Vout sensor presión turbocompresor 2 Sensor V EGR
3 Vcc sensor presión turbocompresor 3 Sensor W EGR
5 Motor U EGR
Vía E76 6 Motor V EGR
1 Masa sensor presión aceite motor 7 Motor W EGR
2 Vout sensor presión aceite motor
3 Vcc sensor presión aceite motor Vía H12
3 Alimentación inyector 2
Vía E80 4 Alimentación inyector 1
1 Vcc EGR 5 OS — señal INJ3
2 Sensor hall W EGR 6 OS — señal INJ2
3 Sensor hall V EGR 7 OS — señal INJ4
4 Sensor hall U EGR 8 OS — señal INJ1
5 Masa EGR 11 OS — señal INJ6
6 Motor W EGR 12 OS — señal INJ5
7 Motor V EGR
8 Motor U EGR Vía H20
1 + CKP
Vía E90 2 Masa CKP
1 Masa ECT 3 Apantallamiento CKP
2 + ECT 4 + CMP
3 Señal ECT 5 Masa CMP
6 Apantallamiento CMP
Vía E93 7 + ECT
8 Vcc sensor presión turbocompresor
1 Masa sensor temperatura carburante 9 Vcc sensor presión aceite motor
2 + sensor temperatura carburante 10 Vout sensor presión aceite motor
11 GND sensor presión aceite motor
Vía E98 12 Vcc sensor presión common rail
1 + CKP 13 Vout sensor presión common rail
2 Masa CKP 14 Masa sensor presión common rail
15 + sensor temperatura turbo
Vía E112 16 Vout sensor temperatura turbo
1 Apantallamiento CMP 17 Masa sensor temperatura turbo
2 Masa CMP
3 + CMP Vía H22
1 Bujía precalentamiento
Vía E113
1 Masa sensor presión common rail Vía H94
2 Vout sensor presión common rail 2 OS — señal INJ1
3 Vcc sensor presión common rail 3 Alimentación inyector 1
4 Alimentación inyector 2
Vía E161 6 OS — señal INJ3
1 SCV - Hi 7 OS — señal INJ5
2 SCV - Lo
Vía H1
1 Bujía precalentamiento
Vía H6
1 SCV−Lo
2 SCV−Hi
3 + sensor temperatura carburante
4 Señal ECT
6 Presostato de sobrecalentamiento
Procedimiento de diagnóstico:
A. Realizar las siguientes comprobaciones
1) Comprobar la queja del usuario
2) Realizar una inspección preliminar
3) Comprobar la información técnica
4) Comprobar los códigos DTC
5) Comprobar visualmente el problema
B. Reparación
C. Comprobación
Cuando un sensor está fuera de servicio o falla, el sistema pasa al modo de emergencia:
Configuración 1 Configuración 2
Llave ON Llave ON
de contacto de contacto
OFF OFF
ON ON
Piloto diag Piloto diag
OFF OFF
ON ON
Modo Modo
Back-up Back-up
OFF OFF
Configuración 3
Llave ON
de contacto
OFF
ON
Piloto diag Piloto diag
OFF
ON
Modo
Back-up
OFF
Fallo Piloto
Inspección diag OFF
y reparación o
regreso temporal
a normal
Regreso
a normal
200MPa
190MPa
185MPa
Si la presión en el conducto común es superior a 185 MPa e inferior a 200 MPa durante más de 5 segundos, apa-
rece el código P0088.
Si la presión en el conducto común es superior a 200 MPa durante más de 1 segundo, aparece el código P1095.
Bomba eléctrica
filtro
Bomba
alimentación
Filtro
-
Prefiltro
principal
15Mpa
0Mpa
Si la presión en el conducto común es inferior a 15 MPa durante más de 3 segundos, aparece el código P0087.
Cuando la temperatura del aire del turbocompresor alcanza los 80°C, se activa la restricción del caudal de gasoil.
Cuando la temperatura del aire del turbocompresor alcanza los 90°C, el motor se para. Asimismo, se pone en mar-
cha una función de protección cuando el motor lleva 1 minuto en marcha para detectar si la temperatura del motor
es estable.
Nota: esta protección está desactivada si se dan los siguientes códigos de error:
1112 tensión demasiado baja en el sensor de temperatura del aire del turbocompresor
1113 tensión demasiado alta en el sensor de temperatura del aire del turbocompresor
2104 problema bus CAN
2106 tiempo bus CAN excedido
0090 error de comunicación bus CAN
Cuando la presión del aceite del motor disminuye, el motor se para para evitar averías.
Asimismo, se activa una función de protección 30 segundos después de volver a poner en marcha el motor para
detectar si la presión del aceite del motor se mantiene estable.
0%
105°C 120°C
Mensaje sobrecalentamiento Parada motor
Este sistema se activa cuando la temperatura del motor supera los 100°C para proteger el motor. Si la temperatura
alcanza los 120°C, el motor se para.
Nota: esta protección está desactivada si se dan los siguientes códigos de error:
0117 tensión demasiado baja en el sensor de temperatura del motor
0118 tensión demasiado alta en el sensor de temperatura del motor
2104 problema bus CAN
2106 tiempo bus CAN excedido
0090 error de comunicación bus CAN
Cuando el ECM detecta que un inyector se ha parado a causa de un fallo, y se detecta un código de error, para
conservar las características de arranque en modo de emergencia, distribuye la cantidad de gasoil del inyector
averiado entre los demás inyectores. La cantidad total de gasoil inyectado sigue siendo la misma.
Los factores de corrección son los siguientes:
5
2 6
3
4
Sistema de lubricación:
Termostato
Válvula
Balancín Rodamiento Limitador
196kPa
válvula cigüeñal presión
(28psi)
785kPa
(114psi)
Volante
Bomba Limitador Juego de Taqué Inyector
presión motor engranajes aceite
de aceite
P.T.O.
Filtro
Turbocompresor
Cárter aceite
El sistema de lubricación está compuesto por un filtro con una válvula de derivación, refrigerante del aceite y un
chiclé para enfriar los pistones.
La presión del aceite del motor debe ser superior a 343 kPa (50 psi) a 2000 rpm.
1. Depósito de agua
2. Tapón de vaciado
3. Radiador del aceite
4. Bomba de agua
5. Llave de vaciado
6. Radiador
7. Ventilador
8. Tapón del radiador
9. Vaso de expansión
10. Tubo de salida
11. Termostato (2 unidades)
12. Sonda de temperatura
13. Circuito de derivación
14. Refrigerante del EGR
- Altitude adjustment: because barometric pressure is the most concern on the this test, the adjustment
might be needed on your data taken at high altitude. Following is general data how much barometric pressure is
going down from sea level and add the number on your data for the adjustment.
1000 m 11 kPa
2000 m 22 kPa
3000 m 31 kPa
Preparación de la medición
Preparar una termo-pistola.
Abrir la carcasa del motor y confirmar el punto de medición en la pieza elemental del extractor multiple.
• Confirmar la estabilización de la distancia de medición y el ángulo entre la termo-pistola.
• Como eso conduce al error de la temperatura entre cilindros, ejecutarlo en el estado normal.
• Para estabilizar el valor de la medición, observar la distancia entre el objeto de aproximadamente 30
centímetros.
TEMPERATURA
Combustión completa
Combustión incompleta
HORAS
Puntos de medición
ASISTENCIA AL MANTENIMIENTO
LIAVE EN ON
ANTIRROBO ACTIVADA
ANTIRROBO
DESACTIVADA
Modelo no seleccionado
Commutador de ralenti
Modo H
instantáneo
+
pulsado
Reinicialización 5 veces
Salir de este
+ modo poniendo
Modelo la liave en OFF
10 segg seleccionado
OK
Appuyer sur
Lapso 3 seg
l'interrupteur Selección
marteau ou del flujo
1 seg cisaille
3 seg. ou
+
Reinicialización
de flujo
1 seg 3 seg
+ +
3 seg
+
UNIDAD
PRINCIPAL
MOTOR
Reinicialización Diag
10 sec.
Reinicialización HR
+
ó 10 seg
Reinicialización CFG
10 seg
Salir de este
modo poniendo
la liave en OFF
B C
1 2 3
D
CHK MAIN 1 P1 000.0 MPa
Eng 0000 min-1 P2 000.0 MPa
Power 0000 mA N1 00.00 MPa
Flow 0000 mA N2 00.00 MPa
HR MAIN (1 - 14)
ENG (1 - 12)
CFG MAIN (1 - 3)
1 Sección 2 Página
En la pantalla de modo CHK, si se mantienen pulsados el conmutador de limpiaparabrisas y el conmutador de luces
durante 3 segundos, la visualización pasa a la pantalla de selección de modelo.
A) PRINCIPAL
1) Motor y bomba
Eng : Velocidad del motor
CHK MAI N 1 P1 000.0 MPa Power : Miliamperios reales para la válvula pro-
porcional de control de potencia
Eng 0000 min -1 P2 000.0 MPa
Flow : Miliamperios reales para la válvula pro-
Power 0000 mA N1 00.00 MPa porcional de control de flujo
Flow 0000 N2 00.00 P1 : Bomba 1 Presión de descarga
mA MPa
P2 : Bomba 2 Presión de descarga
N1 : Bomba 1 Presión de control nega-
tiva
N2 : Bomba 2 Presión de control nega-
tiva
2) Temperatura y presión
Coolnt : Temperatura del refrigerante del radiador
CHK MAI N 2 Baro 0000 h Pa HydOil : Temperatura del aceite hidráulico
Coolnt 0000 EngOil 0000 FuelT : Temperatura del carburante
˚C k Pa
Baro : Presión barométrica
HydOil 0000 ˚C BstT 0000 ˚C EngOil : Presión del aceite del motor
FuelT 0000 ˚C Air 0000 ˚C BstT : Temperatura de sobrealimentación
Air : Temperatura del aire de aspiración
3) Carga y sobrealimentación
Eng : Velocidad del motor
CHK MAI N 3 P1 000.0 MPa Load : Ratio de carga
Power : Miliamperios reales para la válvula pro-
Eng 0000 min-1 P2 000.0 MPa porcional de control de potencia
Load 0000 % BstT 0000 ˚C P1 : Bomba 1 Presión de descarga
P2 : Bomba 2 Presión de descarga
Power 0000 mA BstP 0000 kPa
BstT : Temperatura de sobrealimentación
BstP : Presión de sobrealimentación
8) Presión de pilotaje
P1 : Bomba 1 Presión de descarga
CHK MAI N 8 Upr 00.00 MPa P2 : Bomba 2 Presión de descarga
Cyl(B) : Presión de parte inferior de pluma
P1 000.0 MPa Swg 00.00 MPa
Upr : Presión piloto de parte superior
P2 000.0 MPa Trv 00.00 MPa Swg : Presión piloto de rotación
Cyl(B) 000.0 MPa AmCls 00.00 MPa Trv : Presión piloto de desplazamiento
AmCls : Presión piloto de entrada del brazo
In Out1 Out2
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
1 Sensor de presión; Entrada del brazo 7 Solenoide; Sobrealimentación
2 Sensor de presión; Desplazamiento 8 Solenoide; Freno de rotación
3 Sensor de presión; Rotación 9 Relé; Alarma de desplazamiento
4 Sensor de presión; Parte superior 10 Solenoide; Inversión de ventilador (grandes
máquinas únicamente)
5 Solenoide; Rotación libre / girofaro 11 Solenoide; Conmutación de línea de opción
6 Solenoide; Conmutación de velocidad alta de des- 12 Solenoide; Economía de energía
plazamiento
10)Circuitos eléctricos
Eng : Velocidad del motor
CHK MAI N 10 Eng 0000 -1 Coolnt : Temperatura del refrigerante del radiador
min
Batt : Tensión de la batería
In Coolnt 0000 ˚c
FuelLv : Sensor de carburante
Out1 Batt 0000 V
Out2 FuelLv 0000 %
In Out1 Out2
*
1
*
4
*7
2 5 8
3 6 9
B) MNT no utilizado
1) Información Ordenador S (GPS communicación satélite)
C) H / W-A
1) Entradas / salidas digitales
CHK H / W -A 1 DI1
DO1 DI2
DO2 DI3
DO3 DI4
CHK H /W -A 2 -4-
DO1 DOM1
DO2 DOM2
DO3 DOM3
* 1
* 2
* 3
* 4
DOM2 DOM3
5
6
*
*
7
8
*
9
1 Solenoide; economía de energía 6 Solenoide; conmutación de línea de opción
2 Solenoide; sobrealimentación 7 Solenoide; rotación libre (Norteamérica)
3 Solenoide; conmutación de velocidad alta de 8 Solenoide; inversión de ventilador (grandes
desplazamiento máquinas únicamente)
4 Solenoide; freno de rotación 9 Relé; bomba de alimentación
5 Alarma sonora; alarma de desplazamiento
(América del Norte)
3) Tensión de potenciómetro
Pot1 : Sensor de presión P1
CHK H / W -A 3 Pot4 0000 V Pot2 : Sensor de presión P2
Pot3 : Sensor de presión N1
Pot1 0000 V Pot5 0000 V
Pot4 : Sensor de presión N2
Pot2 0000 V Pot6 0000 V Pot5 : Sensor de presión rotación
Pot3 0000 V Pot7 0000 V Pot6 : Sensor de presión parte superior
Pot7 : Sensor de presión desplazamiento
4) Potenciómetro y sensor de tensión (Resistencia)
Pot8 : Sensor de presión entrada de brazo
C HK H / W -A 4 Sn1 0000 V Pot9 : Sensor acelerador
Pot10 : Sensor de presión sobrecarga
Pot8 0000 V Sn2 0000 V
Sn1 : Sensor de temperatura aceite hidráulico
Pot9 0000 V Sn1 0000 Ω Sn2 : Sensor nivel de carburante
Pot10 0000 V Sn2 0000 Ω Sn1 : Sensor de temperatura aceite hidráulico
Sn2 : Sensor nivel de carburante
5) Datos PWM
N° PWM : Número de canal PWM
CHK H / W -A 5 duty 0000 % actcur : Miliamperios reales para la válvula pro-
porcional de control de potencia
PWM# 1 freq 0000 Hz tgtcur : Miliamperios de referencia para la vál-
actcur 0000 mA volt 0000 V vula proporcional de control de potencia
____ servicio : Servicio
tgtcur 0000 mA ovc
freq : Frecuencia
volt : Tensión
ovc : Estado de detección de sobrecorrientes
(+: Sobrecorriente, - Normal)
6) Datos PWM
N° PWM : Número de canal PWM
CHK H / W -A 6 duty 0000 % actcur : Miliamperios reales para la válvula pro-
porcional del ventilador hidráulico
PWM# 2 freq 0000 Hz tgtcur : Miliamperios de referencia para la vál-
actcur 0000 mA volt 0000 V vula proporcional del ventilador hidráu-
____ lico
tgtcur 0000 mA ovc
servicio : Servicio
freq : Frecuencia
volt : Tensión
ovc : Estado de detección de sobrecorriente
(+: Sobrecorriente, - Normal)
7) Datos PWM
N° PWM : Número de canal PWM
CHK H / W -A 7 duty 0000 % actcur : Miliamperios reales para la válvula pro-
porcional de control de flujo
PWM# 3 freq 0000 Hz tgtcur : Miliamperios de referencia para la vál-
actcur 0000 mA volt 0000 V vula proporcional de control de flujo
____ servicio : Servicio
tgtcur 0000 mA ovc
freq : Frecuencia
volt : Tensión
ovc : Estado de detección de sobrecorriente
(+: Sobrecorriente, - Normal)
8) Frecuencia y comunicación
FreqIn : Entrada de frecuencia
CHK H / W -A 8 RS232 CAN : Estado de las comunicaciones CAN
UART : Estado de las comunicaciones UART
FreqIn 0000 Hz -5-
RS232 : Estado de las comunicaciones RS232C
CAN -6- -5- : *
UART -7- -6- : *
-7- : *
Estado de entradas / salidas ( = Recepción)
CAN
1
2
3
1 Estado de recepción del ordenador S
2 Estado de recepción del ordenador B
3 Estado de recepción del ECM
D) H / W-B no utilizado
1) Entrada / salida digital del ordenador B
CHK H /W -B 1 DI1
DO1 DI2
DO2 DI3
DO3 DI4
E) H / W-M
1) Monitor
CHK H /W -M 1 DI1
DO1 DI2
DO2 DI3
DO3 DI4
A) Pantalla
(C)
2. Indica la hora cuando ocurrió primero el problema indicado por debajo del cursor.
DTC3 ---- Para obtener mayor información sobre los códigos de error, ver la lista de Códigos
de problema de diagnóstico de la unidad principal.
DTC4 ----
Número máximo de visualizaciones
Aparecen 4 códigos por página X 16 páginas = aparecen 64 códigos de problemas de diagnóstico. A
partir del 65° código, se supriman los códigos más antiguos. No obstante, aunque no aparezcan estos
códigos, se conservan los datos.
B) Funcionamiento
1) Cursor hacia arriba / abajo
Hacia arriba... conmutador de limpiaparabrisas
1 Operación hacia abajo... conmutador de ralentí automático
2) Página siguiente / anterior:
Página siguiente ... conmutador de luces
Página anterior ... conmutador de lavaparabrisas
2
C) Reinicialización
Si se mantienen pulsados el conmutador de lavaparabrisas y el de luces durante 10 segundos, se reinicia-
liza el registro de problemas.
Página (-)
Página (+)
1 Sección 2 Página
A) MAIN
1) Tiempo de intervención de la unidad principal
KeyOn : Tiempo de encendido (ON) del ordenador
EngOn : Tiempo de generación de potencia del alter-
HR MAI N 1 Upr 0000 hr nador
Work : Tiempo de funcionamiento de la máquina
KeyOn 0000 hr Swg 0000 hr (parte superior activada o desplazamiento
EngOn 0000 Trv 0000 activado)
hr hr Upr : Tiempo de funcionamiento de la parte supe-
Work 0000 hr TrSolo 0000 hr rior
Swg : Tiempo de funcionamiento de la rotación
Trv : Tiempo de funcionamiento en modo despla-
zamiento
TrSolo : Tiempo de funcionamiento en modo despla-
zamiento solo
2) Tiempo de funcionamiento de las piezas eléctricas
WpInt : Tiempo de funcionamiento (intermitente) de
los limpiaparabrisas
HR MAI N 2 WLight 0000 hr WpCnt : Tiempo de funcionamiento (continuo) de los
limpiaparabrisas
WpInt 0000 hr HornLo 0000 hr Wsh : Tiempo de funcionamiento del lavaparabrisas
WpCnt 0000 DrOpn 0000 WLight : Tiempo de encendido de las luces de trabajo
hr hr HornLo : Tiempo de volumen de bocina bajo
Wsh 0000 hr WinOpn 0000 hr DrOpn : *
WinOpn : Tiempo de parabrisas abierto
3) Tiempo de ralentí
1 : Tiempo de ralentí automático
2 : Tiempo de ralentí instantáneo
HR MAI N 3 4 0000 hr 3 : Tiempo de presión aumentada
4 : Tiempo de desplazamiento a baja velocidad
1 0000 hr 5 0000 hr 5 : Tiempo de desplazamiento a velocidad alta
2 0000 6 0000 6 : *
hr hr 7 : *
3 0000 hr 7 0000 hr
B) ENG
1) Valores máximas de temperatura del aceite / temperatura del refrigerante / presión
(medidas 10 minutos después del arranque del motor)
Coolnt : Temperatura del refrigerante del radiador
HR ENG 1 Air 0000 ˚C HydOil : Temperatura máxima del aceite hidráu-
lico
Coolnt 0000 ˚C BstT 0000 ˚C FuelT : Temperatura máxima del carburante
HydOil 0000 ˚C BstP 0000 kPa Air : Temperatura máxima del aire de aspira-
ción
FuelT 0000 ˚C EngOil 0000 kPa BstT : Temperatura máxima de sobrealimenta-
ción
BstP : Presión máxima de sobrealimentación
EngOil : Presión mínima del aceite del motor
2) Distribución de la velocidad (S) real del motor
1 : Tiempo S < 1025 min-1
2 : Tiempo 1025 min-1 ≤ S < 1225 min-1
HR E NG 2 4 0000 hr 3 : Tiempo 1225 min-1 ≤ S < 1425 min-1
1 0000 hr 5 0000 hr 4 : Tiempo 1425 min-1 ≤ S < 1625 min-1
5 : Tiempo 1625 min-1 ≤ S < 1825 min-1
2 0000 hr 6 0000 hr 6 : Tiempo 1825 min-1 ≤ S < 2025 min-1
3 0000 7 0000 7 : Tiempo 2025 min-1 ≤ S
hr hr
A) Funcionamiento
2
2) Modo Edit (operación de modificación de los parámetros)
1) Cursor hacia arriba / abajo
Hacia arriba => conmutador de limpiaparabrisas
4 Operación hacia abajo => conmutador de ralentí
automático
1 2) Aumento / disminución del valor numérico:
3 Aumentar el valor => conmutador de luces
Disminuir el valor => conmutador de lavaparabrisas
3) Enter: valida los parámetros.
4) Cancel: anula los parámetros.
Si se ejecutan (3) y (4), se sale del modo Edit
2 para pasar el modo View (desaparece el
cursor).
3) Reinicialización
Si se mantienen pulsados el conmutador del lavaparabrisas y el de las luces durante 10 segundos, se
reinicializan los parámetros y todos los parámetros vuelven a sus valores por defecto.
B) Pantalla
1) MAIN 1
CFG MA I N 2 CoolDn
TrSpd ____ EPF ++++
3) MAIN 3
A) Funcionamiento
2
2) Modo Edit (operación de modificación de los parámetros)
1) Cursor hacia arriba / abajo
Hacia arriba => conmutador de limpiaparabrisas
Operación hacia abajo => conmutador de ralentí auto-
4 mático
1 2) Aumento / disminución del valor numérico:
Aumentar el valor => conmutador de luces
3 Disminuir el valor => conmutador de lavaparabrisas
3) Enter: valida los parámetros.
4) Cancel: anula los parámetros.
Utilizar el selector de velocidad alta o de
2 volumen de la bocina para anular. Sale del
modo Edit y pasa al modo View (desaparece
el cursor).
B) Pantalla
1) Prioridad bomba de motor 1
B) Configuración
EXT-SW3
4
EXT-SW4
5
No hay comunicacio-
nes con el ordenador A
(monitor solo)
No se usa EXT-SW5
x
A) Pantalla
Al cabo de tres segundos, la pantalla del logotipo pasa a la pantalla del usuario.
Una vez visualizada la pantalla de usuario, si se mantiene pulsado durante 3 segundos el conmutador
"martillo" o "trituradora" del panel derecho, aparece la pantalla "parámetro del flujo de opción" en el moni-
tor.
Interruptor de selección
de martillo y cizalla
Interruptor de selección
1 bomba-2 bombas
B) Parámetro de flujo
1. Pulsar en el conmutador de modo martillo o trituradora para seleccionar el modo para el que se debe
ajustar el flujo.
1 Conmutador
2 4
2) Configuración de la contraseña
Una vez conectados los terminales del botón y la llave puesta en ON, aparece la pantalla siguiente.
Teclear todo número de 4 dígitos (1 a 9).
(si no se teclean los cuatro dígitos, aparece "ERROR").
Validar mediante los conmutadores del monitor, del modo siguiente.
Al pulsar en el botón Enter, se guarda en memoria la contraseña y la visualización vuelve a la pantalla
normal.
3. La próxima vez que se ponga la llave en ON, funcionará la protección antirrobo y aparecerá la panta-
lla de introducción de contraseña.
Teclear la contraseña de 4 dígitos de 0 a 9.
Validar mediante los conmutadores del monitor, del modo siguiente.
Si se ha introducido un número incorrecto, aparece "ERROR" y se emite la alarma sonora.
Hay que poner de nuevo la llave en OFF y luego en ON antes de teclear de nuevo la contraseña.
9. "MANTENIMIENTO" mensajes
SERVICE DUE
1. Reinicialización
Si se mantienen pulsados durante 3 segundos el conmutador de velocidad alta de desplazamiento y el selector de
volumen de la bocina en el panel de conmutadores, la visualización pasa a la pantalla de asistencia al
mantenimiento.
En la pantalla de modo CHK, si se mantienen pulsados el conmutador de limpiaparabrisas y el conmutador de luces
durante 3 segundos, la visualización pasa a la pantalla de selección de modelo.
En la pantalla de selección de modelo, si se mantienen pulsados el conmutador de limpiaparabrisas y el de luces
durante 10 segundos, se borran los datos siguientes (reinicialización global).
2 3 2 3
2 3
Si se han seleccionado la posición del volumen del acelerador y todas las entradas, pulsar en " "
(botón Enter).
(El volumen del acelerador debe ponerse siempre en la posición de modo "H").
Si la entrada es incorrecta (*), aparece "CONT. A. ERR".
* Queda un elemento con "?" o la combinación de modelo, destino, especificaciones, etc. es inco-
rrecta.
5. En la pantalla de configuración de modelo, se controla automáticamente el número de pieza ECM.
Si el modelo seleccionado y el número de pieza ECM no se corresponden, aparece "ECM ERR".
6. Aunque se haya terminado la selección del modelo, es posible cambiar únicamente la configuración
de "LANGUAGE", "CRANE", o "ATT. NO." sin efectuar una reinicialización global, tal y como se
indica seguidamente.
To select the correct language code, press the window wash switch or lamp switch until the language code
is selected.
After the language is selected press the enter switch (travel mode) to input this information to the computer
and the normal readout mode will be displayed.
A) Finalidad
Es posible copiar las informaciones sobre el motor (ajuste Q, código QR, número de serie del motor)
guardadas en el ECM en el nuevo ECM si se sustituyen el ECM y el inyector.
CASE
ENG. INF 1
5A 52 70 1E 35 DD 21 57 00 1F 5A
BD AA AA 00
D) Pantalla
Las informaciones sobre el motor guardadas en el ordenador A pueden visualizarse del modo siguiente.
Aparecen las informaciones del ECM cambiando el modo de visualización mediante el método indicado en
"Sustitución del ordenador A al Mismo Tiempo".
1. Páginas 1 a 4: Cilindro de inyector - código QR 1 a 4 (no se utilizan las páginas 5 y 6. Toda entrada
es imposible).
1) Página
ENG. INF 7
12 30 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 AA AA 00 1) Datos de resistencia Q - 3 dígitos
ENG. INF 8
12 34 56 00 00 00 00 00 00 00 00
Número de serie del motor - 6 dígi-
00 AA AA 00 1)
tos
ENG. INF 1
5A 52 70 1E 35 DD 21 57 00 1F 5A
BD AA AA 00
Modo Edit
2) Modo Edit
Puede únicamente cambiarse durante la visualización del código QR.
F) Informaciones sobre el motor (resistencia Q, código QR, número de serie del motor) método de
copia
Si, por alguna razón, se sustituye el ECM por un nuevo, se copian las informaciones sobre el motor
mediante el procedimiento siguiente.
1. Prever un ECM de repuesto.
Se pueden copiar las informaciones sobre el motor únicamente hacia un ECM de repuesto.
2. Conectar el ECM de repuesto y comprobar los elementos siguientes.
• Las informaciones del antiguo ECM deben estar en el ordenador A.
• El ECM debe corresponderse con el modelo.
• La EEPROM del ordenador y del ECM no deben estar defectuosas.
3. Ir a la pantalla de informaciones sobre el motor y mantener pulsado durante 3 segundos. Se
emite la alarma sonora y empieza la copia.
• La visualización puede ser cualquier página (1 a 7) y un modo cualquiera de visualización (ordena-
dor A ó ECM).
Código de error:
00: Normal.
01: Interrupción del mensaje.
02: Problema interno del mensaje.
03: Constante del valor de instrucción exterior.
04: Funcionamiento del motor.
98: EEPROM defectuosa
99: Escritura
Una vez acaba normalmente la copia, cerciorarse que se han reescrito las informaciones conmu-
tando el interruptor de llave OFF => ON una vez.
QR Code
Injector No.
Injector No.
2. Mantener pulsado el conmutador de ralentí durante 1 segundo para pasar al modo Edit.
Mantener pulsado
durante 1 segundo.
3. Aparece el cursor.
ENG. INF 1
55 00 00 00 FF E6 E7 D2 D5 E8 8E
E9 AA AA 00
Cursor visualizado
4. Desplazar el cursor con los conmutadores de lavaparabrisas y de luces. Utilizar los conmutadores de
limpiaparabrisas y de ralentí automático para aumentar y disminuir el valor e introducir los códigos
QTR escritos en el inyector.
Movimiento del
cursor
Código de error:
ENG. INF 1 00: Normal.
5A 52 70 1E 35 DD 21 57 00 1F 5A 01: Interrupción del mensaje.
BD AA AA 00 02: Problema interno del mensaje.
03: Constante del valor de instrucción exterior.
04: Funcionamiento del motor.
98: EEPROM defectuosa
99: Escritura
El cursor se desplaza
únicamente hasta aquí.
5. Una vez introducidos los códigos QR, pulsar en .
Se emite la alarma sonora una vez y empieza la escritura.
Aparece el código de error 99 (escritura). Cuando se acaba normalmente la copia, aparece el código
de error 00.
Si se acaba anormalmente la copia, aparece un código de error. (Para anular la introducción de
datos, pulsar en el conmutador de la bocina.)
6. Poner el interruptor de llave en OFF y de nuevo en ON, y cerciorarse de que se han escrito los códigos
QR.
H) Si se sustituye el ordenador a al mismo tiempo
Si el ECM y el ordenador A tienen problema al mismo tiempo y si las informaciones sobre el motor del
ECM no pueden utilizarse, recuperar las informaciones sobre el motor mediante el procedimiento
siguiente.
1. Más bien que un ECM de repuesto, prever un ECM con las informaciones sobre el motor ya escritas
y utilizarlo como pieza de repuesto.
• Un ECM con las informaciones sobre el motor ya escritas significa uno en el que se han escrito
los datos de la resistencia Q con el EMPS.
2. Introducir los códigos QR de inyector uno tras otro (mediante el procedimiento descrito anterior-
mente).
I) Momento de adquisición de las informaciones sobre el motor
Tras el montaje en fábrica, se adquieren las informaciones sobre el motor únicamente al poner la llave en
ON por primera vez.
J) Nueva adquisición de les informaciones sobre el motor
Se puede efectuar una nueva adquisición de las informaciones sobre el motor manteniendo pulsado el
conmutador del lavaparabrisas y el de luces durante 10 segundos en la pantalla de informaciones sobre el
motor.
K) Visualización de problemas
Si no pueden visualizarse correctamente las informaciones sobre el motor a causa de una temporización
del ECM, un problema con las comunicaciones CAN o una EEPROM defectuosa, aparece Fs para todo.
• Visualización en caso de EEPROM del ECM defectuosa, problema con las comunicaciones CAN
o temporización del ECM
ENG. INF 1
FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF
FF EE EE 00
Si se ha solucionado el
TEMP. CEBADO Si se produce el problema "Temperatura 1 de sobrealimen- problema "Temperatura 1
Atención
ALTA tación anormalmente elevada" de sobrealimentación
anormalmente elevada".
Si se ha solucionado el
COMBUSTIBLE Atención Si se produce el problema "Caída de nivel de carburante" problema "Nivel de
carburante bajo".
Si se ha activado el modo martillo así como la función de
PASO A BOMBA 1 Alarma
mezcla de 2ª velocidad
Si no se cumplen con las
STOP Si se pone en ON el interruptor de parada emergencial del
Alarma condiciones indicadas
EMERGENC. motor
por la izquierda.
Si la presión de la parte inferior del gato de pluma supera la
SOBRECARGA Alarma
presión de ajuste
Temporización de
Tipo de
Visualización Temporización de activación de visualización desactivación de
mensaje
visualización
PRECALAUTOMA
Icono Durante el calentamiento automático
T
Si se pone la llave en ON y si el horómetro ha alcanzado el Tras 1 minuto después
MANTENIMIENTO Estado
tiempo de regulación de poner la llave en ON.
(*1) Incluso si se produce uno de los problemas siguiente, "PROBLEMA ELECT." no aparece.
"Alarma de desplazamiento BZ", "Termistor del monitor", "Salida de señal del refrigerante del acondicionador de aire"
Tipo de mensaje:
1. Estado (mensaje únicamente)
2. Alarma (se emite de modo permanente la alarma intermitente a intervalos de un segundo)
3. Alarma (la alarma continua suena únicamente durante 5 segundos)
4. Icono (sólo aparece un icono).
Visualización de problemas
1. Visualización de los códigos de problemas de diagnóstico
1) Objeto y resumen
Si se produce un problema, aparece el código de problema de diagnóstico (DTC) en la pantalla del
usuario.
Esto permite al operario señalar oralmente el problema al técnico de mantenimiento.
2) Pantalla
Visualización del carácter! cerca del modo de trabajo, seguido por un número de cuatro dígitos.
Si no hay ningún problema, no aparece nada.
PROBLEMA ELECT.
Código de
Estimación de Estimación de
problema de
Localización del Tiempo de ocurrencia restablecimiento
Modo problema diagnóstico Requisitos previos
problema estimación
Visuali-
DTC Condiciones Condiciones
zación
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión 7000 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(P1) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión 7001 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(P2) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión 7002 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(N1) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión 7003 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(N2) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión EU seleccionado
presión 7004 O después de poner la 0,25 V < Tensión < 4,75 V
Cortocircuito de la como destino
(sobrecarga) llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión Grúa
presión 7005 O después de poner la 0,25 V < Tensión < 4,75 V
Cortocircuito de la seleccionada
(parte inferior) llave en ON Tensión > 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión Grúa
presión 7006 O después de poner la 0,25 V < Tensión < 4,75 V
Cortocircuito de la seleccionada
(vástago) llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión (parte 7020 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
superior) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
desconexión
presión 7021 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(rotación) Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
alimentación eléctrica
Sensor; Cortocircuito con tierra /
Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
presión desconexión
7022 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(desplazamient Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
o) alimentación eléctrica
Sensor; Cortocircuito con tierra /
Inmediatamente Tensión ≤ 0,25 V
presión desconexión
7023 O después de poner la No hay 0,25 V < Tensión < 4,75 V
(entrada de Cortocircuito de la llave en ON Tensión 4,75 V
brazo) alimentación eléctrica
Código de
Estimación de Estimación de
problema de
Localización del Tiempo de ocurrencia restablecimiento
Modo problema diagnóstico Requisitos previos
problema estimación
Visuali-
DTC Condiciones Condiciones
zación
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Prevención de Tensión ≤ 0,2 V
desconexión
ángulo 7061 O después de poner la interferencias o 0,2 V < Tensión < 4,8 V
(brazo) Cortocircuito de la llave en ON grúa seleccionada Tensión 4,8 V
alimentación eléctrica
Cortocircuito con tierra /
Sensor; Inmediatamente Prevención de Tensión ≤ 0,2 V
desconexión
ángulo 7062 O después de poner la interferencias o 0,2 V < Tensión < 4,8 V
(desvío) Cortocircuito de la llave en ON grúa seleccionada Tensión 4,8 V
alimentación eléctrica
Inmediatamente
Manocontacto -
después de poner la Manocontacto =
obstrucción del Desconexión 7063 O No hay Manocontacto = Activado
llave en ON hasta el Desactivado
filtro de retorno
arranque del motor
Para los elementos donde aparece X, no aparece el mensaje "PROBLEMA ELECT.". También, no hay nin-
guna visualización de DTC (Código de Problema de Diagnóstico) en la pantalla de usuario.
No obstante, se indica el DTC en la pantalla de mantenimiento (DIAG).
Código de
Estimación de Estimación de
problema de ocurrencia restablecimiento
Localización del diagnóstico Tiempo de Requisitos
Modo Problema
problema estimación previos
Visuali-
DTC zación Condiciones Condiciones
Desconexión Inmediatamente
Solenoide; Salida
freno de rotación 7200 O después de poner No hay Salida = Salida monitor
la llave en ON Salida monitor
Cortocircuito
Desconexión Inmediatamente
Solenoide; Salida
sobrealimentación 7202 O después de poner No hay Salida = Salida monitor
la llave en ON Salida monitor
Cortocircuito
Desconexión Inmediatamente
Solenoide; Salida
7207 O después de poner No hay Salida = Salida monitor
rotación libre la llave en ON Salida monitor
Cortocircuito
Desconexión
Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7240 O No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
bomba de Inmediatamente
potencia Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Desconexión
Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7241 O Inmediatamente No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
flujo de bomba Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Desconexión Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7242 O Inmediatamente No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
ventilador Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Código de
problema de Estimación de Estimación de
Localización del Tiempo de Requisitos ocurrencia restablecimiento
Modo Problema diagnóstico
problema estimación previos
DTC Visuali- Condiciones Condiciones
zación
Desconexión
Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7243 O Inmediatamente No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
pluma Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Desconexión
Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7244 O Inmediatamente No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
brazo Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Desconexión Tras el arranque del Miliamperios ≤ 30
Válvula motor mA
proporcional; 7245 O Inmediatamente No hay 30 mA < Miliamperios < 3 A
desvío Cortocircuito después de poner Miliamperios 3A
la llave en ON
Para los elementos donde aparece X, no aparece el mensaje "PROBLEMA ELECT.". También, no hay nin-
guna visualización de DTC en la pantalla de usuario.
No obstante, se indica el DTC (Código de problema de diagnóstico) en la pantalla de mantenimiento
(DIAG).
Para los elementos donde aparece X, no aparece el mensaje "PROBLEMA. ELECT.". También, no hay nin-
guna visualización de DTC en la pantalla de usuario.
No obstante, se indica el DTC (Código de Problema de Diagnóstico) en la pantalla de mantenimiento
(DIAG).
