Está en la página 1de 315

Índice analítico

Página de Título

Página direitos autorais

Dedicação

Epígrafe

PARTE I - CONVOCAÇÃO

Capítulo 1 - Courchevel, França

Capítulo 2 - Umbria, Itália

Capítulo 3 - Assis, na Itália

Capítulo 4 - Assis, na Itália

Capítulo 5 - LLADEIFIORI, UMBRIA

Capítulo 6 - ROMA

Capítulo 7 - ROMA

Capítulo 8 - CIDADE DO VATICANO

Capítulo 9 - CIDADE DO VATICANO

Capítulo 10 - Aeroporto Ben-Gurion, ISRAEL

Capítulo 11 - JERUSALÉM

Capítulo 12 - ST. PETERSBURG

Capítulo 13 - MOSCOU

Capítulo 14 - Novodevichy CEMITÉRIO

Capítulo 15 - MOSCOU

Capítulo 16 - MOSCOU

Capítulo 17 - MOSCOU

Capítulo 18 - FSB SEDE, MOSCOW


1
Capítulo 19 - FSB SEDE, MOSCOW

PARTE II - o recrutamento

Capítulo 20 - Aeroporto Ben-Gurion, ISRAEL

Capítulo 21 - JERUSALÉM

Capítulo 22 - JERUSALÉM

Capítulo 23 - GEORGETOWN

Capítulo 24 - GEORGETOWN

Capítulo 25 - Dumbarton Oaks, GEORGETOWN

Capítulo 26 - Dumbarton Oaks, Georgeton

Capítulo 27 - LONDRES

Capítulo 28 - LONDRES

Capítulo 29 - ST. JAME, Londres

Capítulo 30 - Chelsea, Londres

Capítulo 31 - Gloucestershire, Inglaterra

Capítulo 32 - Gloucestershire, Inglaterra

Capítulo 33 - Thames House, Londres

Capítulo 34 - HAVERMORE, GLOUCESTERSHIRE

Capítulo 35 - LONDRES

Capítulo 36 - SAINT-Tropez, França

Capítulo 37 - SAINT-Tropez, França

Capítulo 38 - SAINT-Tropez, França

Capítulo 39 - Gassin, França

Capítulo 40 - SAINT-Tropez, França

Capítulo 41 - SAINT-Tropez, França


2
Capítulo 42 - SAINT-Tropez, França

Capítulo 43 - O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Capítulo 44 - O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Capítulo 45 - O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Capítulo 46 - O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Capítulo 47 - SAINT-Tropez, França

TERCEIRA PARTE - A deserção

Capítulo 48 - PARIS

Capítulo 49 - PARIS

Capítulo 50 - MOSCOU

Capítulo 51 - Genebra

Capítulo 52 - Villa Soleil, FRANÇA

Capítulo 53 - Nice, França

Capítulo 54 - MOSCOU

Capítulo 55 - MOSCOU

Capítulo 56 - Saint-Tropez, MOSCOW

Capítulo 57 - MOSCOU

Capítulo 58 - MOSCOU

Capítulo 59 - Grosvenor Square, Londres

Capítulo 60 - MOSCOU

Capítulo 61 - Sheremet YEVO 2 Aeroporto, MOSCOW

Capítulo 62 - MOSCOU

Capítulo 63 - Lubyanka SQUARE, MOSCOW

Capítulo 64 - O KALUZHSKAYA BLAST, RÚSSIA


3
Capítulo 65 - O KALUZHSKAYA BLAST, RÚSSIA

Capítulo 66 - O KALUZHSKAYA BLAST, RÚSSIA

Capítulo 67 - O KALUZHSKAYA BLAST, RÚSSIA

Capítulo 68 - MOSCOU

Capítulo 69 - Bolotnaya SQUARE, MOSCOW

Capítulo 70 - MOSCOU

PARTE IV - A COLHEITA

Capítulo 71 - VILLADEIFIORI, UMBRIA

Capítulo 72 - VILLADEIFIORI, UMBRIA

Capítulo 73 - VILLADEIFIORI, UMBRIA

NOTA DO AUTOR

Agradecimentos

TAMBÉM POR DANIEL SILVA

O Servo Segredo O Príncipe Mensageiro de Fogo A Death in Vienna O Confessor O


Assassino Inglês The Artist The Kill Temporada Marching The Mark of the Assassin
The Spy Improvável

GP Putnam Publishers FILHOS Desde 1838 Publicado pela Penguin Group Penguin
Group (EUA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, EUA • Penguin
Group (Canadá), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3,
Canadá (uma divisão da Pearson Canadá Inc.) • Penguin Books Ltd, 80 Strand,
London WC2R 0RL, Inglaterra • pinguim Irlanda, Green 25 St Stephen, Dublin 2,
Irlanda (uma divisão da Penguin Books Ltd) • Penguin Group ( Austrália), 250
Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Austrália (uma divisão da Pearson
Australia Group Pty Ltd) • Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Centro Comunitário,
Panchsheel Park, em Nova Delhi-110 017, Índia • Penguin Group (NZ) , 67 Apollo
Drive, Rosedale, North Shore 0632, Nova Zelândia (uma divisão da Pearson Nova
Zelândia Ltd) • Penguin Books (África do Sul) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue,
Rosebank, Johannesburg 2196, África do Sul

Penguin Books Ltd, Sede: 80 Strand, London WC2R 0RL, Inglaterra

Copyright © 2008 por Daniel Silva

4
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida,
digitalizado ou distribuído sob qualquer forma impressa ou eletrônica sem
permissão. Por favor, não participar ou incentivar a pirataria de materiais com
copyright em violação dos direitos do autor. Compre apenas edições autorizadas.
Publicado simultaneamente no Canadá

Biblioteca de Catalogação na Publicação

Silva, Daniel, data. Moscou regras / Daniel Silva. p. cm.

eISBN: 978-0-399-15501-7

1. Allon, Gabriel (personagem fictício) Ficção. 2. Terrorismo Prevenção Ficção. 3.


Inteligência oficiais Ficção. 4. Moscou (Rússia) Ficção. 5. Militares armas Ficção. I.
Título. PS3619.I5443M 813 '0,6-DC22

Esta é uma obra de ficção. Nomes, personagens, lugares e incidentes ou são produto
da imaginação do autor ou são usados ficticiamente, e qualquer semelhança com
pessoas reais, vivas ou mortas, negócios, empresas, eventos ou locais é mera
coincidência.

Enquanto o autor fez todos os esforços para fornecer números de telefone e


endereços de Internet precisos no momento da publicação, nem a editora nem o autor
assume qualquer responsabilidade por erros ou para alterações que ocorrem após a
publicação. Além disso, o editor não tem qualquer controlo e não assume qualquer
responsabilidade por autor ou sites de terceiros ou o seu conteúdo.

http://us.penguingroup.com

Para Jeff Zucker, Ron Meyer, Rappaport Linda, e Gendler Michael, por sua amizade,
sabedoria e orientação. E como sempre, para minha esposa, Jamie, e os meus filhos,
Lily e Nicholas.

Não olhe para trás. Você nunca está completamente sozinho.

5
REGRAS MOSCOU
PRIMEIRA PARTE
CONVOCAÇÃO DOS

Courchevel, França

A invasão começou, como sempre fez, nos últimos dias de dezembro. Eles vieram de
caravana blindada até a estrada sinuosa do chão do vale do Ródano e desceu para a
pista traiçoeira montanha de helicóptero e avião particular. Bilionários e banqueiros,
magnatas do petróleo e magnatas de metal, supermodelos e crianças mimadas: a elite
endinheirada de uma Rússia ressurgente. Eles correram para as suites do Cheval
Blanc e os Byblos e comandou os chalés grandes privados ao longo da rue de
Bellecôte. Eles reservaram Les Caves boate para particulares toda a noite partidos e
saquearam as lojas reluzentes do Croissette. Eles arrebatado todos os melhores
instrutores de esqui e esvaziou os wineshops de sua melhor champanhe e conhaque.
Na manhã do vigésimo oitavo não houve uma nomeação do cabelo a ser tido em
qualquer lugar na cidade, e Le Chalet de Pierres, o restaurante encosta famoso
conhecido pela sua carne assada ao fogo, tinha parado de aceitar reservas para o
jantar até meados de de Janeiro. Por Véspera de Ano Novo, a conquista foi completa.
Courchevel, a estação de esqui exclusiva no alto dos Alpes franceses, foi mais uma
vez uma aldeia sob ocupação russa.

Somente o Grand Hôtel Courchevel conseguiu sobreviver ao ataque do Oriente. Não


surpreende, os devotos poderia ter dito, pois, no, Grand russos, como aqueles com
crianças, foram discretamente encorajado a encontrar acomodações em outro lugar.
Seus quartos eram trinta em número, modesto em tamanho e discreto na nomeação.
Uma não veio para o Grand para dispositivos elétricos de ouro e suites do tamanho
de campos de futebol. Um veio para o gosto da Europa como era antes. Um chegou a
demorar mais de um Campari no bar do salão ou demore mais de café e Le Monde
na sala de pequenos-almoços. Senhores usavam jaquetas para jantar e esperou até
depois do almoço antes de mudar para o seu traje de esqui. Conversa foi realizada
num murmúrio confessional e com cortesia excessiva. A Internet ainda não tinha
chegado no Grande e os telefones eram mal-humorado. Seus convidados não
parecem se importar, pois eles eram tão gentil como o Grand si e tenderam para a
final da meia idade. A sagacidade de um dos hotéis flashier no Jardin Alpin certa vez
descreveu a clientela do Grand como "os idosos e seus pais."

O lobby era pequeno, arrumado, e aquecido por um fogo de madeira bem cuidada. À
direita, perto da entrada da sala de jantar, foi a recepção, um nicho apertado, com

6
ganchos de metal para as chaves do quarto e escaninhos para e-mail e mensagens.
Adjacente à recepção, perto de elevador único do Grand chiado, estava na portaria.
No início da tarde da segunda de Janeiro, foi ocupada por Philippe, um ex-
paraquedista perfeitamente construído francês que usava as chaves cruzadas de ouro
do Instituto Internacional de Concierge na lapela impecável e sonhava em deixar o
negócio do hotel atrás para o bem e resolver definitivamente em sua família trufa
fazenda no Périgord. Seu olhar pensativo escuro foi reduzido para uma lista de
chegadas e partidas pendentes. Continha uma única entrada: Lubin, Alex. Chegadas
de carro de Genebra. Reservado para o quarto 237. Aluguel de esqui necessário.

Philippe lançar os olhos da portaria do experiente sobre o nome. Ele tinha um dom
para nomes. Tinha-se que nessa linha de trabalho. Alex. . . curto para Alexander,
avaliou. Ou era Aleksandr? Ou Aleksei? Ele olhou para cima e pigarreou
discretamente. Uma cabeça impecavelmente arrumada enfiou na recepção. Ele
pertencia a Ricardo, o gerente de tarde.

"Acho que temos um problema", Philippe disse calmamente.

Ricardo fez uma careta. Ele era um espanhol do País Basco. Ele não gostava de
problemas.

"O que é isso?"

Philippe levantou a folha de chegadas. "Lubin, Alex."

Ricardo bateu algumas chaves em seu computador com um indicador bem cuidada.

"Doze noites? Aluguel de esqui necessária? Quem tomou essa reserva? "

"Creio que foi Nadine."

Nadine foi a nova garota. Ela trabalhava no turno da noite. E para o crime de
concessão de um espaço para alguém chamado Alex Lubin sem primeiro consultar
Ricardo, ela iria fazê-lo por toda a eternidade.

"Você acha que ele é russo?" Ricardo pediu.

"Culpado da acusação."

Ricardo aceitou o veredicto sem apelação. Apesar de superior na hierarquia, ele tinha
vinte anos mais jovem Philippe e tinha chegado a depender fortemente da
experiência do homem mais velho e julgamento.

