161072017 Saberes y memorias en los Andes -La interpretacion del dibujo de Pachacut-Vamaui Felons de IEA
Editions
de ’IHEAL
Saberes y memorias en los Andes
La interpretacion
del dibujo de
Pachacuti-Yamqui
Pierre Duviols
p. 101-123
Texto completo
“Lo valioso de nuestras indagaciones ni consi
tener uno razén contra otro ni en dar uno la razon a
een
otro, aunque sea contra si mismo. Lo de nuestra razon o
de nuestra sinrazén”.
Marcel Bataillon
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808181972017
1
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
La Relacién de antigiiedades deste reyno del Pirti, que
debemos a Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Saleamaygua
es sin duda alguna un documento andino valiosisimo y
excepcional. César Itier y yo, compelidos por los resultados del
examen analitico y comparativo del texto, hemos concluido
que su contenido es esencialmente colonial y cristiano, sin
prejuicio de otros muchos elementos vernaculos que se
encuentran solamente en aquella fuente escrita de la
etnohistoria y etnolingiiistica andinas. Todo esto lo hemos
expuesto y argumentado detalladamente en nuestros dos
estudios -etnohistorico y lingiiistico- preliminares a la edicion
critica del manuscrito de esta crénica publicado por el Institut
Frangais d'Etudes Andines y el Centro Bartolomé de Las Casas,
Cuzco, 1993. Remito al lector a esa publicacién. En las lineas
siguientes trataré en particular del famoso dibujo que viene
incluido en la crénica. Bas4ndome en el texto de Pachacuti,
procuraré explicar lo que, a mi entender, este dibujo significa y
lo que no puede significar.
LOS INCAS, INSTRUMENTOS DE LA
PROVIDENCIA
Pachacuti nos ofrece una historia teolégica de los Incas
interpretada desde un punto de vista providencialista. éEn qué
consiste este providencialismo histérico? E] encadenamiento
de las ideas necesarias y de los “hechos” es a grosso modo el
siguiente: igual que a todos los hombres del mundo
mancillados por el pecado original, Dios ha querido conceder a
los hombres del Tahuantinsuyo (Pachacuti no emplea esta
palabra) la posibilidad de salvarse algtin dia gracias al mensaje
redentor del Evangelio. Para iniciar este programa Cristo envid
al sur del Pert a su apéstol Santo Tomas (“Tunapa”). Todos lo
recibieron mal, excepto el padre de Manco Capac, mereciendo
éste por su actitud que el apéstol le entregara un milagroso
cetro de oro, simbolo implicito de la alianza de Dios con la
futura dinastia. Cuando lIlegé a reinar Manco Capac, el
mensaje cristiano habia sido olvidado, pero este soberano
descubrié, o redescubrié por el razonamiento la existencia de
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
21231610/2017 Saberes y memorias en os Andes -Lainterpretacén del dbo de Pachacut-Yamqui- Eton de HEAL
un solo Dios creador, a quien decidié adorar. Aquella
emergencia del monoteismo, que el Inca empezé a difundir
entre sus stibditos, es el argumento central de la Relacién,
porque sefiala el acceso a un grado necesario e importantisimo
en la preparacién de los espiritus “gentiles” 0 sea paganos.
que los monotefstas podran, el dia sefialado por la
Providencia, acoger y recibir mucho més facil y répidamente
que los idolatras el nombre y la palabra de Cristo. El
antipoliteismo, que es el ineludible corolario del monoteismo,
obsesionaba el pensamiento religioso del Inca y determinaba
su practica politica. Manco instalé una plancha de oro en el
templo del Sol (Coricancha) para figurar al Creador a quien
llamaba Viracocha Pachayachachic, quien, nos dice Pachacuti,
era Dios Padre y también Cristo, aunque esto Manco no lo
podia saber. Al mismo tiempo el Inca combatia a los demonios
yalos huacas que, desde la muerte de Cristo, habian dejado de
ser visibles en el Perti y aunque se habian escondido en lugares
oscuros no dejaban de hostigar a los hombres. Otro inca habfa
de continuar y ampliar la obra providencial. Este fue Mayta
C4pac, campeén del protocristianismo andino y también
profeta. Con el deseo de manifestar y de propagar el culto del
Dios nico y el rechazo de los falsos dioses, complété la
iniciativa de su bisabuelo Manco, colocando en el altar del
Coricancha las figuras de los astros y de las otras criaturas de
Viracocha Pachayachachic, alias Dios, Padre e Hijo. Aquel
retablo de la Créacién iba a permanecer intacto hasta que,
siglos después (el incanato segtin Pachacuti dura unos mil
quinientos afios), otro Inca, el despiadado e idélatra Huascar,
pusiera una imagen del dios Sol por encima de la plancha de
Viracocha Pachayachachic para borrarla. Por este motivo los
Espafioles no encontraron la plancha de Dios creador al entrar
en el Coricancha.