Modalidades
Código Principales síntomas al producirse el Condiciones de visualización del código de para
Contenido del problema Función de seguridad Causa probable
de error problema problema de diagnóstico solucionar el
problema
Tensión de alimentación
eléctrica 5 de 5V defectuosa Posibilidad de fallo de aceleración exagerada del La tensión de alimentación del interruptor de llave Fallo (cortocircuito) de cableado del circuito de alimentación eléctrica
(sensor de presión de 1635 motor, caída de potencia de salida, humo negro, es de 5,5 V como mínimo ó 4,5 V como máximo Control mediante valores por defecto entre el ECM y el sensor de presión de common rail. 2
common rail, sensor de calaje del motor durante 0,5 s ó más. Fallo interno del ECM
posición EGR)
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
-1 La rotación del motor, que el ordenador A envía con Baja de velocidad del motor hasta entre el ECM y el ordenador A
Bus CAN defectuoso 2104 Baja de velocidad del motor hasta 1500 min . 2
el CAN, se detiene durante 1 s como mínimo. 1500 min-1. Fallo interno del ECM
Fallo interno del ordenador A
El control por el lado de la máquina se detiene por Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Temporización defectuosa las comunicaciones CAN son imposibles. La La rotación del motor, que el ordenador A envía con Baja de velocidad del motor hasta entre el ECM y el ordenador A
2106 -1 2
de CAN el CAN, se detiene durante 2 s como mínimo. 1500 min . Fallo interno del ECM
velocidad del motor cae hasta 1500 min-1. Fallo interno del ordenador A
Sistema de carburante obstruido (elemento), tubo (flexible) obstruido,
etc.
Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de presión
Posibilidad de vibración del motor, inestabilidad Parada multiinyección
No se envía presión de la Presión real del common rail de 15 MPa como del common rail
0087 del ralentí, caída de la potencia de salida, humo Límite superior de presión de 1
bomba (fuga de carburante) máximo durante 3 s ó más. Fallo de inyector
negro, salida excesiva referencia del common rail (80 MPa)
Fallo del sensor de presión del common rail
Fallo de la bomba de alimentación
Fallo del limitador de presión
1ª fase
La presión del common rail supera 185 MPa
durante 5 s como mínimo y la tensión del sensor de Tubo (flexible) del sistema de carburante, etc. obstruido
Vibración del motor, inestabilidad del ralentí, caída presión del common rail es de 3,9 V como mínimo Parada multiinyección Aire en el sistema de carburante (comprobar la conexión de los tubos
Presión defectuosa del
0088 de potencia de salida, fallo de aceleración 2ª fase Límite superior de presión de flexibles). 1
common rail (1a fase, 2a fase)
exagerada del motor Tras la 1ª fase, la presión del common rail supera referencia del common rail (80 MPa) Fallo del sensor de presión del common rail
190 MPa durante 5 s como mínimo y la tensión del Fallo de la bomba de alimentación
sensor de presión del common rail es de 4 V como
mínimo
Fallo del sensor de presión del common rail
Presión defectuosa del Vibración del motor, inestabilidad del ralentí, caída Presión real del common rail de 40 MPa como Parada multiinyección
Fallo de la bomba de alimentación
common rail (la bomba envía 0089 de potencia de salida, fallo de aceleración mínimo por encima de la presión de referencia del Límite superior de presión de 1
Fallo de conexión del conector del sensor de presión del common rail,
demasiado presión) exagerada del motor common rail durante 5 s como mínimo referencia del common rail (80 MPa)
SCV, ECM
Si los miliamperios de transmisión de la SCV
Desconexión del sistema de superan los miliamperios nominales durante 2 s Fallo de SCV
Parada multiinyección
transmisión de SCV, como mínimo Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
0090 Humo negro y salida excesiva Límite superior de presión de 2
cortocircuito B+, derivación a Si la diferencia entre los miliamperios de referencia entre el ECM y la SCV
referencia del common rail (80 MPa)
la tierra y reales superan los miliamperios nominales Fallo interno del ECM
durante 2 s como mínimo
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de temperatura Parada de control EGR
Humo negro en altitudes elevadas, salida La tensión del sensor de presión atmosférica es de entre el ECM y el sensor de presión atmosférica
atmosférica defectuoso 0107 Parámetro por defecto de 80 kPa 2
insuficiente en altitudes bajas 0,5 V como máximo durante 5 s ó más. Fallo del sensor de presión atmosférica
(tensión anormalmente baja) (equivalente a 2500 m)
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de temperatura Parada de control EGR
Humo negro en altitudes elevadas, salida La tensión del sensor de presión atmosférica es de entre el ECM y el sensor de presión atmosférica
atmosférica defectuoso 0108 Parámetro por defecto de 80 kPa 2
insuficiente en altitudes bajas 3,8 V como máximo durante 4s ó más. Fallo del sensor de presión atmosférica
(tensión anormalmente alta) (equivalente a 2500 m)
Fallo interno del ECM
Parada de control EGR Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de presión
Sensor de temperatura del La tensión del sensor de temperatura del aire de
Posibilidad de humo blanco al arrancar en Parámetro por defecto del aire de aspiración
aire de aspiración defectuoso 0112 aspiración es de 0,1 V como máximo durante 4 s ó *2
temperatura bajas Arranque: -10 °C, En Fallo del sensor de temperatura del aire de aspiración
(tensión anormalmente baja) más.
funcionamiento: 25 °C Fallo interno del ECM
Parada de control EGR Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de temperatura del La tensión del sensor de temperatura del aire de
Posibilidad de humo blanco al arrancar en Parámetro por defecto entre el ECM y el sensor de temperatura del aire de aspiración
aire de aspiración defectuoso 0113 aspiración es de 4,95 V como mínimo durante 4 s ó *2
temperatura bajas Arranque: -10 °C, En Fallo del sensor de temperatura del aire de aspiración
(tensión anormalmente alta) más.
funcionamiento: 25 °C Fallo interno del ECM
Sensor de temperatura del Parada de control EGR Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de
La tensión del sensor de temperatura del
refrigerante del motor Dificultad de arranque en temperaturas bajas, Parámetro por defecto refrigerante del motor
0117 refrigerante es de 0,1 V como máximo durante 4 s ó *2
defectuoso (tensión humo negro, caída de la potencia de salida Arranque: -20 °C, En Fallo con el sensor de refrigerante del motor
más.
anormalmente baja) funcionamiento: 80 °C Fallo interno del ECM
Modalidades
Código Principales síntomas al producirse el Condiciones de visualización del código de para
Contenido del problema Función de seguridad Causa probable
de error problema problema de diagnóstico solucionar el
problema
Sensor de temperatura del Parada de control EGR, parámetro Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
La tensión del sensor de temperatura del
refrigerante del motor Aumento de ruido, humo blanco en temperaturas por defecto entre el ECM y el sensor de refrigerante del motor
0118 refrigerante es de 4,85 V como mínimo durante 4 s *2
defectuoso (tensión bajas, ralentí difícil Arranque: -20 °C, En Fallo con el sensor de refrigerante del motor
ó más.
anormalmente alta) funcionamiento: 80 °C Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de
Sensor de temperatura del La tensión del sensor de temperatura del Parámetro por defecto refrigerante del carburante
carburante defectuoso 0182 Nada de particular carburante es de 0,1 V como máximo durante 4 s ó Arranque: -20 °C, En Fallo del sensor de temperatura del carburante (bomba de *2
(tensión anormalmente baja) más. funcionamiento: 70 °C alimentación)
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de temperatura del
La tensión del sensor de temperatura del Parámetro por defecto entre el ECM y el sensor de temperatura del carburante
carburante defectuoso
0183 Nada de particular carburante es de 4,85 V como máximo durante 4 s Arranque: -20 °C, En Fallo del sensor de temperatura del carburante (bomba de *2
(tensión anormalmente
ó más. funcionamiento: 70 °C alimentación)
elevada)
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de presión del
Fallo de aceleración exagerada del motor, La tensión del sensor de presión del common rail entre el ECM y el common rail
common rail defectuoso 0192 Parámetro por defecto 80 MPa 2
penduleo es de 0,7 V como máximo. Fallo del sensor de presión del common rail (common rail)
(tensión anormalmente baja)
Fallo interno del ECM
Sensor de presión del Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
common rail defectuoso Posibilidad de caída de la potencia de salida y de La tensión del sensor de presión del common rail entre el ECM y el common rail
0193 Parámetro por defecto 80 MPa 2
(tensión anormalmente calaje del motor es de 4,5 V como mínimo. Fallo del sensor de presión del common rail (common rail)
elevada) Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
entre el ECM y el conector intermedio de inyector nº 1
Cortocircuito detectado / desconexión del circuito
Desconexión del sistema de Vibración elevada del motor, inestabilidad del Terminal del inyector nº 1 flojo
de transmisión del inyector de cilindro nº 1 Parada de inyección de cilindro nº 1
transmisión - boquilla de 0201 ralentí, caída de potencia de salida, fallo de Fallo de cableado (desconexión, resistencia elevada) entre el 1
Entrada de monitor del inyector de cilindro nº 1 Parada de control EGR
inyección nº 1 aceleración exagerada del motor conector intermedio del inyector nº 1 y el terminal del inyector nº 1
No hay ninguna señal durante más de 2,4 s.
Fallo del inyector nº 1
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
entre el ECM y el conector intermedio de inyector nº 2
Cortocircuito detectado / desconexión del circuito
Desconexión del sistema de Vibración elevada del motor, inestabilidad del Terminal del inyector nº 2 flojo
de transmisión del inyector de cilindro nº 2 Parada de inyección de cilindro nº 1
transmisión - boquilla de 0202 ralentí, caída de potencia de salida, fallo de Fallo de cableado (desconexión, resistencia elevada) entre el 1
Entrada de monitor del inyector de cilindro nº 1 Parada de control EGR
inyección nº 2 aceleración exagerada del motor conector intermedio del inyector nº 2 y el terminal del inyector nº 2
No hay ninguna señal durante más de 2,4 s.
Fallo del inyector nº 2
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
entre el ECM y el conector intermedio de inyector nº 3
Cortocircuito detectado / desconexión del circuito
Desconexión del sistema de Vibración elevada del motor, inestabilidad del Terminal del inyector nº 3 flojo
de transmisión del inyector de cilindro nº 3 Parada de inyección de cilindro nº 3
transmisión - boquilla de 0203 ralentí, caída de potencia de salida, fallo de Fallo de cableado (desconexión, resistencia elevada) entre el 1
Entrada de monitor del inyector de cilindro nº 3 Parada de control EGR
inyección nº 3 aceleración exagerada del motor conector intermedio del inyector nº 3 y el terminal del inyector nº 3
No hay ninguna señal durante más de 2,4 s.
Fallo del inyector nº 3
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
entre el ECM y el conector intermedio de inyector nº 4
Cortocircuito detectado / desconexión del circuito
Desconexión del sistema de Vibración elevada del motor, inestabilidad del Terminal del inyector nº 4 flojo
de transmisión del inyector de cilindro nº 4 Parada de inyección de cilindro nº 4
transmisión - boquilla de 0204 ralentí, caída de potencia de salida, fallo de Fallo de cableado (desconexión, resistencia elevada) entre el 1
Entrada de monitor del inyector de cilindro nº 4 Parada de control EGR
inyección nº 4 aceleración exagerada del motor conector intermedio del inyector nº 4 y el terminal del inyector nº 4
No hay ninguna señal durante más de 2,5 s.
Fallo del inyector nº 4
Fallo interno del ECM
Unidad principal del motor defectuosa (common rail, bomba de
La velocidad del motor corresponde a velocidad de Restricción de la cantidad de inyección, inyector)
inyección Hay que comprobar si hay otro código de problema de diagnóstico.
Sobrecarga 0219 Caída de la potencia de salida referencia de 2000-1 como mínimo durante 1 Si la velocidad cae, se acaba la Problema mecánico del motor (turbocompresor deteriorado, mezcla
2
segundo o más. restricción. del aceite del motor)
Fallo interno del ECM
Sensor de presión de Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
La tensión del sensor de presión de
sobrealimentación entre el ECM y el sensor de presión de sobrealimentación
0237 Nada de particular sobrealimentación es de 0,1 V como máximo Parámetro por defecto 150 kPa 2
defectuoso Fallo del sensor de presión de sobrealimentación
durante 3 s ó más.
(tensión anormalmente baja) Fallo interno del ECM
Modalidades
Código Principales síntomas al producirse el Condiciones de visualización del código de para
Contenido del problema Función de seguridad Causa probable
de error problema problema de diagnóstico solucionar el
problema
Sensor de presión de
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
sobrealimentación La tensión del sensor de presión de
entre el ECM y el sensor de presión de sobrealimentación
defectuoso 0238 Humo negro sobrealimentación es de 4,9 V como mínimo Parámetro por defecto 150 kPa 2
Fallo del sensor de presión de sobrealimentación
(tensión anormalmente durante 3 s ó más.
Fallo interno del ECM
elevada)
Posibilidad de caída de la potencia de salida, Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de posición de
humo blanco, vibración del motor Hay una señal de CMP, pero no hay ninguna señal Si el sensor CMP es normal, control entre el ECM y el sensor CKP
manivela (CKP) defectuoso 0335 1
Posibilidad de calaje del motor (si el sensor de de CKP. estándar por leva Fallo del sensor CKP
(no hay señal)
CMP es normal, un nuevo arranque es posible). Fallo interno del ECM
Posibilidad de caída de la potencia de salida, Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor CKP
Sensor de posición de
humo blanco, vibración del motor Si el sensor CMP es normal, control Fallo del sensor CKP
manivela (CKP) defectuoso 0336 Los impulsos de la señal CKP no corresponden. 1
Posibilidad de calaje del motor (si el sensor CMP estándar por leva Falta un diente de la corona dentada del volante motor
(señal defectuosa)
es normal, un nuevo arranque es posible). Fallo interno del ECM
Con el motor funcionando: si el Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
sensor CKP es normal, manivela en entre el ECM y el sensor CMP
Sensor de posición de leva No hay ningún fallo durante la rotación del motor
Hay una señal de CKP, pero no hay ninguna señal posición estándar. Fallo del sensor CMP
(CMP) defectuoso 0340 pero, si se para una vez, no puede arrancarse de 1
de CMP. Tras la parada del motor: un nuevo Engranaje de levas defectuoso
(no hay señal) nuevo.
arranque es imposible a causa de la Fallo de la bomba de alimentación
incapacidad a diferencia los cilindros. Fallo interno del ECM
Con el motor funcionando: si el
Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor CMP
sensor CKP es normal, manivela en
Sensor de posición de leva No hay ningún fallo durante la rotación del motor Fallo del sensor CMP
En caso de impulsos de leva excesivos o impulsos posición estándar.
(CMP) defectuoso 0341 pero, si se para una vez, no puede arrancarse de Engranaje de árbol de levas defectuoso 1
de leva insuficientes Tras la parada del motor: un nuevo
(señal defectuosa) nuevo. Fallo de la bomba de alimentación
arranque es imposible a causa de la
Fallo interno del ECM
incapacidad a diferencia los cilindros.
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
La señal de instrucción de activación del relé de entre el fusible y el relé de calentamiento
Relé de calentamiento calentamiento y la señal del monitor del relé de Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
0380 Fallo de arranque a baja temperatura No hay seguridad 1
defectuoso calentamiento (línea 339 en el esquema de entre el ECM y el relé de calentamiento
circuitos eléctricos) son diferentes. Fallo del relé de calentamiento
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Entradas de señal del sensor de posición EGR U, V
Sensor de posición EGR entre el ECM y el sensor de posición EGR
0487 Nada de particular y W todas activadas o todas desactivas durante 3 s Mando de cierre total de válvula EGR 2
defectuoso Fallo (de sensor de posición) de válvula EGR
como mínimo.
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Si la diferencia entre la elevación de válvula de
Control de válvula EGR entre el ECM y el motor EGR
0488 Nada de particular referencia y la posición real supera un 20% durante Mando de cierre total de válvula EGR 2
defectuoso Fallo de válvula EGR
10 s como mínimo
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de presión
Sensor de presión de aceite
La tensión del sensor de presión de aceite es de de aceite
defectuoso (tensión 0522 Nada de particular No hay seguridad 2
0,1 V como máximo durante 4 s ó más. Fallo del sensor de presión de aceite
anormalmente baja)
Fallo interno del ECM
Fallo de cableado (desconexión, cortocircuito, resistencia elevada)
Sensor de presión de aceite
La tensión del sensor de presión de aceite es de entre el ECM y el sensor de presión de aceite
defectuoso (tensión 0523 Nada de particular No hay seguridad 2
4,85 V como máximo durante 4 s ó más. Fallo del sensor de presión de aceite
anormalmente alta)
Fallo interno del ECM
ROM defectuosa
ROM defectuosa detectada
(componente interno del 0601 Parada del motor No hay seguridad (parada del motor) Fallo interno del ECM 2
Nuevo encendido imposible
ECM)
EEPROM defectuosa
(componente interno del 0603 Nada de particular EEPROM defectuosa detectada No hay seguridad Fallo interno del ECM 2
ECM)
El IC de control de CPU detecta las principales
Parada multiinyección
CPU defectuosa CPU defectuosas dentro de 100 ms después de
Restricción de la cantidad de
(componente interno del 0606 Caída de potencia de salida, arranque imposible poner la llave en ON. Fallo interno del ECM 2
inyección
ECM) El impulso RUN-SUB (señal entre CPU y SUB-
El SUB-CPU ha detenido el CPU.
CPU) no ha cambiado durante 20 ms como mínimo.
Modalidades
Código Principales síntomas al producirse el Condiciones de visualización del código de para
Contenido del problema Función de seguridad Causa probable
de error problema problema de diagnóstico solucionar el
problema
El impulso RUN-SUB pulse (señal entre CPU y
IC de control de CPU Restricción de la cantidad de
0606 Caída de la potencia de salida SUB-CPU) no ha cambiado durante 20 ms como Fallo interno del ECM 2
defectuosa inyección
mínimo.
Vibración del motor, inestabilidad del ralentí, caída
Si la tensión del bloque de circuitos de carga 1 del Parada de sistema común 1 (parada Fallo de terminal ECM, terminal de tierra de ECM (desconexión,
Circuito de carga 1 de potencia de salida
0611 ECU (controlador del motor) es baja durante 1,5 s de cilindros nº 1, 4) resistencia elevada) 2
defectuoso Posibilidad de fallo de aceleración exagerada,
como mínimo Parada EGR Fallo interno del ECM
calaje del motor
Vibración del motor, inestabilidad del ralentí, caída
Si la tensión del bloque de circuitos de carga 2 del Parada de sistema común 2 (parada Fallo de terminal ECM, terminal de tierra de ECM (desconexión,
Circuito de carga 2 de potencia de salida
0612 ECU (controlador del motor) es baja durante 1,5 s de cilindros nº 2, 3) resistencia elevada) 2
defectuoso Posibilidad de fallo de aceleración exagerada,
como mínimo Parada EGR Fallo interno del ECM
calaje del motor
Tubo (flexible) del sistema de carburante, etc. obstruido
Aire en el sistema de carburante (comprobar la conexión de los tubos
flexibles).
Fallo del limitador de presión
Si el limitador de presión está abierto o si la presión Restricción de la cantidad de
Limitador de presión abierto 1095 Caída de la potencia de salida, penduleo Fallo del sensor de presión del common rail 1
del common rail supera 200 MPa durante 1 s ó más inyección
Fallo de cableado (cortocircuito) entre el ECM y el sensor de presión
del common rail
Fallo de la bomba de alimentación
Fallo interno del ECM
Continuación del
0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa -40 °C 214 °C 0%
problema
Valor de seguridad
Restablecimiento Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada
Control de valor de Control de valor de Control de valor de Control de valor de
Ralentí automático * * * * * * *
seguridad (*1) seguridad (*1) seguridad (*1) seguridad (*1)
Control de valor de Control de valor de Control de valor de Control de valor de
Arranque en ralentí * * * * * * *
Velocidad de referencia seguridad (*2) seguridad (*2) seguridad (*2) seguridad (*2)
del motor Calentamiento Control de valor de Control de valor de Control de valor de Control de valor de
* * * * * * *
automático seguridad (*3) seguridad (*3) seguridad (*3) seguridad (*3)
Control de valor de Control de valor de Control de valor de Control de valor de
Aumento de ralentí * * * * * * *
seguridad (*4) seguridad (*4) seguridad (*4) seguridad (*4)
Fijado en Activado Fijado en Activado Fijado en Activado Fijado en Activado
Motor Antirrobo * * * * * * *
(*22) (*22) (*22) (*22)
Mando de parada
Control de potencia
* * * * * * * * * * *
estática
Control de potencia Control de valor de Control de valor de Control de valor de
* * * * * * * *
dinámica seguridad (*5) seguridad (*5) seguridad (*5)
Miliamperios para la Sobrealimentación de Control de valor de
* * * * * * * * * *
válvula proporcional de desplazamiento seguridad (*6)
control de potencia
Potencia de
Control de valor de
sobrealimentación de * * * * * * * * * *
seguridad (*7)
entrada del brazo
Prevención de calaje del
* * * * * * * * * * *
motor
Corte de descarga Fijado en 50 mA (*8) * Fijado en 50 mA (*8) Fijado en 50 mA (*8) Fijado en 50 mA (*8) Fijado en 50 mA (*8) Fijado en 50 mA (*8) Fijado en 50 mA (*8) * * *
Válvula proporcional de
Límite de velocidad Fijado en 50 mA (*9) * Fijado en 50 mA (*9) Fijado en 50 mA (*9) Fijado en 50 mA (*9) Fijado en 50 mA (*9) Fijado en 50 mA (*9) Fijado en 50 mA (*9) * * *
flujo de la bomba
Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA Fijado en 50 mA
Economía de energía * * * *
(*10) (*10) (*10) (*10) (*10) (*10) (*10)
Solenoide de economía Control de valor de Control de valor de Control de valor de
Economía de energía * * * * * * * *
de energía seguridad (*10) seguridad (*10) seguridad (*10)
Sobrealimentación Control de valor de Fijado en Control de valor de Control de valor de
* * * * * * *
automática seguridad (*11) Desactivado (*13) seguridad (*12) seguridad (*12)
Solenoide de Siempre Fijado en
* * * * * * * * * *
sobrealimentación sobrealimentado Desactivado (*13)
Corte de Fijado en
* * * * * * * * * *
sobrealimentación Desactivado (*13)
Fijado en Fijado en
Freno automático * * * * * * * * *
Desactivado (*14) Desactivado (*14)
Solenoide de freno de Fijado en Activado Fijado en Activado
Bloqueo de la rotación * * * * * * * * *
rotación (*15) (*15)
Fijado en Activado Fijado en Activado
Antirrobo * * * * * * * * *
(*16) (*16)
Alarma de Control de valor de
* * * * * * * * * *
desplazamiento seguridad (*17)
Alarma de
desplazamiento Alarma de llave en ON * * * * * * * * * * *
Antirrobo * * * * * * * * * * *
Indicador de Visualización de la
temperatura del temperatura del * * * * * * * * * No visualizado (*18) *
refrigerante refrigerante
Continuación del
0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa 0 MPa -40 °C 214 °C 0%
problema
Valor de seguridad
Restablecimiento Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada Valor de entrada
Indicador de Visualización de la
* * * * * * * * No visualizado (*19) * *
temperatura del aceite temperatura del aceite
Indicador de nivel de Visualización del nivel
* * * * * * * * * * No visualizado (*20)
carburante de carburante
Prevención de chorro Control de valor de
Acondicionador de Aire * * * * * * * * * *
frío seguridad (*21)
- Síntoma -
(*1) No puede acabarse el ralentí. Ralentí incluso durante el trabajo. (*11) Se acaba la sobrealimentación automática (se aplica la sobrealimentación constante para (*19) No se visualiza el indicador de temperatura de aceite -
el modo A). desaparece).
(*2) No puede acabarse el ralentí.
(*12) No se efectúa la sobrealimentación automática para un carga de bomba por un lado (*20) No se visualiza el indicador de nivel de carburante
(*3) No puede acabarse el calentamiento automático.
únicamente. (desaparece).
(*4) No puede elevarse la velocidad de ralentí.
(*13) La sobrealimentación permanece desactivada. (*21) Flujo de aire máx.
(*5) El control de la potencia dinámica (para las cargas transitorias) es imposible.
(*14) El freno de rotación permanece desactivado. (*22) No puede arrancarse el motor sin introducir la contraseña.
(*6) No hay aumento de potencia incluso para el desplazamiento.
(*15) Durante un bloqueo de rotación, se queda en ON (activado) incluso en caso de problema.
(*7) No hay aumento de potencia incluso para la entrada del brazo.
(*16) Durante la rotación con la prevención antirrobo, se queda en ON (activado) incluso en
(*8) No se corta la descarga de rotación (disminución de la economía de carburante) caso de problema.
(*9) No hay ningún límite de la velocidad de rotación (velocidad de rotación excesiva) (*17) Se detiene la alarma de desplazamiento (con la llave en ON, suena la alarma).
(*10) No hay economía de energía (disminución de la economía de carburante). (*18) No se visualiza el indicador de temperatura del refrigerante (desaparece).
Grado de restricción de
Explicación
velocidad
Problema en curso 0: No hay -
Temperatura del refrigerante
Solucionado 0: No hay -
superior a 105 °C
En curso 0: No hay -
Problema en curso 2: Régimen mínimo -
Solucionado 0: No hay Si la temperatura del refrigerante cae por debajo de 105 °C, se restablece el sistema y vuelve al modo normal de control.
Temperatura del refrigerante
superior a 110 °C En curso 2: Régimen mínimo Si se pone de nuevo la llave en ON y si arranca el motor, durante el tiempo (2 minutos) necesario para el lanzamiento de la estimación, se
limita la velocidad del motor en régimen mínimo. Luego, el estado pasa a problema en curso o solucionado, según el resultado de la
estimación.
Problema en curso 4: Parada (nuevo arranque Parada del motor. El motor no puede arrancarse de nuevo hasta que se ponga de nuevo la llave en ON o que la temperatura del refrigerante
posible) alcance de nuevo el nivel normal.
Solucionado 0: No hay Si la temperatura del refrigerante cae por debajo de 120 °C, el grado de restricción debido al hecho de que la temperatura del refrigerante
Temperatura del refrigerante
superaba 120°C pasa a 0 (control normal). No obstante, si el grado de restricción debido al hecho de que la temperatura del refrigerante
superior a 120 °C
supera 110°C no es 0, se aplica este grado de restricción.
En curso 2: Régimen mínimo Si se pone de nuevo la llave en ON y si arranca el motor, durante el tiempo (1 minuto) necesario para el lanzamiento de la estimación, se limita
la velocidad del motor en régimen mínimo. Luego, el estado pasa a problema en curso o solucionado, según el resultado de la estimación.
Problema en curso 2: Régimen mínimo -
Temperatura de sobrealimentación Solucionado 0: No hay Si la temperatura de sobrealimentación cae por debajo de 70 °C, se restablece el sistema y vuelve al modo normal de control.
superior a 80 °C En curso 2: Régimen mínimo Si se pone de nuevo la llave en ON y si arranca el motor, durante el tiempo (1 minuto) necesario para el lanzamiento de la estimación, se limita
la velocidad del motor en régimen mínimo. Luego, el estado pasa a problema en curso o solucionado, según el resultado de la estimación.
Problema en curso 4: Parada (nuevo arranque Parada del motor. El motor no puede arrancarse de nuevo hasta que se ponga de nuevo la llave en ON o que la temperatura de
posible) sobrealimentación alcance de nuevo el nivel normal.
Solucionado 0: No hay Si la temperatura de sobrealimentación cae por debajo de 90 °C, el grado de restricción debido al hecho de que la temperatura de
Temperatura de sobrealimentación
sobrealimentación superaba 90 °C pasa a 0 (control normal). No obstante, si el grado de restricción debido al hecho de que la temperatura del
superior a 90 °C
refrigerante supera 80 °C no es 0, se aplica este grado de restricción.
En curso 2: Régimen mínimo Si se pone de nuevo la llave en ON y si arranca el motor, durante el tiempo (1 minuto) necesario para el lanzamiento de la estimación, se limita
la velocidad del motor en régimen mínimo. Luego, el estado pasa a problema en curso o solucionado, según el resultado de la estimación.
Problema en curso 4: Parada (nuevo arranque Parada del motor. No puede arrancarse de nuevo el motor hasta que se ponga de nuevo la llave en ON. No puede estimarse el
posible) restablecimiento hasta que se arranque de nuevo el motor. Por consiguiente, el sistema no pasa de problema en curso a problema
Caída de la presión del aceite del solucionado.
motor Solucionado 0: No hay La presión de aceite del motor pasa a menos de 40 kPa y se vuelve al modo normal de control.
En curso 2: Régimen mínimo Si se pone de nuevo la llave en ON y si arranca el motor, durante el tiempo (30 s) necesario para el lanzamiento de la estimación, se limita la
velocidad del motor en régimen mínimo. Luego, el estado pasa a problema en curso o solucionado, según el resultado de la estimación.
Presentación global
a) CX160B, CX180B
1 5
2 4
1 5
2 4
c) CX290B
1 5
2 4
5 8
3
11
12
6 7
14
13
10
LE01002-002
1 Sensor del filtro de aire 6 Fusible: ECM 20A (F4) 11 Relé de seguridad
2 Sensor de temperatura del aire de aspiración 7 Fusible: controlador 20A (F5) 12 Relé de la batería
3 Elemento fusible 65A (F1) 8 Fusible: GPS 15A (F6) 13 Sensor del colector-
deshidratador
4 Elemento fusible 50A (F2) 9 Sensor de presión piloto de 14 Batería
rotación
5 Fusible: tecla 15A (F3) 10 Motor de lavaparabrisas
5 8
10
6
11 7
12
14
13
1 Sensor del filtro de aire 6 Fusible: ECM 20A (F4) 11 Relé de seguridad
2 Sensor de temperatura del aire de 7 Fusible: controlador 20A (F5) 12 Relé de la batería
aspiración
3 Elemento fusible 65A (F1) 8 Fusible: GPS 15A (F6) 13 Sensor del colector-
deshidratador
4 Elemento fusible 50A (F2) 9 Sensor de presión piloto de rotación 14 Batería
5 Fusible: tecla 15A (F3) 10 Motor de lavaparabrisas
c) CX290B
8 9
4
7 10
3
14
12
13
11
BE01003-002
1 Sensor del filtro de aire 6 Fusible: ECM 20A (F4) 11 Relé de seguridad
2 Sensor de temperatura del aire de 7 Fusible: controlador 20A (F5) 12 Relé de la batería
aspiración
3 Elemento fusible 65A (F1) 8 Fusible: GPS 15A (F6) 13 Sensor del colector-
deshidratador
4 Elemento fusible 50A (F2) 9 Sensor de presión piloto de rotación 14 Batería
5 Fusible: tecla 15A (F3) 10 Motor de lavaparabrisas
3
11 1
10 12
LE01002-003
2
1
3
6
10
8
7
9
12
11
c) CX290B
11
2 6
3
7
10
8
9 12
BE01003-00
4
7
5 8
6 9
10 12
13
11
14
LE01002-004
7
5 8
6 9
10
11
12
13
14
c) CX290B
2
1
4
3
7
5 8
6 9
10
13
11
12
14
BE01003-004
1
3
2
1 Sensor de radiación solar del 7 Pantalla del monitor 13 Panel de control del aire
aire acondicionado acondicionado
2 Reloj 8 Enchufe 12 V 14 Interruptor de parada de emergencia
3 Encendedor de cigarrillos 9 Motor de limpiaparabrisas 15 Conmutador basculante
4 Botón 10 Radio 16 Interruptor de fin de carrera de barra
de seguridad
5 Controlador de limpiaparabrisas 11 Volumen del acelerador
6 Conmutadores basculantes (4) 12 Cilindro de cerradura
1 3
R1
R3
R2 R5
R4 R7
R6 R9
R8 R11
4 R10
F7
F8
F10
F9
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F22
F23
F24
F25
F26
1) Controlador A
2) Relé
R1 Relé principal R5 Relé de bocina L R9 Relé de lámpara de habitáculo
R2 Relé de calentamiento R6 Relé de bocina R R10 Relé de faro giratorio
R3 Relé de lámpara R7 Relé de altavoz R (derecho) R11 Relé de corte del arrancador
R4 Relé de lámpara (CAB) R8 Relé del altavoz L (izquierdo)
7 5
3 2
10
1 Portavasos
2 Interruptor de llave
3 Base de conmutador basculante
4 Radio AM / FM
5 Palanca de inclinación
6 Volumen del acelerador
7 Cenicero
8 Panel de control del aire acondicionado
9 Palanca
10 Interruptor de parada de emergencia
Visualización
del acelerador
1 Monitor 3 Motor
2 Ordenador A 4 Volumen del acelerador
b) Resumen
Se introduce primero la señal de tensión del volumen del acelerador al Ordenador A. El Ordenador A
convierte la señal de tensión a la velocidad de referencia y la envía el ECM con las comunicaciones
CAN.
Al mismo tiempo, el Ordenador A envía los datos visualizador sobre el acelerador al monitor.
2) Detección de la posición del volumen del acelerador
a) Configuración
b) Estructura
El trinquete y las ranuras funcionan juntos (15 ranuras; la ranura 1 es la posición "Modo SP").
Histéresis 2,5°
aproximadamente
(giro a la derecha)
Cuando el trinquete
Ranura pequeña: 4 a 15 Ranura grande: 1 a 3 alcanza la posición N-,
se estima que toca la
ranura N.
(gira a la izquierda)
Cuando el trinquete
alcanza la posición N+,
se estima que está en la
ranura N.
Gira a la Gira a la Número de ranura (1 a 15)
izquierda derecha
Histéresis
(AUTO)
Ángulo (grado)
Gama operativa del acelerador
f) Tabla
Para conocer el ángulo, la tensión y el grado de abertura de cada posición del trinquete, ver la tabla siguiente.
Trinquete Ángulo [grado] Tensión [V] Grado de
abertura [%]
1+ 131,2 4,86 100,0
1 128,7 4,77 98,0
1- 126,2 4,67 96,1
2+ 109,6 4,06 83,0
2 107,1 3,97 81,1
2- 104,6 3,87 79,1
3+ 95,2 3,53 71,7
3 92,7 3,43 69,8
3- 90,2 3,34 67,8
4+ 88,0 3,26 66,1
4 85,5 3,17 64,1
4- 83,0 3,07 62,2
5+ 80,8 2,99 60,4
5 78,3 2,90 58,5
5- 75,8 2,81 56,5
6+ 73,6 2,73 54,8
6 71,1 2,63 52,8
6- 68,6 2,54 50,9
7+ 66,4 2,46 49,1
7 63,9 2,37 47,2
7- 61,4 2,27 45,2
8+ 59,2 2,19 43,5
8 56,7 2,10 41,5
8- 54,2 2,01 39,6
9+ 52,0 1,93 37,8
9 49,5 1,83 35,9
9- 47,0 1,74 33,9
10+ 44,8 1,66 32,2
10 42,3 1,57 30,2
10- 39,8 1,47 28,3
11+ 37,6 1,39 26,5
11 35,1 1,30 24,6
11- 32,6 1,21 22,6
12+ 30,4 1,13 20,9
12 27,9 1,03 18,9
12- 25,4 0,94 17,0
13+ 23,2 0,86 15,2
13 20,7 0,77 13,3
13- 18,2 0,67 11,3
14+ 16,0 0,59 9,6
14 13,5 0,50 7,6
14- 11,0 0,41 5,7
15+ 8,8 0,33 3,9
15 6,3 0,23 2,0
15- 3,8 0,14 0,0
d) Velocidad de ralentí
1. Velocidad de ralentí automático => 1200 min-1
2. Velocidad de ralentí instantáneo => 1000 min-1 en el CX160B al CX240B y 900 min-1 en el CX290B.
3. Velocidad de régimen mínimo => 1000 min-1 en el CX160B al CX240B y 900 min-1 en el CX290B.
Las velocidades anteriores son valores por defecto. Pueden ajustarse de 900 a 1600 min -1 con la
operación de asistencia al mantenimiento (ver Utilización de la pantalla en la asistencia al manteni-
miento). No obstante, se basan los ajustes en las condiciones siguientes:
Velocidad de régimen mínimo = Velocidad de ralentí instantáneo ≤ Velocidad de ralentí automático
(se pueden modificar los ajustes de velocidad de ralentí instantáneo y velocidad de ralentí automá-
tico).
3. Arranque en ralentí
a) Al arrancar el motor, la velocidad del motor es la velocidad de régimen mínimo, sea cual sea la posición de
la palanca.
b) Si se modifica la velocidad de régimen mínimo, se controla la velocidad del motor según esta nueva veloci-
dad.
c) Durante un arranque en ralentí, el icono de ralentí (A) aparece en la parte superior izquierda del monitor.
No aparece ningún mensaje.
.
4. Aumento de ralentí
Con esta función, si la velocidad del motor es inferior a la velocidad de ralentí, la operación de la palanca
eleva automáticamente la velocidad del motor hasta la velocidad de ralentí automático (función de pre-
vención de calaje del motor en velocidad de ralentí).
Condiciones de funcionamiento:
a) Se efectúa el control únicamente si la velocidad del motor es inferior a la velocidad de ralentí automático
b) La velocidad de aumento de ralentí es igual a la velocidad de ralentí automático (ajuste de fábrica 1200 min-
1
).
c) Este control no funciona si la velocidad de ralentí supera la velocidad de ralentí automático. También, si se
activa el ralentí automático, opera la función de ralentí automático.
d) Incluso con la operación de ralentí instantáneo, este control funciona para elevar la velocidad de ralentí.
e) Se estima que se ha accionado una palanca si se activa uno de los sensores de presión (parte superior,
desplazamiento, rotación, entrada de brazo).
f) Si se produce un problema con uno de estos sensores, no se ejecuta el control de aumento de ralentí.