"Talvez possamos despejá-lo sobre nossos concorrentes."

"Não é possível. Não há um espaço para ser tido entre aqui e Albertville. "
7
"Então eu acho que nós estamos presos com ele, a não ser, é claro, ele pode ser
convencido a sair por conta própria."

"O que você sugere?"

"Plano B, é claro."

"É um pouco extremo, você não acha?"

"Sim, mas é o único caminho."

O antigo pára-quedista aceite suas ordens com um aceno de cabeça nítido e começou
a planejar a operação. Começou às 4:12 PM, quando um Mercedes sedan escuro
cinza com Genebra registro puxado para cima nos degraus da frente e soou a buzina.
Philippe permaneceu no seu púlpito para um total de dois minutos antes de vestir o
sobretudo de lazer considerável e indo lentamente para fora. Até agora os
indesejados Monsieur Alex Lubin-doze noites, aluguel de esqui exigido-havia
deixado seu carro e estava com raiva ao lado do porta-malas aberto. Ele tinha um
rosto cheio de ângulos agudos e cabelo loiro claro cuidadosamente dispostas ao
longo de um pate amplo. Seus olhos estreitos foram lançados para baixo no tronco,
em direção a um par de malas de nylon de grande porte. O porteiro franziu a testa
para os sacos, como se ele nunca tinha visto tais objetos antes e depois saudou o
convidado com um calor glacial.

"Posso ajudá-lo, senhor?"

A questão tinha sido colocada em Inglês. A resposta veio na mesma língua, com
sotaque eslavo.

"Eu estou olhando para o hotel."

"Sério? Eu não estava informado sobre todas as chegadas pendentes, esta tarde.
Tenho certeza que foi apenas um deslize. Por que você não tem uma palavra com o
meu colega na recepção? Estou confiante que ele vai ser capaz de corrigir a situação.
"

Lubin murmurou alguma coisa baixinho e pisoteou a subir os degraus íngremes.


Philippe tomou conta do primeiro saco e quase rompeu um disco tentar içá-la para
fora. Ele é um vendedor de bigorna russo e ele trouxe um caso cheio de amostras.
Até o momento ele conseguiu levantar os sacos para o lobby, Lubin foi lentamente
recitando seu número de confirmação para um Ricardo perplexo para o futuro, que,
por mais que tentasse, não tinha conseguido localizar a reserva em questão. O
problema foi finalmente resolvido "Um pequeno erro por um dos nossos
funcionários, Monsieur Lubin. Eu vou ter a certeza de ter uma palavra com ela
"somente para ser seguido por outro. Devido a uma supervisão pela equipe de
limpeza, a sala ainda não estava pronto. "Será apenas alguns momentos", disse
8
Ricardo em sua voz mais sedosa. "Meu colega vai colocar as suas malas na sala de
armazenamento. Permita-me mostrar-lhe o nosso bar do salão. Não haverá nenhum
custo para suas bebidas, é claro. "Não seria uma carga um tanto inchado, na verdade,
mas Ricardo planejado para a primavera que surpresa quando as defesas Monsieur
Lubin estavam em sua mais fraco.

Infelizmente, o otimismo de Ricardo que o atraso seria breve acabou por ser
deslocada. Na verdade, noventa minutos adicionais que decorrer antes Lubin foi
mostrado, sans bagagem, para o seu quarto. De acordo com o Plano B, não houve
roupão para as viagens ao centro de bem-estar, nada de vodka na mini-bar, e não
remoto para a televisão. O despertador de cabeceira tinha sido fixado para 4:15 AM
O aquecedor estava rugindo. Philippe secretamente removido o último bar de sabão
no banheiro, então, depois de ter sido oferecida nenhuma gratificação, escorregou
para fora da porta, com a promessa de que as malas seriam entregues na ordem curta.
Ricardo estava esperando por ele quando ele saiu do elevador.

"Quantos vodkas que ele beber no bar?"

"Seven", disse Ricardo.

A portaria colocar os dentes e sussurrou com desprezo. Somente um russo poderia


beber sete vodkas em uma hora e meia e ainda permanecem em seus pés.

"O que você acha?", Perguntou Ricardo. "Mafioso, espião, ou assassino?"

Não importava, pensou Philippe melancolicamente. As paredes do Grand tinha sido


violada por um russo. Resistência foi agora a ordem do dia. Eles se retiraram para os
seus respectivos postos, Ricardo à gruta de recepção, Philippe para seu púlpito
próximo ao elevador. Dez minutos depois veio a primeira chamada de Quarto 237.
Ricardo sofreu um discurso estalinista antes murmurando algumas palavras suaves e
desligando o telefone. Ele olhou para Philippe e sorriu.

"Monsieur Lubin queria saber quando as malas pode chegar."

"Vou ver-lhe de imediato", disse Philippe, sufocando um bocejo.

"Ele também estava se perguntando se algo poderia ser feito sobre o calor em seu
quarto. Ele diz que é muito quente, eo termostato não parecem funcionar. "

Philippe pegou o telefone e discou Manutenção.

"Vire o calor em Quarto 237", disse ele. "Monsieur Lubin está frio."

Se eles tivessem presenciado os primeiros momentos de estadia Lubin, eles teriam se


sentido certo em sua crença de que um meliante estava no meio deles. Como explicar
que ele removeu todas as gavetas do peito e as mesas de cabeceira e desaparafusada
9
todas as lâmpadas dos candeeiros e as luminárias? Ou que ele desnuda o deluxe cama
queen-size e arrancou a tampa do telefone de duas linhas de centro-mensagem? Ou
que ele derramou uma garrafa de água mineral para o banheiro e atirou um par de
chocolates por Touvier de Genebra para a rua de neve cheia? Ou que, tendo
completado sua fúria, ele então voltou a sala para o estado quase intocada em que ele
tinha encontrado?

Foi por causa de sua profissão que ele tomou estas medidas bastante drásticas, mas
sua profissão não era um daqueles sugeridos por Ricardo recepcionista. Aleksandr
Viktorovich Lubin não era nem mafioso nem um espião, nem um assassino, apenas
um praticante do comércio mais perigoso pode-se escolher no Brave New Rússia: o
comércio de jornalismo. E não apenas qualquer tipo de jornalismo: o jornalismo
independente. Sua revista, Moskovsky Gazeta, foi um dos últimos do país
semanários de investigação e havia sido uma pedra no sapato persistente do Kremlin.
Seus repórteres e fotógrafos eram vigiados e perseguidos constantemente, não só
pela polícia secreta, mas pelos serviços de segurança privados dos oligarcas
poderosos eles tentaram cobrir. Courchevel agora estava cheio de homens assim.
Homens que não pensavam de transmissores de aspersão e venenos em torno de
quartos de hotel. Os homens que operaram pelo credo de Stalin: Morte resolve todos
os problemas. Nenhum homem, nenhum problema.

Confiante de que o quarto não tinha sido adulterado, Lubin novamente ligou para o
porteiro para verificar as malas e foi informado de que iria chegar "em breve." Então,
depois abrindo as portas da varanda ao ar da noite fria, ele sentou-se na escrivaninha
e removido uma pasta de arquivo de sua pasta de couro surrado. Tinha sido dado a
ele na noite anterior por Boris Ostrovsky, editor da Gazeta do em-chefe. O encontro
não tinha tomado lugar na sede da Gazeta, que foram assumidas como sendo
completamente grampeado, mas em um banco na estação de Metro Arbatskaya.

Eu só estou indo dar-lhe parte da imagem, Ostrovsky disse, entregando os


documentos Lubin com indiferença praticada. É para sua própria proteção. Você
entende, Aleksandr? Lubin tinha entendido perfeitamente. Ostrovsky foi entregando-
lhe uma tarefa que poderia matá-lo.

Ele abriu o arquivo agora e examinou a fotografia que estava em cima do processo.
Ele mostrou um homem bem vestido, com cabelo curto e escuro de pé um pugilista
rosto áspero ao lado do presidente russo em uma recepção Kremlin. Anexado ao da
foto era uma unha do polegar-biografia totalmente desnecessário, pois Aleksandr
Lubin, como qualquer outro jornalista, em Moscou, capaz de recitar as indicações de
carreira notável Ivan Borisovich Kharkov da da memória. Filho de uma KGB sênior
off icer. . . graduado na prestigiada Universidade Estatal de Moscou. . . menino
prodígio da Direcção Quinta da KGB principal. . . Como o império estava
desmoronando, Kharkov havia deixado a KGB e ganhou uma fortuna na banca
durante os anos anárquicas iniciais do capitalismo russo. Ele tinha investido
sabiamente em energia, matérias-primas e imobiliário, e pela madrugada do milênio
10
havia se juntado quadro crescente de Moscou de recém-formados multimilionários.
Entre suas muitas fazendas era uma empresa de transporte e frete aéreo com
tentáculos que se estende por todo o Oriente Médio, África e Ásia. O verdadeiro
tamanho de seu império financeiro era impossível para alguém de fora para estimar.
Um relativo recém-chegado ao capitalismo, Ivan Kharkov havia dominado a arte da
empresa de fachada e da concha corporativa.

Lubin virado para a próxima página do dossiê, uma fotografia da revista de qualidade
brilhante do "Château Kharkov," palácio de inverno do Ivan na rue de Nogentil em
Courchevel.

Ele passa as férias de inverno lá junto com todos os outro russo rico e famoso,
Ostrovsky tinha dito. Cuidado com o degrau em torno da casa. Capangas de Ivan são
todos ex-Spetsnaz e OMON. Você ouve o que eu estou dizendo a você, Aleksandr?
Eu não quero que você acabar como Irina Chernova.

Irina Chernova foi o famoso jornalista da principal rival da Gazeta, que tinha exposto
um dos investimentos mais sombrias de Kharkov. Duas noites após a publicação do
artigo, ela havia sido morto a tiros por um par de assassinos contratados no elevador
do seu prédio de Moscou. Ostrovsky, por razões que só ele, tinha incluído uma
fotografia de seu corpo crivado de balas no processo. Agora, como então, Lubin
virou-o rapidamente.

Ivan geralmente opera por trás de portas bem fechadas. Courchevel é um dos poucos
lugares onde ele realmente se move em público. Nós queremos que você segui-lo,
Aleksandr. Queremos saber quem ele está reunido com. Quem ele está esquiando
com. Quem ele está levando para almoçar. Tirar fotos quando puder, mas nunca se
aproximam dele. E não conte a ninguém na cidade onde você trabalha. Meninos de
Ivan de segurança pode cheirar um repórter de uma milha de distância.

Ostrovsky tinha então entregou Lubin um envelope contendo bilhetes de avião, uma
reserva de aluguer de automóveis, e acomodações de hotel. Verifique com o
escritório a cada dois dias, Ostrovsky tinha dito. E tente se divertir um pouco,
Aleksandr. Seus colegas são todos muito ciumento. Você começa a ir para
Courchevel e festa com os ricos e famosos enquanto congelar até a morte em
Moscou.

Na mesma nota, Ostrovsky tinha subido para os pés e caminhou até a borda da
plataforma. Lubin tinha colocado o processo em sua pasta e imediatamente quebrado
em um suor encharcando. Ele estava suando de novo agora. O calor maldito! O forno
foi ainda chamas de distância. Ele estava começando a chegar para o telefone para
apresentar outra queixa quando finalmente ouviu a batida. Ele cobriu o comprimento
do hall de entrada curto em dois passos ressentidos e abriu a porta sem se preocupar
em perguntar quem era do outro lado. Um erro, ele pensou imediatamente, para estar

11
na penumbra do corredor era um homem de estatura mediana, vestido com uma
jaqueta de esqui escuro, um gorro de lã e óculos espelhados.