3 Aquella interprétacién teoldgica de la historia de los Incas se
inspira, en cuanto a su estructura, en modelos europeos
antiguos que habian tomado a Roma como ejemplo y centra de
la preparacién providencial del advenimiento del cristianismo.
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808 a81610/2017 Saberes y memorias en os Andes -Lainterpretacén del dbo de Pachacut-Yamqui- Eton de HEAL
En la Relacién, el Cuzco juega un papel andlogo al que jugaba
Roma en el pensamiento de un San Agustin.
4 Me limitaré por ahora a estas breves observaciones. Bastan
para que nos demos cuenta de que los los “hechos”, los
comportamientos y las ideas de los protagonistas de la historia
de los Incas segtin Pachacuti no deben tomarse por histéricos
y verdaderos sino por ideales y simbélicos. De ahi la
imposibilidad de considerar el dibujo de Pachacuti que
examino a continuacién como un documento histérico. Nunca
hubo en el Coricancha semejante retablo.
LA PRESUNTA PLANCHA DE ORO DEL
CORICANCHA
FIGURA 1 : EL DIBUJO (FOL. 13 V)
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808181972017 Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
ieee
ek hase (SAA BES Gh iocnd aah
2 MS 2, eer an
* Eee, enn BaD any
tie AB QreeLth, 7%
ee fips melee ge Daze ex
OA hacerRallng sero l
Caspr efile
wasn
oS gy
a
EI May ta Capac de Pachacuti cree en el Dios creador tinico, y
por lo mismo niega la existencia de otras divinidades, niega el
poder de los huacas, actiia como jefe religioso militante y
extirpador de las idolatrfas. Resulta conforme a la filosofia
histérica del autor que aquel soberano -inesperado precursor
prehispanico de los Franciscos de Avila y Fernandos de
Avendano- imitando a su abuelo, decida colocar en el nuevo
Coricancha la plancha de oro ovalada, imagen del Dios
Viracocha Pachayachachic. Anteriormente, Manco Capac
habfa reflexionado sobre el movimiento de los astros, segiin
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808181972017 Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-YamauiFeltions de IEA
hemos dicho ya, concluyendo de sus observaciones que éstos
no se movian “en vano”, es decir sin causa, coligiendo que su
movimiento debfa tener alguna causa superior a ellos, una
primera causa, sobreentendiendo que esta primera causa, este
primer motor, debfa ser Dios. Mayta Ilega también a la misma
conclusion metafisica, decidiendo que a este Dios solamente se
le debfa la adoration y no a los huacas, que no podfan ser
dioses: “ Este ynga dizen que fue muy enemiga de los ydolos
y, como tal, los abian dicho a toda su gente que no hiziesen
casso del sol y de la luna, diziendoles que el sol y la luna y
todos los elementos eran mandados para el servicio de los
hombres” (fol. 12 v). Esta es la idea “extirpadora” que Mayta,
segtin Pachacuti, habrfa querido ilustrar con un retablo en un
muro corto del Coricancha. Aquel retablo recordaria a los
que lo contemplaran que no hay mas que un solo Dios
creador, gobernador del universo, todopoderoso, y
que las démas entidades del mundo, que parecen tener
poder y que los hombres andinos han adorado o adoran, en
realidad no tienen ningiin poder, ni son dioses, sino que son
solamente criaturas de Dios. Pachacuti describe y explica
su proyecto de dibujo con gran precisi6n, escribiendo en forma
concentrada que Mayta habfa mandado que a este Viracocha
Pachayachachic que habfan concebido “aquellos gentiles (-
paganos)’, se le debfa “ conocer solo con el entendimiento por
poderoso senor y governador y por Hazedor,
menospresiando a todas las cosas, elementos y criaturas mas
altos, como a los hombres y sol y luna”, 0 sea que el autor nos
dice que, con este cuadro o retablo, “razonando bien, se podfa
y debfa (re)conocer, (a Viracocha Pachayachachic
representado por la plancha de oro) como tinico sefior, tmico
creador y gobernador (del universo), y (que se debia) apreciar
mucho menos a las criaturas (de aquel Dios), aunque fuesen
las mas altas (= perfectas) taies como el hombre, el sol, la luna,
ete”. A proposito de todas esas criaturas del tinico Dios, que
deben ser “menospreciadas” justamente porque no contienen
divinidad alguna, porque son solamente criaturas de Dios,
anuncia Pachacuti que las va a dibujar: “que aqui los (- las)
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808 61231610/2017 Saberes y memorias en os Andes -Lainterpretacén del dbo de Pachacut-Yamqui- Eton de HEAL
pintaré... como estaban puesto hasta que entro a este reyno el
Santo Evangelio” (fol. 13 y 13 v).