Ralentí automático (régimen mínimo)
Funcionamiento del
Aumento de ralentí volumen del acelerador
Velocidad de aumento
de ralentí (velocidad de
ralentí automático)
5. Calentamiento automático
Si la temperatura del refrigerante es baja al arrancar el motor, se ejecuta la operación de calentamiento, elevando
automáticamente la velocidad del motor por etapas.
a) Se utiliza el calentamiento automático si la temperatura del refrigerante es inferior a 50 °C al arrancar el
motor.
b) Si la temperatura del refrigerante es de 50 °C o superior, no se utiliza el calentamiento automático y se eje-
cuta un "arranque en ralentí".
c) Funcionamiento
Se eleva la velocidad del motor por etapas desde la velocidad de régimen mínimo hasta 1800 rpm, tal y
como se indica seguidamente.
Si se modifica la velocidad de régimen mínimo, la velocidad del motor arranca a partir de esta nueva
velocidad.
El tiempo de calentamiento es idéntico, 14 minutos.
Si la temperatura del refrigerante alcanza 50 °C, la velocidad del motor cae inmediatamente hasta el
régimen mínimo (arranque en ralentí).
Régimen mínimo
Régimen mínimo
900 ó 1000 min-1
d) Visualización en el monitor
Durante el calentamiento automático, aparece el "icono de calentamiento automático" (A) en la parte
superior izquierda del monitor.
e) En los casos siguientes, el calentamiento está acabado y el funcionamiento pasa a "arranque en ralentí".
1. Si la temperatura del refrigerante alcanza 50 °C
2. Al pulsar en el conmutador de ralentí instantáneo
3. Si se ha acabado el proceso completo de calentamiento automático (tras 14 minutos)
f) En los casos siguientes, se ha acabado el calentamiento automático y el funcionamiento pasa a la velocidad
del motor según la posición del acelerador.
1. Al accionar la palanca (como lo detecta un sensor de presión)
2. Al accionar el volumen del acelerador
g) Operación de seguridad
1. Problema de sensor
Si se produce un problema con un sensor (parte superior, desplazamiento, rotación, entrada de
brazo, temperatura del refrigerante), no se activa el calentamiento automático. Asimismo, si se pro-
duce un problema con un sensor durante el calentamiento, se acaba éste y el funcionamiento pasa al
modo normal.
2. Problema con el conmutador de ralentí instantáneo
Aunque se pulse en el conmutador, no se acaba el calentamiento automático.
3. Problema con el volumen del acelerador
Aunque se accione el volumen del acelerador, no se acaba el calentamiento automático.
Velocidad
ECM
1 Ordenador A
2 Sensor de leva
3 Sensor de manivela
b) Resumen
Se estima el arranque y la parada del motor según la velocidad del motor enviada por el ECM con las
comunicaciones CAN.
c) Valor de estimación
Arranque 500 min-1, Parada 200 min-1
Arranque
Parada
200 min-1 500 min-1
1 Ordenador A 5 Carga A
2 Interruptor de llave 6 Alimentación de potencia
3 Relé de la batería 7 Señal del interruptor de llave
4 Batería 8 Mantenimiento del relé de batería
b) Resumen
Después de poner la llave en OFF, tras el mantenimiento del relé de batería durante cierto tiempo, se
corta la alimentación eléctrica.
c) Finalidad
1. Este lapso tras la puesta de la llave en OFF permite escribir los datos en la EEPROM en el ECM y el
Ordenador A.
2. Esto permite esperar que se detenga totalmente el motor para evitar toda sobrecarga.
d) Funcionamiento
1. Con la llave en ON, se mantiene el relé de batería mediante la salida de mantenimiento de relé de
batería (OUT1) procedente del ECM y del interruptor de llave.
2. Después de poner la llave en OFF, el ECM mantiene el relé de batería.
3. Después de detectar la puesta en OFF de la llave mediante la entrada de señal (IN1) del interruptor
de llave, el ECM empieza la cuenta atrás.
4. Tras un lapso, el ECM detiene la salida al relé de batería y éste se apaga.
Al mismo tiempo, se corta la alimentación eléctrica a los elementos eléctricos, entre los cuales el
ECM y el ordenador (salvo la alimentación eléctrica de seguridad).
5. El tiempo entre la puesta en OFF de la llave hasta el apagado de la alimentación eléctrica (el tiempo
de retardo) depende del encendido o no del motor.
• Después de poner la llave en ON, si se pone la llave en OFF sin el motor arrancado = 4 segundos
aproximadamente.
• Si se pone la llave en OFF tras el arrancado del motor = 7 segundos aproximadamente.
a) Circuito
1. Al pulsar en el interruptor de parada de emergencia, entra una señal 24 V por el puerto de entrada
del ECM.
2. Al entrar la señal 1), el ECM controla el inyector, la válvula de control de aspiración y la válvula EGR
para detener el motor.
3. La señal del interruptor de parada de emergencia entra también en el ordenador A y éste envía el
mando de parada del motor al ECM con las comunicaciones CAN.
4. Al mismo tiempo, el ordenador A envía las instrucciones de parada de emergencia y alarma sonora al
monitor con las comunicaciones en serie.
b) Visualización, alarma
1. Al poner en ON (marcha) el interruptor de parada de emergencia, aparece el mensaje "STOP EMER-
GENC." (parada del motor) en el monitor.
2. Incluso si hay otro mensaje, el mensaje "STOP EMERGENC." aparece con prioridad durante cinco
segundos después de poner el interruptor en ON.
3. Al mismo tiempo que 1), se emite una alarma sonora intermitente de 1 Hz en el monitor.
4. En caso de problema detectado durante la alarma sonora intermitente de 1 Hz 3), después de la
alarma continua de 5 segundos, que es la alarma en caso de problema, la alarma sonora vuelve al
modo intermitente de 1 Hz.
5. Si continúa la alarma sonora después de la visualización del mensaje de marcha/parada del interrup-
tor (durante 5 segundos), no se extiende la visualización del mensaje.
6. La alarma sonora y la visualización del mensaje funcionan con el motor en marcha o parado.
c) Una parada de emergencia toma la prioridad sobre cualquier otro control y detiene el motor.
• Se detiene el motor incluso durante la aspiración del imán de elevación, la elevación de la cabina y
la operación de inversión del ventilador (grande máquina únicamente).
d) Las paradas de emergencia no se registran en el registro de problemas.
e) Se puede lanzar el motor con el interruptor de parada de emergencia en ON, pero no arrancará el motor.
4. Arranque en neutro
a) Objeto y resumen
No arrancará el motor con la palanca elevada (no se lanzará).
Esto impide todo funcionamiento accidental si se choca accidentalmente contra la palanca de funciona-
miento con el motor arrancado.
b) Configuración
Palanca
Hacia abajo
(OFF - Parada)
Hacia arriba
(ON - Marcha)
c) Funcionamiento
Al elevar la palanca (y poner en ON el interruptor de fin de carrera), se activa el relé de corte del arran-
cador, se corta la activación del relé de seguridad y no se lanza el motor. En ese momento, no aparece
nada particular en el monitor.
Control de bomba
1. Control de modo de trabajo
a) Objeto:
El control del modo de trabajo permite al operario seleccionar el modo de trabajo para adaptarse al tipo
de trabajo, por ejemplo realzar la velocidad, realzar la economía de carburante, etc.
Al mismo tiempo, se ajusta la velocidad del motor (ajuste del acelerador).
ECM
b) Funcionamiento:
1. Reduce la cantidad de caída de velocidad en caso de carga elevada (modo SP-H)
Condiciones operativas => Para carga elevada
Si la presión P1 + P2 equivale a alta tensión (P1 + P2 > 50 MPa), los miliamperios I máx que alimen-
tan la válvula proporcional de control de potencia de la bomba cambian: Inferiores => Superiores
para aumentar el flujo de la bomba.
2. Reduce la cantidad de caída de velocidad en caso de carga elevada en caso de excavación con el
brazo introducido (modo SP-H).
Si el sensor de presión piloto de introducción del brazo detecta una operación de introducción del
brazo, se detecta la carga elevada más rápidamente que con las demás operaciones.
3. Aceleración de levante para manejo claro de la palanca
Condiciones de operación => Para la operación súbita de la palanca
Si el sensor de presión de control negativa N1 ó N2 detecta una operación súbita de la palanca, los
miliamperios I máx que van a la válvula proporcional de control de potencia de la bomba cambian:
Inferiores => Superiores para aumentar el flujo de la bomba.
4. Para las operaciones de desplazamiento
Para las operaciones de desplazamiento, se fijan los miliamperios de la bomba en 600 mA.
No obstante, si la velocidad del motor es de 1300 min -1 o inferior, se fijan los miliamperios de la
bomba en 50 mA (la prevención del calaje del motor tiene la prioridad).
ECM
Válvula proporcional
de flujo
Solenoide de economía
de energía
Sensor de presión
(parte superior)
Sensor de presión
(desplazamiento)
Sensor de presión
(rotación)
Rotación
1. Freno de rotación
a) Configuración
Para América
del Norte
Sensor de presión
parte superior
Sensor de presión
de rotación
Solenoide de freno
de rotación
Interruptor de llave
Rotación libre
Bloqueo de rotación
Solenoide de
freno de rotación
Solenoide de
rotación libre
Estado del
motor
Rotación por
llave
Rotación libre
Bloqueo de
rotación
Reinicialización de Reinicialización de
3-b) 2-a)
2-d)
3-c) los datos anteriores los datos anteriores 3-a)
f) Modo Problema
Si se produce un problema con una entrada (sensor de presión de rotación/parte superior), comunica-
ciones (CAN) o una salida (solenoide de freno de rotación/solenoide de rotación libre), el sistema se
pone en modo Problema. En modo Problema, se desactiva el solenoide del freno de rotación y se des-
activa el solenoide de rotación libre. Tras solucionar el problema, el sistema no sale automáticamente
del modo Problema.
Desplazamiento
1. Conmutación de la velocidad de desplazamiento
Se cambia el ángulo de revolución de inclinación del motor de desplazamiento conmutando la velocidad
de desplazamiento entre velocidad baja y velocidad alta con el conmutador.
No obstante, en modo de velocidad alta, si se eleva la fuerza de transmisión a causa del funcionamiento
del propio motor de desplazamiento, el ángulo de revolución de inclinación pasa automáticamente a la
velocidad baja.
Luego, una vez bajada la fuerza de transmisión, la inclinación vuelve automáticamente a la velocidad alta.
a) Funcionamiento
1. Con la llave en ON, se baja la velocidad. Se restablece el modo de desplazamiento anterior.
(Si se modifica la operación de asistencia al mantenimiento, es posible conservar los datos anterio-
res).
2. Cada vez que se pulse en el selector de velocidad alta de desplazamiento, se conmuta la velocidad
entre velocidad baja y velocidad alta. Durante la velocidad alta, se enciende el LED en la parte supe-
rior izquierda del selector.
3. Si se detiene el motor con la llave en ON y se pulsa en el selector de velocidad alta de desplaza-
miento, no funciona el solenoide. Se enciende el LED.
(Para impedir la parada de la batería).
4. En modo de velocidad alta, la fuerza de transmisión del motor de desplazamiento conmuta automáti-
camente el ángulo de revolución de inclinación ente velocidad baja y velocidad alta.
No obstante, el control eléctrico permanece en velocidad alta, el LED de velocidad alta permanece
encendido y el solenoide permanece activado.
b) Modo Problema
Si se produce una anomalía en las comunicaciones (CAN) o en la salida del solenoide hacia el ordenador, se
fija la velocidad en velocidad baja (se desactiva el solenoide de velocidad alta de desplazamiento).
Interruptor de llave
Motor
Conmutador de
velocidad alta de
desplazamiento
LED
Solenoide de
velocidad alta de
desplazamiento
Velocidad alta
Motor de desplazamiento
Velocidad baja
Elevación de la tensión de transmi-
Caída de la tensión de transmisión
Alarma de desplazamiento
Para América
del Norte:
Estándar
e) Gráfico de tiempo
ON
Alarma de
desplazamiento OFF
Sensor de presión ON
de desplazamiento
OFF
ON
Interruptor de llave
OFF
f) Modo Problema
Si se produce un problema con el sensor de presión de desplazamiento, se pone la máquina en modo
Problema y la alarma de desplazamiento permanece desactivada.
Control de la válvula
1. Bloqueo de la palanca
Palanca hacia
Abajo (OFF)
Hacia arriba
(ON)
ON Control normal
Solenoide
OFF
Mensaje e icono
Icono
Solenoide de
sobrealimentación
Condiciones de
carga elevada
Sensor de presión
parte superior
Mensaje e icono
Sensor de presión de
desplazamiento
Y/O
Sensor de presión de
opción
c) d) e) b)
i) Modo Problema
Si se produce un problema con una entrada (sensor de presión de parte superior/sensor de presión de
desplazamiento), una salida (solenoide auxiliar) o las comunicaciones (CAN), se pone el sistema en
modo Problema. En modo Problema, el solenoide auxiliar permanece desactivado.
• Si se produce un problema con las comunicaciones UART, no se pone el sistema en modo Pro-
blema.
• No se puede detectar un problema con el manocontacto de la línea de (2a) opción.
j) Restablecimiento tras el modo Problema
Aunque se haya solucionado el problema, se queda en modo Problema.
Datos visualizados
Datos sobre la
temperatura
del refrigerante
Nivel del
indicador
Temperatura
Problema
Restablecimiento
Estado de no visualización
(avería del sensor de
temperatura del aceite) o
bus CAN
• Lectura de la temperatura del refrigerante durante el problema:
Si se obtiene una temperatura de refrigerante insensata y si se lleva a cabo el proceso d), la visuali-
zación será extraña en el momento del restablecimiento. Para evitar esto, no se lee la temperatura
del refrigerante durante un problema con el sensor de temperatura del refrigerante o el bus CAN.
f) Visualización de mensajes
Si el nivel del indicador alcanza 8, aparece el mensaje "SOBRE CALENT." en el monitor y se emite una
alarma sonora.
<= Retorno
Datos
visualizados
Nivel del
indicador
Temperatura de aceite
Problema
Restablecimiento
Estado de no visualización
(avería del sensor de
temperatura del aceite)
Llena
Vacía
Cantidad que
permite una hora
suplementaria de
trabajo
7 88.3
6 81.0
5 71.9
4 62.0
3 48.0
2 27.3
7.4
1 Ángulo de la
0 100 palanca (%)
50
Las cifras entre paréntesis ( ) son los ángulos de la palanca del sensor de carburante.
Modelo Nominal Nivel del indicador y nivel de carburante [L] Reserva
[L] 8 7 6 5 4 3 2 1 [L]
(100 % (88,3 % (81 % (71,9 % (62 % (48 % (27,3 % (7,4 % (0 %)
a) a) a) a) a) a) a) a)
CX160B,
CX180B
CX210B, 410 407,5 358,4 331,5 295,9 255,0 196,5 196,5 116,3 37,9
CX230B,
CX240B
CX290B 450 447,5 393,5 364,4 325,0 280,1 210,0 127,7 60,4 41,6
d) Visualización de mensajes
Si el nivel del indicador alcanza 1, aparece el mensaje "COMBUSTIBLE" en el monitor y se emite una
alarma sonora (ver "Lista de mensaje visualizados").
e) Prevención del parpadeo
Si se agita la superficie del carburante en el depósito y se mueve hacia arriba o abajo el ángulo de la
palanca del sensor de carburante cerca del umbral de fluctuación del nivel del indicador (por ejemplo
7 %), se enciende y apaga el indicador de modo repetido, provocando un parpadeo.
Para evitar esto, se estima el nivel del indicador según el ángulo de la palanca (ángulo de la palanca de
estimación) después del proceso siguiente.
• Ángulo de palanca de estimación = Media de los ángulos de palanca leídos las 32 veces anteriores
• Periodo de lectura del ángulo de palanca = 1 segundo
• Periodo de actualización del gráfico de barras = 32 segundos (se actualiza tras la lectura del
32° ángulo de palanca)
f) Modo Problema
Si se produce un problema con el sensor de carburante, no aparece el propio gráfico de barras.
Si se produce un problema con las comunicaciones UART, la visualización queda con el último estado
enviado.
(Envío: Ordenador A => Monitor)
Si se soluciona el problema, la visualización vuelve al modo normal.
g) Lectura del ángulo de palanca durante un problema
Si se lee el ángulo de palanca y se lleva a cabo el proceso e), la visualización no será normal en el
momento del restablecimiento.
Para evitar esto, no se lee el ángulo de palanca durante un problema con el sensor de carburante.
Accesorios
1. Bocina
Operación básica
a) Al pulsar en el conmutador de bocina, se acciona la bocina mediante un relé.
b) Si se pone en ON el selector de volumen, se enciende el LED y suena únicamente la bocina izquierda (volu-
men de bocina bajado).
Se conserva el estado del selector de volumen aunque se ponga la llave en OFF (se conservan los
datos anteriores).
c) Comunicaciones con el ordenador
Al pulsar en el conmutador, primero se envía la señal al ordenador y se procesa.
Luego, se envía el mando de accionamiento al monitor y el monitor acciona el relé de la bocina derecha
(R).
d) Modo Problema
En caso de error en las comunicaciones UART, se pone el monitor en modo Problema.
En modo Problema, el monitor efectúa solo la operación indicada en b), sin recibir los mandos del orde-
nador.
No obstante, no se conservan los datos anteriores (el monitor arranca siempre con el volumen normal).
Al solucionar el error, se acaba el modo Problema y el monitor vuelve al modo Normal.
z
2. Luz de trabajo
Operación básica
a) Al girar la llave en ON, se arranca siempre con luz de trabajo apagada (reinicialización de los datos previos).
b) Cada vez que se pulse en el conmutador de la luz de trabajo, se apaga/enciende la luz de trabajo (momen-
táneo).
Con esta luz encendida, se enciende el LED.
c) Comunicaciones con el ordenador
Al pulsar en el conmutador de la luz de trabajo, primero se envía la señal al ordenador y se procesa.
Luego, se envía el mando de la luz al monitor y el monitor acciona el relé.
d) Modo Problema
En caso de anomalía en las comunicaciones UART, se pone el monitor en modo Problema.
En modo Problema, el monitor efectúa solo la operación indicada en b), sin recibir los mandos del orde-
nador.
Al solucionar el error de comunicaciones, se sale del modo Problema y el monitor vuelve al modo Nor-
mal.
Ver "Acondicionador
de aire"
Para extensión
3. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
a) Configuración
LED
WIPER (INT)
ABIERTA
WIPER (CNT)
ABIERTA
WASHER
Modo de
funcionamiento de
los limpiaparabrisas
Funcionamiento LED de
limpiaparabrisas
Lavaparabrisas
WIPER (INT)
Conexión con el
controlador de los WIPER (CNT)
limpiaparabrisas
WASHER
Conmutador de
los
limpiaparabrisas
Interruptor de fin
de carrera de
parabrisas
2) 2)
1. Durante la operación del lavaparabrisas, se gestiona automáticamente la operación de los limpiaparabri-
sas mediante el controlador de los limpiaparabrisas, incluso si no hay ninguna salida hacia los puertos
WIPER (INT) o WIPER (CNT).
2. Parada de los limpiaparabrisas tras detección de abertura de parabrisas
3. Parada de los limpiaparabrisas vinculados al lavaparabrisas tras detección de abertura de parabrisas
i) Modo Problema
Si se produce un error en las comunicaciones UART, el monitor no puede recibir ningún mando de acciona-
miento procedente del ordenador A. Entonces, se pone el monitor en modo Problema y ejecuta solo el mismo
control que en h).
Cuando se restablezcan las comunicaciones UART, el monitor saldrá del modo Problema y seguirá los man-
dos de accionamiento procedentes del ordenador A.
4. Lámpara de habitáculo
a) Configuración
ABIERTA
CERRADA
PUERTA
Ver
"Acondicionador
de aire"
• La unidad de reloj no está conectada con el ordenador A ó B y controla sola el relé de la lámpara del
habitáculo.
• Para conocer el destino de la conexión (B), ver "Acondicionador de aire".
• La unidad de reloj está conectada con la alimentación eléctrica de emergencia y sigue funcionando
incluso con la llave en OFF.
b) Vínculo de la puerta
Si se pone el conmutador de la lámpara del habitáculo en la posición DOOR (puerta), se enciende la
lámpara al abrir la puerta y se apaga al cerrar la puerta.
c) Apagado automático de la lámpara
En b), con objeto de impedir toda avería de la batería, se apaga la lámpara del habitáculo al cabo de
30 segundos tras la abertura de la puerta. No obstante, se aplica esta función únicamente con el inte-
rruptor de llave en OFF. Si está en ON ó ACC, no funciona el apagado automático de la lámpara (por-
que, aunque la lámpara del habitáculo esté apagada, se alimenta la corriente desde ACC).
Esta función de apagado automático de la lámpara tiene como único objeto impedir una avería de la
batería al dejar la puerta abierta con la llave en OFF.
d) Gráfico de tiempo
Este gráfico de tiempo indica como se realiza la función de c). Se pone el conmutador de la lámpara del
habitáculo en DOOR (puerta).
30 segundos
30 segundos 30 segundos 30 segundos 30 segundos
Lámpara de habitáculo
Relé de lámpara de
habitáculo
Interruptor de fin de
carrera de puerta
Interruptor de llave
30 30 30
segundos segundos segundos
Lámpara de habitáculo
Relé de lámpara de
habitáculo
Interruptor de llave
5. Silencia de la radio
a) Configuración
b) Resumen y objeto
Se puede activar/desactivar el volumen de la radio de un solo toque, activando y desactivando las
líneas de señal de los altavoces (izquierdo y derecho) mediante un relé.
c) Funcionamiento
Cada vez que se pulse en el interruptor de silencio del botón, el volumen de la radio se activa <=> des-
activa (momentáneamente).
Con la llave en ON, la radio empieza siempre con el silencio desactivado (volumen normal de la radio,
reinicialización de los datos anteriores).
d) Economía de batería
Con objeto de impedir toda avería de la batería, con la llave en ACC (accesorio), se ajusta siempre la
radio con el silencio desactivado (volumen normal de la radio).
ON
Silencio
OFF
Relé de altavoces ON
(izquierda/derecho)
OFF
ON
Interruptor de silencio
OFF
ON
Interruptor de llave ACC
OFF
Otros
1. Antirrobo
a) Configuración del antirrobo y registro de la contraseña.
Para obtener mayor información, ver el "procedimiento de la operación de asistencia al mantenimiento".
b) Control antirrobo
Si no corresponde la contraseña de protección antirrobo (la protección antirrobo no está acabada), se
controla el funcionamiento de la máquina.
1. Si se arranca el motor con la protección antirrobo todavía activada, se controla la máquina del modo
siguiente:
1. Se fija la velocidad del motor en el régimen mínimo.
2. No puede soltarse el freno de rotación (la operación del solenoide es imposible).
3. Se emita la alarma sonora de desplazamiento de modo continuo.
2. En el estado 1., si se ejecuta una de las operaciones siguientes, se obliga el motor a pararse.
1. Operación de la parte superior o de desplazamiento (detectada por el sensor correspondiente)
2. Se eleva la presión P1 ó P2 a 5 MPa (50 bar) o más.
3. La carga del motor es del 50 % ó más durante dos segundos cumulados.
4. Se desactiva el sensor de presión P1, P2, de desplazamiento o de la parte superior.
3. Incluso en el estado 1., el control de protección antirrobo puede acabarse entrando la contraseña
correcta.
Comparador 10 V
Hacia la carga
B: Carga
L. Señal de funcionamiento
R: Activación inicial
E: GND (tierra)
1 Interruptor de alarma de sobrecarga (intermitente) 4 Sensor de presión de parte inferior del gato de pluma
2 Panel del monitor 5 Pluma
3 Ordenador A 6 Gato de pluma
b) Estimación de alarma
Con el interruptor de alarma de sobrecarga en ON, la alarma de sobrecarga se activa/desactiva según
las condiciones siguientes.
ON: (presión de parte inferior de gato de pluma presión de ajuste) durante 1 segundo continuo
OFF: (presión de parte inferior de gato de pluma ≤ presión de ajuste - 2 MPa (- 20 bar) durante 1
segundo continuo
• Para conocer la presión de ajuste de cada modelo, ver "Presión de ajuste de sobrecarga".
• Se puede modificar la presión de ajuste mediante CFG (ver el capítulo "Asistencia al Manteni-
miento").
c) Funcionamiento si se estima que hay que activar la alarma
Aparece el mensaje "SOBRECARGA" en el monitor y se emite inmediatamente la alarma sonora.
Se gestionar este mensaje como una "alerta". Para obtener mayor información, ver "Lista de los Mensa-
jes Visualizados".
d) Fin de la alarma
Para terminar una alarma emitida, hay que poner el interruptor de la alarma de sobrecarga en OFF o
accionar la herramienta de tal modo que desaparezca la estimación de b).
Atención, no hay ningún interruptor de parada de la alarma sonora.
e) Modo Problema
Si se produce un problema con el sensor de presión de la parte inferior del gato de pluma, funciona en
modo Problema y se estima que hay que desactivar la alarma.
Aunque se haya solucionado el problema, continúa el modo Problema hasta que se ponga la llave en
OFF.
f) Estimación del problema
Se estima que hay un problema con el sensor de presión de la parte inferior del gato de pluma si se ha
puesto en ON una vez el interruptor de alarma de sobrecarga.
g) Gráfico de tiempo
ON
Mensaje
OFF
ON
Alarma sonora del monitor
OFF
ON
Estimación de alarma
OFF
Interruptor de alarma ON
de sobrecarga OFF
Opciones
1. Control de línea de opción
a) Configuración [Circuito polivalente con línea de 2ª opción]
Tritura-
Rotación
Corte de O
derivación
del centro
OPCIÓN 1
(Tipo pedal)
La fuente de presión
hidráulica es diferente.
La conexión a
la tierra es
diferente.
(Tipo botón)
Opción 2
(Tipo pedal
1 Pedal de 2ª opción
2 Interruptor de 2ª opción (izquierdo)
3 Interruptor de 2ª opción (derecho)
Selector de modo
Al pulsar en el conmutador de modo martillo/modo trituradora, se cambia el modo de línea de opción
del modo siguiente.
Excavación Excavación
normal normal
Modo
Trituradora 1
Modo Modo Modo
Trituradora 1 Trituradora 2 Trituradora 5
• Según el ajuste de fábrica, sólo el modo Martillo 1 y el modo Trituradora 1 pueden seleccionarse.
• Con los ajustes de la pantalla de mantenimiento, se puede aumentar el número de modos hasta
cinco para el martillo y la trituradora, para un total de 10.
b) Para a), aparecen los iconos siguientes según el modo.
Ninguna
Hay dos métodos operativos: el tipo pedal y el tipo botón. Con ambos
tipos, al activar el pedal o el botón, el puerto de entrada del conmutador
(IN3, IN4 = «método de selección y accionamiento de opción» IN4, IN5)
es idéntico. (En otros términos, no hay que conocer la diferencia de
método operativo).
• No se corta el flujo para la operación combinada de la trituradora (para asegurar la velocidad para el
funcionamiento combinado).
• Ya que, a menudo, el martillo funciona con la máquina elevada con la pluma (funcionamiento com-
binado), se corta el flujo incluso para el trabajo combinado (como la reducción del motor para el
martillo).
• Se corta el aumento de presión al accionar la Opción 1 y la Opción 2 al mismo tiempo (prioridad de
corte de sobrealimentación).
• La velocidad del motor y los miliamperios de potencia de la bomba dependen del modo de trabajo
actual seleccionado con el acelerador (no puede forzarse a pasar a otro modo, sólo para el martillo/
trituradora).
c) Condiciones de estimación de la operación de la opción 1 sola
Si se reúnen todas las condiciones siguientes, se estima que la Opción 1 funciona sola.
Condiciones:
Manocontacto de 1ª opción => activado Sensor de presión de rotación => desactivado
Sensor de presión de desplazamiento => desactivado Sensor de presión N2 2,4 MPa (24 bar)
d) Corte de flujo
El flujo máximo para la operación de la línea de opción se limita al flujo para el modo de línea de opción
seleccionado con "Selección de línea de opción y flujo de 2 bombas".
También, ya que el flujo ajustado para la línea de opción es el flujo para el modo SP, con una utilización
en modo H/A, el flujo es ligeramente inferior al visualizado.
e) Modo Problema
Si se produce un problema con una entrada (sensor de presión de rotación, sensor de presión de des-
plazamiento, sensor de presión N2) o una salida (solenoide auxiliar, válvula proporcional de flujo), se
pone la máquina en modo Problema y
• Mando de salida hacia el solenoide auxiliar = fijado en desactivado
• Mando de salida hacia la válvula proporcional de flujo = fijado en desactivado
El modo Problema continúa hasta que se ponga la llave en OFF.
Llena
100 %
Vacía
0%
Manual
(momentáneo)
Automático
(alterno)
b) Método operativo
1. Con el motor parado y la llave en ON, si se pone el conmutador de alimentación en Auto, empieza la
alimentación de carburante.
2. Si el depósito está lleno, se detiene automáticamente la alimentación de carburante y se emite la
alarma sonora para anunciarlo.
3. Si se pone de nuevo el conmutador de alimentación en el centro, se detiene la alarma sonora.
4. Para alimentar más carburante
Poner el conmutador de alimentación en Manual. Se alimenta el carburante al mantener pulsado el
conmutador.
c) Objetivos de control del ordenador
Entrada = Sensor de carburante (0 al 100 %), estado del motor (funcionando/parado)
Salida = Relé de parada de alimentación
d) Estado del sistema (con el relé desactivado)
Si se pone el conmutador de alimentación en Auto, se activa el relé de arranque y funciona la bomba.
e) Estado del sistema (con el relé activado)
Si se pone el conmutador de alimentación en Auto, se desactiva el relé de arranque y no funciona la
bomba. También, se emite la alarma sonora.
f) Control del relé de parada de alimentación (con el motor funcionando y la llave en ON)
Siempre activado (no hay alimentación).
g) Control del relé de parada de alimentación (con el motor parado y la llave en ON)
Con (nivel de carburante < 94 % de modo continuo durante 3 segundos), desactivado (alimentación
automática activada)
Con (nivel de carburante 94 % de modo continuo durante 3 segundos), activado (alimentación auto-
mática desactivada)).
h) Gráfico de tiempo
g)
[2] f)
3 segundos 3 segundos
Alarma sonora de
detección de
depósito lleno
Bomba de
alimentación
Relé de
alimentación
3 segundos
Relé de parada
de alimentación
Conmutador de
alimentación
3 segundos
Nivel de
carburante
Estados del
motor
Interruptor de
llave
1. Aunque el nivel caiga por debajo del 94 %, el carburante no puede alimentarse con el motor funcio-
nando.
2. Detenerlo para que se alimente el carburante.
3. La alimentación de carburante es posible únicamente si pone la llave en ON.
4. Si se arranca el motor durante la alimentación de carburante, se detiene ésta.
5. Si el operario olvida y deja el conmutador en Auto, la bomba funciona durante el retardo de corte de
alimentación (con el nivel de carburante inferior al 98 %).
6. Retardo de corte de la alimentación eléctrica.
i) Modo Problema
Si se produce un problema con una entrada (sensor de carburante), una salida (relé de parada de ali-
mentación) o una comunicación (CAN), se pone el sistema en modo Problema y se desactiva el relé de
parada de alimentación. Tenga cuidado. En modo Problema, aunque se haya puesto el conmutador de
alimentación en Auto, no se detiene la alimentación de carburante.
Aceite de retorno
Desactivación en caso
de obstrucción
Activación en
funcionamiento normal
1 Ordenador A
2 Manocontacto de obstrucción de filtro de retorno
3 Depósito de aceite hidráulico
4 Filtro de retorno
1 Ordenador A
f) Detección de desconexión
Con la llave en ON, si se había desactivado IN1 antes del arranque del motor, se estima que la situa-
ción corresponde a una anomalía de desconexión.
Hasta aquí, es el
haz común.
b) Funcionamiento
Se activa el girofaro mediante el relé de girofaro vinculado con el interruptor de girofaro.
El ordenador no gestiona esta función.