Lubin estava me perguntando por que alguém iria usar óculos dentro de um hotel à
noite, quando o primeiro golpe veio, uma costeleta de lado vicioso que parecia
esmagar sua traquéia. O segundo ataque, um chute certeiro para a virilha, causada
seu corpo para dobrar ao meio na cintura. Ele era capaz de emitir nenhum protesto
como o homem entrou no quarto e fechou a porta silenciosamente atrás dele. Nem
ele foi capaz de resistir quando o homem forçou-o sobre a cama e sentou-se montado
em seus quadris. A faca que emergiu de dentro da jaqueta de esqui era o tipo
exercido por soldados de elite. Ele entrou abdômen Lubin, logo abaixo das costelas e
mergulhou para cima em direção ao seu coração. Como sua cavidade torácica cheia
de sangue, Lubin foi obrigado a sofrer a humilhação adicional de assistir a sua
própria morte refletida nas lentes espelhadas dos óculos de seu assassino. O
assassino soltou a faca e, com a arma ainda apresentado no peito Lubin, levantou da
cama e calmamente recolheu o dossiê. Aleksandr Lubin sentiu seu coração bater pela
última vez, como o assassino escorregou silenciosamente da sala. O calor, ele estava
pensando. O calor maldito. . .

Era pouco depois das sete, quando Philippe finalmente recolhidos sacos Monsieur
Lubin do armazenamento e os carregou para o elevador. Chegando ao quarto 237, ele
encontrou o sinal NÃO PERTURBE pendurado no trinco. De acordo com as
convenções do Plano B, ele deu a porta três estrondosos golpes. Não recebendo
resposta, ele tirou a chave de acesso do bolso e entrou, apenas o suficiente para ver
dois de tamanho doze mocassins russas suspensas alguns centímetros fora da
extremidade da cama. Ele deixou as malas no hall de entrada e voltou para o saguão,
onde entregou um relatório de suas conclusões para Ricardo.

"Desmaiou bêbado."

O espanhol olhou para o relógio. "É cedo, mesmo para um russo. E agora? "

"Vamos deixá-lo dormir. Na parte da manhã, quando ele é bom e de ressaca, vamos
iniciar a Fase Dois ".

O espanhol sorriu. Nenhum hóspede tinha sobrevivido Fase Dois. Fase Dois era
sempre fatal.

Úmbria, Itália

A Villa dei Fiori, uma propriedade de mil hectares nas colinas entre o Tibre e
rios Nera, tinha sido uma posse da família Gasparri desde os dias em Umbria ainda
era governado por papas. Houve uma grande e lucrativa operação de gado e um
12
centro equestre que criou alguns dos melhores saltadores em toda a Itália. Havia
porcos ninguém comeu e um rebanho de cabras mantidas unicamente para fins de
entretenimento. Havia cáqui cor-de-campos de feno, encostas em chamas com
girassóis, oliveiras que produziram alguns dos melhores óleo Umbria, e um
pequeno vinhedo que contribuíram várias centenas de quilos de uvas por ano para a
cooperativa local. Na parte mais alta da terra estabelecer uma faixa de floresta
selvagem, onde não era seguro andar por causa do javali. Espalhadas rodada da
propriedade eram santuários de Nossa Senhora, e, em um cruzamento de três
empoeiradas estradas de cascalho, estava um imponente crucifixo de madeira
esculpida. Em toda parte, havia cães: um quarteto de cães que vagavam pelas
pastagens, devorando raposa e coelho, e um par de terriers neuróticos que
patrulhavam o perímetro dos estábulos com o fervor de guerreiros sagrados.

A moradia em si ficou na borda sul da propriedade e foi atingido por uma


unidade de cascalho longo forrado com pinheiro manso gigantesco. No século XI,
tinha sido um mosteiro. Havia ainda uma pequena capela, e, no pátio interior
murado, os restos de um forno onde os irmãos já havia feito seu pão de cada dia.
As portas do pátio foram moldados de madeira pesada e ferro, e parecia que tinha
sido construída para resistir a assalto pagã. Na base da casa era uma grande piscina,
e ao lado da piscina havia um jardim de treliça onde alecrim e lavanda cresceu ao
longo das paredes de pedra etrusca.

Conde Gasparri, um nobre italiano desapareceu com fortes laços com o


Vaticano, não alugar a casa, nem ele fez um hábito de emprestá-lo aos amigos e
parentes, que foi por isso que o pessoal foram surpreendidos pela notícia de que
eles estariam no palco a um hóspede de longo prazo. "Seu nome é Alessio
Vianelli," a contagem informado Margherita, a governanta, por telefone de seu
escritório em Roma. "Ele está trabalhando em um projeto especial para o Santo
Padre. Você não é perturbá-lo. Você não é de falar com ele. Mas, mais importante,
você não deve contar a ninguém que ele está lá. Quanto você está em causa, este
homem é uma não-pessoa. Ele não existe. "

"E onde devo colocar este não-pessoa", perguntou Margherita.

"Na suíte master, com vista para a piscina. E remover tudo, desde a sala de
visitas, incluindo as pinturas e as tapeçarias. Ele planeja usá-lo como seu espaço de
trabalho. "

"Tudo?"

"Tudo".

"Será que Anna ser cozinhar para ele?"


13
"Eu já ofereceu seus serviços, mas, ainda assim, não recebi nenhuma
resposta."

"Será que ele vai estar com todos os convidados?"

"Não é fora do reino da possibilidade."

"O momento que se espera dele?"

"Ele se recusa a dizer. Ele é bastante vago, a nossa Signore Vianelli. "

Como ele saiu, ele chegou na calada da noite, algum tempo depois de três, de
acordo com Margherita, que estava em seu quarto acima da capela na época e
acordou com o som de seu carro. Ela vislumbrou-lhe brevemente como ele roubou
todo o pátio ao luar, um homem moreno, magro como um trilho, com uma mala em
uma mão e uma tocha Maglite no outro. Ele usou a tocha para ler o bilhete que ela
tinha deixado na entrada da vila, então deslizou para dentro com o ar de um ladrão
roubando em sua própria casa. Um momento depois, uma luz se acendeu no quarto
principal, e ela podia vê-lo rondando inquieto, como se à procura de um objeto
perdido. Ele apareceu brevemente na janela, e, por vários segundos tensos, eles
olharam um para o outro lado do pátio. Então ele deu-lhe um único soldado
balançar a cabeça e tirou as janelas fechadas com um baque enfático.

Cumprimentaram-se corretamente na manhã seguinte no café da manhã.


Depois de uma troca de gentilezas educadas, mas legal, ele disse que tinha vindo
para o Villa dei Fiori para efeitos de trabalho. Uma vez que o trabalho começou,
explicou ele, o ruído e interrupções deviam ser mantidas a um mínimo, porém ele
se recusou a dizer precisamente que tipo de trabalho que ele estaria fazendo ou
como eles iriam saber se ele tinha começado. Ele, então, proibiu Margherita para
entrar nos seus quartos sob quaisquer circunstâncias e informou um Anna
devastado ele estaria vendo a suas próprias refeições. Ao relatar os detalhes da
reunião para o resto do pessoal, Margherita descreveu seu comportamento como
"standoffish." Anna, que tomou uma aversão instantânea a ele, era muito menos
caridade em sua representação. "Insuportavelmente rude," ela disse. "Quanto mais
cedo ele se foi, o melhor."

Sua vida adquiriu rapidamente uma rotina estrita. Após um pequeno-almoço


espartano de café expresso e torradas, ele partiu em uma longa marcha forçada em
torno da propriedade. Na primeira, ele virou-se para os cães quando eles o seguiam,
mas eventualmente ele parecia resignado à sua empresa. Ele caminhou através dos
olivais e os girassóis e até se aventurou na floresta. Quando Carlos implorou-lhe

14
para levar uma espingarda por causa do javali, ele calmamente assegurou Carlos
que ele pudesse cuidar de si mesmo.

Depois de sua caminhada, ele iria passar alguns momentos que tendem a seus
quartos e de lavandaria, em seguida, preparar um almoço leve, geralmente um
pouco de pão e queijo local, macarrão com molho de tomate em lata, se ele estava
se sentindo particularmente aventureiros. Então, depois de um mergulho vigoroso
na piscina, ele iria se estabelecer no jardim com uma garrafa de Orvieto e uma
pilha de livros sobre pintores italianos. Seu carro, um Volkswagen Passat
amassado, reuniu uma espessa camada de poeira, por nem uma vez ele colocou o
pé fora da propriedade. Anna foi ao mercado para ele, ressentida enchendo a cesta
com o ar de um virtuoso forçado a jogar melodia simples de uma criança. Uma vez,
ela tentou escapar uma delícias poucos locais além de suas defesas, mas na manhã
seguinte, quando ela chegou para o trabalho, a comida estava esperando por ela no
balcão da cozinha, juntamente com uma nota explicando que ela tinha deixado
estas coisas em sua geladeira por engano. A caligrafia era requintado.

Conforme os dias aterrar gloriosamente passado, a não-pessoa chamado


Alessio Vianelli, ea natureza de seu trabalho misterioso em nome do Santo Padre,
se tornou uma obsessão para a equipe do Villa dei Fiori. Margherita, uma alma
temperamental-se, pensou-lhe um missionário retornou recentemente de uma
região hostil do mundo. Anna suspeita de um padre caído que tinha sido escalado
para o exílio da Úmbria, mas Anna estava inclinado a ver o pior nele. Isabella, o
sueco meia etérea que supervisionou a operação cavalo, ele acreditava ser um
teólogo recluso no trabalho em um documento da Igreja importante. Carlos, o
cowboy argentino que tendia o gado, contado que ele era um agente da inteligência
do Vaticano. Para apoiar esta tese, ele citou a natureza do italiano Signore Vianelli,
que, ao mesmo tempo fluente, foi tingida com um leve sotaque que falou de muitos
anos em terras estrangeiras. E depois havia os olhos, que eram uma sombra
inquietante do verde esmeralda. "Dê uma olhada neles, se você ousar", disse
Carlos. "Ele tem os olhos de um homem que conhece a morte."

Durante a segunda semana, houve uma série de eventos que o mistério ainda
mais nublado. O primeiro foi a chegada de uma jovem alta, com cabelos ruivos e
olhos riotous a cor de caramelo. Ela se chamava Francesca, falava italiano com um
sotaque acentuado de Veneza, e provou ser uma respiração muito necessária de ar
fresco. Ela montou o cavalo "Muito bem, na verdade," Isabella informou os outros
e organizava jogos elaborados que envolvem as cabras e os cães. Ela secretamente
permitido Margherita para limpar quartos Signore Vianelli e até mesmo
encorajados Anna para cozinhar. Se eles eram marido e mulher não era clara.
Margherita, no entanto, tinha certeza de duas coisas: Signore Vianelli e Francesca
estavam dividindo a mesma cama, e seu humor tinha melhorado dramaticamente
desde a sua chegada.
15
E depois havia os caminhões de entrega. O primeiro dispensa uma mesa
branca do tipo encontrado em laboratórios profissionais, o segundo, um
microscópio grande com um braço retrátil. Então veio um par de lâmpadas que,
quando ligado, fez o brilho vila inteira com uma luz branca intensa. Em seguida,
ele foi um caso de produtos químicos que, quando aberto, fez Margherita sensação
de desmaio do fedor. Outras parcelas chegou em rápida sucessão: dois grandes
cavaletes de madeira de carvalho envernizada de Veneza, um visor de aumento de
aparência estranha, pacotes de algodão, ferramentas para trabalhar madeira,
buchas, pincéis, cola de nível profissional, e vasos de várias dezenas de pigmento.

Finalmente, três semanas após a chegada Signore Vianelli em Umbria, um


verde escuro painel van facilitou seu caminho lentamente até a unidade arborizada,
seguido por um sedan Lancia de aparência oficial. Os dois veículos tinham
nenhuma marca, mas suas placas distintas SCV falou de links para a Santa Sé. Da
parte de trás da van emergiu um quadro vasto e medonho que descreve um homem
que está sendo estripados. Ele foi logo apoiado sobre os dois grandes cavaletes no
quarto conde Gasparri desenho.