6 Gracias a las explicaciones del autor del dibujo, podemos
definir y entender su sentido: es una representacion de las
cosas y seres del universo creados por el Dios tinico y tiene por
funcién mostrar la oposicién entre la exclusiva divinidad de
Dios y la no-divinidad de sus criaturas. Examinemos ahora en.
detalle las figuras y los nombres que Pachacuti ha dado a esas
“criaturas”.
LAS FIGURAS Y LEYENDAS DEL DIBUJO
7 Debo precisar y completar mi comentario de 1993 sobre el
sentido del marco del dibujo. Este marco tiene la forma de una
pared del templo Coricancha, de la pared de uno de los muros
cortos con hastial. Vemos que las figuras y las leyendas estan
dispuestas en este marco como las esculturas o pinturas en un
retablo cristiano y que ocupan todo el interior del marco.
Vemos que en la parte superior las figuras y las leyendas
evocan entidades o sea criaturas del cielo, mientras que las
figuras y las leyendas que evocan objetos de la tierra ocupan la
parte inferior, hasta un rectangulo cuadriculado, parecido a
una red de tenis o a un pedazo de ttinica ajedrezada. Pachacuti
ha escrito la siguiente leyenda a cada lado de este rectangulo:
“Collcampata y la cassa estaba todo afixado (=a) con plancha
de oro, (la casa) Uamado (=a) Coricancha uagi”. “La casa
llamada Coricancha” (“uagi” significa “casa”), es el templo del
Sol de Coricancha, en el que justamente se habria encontrado
segtin nuestro cronista este presunto retablo. En esta leyenda,
la yuxtaposicién de Colleampata y de Coricancha plantea un
problema interesante, cuya solucién sin embargo no es
imprescindible para explicar esta parte del dibujo. Al reunir las
palabras “casa”, “colleampata’”, y “coricancha’” es presumible
que Pachacuti ha mezclado la referencia al Coricancha con otra
al “segundo templo del Sol”, o sea al que se encontraba en
Sacsayhuaman y al que “los naturales ‘llamaron Casa del Sol y
los nuestros la Fortaleza' “ (Cieza, Senorio, C.LI).
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808181972017
8
10
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
Lo importante aqui es que, segtin el autor, el templo estaba
todo chapado con planchas de oro. Guaman Poma dice lo
mismo: “todas las paredes alto y bajo estana uarnecida de
oro finicimo” (folio 262). Se entiende que lo que estaba
chapado de oro era el interior del templo. Asf que el
recténgulo cuadriculado no representa en el dibujo
sino una muestra pequenita de la gran cuadricula
formada por las planchas de oro que cubrian todo el
lienzo de la pared. Con esta cuadricula, el autor nos invita a
imaginar que las figuras de las criaturas estaban colocadas en
una pared de oro hecha con laminas cuadradas de ese metal.
En conclusion, el rectangulo cuadriculado inferior caracteriza
el segundo término, el fondo, pero no debemos tenerlo en
cuenta como criatura de Dios. Por consiguiente hay que limitai
el naimero de las entidades del cuadro a 25 6 26.
En medio del ciclo esta el ovalo vertical que representa la
plancha de oro del Dios Viracocha Pachayachachic. Hay que
subrayar que, segtin el concepto de Pachacuti, esta se
encuentra en medio de las figuras. Pachacuti afirma
claramente este punto esencial: “en medio, donde estaba la
ymagen del hazedor” (13v). Por consiguiente, las criaturas
estaban alrededor de él: “en toda la redonda o rrededor de
la plancha (del hazedor) dizen que puso...” (£13).