Batería G1
Motor de M4
lavaparabris
as
Volumen del R3
acelerador
Conmutador S1 Modelo: 24 V CC
de arranque
Interruptor S55
de fin de
carrera de
depósito de
reserva
Sensor de S71
vacío
Bujía de R1 I
calentamien
to
Sensor de 7
6
posición B53
5
4
3
EGR 2
1
4HK1-6HK1
5
6
7
8
1
2
3
4
Sensor de B52
presión del
common rail
Sensor de B50
posición de
leva VCC
OUT(PULSE)
(4JJ1) GND
Sensor de B50
ángulo de
leva
(4HK1-
6HK1)
Sensor de B49
posición de
manivela VCC
(4JJ1) OUT(PULSE)
GND
Sensor de B49
ángulo de
manivela
(4HK1-
6HK1)
Sensor de B21
presión de
aceite
Sensor de la B51
temperatura
de
sobrealiment
ación
Sensor de la B3
temperatura
del
combustible
Válvula de Y35
control de
aspiración
(4JJ1)
Válvula de Y35
control de
aspiración
(4HK1-
6HK1)
Sensor de B6
temperatura
del aire de
aspiración
Sensor de la B48
presión
atmosférica
Ordenador A1
A
Relé R Modelo:
24 V CC
Transformad U1
or CC-CC
Alarma B82
(bomba de
alimentación
)
Bomba de M14
alimentación
Lámpara E1 Modelo:
(caja derech 24 V 70 W
a)
Lámpara E2 Modelo:
(pluma) 24 V 70 W
Lámpara E3 Modelo:
(parte superi 24 V 70 W
or
de cabina)
Altavoces
(derecho e
izquierdo)
Pantalla del P4
monitor
Sensores de Modelo:
presión 5,0 MPa
(N1) B43
(N2) B40
(rotación) B22
(parte superi B26
or) B27
(desplazami B33
ento)
(entrada de
brazo)
Manocontact B28 Modelo:
o (opción) 0,49 MPa
(segunda op
ción)
Manocontac S61
to (filtro)
Electroválvu Y2
la de 5 vías
Y3
Y4
Y5
Y6
Electroválvu Y9
la de 2 vías
Y27
(tipo pedal)
Válvula Y11
proporcional
de control
de flujo P1
Válvula Y7
proporcional
de control
de potencia
Conector de X6
suspensión
de aire del
asiento de
cabina
(CX160/210/240B)(CN.134)
libre
(CX290B)(CN.133)
Sensor de B2
temperatura
del aceite
hidráulico
Reloj P9
Botón P3 Modelo:
derecho con dos conmuta-
(con dores
conmutador
“de un
toque”)
Botón P3 Modelo:
derecho con cuadro con-
(con mutadores
conmutador
"de un
toque")
(tipo corto)
Botón P2 Modelo:
izquierdo con dos conmuta-
(con dores
conmutador
de bocina y
silencio de
radio)
Alarma de H2 Frecuencia
desplazamie básica:
nto 2560 Hz
Norteamérica úni-
camente
Diodo M4
(motor de
lavaparabris
as)
Interruptor S51
de fin de
carrera de
bloqueo de
palanca
Lámpara E4 Modelo: 24 V, 10
(lámpara de W
habitáculo)
Unidad de E52
aire
acondiciona
do
Controlador A4
de
limpiaparabr
isas
Motor de M3
limpiaparabr
isas
Sensor de la B61
radiación
solar
Colector S52
deshidratad
or
(conmutador
)
Accionador M5
motor
(mezcla de
aire) (modo)
(reciclaje /
refrescamie
nto)
Sensor del B5
evaporador
Sensor de R4
temperatura
interior
Relé K17
(compresor)
(ventilador
apagado)
Amp. de A6
ventilador
Panel de P6
conmutador
es del aire
acondiciona
do
Selector de S14
opción
(martillo /
trituradora)
Selector de
opción
(martillo)
Selector de
opción
(trituradora)
Interruptor S9
de parada
de
emergencia
1PIN 12PIN
CN. C4
11PIN 22PIN
1PIN 7PIN
CN. C3
6PIN 12PIN
1PIN 9PIN
CN. C2
8PIN 16PIN
1PIN 14PIN
CN. C1
13PIN 26PIN
2) Monitor
9PIN 20PIN
1PIN 10PIN
Diodo Resistencia
Electroválvula Lámpara
1) Ordenador S
Computer S
F6 15A RB145
CNC6-1
RB CNC6-2
CNC6-12 B
B
CNC6-13
LgR530 LgR533
M CNC6-7
CN54
GW070
CN54-2 CNC7-6
YR074
CN54-8 CNC7-4
GL071
CN54-3 CNC7-14
YL075
CN54-9 CNC7-13
Computer A
PG041
A1 CNC2-14
Computer B
PG047 PG049
CNCR2-14 CNC7-16
PG051
CNA0-23
Computer A
P040
A1 CNC2-6
Computer B
P044 PG049
CNCR2-6 CNC7-16
P042
CNA0-18
WB303
DIAGNOSTIC Connector 80
Y313
CN51 67 Oil pressure sensor B21
X4 79
BY323
BG691 DIAG S/W PB083 PB082
52 RG316 BY
84 Coolant temperature sensor B1
MEMORY CLEAR YG315 BY
X23
BG692 BrY084
32
83 Fuel temperature sensor B3
RW304
95
L314 Boost
91
pressure sensor B47
GW324
109
GR312 RL
74 Boost temperature sensor B51
Computer A R370
G372
107
L371 CKP sensor B49
A1 CNC2-6
P040 P042
18 108
BW689
97 RG367
W350
Injector #1
121
L352
119
Injector #2
BARO 118
P355
(atmospheric pressure)
sensor
W300
61
R351 Injector #3
B48 YL310
71
116
Y353
120
G320
60
Injector #4
Suction air temperature G354
sensor 117
B6 G321 L311
72
B770
1
B771
3
B772
4
BG670
43
BG671
62
BG672
81
111 WR360 U
DIAGNOSTIC Connector WB361 EGR valve M15
X4 CN51
103
110 WL362
V M
motor
W
67
Y313 Oil pressure B21
MEMORY CLEAR BY323 sensor
BG692 BrY084 79
X23 32
84
RG316 BY Coolant temperature B1
sensor
YG315 BY Fuel temperature
83
sensor B3
RW304
95
L314 Boost
Computer A
91
pressure sensor B47
GW324
109
GR312 RL
A1 CNC2-6
P040 P042
18
74 Boost temperature sensor B51
PG041 PG043 RW368
CNC2-14 37 105
SCV (suction
113 RW369
control valve) Y35
89 RG366
97 RG367
W350 Injector #1
121
L352
119
Injector #2
BARO 118
P355
(atmospheric pressure)
sensor
W300
61
R351 Injector #3
B48 YL310
71
116
Y353
120
G320
60
Injector #4
Suction air temperature G354
sensor 117
B6 G321 L311
72
B770
1
B771
3
B772
4
BG670
43
BG671
62
BG672
81
K33 R1
WR332
21
101
G327
WR333 40 GB363
94
GW364
U
EGR position sensor B53
F4 R1 93 V
RG125 WR330 GR365
2 92 W
WR331 5
WB303
DIAGNOSTIC Connector 80
CN51 67
Y313
Oil pressure sensor B21
X4 BY323
DIAG S/W 79
BG691 PB083 PB082
52 RG316 BY
84 Coolant temperature sensor B1
X23 BG692 MEMORY CLEAR BrY084
32
83 YG315 BY
Fuel temperature sensor B3
RW304
95
L314 Boost
91
pressure sensor B47
GW324
109
GR312 RL
74 Boost temperature sensor B51
Computer A R370
G372
107
L371 CKP sensor B49
A1 CNC2-6
P040 P042
18 108
BW689
97 RG367
Injector #2
WB356
114
Injector #3
BARO 117
G354
(atmospheric pressure)
sensor R351 Injector #4
W300 116
61
B48 YL310 115
WR357
71
Injector #5
G320
60 Y353
120
G321 L311
72
Injector #6
B6 Suction air temperature P355
sensor 118
B770
1
B771
3
B772
4
BG670
43
BG671
62
BG672
81
5) Visualización en el monitor
M4
A4 Wiper controller
Washer
F14 BrR190 2
WV841
M
B742
1
Wiper motor
GrR
13 VW
YR 7
12
8
VR M M3
LR 11
GW
5
GR
6
CNC2-4
PW055
13 MON TXD UART S54 Front window L / S
A1
PL056 YG BG
CNC2-12 4 MON RXD UART IN1 FRONT WINDOW 6
VG
F5 W130 W135
1 BATT BG
GND 20
F7 R155 Alternator
2 IGN
BrW525
HOUR 7 L
G2
CLOCK
G
P9 8 14 ILUMI
Cab light 70 W
K11 E3
Cab light 70 W
R4
GR903
F26 GrR185 WR824
R4 Boom light 70 W
F16 Y900 B740
LW180 WR823 WR E2
R3 9 OUT4
House light 70 W
R3 L901 B741
Y900
K10
F15 LgW175
R6
LY830
8 HORN VOL OUT5 E1
S15 Horn S / W
G851 G B722
K39 R5
(L)
R5 LR907 B747
H
K38 (R)
R6 YR909 B749
H
K39 H1
6) Acondicionador de aire
K6 S52 Y8
Dust S / W Magnetic clutch
R12
BrR GW980 W981 B
B720
F12
LR205 R BrW556 BrW556
R12 CN29-18
B721
CN28-6 A9
A6 Filter check
K17 M8 W557
Blower amp CN29-21
Blower motor WG558
F11 R13 CN29-22
WR200 LR RL BrY551
M CN29-13
LB550 CN29-12
F10
VR547 VW548 CN29-8
R13
VR195
CN28-14
Evaporator sensor
B6 L560
CN28-2
Temperature sensor
R4 Sb559
CN28-1
BG620
CN28-5
Solar radiation
sensor B61 WY563
CN28-7
WL564
CN28-8
GR541 GR541
Motor actuator CN29-2
(air mix) M
G555 G555
CN29-17
M7
GW542 GW542
CN29-3
LY540 LY540 CN29-1
GL553 GL553 CN29-15
BL549 BL549
CN29-11
Motor actuator LY
Air conditioner
S/W
(mode) YL552 YL552 CN29-14 panel
B
YR543 YR543
CN29-4
M6 M Front window
Y554 Y554
CN29-16 L/S
BG615
CN28-10
YW544 YW544
CN29-5 S54
LR545 LR545
Motor actuator CN29-6
(recirculate) M
M5 LG562 LG562 CN28-4
S1
LW546 LW546
CN29-7
KEY S / W
LgR530 LgR532
B M CN29-20
Computer A
OL822
CN28-11
K10 A1 CNC4-19
R3 Y900 Y904
CN28-13
Room lamp
OFF
E4
R9 DOOR VY480
LR906 CN28-9
ON
K35
RE03003-00
7) Bloqueo de la palanca
S51 Y2
KEY S / W
S1 BG609 B600
B M ST R11
K34 GrR010 K7
S
Br016
L G2
G015
R
8) Bocina
S15
K38
Horn S / W
F15 LgW175 LgW176 G851 G B722
R5
Horn
Horn (L)
LgW175 R5 LR907 LR907 B747
H H1
LR908
Horn (R)
R6 YR909 B749
H H1
K39 Monitor S / W
LgW177
R6
LY830
CN5-8 P1
9) Luz de trabajo
Cab light 70 W
K11 E3
Cab light 70 W
F26 GrR185
R4
GR903
GrR185
E3
GrR186 R4 WR824
Monitor S / W
F16
LW180 LW181 WR823 E1
R3 CN5-9
R3
House light 70 W
LW180 Y900 L901 B741
E2
K10 Boom light 70 W
Y900 B740
E1
10)Opción
Y27
F9 Breaker
LW260 LW260 LY807 LY807
B23 VY463
OPT(2SP)
LW261 BrY855 LG856 GL858
Y9
(LB856)
S31
OPT1 LEV R-R Knob (R)
LW262 GL861 GL861 B714
Y23
GY464
A1
11)Otros
DC / DC converter
F20 OR220
U1
CN22-6
F7 R150 R157
CN22-2
12 V output RY280
CN45 CN22-3
12 V output WR281
CN46 CN22-1
WR282
B705 B700
CN22-5
Accessory socket 12V X15
BW706
CN47 CN22-4
B G1 G2 ACC M ST
Cigar lighter
G1
R103
R102
F19 HEAT
YR210 B
OFF
YR212 B712 B711
To CAB. S1 ACC
F4
F3
YR211 YR211 SEAT
X6 M14 ON
E51
ST
RW120
RG125
Fuel pump
F23
LgR530
GrR009
WR290
PW230
M
B753 B700
RW120 K34
RW121
PW231 B754
DC / DC converter LgR520
BR
B779
BR
B600
F7
F20
U1 WR521
OR220 R150 BG609
6 R157 R11
2 Safety relay
R002
F2 WR003
12 V output RY280 R11
CN45 3 GrR010
LR104 S
12 V output WR281 YR974 R7 YW970
K36 WR003
B
K8 B750 B700
R105
CN46 1 R(+) E
Radio BY971 BrR523
WR282
R(-) R
WR291
ACC X8 L(+) LR975 R8 LW972
F5
Y004
F1
B705 B700 BL973 C
5 L(-)
X15 R152
(ACC)
Accessory socket 12V Back-up
B710
W130
GND
R106
BW706 R001
CN47 4 B Starter
K37 CLOCK Y004
S motor M1 E
Y904 Y904
WR293 LG832 Left knob
S69
Cab light 70 W
R8
P9 S / W (mute)
K11 WR292 LG831 LG L852 BG622
E3 R155
R7
R
4 7
BG
BrR523
Cab light 70 W 2 5 Alternator
F26 GrR185
R4
GR903 B R153 YL829 YL 8
G
GrR185 R9 3 Br016
Y L
F18 6
GrR186 R4 WR824 Boom light 70 W
LgR160 LgR
1 G015
R G2 E
B797
Y900 B740 E2 Monitor R155 R155 R030 R030
K10 2
Breaker / crusher switch
B
GW Pulverizer
House light 70 W 17 S14 OR853
LW180
R3
Y900 L901 B741
E1 P1 LW
BG
E4
16
R9
R9
Breaker
OPT 2nd speed S / W Y BG
F16
LW180 LW181 WR823 WR Y BG S35 K35
Room lamp
BG
S51 Lever lock L / S Lever lock solenoid Y2
LR906
LR906
R3 9 15
OFF VW170 OR850 B760
Front window L / S (1) LR DOOR VY
YG BG ON
F15 Horn S / W 6
S54
LgW175 LgW176
R5
G851 B722
S15 20 BG VY480
K2 Glow plug
R1
(L) 14 G G
LgW175 R5 R107 F8 WR020
R2
L021 L021
LR907 LR907 B747 BrW BrW525 BrR524
H 7
K38 (R) H1
LR908 R6 YR909 B749 GrR Wiper controller
H 3 10
LgW177
R6
LY830 LY
8
18
YR
A4 Washer
19 LR F14 BrR190 2
WV841
M
B742
Computer A
K39 LR489
A1 1
W135 1
Wiper motor
CNC1-4 BG613 GrR
13 VW
M4
GW228 7
V809 YR
PL056 PL056 12 VR M
CNC2-12 4 8
BO450 LR
CNC1-1 PW055 PW055 11
CNC2-4 13 GW
R3 Throttle volume
LY430
CNC1-25
5
6
GR M3
Y410 WL061
CNC2-7 CNC2-10
W060 BrR523
Auto / Manual CNC2-3
WR063 LgR531
S/W CNC3-12
F17 VR866 WR062
CNC3-11
GW215
L867 L868 YL820 CNC2-2
BW064
PB082
X4
R13 CNC4-17
GrR337 DIAG S/W
LgR530
46 ECM PB082 PB083 BG691
L867 R13 WR917 52
F25
S61 K31 CNC4-22
W133
R112 VW170 Glow relay
R13
BrR916
B B759 CNC4-11
W132
R2 BrR339
10 A2 MEMORY CLEAR
W131 BrY084 BG692
X23
WR521
CNC4-12 LR336 32
M14 VR866 B758 CNC4-1
W130 K2 24
K30 R12
CNC1-8
BrR523
RG125 RG125
R1
WR330
2
Main relay
LgR531
R12
CNC1-7
Engine stop S / W WR331 5
21
YR332
R1
BG608
K33
GW215 LR915
M
B757 S9 RG126 LG340
47
40
YR333
L374
F22 98
B50
WR062
BW064
W140
S52
WL061
BG694
BrW236 LG528 G375 CMP
W060
BrW236 BrW236 CN9-2 CN9-1
B737
DIAGNOSTIC W373
VW817 CN9-12 Connector PL080 BL687 sensor
F21 CN9-3 BG634 38 100
LgR532
GW225 GW226 CN9-13
VY480
GW227 R10 VW858 11 4 7 12 2
BG635 P042
CN9-14 W307
H2 GW225 W840 PG045 BY069 X4 18 87
Common
A CNC4-18
K5 P044
CN9-11 CN9-6
CN9-10 CN9-7 Y065
8 EST PG043
37 82 L317 rail B52
F13 Free swing Travel alarm 1 connector (B) B790 Magnetic clutch pressure
GR250 GR257 VY806 YL066 4 PB082 Dust S / W L318
CN9-8 3 90
Y18 CNC4-14 GL910
X2 BG690 1 R12
Y8
sensor
BG693
BG672
81
Front window L / S (2)
S54 VG478 BG615
B G1 G2 ACC M ST
Cigar lighter
G1
R103
R102
F19 HEAT
YR210 B
OFF
YR212 B712 B711 S1 ACC
F4
F3
To KAB. X6
YR211 YR211 M14 ON
E51 SEAT
ST
RW120
RG125
Fuel pump
F23
LgR530
GrR009
WR290
PW230 B753 B700
M RW120 K34
RW121
PW231 B754
LgR520 B779
DC / DC converter BR
BR
B600
F7
F20
U1 WR521
OR220 R150 BG609
6 R157 R11
2 Safety relay
R002
F2 WR003
12 V output RY280 R11
CN45 3 GrR010
LR104 S
12 V output WR281 Radio YR974 R7 YW970 K36 WR003
B
K8 B750 B700
R105
CN46 1 R(+) E
BY971 BrR523
WR282
R(-) R
WR291
ACC X8 L(+) LR975 R8 LW972
F5
Y004
F1
B705 B700 BL973 C
5 L(-)
X15 R152
(ACC)
Accessory socket 12V Back-up
B710
W130
GND
R106
BW706 R001
CN47 4 B Starter motor
CLOCK M1
K37 Y004
S E
Y904 Y904
WR293 R8
LG832 Left knob S69
Cab light 70 W P9 S / W (mute)
K11 WR292 R7
LG831 LG
4 L852 BG622
E3 R155 R
7
BG
BrR523
Cab light 70 W 2 5 Alternator
F26 GrR185
R4
GR903 B R153 YL829 YL 8
G
GrR185 R9 3 Br016
Y L
F18 6
GrR186 R4 WR824 Boom light 70 W
LgR160 LgR
1 G015
R G2 E
B797
Y900 B740
E2 Monitor R155 R155 R030 R030 B
K10 2
Pulverizer Breaker / crusher switch
House light 70 W GW
LW180
R3
L901 B741 P1
17 BG S14 E4
OR853
Y900
E1 16
LW
S51
R9
R9
F16
Breaker
OPT 2nd speed S / W Y BG
LW180 LW181 WR823 WR Y BG
S35 K35
Room lamp
BG
Lever lock L / S Lever lock solenoid Y2
LR906
LR906
R3 9 15
OFF VW170 OR850 B760
Front window L / S (1) LR DOOR VY
YG BG ON
6
F15 Horn S / W S54
LgW175 LgW176
R5
G851 B722
S15 20
BG VY480
K2 Glow plug
R1
(L) 14 G G
LgW175 R5 R107 F8 WR020
R2
L021 L021
LR907 LR907 B747 BrW BrW525 BrR524
H 7
K38 LR908
(R) H1 Wiper controller
R6 YR909 B749 GrR
H 3 10
LgW177
R6
LY830 LY
8
18
YR
A4 Washer
19 LR F14 BrR190 2
WV841
M
B742
Computer A
K39 LR489
A1 1
W135 1
Wiper motor
CNC1-4 BG613 GrR
13 VW
M4
GW228 7
V809 YR
PL056 PL056 12 VR M
CNC2-12 4 8
BO450 LR
CNC1-1 PW055 PW055 11
CNC2-4 13 GW
Throttle
R3 volume
LY430
CNC1-25
5
6
GR M3
Y410 WL061
CNC2-7 CNC2-10
W060 BrR523
Auto / Manual CNC2-3
WR063 LgR531
S/W CNC3-12
F17 VR866 WR062
CNC3-11
GW215
L867 L868 YL820 CNC2-2
BW064
PB082
X4
R13 CNC4-17
GrR337 DIAG S/W
LgR530
46 ECM PB082 PB083 BG691
L867 R13 WR917 52
W133 F25 Glow relay
S61 K31 R13
CNC4-22
W132
R112 VW170
BrR916
B B759 CNC4-11 R2 BrR339
10 A2 MEMORY CLEAR
W131 BrY084 BG692
X23
WR521
CNC4-12 LR336 32
M14 VR866 B758 CNC4-1
W130
K2 24
K30 R12
CNC1-8
BrR523
RG125 RG125
R1
WR330 2
Main relay
LgR531 BG608
R12
CNC1-7
Engine stop S / W WR331 5
21
YR332
R1 K33
GW215 LR915
M
B757
S9 RG126 LG340
47
40
YR333
L371
F22 107
WR062
BW064
W140
WL061
BG694
BrW236 DIAGNOSTIC
LG528
S52 B49
W060
BrW236 BrW236 CN9-1 G372
CN9-2 B737 106 CKP
VW817 CN9-12 Connector PL080 BW689
F21 CN9-3 BG634 38 108 sensor
LgR532
GW225 GW226 CN9-13
VY480
GW227 R10 VW858 11 4 7 12 2
BG635 P042 W373
99
W840 PG045
CN9-14
BY069 EST X4 18
L374
H2 GW225
A CNC4-18
K5 P044
CN9-11 CN9-6
Y065
8 connector (B) PG043 98
BL687
CMP
B50
Free swing Travel alarm
CN9-10 CN9-7 1 37 100 sensor
F13 YL066 B790 Magnetic clutch
GR250
Y18 GR257 VY806
CNC4-14 R10 GL910 To X2
CN9-8 3
BG690
4
1
PB082
R12
Dust S / W Y8
BG693
YR067
Swing brake SOL GW226
beacon
CN9-9 6
PL080
5
K6 BrR GW980 W981 B 87 W307
L421
YW544
CN29-5 (atmospheric pressure)
B44 P2 sensor CNC1-9 Pump flow proportional valve sensor
LR545
LR942 Motor actuator CN29-6 W300
61
B43 N1 sensor Lg422
CNC1-22 CNC3-2 116
R351 Injector #3
(recirculate)
BL943 Y11 M
B48 YL310
71 Y353
B43 N2 sensor Br423 CNC1-10 CNC3-5 M5 LG562 CN28-4
120
VG478 BG615
B G1 G2 ACC M ST
Cigar lighter
G1
R103
R102
F19 HEAT
YR210 B
OFF
YR212 B712 B711
S1 ACC
F4
F3
YR211 YR211 X6
To KAB. SEAT M14 ON
E51 ST
RW120
RG125
Fuel pump
F23
LgR530
GrR009
WR290
PW230 B753 B700
M RW120
K34
RW121
DC / DC converter PW231 B754
LgR520 B779
BR
BR
U1 B600
F7
WR521
F20 OR220 BG609
6 R157 R150 R11
2 Safety relay
R002
F2 WR003
12 V output RY280 R11
CN45 3 GrR010
LR104 S
12 V output WR281 YR974 R7 YW970
K36 WR003
B K8 B750 B700
R105
CN46 1 R(+) E
Radio BY971 BrR523
WR282
R(-) R
WR291
ACC X8 L(+) LR975 R8 LW972
F5
Y004
F1
B705 B700 BL973 C
5 R152 L(-)
X15
(ACC)
Accessory socket 12V Back-up
B710
W130
GND
R106
BW706 R001
CN47 4 B Starter motor
K37 CLOCK Y004
S M1 E
Y904 Y904
WR293 LG832 Left knob S69
Cab light 70 W
R8
P9 S / W (mute)
K11 WR292 R7
LG831 LG
4 7
L852 BG622
E3 R155 R BG
BrR523
Cab light 70 W 2 5 Alternator
F26 GrR185
R4
GR903 B R153 YL829 YL 8
G
GrR185 R9 3 Br016
Y L
F18 LgR160 LgR
6
B797
GrR186 R4 WR824 Boom light 70 W
Y900
1 G015
R G2 E
B740
E2 Monitor R155 R155 R030 R030 B
K10 2
GW Pulverizer Breaker / crusher switch
House light 70 W
LW180
R3
Y900 L901 B741 P1
17 BG S14 E4
OR853
E1 16
LW
R9
R9
F16
LW180 LW181 WR823 WR
Breaker
OPT 2nd speed S / W Room lamp
Y BG S51 Lever lock L / S Lever lock solenoid Y2
Y BG
S35 K35 BG
LR906
LR906
R3 9 15
OFF VW170 OR850 B760
Front window L / S (1) LR DOOR VY
YG BG ON
Horn S / W 6
F15 S54 VY480
LgW175 LgW176
R5
G851 B722
S15 20
BG
G G
K2 Glow plug
R1
(L) 14
F8 R2
LgW175 R5 LR907 LR907 B747 BrW BrW525 BrR524 R107 WR020 L021 L021
H 7
K38 LR908
(R) H1 Wiper controller
R6 YR909 B749 GrR
H 3 10
YR Washer
LgW177
R6
LY830 LY
8
18
LR F14
A4 WV841 B742
Computer A 19 BrR190 2 M
K39 LR489 A1 1
W135 1
Wiper motor
GW228
CNC1-4 BG613 GrR
13 VW
M4
YR 7
V809 PL056 PL056 12 VR
CNC2-12 4 8 M
BO450 LR
CNC1-1 PW055 PW055 11
CNC2-4 13 GW
Throttle LY430 5
R3 volume
CNC1-25
WL061
6
GR M3
Y410 CNC2-10
CNC2-7 BrR523
W060
Auto / Manual CNC2-3
WR063 LgR531
S/W CNC3-12
F17 VR866 WR062
CNC3-11
GW215
L867 L868 YL820 CNC2-2
BW064
PB082
X4
R13 CNC4-17
GrR337 DIAG S/W
LgR530
46 ECM PB082 PB083 BG691
L867 R13 WR917 52
W133 F25 Glow relay
S61 K31 R13
CNC4-22
W132
R112 VW170
BrR339
BrR916
B B759 CNC4-11 R2 10 A2 MEMORY CLEAR
W131 BrY084 BG692
X23
WR521
CNC4-12 LR336 32
24
M14 VR866 B758 CNC4-1
W130
K2
K30 R12
CNC1-8
BrR523
LgR531
RG125 RG125
R1
WR330
2
Main relay
R12
CNC1-7
Engine stop S / W WR331 5
21
YR332
R1
BG608
K33
GW215 LR915
M
B757
S9 RG126 LG340
47
40
YR333
L374
F22 98
WR062
BW064
W140
S52
WL061
BG694
BrW236 DIAGNOSTIC LG528 G375 CMP
W060
BrW236 BrW236 CN9-1
VW817
CN9-2
CN9-3
CN9-12
B737 Connector
PL080 100
BL687
W373
sensor B50
F21 BG634 38
LgR532
GW225 GW226 CN9-13
VY480
GW227 R10 VW858 11 4 7 12 2
BG635 P042
CN9-14
GW225 W840 PG045 BY069 X4 18 87 W307
Common
H2 A CNC4-18
K5 P044
CN9-11 CN9-6
Y065
8 EST PG043 L317 rail
F13 Free swing Travel alarm
CN9-10 CN9-7
YL066
1 connector (B) B790 Magnetic clutch
37 82
L318 pressure B52
GR250
Y18
GR257 VY806
CNC4-14 GL910 CN9-8 3 4
1
PB082
R12
Dust S / W Y8 90
sensor
X2 BG690
BG693
YR940 CN29-16
CNC3-3 Injector #3
B42 P1 sensor
Y420 CNC1-21
CNC3-6
BY941 Y7 BARO 117
G354
L421
YW544
CN29-5 (atmospheric pressure)
B44 P2 sensor CNC1-9 Pump flow proportional valve sensor
Motor actuator
LR545
CN29-6 W300 116 R351 Injector #4
Lg422 LR942 61
B43 N1 sensor CNC1-22 CNC3-2
(recirculate) M 115
WR357
Br423
BL943 Y11 LG562 B48 YL310
71
B43 N2 sensor CNC1-10 CNC3-5
M5 CN28-4
Injector #5
Swing G424 B701 B701 G320
B22 P sensor CNC1-23 CNC4-5
CNC4-16
B702 LW546
60
120
Y353
ESQUEMA FUNCIONAL
1) Ordenador A
Computer A
LR489
CNC1-4 BG613
GW228
V809
A1
Monitor
PL056 PL056
P1
CNC2-12 4
BO450
CNC1-1 PW055 PW055
CNC2-4 13
R3 Throttle volume
LY430
CNC1-25
Y410 WL061 WL061
CNC2-7 CNC2-10 12
W060 W060
Auto / Manual CNC2-3 7
WR063 EST
S/W CNC3-12 connector (B)
F17 VR866 WR062 WR062
GW215 CNC3-11 4
YL820 BW064 BW064 BG694
L867 L868 CNC2-2 11 2
R13 CNC4-17
F21
H2 Safety relay
GW225
A CNC4-18
Travel alarm
CNC1-8
BrR523 BrR523
R
K8
F13 Free swing
GR250 GR257 VY806
Y18 CNC4-14
KEY S / W
Swing brake SOL S1
R251 VG800 Alternator
Y3 CNC4-6 Br016
L
Travel 2nd speed SOL
R252 LG801 CNC1-7
LgR531 G015
G2
Y4 CNC4-4
R
Boosted pressure
Y5 R253 YG802
CNC4-7
Power save ECM
Y27 Y6 R254 BrG803
CNC4-3 CNC2-6
P040 P042
18
F9 A2
LW260 LY807
CNC4-15 PG041 PG043
CNC2-14 37
OPT 2nd speed
BrY855 VY463
Y9 CNC1-3
(S31) Knob R
GL861 GL861 B714 B
Y23
(S32) Knob L
B713 Fuel sensor
Y24 GW862
CNC1-15 GL412 BG660
R5
(S33) Knob R
Y25 YL863 B724 Air cleaner sensor
B42 P1 sensor
Y420 CNC1-21
CNC3-6
BY941 Y7
L421 CNC1-9
B44 P2 sensor Pump flow proportional valve
Lg422 LR942
B43 N1 sensor CNC1-22 CNC3-2
BL943 X11
Br423 CNC3-5
B43 N2 sensor CNC1-10
Bastidor principal
1) Bastidor principal CX160B-CX180B
FIX CONNECTOR(CN124F) 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
WHITE TAPE Lg
0.85 0.85 WITH RED TAPE. BW W BL LR
B PW
0.85
CN136F(ELEC.FUEL PUMP) GR
CN117F(PRESSURE SENSOR:N1) CN114F(PROPORTIONAL S/V:FLOW)
B
CN143 0.85 0.85 0.85
749 BW Y W
254 253 252 251
754 231 0.85 0.85
448 428 408
FIX CONNECTOR GL BG
(CN137F) 0.85 0.85 440 420 400 250
B PW 412 660 0.85 0.85 0.85 GREEN TAPE
WITH RED TAPE. BW Gr W HORN(RIGHT) CN120F(PRESSURE SENSOR:UPPER)
0.85 0.85
CN137F(DIODE:ELEC.FUEL PUMP) YR CN126F(JOINT CONNECTOR) BrG R
CN142 CN115F(PRESSURE SENSOR:P1) WHITE TAPE
CN135F(FUEL LEVEL SENSOR) CN.124F(OVER LOAD HARNESS) 909 CN131F(POWER SAVE SOL.V)
0.85 0.85 0.85 803 254
BW V W
0.85 0.85
CN118F(PRESSURE SENSOR:N2) BrW BW
BLUE TAPE 445 425 405
B
CN141
747 0.85 0.85 0.85 411 451
YL BG BW Br W BLUE TAPE
472 663
0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
HORN(LEFT) 443 423 403
CN121F(PRESSURE SENSOR:TRABEL) BW L W CN125F(OIL TEMP.SENSOR) B OR
757 215 1.25 1.25
GW
CN127F(LOCK LEVER SOL.V)
CN134F(FILTER INDICATOR) B
LR 760 850
820 YL 907 CN140 0.85 0.85 0.85 441 421 401 FIX CONNECTOR(CN126F)
FIX CONNECTOR
BW YG W WITH RED TAPE.
(CN133F)
WITH RED TAPE.
FIX CONNECTOR CN155F(REFUEL PUMP HARNESS) 446 426 406 BLUE TAPE
VY GR (CN155F) CN116F(PRESSURE SENSOR:P2)
1.25 1.25 RED TAPE
WITH RED TAPE B Y
806 257
0.85 0.85
740 900 0.85 0.85 LG R
1.25
CN133F(FREE SWING HARNESS)
L 901 BY YR CN129F(2STAGE TRAVEL SOL.V)
801 252
1.25 741 941 940
B CN146F(BOOM LAMP HARNESS) WHITE TAPE
CN113F(PROPORTIONAL S/V:POWER)
CN144F(LAMP:HOUSE)
YELLOW TAPE
WHITE TAPE
0.85 0.85
YG R
CN130F(2STAGE RELIEF SOL.V)
802 253
800 250 850 010 523 521 520 120 980 981 CND12F(RECIEVER DRIER)
8R 105
633 910 820 471 470 841 909 907 840 225
8R 106 1.25 1.25 1.25 1.25
102 R 103 R 104 LR 115 R 0.75 0.75 0.75
366 368 315 RG RW YG
0.85 1.25 1.25 1.25
0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 1.25 0.85 0.85 120 RW 125 RG 130 W 145 YR
VG GR OR GrR BrR WR LgR RW CNF1M(FUSIBLE LINK65A)
0.85 0.85 FIX CONNECTOR(CN148F)
BG GL YL LW GrW WV YR LR W GW WITH RED TAPE.
841 WV CNF3F(FUSE:KEY) CNF4F(FUSE:ECM) CNF5F(FUSE:CONT.) CNF6F(FUSE:GPS)
CN147F(WASHER MOTOR) CNA5F(ENGINE HARNESS:D)
742 B
CNB3F(CAB MAIN HARNESS:C)
350 353 352 369 360 362 324 689 371 339 042 332 336 331 772
368 361 359 687 374 084 043 080 333 670
355 354 771
367 304 363 364 365 314 318 337 340 082 320 300 671
351 366 358 316 315 317 313 310 311 312 323 303 672 330 770
1.25 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.85 0.85 0.85 1.25 1.25
W Y L RW WR WL GW BW L BrR P YR LR WR B
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.85 0.85 0.85
RW WB G BL L BrY PG PL YR BG
0.75 0.75 1.25
P G B
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
RG RW GB GW GR L L GrR LG PB G W BG
1.25 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.85 0.75 0.75 0.75 0.75 0.85 1.25 1.25
R RG W RG YG L Y YL OL GR BY WB BG WR B
COMPUTER COMPUTER
COMPUTER
KRR12930-E00
COMPUTER COMPUTER
COMPUTER COMPUTER
KBR10740-E02
Cabina
1) Haz principal de la cabina
1 151A 2 151B 3 151C 4 151D 5 166A 6 164A 7 152A 8 154A 9 210G 10 172A 11 169A 1 174A 2 175A 3 157A 4 161A 5 220A 6 159A 7 210J 8 155A
1.25R/B 1.25R/B 0.85R/B 0.85R/B 0.5 W/L 0.85 Br/R 0.85 Lg/R 0.5 B/Y 0.85B/G 0.85 L/G 0.85 Y 0.85 L/R 0.85Y/G 0.5 P/L 0.5 Y/R 0.5 B/L 0.5 G/W 0.5 B/G 0.5 P
12 200E 13 200F 14 200G 15 200H 16 167A 17 165A 18 153A 19 168A 20 210H 21 171A 22 170A 9 173A 10 176A 11 158A 12 177A 13 162A 14 160A 15 210K 16 156A
1.25 B 1.25 B 0.85 B 0.85 B 0.5 W/Y 0.85 Br/Y 0.5 G/R 0.5 V/Y 0.85B/G 0.85 L/Y 0.85 B/Y 0.85L/W 0.5 V/G 0.5 P/W 0.5 V/R 0.5 Y/L 0.5 G/L 0.5 B/G 0.5 P/G
090
to CLOCK HARNESS MONITOR DISPLAY
5 111A 4 138A 3 137A 2 128B 1 120A 9 133A 8 132A 7 124A 6 119A 5 163A 4 130A 3 108A 2 128A 1 129A
OPT. LINE SELECT SW OPT. 2SPEED SW
0.85Y/R 0.5 L/G 0.5 Y/L 0.5 R 0.5 Lg/R 0.5 W/R 0.5 L/Y 0.85 Br/W 0.5 Y/G 0.5 V/W 0.5 P/L 0.5 Gr/R 1.25 R 1.25 W
8 1 126A 2 210B 3 125A 10 8 1 2 210C 3 127A 10
12 200B 11 110A 10 109A 9 135A 8 136A 7 123A 6 210E 20 210A 19 106A 18 107A 17 126A 16 125A 15 127A 14 135A 13 131A 12 11 10
0.5 G/W 0.5 B/G 0.5 L/W * 0.5 B/G 0.5 Y
0.85 B 0.5 W/Y 0.5 W/L 0.5 G 0.5 L 0.5 Y 0.85B/G 1.25B/G 0.5 L/R 0.5 Y/R 0.5 G/W 0.5 L/W 0.5 Y 0.5 G 0.5 P/W
7 4 5 6 9 7 4 5 139A 6 134A 9
0.5 L/G 0.5 Br/Y
WIPER CONTROLER
AMP : 172498-1 Front Rear
Blue tape Yellow tape
6 101A 5 100A 4 3 2 105A 1 104A CLIP * mark (7 locations)
0.5 G/R 0.5 G/W NC NC 0.5 W/V 0.85Br/R
13 108A 12 107A 11 106A 10 200D 9 8 103A 7 102A
0.5 Gr/R 0.5 Y/R 0.5 L/R 1.25 B NC 0.5 V/R 0.5 V/W
EARTH
200A
CN-A 1.25 B
WIPER MOTOR *
*
YAZAKI : 7323-2262
White marking
MAIN HARNESS A
3 101A 2 1 100A 1 128A 2 129A 3 120A 4 111A 5 104A 6 105A 7 137A 8 138A 9 112A 10 140A
* Yellow tape
0.5 G/R NC 0.5 G/W 1.25 R 1.25 W 0.5 Lg/R 0.85Y/R 0.85 Br/R 0.5 W/V 0.5 Y/L 0.5 L/G 0.5 L/R 0.85W/R
*
6 103A 5 200C 4 102A 11 124A 12 130A 13 131A 14 132A 15 133A 16 114A 17 115A 18 116A 19 117A 20 121A 21 210A 22 141A
0.5 Y/R 1.25 B 0.5 Y/W 0.85Br/W 0.5 P/L 0.5 P/W 0.5 L/Y 0.5 V/R 0.5 B/Y 0.5 Y/W 0.5 B/L 0.5 L/W 1.25G/R 1.25B/G 0.85B/W
CLIP
MAIN HARNESS C
1 163A 2 164A 3 165A 4 166A 5 167A 6 168A 7 169A 8 170A
0.5 V/W 0.85 Br/R 0.85 Br/Y 0.5 W/L 0.5 W/Y 0.5 V/W 0.85 Y 0.85 B/Y
MAIN BODY
Bl
ue
9 171A 10 172A 11 173A 12 174A 13 175A 14 176A 15 177A 16 17 18 200J HARNESS
ta
0.85 L/Y 0.85 L/G 0.85L/W 0.85 L/R 0.85Y/G 0.5 V/G 0.5 V/R NC NC 1.25 B
pe
Part number entry
The two ends must CLIP
be pasted on with tape.