Isabella, que tinha estudado história da arte antes de dedicar sua vida aos
cavalos, reconhecida a tela imediatamente Martírio de São Erasmus pelo pintor
francês Nicolas Poussin. Proferida no estilo de Caravaggio, que tinha sido
encomendado pelo Vaticano em 1628 e residia agora na Pinacoteca dos Museus do
Vaticano. Naquela noite, no jantar de pessoal, ela anunciou que o mistério foi
resolvido. Signore Alessio Vianelli era um restaurador de arte famosas. E ele tinha
sido retido pelo Vaticano para salvar uma pintura.

Seus dias assumiu um ritmo nitidamente monástica. Ele trabalhava desde o


amanhecer até o meio-dia, dormia em meio ao calor da tarde, depois trabalhou
novamente desde o anoitecer até o jantar. Para a primeira semana, a pintura
permaneceu na mesa de trabalho, onde se examinou a superfície com o
microscópio, fez uma série de fotografias detalhadas e realizadas reforços
estruturais na tela e maca. Em seguida, ele foi transferido da tela para os cavaletes e
começou a remover a sujeira da superfície e verniz amarelado. Era uma tarefa
marcadamente tediosa. Primeiro, ele formaria um cotonete, usando um blob de
algodão e um passador de madeira, então ele iria mergulhar o swab em solvente e
rodar-lo sobre a superfície da pintura, suavemente, Isabella explicou aos outros, de
modo a não causar qualquer descamação adicional da tinta. Cada swab poderia
limpar cerca de um centímetro quadrado da pintura. Quando ficou muito suja de
usar por mais tempo, ele iria deixá-lo cair no chão a seus pés e começar o processo
novamente. Margherita comparou a limpar a casa inteira com uma escova de
dentes. "Não é à toa que ele é tão peculiar", disse ela. "Seu trabalho leva-lo louco."

16
Quando ele terminar de remover o verniz antigo, ele cobriu a tela em uma
camada de verniz de isolamento e começou a fase final da restauração, retoque as
partes do quadro que havia sido perdido no tempo e stress. Tão perfeita era sua
imitação de Poussin que era impossível dizer onde o trabalho do pintor terminou e
começou o seu. Ele ainda acrescentou craquelure falso, o cinto fino de fissuras de
superfície, de modo que o novo desbotada na perfeição para o velho. Isabella sabia
o suficiente da comunidade arte italiana para realizar Signore Vianelli havia
restaurador comum. Ele era especial, ela pensou. Não era de admirar os homens do
Vaticano tinha confiou-lhe a sua obra-prima.

Mas por que ele estava trabalhando aqui em uma fazenda isolada nas
montanhas da Úmbria, em vez de os laboratórios de state-of-the-art de conservação
no Vaticano? Ela estava pensando esta questão, em uma tarde brilhante no início de
junho, quando viu o carro do restaurador de alta velocidade na unidade arborizada.
Ele lhe deu um curto, soldado onda como ele foi arremessado após os estábulos,
em seguida, desapareceu atrás de uma nuvem de poeira cinza pálido. Isabella
passou o resto da tarde a luta com uma nova pergunta. Por que, depois de
permanecer um prisioneiro da vila por cinco semanas, foi de repente deixando pela
primeira vez? Embora ela nunca saberia disso, o restaurador tinha sido convocado
por outros mestres. Quanto ao Poussin, ele nunca iria tocá-la novamente.

Assis, na Itália

Poucas cidades italianas lidar com a queda de turistas de verão mais elegante
que o Assis. Os peregrinos chegam embalados no meio da manhã e shuffle
educadamente pelas ruas sagrados até o anoitecer, quando eles são conduzidos
mais uma vez para ar-condicionado treinadores e levado de volta para seus hotéis
com desconto em Roma. Encostadas às muralhas oeste da cidade, o restaurador
assistiu a um grupo de retardatários superalimentadas alemães tramp cansado
através do arco de pedra do Nuova Porto. Então ele foi até uma banca de jornal e
comprou uma cópia dias de idade, do International Herald Tribune. A compra,
como a sua visita a Assis, era de natureza profissional. O Herald Tribune
significava sua cauda estava limpo. Se ele tivesse comprado La Repubblica, ou
qualquer papel em língua italiana outro, teria significado que ele havia sido seguido
por agentes do serviço de segurança italiano, ea reunião teria sido cancelada.

Ele enfiou o jornal debaixo do braço, com a bandeira voltada para fora, e
caminhou ao longo do Corso Mazzini à Comuna de Piazza del. Na borda de uma
fonte sentou uma menina na calça jeans desbotada e um top de algodão gaze. Ela
empurrou os óculos para a testa e olhou para outro lado da praça em direção à

17
entrada da Via Portica. O restaurador caiu o papel em uma lata de lixo e partiu pela
rua estreita.

O restaurante onde ele tinha sido instruído a entrar foi de cerca de uma
centena de metros da Basílica de San Francesco. Ele disse a dona de casa, ele foi
conhecer um homem chamado Monsieur Laffont e foi imediatamente mostrado
para um terraço estreito, com vistas deslumbrantes sobre o vale do rio Tibre. No
final do terraço, atingido por um lance de degraus de pedra estreitas, era um
pequeno pátio com uma única tabela privado. Gerânios no vaso ficou ao longo da
borda da balaustrada e sobrecarga estendeu um dossel de floração videiras. Sentado
diante de uma garrafa aberta de vinho branco era um homem com cabelo curto
loiro morango e os ombros pesados de um lutador. Laffont era apenas um nome de
trabalho. Seu nome verdadeiro era Uzi Navot, e ocupou um alto cargo no serviço
de inteligência secreta do Estado de Israel. Ele também foi um das poucas pessoas
no mundo que sabia que o restaurador de arte italiana conhecida como Alessio
Vianelli era realmente um israelense do Vale de Jezreel chamado Gabriel Allon.

"Nice mesa", disse Gabriel que ele tomou o seu lugar.

"É um dos benefícios adicionais de vida. Conhecemos todos os melhores


quadros em todos os melhores restaurantes da Europa. "

Gabriel serviu-se de um copo de vinho e balançou a cabeça lentamente. Eles


fizeram conhecer todos os melhores restaurantes, mas também sabiam todos os
lounges do aeroporto tristes, todas as plataformas ferroviárias fedorentos, e todos
os hotéis de trânsito comido pelas traças. A vida supostamente glamoroso de um
agente de inteligência israelense era na verdade uma quase constante de viagens e
do tédio entorpecedor quebrado por breves intervalos de puro terror. Gabriel Allon
tinha sofrido interlúdios mais do que a maioria desses agentes. Por associação, por
isso teve Uzi Navot.

"Eu costumava trazer uma das minhas fontes aqui", disse Navot. "A. Sírio que
trabalhava para a empresa estatal farmacêutica Seu trabalho era garantir o
abastecimento de produtos químicos e equipamentos de fabricantes europeus. Isso
era apenas uma fachada, é claro. Ele estava realmente trabalhando em nome da
química da Síria e do programa de armas biológicas. Reunimo-nos aqui duas vezes.
Eu daria a ele uma mala cheia de dinheiro e três garrafas deste Úmbria delicioso
sauvignon blanc e ele me dizia segredos mais sombrios do regime. Sede usados
para queixam-se amargamente sobre o tamanho dos cheques ". Navot sorriu e
balançou a cabeça lentamente. "Esses idiotas na seção Banking me entregava uma
maleta contendo cem mil dólares, sem um segundo pensamento, mas se me excedi
o meu subsídio de refeição por tanto como um shekel, os céus se abrem. Essa é a
vida de um contador no King Saul Boulevard ".
18
Rei Saul Boulevard era o endereço antigo do serviço de inteligência de Israel
estrangeira. O serviço tinha um nome comprido que tinha muito pouco a ver com a
verdadeira natureza de seu trabalho. Homens como Gabriel e Navot Uzi refere a ele
como "o Serviço" e nada mais.

"Ele ainda está na folha de pagamento?"

"A Síria?" Navot, desempenhando o papel de Monsieur Laffont, puxou os


lábios em uma careta parisiense. "Eu tenho medo que ele tinha algo de um acidente
há alguns anos."

"O que aconteceu?" Gabriel pediu cautela. Ele sabia que quando os indivíduos
associados com o Escritório teve percalços, era geralmente fatal.

"Uma equipe de agentes da contra-inteligência sírios fotografado ele entrar em


um banco em Genebra. Ele foi preso no aeroporto de Damasco, no dia seguinte e
levado para o Poder Palestina. "O Poder da Palestina era o nome do centro da Síria
interrogatório principal. "Eles torturaram cruelmente durante um mês. Quando
tinha torcido tudo dele que podiam, eles colocaram uma bala em sua cabeça e
jogou seu corpo em uma cova anônima. "

Gabriel olhou para baixo para as outras tabelas. A menina da praça já estava
sentada sozinha perto da entrada. Seu menu foi aberto, mas seus olhos estavam
lentamente a digitalização dos outros fregueses. Uma bolsa oversize estava a seus
pés com o zíper aberto. Dentro do saco, Gabriel sabia, era uma arma carregada.

"Quem é o leveyha morcego?"

"Tamara", disse Navot. "Ela é nova."

"Ela também é muito bonita."

"Sim", disse Navot, como se ele nunca tinha notado isso antes.

"Você poderia ter escolhido alguém que era mais de trinta anos."

"Ela era a menina só está disponível em curto prazo."

"Apenas certifique-se se comportar, Monsieur Laffont".

"Os dias de assuntos tórridos com os meus oficiais acompanhantes do sexo


feminino são oficialmente terminada." Navot tirou os óculos e os colocou sobre a
19
mesa. Eles estavam muito na moda e demasiado pequeno para o rosto grande.
"Bella decidiu que é hora de finalmente se casar."

"Assim que explica os novos óculos. Você é o chefe de Operações Especiais


agora, Uzi. Você realmente deve ser capaz de escolher seus próprios óculos. "

Special Ops, nas palavras do célebre espião israelense Ari Shamron, era "o
lado escuro de um serviço escuro." Eles foram os que fizeram os trabalhos que
ninguém mais queria, ou ousado, para fazer. Eles eram os verdugos e os
seqüestradores, amaldiçoa e chantagistas, os homens de inteligência e
engenhosidade com uma raia criminal mais vasto do que os próprios criminosos,
multi-lingüistas e camaleões, que estavam em casa nos melhores hotéis e salões na
Europa ou nos becos piores volta de Beirute e Bagdá.

"Eu pensei que Bella tinha se cansado de você", disse Gabriel. "Eu pensei que
vocês estavam nos estertores finais."

"Seu casamento de Chiara conseguiu reacender sua crença no amor. No


momento, estamos em negociações tensas sobre o tempo e lugar. "Navot franziu a
testa. "Estou confiante de que será mais fácil chegar a acordo com os palestinos
sobre o estatuto final de Jerusalém que será para Bella e eu para chegar a um
acordo sobre os planos do casamento."

Gabriel levantou a taça de vinho a poucos centímetros a toalha branca e


murmurou, "Mazel tov, Uzi."

"É fácil para você dizer", disse Navot melancolicamente. "Você vê, Gabriel,
você já colocou a fasquia bastante elevada para o resto de nós. Imagine, um
casamento surpresa, perfeitamente planejado e executado, o vestido, a comida, até
mesmo os talheres, exatamente o que queria Chiara. E agora você está passando
sua lua de mel em uma casa de campo isolada na Umbria restaurar uma pintura
para o papa. Como é um simples mortal como eu nunca deveria fazer jus a isso? "

"Eu tive ajuda." Gabriel sorriu. "Special Ops realmente fazer um trabalho
lindo com as modalidades, não é?"