Las inscripciones manuscritas en quechua, que se encuentran
a cada lado del évalo y contintan a la derecha del marco,
definen asf al Dios: “Imagen de Viracocha Creador del Mundo
o imagen del Principio 0 imagen que tiene a Tunapa como
mayordomo. Senala diciendo: - este sea varén, esta sea
mujer, Lo que hace recordarlo. Sol del sol, Creador del
universo” (traduction de C. Itier). Todas estas definiciones y
metaforas forman parte de la tradition catélica. “Creador del
mundo”, “Imagen del Principio” aluden a la primera frase del
Génesis, a la creacién del mundo. “este sea varan”, etc., alude
a la creacién del hombre y de la mujer, Adan y Eva. Dios tiene
a Tunapa por “mayordomo” porque Tunapa-Santo Tomas,
segiin Pachacuti, era apéstol, mensajero, servidor o sea
“mayordomo” de Cristo. “Sol del Sol” es una metafora
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
8123181972017
u
12
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-YamauiFeltions de IEA
cristiana que significa que Dios es el verdadero Sol, es decir la
verdadera fuente de luz espiritual y material, la que hace
brillar el sol del cielo. Debemos reparar también en la
traduccién de unancha. Se ha traducido con justa raz6n por
“imagen”, pero tiene también aqui el matiz de “senal”, de
“anuncio”, porque el évalo del dibujo es la imagen provisional,
es la prefiguracién del verdadero Dios todavia desconocido,
con el nombre provisional de Viracocha Pachayachachic. Es
también la senal anunciadora de Cristo crucificado y redentor
al mismo tiempo que la imagen de Dios creador, de Dios
Padre.
Nos damos cuenta de ello si nos fijamos en la manera como el
dibujante dispone algunas estrellas o constelaciones
“alrededor” del évalo. Encima de él, segun miramos el dibujo,
estan cinco estrellas, con la leyenda “orcorora, tres estrellas
todas iguales” (cf. Gonzalez Holgufn: “Huara huara orcorora:
junta de estrellas”). Estas estrellas t'orman una cruz que evoca
las cruces que rematan los retablos o las portadas de las
iglesias. No debemos olvidarnos de una pequena estrella
aislada, linica, que columbramos contra la curva inferior del
évalo. Por ella entendemos que, detras del évalo, el lector debe
imaginar el madero vertical de la cruz, madero ocultado por el
évalo de la plancha. Asi entenderemos que Pachacuti ha
querido representar también con el évalo y las estrellas la
prefiguracion providencial de la crucifixion de Cristo,
anadiendo por lo mismo un sentido anagégico a esta parte del
dibujo. Sin embargo debo sefialar que, segun Lehmann
Nitsche (1928:107. leyenda de la fig. 7), la estrella que esta
contra la curva inferior del 6valo ha sido anadida por F. de
Avila. Si esto es exacto, habra que atribuir a Avila aquella
combinacién anagogica complementaria.
Abajo del évalo estan cuatro estrellas que forman una cruz en
posici6n inclinada. Dos de ellas tienen por nombre saramanca
y cocamanca pero lo que evidentemente importa, sobre todo
al autor, es el nombre “chacana en general”. Chaca significaba
en quechua “cosas cruzadas” (cf. Gonzalez Holgufn:
“escalera”) y “chacana” designaba tres estrellas que los
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
91231610/2017 Saberes y memorias en os Andes -Lainterpretacén del dbo de Pachacut-Yamqui- Eton de HEAL
espanoles Ilamaban ‘las tres Marias”, asimiladas
frecuentemente -por lo menos desde Middendorf-. a Orién.
Pachacuti, sin embargo, ha querido dibujar cuatro estrellas,
con el fin de formar una cruz y para ello ha puesto, ademas de
“saramanca “ y “cocamanca’”, otras dos estrellas, sin nombre.
13 En la seccién superior del ciclo, ademas de las dos
constelaciones cruciformes, vemos otros cuerpos celestes: el
sol a la izquierda de Viracocha y la luna a su derecha: debajo
del sol, y también a la izquierda del 6valo, esta Venus -o sea el
lucero de la mafiana-, y debajo de la luna, a la derecha del
évalo, esta Venus -o sea el lucero de la tarde-, cada una con
dos nombres distintos en lengua vernacula. Venus de la
mafiana tiene por nombre chazca coyllor y también achachi
uriiri, con el sentido en aymara de “viejo” o “abuelo”. El lucero
de la tarde va con el nombre choquechinchay (“otorongo de
oro”) y también apachi Orori (“vieja” o “abuela”). Debajo del
lucero de la mafiana vemos un grupo de catorce estrellas con el
nombre uuchhu o uuchu, y debajo de ellas una estrella llamada
catachillay. Después encontramos figuras y nombres que se
refieren a las estaciones del afio y a los movimientos
atmosféricos: las palabras “verano” e “invierno”, la palabra
pocoy (que significa “el tiempo de maduracién de las frutas”
segtin C. Itier), una nube dibujada con leyenda “nube”, las
palabras “niebla” y “granisso” el rayo, y el arco iris. Con esto
termina el sector de las entidades del cielo y de las cosas que
van del cielo a la tierra.