MAIN HARNESS B
1 151A 2 152A 3 153A 4 154A 5 155A 6 156A 7 157A 8 158A 9 220A
1.25R/B 0.85Lg/R 0.5 G/R 0.5 B/W 0.5 P 0.5 P/G 0.5 P/L 0.5 P/W 0.5 B/L
10 159A 11 160A 12 161A 13 162A 14 136A 15 122A 16 118A 17 134A 18 139A 19 110A 20 109A
0.5 G/W 0.5 G/L 0.5 Y/R 0.5 Y/L 0.5 L 0.5 V/Y 0.5 V/G 0.5 Br/Y 0.5 L/G 0.5 W/Y 0.5 W/L
*
CLIP
210F 121A
0.5 B/G 1.25G/R
* TO HARNESS ROOF
118A 119A 200A
0.5 V/G 0.5 Y/G 1.25 B
113-D020-A
116A 114A
0.5 B/L 0.5 B/Y to SPEAKER
117A 115A
0.5 L/W 0.5 Y/W
123A 210D
0.5 Y 0.5 B/G to HARNESS DOOR SW
122A
0.5 V/Y
1 2 1 2 1 2 1 2
2 2 2 2 2 2 2 2
L W G R P R Y W
E112
SENSOR:CAM ANGLE(G)
1 2 3 1
0.5 0.5 0.5 5
T O/B Y B/W
GLOW PLUG(No.4)
H1
1 2
0.75 0.75
B/Y Y/G E75
3
0.75
R SENSOR:BOOST PRESS
SENSOR:WATER 1 2 3
1 2 3 4
0.75 0.75 0.75 0.75
0.75 0.75 0.75 L G/Y G/W G/B
E90 1 R/L L R/W 5 6 7 8
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
G L/W W/L W/B W/R
EGR VALVE
SWITCH:O/H
E163 E80
E164
SENSOR:MAT(BOOST TEMP)
1 2
0.75 0.75
E113 R/L B/R 1 2 3
0.5 0.5 0.5
Gr/B W/B V/W
SENSOR:COMMON RAIL
SENSOR:NE.CRANK
1 2 3
0.5 0.5 0.5 E98
L/W Br L
1 2
0.75 0.75
B/Y Y/G
SENSOR:FUEL TEMP
E93
1 2 3 4
0.5 0.5 0.75 0.5
W/B Gr/B B V/W
5 6 7 8
0.5 0.75 0.75 0.75
T B/W Y/G R/W
9 10 11 12 1
1 2 0.75 0.75 0.75 0.5
W/B L/Y B/Y L 5
0.75 0.75 B/W
R/W R/B 13 14 15 16
0.5 0.5 0.75 0.75
SCV Br L/W B/R L H22
17 18 19 20
0.75 0.5 0.5
E161 R/L O/B Y
SENSOR:OIL PRESSRE 1 2 3
0.75 0.75 0.75
E76 B/Y L/Y W/B H20
3 2 1
0.75 0.75 0.75
Y/G R/W R/B
4 3 2 1 6 5 4
2 2 0.75 0.75
W R G R
8 7 6 5
4 3 2 1
2
L G
2
P
2 2
Y 0.75 0.75 0.75 0.75 H6
L G/Y G/W G/B
12 11 10 9 8 7 6 5
0.75 0.75 0.75 0.75
L/W W/L W/B W/R
H12 H8
1 1 2 3
5 0.75 0.5 0.5
B/W B/W V/W Y
E161
1 2
1 2
0.75 0.75 SCV 1 2
0.75 0.75 R/W R/B
B/Y R/B 0.5 0.5
1 Y V /W
3 0.75
0.75
R
G SENSOR:NE.CRANK
SENSOR:WATER SWITCH:O/H E93 E98
E90 E164 SENSOR:FUEL TEMP
1 2
0.75 0.75
B/Y Y/G
1 2 3
0.75 0.75 0.75
B/Y L/Y W/B
SENSOR:OIL PRESSRE
E76
1
5
B/W
H22
1 2 3 4
0.5 0.5 0.75 0.5
Y V/W B Y
5 6 7 8
0.5 0.75 0.75 0.75
V/W B/W R/B R/W
4 3 2 1 9 10 11 12
1.25 1.25 0.75 0.75 0.75 0.5
W R W/B L/Y B/Y L
3 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 13 14 15 16
Y/G R/W R/B G/Y G/W G/B 0.75 0.75 0.75 0.75
L L/R L/Y L/W 0.5 0.5 0.75 0.75
6 5 4 8 7 6 5 Br L/W B/R L
12 11 10 9
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 17 18 19 20
G R W/L W/B W/R 0.75
R/L
H6 H8 H12 H20
H95
INJECTOR 2(#4.5.6 )
H94
INJECTOR 1(#1.2.3 )
1 2 3 4
0. 75 1. 25 1. 25
L W W
5 6 7 8
1
5 0. 75 0. 75
B /W L/ W G / R 1 2 3 4
0. 75 0. 75 0. 75 0. 75
L G/Y G/W G/B
H1 5 6 7 8
0. 75 0. 75 0. 75 0. 75
GLOW PLUG L/ W W / L W/B W/R
E80
1 2
EGR VALVE
0. 75 0. 75
B / Y R/ B
3 1 2 3
0. 75 0. 75 0. 75 0. 75
R R/ L L R/ W E93
1 2
0. 75 0. 75 SENSOR:FUEL TEMP
E90 B/ Y Y/ G
E75
SENSOR:WATER 1 2
SENSOR:BOOST PRESS 0. 75 0. 75
R/ L B/ R
E163
1 2 3
0. 5 0 .5 0 .5
L/ W Br L
1 2 3
0. 75 0. 5 0. 5
E113 B/ W V/ W Y
SENSOR:COM(PC) E112
SENSOR:CAM ANGLE(G)
1 2
1 2 3 0. 5 0. 5
0. 75 0. 75 0. 75
B/ Y L/ Y W / B
E76 Y V /W
E98
SENSOR:OIL PRESSRE
SENSOR:NE.CRANK
1 2 3 4
0. 5 0. 5 0. 75 0. 5
Y V/ W B Y
5 6 7 8
0. 5 0. 75 0. 75 0. 75
V/ W B/ W R/ B R/ W
4 3 2 1 9 10 11 12
1 .2 5 1 .2 5 0. 75 0. 75 0. 75 0. 5
W R W/B L/ Y B/ Y L
3 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 13 14 15 16
0 .7 5 0 .7 5 0 .7 5 0.75 0.75 0.75 0 .7 5 0 .7 5 0 .7 5 0 .7 5 0. 5 0. 5 0. 75 0. 75
Y /G R /W R /B G/Y G/W G/B L L /R L /Y L /W Br L/ W B/ R L 1
6 5 4 8 7 6 5 12 11 10 9 17 18 19 20 5
0 .7 5 0 .7 5 0.75 0.75 0.75 0 .7 5 0 .7 5 0. 75 B/ W
G R W/L W/B W/R G/R G/B R/ L
Consola
1) Haz derecho de la consola
FUNCIONES HIDRÁULICAS
Listado de funciones
Funciones Designación
Circuitos de desplazamiento
Circuito de baja Ajusta el ángulo de revoluciones de la inclinación de dos etapas del motor de desplazamiento a
velocidad un ángulo largo para fijar la velocidad baja.
Ajusta el ángulo de revoluciones de la inclinación de dos etapas del motor de desplazamiento a
un ángulo pequeño para fijar la velocidad alta.
Circuito de alta La velocidad cambia automáticamente a velocidad baja de acuerdo con la presión de carga del
velocidad motor de desplazamiento.
Para impedir la deriva en velocidad alta, si la presión de desplazamiento alcanza 258 bar / 25,8
MPa o más, la velocidad pasa a velocidad baja.
Circuito de
En los desplazamientos con otra operación del equipo, el recorrido se mantiene recto sin dar
desplazamiento
curvas.
recto
Circuitos de rotación
Circuito de control Con objeto de aumentar el diámetro interior del cilindro y la velocidad del apero, se aumentó el flujo
del límite de máximo de la bomba, pero para no incrementar la velocidad de rotación, cuando éste se acciona de
velocidad de forma independiente, el flujo de la bomba se restringe con la válvula proporcional instalada en la
rotación bomba de rotación (lado frontal).
Cuando se acciona la rotación de forma independiente, si se hace con una operación de palanca
repentina, el flujo de la bomba se reduce con la válvula proporcional instalada en la bomba de
Circuito de control
rotación (lado frontal)
de corte de la
Normalmente, este control elimina el exceso de aceite descargado desde la válvula de descarga
descarga de
de rotación y reduce el consumo de potencia.
rotación
Cuando sube la velocidad de rotación, cae la presión de descarga de la bomba, por lo que el flujo de
ésta aumenta gradualmente a medida que se detecta con el sensor.
1) El empuje de rotación se obtiene mediante el orificio variable de prioridad de rotación
Circuito prioritario incorporado en la válvula de control.
de rotación 2) El orificio variable de prioridad también funciona para asegurar el caudal del brazo para la
medición de plataformas.
Circuito del freno de Aspiraciones en el aceite desde el conducto de relleno con el fin de prevenir la cavitación cuando
rotación se para la rotación.
1) Cuando la palanca de rotación está en punto muerto, funciona el freno de estacionamiento y se
mantiene al 100 %.
2) Cuando se produce una operación de la palanca de rotación o el apero, se libera el freno de
Circuito de estacionamiento de rotación.
estacionamiento de 3) El freno de estacionamiento de rotación funciona durante unos cinco segundos después de
rotación poner la palanca de rotación en neutro.
4) Cuando se detiene la operación del apero, si no hay ninguna operación de rotación, el circuito
del freno de estacionamiento entra en funcionamiento aproximadamente un segundo después.
5) Cuando el motor se para, entra en funcionamiento el freno de estacionamiento de rotación.
Circuitos de la pluma
1) Pluma sola. El caudal confluye internamente conmutando el carrete de la pluma (2) para
Circuito de aumentar la velocidad.
elevación de pluma 2) Combinado. El carrete de medición variable de prioridad de rotación se conmuta para hacer
que el funcionamiento combinado de la entrada del brazo sea uniforme.
Circuito de
La regeneración dentro del carrete de la pluma se usa para aumentar la velocidad y prevenir la
regeneración de
cavitación.
bajada de la pluma
Circuito para
prevenir la
La alta presión se suprime con un circuito de purga, con lo que se disminuye la inclinación.
inclinación de la
pluma bajada
Circuito de la
válvula de retención
La válvula de retención de carga incorporada en la válvula de control se acelera.
de carga de la pluma
bajada
Circuito de segunda 1) Circuito de abertura de segunda pluma
pluma 2) Circuito de cierre de segunda pluma
Circuitos del brazo
Circuito de salida de 1) El caudal confluye internamente conmutando el carrete del brazo (2) para aumentar la
brazo velocidad.
Circuito de
regeneración La velocidad del funcionamiento combinado aumenta por la válvula de regeneración forzada de la
forzada de entrada válvula de control.
del brazo
Circuito de la
válvula de retención La válvula de retención de carga incorporada en la válvula de control se descarga para hacer
de carga la entrada posible el funcionamiento de la entrada del brazo.
del brazo
Circuito de la cuchara
Circuito de
La regeneración dentro del carrete de la cuchara se usa para aumentar la velocidad y prevenir el
regeneración de
vacío.
cierre de la cuchara
Circuitos de control negativo
Circuito de control Para el funcionamiento sin carga, el circuito ajusta al mínimo la cantidad de descarga de la bomba
negativo hidráulica con el fin de reducir el consumo de potencia.
Circuito de ahorro
En el estado sin funcionamiento, este circuito conmuta la presión de ajuste de la válvula de control
de energía del
negativo para reducir la fuerza de descarga de la bomba y reducir más el consumo de potencia.
control negativo
Circuitos de potencia (CV) aumentada
Circuito de potencia
(CV) aumentado del Aumenta el volumen de descarga de la bomba hidráulica para el funcionamiento del brazo.
brazo
Circuito de potencia
Aumenta el volumen de descarga de la bomba hidráulica para el funcionamiento con solo
(CV) añadida del
desplazamiento.
desplazamiento
Otros
Suaviza el choque mediante la acción de la válvula de amortiguación con circuito de calor.
Circuito de
Este circuito está unido a los conductos piloto de la pluma y del brazo.
amortiguador
No hay un interruptor blando/duro.
Circuito de
Sobrealimenta la presión de descarga principal de 343 bares / 34,3 MPa a 368 bares / 36,8 MPa
sobrealimentación
conforme al ratio de carga del motor y la presión del circuito.
automática
Circuitos Opción
La válvula de control principal tiene una sección de opciones como estándar para poder soportar
Circuito del martillo
un martillo, una trituradora u otro equipo especial.
Opción de ajuste del Se puede ajustar el caudal para la aplicación del martillo, trituradora u otro equipo especial tan
caudal solo accionando un conmutador en la cabina. Máximo de 5 aplicaciones.
Conmutador de Se puede conmutar el circuito entre el martillo y la trituradora tan solo accionando el conmutador
circuito compatible en la cabina.
Circuito de 2ª Se puede agregar la válvula de opciones a la sección superior de la válvula de control e instalar
opción fácilmente una línea de opciones secundarias.
Motor de rotacion
Junta giratoria
Distribuidor
Hidraulica
deposito
Colector
servocontrol
Bloque de 5
electrovalvulas
Hidraulica refrigerante
Bombas
La finalidad de este control es reducir el consumo de combustible durante los tiempos de espera al reducir la contrapre-
sión para la señal de control negativo.
Cuando la válvula de control remoto está ajustada en punto muerto, la señal de estado sin funcionar entra en el ordena-
dor A desde el sensor de presión de pilotaje del lado superior y el sensor de presión de pilotaje de desplazamiento ins- 3 MPa ==> 1 MPa 3 MPa ==> 1 MPa
talado en los puertos PT y PA de la válvula de control. Después de aproximadamente un segundo, la electroválvula de
ahorro de energía se activa por la salida de la señal del ordenador A.
El aceite presurizado desde los puertos Pn1 y Pn2 de la válvula de descarga de control negativo de la válvula de control
pasa a través de la electroválvula de ahorro de energía y vuelve al depósito de aceite hidráulico.
Por tanto, la presión establecida de la válvula de descarga de control negativo se conmuta a presión baja para reducir
más la presión de descarga de las bombas A1 y S2.
Con el sistema funcionando de esta forma, se corta la señal de control negativo y aumenta el volumen descargado de la
bomba P1 y P2.
El aceite descargado de la bomba de pilotaje A3 entra en el puerto P del bloque de 5 electroválvulas, fluye a través de
la electroválvula de ahorro de energía, se alimenta al puerto P2 de la bomba hidráulica desde el puerto C5, mueve la
revolución de la inclinación de la bomba al lado del caudal mínimo y reduce la descarga de caudal.
740 mA
Al mismo tiempo, el aceite descargado desde la bomba de pilotaje A3 se alimenta al puerto P1 de la bomba hidráulica
por la señal procedente del ordenador A para la válvula proporcional de restricción de caudal P1 de la bomba hidráu-
lica, mueve la revolución de la inclinación de la bomba del lado A1 al lado de caudal mínimo y reduce el caudal de des- ON
carga. P1 P2
1.Válvula de control
2. Sensor de presión piloto de desplazamiento
3. Sensor de presión piloto de la parte superior 3.9 MPa
4. Ordenador A
5. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
6. Bloqueo de palanca
7. Ahorro de energía
8. Electroválvula de 5 vías
9. Sensor de presión del control negativo N1
10. Sensor de presión P1
11. Sensor de presión P2
12. Sensor de presión del control negativo N2
13. Válvula proporcional de control de potencia
14. Válvula proporcional de control de flujo P1
15. Bomba hidráulica
16. Comprobar
17. Refrigerante
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de control negativo
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Pressure line
Tank line
Negative control line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line
pb3 LEFT
SWING BUCKET
CLOSE pb7 8
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD A1 Psv a4 A2
pa1 FORWARD 9
10 11 12
T5
a1 a2
T4
(FRONT) (REAR)
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PH
P1 PT PA P2
Pi1 a7 13 a8 Pi2
2 3
4
Low flow Low flow
P1 P2
M
Dr
14 B1
a3
A3
15 B3
RST-04-04-001v
Pressure line
Tank line
Negative control line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line
Servo piston
A3
BOOM BUCKET 19
B3
DOWN UP
A C V T E G I Q K O
M 2 4 3
1
6
5 RST-04-04-001w
Circuitos de desplazamiento
1. Motores de desplazamiento
2. Selector de desplazamiento de velocidad alta
3. Ordenador A
4. Válvula de control
5. Desplazamiento (izquierda)
6. Desplazamiento (derecha)
7. Velocidad de desplazamiento
8. Bloqueo de palanca
9. Electroválvula de 5 vías
10. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
11. Bomba hidráulica
12. Válvula de control remoto de desplazamiento
13. Comprobar
14. Refrigerante
15. Izquierda hacia atrás
16. Izquierda hacia delante
17. Derecha hacia delante
18. Derecha hacia atrás
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line
4
Pm1 Ps Ps Pm2
P3
ps2
T1 2.55MPa at 50L/min
T2 pcc
A5 39.2MPa at 20L/min
P1 P2 39.2MPa at 20L/min
prs2
B5
RED
RED
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
P2 P1 pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
pa4 15 16 17 18
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
1 pb3 LEFT
SWING BUCKET
CLOSE pb7 TRAVEL(L) TRAVEL(R)
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R)
pb2
OPTION
BACKWARD A6
pa2 BREAKER pb6
P4 ON
pa6
12
FORWARD
B1
TRAVEL(L)
A1 DR3
pb1 BACK 6 1 T 3
-WARD
P 2 4
2 pa1 FORWARD
T4 T5
5 MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PH
P1 PT PA
P2
3 13
7 B
T 8
C1 10
14 13
P
2-STAGE RELIEF
C3
ECONOMY A1 A2 A3
C4
C2 SWING BRAKE C5
9
11
RST-04-04-001a
Circuitos de desplazamiento
1. Motores de desplazamiento
2. Selector de desplazamiento de velocidad alta
3. Ordenador A
4. Válvula de control
5. Desplazamiento (izquierda)
6. Desplazamiento (derecha)
7. Velocidad de desplazamiento
8. Bloqueo de palanca
9. Electroválvula de 5 vías
10. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
11. Bomba hidráulica
12. Válvula de control remoto de desplazamiento
13. Comprobar
14. Refrigerante
15. Izquierda hacia atrás
16. Izquierda hacia delante
17. Derecha hacia delante
18. Derecha hacia atrás
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line
4
Pm1 Ps Ps Pm2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
T2 T1 pcc
A5
P1 P2 prs2
B5
RED
RED
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
P2 P1 pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
pc3' A8
Pm2 Pm1
pc3 B8
pbu BOOM(1)
DOWN pb8
UP pa8
BOOM(2)
pb4
pa4 15 16 17 18
B7
B3
A3 A7
BUCKET
1 pb3 LEFT
SWING
CLOSE pb7 TRAVEL(L) TRAVEL(R)
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R)
pb2
OPTION
BACKWARD A6
pa2 BREAKER pb6
P4 ON
FORWARD pa6 12
B1
TRAVEL(L) DR3
A1 pb1 BACK 6 1 T 3
-WARD
P 2 4
pa1
2
FORWARD
T4 T5
5 MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT PA PH
P1 P2
13
3
B T 8
C1 10
14 13
P
7
2-STAGE RELIEF
C3
ECONOMY A1 A2 A3
C4
C2 SWING BRAKE C5
9
11
RST-04-04-001b
Circuitos de desplazamiento
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line 19
Pilot tank line
Electric line
6
Pm1 Ps Ps Pm2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
T2 T1 pcc
A5 39.2MPa at 20L/min
P1 P2 39.2MPa at 20L/min
prs2
B5
RED
RED
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
P2 P1 pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
Pm2 Pm1
pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8
pbu BOOM(1)
DOWN pb8
UP pa8
BOOM(2)
pb4
pa4 23 24 25 26
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
1 SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7 TRAVEL(L) TRAVEL(R)
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R)
2 3 pb2
OPTION
BACKWARD A6
pa2 BREAKER pb6
B D R F H J S L N U P
P4 ON
FORWARD pa6 20
B1
TRAVEL(L) DR3
A1 pb1 BACK
8 1 T 3
-WARD
P 2 4
pa1 FORWARD
9
T4 T5
A C V T G I Q K M O 7 MAIN RELIEF V.
E 34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT PH
P1 PA
P2
4 10
11
21
14
B T 15
C1
17
P T
22 21
5
12 P
2-STAGE RELIEF
C3
ECONOMY A1 A2 A3
C4
BOOM BUCKET
C5
OPEN CLOSE C2 SWING BRAKE
2
4 3 1
16
18
13
3 2
RST-04-04-001c
Circuitos de la pluma
1. Válvula de amortiguación
2. Pluma (arriba)
3. Pluma (abajo)
4. Pluma (2)
5. Válvula de control remoto (pluma, cuchara)
6. Bloqueo de palanca
7. Válvula de sobrealimentación
8. Electroválvula de 5 vías
9. Válvula de control
10. Comprobación de la válvula de retención de la carga de la pluma
11. Pluma (1)
12. Cilindro de la pluma
13. Sensor de presión piloto de desplazamiento
14. Sensor de presión piloto de la parte superior
15. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
16. Visualización del monitor
17. Potencia máx.
18. Ordenador A
19. Sensor de presión P1
20. Sensor de presión P2
21. Bomba hidráulica
22. Comprobar
23. Refrigerante
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line 12
Pilot tank line
Electric line
9
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
1 pa4 11
2 3 B3
39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
B D R F H J S L N U P
4
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A C V T I Q K M O A1 DR3
E G TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH P2
13 14
22
5
B T 6
P T
C1 2-STAGE TRAVEL
23 22
15 19 20
P
C3 ECONOMY A1 A2 A3
7 16
BOOM BUCKET C4
17 18
OPEN CLOSE
2 3 1 C2 SWING BRAKE C5
4
21
3
2 8
RST-04-04-001k
Circuitos de la pluma
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line 22
Pilot tank line
Electric line
1 17
14 15
16
ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
19
A5 39.2MPa at 20L/min prs2
B5 39.2MPa at 20L/min ARM(2)
IN pb9
pb5'
pb5 IN ARM(1) OUT pa9
OUT 18 20
6 2 3 4 5 pa5
12
pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8
pbu BOOM(1)
B D R F H
J S L N U P
DOWN pb8
BOOM(2)
UP pa8
pb4
pa4
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3
SWING
39.2MPa at 20L/min
BUCKET
A7
21
pb3 LEFT CLOSE pb7
13 pa3 RIGHT OPEN pa7
V T I Q K M O
A C
E G B2
A2
B6
TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
P T
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
7 34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
BOOM BUCKET P1 PT PA PH P2
OPEN CLOSE 23 24
2 3 1
4
4 32
5 8 9
B T
C1 2-STAGE TRAVEL
P T
25 29 30 33 32
P
C3 ECONOMY A1 A2 A3
26
10 C4
27 28
ARM SWING
C2 SWING BRAKE C5
LEFT RIGHT
3 1
2
4
31
11
2 3
RST-04-04-001l
Circuitos de la pluma
17
14
2
ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
1 A8 Details 2.55MPa at 50L/min
pcc
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
7 8 9 pb2
OPTION
BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
J S L N U P B1
B D R
F H A1
TRAVEL(L)
DR3
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
A C V T E G I Q K M O
P1 PT PA PH P2
19 20
2
10 11
B T
C1 2-STAGE TRAVEL
4 15
P T 21 3 2
P
C3 ECONOMY A1 A2 A3
22
12 C4
23
BOOM BUCKET
C2 SWING BRAKE C5
OPEN CLOSE
4 3 1
2 16
13
9 8
RST-04-04-001m
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line 9
Electric line 10
ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
1 Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
pc3' A8 12
11
39.2MPa at 20L/min
pa4
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
2 3 A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
B D R F H J S L N U P
T5
24 T4
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH P2
13 14
A
C V T E G I Q K M O 4
5 22
B T 6
P T
C1 2-STAGE TRAVEL 19 20
15 23 22
P
C3 ECONOMY A1 A2 A3
16
ARM SWING 7 C4
17 18
LEFT RIGHT
3 1 C2 SWING BRAKE C5
2 4
21
2 3
8
RST-04-04-001p
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line 2
1
ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Details Pn2
2 P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
pb5'
pb5 IN pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
18
pa5 OUT 17
pc3
pbu BOOM(1)
39.2MPa at 20L/min B8
DOWN pb8
4 pb4
BOOM(2)
UP pa8
16 pa4
7 B3 39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min A7
BUCKET
6 pb3 LEFT
SWING
CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
5
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
8 9 B1
A1
TRAVEL(L)
DR3
pb1 BACK
-WARD
J S L N U P pa1 FORWARD
B D R F H
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
15 37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH P2
19 20
A C V T E G I Q K M O 10
11
28
B T
12
P T
C1 2-STAGE TRAVEL 25 26
21 3 28
P
C3 ECONOMY A1 A2 A3
22
ARM SWING 13 C4
23 24
LEFT RIGHT
3 1 C2 SWING BRAKE C5
2 4
27
8 9 14
RST-04-04-001q
Circuitos de la cuchara
1. Válvula de amortiguación
2. Cuchara (cierre)
3. Cuchara (abertura)
4. Válvula de control remoto (pluma, cuchara)
5. Bloqueo de palanca
6. Válvula de sobrealimentación
7. Electroválvula de 5 vías
8. Válvula de control
9. Cuchara
10. Gato de la cuchara
11. Sensor de presión piloto de desplazamiento
12. Sensor de presión piloto de la parte superior
13. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
14. Visualización del monitor
15. Potencia máx.
16. Ordenador A
17. Sensor de presión P1
18. Sensor de presión P2
19. Bomba hidráulica
20. Comprobar
21. Refrigerante
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
10
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
pa4
B3 39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min
pb3 LEFT
SWING BUCKET
CLOSE pb7
A7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
pb2
OPTION
BACKWARD pb6 9
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
1 B1
A1 DR3
2 3 pb1 BACK
TRAVEL(L)
-WARD
B D R F H J S L N U P pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PH
P1 PT PA P2
11 12
A C V T E G I Q K M
O
20
4 5
B T
P T 2-STAGE TRAVEL
C1
13 17 18 20
21
P
1
C3
ECONOM A1 A2 A3
BOOM 14
BUCKET
6 C4 15 16
DOWN UP
2 4
3 1 SWING BRAKE
C5
C2
19
3 2 7
RST-04-04-001s
Circuitos de la cuchara
1. Comprobación de la regeneración
2. Refrigerante
3. Orificio
4. Válvula de amortiguación
5. Cuchara (cierre)
6. Cuchara (abertura)
7. Válvula de control remoto (pluma, cuchara)
8. Bloqueo de palanca
9. Válvula de sobrealimentación
10. Electroválvula de 5 vías
11. Válvula de control
12. Cuchara
13. Gato de la cuchara
14. Sensor de presión piloto de desplazamiento
15. Sensor de presión piloto de la parte superior
16. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
17. Visualización del monitor
18. Potencia máx.
19. Ordenador A
20. Sensor de presión P1
21. Sensor de presión P2
22. Bomba hidráulica
23. Comprobar
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line 11
Electric line
pa1 pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
1 2.55MPa at 50L/min
pcc
B7 B5 39.2MPa at 20L/min
ARM(2)
13
pb5' ARM(1) IN pb9
pb5 IN OUT pa9
A7 pa5 OUT
pa4
B3 39.2MPa at 20L/min B7
A3
SWING
39.2MPa at 20L/min
BUCKET
A7
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
3 B2 B6
A2
OPTION
TRAVEL(R) A6 12
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
4 B1
A1 DR3
5
TRAVEL(L)
6 pb1 BACK
-WARD
B D R F H J S L N U P
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH
P2
14 15
A C V T E G I Q K
M O
23
7 8
B T
P T C1 2-STAGE TRAVEL
16 20 21 23
2
P
C3
ECONOM A1 A2 A3
3
BOOM BUCKET
17
9
C4
18 19
DOWN UP
2 4 C2 SWING BRAKE C5
1
6 22
5
10
RST-04-04-001t
Circuitos de la cuchara
1. Válvula de amortiguación
2. Cuchara (cerrado)
3. Cuchara (abertura)
4. Válvula de control remoto (pluma, cuchara)
5. Bloqueo de palanca
6. Válvula de sobrealimentación
7. Electroválvula de 5 vías
8. Válvula de control
9. Cuchara
10. Cilindro de la cuchara
11. Sensor de presión piloto de la parte superior
12. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
13. Potencia máx.
14. Visualización del monitor
15. Ordenador A
16. Sensor de presión P1
17. Sensor de presión P2
18. Bomba hidráulica
19. Comprobar
20. Refrigerante
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line 8
Electric line
ps1 Pn1 T3 T6 T7 T1 T2
Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
A5 39.2MPa at 20L/min
prs2
B5 39.2MPa at 20L/min ARM(2)
pb5'
pb5 IN ARM(1)
IN
OUT
pb9
pa9
10
pa5 OUT
pa4
B3
39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min
pb3 LEFT
SWING BUCKET
CLOSE
A7
pa3 RIGHT OPEN pb7
pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
9
FORWARD pa6
B1
DR3
1 2 3
A1
pb1 BACK
TRAVEL(L)
-WARD
J S L U P
B D R F H N pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT
PA PH P2
11
A C V T E G I Q K O
M
4 5 19
B T
P T C1 2-STAGE TRAVEL
12
16 17 19
20
P
C3
ECONOMY 14 A1 A2 A3
6 13 15
BOOM BUCKET C4
LEFT RIGHT
C5
2 4 3
1 C2 SWING BRAKE
3 2 18
7
RST-04-04-001ad
1. Brazo (entrada)
2. Brazo (salida)
3. Carrete de amortiguación
4. Orificio
5. Válvula de retención
6. Válvula de amortiguación
7. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
8. Bloqueo de palanca
9. Electroválvula de 5 vías
10. Válvula de control
11. Brazo (1)
12. Brazo (2)
13. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
14. Bomba hidráulica
15. Comprobar
16. Refrigerante
17. Válvula de cierre
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Línea del amortiguador
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line 10
Cushion line ps1 Pn1 T8 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
11 prs1
A5 39.2MPa at 20L/min prs2
12
pb5'
B5
ARM(1)
39.2MPa at 20L/min
ARM(2) IN pb9
pb5 IN OUT
OUT
pa9
pa5
pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8
pbu BOOM(1)
DOWN pb8
UP pa8
BOOM(2)
pb4
pa4
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
1 2 6 17 A1
TRAVEL(L)
DR3
pb1 BACK
4 -WARD
B D R F H J S L N U P
3 pa1 FORWARD
DR4
DR2
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH
P2
A C V T E G I Q K M O
5
15
B T
8
13
P T C1 2-STAGE TRAVEL
7 16 15
P
C3 2-STAGE RELIEF
ECONOMY A1 A2 A3
ARM SWING C4
LEFT RIGHT
C5
2 4 3 1 C2 SWING BRAKE
9
14
1 2
RST-04-04-001z
1. Brazo (entrada)
2. Brazo (salida)
3. Carrete de amortiguación
4. Orificio
5. Válvula de amortiguación
6. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
7. Bloqueo de palanca
8. Electroválvula de 5 vías
9. Válvula de control
10. Brazo (1)
11. Brazo (2)
12. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
13. Bomba hidráulica
14. Comprobar
15. Refrigerante
16. Válvula de cierre
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Línea del amortiguador
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line 9
Cushion line ps1 Pn1 T8 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
10 prs1
B5
A5 39.2MPa at 20L/min
39.2MPa at 20L/min
prs2
11
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
pb5 IN OUT
OUT
pa9
pa5
pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8
pbu BOOM(1)
DOWN pb8
UP pa8
BOOM(2)
pb4
pa4
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
1 2 5 16 A1
TRAVEL(L)
DR3
pb1 BACK
4 -WARD
B D R F H J S L N U P
3 pa1 FORWARD
DR4
DR2
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT PH
P1 PA
P2
A C V T E G I Q K M O
14
7
B T
12
P T C1 2-STAGE TRAVEL
6 15 14
P
C3 2-STAGE RELIEF
ECONOMY A1 A2 A3
ARM SWING C4
LEFT RIGHT
C5
2 4 3 1 C2 SWING BRAKE
8
13
2
1
RST-04-04-001aa
1. Brazo (entrada)
2. Brazo (salida)
3. Válvula de amortiguación
4. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
5. Bloqueo de palanca
6. Electroválvula de 5 vías
7. Válvula de control
8. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
9. Bomba hidráulica
10. Comprobar
11. Refrigerante
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea del amortiguador
Pressure line
Tank line
Cushion line 7
ps1 Pn1 T8 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
prs1
A5 39.2MPa at 20L/min prs2
B5 39.2MPa at 20L/min
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
pa4
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
1 2 3 A1
TRAVEL(L)
DR3
pb1 BACK
-WARD
B D R F H J S L N U P
pa1 FORWARD
DR4
DR2
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH P2
A C V
T E G I Q K M O
10
11 10
5
B T
8
P T C1 2-STAGE TRAVEL
4 A1 A2 A3
C3 2-STAGE RELIEF
ECONOMY
ARM SWING C4 9
LEFT RIGHT
C5
2 4 3 1 C2 SWING BRAKE
1 2
RST-04-04-001ac
Circuitos de rotación
1. Circuito de control del límite de velocidad de rotación
Este control se utiliza para suprimir los aumentos de la velocidad de rotación que acompañan los aumentos de flujo
de la bomba. (Sólo en modo SP)
Para el funcionamiento solo en la rotación, debido al sensor de presión de pilotaje de éste y a la señal eléctrica de
entrada del sensor de presión P1, el ordenador A saca una señal para la válvula proporcional de control del caudal
de la bomba hidráulica P1.
El aceite descargado de la bomba hidráulica A3 se alimenta a la válvula proporcional de control de caudal P1.
El caudal de descarga del lado de la bomba hidráulica A1 se reduce a 200 l/min mediante la salida de la señal desde
el ordenador A a la válvula proporcional de control de caudal P1.
1) Condiciones en las que se introduce el control del límite de velocidad de rotación
• Funcionamiento de palanca complete solo con la rotación
• Sin funcionamiento de desplazamiento
• Modo de trabajo SP
2) Condiciones en las que se termina el control del límite de velocidad de rotación
• Funcionamiento de la parte superior diferente a la pluma abajo
=> Final gradual (para reducir el choque)
• Operación de desplazamiento
=> Final inmediato (para evitar movimientos no deseados)
• Operación opción
1. Motor de rotación
2. Rotación
3. Válvula de amortiguación
4. Rotación hacia la derecha
5. Rotación hacia la izquierda
6. Sensor de presión piloto de rotación
7. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
8. Válvula de control
9. Sensor de presión piloto de desplazamiento
10. Sensor de presión piloto de la parte superior
11.
12.
Ordenador A
Bloqueo de palanca
350 mA
13. Freno de rotación
14. Electroválvula de 5 vías
15. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
16.
17.
Sensor de presión del control negativo N1
Sensor de presión P1 3.9 MPa
18. Válvula proporcional de control de flujo P1 P1
19. Bomba hidráulica
20. Válvula proporcional de control de potencia
21. Sensor de presión P2
22. Comprobar
23. Refrigerante
Pressure line
Tank line
T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pilot pressure line
ps1 Pn1
8 Pn2
A5 39.2MPa at 20L/min
prs2
B5 39.2MPa at 20L/min
PR P BOOM(2)
UP pa8
pb4
2 pa4
A3B3
39.2MPa at 20L/min B7
DB 39.2MPa at 20L/min A7
Dr BUCKET
SWING
pb3 LEFT CLOSE pb7
RIGHT OPEN pa7
pa3
29.4MPa 29.4MPa
at 167L/min at 167L/min B2 B6
GA GB A2 TRAVEL(R) A6
M
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
28.9MPa 28.9MPa
22
pa2 BREAKER
at 201L/min at 201L/min PA
PB P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
LEFT A Mu B RIGHT
pb1 BACK
-WARD
23 22
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
LEFT B A RIGHT 34.3MPa at 126L/min
3 4 5
37.3MPa at 108L/min
20
P1 PT
PA PH
P2
B D R F H
J L N U P
S
9 10
P1 Psv a4 P2 21
17 a1 a2
A C V T E G K M O
11 (FRONT) (REAR)
I Q
6 16
Pi1 a7 a8 Pi2
15
12
B
7 T
C1 2-STAGE TRAVEL
P T
P2
P P1
C3
2-STAGE RELIEF
M
ECONOMY
18 Dr
B1
C4
a3
ARM SWING
IN OUT C2 C5
2 4 3
1 A3
5 4 13
14 19 B3
RST-04-04-001d
Circuitos de rotación
1. Motor de rotación
2. Rotación
3. Válvula de amortiguación
4. Rotación hacia la derecha
5. Rotación hacia la izquierda
6. Sensor de presión piloto de rotación
7. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
8. Válvula de control
9. Sensor de presión piloto de desplazamiento
10. Sensor de presión piloto de la parte superior
11. Ordenador A
12. Bloqueo de palanca
13. Freno de rotación
14. Electroválvula de 5 vías
15. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
16. Sensor de presión del control negativo N1
17. Sensor de presión P1
18. Válvula proporcional de control de flujo P1
19. Bomba hidráulica
20. Válvula proporcional de control de potencia
21. Sensor de presión P2
22. Comprobar
23. Refrigerante
Pressure line
Tank line
T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pilot pressure line
ps1 Pn1
8 Pn2
A5 39.2MPa at 20L/min
prs2
SH240-5 1 SH210-5 1 B5
pb5' ARM(1)
39.2MPa at 20L/min
ARM(2) IN pb9
pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
2 pa4
A3B3
DB Dr 39.2MPa at 20L/min B7
39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
29.4MPa 29.4MPa
at 167L/min at 167L/min
M GA GB
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
28.9MPa 28.9MPa OPTION
at 201L/min at 201L/min pb2 BACKWARD pb6
PB PA
pa2
22
BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
LEFT A Mu B RIGHT B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
23 22
pa1 FORWARD
LEFT B A RIGHT T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
3 4 5
37.3MPa at 108L/min
20
P1 PT
PA PH
P2
B D R F H J L N U P
9 10
P1 Psv a4 P2 21
S
17
a1 a2
A C V T E G K M O
11 (FRONT) (REAR)
I Q
6 16
Pi1 a7 a8 Pi2
15
12
7 B T
C1 2-STAGE TRAVEL
P T
P1 P2
P
2-STAGE RELIEF
M
C3
ECONOMY
18 Dr
B1
C4
a3
ARM SWING
IN OUT C2 C5
2 4 3
1 A3
4 13
5 14 19 B3
RST-04-04-001e
Circuitos de rotación
1. Motor de rotación
2. Brazo (entrada)
3. Brazo (salida)
4. Rotación hacia la derecha
5. Rotación hacia la izquierda
6. Válvula de amortiguación
7. Sensor de presión piloto de rotación
8. Válvula de lanzadera
9. Ordenador A
10. Válvula de control remoto (brazo, rotación)
11. Bloqueo de palanca
12. Freno de rotación
13. Electroválvula de 5 vías
15. Gato del brazo
16. Brazo (1)
17. Rotación
18. Carrete de la válvula de retención de la carga del brazo
19. Comprobación de la válvula de retención de la carga del brazo
20. Válvula de descarga de regeneración
21. Válvula de control
22. Orificio variable de prioridad de rotación
23. Brazo (2)
24. Sensor de presión piloto de la parte superior
25. Bomba hidráulica
26. Comprobar
27. Refrigerante
14. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line SH240-5 1 SH210-5 1
Pilot tank line
Electric line
21
PR P
15
20
18 19
DB Dr ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Pn2
P3
ps2
29.4MPa 29.4MPa 2.55MPa at 50L/min
at 167L/min at 167L/min pcc
GA GB
M
A5 39.2MPa at 20L/min prs2
28.9MPa 28.9MPa B5 39.2MPa at 20L/min
at 201L/min at 201L/min pb5'
ARM(2) IN pb9
PB PA
pb5 IN ARM(1) OUT
OUT pa9
pa5
23
LEFT A Mu B RIGHT pc3'
39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8
pbu BOOM(1)
DOWN pb8
16 pb4
BOOM(2)
UP pa8
LEFT B A RIGHT
pa4
B3 39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min A7
2 3 4 5 B2
A2 TRAVEL(R)
B6
A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
B D R F H J S L N U P 17 pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
C V T E G K M O
A I Q T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
7 8 P1 PT
PA PH
P2 26
6 24
9
11 27 26
B
10 T
C1 2-STAGE TRAVEL
P T
14
P
2-STAGE RELIEF
25
C3
ECONOMY 13
A1 A2 A3
C4
ARM SWING
C2 C5
4 3
2 1
12
5 4
2 3
RST-04-04-001f
Circuitos de rotación
Freno de Motor de
Interruptor Sensor de presión Sensor de presión
rotación - rotación -
de llave piloto de rotación piloto de parte superior
electroválvula freno mecánico
OFF 0 bar / 0 MPa 0 bar / 0 MPa OFF ON
ON 0 bar / 0 MPa 0 bar / 0 MPa ON ON
ON 5 bar / 0,5 MPa mín. 0 bar / 0 MPa OFF OFF
ON 0 bar / 0 MPa 5 bar / 0,5 MPa mín. OFF OFF
ON 5 bar / 0,5 MPa mín. 5 bar / 0,5 MPa mín. OFF OFF
Estándar de valoración del sensor de presión de pilotaje
Si la presión sube por encima de 5 bar / 0,5 MPa, el sistema juzga que hay una operación en marcha.