"Se nossos inimigos nunca descobrir Special Ops planejaram um casamento, a


nossa reputação alardeada será arruinado."

Um garçom subiu os degraus e começou a subir em direção à mesa. Navot


acalmou-o com um pequeno movimento de sua mão e acrescentou vinho a copo de
Gabriel.

20
"O Velho envia seu amor".

"Tenho certeza que ele faz", Gabriel disse distraidamente. "Como ele está?"

"Ele está começando a reclamar."

"O que está incomodando agora?"

"As medidas de segurança na vila. Ele acha que eles são menos do que
satisfatória. "

"Precisamente cinco pessoas sabe que eu estou no país: o primeiro-ministro


italiano, os chefes de sua inteligência e serviços de segurança, o papa, e secretário
particular do papa."

"Ele ainda acha que a segurança é inadequada." Navot hesitou. "E eu tenho
medo que, devido a recentes desenvolvimentos, devo concordar."

"O recente evolução?"

Navot colocou seus braços grandes sobre a mesa e se inclinou para frente
alguns centímetros. "Nós estamos pegando alguns rumores de nossas fontes no
Egito. Parece Sheikh Tayyib é bastante chateada com você para frustrar seu plano
bem definido para derrubar o governo de Mubarak. Ele instruiu todos Espada de
Alá agentes na Europa e no Oriente Médio para começar a olhar para você de uma
vez. Na semana passada, um agente de Espada cruzou para Gaza e pediu a Hamas
para participar da pesquisa. "

"Acho que nossos amigos no Hamas concordou em ajudar."

"Sem hesitação". Próximas palavras Navot foram faladas em francês, mas não
em hebraico tranquila. "Como você pode imaginar, o Velho é ouvir esses relatos
sobre as crescentes ameaças à sua vida, e ele é fixado em um único pensamento:
Por que é Gabriel Allon, anjo vingador de Israel e servo segredo mais capaz,
sentado em uma fazenda de gado em as colinas da Umbria restaurar uma pintura
para Sua Santidade o Papa Paulo, o sétimo? "

Gabriel olhou para o ponto de vista. O sol estava se afundando em direção às


colinas distantes no oeste e as primeiras luzes foram surgindo no fundo do vale.
Uma imagem brilhou em sua memória: um homem com uma arma na sua mão
estendida, disparando balas para o rosto de um terrorista caído, debaixo da Torre
Norte da Abadia de Westminster. Parecia-lhe em óleo sobre tela, pintado como se
pela mão de Caravaggio.
21
"O anjo está em sua lua de mel", disse ele, seu olhar ainda focado no vale. "E
o anjo não está em condições de trabalhar de novo."

"Nós não temos lua de mel, Gabriel não de entes próprios, em qualquer caso.
Quanto à sua condição física, Deus sabe que você passou pelo inferno nas mãos da
Espada de Alá. Ninguém iria culpá-lo se você deixou o Instituto de tempo tão bom.
"

"Ninguém, mas Shamron, é claro."

Navot pegou a toalha, mas não respondeu. Fazia quase uma década desde que
Ari Shamron havia feito sua última turnê como chefe, mas ele ainda se intrometeu
nos assuntos do Instituto como se fosse seu feudo pessoal. Durante vários anos, ele
havia feito de Kaplan Street, em Jerusalém, onde ele tinha servido como principal
conselheiro do primeiro-ministro em matéria de segurança e antiterrorismo. Agora,
com idade e ainda se recuperando de um ataque terrorista em seu carro oficial, ele
puxou as alavancas de influência de sua villa fortaleza com vista para o Mar da
Galiléia.

"Shamron quer me trancado em uma jaula em Jerusalém", disse Gabriel. "Ele


pensa que se pode fazer da minha vida miserável o suficiente, não terei outra
escolha senão assumir o controle do Instituto."

"Há destinos piores na vida, Gabriel. Cem homens daria seu braço direito para
a sua posição. "Navot ficou em silêncio, e depois acrescentou," inclusive eu. "

"Jogue suas cartas cuidadosamente, Uzi, e um dia o trabalho será seu."

"Essa é a maneira que eu consegui o emprego como chefe de Operações


Especiais, porque você se recusou a levá-la. Eu passei minha vida carreira na sua
sombra, Gabriel. Não é fácil. Faz-me sentir como um prêmio de consolação. "

"Eles não promovem prêmios de consolação, Uzi. Se não pensar que você era
digno do trabalho, que teria deixado você no post Europeu e encontrou outra
pessoa. "

Navot parecia ansioso para mudar de assunto. "Vamos ter algo para comer",
sugeriu. "Caso contrário, o garçom pode pensar que somos um casal de espiões,
falar de negócios."

"É isso aí, Uzi? Certamente você não veio todo o caminho para Umbria só
para me dizer que as pessoas queriam-me morto. "
22
"Na verdade, estávamos pensando se você poderia estar disposto a fazer-nos
um favor."

"Que tipo de favor?"

Navot abriu seu menu e franziu a testa. "Meu Deus, olhe para tudo isto
massas."

"Você não gosta de massas, Uzi?"

"Adoro massas, mas Bella diz que me faz gorda."

Ele massageou a ponte de seu nariz e colocou seus óculos novos.

"Quanto peso você tem que perder antes do casamento, Uzi?"

"Trinta libras", disse Navot emburrado. "Trinta libras."

Assis, na Itália

Eles deixaram o restaurante na escuridão e juntou-se uma procissão de frades


capuchinhos marrom vestidos de arquivamento lentamente ao longo da rua estreita
em direção à Basílica di San Francesco. Um vento fresco estava perseguindo sobre
o pátio grande. Uzi Navot abaixou-se em um banco de pedra e falou da morte.

"Seu nome era Aleksandr Lubin. Ele trabalhava para uma revista chamada
Moskovsky Gazeta. Ele foi morto em um quarto de hotel em Courchevel alguns
dias depois do Natal. No momento, o resto do mundo não ter muita atenção. Como
você pode recordar, a sua atenção estava voltada para Londres, onde a filha do
embaixador americano tinha acabado de ser resgatado das garras da Espada de Alá
".

Gabriel se sentou próximo a Navot e viu dois garotos jogando futebol perto os
passos da basílica.

"A Gazeta afirmou que Lubin foi para Courchevel no feriado, mas a polícia
francesa concluiu o contrário. Eles disseram que ele estava lá em uma atribuição.
Infelizmente, não havia nada em seu quarto para indicar exatamente o que essa
atribuição poderia ser. "

23
"Como ele morreu?"

"Uma punhalada única ferida no peito."

"Isso não é fácil de fazer."

"Melhor ainda, o assassino conseguiu fazê-lo de uma forma que ninguém


ouviu nada. É um hotel pequeno, com pouca segurança. Ninguém sequer lembrava
de vê-lo. "

"Um profissional?"

"Assim, afigura-se".

"Os jornalistas russos estão caindo como moscas nos dias de hoje, Uzi. O que
isso tem a ver conosco? "

"Três dias atrás, nossa embaixada em Roma, recebeu um telefonema. Era de


um homem que dizia ser Boris Ostrovsky, editor da Gazeta do em-chefe. Ele disse
que tinha uma mensagem importante para passar adiante a respeito de uma grave
ameaça para a segurança do Ocidente e para o Estado de Israel. Ele disse que
queria se encontrar com alguém de inteligência de Israel, a fim de explicar a
natureza desta ameaça. "

"O que é isso?"

"Nós não sabemos ainda. Você vê, Ostrovsky quer se reunir com um agente
específico de inteligência israelense, um homem que tem o hábito de começar a sua
foto no jornal salvar a vida de pessoas importantes. "

O flash de uma câmera iluminava o pátio como um relâmpago. Navot e


Gabriel ficou em uníssono e começaram a direção da basílica. Cinco minutos mais
tarde, depois de descer uma longa escadaria, eles estavam sentados na escuridão da
Baixa Igreja diante do túmulo de São Francisco. Navot falou em um sussurro.

"Nós tentamos explicar a Ostrovsky que não eram livres para fazer uma
reunião, no momento, mas tenho medo que ele não é do tipo que aceitaria um não
como resposta." Ele olhou para o túmulo. "São ossos do menino velho realmente
lá?"

Gabriel sacudiu a cabeça. "A Igreja mantém a localização exata da permanece


um segredo muito bem guardado por causa de caçadores de relíquias".

24
Navot ponderou este pedaço de informação em silêncio por um instante,
depois continuou com o seu briefing. "Rei Saul Boulevard determinou que Boris
Ostrovsky é uma figura credível. E eles estão ansiosos para ouvir o que ele tem a
dizer. "

"E eles querem que eu encontrar com ele?"

Navot deu um aceno sequer de sua grande cabeça.

"Deixe alguém fazer isso, Uzi. Eu estou em minha lua de mel, lembra? Além
disso, vai contra todas as convenções de gíria. Nós não concordar com as
exigências do walk-ins. Reunimo-nos com quem queremos em circunstâncias de
nossa escolha. "

"O assassino é o agente de palestras vice-sobre assuntos de gíria? "

Uma freira de hábito completa materializou-se da escuridão e apontou para


um sinal que proibia falar na área em torno do túmulo. Gabriel pediu desculpas e
levou Navot na nave, onde um grupo de americanos estavam ouvindo atentamente
a uma palestra de um padre cassocked. Ninguém pareceu notar os dois espiões
israelenses conversando baixinho antes de uma posição de velas votivas.

"Eu sei que viola todas as nossas regras", Navot retomada ", mas queremos
ouvir o que Ostrovsky tem a dizer. Além disso, nós não vamos abrir mão do
controle do meio ambiente. Você ainda pode decidir como e onde você vai fazer a
reunião. "

"Onde ele está hospedado?"

"Ele está barricado numa sala no Hotel Excelsior. Ele vai ficar lá até depois de
amanhã, então ele está voltando para a Rússia. Ele deixou claro que ele não quer
contato conosco em Moscou. "

Navot tirou uma fotografia do bolso de seu blazer e entregou-a Gabriel. Ele
mostrou um homem, careca excesso de peso em cinquenta e poucos anos com um
rosto vermelho.

"Nós demos-lhe um conjunto de instruções para um sistema de vigilância


amanhã à tarde detecção de execução. Ele deveria deixar o hotel em 1-30 afiada e
visitar quatro destinos: a Escadaria Espanhola, a Fonte de Trevi, o Panteão ea
Piazza Navona. Quando ele começa a Navona, ele deveria caminhar ao redor da
praça uma vez, em seguida, tomar uma mesa no Tre Scalini. "

25
"O que acontece quando ele começa a Tre Scalini?"

"Se ele está sob vigilância, nos afastamos."

"E se ele está limpo?"

"Nós vamos dizer-lhe para onde ir."

"E onde é isso? Um plano de segurança? "

Navot balançou a cabeça. "Eu não quero que ele perto de qualquer uma de
nossas propriedades. Eu prefiro fazer isso em algum lugar público e em algum
lugar onde ele vai olhar como se estivesse apenas dois estranhos conversando. "Ele
hesitou, e então acrescentou:" Em algum lugar um homem com uma arma não pode
seguir. "

"Já ouviu falar das Regras de Moscovo, Uzi?"

"Eu vivo por eles."

"Talvez você se lembra regra de três: Suponha que todos são potencialmente
sob controle da oposição. É bem possível que estamos indo para um grande número
de problemas para se encontrar com um homem que vai colher nos alimentar um
monte de merda russa ". Gabriel olhou para a fotografia. "Estamos certo de que este
homem é realmente Boris Ostrovsky?"

"Moscou Estação diz que é ele."

Gabriel voltou a fotografia para o envelope e olhou em volta da Baixa Igreja.