14 El sector de la tierra contiene las figuras siguientes. A la
extrema derecha, un cuadripedo con la leyenda caua o
chuquechinchay, siendo el chuquechinchay, segin el mismo
cronista, “el padre de los otorongos” y, ademas, uno de los
nombres de Venus de la tarde. A la izquierda, con la
designation global “el mundo o la tierra” estan figurados en un
circulo tres cerros y el manantial de un rio, con la leyenda:
“Pileomayo”. Dentro del circulo leemos también la palabra
mama pacha (“la tierra y la madre de las tierras”) que va
junto con camac pacha (‘tierra fértil”), escrita fuera del
circulo. Debajo vemos siete pequefios circulos con la leyenda:
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808 1023181972017
15
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
los ojos, ymaymana fiaoraycunap fiauin. A la derecha, viene
dibujado otro sistema hidrdulico natural con el puquio que es
el manantial, con la acequia que lleva el agua a la mama cocha
(que es “el lago madré y la madre de los lagos”). A la derecha
hay un arbol. Entre los dos sistemas hidraulicos naturales hay
un hombre y una mujer. No hay duda posible acerea de la
identificacion de esta pareja, ya que el mismo Pachacuti
puntualiza en su comentario escrito arriba en el dibujo que se
trata de la primera pareja creada por el Hacedor, es decir Adan
y Eva (“éste sea var6n, ésta sea mujer”). Debemos notar que el
cronista ha querido disponer las entidades del sector central
vertical de su dibujo también con una intention simbélica.
Arriba esta Dios, el rey del mundo, el Sefior “del cielo y tierra”,
e inmediatamente debajo de él, esta el hombre rey de la tierra,
a cuyo servicio estén todas las demés criaturas, segin la
filosofia cristiana de la Creacién. Pachacuti adopta el concepto
cristiano de oposicién entre macrocosmo y microcosmo.
EL DIBUJO ES UNA SINOPSIS DEL MUNDO
CREADO POR EL DIOS UNICO Y UN
ARGUMENTO PLASTICO Y SINOPTICO
CONTRA EL POLITEISMO
éPor qué Pachacuti ha puesto en su dibujo estas figuras y no
otras? Por qué ha puesto estas leyendas y no otras? La razon es
sencilla, es que tenia memorizada una lista de entidades o
criaturas, selectas y representativas, que solian utilizar los
catequistas cuando trataban de la creacién divina del mundo.
Esta lista, Pachacuti la habia aprendido en los manuales
eclesidsticos de la época, en las secciones que trataban de los
articulos de la fe, en particular del primero y del quinto. De
esta misma lista de entidades que corresponden a las del
dibujo, enumera las principales en el prologo de la Relation, al
declinar su profesién de fe catélica: creo en Dios Trino y
uno, el qual es poderoso Dios que crio al gielo y tierra y a
todas las cosas, estrellas questan como el sol y luna,
estrellas, luzero, rrayos, rrelanpagos y truenos, y a
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
ss181972017
16
17
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-YamauiFeltions de IEA
todos los elementos etcétera, y luego crio al primer hombre
Adan Eba a su ymagen y simijansa... ”. Es obvio que el
dibujo es una ilustracién de este resumen de la creacién divina
segin el Génesis, con alguna que otra afiadidura, que también
se conforma a los mismos principios.
Pachacuti adapta las entidades arquetipicas de la
creaci6n divina al caso particular del mundo andino.
Los catequistas del catolicismo en todos los paises del mundo
se basaban en las realidades o particularidades locales para
explicar el dogma de la Creacién. Asf las estrellas del dibujo
son andinas (7), el rfo que sirve aquf de arquetipo a todos los
nos del mundo es el Pilcomayo, que es un rfo andino, el
chuquechinchay, animal que sirve de arquetipo para resumir
toda la fauna, es un animal del mundo andino. Sabemos que
las antiguas Biblias ilustradas, anteriores al descubrimiento de
America por los Europeos, tenfan en cuenta la localizacion de
las especies vegetales y animales, y al representar el parafso
terrenal, que se suponfa encontrarse en la zona cdlida,
ostentaban camellos, elefantes y cocodrilos en sus grabados.
No hay nada raro en el que Pachacuti, catélico consecuente,
evoque realidades andinas al tratar de la creacién del mundo
andino.