Si la presión baja por debajo de 3 bar / 0,3 MPa, el sistema juzga que la operación ha terminado.
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line SH240-5 SH210-5
1 1
Pilot tank line
Electric line
PR P
DB Dr 13 Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
29.4MPa 29.4MPa
at 167L/min at 167L/min A5 39.2MPa at 20L/min
GA GB prs2
M B5 39.2MPa at 20L/min
ARM(2) IN pb9
pb5'
28.9MPa 28.9MPa pa9
pb5 IN ARM(1) OUT
at 201L/min at 201L/min PA
PB pa5 OUT
pa4
2
3 4 B2
A2 TRAVEL(R)
B6
A6
7 pb2
OPTION
BACKWARD pb6
B D R F H J S L N U P pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
A C V T E G M O
I Q K T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
5
P1 PT PA PH
P2 16
14
8 17 16
B T
C1 2-STAGE TRAVEL
6 11
P T
P
C3
2-STAGE RELIEF 15
ECONOMY
C4
A1 A2 A3
C2 C5
ARM SWING
IN OUT 9 12
2 4 3
1
10
4 3
RST-04-04-001i
Circuitos de optiones
3 4
6
Interruptor encarga opción
14
ou
7
1
2
12
Martillo Cizalla
3 Posiciones
El centro es la posición normal
5
para la excavción
10 9
8
1 bomba 2 bombas
2 Positiones
11
Hay cinco ajustes del flujo para el
martillo y la trituradora, para un total 12 13
de 10 ajustes
14 15
16 17
Cuando el martillo se selecciona, 2
si las dos bombas un mensaje 18 19
también se seleccionan se indican
y se emite una señal sonora 20 21
22
Tipo B
Tipo A
Normal Type A + Opción peqeña
Martillo flujo
Cizalla La linea vuelta el tanque
(2 bombas) debe anadirse
202.5 mm
OK OK
Capó
65.5 mm
2 34 mm ijPP
1 202.5 mm 168.5 mm
Rotación cizalla etc. 7 55 mm
2 34 mm 6 9
1 48 mm
3 3
Martillo Martillo
Cizalla 4 Cizalla 4
5 5
Tipo C
Tipo A + 2 optiónes peqena flujo
Electroimán (al lugar de la cizalla)
Segundo opción para la cabina elevadora
202.5 m 2 34 mm
8
Cabina elevadora 7 55 mm
ijPP
Rotación cizalla etc. 7 55 mm
6 9
1
48 mm
3
Martillo
Cizalla 4
Circuitos Opción
1. Válvula de control
2. Bloque de distribución
3. Válvula de descarga
4. Martillo
5. Sensor de presión del piloto de desplazamiento
6. Sensor de presión de pilotaje de la parte superior
7. Ordenador A
8. Pantalla del monitor
9. Interruptor del martillo
10. Válvula de control remoto de opción
11. Interruptor de presión de pilotaje de opción
12. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
13. Bloqueo de palanca
14. Electroválvula de 5 vías
15. Sensor de presión P1
16. Sensor de presión P2
17.
18.
Sensor de presión del control negativo N1
Sensor de presión del control negativo N2
X mA
19. Válvula proporcional de control de flujo P1
20. Bomba hidráulica
21. Comprobar
22. Refrigerante 3.9 MPa
P1
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line 1
Pilot tank line
ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
Electric line Pn2
10
P3
ps2 12
2.55MPa at 50L/min
pcc
pa4
C1 C2
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3
SWING
39.2MPa at 20L/min
BUCKET
A7
B P T A P 22 21
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7 11 C3
2-STAGE RELIEF
ECONOMY
B2 B6
TRAVEL(R) A6 C4
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
BREAKER
P4 ON SWING BRAKE C5
C2
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
3 14
pa1 FORWARD
4 T5
T4
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT PH
16
15
5 6 17 18
(FRONT) (REAR)
8
Flow
Reduce
9
19
M
Dr
20
a3
RST-04-05-001a
Circuitos Opción
1. Válvula de control
2. Horquilla hidráulica
3. Sensor de presión piloto de desplazamiento
4. Sensor de presión de pilotaje de la parte superior
5. Pantalla del monitor
6. Ordenador A
7. Bloqueo de palanca
8. Electroválvula de 5 vías
9. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
10. Bomba hidráulica
11. Válvula de control remoto de opción
12. Interruptor de presión de pilotaje de opción
13. Comprobar
14. Refrigerante
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Línea del amortiguador
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
1
Pilot tank line T1 T2
ps1 Pn1 T3 T6 T7
Electric line Pn2
P3
ps2
2.55MPa at 50L/min
pcc
A5 39.2MPa at 20L/min
prs2
B5 39.2MPa at 20L/min
ARM(2) IN pb9
pb5' ARM(1)
pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
pa4 11
39.2MPa at 20L/min B7
B3 A7
A3 39.2MPa at 20L/min
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 OPTION
2 A2 TRAVEL(R)
B6
A6
pb2 OPTION
BACKWARD pb6
Fork Fork
pa2 BREAKER
P4 ON
close open
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
C1 C2
T4 T5
MAIN RELIEF V. B P T A
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
P1 PT PA PH
3 4 12
6 13
7
B T
9
C1 2-STAGE TRAVEL
14 13
P
2-STAGE RELIEF
C3
ECONOMY A1 A2 A3
C4
C5
C2 SWING BRAKE
10
8
RST-04-05-001b
Circuitos Opción
3. Circuito combinado
(1) Control de caudal del martillo
Cuando el interruptor de la cabina se coloca en el lado del martillo, se saca la señal de activado de 24 V del orde-
nador A para la electroválvula del interruptor de opción para conmutar la válvula.
El aceite de la presión de pilotaje fluye desde el puerto B1 de la electroválvula del interruptor de opción para el
puerto A1 y se alimenta al puerto PP de la válvula de 3 direcciones y el puerto PP de la válvula de cierre, y se
conmutan las válvulas.
Conmute siempre el selector de 2 velocidades para el lado de 1 velocidad.
Accionando la válvula de control remoto de opción para el lado del martillo, el aceite de la presión de pilotaje se
alimenta al puerto Pa2 de la válvula de control y cambia el carrete de opción.
El aceite descargado desde la bomba hidráulica A1 se alimenta desde el puerto P1 de la válvula de control a tra-
vés del conducto paralelo y se alimenta al carrete de opción. Conmutando el carrete el aceite fluye desde el
puerto A de la válvula de cierre a través del puerto B en el martillo.
La presión del martillo está establecida por la válvula de descarga en la válvula de cierre.
En este momento, se detecta la señal del sensor de presión de pilotaje de opción y la válvula proporcional de
control de caudal P1 de la bomba se controla por las señales de salida procedentes del ordenador A para ajustar
el caudal de descarga.
El aceite de retorno del martillo vuelve desde el puerto A1 de la válvula de 3 direcciones a través del puerto T1 y
al depósito de aceite hidráulico.
Debido a que el caudal de uso del martillo se puede ajustar para cinco niveles en la pantalla de soporte de servi-
cio del monitor, se puede seleccionar el caudal de uso óptimo.
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line
Pilot tank line
Electric line
11
10 13
1 B1
12
2 ps1 Pn1 T3 T6 T7 DR1 T1 T2
PP Pn2 A1 B T
2-STAGE TRAVEL
T1 P3 B2 C1
ps2
A T2 2.55MPa at 50L/min
pcc A2
C4
22 21
pc3' 39.2MPa at 20L/min A8
pc3 39.2MPa at 20L/min B8 SWING BRAKE C5
A pbu BOOM(1)
C2
DOWN pb8
B
UP pa8
BOOM(2)
pb4
pa4
4 T 39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
BUCKET
3 PP pb3 LEFT
SWING
CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
B2 14
A2 TRAVEL(R)
B6
A6 16
OPTION 15 A1 Psv a4 A2
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
17
FORWARD pa6
18
a1 a2
5 B1
A1 DR3
(FRONT) (REAR)
TRAVEL(L)
OPTION pb1 BACK
-WARD
P1 PT PA PH P2
Flow
Reduce
C1 C2
P1 P2
B P T A
M
19 Dr
B1 20
a3
7 9
A3
6 8
B3
RST-04-05-001c
Circuitos Opción
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line 15
14
Pilot tank line
T3 T6 T7 DR1
Electric line 1 ps1 Pn1
Pn2
ps2
PP 2.55MPa at 50L/min
3 pa4
7
39.2MPa at 20L/min B7
B3
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT CLOSE pb7
pa3 RIGHT OPEN pa7
8 7
B6
TRAVEL(R) A6
OPTION
BACKWARD pb6
BREAKER
ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
pa1 FORWARD
4 T4 T5
MAIN RELIEF V.
B1
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
A1 PT PH
B2
16 17 21
23
A1 Psv a4 A2
A2
5 10 25
24 22
6 (FRONT)
a1 a2
(REAR)
11
a7
OPTION 18 20
Pi1 a8 Pi2
Pulverizer Pulverizer
close open B T
2-STAGE TRAVEL
C1
Flow
Reduce
P P1 P2
C3
2-STAGE RELIEF
M
ECONOMY Dr
26 27
C4
12 13 C2 SWING BRAKE
C5
A3
9 B3
19
RST-04-05-001d
Circuitos Opción
1. Válvula de control
2. Sensor de presión piloto de desplazamiento
3. Sensor de presión piloto de la parte superior
4. Bloqueo de palanca
5. Electroválvula de 5 vías
6. Interruptor de bloqueo de la palanca de la consola
7. Válvula de control remoto de 2ª opción
8. Comprobar
9. Refrigerante
10. Horquilla de rotación hidráulica
11. Manocontacto de control de 2ª opción
12. Visualización del monitor
13. Ordenador A
14. 4ª bomba
15. Bomba hidráulica
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
Pressure line
Tank line
Pilot pressure line Tr1
10
BR2
Pilot tank line AR2
OPTION2
Electric line pbr2
1 par2
Tr2 Pr 7
MAIN RELIEF V.
ps1 Pn1 T3 T6 T7 T1 T2 20.6MPa at 67L/min
Pn2
P3
ps2 SECOND OPTION
2.55MPa at 50L/min
pcc
Swing Swing
A5 39.2MPa at 20L/min
39.2MPa at 20L/min
prs2 right left
B5 ARM(2)
pb5' ARM(1) IN pb9
pb5 IN OUT pa9
pa5 OUT
B3 39.2MPa at 20L/min B7
A3 39.2MPa at 20L/min A7
SWING BUCKET
pb3 LEFT
pa3 RIGHT
CLOSE
OPEN
pb7
pa7
11
12
B2 B6
A2 TRAVEL(R) A6
OPTION
pb2 BACKWARD pb6
pa2 BREAKER
P4 ON
FORWARD pa6
B1
A1 DR3
TRAVEL(L)
pb1 BACK
-WARD
13
pa1 FORWARD
T4 T5
MAIN RELIEF V.
34.3MPa at 126L/min
37.3MPa at 108L/min
PT PH
2 3
8
4
B T
C1 2-STAGE TRAVEL 6
9 8
P
C3
2-STAGE RELIEF 14
ECONOMY A1 A2 A3 OUT
C4
C5
C2 SWING BRAKE
15
5
RST-04-05-001e
1. Válvula de control
2. Válvula de control remoto (segunda pluma)
3. Electroválvula de 5 vías
4. Bloqueo de palanca
5. Sensor de presión piloto de desplazamiento
6. Sensor de presión piloto de la parte superior
7. Válvula de retención
8. Bomba hidráulica
9. Sensor de presión del control negativo N1
10. Sensor de presión P1
11. Sensor de presión P2
12. Sensor de presión del control negativo N2
13. Comprobar
14. Refrigerante
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
BR1 B
AR1
A
1
par1
T1 T2
7
2
13
pb5
14
13
10 11
P A
9 a2 a1 12
a6 a6
4
B T
2-STAGE TRAVEL
C1
P
2-STAGE RELIEF
8
C3
ECONOMY
PT PA P2
C4
C2 SWING BRAKE C5 B4 B3 A3
5 6
3
RD04005-001
Leyenda
Línea de presión
Línea del depósito
Línea de presión de pilotaje
Línea del depósito de pilotaje
Línea eléctrica
BR1 B
AR1
A
1 pbr1
T1 T2
7
2
13
pb5
14
13
10 A2
11
B P
9 a2 a1 12
a6 a6
4
B T
2-STAGE TRAVEL
C1
P
2-STAGE RELIEF
8
C3
ECONOMY
PT PA P2
C4
C2 SWING BRAKE C5 B4 B3 A3
5 6
3
RD04005-002
Componentes hidráulicos
Bomba
1.Bomba hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.Regulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.Bomba de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor
1.Motor de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.Motor oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Válvula
1.Válvula de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Electroválvula de 5 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.Válvula de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.Válvula direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.Llave de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.Válvula HBCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.Junta giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor oscilante:
CX210B : Thoshiba - 151 cm3 - 210,6 L/mn
CX240B : kawasaki - 148,5 cm3 - 214 L/mn
Bombas hidráulicas
Ajuste de potencia revisado (cada modo) aumento de potencia, relación de reserva de motor aumentada
Válvula proporcional y válvula de doble efecto añadidas en la sección de control negativo de la bomba delantera
Límite de velocidad de oscilación, corte de descarga de oscilación, ajuste de caudal opcional, caudal reducido
cuando no hay funcionamiento (ahorro de energía)
Válvula de doble efecto añadida a la sección control remoto de la bomba trasera Caudal reducido cuando no hay
funcionamiento (ahorro de energía)
Cambio de forma de la ranura de la placa de válvula y sección de tornillo pasante cubierta para reducir ruido
Junta tórica añadida a la sección del pistón regulador. Cantidad reducida de fugas (aumento de la eficacia)
Puerto de válvula
de doble efecto
Válvula de
Válvula de doble efecto doble efecto
Control de caudal
válvula proporcional
El grupo giratorio está formado por un eje de impulsión F (111), bloque de cilindros (141), zapatas de pistón (151,
152), placa retenedora (153), casquillo esférico (156), y muelle de cilindro (157). El eje de impulsión se apoya en
ambos extremos con cojinetes (123, 124). La zapata se calafatea al pistón y forma la junta esférica, reduce la fuerza
de empuje generada por la presión de carga, y tiene una sección de bolsillo para equilibrar la presión hidráulica
para su ligero deslizamiento sobre la placa de zapata (211). El subgrupo de zapatas de pistón se presiona contra la
placa de zapata a través del muelle de cilindro con la placa retenedora y el casquillo esférico, de modo que pueda
deslizarse con suavidad en la placa de zapata. Asimismo, del mismo modo, el bloque de cilindros se presiona
contra la placa de válvula (313) con el muelle de cilindro.
El grupo de placas oscilantes incluye la plata oscilante (212), placa de zapata (211), base de soporte de placa
oscilante (251), casquillo de revoluciones de inclinación (214), pasador de revoluciones de inclinación (531) y pistón
servo (532). La placa oscilante se apoya a través de la base de apoyo de la placa oscilante en la sección de forma
cilíndrica formada por el lado opuesto de la placa deslizante de las zapatas. Con la introducción de la fuerza de
presión hidráulica controlada por el regulador en las cámaras de presión hidráulica en ambos lados de posición
servo, el pistón servo se mueve a derecha e izquierda. Mueve la placa oscilante adelante y atrás en la base de
soporte de la placa oscilante a través de la sección esférica del pasador de revoluciones de inclinación y cambia el
ángulo de revoluciones de inclinación.
El grupo del bloque de válvulas está compuesto por el bloque de válvulas (312), placa de válvulas (313), y pasador
de placa de válvulas (885). La placa de válvulas, que tiene dos puertos con forma de gancho, se instala en el bloque
de válvulas. Su función es la alimentación de aceite al bloque de cilindros y su recuperación desde el bloque de
cilindros. El aceite cambiado por la placa de válvulas se conecta a través del bloque de válvulas a los tubos
exteriores.
Ahora, cuando el eje de impulsión es accionado por la fuente de alimentación (motor, etc.), el bloque de cilindros
gira al mismo tiempo a través del acoplamiento ranurado. Cuando se inclina la plata oscilante, el pistón situado en
el centro del bloque de cilindros se mueve de forma recíproca en relación al cilindro mientras gira con el bloque de
cilindros. Por lo tanto, observando un pistón, mientras el bloque de cilindros realiza un giro, el pistón se separa de la
placa de válvulas (recorrido de admisión de aceite) pàra 180 C de la rotación del bloque de cilindros, y se mueve
hacia la placa de válvulas (recorrido de descarga de aceite) para los 180 C restantes. Cuando el ángulo de
revoluciones de inclinación de la placa oscilante es 0, el pistón no realiza un recorrido y no se descarga aceite.
Dirección derecha
Dirección izquierda
KR3G-9Y04-HV KR3G-9X04-HV
Pi1 P P A A P PPi2
1
1 a p
p a
B B
Q
CX160B a CX290B
200 L/min
52.83 gpm
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
Bomba P - Q diagrama CX210B LC y LR:
736 bar
10468 Psi
64 L
16.91 gal
100 L/min
26.42 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700) [Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
6 - 69
250 L/min
6 - 70
66.04 gpm
200 L/min
52.83 gpm
6 - SISTEMA HIDRÁULICO
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
736 bar
10468 Psi
60 L
15.85 gal
Bomba P - Q diagrama CX210B NLC y CX230B
100 L/min
26.42 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700) [Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
Q
CX160B a CX290B
200 L/min
52.83 gpm
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
Bomba P - Q diagrama CX240B LC y LR:
736 bar
10468 Psi
79 L
20.87 gal
100 L/min
26.42 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700) [Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
6 - 71
250 L/min
66.04 gpm
6 - 72
Q
200 L/min
52.83 gpm
6 - SISTEMA HIDRÁULICO
150 L/min
39.63 gpm
Bomba P - Q diagrama CX240B NLC:
73.6 MPa
736 bar
10468 Psi
79 L
20.87 gal
100 L/min
26.42 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700) [Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
200 L/min
52.83 gpm
Bomba P - Q diagrama CX290B:
150 L/min
74.8 MPa
39.63 gpm
748 bar
10849 Psi
77 L
20.34 gal
100 L/min
26.42 gpm
0
[kgf/cm2]
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
6 - 73
6 - SISTEMA HIDRÁULICO CX160B a CX290B
B3
A3
Funcionamiento:
Aspirado desde el orificio de aspiración B3 se descarga desde el puerto de descarga A3 con los engranajes
conductores y conducidos.
El aceite descargado es retenido con una presión definida de 3,9 MPa por la válvula de descarga.
El aceite de descarga no necesario se drena desde el puerto de drenaje a través de la válvula de descarga.
Motor de desplazamiento
Pm1 Ps
T2
P1
P2
RED
Pm2
Freno de estacionamiento:
La función del freno de estacionamiento se integra en el motor de pistones. Cuando se para el motor, se acciona el
freno mecánico para evitar que el motor gire impulsado por la carga externa.
Motor de pistones:
Se utiliza como motor de pistón un motor de pistones de tipo de placa oscilante. Este motor de pistones convierte la
energía líquida del aceite presurizado enviada desde la bomba hidráulica en energía mecánica y emite potencia de
alta velocidad y par bajo.
Engranaje reductor:
Como estructura del engranaje reductor, se utiliza una estructura de engranaje reductor de dos etapas de planetario
del tipo de caja giratoria. Este engranaje reductor convierte la salida de potencia de par bajo de alta velocidad del
motor de pistónes en potencia de par alto de baja velocidad y la impulsa desde el engranaje reductor.
Asimismo, se utiliza una junta hermética flotante para evitar la entrada barro, arena, agua etc. desde el exterior.
Los componentes citados forman una unidad compacta que proporciona una alta viabilidad y un excelente
rendimiento.
2-9-2 2-9-5
2-9-3 2-9-9
De este modo, el funcionamiento de la válvula de descarga en dos etapas reduce el impacto que se produce
cuando se acciona o se frena el motor de pistones y proporciona una correcta operabilidad. Las formas de onda de
presión del tipo convencional y del tipo shockless.
Motor oscilante
CX210B:
Válvula de descarga
Motor hidráulico
El grupo giratorio está compuesto por un eje de impulsión de una pieza y un cilindro (24) y los nueve pistones AS
(7) posicionados en el cilindro (24). Asimismo, el cilindro (24) se apoya en ambos extremos con cojinetes (3, 22). El
pistón AS (7) es guiado por la placa de retorno (6) y el muelle receptor (4) de modo que se deslice suavemente en
la placa de leva (5).
Asimismo, la placa de balance (21) se presiona contra el final del cilindro (24) con la presión hidráulica de
funcionamiento del casquillo (20) y la fuera del muelle Scrowave (18).
Como los frenos de estacionamiento, está equipado con frenos mecánicos (8), (9), (11) y (13)
entre la circunferencia exterior (24) del cilindro y la carcasa (25).
Asimismo, se integran en la sección de la cubierta (32) una válvula de descarga (35) con la función de
amortiguación y las válvulas de compensación (38), (39) y (40 ) para evitar la cavitación.
CX240B:
Válvula de descarga:
(5)
Posteriormente, la presión de la cámara g aumenta y el pistón (302) inicia su carrera. Acompañando a este
movimiento, aumenta lar carga sobre el muelle (321).
A través de la operación anterior, se controla la presión de descarga P de modo que se aumente de P1 a Ps en el
tiempo de aumento de presión t1.
Este proceso se explica más adelante en cuanto a la relación entre el estado de movimiento de las partes de las
Figuras 4 -(2) a (4) y la presión de descarga.
Estado mostrado en la Figura (2)
Cuando se presuriza el puerto P de la válvula de descarga, se genera presión en la cámara g a través de la válvula
dosificadora m en el émbolo (301).
Cuando aumenta la presión hidráulica de accionamiento sobre el émbolo (301) y alcanza la presión con la que se
equilibra el FSP de carga del muelle (321), la válvula de descarga realiza la operación de descarga con la presión
P1.
La relación, en este momento, se expresa con la ecuación siguiente.
P1 X A1 = FSP1 + Pg1 X A2FSP1: Carga de colocación inicial para el muelle (321)
Estado mostrado en la Figura - (3)
La presión de la cámara g opera en las áreas presurizadas A3 y A4 del pistón (302). Cuando la fuerza de la presión
hidráulica es superior a la carga sobre el muelle (321), el pistón comienza a moverse a la izquierda.
En este momento, el aceite de la cámara h formada entre el pistón y el tapón de ajuste (401) se descarga en la
cámara g a través de la válvula dosificadora n colocada en el pistón (302) mientras el pistión se mueve a la
izquierda, de modo que la cámara h funcione como cámara de amortiguación.
De este modo, aumenta gradualmente la carga del muelle hasta que el pistón alcanza la sección final del tapón de
ajuste y la presión P de descarga aumenta suavemente.
Estado mostrado en la Figura - (4)
Cuando el pistón (302) alcanza la sección final del tapón de ajuste (401), no sigue moviéndose a la izquierda, de
modo que se alcance el estado de descarga constante y la presión de descarga se mantiene en P2.
A través de los procesos (1) a (4) anteriores, la presión de descarga varía como en la Figura - (5).
Explicación del funcionamiento cuando se despresuriza la válvula de descarga
Consideremos el caso en el que cae la presión del puerto P.
Cuando finaliza la presurización del puerto P, la presión del puerto P y la presión de la cámara g caen juntas hasta
la presión del depósito. De este modo, el émbolo (301) que estaba abierto, se mueve hacia la izquierda y se apoya
en el asiento (401). Al mismo tiempo, el pistón (302) también se mueve a la derecha empujado por el muelle (321) y
vuelve al estado de la Figura - (1).
par2 pbr2 7
Sección R2
Ta Ta
Extensión de cilindro
Retracción de cilindro
1
par1 pbr1 8
T3
6 - SISTEMA HIDRÁULICO
Sección R1
Ta
Ta
T6 Ta T7
T8 9
Pc3 T2
L1 R1
Abrir Cerrar
2 pb5 pa5 pa9 pb9 10
Cerrar Sección 5 Sección 9 Abrir
Arriba Abajo
3 pb4 pa4 pa8 pb8 11
Abajo Ta
Arriba
Sección 4 Sección 8
Ta
Cerrar
4 pb3 pa3 pa7 pb7 12
Sección 3 Sección 7 Abrir
Ta R1 Ta
T4 T5
P1 P2
Ta
Ta
CX160B a CX290B
R
1 Lc1 L2 ps1 T1
7
L3
Sección R2
Pn1
8
pc3
CX160B a CX290B
Ta Pr 9
Ta L 10
T3 Ta
Sección R1 R1
Ta
ps1 T8
L1
R1
2 11
Sección 5 Sección 9
R3 R4
Rc1 ps2 P3 T2
3 12 R2
15
Sección 4 Sección 8
L3 Pn2
4 13
Sección 3
5 6
Sección 2 Sección 6
6 R3 14
Sección 1 Sección ST
S1-1 S1-2
L1 R1
P1 P2
L R Ta
Lado P1 Lado P2
6 - SISTEMA HIDRÁULICO
6 - 83
6 - SISTEMA HIDRÁULICO CX160B a CX290B
Configuración básica:
Está válvula se basa en la carcasa de la unidad principal que combina la carcasa del lado P1 y la carcasa del lado
P2 con las superficies traseras apoyadas entre ellas y tiene una configuración que hace posible montar la entrada,
sección "add-on" y la salida de la parte superior del lado P2.
Funcionamiento:
Cuando todos los carretes están en posición neutral
Recorrido neutral
Cuando los puertos Pn1 y Pn2 están presurizados
El aceite alimentado desde el puerto P1 entra en el recorrido del depósito (Ta) desde el recorrido neutral (L1) a
través de la válvula dosificadora de descarga de baja presión (Lc1) y vuelve a los puertos T1 a T8.
El aceite alimentado desde el puerto P2 entra en el recorrido del depósito (Ta) desde el recorrido neutral (R1) a
través de la válvula dosificadora de descarga de baja presión (Rc1) y vuelve a los puertos T1 a T8.
La presión de las cámaras de presión (L2) y (R2) en dirección ascendente desde la válvula de descarga de baja
presión se impulsa en la bomba desde los puertos ps1 y ps2 y controla la cantidad de descarga de la bomba P1 y
P2.
Asimismo, si fluye una cantidad excesiva de aceite en el recorrido neutral (L1), la válvula de disco se abre para
facilitar la descarga de baja presión. Esto evita que las presiones de los puertos ps1 y ps2 sean demasiado altas.
Cuando los puertos Pn1 y Pn2 no están presurizados
En este caso, las válvulas de disco de descarga de baja presión se abren con una presión inferior a la de (a).
Por lo tanto, el aceite alimentado desde el puerto P1 entra en el recorrido del depósito (Ta) desde el recorrido
neutral (L1) principalmente a través del puerto de descarga (L3) de la válvula dosificadora de descarga de baja
presión y vuelve a los puertos T1 a T8.
Asimismo, el aceite alimentado desde el puerto P2 entra en el recorrido del depósito (Ta) desde el recorrido neutral
(R1) principalmente a través del puerto de descarga (R3) de la válvula dosificadora de descarga de baja presión y
vuelve a los puertos T1 a T8.
1 PA 4
Válvula de
control
V2 remoto
5
Pst
V1
6
Válvula de
control
remoto
2
7
PT 8
Válvula de
control
remoto 9
prs1
prs2 10
4 3
DR2
Funcionamiento compuesto:
Funcionamiento compuesto de recorrido [Fig. 19, Fig. 20]
Bajo las condiciones siguientes, cuando se accionan el sistema izquierdo / derecho y frontal al mismo tiempo, se
cambia el carrete de recorrido recto y se mantiene la característica de recorrido recto.
1 Cuando se acciona el frente durante el funcionamiento simultáneo de recorrido a izquierda / derecha (avance,
retroceso o giro de pivote)
2 Cuando se accionan al mismo tiempo la izquierda / derecha durante el funcionamiento del sistema frontal
El funcionamiento del sistema frontal no se ve afectado por la cantidad de cambios y secciones de cambios.
Circuito de señal [Fig. 19]
(A) Cuando se acciona el nivel lateral [Recorrido 1], la presión derivada del puerto auxiliar de la unidad principal
de la válvula pasa a través del filtro y el manguito, y cambia la válvula de desvío [V1].
(B) Cuando se acciona el nivel lateral [Recorrido 2], la presión derivada del puerto auxiliar de la unidad principal
de la válvula pasa a través del filtro y el manguito y, si se cambia la válvula de desvío [V1], cambia la válvula de
desvío [V2] en el recorrido. Por otro lado, si la válvula de desvío [V1] está en estado neutro, el recorrido es cortado
por la válvula de desvío [V1]. Por lo tanto, si (A) y (B) se establecen al mismo tiempo, el recorrido interno del carrete
de recorrido recto (Pst) se conduce a PA. Asimismo, si se se establecen (A) o (B), se eleva la presión de la señal de
recorrido (PT).
(C) Si se desvía al menos un de los sistemas frontales, se selecciona la presión más alta de todas las presiones
auxiliares del sistema frontal y se conecta al puerto de la señal frontal (PA). Por lo tanto, si se establecen (A), (B), y
(C) al mismo tiempo, la cantidad de desvío del recorrido recto se determina proporcional a la presión de la señal
frontal (PA) a través del recorrido de señal de desplazamiento recto interno (Pst). La [Fig. 19] muestra el ejemplo de
un caso de avance de desplazamiento izquierda / derecha + subida.
PA
1 4
V2
Abajo
5
Pst Arriba
V1 Cerrar
6
Abrir
Atras
2 Cerrar
Delante 7
Abrir
Derecha
PT 8
Izquierda
Atras 9
2
Delante
prs1
prs2 10
4 11
DR2
B
LP
HP
A
C D
Posición de presión de régimen de trabajo
LP
HP PH
H
La válvula de descarga se incorpora entre el recorrido neutral "AP" y el recorrido de baja presión "BP". El aceite
pasa a través del orificio de dosificación de la válvula de disco principal [C] y cambia el espacio interior [D].
Asimismo, el manguito [E] y la válvula de disco principal [C] se asientan para el correcto funcionamiento en las
diferentes áreas superficiales [A] y [B].
Cant Cant
Código Denominación de pieza Código Denominación de pieza
. .
101 Carcasa 1 217 Arandela 2 4
151 Placa 1 221-1 Muelle 1
201 Carrete 4 221-2 Muelle 1
211 Tapón 4 221-3 Muelle 2
212-1 Varilla de empuje 2 241-1 Muelle 2
212-2 Varilla de empuje 2 241-2 Muelle 2
213 Junta hermética 4 301 Junta 1
214 Junta tórica 4 302 Disco 1
216-1 Asiento de muelle 1 2 312 Tuerca de ajuste 1
216-2 Asiento de muelle 1 2 501 Fuelle 1
La válvula de reducción de presión está compuesta por el carrete (201), muelle de ajuste de presión secundaria
(241), muelle de retorno (221), asiento de muelle (216) y arandela 2 (217). El muelle de ajuste de presión
secundaria (241) se ajusta de modo que el cálculo de presión secundaria es 0,5 a 1 MPa (dependiendo del
modelo). El carrete (201) se presiona contra la varilla de empuje (212) con el muelle de retorno (221).
Cuando la varilla de empuje (212) se presiona inclinando el asa u otra sección de operación, el asiento del muelle
baja al mismo tiempo y cambia el ajuste del muelle de ajuste de presión secundaria (241).
La carcasa (101) tiene el puerto P de la admisión de aceite (presión primaria) y el puerto T de salida (depósito) y,
además, la presión secundaria se toma de los puertos 1, 2, 3 y 4.
Puerto 1, 3 Puerto 2, 4
4.0 4.0
Presión
secundaria
Presión secundaria [MPa]
2.0 2.0
1.0 1.0
Presión
secundaria
0 0
2 4 6 7 2 4 6 8 9.4
Carrera de varilla de empuje [mm] Carrera de varilla de empuje [mm]
0 5 10 15 19 0 5 10 15 20 25
Ángulo operativo [grados] Ángulo operativo [grados]
Pedal de desplazamiento:
Neutral
CX160B a CX290B
4
Cuando la palanca se mueve en su Cuando la palanca se inclina desde
recorrido desde la posición neutral
- ĺ) la posición neutral en la dirección opuesta,
en la dirección, la varilla de empuje es
el aceite de la cámara del pistón presionada hacia arriba
por el muelle. 5
derecho (izquierdo) se descarga desde el
(? durante el funcionamiento)
orificio dosificador y la presión generada en El aceite de la cámara del pistón
T este momento es la presión de amortiguación. se descarga a través del
orificio dosificador. En este
El aceite de la línea T es succionado momento, la presión generada
en la cámara de amortiguación
T es la presión de amortiguación.
a través de tres válvulas de retención
de bolas
(durante el funcionamiento)
La presión de amortiguación
siempre se genera
en ambas direcciones.
(2, 4) (1, 3)
(2, 4) (1, 3)
6 - SISTEMA HIDRÁULICO
6 - 91
6 - SISTEMA HIDRÁULICO CX160B a CX290B
3.9
2.0
1.0
Presión
secundaria
0
2 4 5.5
Carrera de varilla de empuje [mm]
0 5 10 12.4
Ángulo operativo del pedal [grados]
Pedal opcional:
Bloque 5 solenoides
DESPLAZAMIENTO
DE 2 ETAPAS BLOQUEO DE
PALANCA
DESCARGA DE AHORRO DE
2 ETAPAS ENERGÍA
FRENO OSCILANTE
El aceite presurizado alimentado desde el puerto P alimenta aceite presurizado a los puertos C1 a C5 según la
excitación o no excitación de las válvulas de derivacion electromagnéticas S1 a S4 resultante de la excitación de la
válvula de derivación electromagnética SP.
Válvula de seguridad
Esta válvula está compuesta por una sección de válvula de doble efecto y una sección de válvula de doble efecto
con circuito de calor.
La válvula de seguridad con circuito de calor se conecta entre la válvula de control de pala hidráulica y la válvula de
funcionamiento auxiliar para reducir las vibraciones del cuerpo (función de amortiguación) causadas por las
operaciones de parada de emergencia realizadas por el operador.
IZQUIERDA ABRIR
DENTRO FUERA ARRIBA ABAJO
DERECHA CERRAR
Funcionamiento normal:
El aceite presurizado alimentado desde el puerto A (o puerto C, E, o G) empuja el émbolo y es enviado al puerto B
(o puerto D, F o H). El aceite presurizado que ha pasado a través del puerto B opera en el carrete de la válvula de
control y acciona el actuador. El aceite empujado fuera del carrete de la válvula de control pasa a través del puerto
D (o puerto B, F o H) y sale hacia el puerto T.
Operación de amortiguación:
Cuando el aceite presurizado alimentado desde la válvula auxiliar al puerto A (o puerto C, E o G) es cerrado por la
válvula auxiliar, el aceite que ha accionado el carrete de la válvula de control retrocede al puerto B (o puerto D, F o
H). Ese aceite pasa a través del orificio de dosificación del émbolo, es enviado al puerto A (o puerto C, E o G) y se
drena desde la válvula auxiliar. En este momento, al pasar a través del orificio dosificador, el aceite presurizado
mantiene la velocidad del carrete de la válvula de control y reduce las vibraciones del cuerpo. (Función de
amortiguación).
Operación inversa:
Cuando el aceite presurizado alimentado desde la válvula auxiliar al puerto A (o puerto C, E o G) se deriva al puerto
C (o puerto A, E o G), el aceite presurizado que ha accionado el carrete de la válvula de control retrocede al puerto
B. Debido a que el aceite fluye del puerto T sin pasar a través del orificio dosificador del émbolo, no retiene la
velocidad del carrete de la válvula de control, y no se realiza la función de amortiguación.
Circuito de calor:
Cuando la válvula auxiliar se encuentra en la posición neutral, el aceite alimentado al puerto R pasa por el interior
del carrete de funcionamiento marcha atrás, fluye al puerto T y calienta el interior de la válvula.
Cuando se está alimentando el aceite presurizado desde la válvula auxiliar al puerto A (o puerto C, E, o G), el aceite
alimentado al puerto R fluye fuera del puerto C (o puerto A, E, o G) y calienta el circuito a la válvula auxiliar y el
interior de la válvula.
11 2 11
Z
B T1
T2
DR
PP
A
Z
B T1
10 7 5
9
3
B T1 T2 1
9
DR PP 12
10 6
4 12
A
A
Aválvula de control B
T1
4
PP
B A depósito hidráulico T1
4
PP
Válvula de dirección
DR
A
B
T2
T1
PP
Llave de paso
PP DR
A
B
Cilindros
Válvula HBCV
PL
A
DR
Puert
Tamaño de puerto Observaciones
o
SAE 6000psi 1 Brazo HBCV
A
SAE J6000psi 3/4 Brazo HBCV
SAE 6000psi 1 Brazo HBCV
B
SAE J6000psi 3/4 Brazo HBCV
C G1/4
DR G3/8
PL G1/4
(G1)
DR
(C) 1
A B
3
(G3)
4 5
1 válvula de disco
2 carrete
3 válvula de descarga
4 pistón (1)
5 pistón (2)
(2)Configuración y funciones:
[1] Válvula de disco
Detiene las fugas entre la M.C.V. y el cilindro.
Tiene una función de dosificación de carga.
Nota: M.C.V. significa válvula de control principal.
[2] Carrete
El carrete es desplazado en su recorrido por la presión de funcionamiento auxiliar y controla el caudal del
cilindro a la M.C.V.