"A fim de voltar para o país, eu tive que fazer uma promessa solene ao Vaticano e
os serviços italianos. Nenhum trabalho operacional de qualquer tipo em solo
italiano. "

"Quem disse que você vai operar? Você só vai ter uma conversa. "

"Com um editor russo que acabou de perder um de seus repórteres para um


assassino profissional em Courchevel." Gabriel balançou a cabeça lentamente. "Eu
não sei sobre você, Uzi, mas eu não acho que é exatamente o bom karma de mentir
para um papa."

"Shamron é o nosso papa e Shamron quer que seja feito."

26
Gabriel levou Navot da basílica, e andaram juntos pelas ruas escuras, com o
bastão de fuga leveyha silenciosamente atrás deles. Ele não gostou, mas ele teve
que admitir que estava curioso sobre a natureza da mensagem que o russo queria
entregar. A atribuição teve um inesperado outro potencial. Ela poderia ser usada
como alavanca para obter Shamron de suas costas uma vez por todas. Quando
cruzaram a Piazza del Commune, ele listou suas exigências.

"Eu escuto o que ele tem a dizer, então eu apresentar um relatório e eu estou
feito com ele."

"É isso aí."

"Eu vou voltar para minha fazenda em Umbria e terminar a minha pintura.
Não há mais queixas de Shamron. Não há mais avisos sobre a minha segurança. "

Navot hesitou, depois balançou a cabeça.

"Diga, Uzi. Diga-o diante de Deus, aqui na cidade sagrada de Assis. "

"Você pode voltar para a Umbria e restaurar pinturas para o conteúdo do seu
coração. Não há mais queixas de Shamron. Nenhuma advertência mais de mim ou
qualquer outra pessoa sobre a legião de terroristas que querem você morto. "

"É Ostrovsky sob vigilância por ativos da Estação Roma?"

"Nós o colocamos sob vigilância dentro de uma hora do primeiro contato."

"Diga-lhes para recuar. Caso contrário, você corre o risco de, inadvertidamente,
telegrafar o nosso interesse para os serviços de segurança italianos e qualquer outra
pessoa que poderia estar olhando para ele. "

"Concluído".

"Preciso de um observador eu posso confiar."

"Alguém como Eli?"

"Sim alguém, como Eli. Onde ele está? "

"Em uma escavação em algum lugar perto do Mar Morto".

"Levem-no expresso do nascer do sol de Ben-Gurion. Diga a ele para me encontrar


Piperno. Diga a ele para ter uma garrafa de Frascati e um prato de espera baccalà
Filetti di ".
27
"Eu adoro bacalhau frito", disse Navot.

"Piperno faz o melhor Filetti, em Roma. Por que você não se juntar a nós para o
almoço?"

"Bella diz que tenho que ficar longe de frituras." Navot bateu seu midsection amplo.
"Ela diz que é muito engorda."

LLADEIFIORI, UMBRIA

Para restaurar uma pintura Velho Mestre, Gabriel sempre disse, era se entregar de
corpo e alma para a tela e do artista que a produziu. A pintura sempre foi a primeira
coisa em seus pensamentos quando ele acordou ea última coisa que viu antes de cair
para dormir. Mesmo em seus sonhos, ele não poderia escapar, nem ele poderia passar
por uma restauração em andamento, sem parar para analisar o seu trabalho.

Ele apagou as lâmpadas halógenas agora e subiu os degraus de pedra para o segundo
andar. Chiara foi apoiado em um cotovelo na cama, folheando distraidamente através
de uma revista de moda de espessura. Sua pele era escura do sol da Úmbria e seu
cabelo ruivo estava se movendo levemente na brisa da janela aberta. Uma canção
pop italiana foi terrível emissão da rádio relógio de cabeceira, duas celebridades
italianas estavam engajados em uma conversa profunda, mas em silêncio sobre a
televisão sem som. Gabriel apontou o controle remoto na tela e disparou.

"Eu estava assistindo isso", ela disse sem olhar para ele.

"Oh, realmente? O que foi isso? "

"Algo a ver com um homem e uma mulher." Ela lambeu o dedo indicador e
elaboradamente virou a página da sua revista. "Vocês meninos tem um bom tempo?"

"Onde está sua arma?"

Ela levantou o canto da colcha eo aperto noz de uma 9mm Beretta brilhava à luz da
sua lâmpada de leitura. Gabriel teria preferido a arma ser mais acessível, mas ele
resistiu ao impulso de censurar-la. Apesar do fato de que ela nunca tinha manuseado
uma arma antes de sua contratação, Chiara rotineiramente ultrapassou-o na precisão
no campo de tiro em porão Rei Saul Boulevard-uma conquista bastante notável,
considerando o fato de que ela era a filha do rabino chefe de Veneza e teve passou
sua juventude nas ruas tranquilas do antigo Ghetto judaica da cidade. Oficialmente,
ela ainda era um cidadão italiano. Sua associação com o escritório era um segredo,
como foi seu casamento com Gabriel. Ela cobriu a Beretta novamente e virou outra
página.

28
"Como é Uzi?"

"Ele e Bella vão se casar."

"É sério ou apenas conversa fiada?"

"Você deveria ver os óculos que ela lhe vestindo."

"Quando um homem deixa uma mulher escolher seus óculos, é só uma questão de
tempo antes que ele está em pé sob uma chupá com o pé em um copo." Ela olhou
para cima e examinou-o cuidadosamente. "Talvez seja a hora que você tinha os seus
olhos marcada, Gabriel. Você estava apertando ontem à noite quando você estava
assistindo televisão. "

"Eu estava apertando os olhos, porque meus olhos estavam cansados de trabalhar o
dia todo."

"Você nunca usado para estrabismo. Você sabe, Gabriel, você atingiu uma idade em
que a maioria dos homens "

"Eu não preciso de óculos, Chiara. E, quando eu faço, eu vou ter a certeza de
consultá-lo antes de escolher os quadros. "

"Você parece muito distinto quando você usa óculos falsos para a tampa." Ela fechou
a revista e abaixou o volume do rádio-relógio. "Então é por isso que Uzi veio todo o
caminho para a Itália para vê-lo? Para dizer que ele estava se casando? "

"A Espada de Alá tem pendurado um contrato em torno do meu pescoço. Shamron
está preocupado com nossa segurança. "

"Isso soa como algo que poderia ter sido tratado com um telefonema, querida.
Certamente Uzi tinha mais a dizer do que isso. "

"Ele quer que eu executar um recado para ele em Roma."

"Sério? Que tipo de recado? "

"É preciso de saber, Chiara".

"Bom, Gabriel, porque eu preciso saber por que você iria interromper a nossa lua de
mel para correr em uma atribuição."

"Não é uma atribuição. Estarei de volta amanhã à noite. "

29
"O que é o trabalho, Gabriel? E não se esconder atrás de regras tolas Office e
regulamentos. Nós sempre dissemos tudo um ao outro. "Ela fez uma pausa. "Não
temos nós?"

Gabriel sentou-se na beirada da cama e disse a ela sobre Boris Ostrovsky e seu
pedido pouco ortodoxo para uma audiência.

"E você concordou com isso?" Ela reuniu seus cabelos em um coque e deu um
tapinha na cama distraidamente para um fecho. "Eu sou o único que é considerado a
possibilidade de que você está andando em linha reta em uma armadilha?"

"Ele pode ter passado pela minha cabeça."

"Por que você não basta dizer-lhes para enviar uma stand-in? Certamente Uzi pode
encontrar alguém de Operações Especiais que se parece bastante com você para
enganar uma jornalista russa que nunca vi em pessoa antes. "Saudado pelo silêncio
de Gabriel, Chiara fornecido sua própria resposta. "Porque você é curioso que esse
russo tem a dizer."

"Você não é?"

"Não o suficiente para interromper a minha lua de mel." Chiara desistiu de tentar
encontrar o fecho e deixado seu cabelo cair sobre seus ombros mais uma vez. "Uzi e
Shamron sempre inventar algo para manter a puxar de volta para o Office, Gabriel,
mas você só tem uma lua de mel."

Gabriel foi até o armário e tirou um saquinho de couro durante a noite da prateleira
de cima. Chiara assisti-lo em silêncio enquanto ele encheu-o com uma muda de
roupa. Ela podia ver que o debate ainda era inútil.

"Será que ter uma Uzi leveyha morcego?"

"A uma muito bonita, na verdade."

"Estamos todos bem, Gabriel. Você hacks de meia-idade Office gostam de ir a


campo com uma bela garota em seu braço. "

"Especialmente quando ela tem uma grande arma em sua bolsa."

"Quem era?"

"Ele disse que seu nome era Tamara".

"Ela é bonita. Ela também é problema. Bella melhor ficar de olho nela. "Chiara olhou
para Gabriel embalagem sua mala. "Será que você realmente estar de volta amanhã à
noite?"
30
"Se tudo correr conforme o planejado."

"Quando foi a última vez que uma de suas atribuições fui acordo com o plano?" Ela
pegou a Beretta e estendeu-o em direção a ele. "Você precisa disso?"

"Eu tenho um no carro."

"Quem está indo prestar atenção a sua volta? Nem aqueles idiotas da Estação Roma
".

"Eli está voando a Roma pela manhã."

"Deixe-me ir com você."

"Eu já perdi uma esposa para meus inimigos. Eu não quero perder outro. "

"Então, o que devo fazer quando você se for?"

"Certifique-se de ninguém rouba a Poussin. Sua Santidade será bastante irritado se


ele desaparece, enquanto em minha posse. "Ele a beijou e começou até a porta. "E o
que você faz, não tente me seguir. Uzi colocar um detalhe de segurança no portão da
frente. "

"Bastard", ela murmurou enquanto ele começou a descer os degraus.

"Eu ouvi isso, Chiara".

Ela pegou o controle remoto e apontou para a televisão.

"Bom".

ROMA

Para chamá-lo de um apartamento seguro não era mais preciso. De fato, Gabriel
havia passado tanto tempo no apartamento agradável próximo ao topo da Escadaria
de Espanha que os senhores da Limpeza, a divisão do Instituto que tratado
acomodações seguras, se refere a ele como seu endereço de Roma. Havia dois
quartos, uma grande sala cheia de luz de estar e um espaçoso terraço que dava para
oeste em direção a Piazza di Spagna e da Basílica de São Pedro. Dois anos antes,
Gabriel havia sido parado na sombra da cúpula de Michelangelo, ao lado de Sua
Santidade o Papa Paulo VII, quando o Vaticano foi atacado por terroristas islâmicos.
Mais de setecentas pessoas foram mortas naquela tarde de outubro, ea cúpula da
Basílica tinha quase sido derrubado. A mando da CIA e do presidente americano,
Gabriel tinha caçado e morto os dois sauditas que planejaram e financiaram a

31
operação. Secretário poderoso do papa privado, monsenhor Luigi Donati, sabia do
envolvimento de Gabriel nos assassinatos e tacitamente aprovado. Assim, também,
Gabriel suspeita, fez o próprio Santo Padre.

O apartamento tinha sido equipado com um sistema capaz de gravar a hora ea


duração de entradas não desejadas e intrusões. Mesmo assim, Gabriel inserido um
avisador de antiquado entre a porta eo batente como ele se deixou para fora. Não que
ele não confiava nos gênios na divisão técnica do Instituto, ele era simplesmente um
homem do século XVI no coração e agarrou-se a formas antiquadas quando se
tratava de assuntos de gíria e de segurança. Avisadores computadorizados foram
maravilhosos dispositivos, mas um pedaço de papel nunca falhou, e não requerem
um engenheiro com um Ph.D. do MIT para mantê-lo funcionando.