La lista de las criaturas de Dios, enumerada y luego dibujada
por el autor, se conformaba a modelos corrientes en la
literatura cristiana de la época. Esta lista convenia
perfectamente al caso del Pert, como vamos a ver luego, pero,
en primer lugar tenia valor universal porque existian estas
mismas entidades en casi todos los lugares del mundo y
porque, ademas, eran las que mejor convenian para elaborar
una demostracién racional de la existencia de Dios. En su
tratado de apologética (Introduction al Simbolo de la Fe), en
el que contemplaba el problema de la creacién del mundo en
general, sin localizarla en un lugar preciso, el muy célebre Luis
de Granada, apoyandose en los mismos ejemplos que habian
utilizado ya los antiguos filésofos griegos y romanos,
enumeraba las mismas entidades que utiliza Pachacuti: “El
quinto motivo que asi los filésofos como todos los hombres
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
1223181972017
18
19
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
tuvieron para reconocer la Divinidad, fue la fabrica y orden y
concierto y hermosura y grandeza deste mundo y de las
partes principales dél, que son el cielo, estrellas,
planetas, tierra, agua, aire y fuego, vientos, lluvias,
nieves, nos, fuentes, plantas, y todo lo demas que hay
en él “ (III, V1).
Esta consabida lista de objetos y potencias naturales concretas,
visibles o palpables, presentaba una gran ventaja, como medio
de predicatién. Correspondfa en muchos lugares del mundo a
los objetos mas frecuentes de los cultos politefstas locales y
podfa servir para refutarlos. Este era el caso del Peri. La
Doctrina Cristiana en tres lenguas, Lima 1584, en un ejemplo
ya citado. tomaba estas mismas entidades como argumentos
para refutar la idolatrfa: “Pregunta: -Pues, el sol, la luna, las
estrellas, el trueno, las cumbres de los montes y los
rios, fuentes y tierra fértil, y las otras cosas que
adoravan los indios viejos no son Dios? Respuesta: -Nada de
esso es Dios, y quien lo adora enoja a Dios. ((fol. 31). En las
tres listas citadas arriba (la de Luis de Granada, la de la
Doctrina y la de Pachacuti), encontramos casi todas las
entidades del dibujo. En realidad, de verdad, en cuanto a su
intention pedagégica, el dibujo no es sino una version
plastica de aquella lista compendiada de las cosas
creadas, que servia para la réfutation del politeismo
peruano, para afirmar la existencia de un Dios
creador nico y para excluir a cualquier otro Dios 0
categoria de dioses. Lo peculiar y original del caso, es que
el cronista proyecta su réfutacién en el pasado
prehispanico haciendo de Mayta Capac una suerte de cura
de indios, extirpador de las idolatrias.
Busquemos con mis précisién el origen del elenco de las 2
26 entidades que se encuentran en el dibujo. éSacé Pachacuti
muchas de las entidades que puso en su dibujo de las creencias
y de los cultos autéctonos? Después de haber indagado en las
fuentes escritas que el cronista pudo tener a su alcance,
debemos contestar que no, porque consta que el cronista
encontre casi todas las entidades de su dibujo en dos
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
13231610/2017 Saberesy memoria on ls Andes -La interpretacén del daujo de Pachacut-Yamaui~ Editions de IHEAL
| detos manuales-basicos del cura de indios de ta]
€poca. El primero es la Doctrina Cristiana, ya citado, el
segundo es el Confesionario para los curas de Indios con la
Instruction contra sus ritos, Lima 1585. Este ultimo manual
contiene dos compendios de creencias y ritos indfgenas, uno es
la “Instruction contra las Ceremonias y ritos que usan los
Indios”, el otro es “Los ritos de los indios. Los errores y
supersticiones de los indios sacadas del tratado y
averiguacién que hizo el licenciado Polo”. Para mas
comodidad, los designaré por I y II. Podemos ver cémo
Pachacuti ha combinado elementos sueltos sacados de estos
dos documentos con la lista de la Doctrina, citada arriba. Al
principio de I, 1, (fol. 1), leemos: “Comun es casi a todos los
Indios adorar Guacas, idolos quebradas, Peas, 0 Piedras
grandes. Cerros, Cumbres de montes, Manantiales,
fuentes ”, En esta frase encontramos algunas de las
entidades (mencionadas también en la Doctrina, pero no en
todas las listas), “los cerros, las cumbres, los manantiales y
fuentes”, cuyos arquetipos ha dibujado Pachacuti. En I, 4,
leemos “Los Serranos particularmente adoran el
relampago, el Trueno, el Rayo...Item el arco del cielo... el
granizo...” (Ibid.) . Aqui aparecen “el arco del cielo” y “el