Controla la apertura y cierre de la válvula de disco cuando la presión auxiliar es alta.
[3] Válvula de descarga
Controla la presión máxima de los puertos de los cilindros.
[4] Pistón (1)
Recibe la presión auxiliar y mueve el carrete en su carrera.
[5] Pistón (2)
Para la descarga, el pistón (1) mueve el carrete en su carrera.
(G1)
DR
(C) 1
A B
2
(G3)
A 3
4
R
A㨪
Estado neutral del carrete
(G1)
DR
(C)
A B
(G3)
Cuando el aceite fluye desde el puerto B al puerto A (cuando la presión auxiliar es baja)
[3] Además, cuando la presión auxiliar es mayor, la cámara elástica de la válvula de disco (i) se conecta al lado del
puerto A a través del recorrido interno del carrete. En este momento, la válvula de disco se abre porque se genera
una diferencia de presión entre la cámara elástica de la válvula de disco y el puerto B, debido al orificio de la válvula
de disco (j).
(G1)
DR
(C) 1
A B
(G3)
2
3
Cuando el aceite fluye desde el puerto B al puerto A (cuando la presión auxiliar es alta)
(G1)
DR
(C)
A B
(G3)
#㨪
Estado de funcionamiento de la válvula de descarga
P1 P3
P
P0
P2
Tamaño de
Puerto
puerto
desde bomba
P G1/2
auxiliar
P1 tapón G1/4
a solenoide
P2 G1/4
proporcional
P3 acumulador G1/2
a solenoide de
P0 bloqueo de G3/8
palanca
Junta giratoria
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Controlador
CD98M009
3. TURBINA 600 LITROS, MANDAR:
UNA TURBINA RE3 Z5344486
DOS PLACAS (M45X2) D4323359
CP96E001
DOS BRIDAS (Ø 24) B8230183
1. HERRAMIENTAS DE CONTROL E5444449
CUATRO MEDIAS BRIDAS D4024267
PARA MULTI-HANDY 2051
OCHO TORNILLOS (12X75) Z1232983
El Multi-Handy puede utilizarse cada día en el taller
para las operaciones habituales.
El Multi-Handy puede utilizarse para:
Controlar la presión (dos escalas de presión), la presión
máxima, la presión diferencial (P delta), la temperatura,
el régimen motor y el caudal.
1 controlador Multi-Handy 2051 ................. D5444448
2 detectores de presión (0-600 bares) ....... V5344460
2 racores rectos para detector .................. W5344461
1 racor acodado para detector ................... X5344462
1 detector de régimen motor ...................... Z5344463
3 cables (5 m de largo) .............................. E3144472
1 enchufe eléctrico 220 V - 50 Hz .............. D5344467
1 cable de encendedor de cigarros............ E5344468 CS99B532
1 manual de instrucciones .......................... ------------- 4. PAQUETE DE RACORES DE CONTROL DE
1 maletín de transporte .............................. N5344476 PRESIÓN Y DE CAUDAL HIDRÁULICO
CAS 30038.
1 2
3
CD01B005
2. RACOR ACOPLAMIENTO HEMBRA E47894 (1) CD99C002
TOMA DE PRESIÓN 14X1,5 A3237549 (2) 5. PAQUETE DE FLEXIBLES DE ALTA PRESIÓN
RACOR ACOPLAMIENTO MACHO CON UNIÓN HIDRÁULICA CAS XXXXX (QUE INCLUYE DOS
(3) Y TAPONES (4) CONTENIDOS EN LA FLEXIBLES DE ALTA PRESIÓN).
MALETA CAS 30038
LDO1002-001
1 Alojamiento izquierdo
2 Sensor central del cuerpo de rotación
3 Compartimiento de la bomba
4 Depósito de aceite hidráulico
5 Depósito de carburante
Cámara de la bomba
2
5 7
4 8
11
10
LDO1002-002
LDO1002-003
1 Motor de rotación
2 Junta central
3 Distribuidor
LDO1002-004
RST-04-01-001A
1 Alojamiento izquierdo
2 Parte central del cuerpo del elevador
3 Compartimiento de la bomba
4 Depósito de aceite hidráulico
5 Depósito de carburante
Cámara de la bomba
2
1
5
7
8 4
11
10
RST-04-01-001B
RST-04-01-001C
1 Motor de rotación
2 Junta central
3 Distribuidor
RST-04-01-001D
Cabina
1 2
RST-04-01-001E
Pi1 P1 Dr1
Pi1
a5 a4
P2
a6
Pi1
a3 PH2 A1 PH1
A2
A3
a2 a1
a2 a1
P1 P1
B1
P2
B3
Pi2
P1 Pi2
LDO6002-001
Distribuidor
1 3
7
6 8 12
9
10 11
28.5LDO6002-002
5b52 Pi3
Pi4
5b51
5A5
4a4
4a3 5B5
4a2
5b4 5A2
5B2
5A1
4a1 5b3 5B1
P1(PR)
5b2 5b1
R1
4b4
R3
4B3
5a5 4b3 4A3
5a4 4A2
5a31 4A1
5a2 4B2
5a1 P2(PL)
4B1
4b21 4b1
4b22
LDO6002-003
Pi1
a7
a2 a1
a6 a5
P1 Pi2
a8
Dr
Psv
B3
P2
B1 a4
Pi1
P1
P2
Pi1
A3
Pi2
RST-04-06-001A
a2
B4
Dr1 Pi2
B3
A1 a1
B1
Psv
A2
A4 a4 a8
Dr2 P2
Pi1
a7
A3
P1
RD06004-001
2
3
4
1
7 10 12
8 11 9
RST-04-06-001C
Pn2
Pn1
Ps1
pb5 T1
A5
T8
B5
pb8 A3
B3
pb7 pb3 B2
A2
pb6
B1
A1
P1
PH pb1
T2
Ps2
Pbu B8
pa5 pa9
A8
pa8
pa4 B7
A7
pa3
B6
A6
PA
pa7
PT
pa1
P2
DR3 pa6
4
2 T
P
2 T 4
3 1 P
1 3
P T 2
4 1
3 3
P 1
T 2
4
RST-04-06-0001G
1 3
2 4
RST-04-06-0001M
Electroválvula de 5 vías
C2
C3
C1
B
T
3
C5
C4 4
1
P 5
2
RST-04-06-0001F
Electroválvula de 2 vías
B1 A2
A1
B2
T
RST-04-06-0001X
Válvula de amortiguación
5
R V
T T
1 R
A V Pa5
DB Pb5
2 E C 6 Pb8 HF
G 7 Pa4
3 I Pb3
L S
4 Q Pa3
M 8 P J
K Pa7
U
O 9 N Pb7
10
Pb
RST-04-06-0001Q
DR
A B
T2
T1
PP
RST-04-06-0001R
Orificio Implantación
A G1
B G1
T1 G1
T2 G3/4
PP G1/4
DR G1/4
2. Válvula antirretorno
T
PP DR
A
B
RST-04-06-0001S
Orificio Implantación
A G1
B G1
T G3/4
PP G1/4
DR G1/4
Válvula de seguridad
PL
A
DR
Lado de apertura de orificio
RST-04--06-0001Y
P1 P3
P
P2 P0
RST-04-06-0001T
Orificio Implantación
P G1/2
P1 G1/4
P2 G1/4
P3 G1/2
P0 G3/8
GA, GB
Dr
B
P
A
AGr
Dr (RG)
SGr
RST-04--06-0001J
PB
M
GIN
PR
DBG
RST-04--06-0001V
Dr
GA, GB
A
B
Dr (RG)
Mu Au
AGR SGR
Motor de desplazamiento
Implant
Orificio Designación
ación
P2 Bomba
P1, P2 G1
principal
T
Orificio de
P2 Ps
T
purga
G1/2
P1 T Pm2
Ps Orificio piloto G1/4
Orificio de
P1 Pm1 Pm1,
detección de G1/4
Pm2
presión
C
D
E E
A B
E'
F'
A'
F F
B'
C'
D'
E E
RST-04--06-0001L
E’ F’
D C B A
F F
A’
B’
D’ C’
E
LDO6002-007
Implantación Implantación
Orificio Designación
(A’ a D’) (A a D)
A, A' Orificio principal (derecha hacia adelante) G3/4 5000Psi 1’’
B, B' Orificio principal (izquierda hacia adelante) G3/4 5000Psi 1’’
C, C' Orificio principal (derecho trasero) G3/4 5000Psi 1’’
D, D' Orificio principal (izquierdo trasero) G3/4 5000Psi 1’’
E, E' Orificio de purga *E (2), E’ (1) G1/2
F, F' Orificio piloto *F (2), F’ (1) G1/4
3
1 2 5
RST-09--01-001A
+
001.2
a 2200 001.3
0600 03.15
b
0727 04.05
RST-09--01-001B
a: Mantener presionado durante 3 segundos
b: Mantener presionado durante 1 segundo
1 3 4
MAIN / MNT ...
2 5
CHK / DIAG / HR...
6
001.2
2200 001.2
0600 03.15
0727 04.05
7
Operación de cambio de página
A
0100
0085 0855
0050 0040
0045 0030
RST-09--01-001C
2 3
6
4 5
LIO10002-003
2 3
4 5
RST-09-01-001E
Distribuidor CX160B-CX180B
1. Implantación de las válvulas de descarga
Presión por
Presión rotación de Orificio de
Herramientas
Posición fijada tornillo de medida
ajuste (MPa)
Contratuerca Tornillo de ajuste Contratuerca
Hexágono diagonal Hexágono diagonal 34,3 MPa 21,3 MPa
a Principal (uso normal) Monitor P1
27 mm 27 mm 343 bares 213 bares
A
Principal (presión Hexágono diagonal Hexágono diagonal 36,3 MPa 28,4 MPa
b Monitor P1
sobrealimentada) 32 mm 27 mm 363 bares 284 bares
38,2 MPa 21,2 MPa
B Pluma arriba Monitor P2
382 bares 212 bares
32,3 MPa 21,2 MPa
C Pluma bajada Monitor P2
323 bares 212 bares
38,2 MPa 21,2 MPa
D Entrada brazo Monitor P1
Hexágono diagonal 382 bares 212 bares
17 mm Hexágono diagonal 38,2 MPa 21,2 MPa
E Salida brazo Monitor P1
6 mm 382 bares 212 bares
38,2 MPa 21,2 MPa
F Cuchara cerrada Monitor P2
382 bares 212 bares
38,2 MPa 21,2 MPa
G Cuchara abierta Monitor P2
382 bares 212 bares
Hexágono diagonal 3,92 MPa 2,0 MPa
H Piloto
24 mm 39,2 bares 20 bares
6 7
3
4 2
1
5 2 4 3
1
LIO1002-004
Distribuidor CX210B-CX290B
1. Implantación de las válvulas de descarga
Presión por Monitor de
Presión fijada rotación de los orificios Herramientas
Posición tornillo de ajuste de medida
Contratuerca Contratuerca Tornillo de ajuste
Principal 34,3 MPa 21,3 MPa Hexágono diagonal Hexágono diagonal
P1
(uso normal) 343 bar 213 bar 27 mm 27 mm
A
Principal (presión 36,8 MPa 28,4 MPa Hexágono diagonal Hexágono diagonal
P1
sobrealimentada) 368 bar 284 bar 32 mm 27 mm
38,7 MPa 21,2 MPa
B Pluma arriba P2
387 bar 212 bar
29,4 MPa 21,2 MPa
C Pluma bajada P2
294 bar 212 bar
Entrada brazo 23,0 MPa 21,2 MPa
CX210B LR 230 bar 212 bar
Entrada brazo 21,1 MPa 21,2 MPa
D P1
CX240B LR 211 bar 212 bar
Entrada brazo 38,7 MPa 21,2 MPa
otro tipo 387 bar 212 bar
38,7 MPa 21,2 MPa Hexágono diagonal
E Salida brazo P1 17 mm
387 bar 212 bar Hexágono diagonal
F Cuchara cerrada 6 mm
25,0 MPa 21,2 MPa
G Cuchara abierta P2
250 bar 212 bar
CX210B LR
F Cuchara cerrada
29,4 MPa 21,2 MPa
G Cuchara abierta P2
294 bar 212 bar
CX240B LR
F Cuchara cerrada
38,7 MPa 21,2 MPa
G Cuchara abierta P2
387 bar 212 bar
otro tipo
3,92 MPa 2,0 MPa Hexágono diagonal
H Piloto
39,2 bar 20 bar 24 mm
B
C
3
D F
G E 1
4
2
A
RST-09-01-001F
P1
P2
RST-09-01-001P
10
2. Utilizar una llave hexagonal (8 mm) para retirar las
tapas (2).
6. Retirar el sensor de presión N1 ó N2 de la bomba
(11). (La implantación del sensor de presión se
convierte en el punto de medición).
RST-09-01-001Q
3. Instalar los adaptadores (3) en lugar de las tapas
(2).
11
N2
RST-09-01-001R
4. Instalar los indicadores de presión (4) en los
adaptadores (3) y ajustarlos.
14
15
RST-09-01-001S
14
15 7
RST-09-01-001Y
2. Utilizando el selector de funcionamiento opcional
de la cabina, cambiar a la línea opcional para
Modo trabajo Modo SP
efectuar la medición. (Martillo, lanzadera).
Temperatura de aceite De 45 a 55 °C
Lateral de orificio P1:
Orificio N1
Orificio de medida
Lateral orificio P2: Orificio
N2
3,9 MPa máx.
Presión fijada
39 bares máx.
23
RST-09-02-001B
2. Purgar la presión. (Referirse a los detalles sobre
purga de presión en los procedimientos de ajuste
y medida de presión).
NOTE: Comprobar la parada de rotación.
3. Utilizar una llave inglesa (17 mm) para retirar la
cubierta del orificio de llenado (2). RST-09-02-001F
7. Utilizar una llave hexagonal (8 mm) para retirar la
brida partida y el flexible hidráulico. (Esta explica-
ción utiliza la medida del caudal en la bomba P2).
2 6
7
RST-09-02-001C
4. Utilizar los pernos retirados en el paso 3 para la
instalación del depósito de aceite hidráulico (3).
3
RST-09-02-001G
RST-09-02-001D
8. Utilizar la brida partida para instalar el adaptador (tipo brida) en el extremo del tubo flexible hidráulico que se
retiró en el paso 7.
9. Instalar el adaptador en el lugar de donde fue retirado el tubo flexible hidráulico.
10. Cuando las piezas se fijen conforme a la figura anteriormente mostrada, retirar el tapón.
11. Utilizar la llave inglesa para conectar el adaptador instalado en la bomba del paso 9.
12. Si fuese necesario, instalar un "adaptador acodado" en el tubo flexible hidráulico (preparado) conectado a la
parte interna (IN) del caudalímetro.
13. Instalar el tubo flexible hidráulico en la parte interna (IN) del caudalímetro y, luego, ajustarlo con la llave inglesa.
14. Instalar el mango flexible hidráulico (preparado) en la parte externa (OUT) del caudalímetro y, luego, ajustarlo
con la llave inglesa.
Al efectuarse la conexión, comprobar siempre la ubicación de las conexiones.
Mantener siempre la válvula reguladora completamente abierta.
15. Instalar los indicadores de presión en P1 y P2. (Referirse a "Medida de presión principal").
16. Retirar la bomba de vacío y volver a instalar el depósito de aceite hidráulico de la misma manera como estaba.
17. Abrir el capó del motor. (Referirse a "Ajuste de presión principal").
18. Retirar la cubierta.
19. Retirar el tubo flexible piloto para la señal de presión sobrealimentada y, luego, tapar el tubo flexible. (Referirse
a "Ajuste de presión de la válvula principal").
10
15
11
12
16
14 17
13
RST-09-02-001H
Medida de caudal
1. Cuando se efectúe la medida de caudal, ubicar a 3. Comprobar la temperatura del aceite hidráulico en
los trabajadores conforme a la figura que aparece el monitor (50 °C). Comprobar que la rotación del
a continuación. motor y la corriente de la bomba son normales.
Trabajador 1: Supervisor de trabajo, ajuste de pre- 4. El operario indica la operación de la válvula de
sión salida brazo al trabajador 1.
Trabajador 2: Operario 5. El trabajador 2 baja la válvula de orificio de salida
Trabajador 3: Caudal, medida de presión, registro brazo. (Mín: 24 MPa (240 bares) (P1 + P2).
6. Inicio de la medida de caudal.
7. Se lleva a cabo la operación de descarga de
1 salida brazo.
8. Medida de datos en unidades de 2,0 MPa
3 (20 bares) (P1 + P2).
La medida se efectúa entre 24,0 y 76,0 MPa (de
240 a 760 bares) y termina cuando se alcanza la
2 presión máxima.
9. Retirar los caudalímetros.
Ya que a partir de 40 MPa (400 bares) la presión
supera el valor permitido para la presión máxima
del indicador de presión del caudalímetro.
10. Reajustar, a la presión normal, la válvula de des-
RST-09-02-001I
carga del orificio de entrada de brazo. (Para más
2. Una vez que se haya recibido la señal del supervi-
detalles sobre este ajuste, referirse a "AJUSTE
sor de trabajo, el operario arrancará el motor.
DE PRESIÓN").
11. Retirar los indicadores de presión, etc. y volver a
colocar todo en su posición normal.
RST-09-02-001J
7 - 44
200 L/min
52.83 gpm
7 - TARADO HIDRÁULICO
150 L/min
39.63 gpm Q
Curva de flujo - CX160B-CX180B
100 L/min
26.42 gpm 72.6 MPa
726 bar
10530 Psi
49 L
Caudal de descarga Q
12.94 gal
50 L/min
0
0 (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700) [Kgf/cm2]
(0) 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
(0) 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
200 L/min
52.83 gpm
CX160B hasta CX290B
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
736 bar
10468 Psi
64 L
Curva de flujo - CX210B (tipo LC, LR)
16.91 gal
100 L/min
26.42 gpm
Flujo de descarga Q
13.20 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)[Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
0 1450 2901 4351 5801 7252 8702 10153 [Psi]
RC01001-001
Presión de descarga P
7 - TARADO HIDRÁULICO
7 - 45
250 L/min
66.04 gpm
7 - 46
Q
200 L/min
52.83 gpm
7 - TARADO HIDRÁULICO
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
736 bar
10468 Psi
60 L
15.85 gal
100 L/min
26.42 gpm
Curva de flujo - CX210B (tipo NLC), CX230B
Caudal de descarga Q
50 L/min
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)[Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
0 1450 2901 4351 5801 7252 8702 10153 [Psi]
Presión de descarga P
RC01005-001
CX160B hasta CX290B
250 L/min
66.04 gpm
200 L/min
52.83 gpm
CX160B hasta CX290B
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
736 bar
10468 Psi
64 L
Curva de flujo - CX240B (tipo LC, LR)
16.91 gal
100 L/min
26.42 gpm
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)[Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
0 1450 2901 4351 5801 7252 8702 10153 [Psi]
RC01001-001
Presión de descarga P
7 - TARADO HIDRÁULICO
7 - 47
250 L/min
66.04 gpm
7 - 48
Q
200 L/min
52.83 gpm
7 - TARADO HIDRÁULICO
150 L/min
39.63 gpm
73.6 MPa
736 bar
Curva de flujo - CX240B (tipo NLC)
10468 Psi
79 L
20.87 gal
100 L/min
26.42 gpm
50 L/min
Flujo de descarga Q
0
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)[Kgf/cm2]
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
0 1450 2901 4351 5801 7252 8702 10153 [Psi]
RC01001-002
Presión de descarga P
CX160B hasta CX290B
250 L/min
66.04 gpm Q
200 L/min
52.83 gpm
CX160B hasta CX290B
150 L/min
39.63 gpm 74.8 MPa
748 bar
10849 Psi
77 L
20.34 gal
100 L/min
26.42 gpm
Caudal de descarga Q
50 L/min
0
[kgf/cm2]
(0) (100) (200) (300) (400) (500) (600) (700)
0 10 20 30 40 50 60 70 [MPa]
0 100 200 300 400 500 600 700 [bar]
Presión de descarga P
7 - TARADO HIDRÁULICO
7 - 49
7 - TARADO HIDRÁULICO CX160B hasta CX290B
ATENCIÓN: El volumen de drenaje varía, en gran medida, con la temperatura del aceite.
RST-09-03-001A
2. Retirar los pernos (4) y, luego, retirar la cubierta
(3).
5 2 RST-09-03-001C
5. Instalar el tubo de extensión (6) para medir la
3 parte del motor de donde se retiró el tubo de dre-
naje.
4
RST-09-03-001B
6. Preparar un receptor de aceite residual (7) y un 8. En modo SP a velocidad media, iniciar la opera-
depósito de medición (8) y fijarlos tal y como se ción de desplazamiento y el motor arrancará al
muestra en la siguiente figura. mismo tiempo, colocar el tubo de extensión en el
depósito de medición.
(Cuando el motor arranca, iniciar la medición con
un cronómetro).
9. Transcurrido 30 segundos, colocar el tubo de
extensión al depósito de aceite residual.
10. Medir el volumen de aceite en el deposito de
medida así como el volumen de drenaje durante
30 segundos.
30 seconds
RST-09-03-001G
RST-09-03-001F
1
3
60 seconds
RST-09-03-001H
2. Instalar el tubo de extensión (3) para medir el
volumen de drenaje en un lado del empalme T.
Instalar el tubo flexible en un lugar que facilite la 5 6
RST-09-03-001J
realización de la medida e instalar un tapón ros-
4. En modo SP, iniciar la operación de rotación y el
cado (2) en el otro lado.
motor arrancará al mismo tiempo, colocar el tubo
2 de extensión (3) en el depósito de medición (5).
3 (Cuando el motor arranca, iniciar la medición con
un cronómetro).
5. Transcurridos 60 segundos, colocar el tubo de
extensión (3) en el depósito de aceite residual (6).
6. Medir el volumen de aceite en el depósito de
medición (5) como volumen de drenaje durante
60 segundos.
Medir dada uno de ellos, por lo menos tres veces,
para la izquierda y derecha.
Bomba hidráulica
1. Aflojar el tapón de purga (1) y comprobar que no Motor de desplazamiento
destila aceite del orificio de purga.
1. Retirar el perno (2) y, luego, retirar la cubierta (1).
2. Si no hay destilación de aceite, retirar el tapón de
purga (1) y rellenar el cuerpo de la bomba con
aceite hidráulico del orificio de purga.
1
3. Apretar temporalmente el tapón de purga (1).
4. Poner en funcionamiento el motor a ralentí bajo,
aflojar ligeramente el orificio de purga y hacer fun-
cionar hasta que destile aceite del orificio de
purga.
5. Apretar totalmente el tapón de purga (1).
2 RST-09-04-001C
2. Utilizar una llave hexagonal (6 mm) para retirar el
tapón de purga (4) tal y como se muestra en la
siguiente figura.
2
3
4
RST-09-04-001D
RST-09-04-001B
RST-09-04-001E
4. Cuando el motor esté lleno de aceite hidráulico,
apretar el tapón de purga (4). 2 RST-09-04-001F
5. Poner en marcha el motor y efectuar una opera-
ción de desplazamiento lento.
6. El desplazamiento repetido hacia adelante y hacia
atrás purga el aire.
4
Motor de rotación
1. Poner en marcha el motor a un ralentí bajo, aflojar
el tapón de purga y comprobar que el aceite des-
tila del orificio de purga de aire.
No efectuar una operación de rotación.
2. Si no hay destilación de aceite, parar el motor por
el momento, retirar el tapón de purga de aire y
rellenar el aceite hidráulico en el cuerpo del motor.
3. Apretar provisionalmente el tapón de purga de
aire.
4. Poner en marcha el motor a un ralentí bajo, aflojar
RST-09-04-001G
ligeramente el orificio de purga de aire y dejarlo
funcionar hasta que destile aceite del orificio de
purga de aire.
5. Apretar completamente el tapón de purga de aire.
6. Con el motor a un ralentí bajo, girar lenta y con
regularidad hacia la izquierda y derecha, efec-
tuando por lo menos dos rotaciones.
Válvula de seguridad
Válvula de seguridad del gato de pluma Válvula de seguridad del cilindro de brazo
1. Arrancar el motor y bajar la pluma sin necesidad 1. Para las operaciones de la entrada brazo, purgar
de apoyar sobre gatos la unidad principal. el aire de la válvula de seguridad del cilindro de
2. En el estado anteriormente descrito, aflojar la brazo, siguiendo el mismo procedimiento utilizado
boquilla del tubo flexible en la posición que se para la purga de aire de la válvula de seguridad
muestra en la figura. del gato de pluma.
3. El aceite hidráulico efervescente brota de la sec-
ción de acoplamiento del tubo flexible.
Cuando el aceite hidráulico efervescente deja de
salir, apretar la boquilla del tubo flexible.
4. Efectuar los pasos 2 y 3 para el gato de pluma del
lado contrario también.
5. Comprobar las operaciones de la pluma. En caso
de demora en la respuesta de operación, purgar
el aire una vez más siguiendo el mismo procedi-
miento.
RST-09-04-001I
RST-09-04-001H
1
2
2 2
A6. CÁRTER ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN
A9. CÁRTER ELECTRÓNICO DEL CLIMATIZADOR
5WR 003
8R 106
8R 105
5R 002
8R 106 2 8R 106
1 B1. SONDA DE TEMPERATURA DE AGUA MOTOR TERMICO
B2. SONDA DE TEMPERATURA ACEITE HIDRAULICO
5WR 003
(CN.B1)
LR 907
8R 030 B3. SONDA DE TEMPERATURA CARBURANTE
1
2
440$463,464,470,471,472,520,630,800,801,802,803,805,806,807,820,840,940,941,942,943 B 747
B81 8R 105 B5. SENSOR EVAPORADOR
B6. SENSOR DE TEMPERATURA DE ADMISIÓN DEL AIRE
8B 797 E
24V 50A B21. PRESION DE ACEITE MOTOR TERMICO
M6
YR 909
F6 F4 F3 F5 M8 B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
K33 K2 K34 K10 K11 IC B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
B 749
B81 B26. PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
2 3 4
6 7 8
(CN.B2)
2
1
2
1
2
1
1 2
1.25W 130
0.5™F
1.25RG 125
1.25R 115
1.25R 103
1.25R 102
1.25YR 145
8
1.25LR 104
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
4 1
(CN.149)
0.85BrR 339
0.85LgR 336
0.85GrR 010
1.25GrR 185
1.25GrR 186
1.25LW 180
1.25LW 181
1.25GR 903
1.25WR 330
3WR 020
OR 853
WR 823
WR 824
0.85BrR 009
BG 609
1.25Y 900
1 B
1.25RG 125 1.25RG 125 60R 001
M10
M B49. SENSOR DE PRESIÓN BERBIQUÍ
B 742 60R 100 60R 101 B52. SENSOR DE PRESIÓN COMMON RAIL
24V 24V 5.0kw
M8 M8
1
(CN.147)
1.25WR 521 1.25WR 521 3 1.25WR 521 BG 662 1 B M4 B82. ALARMA BOMBA DE LLENADO DE CARBURANTE
S55 R1
60B 799
0.85BrR 524
1
K7 U E2. FARO DE TRABAJO (EQUIPO)
5 6 7 8
6
1 2 3 4
1 2
8 W
G1
VG 800 0.85VG 800
E4. ALUMBRADO DE CABINA
9
(CN.136)
GW 225 GW 225
E51. ENCENDEDOR DE CIGARROS
W 840 10 W 840 0.85B 779 0.75WR 360 8 0.75WR 8
K36 K37 K38 K39 K5
1 2
13 1 5 5
WV 841 WV 841 0.85PW 230 2BY
M 0.75G 359 0.75LW
5WR 003
GND
1
1.25Br 016
M20
5Y 004
0.85B 754 2
(CN.139)
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
LgW 175
LgW 176
LgW 177
GL 910
GW 226
GW 227
LW 972
G 851
LR 907
LR 908
WR 292
LY 830
YW 970
VW 858
5 6 7 8
YR 974
K8
1 2 3
0.85B 760 0.85LW 471 2 1.25Y 2 B52 F10. FUSIBLE DE 5A; UNIDAD DEL CALENTADOR DE AIRE ACONDICIONADO
S62
(CN.B3)
0.75L 317 13 0.5Br F12. FUSIBLE DE 5A; COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO
1 2
2 2 5 3 OUT(PULSE)
B50
0.85B 760 0.75B B 755 1.25B 755 0.75L 374 0.5Br
(CN.152)
(CINTA AZUL) 0.75G 375 18 0.5OB 2 GND F15. FUSIBLE DE 10A; BOCINA
(CN.127)
(CN.150)
(CN.129)
L(-)
3
1 2 3 4
5 6 7 8
(CN.A13)
1 2 3
(FOR RADIO)
Gr
7 0.85YG 802 2 0.75B 0.75L 314 16 0.75L 2 F24. FUSIBLE DE 15A; RECAMBIO
G
(CINTA AMARILLA)
1
17 3 B21
S1 (CN.130) 2 3 0.75GW 324 0.75RL
F25. FUSIBLE DE 10A; BLOQUEO DE PALANCA (PUERTA)
(CN.45)
(CN.46)
(CN.47)
1
2
3
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
2
1
1 2 3
7
5
6
7
8
9
4
2
5
3
6
1
1 15
(CN.34)
0.85R 254 0.75R
Y6 0.75GR 312 0.75BR
BY 971
0.85B 710
R 152
BL 973
0.85GW 216
1
0.85WR 917
0.85WR 917
0.85VR 918
0.85VR 866
1.25LR 915
0.85L 867
0.85L 868
0.85L 867
0.85YL 820
0.85BrR 916
0.85LgR 530
0.85BrR 009
0.85RW 120
0.85WR 290
1 2 3
(CN.A15)
(CN.38)
8 1 t
P3
1 2
9 R 2
0.85BrR 916
B1
2 3
YL 475 L
(CN.155)
BG 610 7 L 13
K11. RELE-LUZ DE TRABAJO (CABINA)
1 2
t
3
(CN.A16)
BrY 476 4 Y 1.25Y 900 14 1.25Y 900 1.25Y 900 1 1.25Y 900 1 0.85R 1
1 2
5 15 2 2 2
0.85B 759
BG 614 Y 1.25Y 901 1.25L 901 1.25B 740 1.25B 740 0.85W
GL 861 3 G 16 1.25GW 215 1 K30. RELÉ BOMBA LLENADO DEL CARBURANTE
8 17 3 2
B 714 G 0.85YR 940 0.85YR 940 YL 820 1.25LR 915 1.25R
M K31. RELÉ PARADA BOMBA LLENADO CARBURANTE
(CN.144)
GW 862 1 O 0.85BY 941 18 0.85BY 941 1.25B 757 2 1.25B 757 1 1.25B
K33. RELÉ PRINCIPAL
2
1
(CN.A17)
0.75G
1 2
1 1.25R
YR 212 1 M 0.85YR 940 1 PUMP
Y7 5 M1. ARRANCADOR
(CN.A5)
2
1 2
(CN.44)
1.25B
4 5 6
1 2 3
1 2 3 4 5
1 2
PUMP (CN.A24)
1 M5. MOTOR ADMISION DE AIRE (INTERIOR / EXTERIOR)
X6 0.85LR 942
1 2
1 2
(CN.A20)
FLOW
Y11
1 2
2
S6 M7. MOTOR AJUSTE DE TEMPERATURA
9 10
(CN.A21)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0.85B 715 3 2
1 2
5 2
M20. INTERRUPTOR DE DOBLE ACCIÓN (DERECHA)
0.85VW 858 4 1 0.85W 400 1 4
7 8 0.85Y 420 2 0.75L 352 5 2L P1. TABLERO DE INSTRUMENTOS
(CN.41) 0.85BW 440 3
B42 0.75P 355 6 2G P2. CONSOLA INTERRUPTOR (IZQUIERDA)
(CN.A22)
0.75Y 353 7 2P 1
P3. CONSOLA INTERRUPTOR (DERECHA)
(CN.115)
1 2
2
1 2 3
0.75G 354 8 2Y
P4. PANTALLA DE CONTROL
9
9 10
6 3 10 P5. CUENTAHORAS
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(CN.A23)
9 10 11 12
5 6 7 8
1 2 3 4
(CN.A3)
4 1
0.85W 401 1 12 1
7 8 P9. RELOJ
1 2
2
0.85L 421 2
B44
0.85BG 613
0.85V 809
0.85WG 488
0.85GW 228
0.85LR 489
0.85BG 612
60B 798
1 2
S34
1 2
1 2 3
GY 464
2
YL 466
16 LW 265 0.75R
(CN.30)
(CN.169)
1 2
2
1
2
1
2
VW 170 1 0.85B
19
20
0.85G 424
0.85BW 444 3
B22 2 1
S35. CONMUTADOR DE LA ELECTROVÁLVULA DE DOS CAUDALES
REF. DESIGNACIÓN
F1 F2
1
2
2 2
A6. CÁRTER ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN
A9. CÁRTER ELECTRÓNICO DEL CLIMATIZADOR
5WR 003
8R 106
8R 105
5R 002
8R 106 2 8R 106
1 B1. SONDA DE TEMPERATURA DE AGUA MOTOR TERMICO
B2. SONDA DE TEMPERATURA ACEITE HIDRAULICO
5WR 003
(CN.B1)
440,463,464,470,471,472,520,630,661,800,801,802,803,805,806,807,820,840,940,941,942,943 B 747
B81 8R 105 B5. SENSOR EVAPORADOR
B6. SENSOR DE TEMPERATURA DE ADMISIÓN DEL AIRE
8B 797 E
24V 50A B21. PRESION DE ACEITE MOTOR TERMICO
M6
YR 909
F6 F4 F3 F5 M8 B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
K33 K2 K34 K10 K11 IC B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
B 749
B81 B26. PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
2 3 4
6 7 8
(CN.B2)
2
1
2
1
2
1
1 2
6 1.25B 703 1 1 1 1
B42. CAPTADOR DE PRESIÓN P1
1 2
1.25W 130
1.25RG 125
1.25R 115
1.25R 103
1.25R 102
0.5™F
1.25YR 145
8
1.25LR 104
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
4 1
(CN.149)
0.85GrR 010
1.25GrR 185
1.25LW 181
1.25WR 330
3L 021
3WR 020
WR 823
WR 824
0.85BrR 339
0.85BrR 009
1.25Y 900
1.25GrR 186
1.25LW 180
1.25GR 903
OR 853
BG 609
1 2
1 B
M
1.25RG 125 1.25RG 125 60R 001
B49. SENSOR DE PRESIÓN BERBIQUÍ
M10
B50. SENSOR DE POSICIÓN ÁRBOL DE LEVAS
5Y 004 S M1
1 B51. SONDA DE TEMPERATURA "BOOST"
WV 841
2
M M4
M4
0.85RW 121
B 742 60R 100 60R 101 B52. SENSOR DE PRESIÓN COMMON RAIL
24V 24V 5.0kw
M8 M8
1
(CN.147)
1.25WR 521 1.25WR 521 3 1.25WR 521 BG 662 1 B M4 B82. ALARMA BOMBA DE LLENADO DE CARBURANTE
S55 R1
60B 799
0.85BrR 524
1
K7 U E2. FARO DE TRABAJO (EQUIPO)
5 6 7 8
0.85OR 850 6
1 2 3 4
1 2
8 W
G1
VG 800 0.85VG 800 E4. ALUMBRADO DE CABINA
9
(CN.136)
GW 225 GW 225
E51. ENCENDEDOR DE CIGARROS
W 840 10 W 840 0.85B 779 0.75WR 360 8 0.75WR 5
K36 K37 K38 K39 K5
1 2
13 1 5 8
WV 841 WV 841 0.85PW 230 2BY
M 0.75LW
5WR 003
GND
1
1.25Br 016
M20
5Y 004
0.85B 754 2
(CN.139)
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
2 1
GL 910
GW 226
GW 227
LW 972
G 851
WR 292
LY 830
YW 970
VW 858
YR 974
YR 909
LgW 175
LgW 176
LgW 177
LR 907
LR 908
K8
1 2 3
0.75L 317 13 0.5Br F12. FUSIBLE DE 5A; COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO
0.75G 327 14 0.5LW F13. FUSIBLE DE 10A; ELECTROVÁLVULA
0.85OR 850 1 0.75R 0.75W 373 4 0.5Y 1 +
Y2 F14. FUSIBLE DE 15A; LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS
(CN.A11)
1
1 2 3
1.25GL 910 5
0.85B 760 2 0.75B
2 1.25B 755
(CN.151)
X2
0.75L 374 0.5VW 2 - B50 F15. FUSIBLE DE 10A; BOCINA
(CN.127) (CINTA AZUL) (CN.152) 0.75BL 686 6 0.75BW 3 SHIELD
0.75G 372 1 0.5Y F16. FUSIBLE DE 15A; LUCES (PLUMA, TORRETA)
OFF 0.85R 251 1 0.75R 0.75L 371 2 0.5VW F17. FUSIBLE DE 20A; BOMBA DEL LLENADOR DE COMBUSTIBLE
W1 HEAT
ACC
B G1 G2 ACC M ST 0.85VG 800 2 0.75B
Y3 0.75BW 688 3 0.75B
ON F18. FUSIBLE DE 10A; RELOJ, MONITOR TRASERO
8 (CINTA BLANCA) 18 2 +
(CN.A12)
ST 1 19 1
OFF
2
0.85R 251
1
K30 K31 S61 20 F20. FUSIBLE DE 10A; CC / CONVERTIDOR DE CC
ACC 3
0.85R 252
0.85R 253
0.85R 252
0.85LG 801 2
0.75R
0.75B
Y4 0.75WB 303 9 0.75WB F21. FUSIBLE DE 10A; ALARMA DE VIAJE / BALIZA
ON 4 (CINTA ROJA) 10
L(+)
(CN.129)
L(-)
(CN.A13)
1 4 2
GR
12V OUTPUT
1 2 3
5
(FOR RADIO)
(CINTA AMARILLA) (CN.175) 17 3 B21
S1 (CN.130) 3 0.75GW 324 0.75RL F25. FUSIBLE DE 10A; BLOQUEO DE PALANCA (PUERTA)
1 2 3
(CN.45)
(CN.46)
(CN.47)
7
4
5
6
7
8
9
4
2
5
3
6
1
1 15
(CN.34)
0.85R 254 0.75R
Y6 2 3 0.75GR 312 0.75BR
BY 971
1
2
3
LR 975
BL 973
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
2
1
0.85WR 290
0.85GW 216
1.25LR 915
0.85L 867
0.85L 867
0.85WR 917
0.85WR 917
0.85YL 820
0.85BrR 916
0.85VR 866
0.85B 758
0.85VR 918
0.85VR 866
0.85L 868
17 18 19 20
13 14 15 16
9 10 11 12
1 2 3 4
(CN.A2)
5 6 7 8
1 2 3
VY 806 6 VY 806 2
0.85WR 281
0.85BW 706
0.85RY 280
(CN.A15)
(CN.38)
1 t
P3 8
1 2
9 R 2
0.85BrR 916
B1
2 3
YL 475 L
(CN.155)
t
3
(CN.A16)
BrY 476 4 Y 1.25Y 900 14 1.25Y 900 1.25Y 900 1 1.25Y 900 1 0.85R 1
1 2
5 15 2 2 2
0.85B 759
BG 614 Y 1.25Y 901 1.25L 901 1.25B 740 1.25B 740 0.85W
GL 861 3 G 16 1.25GW 215 1 K30. RELÉ BOMBA LLENADO DEL CARBURANTE
8 17 3 2