Tinha chovido durante a noite, e as calçadas da Via Gregoriana foram ainda úmido
como Gabriel saiu do foyer. Ele se virou para a direita, em direção a Igreja de Trinità
dei Monti, e desceu a Escadaria de Espanha para a praça, onde ele bebeu seu
primeiro cappuccino do dia. Depois de decidir que o seu regresso a Roma tinha
passado despercebido pelos serviços de segurança italianos, ele caminhou de volta
até a Escadaria de Espanha e subiu a bordo de uma motocicleta Piaggio. Seu motor
quatro tempos pouco tonto como um inseto quando ele correu para baixo da
varredura graciosa da Via Veneto.

O Hotel Excelsior estava perto do fim da rua, perto da Villa Borghese. Gabriel
estacionado na d'Corso Italia e bloqueado o seu capacete no compartimento de
arrumação traseira. Então ele colocou um par de óculos escuros escuros e um boné e
voltou para a Via Veneto a pé. Ele andou quase o comprimento da avenida para a
Piazza Barberini, então, passaram para o lado oposto e voltou em direção à Villa
Borghese. Ao longo do caminho, ele avistou quatro homens que se assumem como à
paisana americano de segurança da Embaixada dos EUA situou-se em Via Veneto
121-mas ninguém que parecia ser um agente da inteligência russa.

Os garçons Doney estavam montando as mesas na calçada para o almoço. Gabriel


entrou na casa e bebeu um cappuccino segundo, enquanto em pé no bar. Então, ele
caminhou ao lado do Excelsior e levantou o receptor de um telefone da casa perto
dos elevadores. Quando o operador entrou na linha, ele pediu para falar com um
convidado chamado Boris Ostrovsky e estava conectado a seu quarto imediatamente.
Três anéis mais tarde, o telefone foi atendido por um homem falando Inglês com
sotaque russo pronunciado. Quando Gabriel pediu para falar com alguém chamado
"Mr. Donaldson, "o homem de língua russa disse que não havia ninguém com esse
nome e imediatamente desligou.

Gabriel deixou a conexão aberta por alguns segundos e ouvir o som de um


transmissor na linha. Ouvindo nada de suspeito, ele desligou e foi até a Galleria
Borghese. Ele passou uma hora olhando para pinturas e verificar a sua cauda para
sinais de vigilância. Em seguida, às 11:45, ele subiu a bordo da moto Piaggio

32
novamente e partiu em direção a uma praça tranquila à beira do antigo gueto. O
Filetti e Frascati estavam esperando quando ele chegou. E assim foi Eli Lavon.

Eu pensei que você deveria estar em sua lua de mel. "

"Shamron tinha outras idéias."

"Você precisa aprender a estabelecer limites."

"Eu poderia construir um muro de separação e ainda não detê-lo."

Eli Lavon sorriu e empurrou alguns fios de cabelos ralos de sua testa. Apesar do
calor da tarde romana, ele estava usando um suéter debaixo de seu paletó de tweed
amarrotado e um lenço no pescoço. Mesmo Gabriel, que tinha conhecido Lavon por
mais de trinta anos, às vezes achava difícil acreditar que o brilhante, o arqueólogo
livresca pouco foi realmente o melhor artista de vigilância de rua do Instituto já havia
produzido. Seus laços com o Office, como Gabriel, eram muito tênues. Ele ainda
lecionou na Academia de fato, não recruta escritório já fez isso para o campo sem
antes passar alguns dias no lendário Lavon os pés, mas estes dias o seu endereço de
trabalho primário era Universidade Hebraica de Jerusalém, onde ele ensinou
arqueologia bíblica e participou regularmente em escavações ao redor do país.

Sua estreita ligação tinha sido formado há muitos anos atrás, durante Operação Ira de
Deus, a operação de inteligência secreto israelense para caçar e matar os autores do
massacre de 1972 Olimpíadas de Munique. No léxico hebraico baseado da equipe,
Gabriel era conhecido como um aleph. Armado com uma pistola calibre 0,22 Beretta,
ele havia assassinado pessoalmente seis dos terroristas do Setembro Negro
responsáveis por Munique, incluindo um homem chamado Wadal Abdel Zwaiter, a
quem ele havia matado no saguão de um edifício de apartamentos a poucos
quilômetros de onde eles estavam sentados agora. Lavon era um ayin-um tracker e
especialista em vigilância. Eles passaram três anos perseguindo sua presa toda a
Europa Ocidental, matando tanto à noite e em plena luz do dia, vivendo no medo
que, a qualquer momento, eles seriam presos por policiais europeus e cobrado como
assassinos. Quando eles finalmente voltaram para casa, templos de Gabriel eram da
cor de cinza e seu rosto era a de um homem vinte anos mais velho. Lavon, que
haviam sido expostos aos terroristas por longos períodos de tempo sem backup,
sofria de distúrbios de estresse inúmeras, incluindo o estômago notoriamente
instável. Gabriel estremeceu interiormente, Lavon deu uma mordida muito grande de
peixes. Ele sabia que o observador pouco pagaria por ele mais tarde.

"Uzi me diz que você está trabalhando no Deserto da Judéia. Espero que isso não era
algo muito importante. "

"Apenas uma das expedições arqueológicas mais significativas em Israel nos últimos
vinte anos. Nós fomos de volta para a caverna de Letras. Mas em vez de estar lá com

33
meus colegas, peneirando as relíquias do nosso passado antigo, estou em Roma com
você. "Olhos castanhos Lavon de tremulavam em torno da praça. "Mas, então, nós
temos um pouco de história aqui nós mesmos, nós não, Gabriel? De certa forma, este
é o lugar onde tudo começou para nós dois. "

"Tudo começou em Munique, Eli não, Roma."

"Eu ainda posso sentir que o vinho fig maldita que ele estava carregando quando
você atirou nele. Lembram-se do vinho, Gabriel? "

"Eu me lembro, Eli".

"Mesmo agora, o cheiro de figos vira o meu estômago." Lavon deu uma mordida do
peixe. "Nós não vamos matar ninguém, hoje, somos nós, Gabriel?"

"Não hoje, Eli. Hoje, só conversa. "

"Você tem uma foto?"

Gabriel retirou a fotografia do bolso da camisa ea colocou sobre a mesa. Lavon


empurrou um par de óculos manchados de meia-lua de leitura e analisou a imagem
cuidadosamente.

"Estes russos parecem todos iguais para mim."

"Tenho certeza de que eles se sentem da mesma maneira sobre você."

"Eu sei exatamente como eles se sentem sobre mim. Russos fizeram a vida dos meus
antepassados tão infeliz que eles escolheram para viver ao lado de um pântano
malárico na Palestina vez. Eles apoiaram a criação de Israel, para começar, mas na
década de sessenta que jogou em seu lote com aqueles que foram empossados para
nos destruir. Os russos gostam de retratar-se como aliados do Ocidente na guerra
contra o terrorismo internacional, mas nunca devemos esquecer que eles ajudaram a
criar o terrorismo internacional, em primeiro lugar. Eles incentivaram os grupos
terroristas de esquerda na Europa Ocidental nos anos setenta e oitenta, e, claro, eram
os santos padroeiros da OLP. Deram Arafat e seus assassinos todas as armas e
explosivos que eles queriam, junto com a liberdade de movimento por trás da
Cortina de Ferro. Não se esqueça, Gabriel, o ataque aos nossos atletas em Munique,
foi dirigido a partir de Berlim Oriental. "

"Você está acabado, professor?"

Lavon escorregou a foto no bolso de sua jaqueta. Gabriel mandou duas placas de
spaghetti con Carciofi e informou Lavon na atribuição enquanto comiam o último
dos peixes.

34
"E se ele está limpo, quando ele começa a Tre Scalini?" Lavon perguntou. "O que
acontece então?"

"Eu quero que você tenha um movimento para ele, que o russo fluente de vocês.
Apoiá-lo em um canto e ver se ele quebra. "

"E se ele insiste em falar com você?"

"Então você diga a ele para visitar mais uma atração turística de Roma."

"Qual?"

Lavon, depois de ouvir a resposta de Gabriel, pegou no canto do seu guardanapo em


silêncio por um momento. "Isso certamente atende às suas exigências para um lugar
público, Gabriel. Mas eu duvido que seu amigo Sua Santidade ficará satisfeito se ele
descobrir que você usou a sua igreja para uma reunião clandestina ".

"É uma basílica, Eli. E Sua Santidade nunca vai saber uma coisa. "

"Se algo der errado."

"É a minha lua de mel. O que poderia dar errado? "

O garçom apareceu com os dois pratos de massa. Lavon olhou para seu relógio de
pulso.

"Você tem certeza que temos tempo para almoçar?"

"Coma seu macarrão, Eli. Você tem uma longa caminhada pela frente. "

ROMA

Eles terminaram o almoço em um ritmo um pouco un-romano e partiu do gueto, a


bordo do scooter Piaggio. Gabriel caiu Lavon perto do Excelsior e cavalgou até a
Piazza di Spagna, onde tomou uma tabela na janela Caffè Greco. Ele parecia estar
concentrado em sua cópia do La Repubblica como Boris Ostrovsky veio passear ao
longo da Via Condotti. Lavon perdia cinqüenta metros para trás. Ele ainda estava
usando o seu lenço, o que significava que ele tinha visto nenhum sinal de
fiscalização.

Gabriel terminou o café durante a verificação cauda Lavon, depois pagou a conta e
seguiu para a Fonte de Trevi. Ele estava em pé perto a figura do cavalo-marinho de
Netuno criação quando Ostrovsky abriu caminho através da multidão de turistas e
pôs-se ao longo da balaustrada. O russo tinha idade suficiente para ter de suportar as

35
dificuldades do "socialismo desenvolvido" e pareceu genuinamente ofendido pela
visão de ricos ocidentais jogando dinheiro em uma obra de arte encomendada pelo
papado. Ele molhou o lenço na água e é usado para enxugar o suor de sua testa o.
Então, com relutância, ele cavou uma única moeda do bolso e atirou-o na fonte antes
de virar e ir embora. Gabriel vislumbrado Lavon como ele começou depois dele. Ele
ainda estava usando seu lenço.

A terceira parada no itinerário foi uma caminhada um pouco mais curto, mas o russo
corpulento apareceu com os pés doendo e cansado pelo tempo que ele trabalhou
finalmente subir os degraus da frente do Pantheon. Gabriel estava em pé junto ao
túmulo de Rafael. Ele assistiu Ostrovsky passear uma vez ao redor do interior da
rotunda, em seguida, saiu para o pórtico, onde Lavon estava encostado numa coluna.

"O que você acha?"

"Acho que seria melhor colocá-lo em uma cadeira em Tre Scalini antes que ele passa
para fora."

"Há alguém a segui-lo?"

Lavon balançou a cabeça. "Limpo como um apito."

Só então Ostrovsky surgiu a partir da rotunda e desceu os degraus em direção à


Piazza Navona. Lavon deu-lhe um começo principal generoso, antes de sair atrás
dele. Gabriel subiu a bordo da Piaggio e dirigiu-se ao Vaticano.

Tinha sido um hipódromo romano uma vez. Na verdade, as estruturas barrocas ao


longo de seu perímetro elíptico foram construídas sobre as ruínas de antigas
arquibancadas. Não houve mais corridas de bigas e competições desportivas na
Piazza Navona, apenas um interminável atmosfera carnavalesca que fez dela uma das
praças mais populares e lotado em toda Roma. Para o seu posto de observação, Eli
Lavon tinha escolhido a Fontana de Moro, onde ele estava fingindo para assistir a um
violoncelista executar Suíte de Bach No. 1 em Sol Maior. Na realidade, o seu olhar
centrou-se na Boris Ostrovsky, que estava se instalando em uma tabela, a cinquenta
metros de distância, em Tre Scalini. O russo ordenou apenas uma pequena garrafa de
água mineral, que o garçom de casaco branco demorou uma eternidade para entregar.
Lavon deu uma olhada final ao redor da praça, em seguida, se aproximou e sentou-se
na cadeira vazia.