granizo” inscritos también en el dibujo. En I. 3. se menciona
las palabras chuqui illa e Inti Illapa, que estan en el dibujo. En
Il, 1, 1. leemos: “v asi los Ovejeros hazian veneration y
sacrificio a una estrella que ellos llaman ureuchillay, que
dizen es un carnero de muchos colores, el cual entiende en la
conservation del ganado, y se entiende ser la que los
Astrélogos liaman Lyra. ¥ los mismos adoran a otras dos que
andan cerca délia que laman catuchillay, urcuchillay que
fingen ser una oveja o un cordero”. En esta frase encontramos
la estrella catuchillay del dibujo. La frase siguiente aporta otro
complemento interesante: “Otros que viven en las montanas
adoran otro estrella que se llama chuquichinchay, que dizen
que es un Tigre a cuyo cargo estén los Tigres, Ossos y
Leones”. Esto nos explica la presencia en el dibujo del felino
chuquechinchay, su position entre la tierra y el cielo, y
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808 141231610/2017 Saberes y memorias en os Andes -Lainterpretacén del dbo de Pachacut-Yamqui- Eton de HEAL
también por que Pachacuti aplica la misma palabra
chogitechinchay, qui equivocadamente, a la Venus
vespertina del dibujo. En cuanto a este ultimo caso, debo
corregir un error que he cometido en mi estudio de 1993.
Citando un mito Yuracaré (Bolivia) recogido por Alcide
d'Orbigny, yo habfa mencionado a un tigre “con cuatro ojos
proyectados hacia adelante” y lo habfa comparado con el
chuquichinchay del dibujo. Después de leer otra vez el relato,
he constatado que en el texto se trata en realidad de un tigre
que tiene los ojos colocados detras de la cabeza, y no
proyectados hacia adelante. Creo que en el boceto del
otorongo (leopardus onza) que intenta Pachacuti, mirandolo
bien, las cuatro lineas que salen de la cabeza del animal deben
mas bien interpretarse como la representacion de los
mostachos del felino. Ademas, el ojo es bien visible, y esta
situado normalmente. Pachacuti escribe de él en el folio 21-22
de la Relacién: “animal muy pintado de todos los colores.
Dizen que era apo de los otorongos, en cuya guarda du a los
ermofraditas yndios de dos naturas”. Recordaré también el
final de este paragrafo de “Los Errores: ...‘assi tenian cuenta
con diversas estrellas como la que llamauan chacan¢ ”
Esta es la chacana del dibujo, la que ha sugerido la forma de la
cruz, debajo del évalo de Viracocha. El capftulo segundo del
mismo tratado empieza asi: “Es cosa comun entre Indios
adorar a la tierra fértil, que es la tierra que aman
Pachamama 0 Camae pacha”. Pachacuti ha copiado estos dos
nombres y también en el dibujo los da por equivalentes.
20 Un sondeo de las fuentes escritas, como este que acabamos de
hacer, nos ensefia como trabaja el autor. Constatamos que
Pachacuti se atiene a una idea general, se conforma a la serie
estereotipada de los tipos y arquetipos de lo creado,
constatamos que también afiade unos pocos ejemplos propios
del medio andino, y consta que recoge estos ejemplos en los
manuales para los curas de Indios, sea directamente, sea
partiendo de lo que en ellos habfa aprendido de memoria. El
iiltimo ejemplo concierne el caso de los “ojos” (“Los ojos.
ymaymana fiaoraycunap fiauin” (trad. Itier: “Los ojos de la
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808 1523181972017
21
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
diversidad de todas las cosas”). acompaiiados con el dibujo de
siete pequefios cfrculos con un punto en el centro, circulos que
efectivamente parecen ojos. He propuesto, solamente como
hipotesis, que éstos podian significar los ojos de Dios,
presentes en todas partes, porque Dios mira y sabe todo lo que
ocurre en la tierra (1993: 36). Por lo menos entendemos
claramente por qué esta entidad se encuentra en el dibujo, y
especialmente en la parte del dibujo donde la vemos. Hemos
comprobado que Pachacuti ha dibujado sus figuras e inscrite)
sus leyendas siguiendo el orden que estas tienen en los
manuales eclesidsticos. El caso de Imaymana es un ejemplo de
esta manera de proceder; se ofrece a la mente y a la pluma de
Pachacuti porque esta palabra aparece en una frase que, en un
pasaje de la Doctrina, viene inmediatamente después de
“pio”, de pucyo (manantial) y de camacpacha, que el cronista
acababa de dibujar. Reproduzco aquf este pasaje de la
Doctrina, en la version quechua: “Ma chayca, Inti. quilla,
coyllurcuna, catoylla, apachitacuna, mayucuna, pucyucuna,
timpucyacu, camacpacha lapa ymaymana machuyq(ui)
chiccunap muchasca, chaychaycunaca manachu Dios? (f 31).