B 714 G 0.85YR 940 0.85YR 940 YL 820 1.25LR 915 1.25R
M K31. RELÉ PARADA BOMBA LLENADO CARBURANTE
(CN.144)
GW 862 1 O 0.85BY 941 18 0.85BY 941 1.25B 757 2 1.25B 757 1 1.25B
K33. RELÉ PRINCIPAL
2
1
(CN.A17)
0.75G
1 2
1 1.25R
YR 212 1 M 0.85YR 940 1 PUMP
Y7 5 M1. ARRANCADOR
(CN.A5)
2
(CN.44)
1 2
1.25B
4 5 6
1 2 3
1 2
1 2 3 4 5
24V
0.85BG 660 2 0.75B
R5 M4
M4. MOTOR DE LAVAPARABRISAS
0.85GL 412 1 0.75Y
(CN.43)
1 2
(CN.A20)
FLOW
Y11
1 2
2
S6 M7. MOTOR AJUSTE DE TEMPERATURA
9 10
(CN.A21)
0.85B 715 3 2 2
1 2
5 2 1.25R
M20. INTERRUPTOR DE DOBLE ACCIÓN (DERECHA)
0.85VW 858 4 1 0.85W 400 1 4 1 1.25W
7 8
0.85Y 420 2 0.75L 352 5 8 0.75L
P1. TABLERO DE INSTRUMENTOS
(CN.41) 0.85BW 440 3
B42 0.75P 355 6
0.75L
0.75LR 7 0.75LR P2. CONSOLA INTERRUPTOR (IZQUIERDA)
(CN.A22)
1 2
2
1 2 3
(CN.A23)
9 10 11 12
5 6 7 8
1 2 3 4
4 1
(CN.A3)
5 6 7 8
1 2 3 4
2
0.85L 421 2
B44
0.85BG 613
0.85V 809
0.85WG 488
0.85GW 228
0.85LR 489
0.85BG 612
1 2
S34
1 2
1 2 3
GY 464
16 2
YL 466
LW 265 0.75R
(CN.30)
0.85GW 980 17 0.85GW 980 YG 864 1 0.75B Y26 MASA AL CHASIS TRENZA DE MASA S33. INTERRUPTOR ELECTROVÁLVULA OPCIÓN 2
1 2
18
(CN.169)
1 2
2
1
2
1
19 2
VW 170 1 0.85B 0.85BG 661 20
0.85G 424
0.85BW 444 3
B22 2 1
S35. CONMUTADOR DE LA ELECTROVÁLVULA DE DOS CAUDALES DE LA OPCIÓN
REF. DESIGNACIÓN
F1 F2
1
2
2 2
A6. CÁRTER ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN
A9. CÁRTER ELECTRÓNICO DEL CLIMATIZADOR
5WR 003
8R 106
8R 105
5R 002
8R 106 2 8R 106
1 B1. SONDA DE TEMPERATURA DE AGUA MOTOR TERMICO
B2. SONDA DE TEMPERATURA ACEITE HIDRAULICO
5WR 003
(CN.B1)
440$463,464,470,471,472,520,630,800,801,802,803,805,806,807,820,840,940,941,942,943 B 747
B81 8R 105 B5. SENSOR EVAPORADOR
B6. SENSOR DE TEMPERATURA DE ADMISIÓN DEL AIRE
8B 797 E
24V 50A B21. PRESION DE ACEITE MOTOR TERMICO
M6
YR 909
F6 F4 F3 F5 M8 B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
K33 K2 K34 K10 K11 IC B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
B 749
B81 B26. PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
2 3 4
6 7 8
(CN.B2)
2
1
2
1
2
1
1 2
1.25W 130
1.25RG 125
1.25R 115
1.25R 103
1.25R 102
0.5™F
1.25YR 145
8
1.25LR 104
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
4 1
(CN.149)
0.85GrR 010
1.25GrR 185
1.25LW 181
1.25WR 330
3L 021
3WR 020
WR 823
WR 824
0.85BrR 339
0.85BrR 009
1.25Y 900
1.25GrR 186
1.25LW 180
1.25GR 903
OR 853
BG 609
1 2
1 B
M
1.25RG 125 1.25RG 125 60R 001
B49. SENSOR DE PRESIÓN BERBIQUÍ
M10
B50. SENSOR DE POSICIÓN ÁRBOL DE LEVAS
5Y 004 S M1
1 B51. SONDA DE TEMPERATURA "BOOST"
WV 841
2
M M4
M4
0.85RW 121
B 742 60R 100 60R 101 B52. SENSOR DE PRESIÓN COMMON RAIL
24V 24V 5.0kw
M8 M8
1
(CN.147)
1.25WR 521 1.25WR 521 3 1.25WR 521 BG 662 1 B M4 B82. ALARMA BOMBA DE LLENADO DE CARBURANTE
S55
60B 799
0.85BrR 524
1
K7 E2. FARO DE TRABAJO (EQUIPO)
5 6 7 8
0.85OR 850 6
1 2 3 4
1 2
GW 225 GW 225
E51. ENCENDEDOR DE CIGARROS
W 840 10 W 840 0.85B 779 0.75WR 360 8 0.75WR 5
K36 K37 K38 K39 K5
1 2
13 1 5 8
WV 841 WV 841 0.85PW 230 2BY
M 0.75G 359
5WR 003
GND
1
1.25Br 016
M20
5Y 004
0.85B 754 2
(CN.139)
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
2 1
GL 910
GW 226
GW 227
LW 972
G 851
WR 292
LY 830
YW 970
VW 858
YR 974
YR 909
LgW 175
LgW 176
LgW 177
LR 907
LR 908
K8
1 2 3
2
M8 0.85LW 471 2 1.25Y F11. FUSIBLE DE 15A; VENTILADOR DEL AIRE ACONDICIONADO
0.75W 307 12 0.5L
S62
1 2
1 2 3 4
0.85BG 661 1 1.25B 0.75L 317 13 0.5Br F12. FUSIBLE DE 5A; COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO
0.75G 327 14 0.5LW F13. FUSIBLE DE 10A; ELECTROVÁLVULA
(CN.150)
(CN.A11)
1 2 3
0.85B 760 2 0.75B 0.75L 374 5 0.5BR 3 + B50 F15. FUSIBLE DE 10A; BOCINA
(CINTA AZUL) GL 910 1 1.25GL 910 0.75G 375 18 0.5B 2 SHIELD
(CN.127) (CN.151)
B 755 2 1.25B 755
(CN.152) X2 0.75BL 686 6 0.75BW F16. FUSIBLE DE 15A; LUCES (PLUMA, TORRETA)
OFF 0.85R 251 1 0.75R 0.75R 370 4 0.5VW F17. FUSIBLE DE 20A; BOMBA DEL LLENADOR DE COMBUSTIBLE
W1 HEAT
ACC
B G1 G2 ACC M ST 0.85VG 800 2 0.75B
Y3 0.75L 371 2 0.5GrB
ON F18. FUSIBLE DE 10A; RELOJ, MONITOR TRASERO
8 (CINTA BLANCA) 1 0.5WB 1 -
(CN.A12)
ST 1 3 3
OFF
2
0.85R 251
1
K30 K31 S61 0.75BW 688
20
0.75B
2 F20. FUSIBLE DE 10A; CC / CONVERTIDOR DE CC
ACC
0.85R 252 0.85R 252 0.75R
Y4 9
GND
X8 ON
3
4
0.85R 253
0.85R 254
0.85LG 801 2 0.75B
(CINTA ROJA)
0.75WB 303
0.75Y 313 10
0.75WB
0.75LY
F21. FUSIBLE DE 10A; ALARMA DE VIAJE / BALIZA
R(-)
(CN.129)
L(-)
(CN.A13)
1 4 2
1 2 3
5
(CINTA AMARILLA) (CN.175) 17 3 B21
S1 (CN.130) 3 0.75GW 324 0.75RL F25. FUSIBLE DE 10A; BLOQUEO DE PALANCA (PUERTA)
(CN.45)
(CN.46)
(CN.47)
1 2 3
7
6
7
8
9
4
2
5
3
6
1
1 15
(CN.34)
0.85R 254 0.75R
Y6 2 3 0.75GR 312 0.75BR
1
2
3
3
1
2
5
4
3
1
2
5
4
2
1
R 152
BL 973
0.85B 710
0.85WR 290
0.85GW 216
1.25LR 915
0.85L 867
0.85L 867
0.85WR 917
0.85WR 917
0.85YL 820
0.85BrR 916
0.85VR 866
0.85B 758
0.85VR 918
0.85VR 866
0.85L 868
13 14 15 16
17 18 19 20
5 6 7 8
1 2 3 4
(CN.A2)
1 2 3
9 10 11 12
(CN.A15)
(CN.38)
1 t
P3 8
1 2
9 R 2
0.85BrR 916
B1
2 3
YL 475 L
(CN.155)
t
3
(CN.A16)
BrY 476 4 Y 1.25Y 900 14 1.25Y 900 1.25Y 900 1 1.25Y 900 1 0.85R 1
1 2
5 15 2 2 2
0.85B 759
BG 614 Y 1.25Y 901 1.25L 901 1.25B 740 1.25B 740 0.85W
GL 861 3 G 16 1.25GW 215 1 K30. RELÉ BOMBA LLENADO DEL CARBURANTE
8 17 3 2
B 714 G 0.85YR 940 0.85YR 940 YL 820 1.25LR 915 1.25R
M K31. RELÉ PARADA BOMBA LLENADO CARBURANTE
(CN.144)
GW 862 1 O 0.85BY 941 18 0.85BY 941 1.25B 757 2 1.25B 757 1 1.25B
K33. RELÉ PRINCIPAL
2
1
(CN.A17)
0.75G
1 2
1 1.25R
YR 212 1 M 0.85YR 940 1 PUMP
Y7 5 M1. ARRANCADOR
(CN.A5)
2
(CN.44)
1 2
1.25B
4 5 6
1 2 3
1 2
1 2 3 4 5
1
0.85BG 660 2 0.75B
R5 (CN.A24)
1 2
1 2
FLOW
(CN.A21)
Y11 1
S6
1 2
1
10
9 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.25R 351 2 1.25R INJECTER POWER2 M15. MOTOR DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE DE GAS
1 2
6 3 2
0.85B 715 3
1 2
0.75L
1
(CN.41) 0.85BW 440 3 0.75P 355 6 0.75LR INJECTER ORDER4 P2. CONSOLA INTERRUPTOR (IZQUIERDA)
1 2
2
0.75Y 353 7 0.75LY INJECTER ORDER2 P3. CONSOLA INTERRUPTOR (DERECHA)
(CN.115)
1 2 3
6 3 2
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 10 11 12
5 6 7 8
1 2 3 4
4 1
(CN.A3)
B44
(CN.A25)
0.85L 421 2
0.85BG 613
0.85V 809
0.85WG 488
0.85GW 228
0.85LR 489
1
0.85BG 612
0.85BW 441
2
R1. BUJIA DE PRECALENTAMIENTO
(BLUE TAPE)
(CN.116)
1 2 3
1 2
S34
1 2
1 2 3
GY 464
16 2
YL 466
LW 265 0.75R
(CN.30)
0.85GW 980 17 0.85GW 980 YG 864 1 0.75B Y26 MASA AL CHASIS TRENZA DE MASA S33. INTERRUPTOR ELECTROVÁLVULA OPCIÓN 2
1 2
18
(CN.169)
1 2
19
2
1
2
1
2
VW 170 1 0.85B 20
0.85G 424
0.85BW 444 3
B22 2 1
S35. CONMUTADOR DE LA ELECTROVÁLVULA DE DOS CAUDALES DE LA OPCIÓN
Pm1 Ps Ps Pm1
REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO
27 136 Pc
K2 A. VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR) 34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi
B. DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
L1
B1/B2. VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
* 30
DE SALIDA DE LA PLUMA ARTICULADA 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
D1 BB1 137
BB1. DESCARGA DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
G1 (G3) G1 (G3)
RE
C C D. DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCIN 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
A A D1. VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCIN 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
E. DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCIN 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
PL PL F. DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
Pm2 Pm2
G. DESCARGA DE ORIFICIO DE CERRADA DE CUCHARA 38.2 MPa / 382 bar / 5543 psi
L1/L2. DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA DELANTERA 35.3 MPa / 353 bar / 5122 psi
BB 73 1 73 73 N1/N2. DESCARGA DE PRESIÓN DE REGULACION 2.55 MPa / 25.5 bar / 370 psi
MARCHA TRASERA DERECHA IZQUIERDA HACIA ADELANTE
4b7 D2 4A7 4B7
DERECHA HACIA ADELANTE MARCHA TRASERA IZQUIERDA O/P. DESCARGA DE SIGURIDAD SEGUNDA OPCION
R. VALVULA DE DESCARGA SEGUNDA OPCIÓN 20.6 MPa / 206 bar / 2989 psi
SECUNDARIA OPCIÓN CIZALLA (fábrica) 36.3 Mpa / 363 bar / 5267 psi
W4. DESCARGA PRINCIPAL OPCIÓN DE MARTILLO (fábrica) 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi
73
* RETORNO AL DEPÓSITO
21.
22.
23.
MOTOR DE TRASLACION
MOTOR DE ROTACION
FRENO DE TRASLACION
74 RETORNO DE FUGA
25.
26.
GATO DE PLUMA DERECHO
GATO DE PLUMA IZQUIERDO
dr2 Pi1 27. GATO DE BALANCIN
10 57 10 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
28.
29.
GATO DE CUCHARA
VALVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
Pi2 S Pi1 30. VALVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCIN
Pi2 15 CIRCUITO DE PILOTAJE
31. VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
109 Pi3
CONTORNO DEL ELEMENTO 42.
44.
REFRIGERANTE
VALVULA DE DERIVACION DE REFRIGERANTE
Pi4 FL dr1 Ps2 FR 51. ACUMULADOR
FLEXIBLE 53. MANIPULADOR PLUMA CUCHARA
R1 54. MANIPULADOR DEL BALANCIN EN ROTACION
ESQUEMA HIDRÁULICO
55. PEDAL DE TRASLACION
E CONEXIÓN DE LA TUBERÍA 57. AMORTIGUADOR DE MANDO DE PLUMA BALANCIN
W1 58. COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
59. FILTRO
N1 CRUCE DE TUBERÍA
FOR MULTIPURPOSE + 3 WAY VALVE
N2 5B5
5A5
41 REF. ELEMENTO
72.
73.
PEDAL DE OPCIÓN
DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
31 N° DE ELEMENTO
74.
75.
BLOQUE DE PRIORIDAD DE ROTACION
SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
76. SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
82. FILTRO DE PILOTAJE
30
D PL
9
83.
85.
VALVULA ANTIRRETORNO
FILTRO PILOTO
BALANCÍN (1) al1 86. VALVULA DE DERIVACION DEL FILTRO PILOTO
108. DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
FUERA 5a5 REF. CONEXIÓN 109. VALVULA DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
132. BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MARTILLO/TRITURADOR
DENTRO 5b51
W2
*
133. BLOQUE DE 5 ELECTROVALVULAS
REF. OPCIÓN
5b52 134. BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA (SEGUNDA OPCIÓN)
39 136.
137.
CILINDRO DE LA PLUMA ARTICULADA
VÁLVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA ARTICULADA
76 138. VÁLVULA DE CONTROL DEL PIE DE LA PLUMA ARTICULADA
CUCHARA 83
A B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
5B4 B25. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO
75 1
83 B26. PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL
OPCIÓN 5A4 B 72 D1 B27. PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
A B T B28. INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCIÓN
5a4 B40. SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P2)
32 MARTILLO B42. CAPTADOR DE PRESIÓN P1
MARCHA 5b4
72 AA
* C1
Y4 Y2 B43.
B44.
B45.
SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P1)
CAPTADOR DE PRESIÓN P2
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
B S71. INDICADOR DEL FILTRODEL CONMUTADOR DE PRESIÓN (OPCIÓN DE MARTILLO)
Y2. ELECTROVALVULA DE LA PRESIÓN PILOTO
ck2 Y3. ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION
PLUMA (1) PLUMA (2)
P Y4. ELECTROVALVULADE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES
5a32 Y5. ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA
Y6. ELECTROVÁLVULA DE AHORRO DE ENERGÍA
5a31
5b3
15
Py
C3
Y5 Y6
Y7.
Y9.
SOLENOIDE PROPORCIONAL DE POTENCIA DE LA BOMBA PRINCIPAL
ELECTROVALVULA OPCIONALDE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO / ROMPEDOR
Y11. SOLENOIDE PROPORCIONAL DEL CAUDAL DE LA BOMBA PRINCIPAL
15 Y25.
Y26.
ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
4b21 C4 Y27. ELECTROVÁLVULA DEL CIRCUITO DE RETORNO DEL MARTILLO
5B2
ROTACIÓN 5A2
TRASLACIÓN (D) C5
IZQUIERDA 5a2
C2
Y3 51 1.5 MPa
217.5 psi 60 82 86
DERECHA 5b2 15 bar
P3
5B1 55
133 P0
8µ
P
TRASLACIÓN (I) 2
5A1 0.02 MPa
2.9 psi
DELANTE 5a1
0.2 bar
ATRÁS 5b1
0.15 MPa
21.7 psi
R4 55 1.5 bar
1
B42 B44 P1 P2
PH1 A1 a1 a2 A2 PH2
10
Ps Pm2
26 25 136
REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO REF DESIGNACIÓN
137
*
B45
A VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR)
29 *
5 ALCACHOFA
G1 B
6 FILTRO DE RETORNO
B1/B2 VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
C 10 BOMBA HIDRAULICA
K2 G1 (G3) (G3) BB VÁLVULA DE DESCARGA SECUNDARIA 15 DISTRIBUIDOR DE CONTROL
G1
BB1 A
DE SALIDA DE LA PLUMA ARTICULADA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
16 JUNTA GIRATORIA
21 MOTOR DE TRASLACION
C B B C BB1 DESCARGA DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD 22 MOTOR DE ROTACION
A A PL 23 FRENO DE TRASLACION
DE LA PLUMA ARTICULADA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
25 GATO DE PLUMA DERECHO
26 GATO DE PLUMA IZQUIERDO
RED
C DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi
27 GATO DE BALANCIN
PL PL B1 DR
CC PLUMA ARTICULADA DE LA VÁLVULA 28 GATO DE CUCHARA
DE DESCARGA SECUNDARIA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 29 VALVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
30 VALVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCIN
73 1 73 D DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 31 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
par1 N2 BR1 32 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA
DR DR D1 VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
42 REFRIGERANTE
E DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 44 VALVULA DE DERIVACION DE REFRIGERANTE
45 VALVULA ANTIRRETORNO
Pm1
* 83 F DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA
P Tr1 73 * 108
132
133
DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MARTILLO/TRITURADOR
BLOQUE DE 5 ELECTROVALVULAS
134 BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA (SEGUNDA OPCIÓN)
C1 C2 LEYENDA 136 CILINDRO DE LA PLUMA ARTICULADA
BR2
137 VÁLVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA ARTICULADA
B P T A
O SEGUNDA
AR2 * 85 A1 A2
BOMBA P1 138
B22
VÁLVULA DE CONTROL DEL PIE DE LA PLUMA ARTICULADA
PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
OPCIÓN B23 PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
pbr2 BOMBA P2 B26 PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL
R B27 PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
B28 INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCIÓN
BOMBA DE SERVOCONTROL
B33 SENSOR DE PRESIÓN DE CIERRE DEL BRAZO
par2 B40 SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P2)
RETORNO AL DEPÓSITO B42 CAPTADOR DE PRESIÓN P1
B1 B43 SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P1)
Tr2
Y27
Pr
ON 0.5 MPa
72.51 psi
5 bar
*B28 RETORNO DE FUGA
B44
B45
S71
CAPTADOR DE PRESIÓN P2
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
INDICADOR DEL FILTRO
BB CC 137 OFF 0.3 MPa A1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
DEL CONMUTADOR DE PRESIÓN (OPCIÓN DE MARTILLO)
Y2 ELECTROVALVULA DE LA PRESIÓN PILOTO
A 43.51 psi B2 Y3 ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION
BR1
3 bar Y9 Y4 ELECTROVALVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES
CIRCUITO DE PILOTAJE Y5 ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA
Y6 ELECTROVÁLVULA DE AHORRO DE ENERGÍA
AR1
PLUMA ARTICULADA *132 A2 CONTORNO DEL ELEMENTO
Y7 SOLENOIDE PROPORCIONAL DE POTENCIA DE LA BOMBA PRINCIPAL
Y8 EMBRAGUE MAGNETICO COMPRESOR CLIMATIZADOR
pbr1 138 Y9 ELECTROVALVULA OPCIONAL
DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO / ROMPEDOR
B 137 T FLEXIBLE
Y11 SOLENOIDE PROPORCIONAL DEL CAUDAL DE LA BOMBA PRINCIPAL
PL Y25 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
par1 138 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA Y26 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
Y27 ELECTROVÁLVULA DEL CIRCUITO DE RETORNO DEL MARTILLO
T1 T2 A
CRUCE DE TUBERÍA
Pn2
pcc 1
N2 9
ESQUEMA HIDRÁULICO
al1
prs2
pa5
C 32
B T
C1
Y4 Y2
A8
B8
PLUMA (1)
DESCENSO pb8 P
ASCENSO pa8
B C3
Y5 Y6
15 29
pbu PL
C4
51
B7 1.5 MPa
217.5 psi
A7 15 bar
CUCHARA C5
60 82
CERRADA pb7 57 C2
Y3
N P3
ABIERTA pa7
8µ
P0 P
57 133 0.02 MPa
P 2.9 psi
B6
0.2 bar
A6
TRASLACIÓN (D)
G ATRÁS pb6 55
0.15 MPa
21.7 psi
3 1.5 bar
P1 P2
86
DELANTE pa6 55
4
DR3
Y7
108 A2 Psv a4 A1
DR4
DR2 10 B44 B42 B43
B40 a2 a1
T5 (DELANTE) (ATRÁS)
Ps Pm2
26 25 136
REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO REF DESIGNACIÓN
137
*
B45
A VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR)
29 *
5 ALCACHOFA
G1 B
6 FILTRO DE RETORNO
B1/B2 VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
C 10 BOMBA HIDRAULICA
K2 G1 (G3) (G3) BB VÁLVULA DE DESCARGA SECUNDARIA 15 DISTRIBUIDOR DE CONTROL
G1
BB1 A
DE SALIDA DE LA PLUMA ARTICULADA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
16 JUNTA GIRATORIA
21 MOTOR DE TRASLACION
C B B C BB1 DESCARGA DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD 22 MOTOR DE ROTACION
A A PL 23 FRENO DE TRASLACION
DE LA PLUMA ARTICULADA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
25 GATO DE PLUMA DERECHO
26 GATO DE PLUMA IZQUIERDO
RED
C DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi
27 GATO DE BALANCIN
PL PL B1 DR
CC PLUMA ARTICULADA DE LA VÁLVULA 28 GATO DE CUCHARA
DE DESCARGA SECUNDARIA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 29 VALVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
30 VALVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCIN
73 1 73 D DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 31 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
par1 N2 BR1 32 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA
DR DR D1 VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi
42 REFRIGERANTE
E DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCIN 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 44 VALVULA DE DERIVACION DE REFRIGERANTE
45 VALVULA ANTIRRETORNO
Pm1
* 83 F DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA
P Tr1 73 * 108
132
133
DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MARTILLO/TRITURADOR
BLOQUE DE 5 ELECTROVALVULAS
134 BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA (SEGUNDA OPCIÓN)
C1 C2 LEYENDA 136 CILINDRO DE LA PLUMA ARTICULADA
BR2
137 VÁLVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA ARTICULADA
B P T A
O SEGUNDA
AR2 * 85 A1 A2
BOMBA P1 138
B22
VÁLVULA DE CONTROL DEL PIE DE LA PLUMA ARTICULADA
PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
OPCIÓN B23 PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
pbr2 BOMBA P2 B26 PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL
R B27 PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
B28 INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCIÓN
BOMBA DE SERVOCONTROL
B33 SENSOR DE PRESIÓN DE CIERRE DEL BRAZO
par2 B40 SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P2)
RETORNO AL DEPÓSITO B42 CAPTADOR DE PRESIÓN P1
B1 B43 SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P1)
Tr2
Y27
Pr
ON 0.5 MPa
72.51 psi
5 bar
*B28 RETORNO DE FUGA
B44
B45
S71
CAPTADOR DE PRESIÓN P2
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
INDICADOR DEL FILTRO
BB CC 137 OFF 0.3 MPa A1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
DEL CONMUTADOR DE PRESIÓN (OPCIÓN DE MARTILLO)
Y2 ELECTROVALVULA DE LA PRESIÓN PILOTO
A 43.51 psi B2 Y3 ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION
BR1
3 bar Y9 Y4 ELECTROVALVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES
CIRCUITO DE PILOTAJE Y5 ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA
Y6 ELECTROVÁLVULA DE AHORRO DE ENERGÍA
AR1
PLUMA ARTICULADA *132 A2 CONTORNO DEL ELEMENTO
Y7 SOLENOIDE PROPORCIONAL DE POTENCIA DE LA BOMBA PRINCIPAL
Y8 EMBRAGUE MAGNETICO COMPRESOR CLIMATIZADOR
pbr1 138 Y9 ELECTROVALVULA OPCIONAL
DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO / ROMPEDOR
B 137 T FLEXIBLE
Y11 SOLENOIDE PROPORCIONAL DEL CAUDAL DE LA BOMBA PRINCIPAL
PL Y25 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
par1 138 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA Y26 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
Y27 ELECTROVÁLVULA DEL CIRCUITO DE RETORNO DEL MARTILLO
T1 T2 A
CRUCE DE TUBERÍA
Pn2
pcc 1
N2 9
ESQUEMA HIDRÁULICO
al1
prs2
pa5
C 32
B T
C1
Y4 Y2
A8
B8
PLUMA (1)
DESCENSO pb8 P
ASCENSO pa8
B C3
Y5 Y6
15 29
pbu PL
C4
51
B7 1.5 MPa
217.5 psi
A7 15 bar
CUCHARA C5
60 82
CERRADA pb7 57 C2
Y3
N P3
ABIERTA pa7
8µ
P0 P
57 133 0.02 MPa
P 2.9 psi
B6
0.2 bar
A6
TRASLACIÓN (D)
G ATRÁS pb6 55
0.15 MPa
21.7 psi
3 1.5 bar
P1 P2
86
DELANTE pa6 55
4
DR3
Y7
108 A2 Psv a4 A1
DR4
DR2 10 B44 B42 B43
B40 a2 a1
T5 (DELANTE) (ATRÁS)
REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO REF DESIGNACIÓN
Ps Pm2 1 DEPOSITO
A VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR) 34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi
2 RESPIRADERO
26 25 A VALVULA DE DESCARGA (SOBRETARADA) 36.8 MPa / 368 bar / 5337 psi 4 VÁLVULA DE DERIVACION
5 ALCACHOFA
*
B DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 6 FILTRO DE RETORNO
B45 28 B1/B2 VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.7 MPa / 387 bar / 5613 psi 10
15
BOMBA HIDRAULICA
DISTRIBUIDOR DE CONTROL
1
K2 PL PL J DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION IZQUIERDA 28.9 MPa / 289 bar / 4191 psi 42 REFRIGERANTE
RED
29 *
58 COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
15 1 SEGUNDA Y26 W1/W2 VÁVULA DE DESCARGA 59 FILTRO
pb8 N2 OPCIÓN SECUNDARIA OPCIÓN CIZALLA (fábrica) 17.8 Mpa / 178 bar / 2582 psi 60 COLECTOR SERVOCONTROL
71 DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
W4 DESCARGA PRINCIPAL OPCIÓN DE MARTILLO (fábrica) 29.4 Mpa / 294 bar / 4264 psi 72 PEDAL DE OPCIÓN
T
Pm1 Y25 73 DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
* 83
75 SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
G
16 23 P
76 SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
21 82
83
FILTRO DE PILOTAJE
VALVULA ANTIRRETORNO
85 FILTRO PILOTO
LEYENDA 86 VALVULA DE DERIVACION DEL FILTRO PILOTO
DERECHA HACIA ADELANTE 90 TAPÓN DE VERSIÓN MASTILLO HIDRAULICO
MARCHA TRASERA DR. BOMBA P1 108 DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
132 BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MARTILLO/TRITURADOR
C1 C2
133 BLOQUE DE 5 ELECTROVALVULAS
B P T A BOMBA P2 134 BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA (SEGUNDA OPCIÓN)
P
73 * B1
RETORNO DE FUGA B42
B43
B44
CAPTADOR DE PRESIÓN P1
SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P1)
CAPTADOR DE PRESIÓN P2
Tr1
Y27
BR2
*B28 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN B45
S71
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
INDICADOR DEL FILTRO
DEL CONMUTADOR DE PRESIÓN (OPCIÓN DE MARTILLO)
ON 0.5 MPa
72.51 psi CIRCUITO DE PILOTAJE Y2 ELECTROVALVULA DE LA PRESIÓN PILOTO
AR2 A1 Y3 ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION
5 bar B2
OFF 0.3 MPa Y9 CONTORNO DEL ELEMENTO
Y4 ELECTROVALVULA
DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES
pbr2
O 43.51 psi Y5 ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA
3 bar Y6 ELECTROVÁLVULA DE AHORRO DE ENERGÍA
FLEXIBLE
R par2
*132 A2
Y7 SOLENOIDE PROPORCIONAL DE POTENCIA DE LA BOMBA PRINCIPAL
Y9 ELECTROVALVULA OPCIONAL
DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO / ROMPEDOR
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
T Y11 SOLENOIDE PROPORCIONAL DEL CAUDAL DE LA BOMBA PRINCIPAL
Y25 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
CRUCE DE TUBERÍA Y26 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
Pr Y27 ELECTROVÁLVULA DEL CIRCUITO DE RETORNO DEL MARTILLO
Tr2
T1 T2
41 REF. ELEMENTO
Pn2 N° DE ELEMENTO
N2 P3
9
ps2 al1
D1
ESQUEMA HIDRÁULICO
BALANCÍN (2) B T
EXCAVADORA CX240B
DENTROpb9
FUERA pa9 15
pa5
C1
Y4 Y2
C 32
A8
B8 C3
Y5 Y6
PLUMA (1)
DESCENSO pb8
ASCENSO pa8 C4
B
15 29
pbu PL C5
C2
Y3
B7
A7
CUCHARA
CERRADA pb7 57
ABIERTA pa7 N
57
P 51
B6 1.5 MPa
217.5 psi
82
A6
TRASLACIÓN (D) 15 bar P3
G ATRÁS pb6 55 8µ
3 P0 P
0.02 MPa
2.9 psi
0.2 bar
DELANTE pa6 55
4 60 0.15 MPa
DR3
21.7 psi
1.5 bar
86
P1 P2
108
DR4
DR2
T5 Y7
A1 Psv a4 A2
A
L2 REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO REF DESIGNACIÓN
MA P 26 25 A VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR) 34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi 1 DEPOSITO
2 RESPIRADERO
A VALVULA DE DESCARGA (SOBRETARADA) 37.3 MPa / 373 bar / 5410 psi
B45
* 28 B DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi
4
5
6
VÁLVULA DE DERIVACION
ALCACHOFA
FILTRO DE RETORNO
B1/B2 VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi
* 29 B2 B1 C DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi
10
15
16
BOMBA HIDRAULICA
DISTRIBUIDOR DE CONTROL
JUNTA GIRATORIA
D DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCIN 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi 21 MOTOR DE TRASLACION
G1 (G3) 22 MOTOR DE ROTACION
(G3) G1 D1 VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCIN 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi
23 FRENO DE TRASLACION
E DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCIN 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi 25 GATO DE PLUMA DERECHO
C B B C 26 GATO DE PLUMA IZQUIERDO
F DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi
A A 27 GATO DE BALANCIN
G DESCARGA DE ORIFICIO DE CERRADA DE CUCHARA 39.2 MPa / 392 bar / 5685 psi 28 GATO DE CUCHARA
29 VALVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
H DESCARGA DE CIRCUITO DE PILOTAJE 3.92 MPa / 39.2 bar / 568 psi 30 VALVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCIN
RED
PL PL I DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACIÓN DERECHA 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi 31 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
32 VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA
J DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION IZQUIERDA 29.4 MPa / 294 bar / 4264 psi 42 REFRIGERANTE
DR DR
* 71 *
K1/K2 DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA TRASERA
134 O/P DESCARGA DE SIGURIDAD SEGUNDA OPCION ........ Mpa / ...... bar / ....... psi 55 PEDAL DE TRASLACION
29 *
56 AMORTIGUADOR DE MANDO DEL BALANCIN
15 1
SEGUNDA Y26 R VALVULA DE DESCARGA SEGUNDA OPCIÓN 20.6 MPa / 206 bar / 2989 psi
57 AMORTIGUADOR DE MANDO DE PLUMA BALANCIN
OPCIÓN 58 COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
MB D1 pb8 N2 W1/W2 VÁVULA DE DESCARGA
59 FILTRO
SECUNDARIA OPCIÓN CIZALLA (fábrica) ........ Mpa / ...... bar / ....... psi 60 COLECTOR SERVOCONTROL
T
21 G
Y25 W4 DESCARGA PRINCIPAL OPCIÓN DE MARTILLO (fábrica) ...... ..Mpa / ...... bar / ....... psi 71
72
DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
PEDAL DE OPCIÓN
16 23 K2 * 83 P 73
75
DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
76 SELECTOR MARTILLO/TRITURADOR
82 FILTRO DE PILOTAJE
83 VALVULA ANTIRRETORNO
DERECHA HACIA ADELANTE 85 FILTRO PILOTO
86 VALVULA DE DERIVACION DEL FILTRO PILOTO
MARCHA TRASERA DR. LEYENDA 90 TAPÓN DE VERSIÓN MASTILLO HIDRAULICO
C1 C2
108 DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
B P T A BOMBA P1 132 BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MARTILLO/TRITURADOR
*85 A1 A2 BOMBA P2
133
134
B22
BLOQUE DE 5 ELECTROVALVULAS
BLOQUE 2 DE LA ELECTROVÁLVULA (SEGUNDA OPCIÓN)
PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
B23 PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO / PINZA
B26 PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL
BOMBA DE SERVOCONTROL
B27 PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
B28 INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCIÓN
P 73 B1
B40 SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (NEGA-CONT P2)
R
*132 A2
CONTORNO DEL ELEMENTO Y5 ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA
Y6 ELECTROVÁLVULA DE AHORRO DE ENERGÍA
par2 FLEXIBLE Y7 SOLENOIDE PROPORCIONAL DE POTENCIA DE LA BOMBA PRINCIPAL
T Y9 ELECTROVALVULA OPCIONAL
DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO / ROMPEDOR
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA Y11 SOLENOIDE PROPORCIONAL DEL CAUDAL DE LA BOMBA PRINCIPAL
Pr Y25 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
Tr2
Y26 ELECTROVALVULA OPCIÓN 2
CRUCE DE TUBERÍA Y27 ELECTROVÁLVULA DEL CIRCUITO DE RETORNO DEL MARTILLO
T1 T2
N2 P3 N° DE ELEMENTO
ps2
9
pcc 1 al1
N2
prs1
REF. CONEXIÓN
1
prs2 133 D1
ESQUEMA HIDRÁULICO
BALANCÍN (2) B T * REF. OPCIÓN
EXCAVADORA CX290B
DENTRO pb9
FUERA pa9 15
pa5
C1
Y4 Y2
C 32
A8
B8 C3
Y5 Y6
PLUMA (1)
DESCENSO pb8
ASCENSO pa8 C4
B
15 29
pbu PL C5
C2
Y3
B7
A7
CUCHARA
CERRADA pb7 57
ABIERTA pa7 N
57
* B6
P
1.5 MPa
217.5 psi
51 82
A6
TRASLACIÓN (D) 15 bar P3
G ATRÁS pb6 55 8µ
3 P0 P
0.02 MPa
2.9 psi
DELANTE pa6 55 0.2 bar
4 60 0.15 MPa
DR3
21.7 psi 86
1.5 bar
P1 P2
108
DR4
DR2
T5 Y7
A1 Psv a4 A2
A