Llapa es sinonimo de fiaoray, significa “todo”, “todas las
cosas que hay”.
LA TESIS DE REINER TOM ZUIDEMA: EL
DIBUJO COMO GENEALOGIA DE LOS
DIOSES DE LOS INCAS
En un articulo de 1967 (reproducido en Reyes y guerreros,
Lima 1989). Reiner Tom Zuidema analiza el relato del sueno
de una anciana de Warkaya (Ayacucho), transcrito en 1966 por
Ulpiano Quispe. En el sueno, unos hombres llevan a la anciana
por una huerta, pasan por un pueblo de espinas, por un lugar
de cielo claro donde hay perros negros, por un arenal y llegan
finalmente a una iglesia en cuyo centro esta el infierno y
delante de su entrada un tribunal compuesto por Dios Nuestro
Senor, con cuatro “ninas” a la izquierda y cuatro senores a la
derecha. A Zuidema le parece que yace en este relato la misma
estructura que él encuentra en el dibujo de Pachacuti,
htp:b0oks.openediion org/neal808
1623181972017
22
23,
24
Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-VamauiEeltions de IEA
estructura que él define como una representatién de las
potencias naturales divinizadas por los Incas y de sus
relaciones genealogicas y genéricas. Zuidema entresaca de las
entidades del dibujo solamente nueve de ellas y con ellas
construye el diagrama siguiente y lo comenta as‘:
Viracocha
Sol * Luna
Venus * ® Venus
CamacPacha = Mama Cocha
Hor * Mujer
“Santa Cruz Pachacuti dice que Viracocha fue padre del Sol y
de la Luna y fue tanto hombre como mujer; un hecho que se
explica por ser el antepasado tanto de la linea patrilineal
masculina como de una Ifnea matrilineal femenina. El Sol y
la Luna son los padres de Venus, que aqui se divide en un
Venus del amanecer masculina que es el abuelo y un Venus
del atardecer femenino que es la abuela. El Venus de la
mariana es, pues, el “padre” del “Senor Tierra” y abuelo del
hombre (Santa Cruz Pachacuti dibuja aqui un hombre con
epigrafe “hombre”) y el Venus de la tarde es la madré de la
“Madré Mar” y la abuela matrilineal de la mujer” (loc. ci
43).
modelo, o sea la proyeccion de una estructura mental que, a su
juicio, se hallarfa no solamente en el sistema genealdgico de
los dioses de los Incas, sino también en otras muchas
expresiones de las culturas andinas: “Aparté de representar el
sistema de parentesco y el sistema cosmolégicos incaicos,
nuestro modelo refleja también el sistema jerarquico social.
La organizacién de la panaca también parece constituirse de
acuerdo a este modelo (loc. cit.: 43,44). Asimismo, el modelo
fue de gran importancia para el sistema calendarico tanto de
la cultura inca como de la cultura Tiahuanaco. “(loc. cit. : 44)
Zuidema dice haber elaborado esta interpretatién después de
comparar el dibujo de Pachacuti con el de Pérez Bocanegra,
que él interpreta como un modelo del sistema de parentesco
incaico caracterizado por la descendencia paralela:
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
1723181972017 Saberes y memarias en los Andes -La nterpretacion del dibujo de Pachacut-YamauiFeltions de IEA
FIcurA 2. DIBUJO DE BOCANEGRA
htpstbo 1823181972017 Saberes y memorias en los Andes -La interpretacién del dibujo de Pachacut-Yamaui Felons de HEAL
Aw-------
~ e
~~
x a”
s<¢
26 ..2
- 2 a,
Az-re--s
o
~ e
~ °
am
gore
° 3 ~
a a on mo ee
~~»
s
sy °
Se
ae 2.4
o 4 .
. ISBN:
9782371540040.
Referencia electronica del libro
BOUYSSE CASSAGNE, Thérése (dir.). Saberes y memorias en los Andes:
In memoriam Thierry Saignes. Nueva edicién [en linea]. Paris: Editions de
TTHEAL, 1997 (generado el 16 septiembre 2017). Disponible en Internet:
. ISBN: 9782371540040.
Compatible con Zotero
hhtp:tb0oks.openedtion orp/nea/808
23123