"Você realmente deve pedir algo mais do que água, Boris. É falta de educação. "

Lavon tinha falado em russo rápida. Ostrovsky respondeu na mesma língua.

"Sou um jornalista russo. Eu não tomo bebidas em público, a menos que eles vêm
com uma tampa sobre eles. "

36
Ele considerou Lavon e franziu a testa, como se ele tivesse decidido o pequeno
homem no paletó de tweed amarrotado não poderia ser o lendário agente israelense
que ele tinha lido nos jornais.

"Quem é você?"

"Nenhum de seus negócios."

Outra carranca. "Fiz tudo o que foi dito para fazer. Agora, onde está ele? "

"Quem?"

"O homem que eu quero falar. O homem chamado Allon ".

"O que te faz pensar que jamais iria deixá-lo em qualquer lugar perto dele? Ninguém
convocação Gabriel Allon. É sempre o contrário. "

Um garçom passeou para a mesa; Lavon, em italiano respeitáveis, ordenou dois cafés
e um prato de tartufo. Então ele olhou novamente para Ostrovsky. O russo estava
transpirando livremente agora e olhando nervosamente em torno da praça. A frente
de sua camisa estava molhada e debaixo de cada braço era uma flor escura de suor.

"Alguma coisa te incomodando, Boris?"

"Algo está sempre me incomodando. É como eu permanecer vivo. "

"Quem é você tem medo?"

"O siloviki", disse ele.

"O siloviki? Estou com medo meu russo não é assim tão bom, Boris. "

"O russo é muito bom, meu amigo, e estou um pouco surpreso por você não ter
ouvido a palavra antes. É como nos referimos aos homens ex-KGB, que agora estão
rodando o meu país. Eles não têm a amabilidade de dissidência, e que está colocando
o mínimo. Se você cruzá-los, eles vão matá-lo. Eles matam em Moscou. Eles matam
em Londres. E eles não hesitariam em matar aqui ", Ostrovsky olhou ao redor da
praça animada" no centro histórico de Roma. "

"Relaxe, Boris. Você está limpo. Ninguém te seguimos aqui. "

"Como você sabe?"

"Nós somos bons no que fazemos."

37
"Eles estão melhor, meu amigo. Eles tiveram muita prática. Eles foram para ele
desde a Revolução ".

"Mais uma razão porque você não vai a lugar nenhum perto do homem que você
deseja falar. Dá-me a mensagem, Boris, e eu vou dar para Allon. É muito mais
seguro que o caminho para todos. É a maneira como fazemos as coisas. "

"A mensagem que tenho para oferecer é de extrema gravidade. Eu falo com ele e só
ele. "

O garçom apareceu com o café e chocolate. Lavon esperou até que ele se foi antes de
falar novamente.

"Eu sou um bom amigo do homem em questão. Eu o conheço há muito tempo. Se


você me der a mensagem, você pode ter certeza que vai chegar a seus ouvidos. "

"Me reúno com Allon ou eu voltar para Moscou na parte da manhã e se encontrar
com ninguém em tudo. A escolha é sua. "Saudado pelo silêncio, o russo empurrou
sua cadeira para longe da mesa e se levantou. "Arrisquei minha vida vindo aqui.
Muitos dos meus colegas jornalistas foram assassinados por muito menos. "

"Sente-se," Lavon disse calmamente. "Você está fazendo uma cena."

Ostrovsky permaneceu de pé.

"Eu disse que sente-se, Boris."

Desta vez, Ostrovsky obedecido. Ele era um russo. Ele estava acostumado a receber
ordens.

"É a sua primeira vez em Roma?" Lavon perguntou.

Ostrovsky acenou com a cabeça.

"Permita-me dar-lhe alguns conselhos sobre o seu próximo destino."

Lavon se inclinou sobre a mesa, como fez Ostrovsky. Dois minutos depois, o
jornalista russo estava de pé novamente, desta vez título para o leste em toda a praça
em direção ao rio Tibre. Lavon permaneceu em Tre Scalini tempo suficiente para
fazer uma chamada breve em seu telefone móvel. Então ele pagou o cheque e
começou depois dele.

No coração da Praça de São Pedro, ladeado por colunata de Bernini toscana colossal,
fica o obelisco egípcio. Trazido para Roma a partir do Egito pelo imperador Calígula
no ano 37, foi transferida para sua localização atual em 1586 e cresceu em uma
façanha monumental de engenharia envolvendo cento e quarenta cavalos e quarenta
38
e sete guinchos. Para proteger o Obelisco de terroristas e outras ameaças modernas,
está agora cercado por um círculo de grossos castanhos barreiras de concreto
armado. Gabriel sentou em cima de um, óculos de sol envolventes no lugar, como
Boris Ostrovsky apareceu na borda exterior da praça. Ele assistiu a abordagem do
russo, então se virou e foi em direção a linha de magnetômetros localizados perto da
frente da Basílica. Depois de sofrer uma breve espera, ele passou por eles sem tanto
como um ping e começou a subir os degraus iluminados pelo sol em direção ao
Pórtico.

Da Basílica de cinco portas, somente a porta de Filarete estava aberta. Gabriel


deixou-se ser engolido por um grande bando de alegres peregrinos poloneses e foi
impulsionada por eles para o Atrium. Ele parou lá para trocar seus óculos escuros por
um par de óculos de aros de chifre, em seguida, bateu para fora o centro da nave
muito grande. Ele estava em pé diante do altar papal como Boris Ostrovsky veio da
Portico.

A russa caminhou até a Capela da Pietà. Depois de passar apenas trinta segundos
fingindo se maravilhar com obra-prima de Michelangelo, ele continuou até o lado
direito da nave e parou novamente, desta vez diante do Monumento ao Papa Pio XII.
Por causa da posição da estátua, o russo foi temporariamente protegido contra a visão
de Gabriel. Gabriel olhou para o lado oposto da nave e viu Lavon de pé perto da
entrada das Grutas do Vaticano. Seus olhos se encontraram brevemente; Lavon
assentiu uma vez. Gabriel deu um último olhar para a cúpula em alta, em seguida,
partiu em direção ao local onde o russo estava esperando por ele.

A escultura de Pio XII é um curioso. A mão direita está em posição de bênção, mas a
cabeça está voltada alguns graus para a direita, um pouco defensivo pose que faz
parecer como se o pontífice durante a guerra está a tentar repelir um golpe. Ainda
mais curioso, no entanto, foi o cenário encontrado como Gabriel entrou no enclave
onde a estátua está localizada. Boris Ostrovsky estava de joelhos diante do pedestal,
com o rosto levantado bruscamente em direção ao teto e as mãos levantadas para o
seu pescoço. A poucos metros dali, três freiras africanas estavam conversando
baixinho em francês, como se não houvesse nada de anormal sobre a visão de um
homem ajoelhado na veneração fervorosa diante da estátua de um tão grande Papa.

Gabriel escorregou passado as freiras e moveu-se rapidamente para o lado


Ostrovsky. Seus olhos estavam arregalados e congelados em terror, e suas mãos
estavam fechadas em torno de sua própria garganta, como se ele estivesse tentando
estrangular a si mesmo. Ele não era, é claro, ele estava apenas tentando respirar.
Aflição Ostrovsky não era natural. De fato, Gabriel estava certo o russo havia sido
envenenado. De alguma forma, em algum lugar, um assassino conseguiu chegar até
ele, apesar de todas as suas precauções.

Gabriel diminuiu Ostrovsky no chão e falou baixinho em seu ouvido enquanto


tentava erguer as mãos soltas. As freiras se reuniu em torno e começou a rezar,

39
juntamente com uma multidão de curiosos. Em trinta segundos, os primeiros oficiais
da Vigilanza, a força do Vaticano polícia, chegou a investigar. Até então, Gabriel não
estava mais lá. Ele estava andando calmamente descendo os degraus da Basílica,
com seus óculos escuros no rosto e Lavon Eli ao seu lado. "Ele estava limpo", Lavon
estava dizendo. "Eu estou dizendo a você, Gabriel, ele estava limpo."

CIDADE DO VATICANO

Demorou apenas uma hora para a morte em São Pedro para alcançar as ondas
da Itália e outra hora para o primeiro relatório a aparecer em um ajuntamento de
notícias europeias na BBC. Por oito horas, o cadáver tinha um nome, por nove
anos, uma ocupação.

Às 9:30 PM hora de Roma, o interesse mundial na morte Ostrovsky aumentou


dramaticamente quando uma porta-voz do Escritório de Imprensa do Vaticano
divulgou um comunicado sugerindo a jornalista russa parecia ter morrido como
resultado de jogo sujo. O anúncio provocou um frenesi de atividades nas redações
de todo o mundo, sendo um dia de outro modo bastante lento, e pela meia-noite,
havia caminhões de radiodifusão por satélite que revestem a Via della
Conciliazione do Tibre até à Praça de São Pedro. Especialistas foram trazidos para
analisar todos os ângulos possíveis, real ou imaginária: os peritos sobre as forças
policiais e de segurança do Vaticano; especialistas sobre os perigos enfrentados
pelos jornalistas russas; especialistas na própria Basílica, que haviam sido selados e
declarou uma cena de crime. Um canal a cabo americano ainda entrevistou o autor
de um livro sobre Pio XII, cuja estátua antes Ostrovsky tinha morrido. O estudioso
foi envolvido em especulação ociosa sobre uma possível ligação entre o jornalista
russa morta eo papa controverso como Gabriel estacionou sua moto em uma rua
tranquila perto das muralhas do Vaticano e fez o seu caminho em direção a Porta
de St. Anne.

Um jovem padre estava apenas dentro da porta, conversando com a Guarda


Suíça vestido com um uniforme simples noite azul. O padre Gabriel cumprimentou
com um aceno de cabeça, em seguida, virou-se e acompanhou-o em silêncio até o
Belvedere Via. Eles entraram no Palácio Apostólico através do Courtyard San
Damaso e entrou em um elevador esperando que levava-os lentamente até o
terceiro andar. Monsenhor Luigi Donati, secretário particular de Sua Santidade o
Papa Paulo VII, estava esperando no salão afrescos. Ele era seis centímetros mais
alto que Gabriel e abençoada com os looks escuros boas de uma estrela de cinema
italiano. Batina preta pendurada artesanal graciosamente de seu corpo esguio e seu
relógio de pulso de ouro brilhava à luz contida como ele baniu o jovem padre com
uma onda curt.

40
"Por favor, me diga que você não chegou a matar um homem na minha
Basílica", Donati murmurou depois o jovem sacerdote tinha recuado para as
sombras.

"Eu não matei ninguém, Luigi."

O monsenhor franziu a testa, em seguida, entregou Gabriel uma pasta de


cartolina estampada com a insígnia da Vigilanza. Gabriel levantou a tampa e viu-
se, embalando a figura morrendo de Boris Ostrovsky. Havia outras fotos abaixo:
Gabriel indo embora como os espectadores reunidos em volta; Gabriel escorregar
para fora da porta Filarete; Gabriel ao lado de Eli Lavon como eles se apressaram
em conjunto em Praça de São Pedro. Ele fechou o arquivo e estendeu-o para Donati
como um ofertório.

"Eles são de sua propriedade, Gabriel. Pense neles como uma lembrança de
sua visita ao Vaticano. "

"Presumo que a Vigilanza tem outro set?"

Donati deu um aceno lento de cabeça.

"Eu ficaria eternamente grato se você seria tão amável para soltar aquelas
gravuras no próximo shredder pontifício".

"Eu vou", disse Donati friamente. "Depois que você me diga tudo que você
sabe sobre o que aconteceu aqui esta tarde."

"Eu sei muito pouco, na verdade."

"Por que não começar com algo simples, então? Por exemplo, que em nome
de Deus que você estava fazendo lá? "

Donati tirou um cigarro de seu caixa em ouro elegante, bateu-


impacientemente contra a tampa, em seguida, acendeu-o com um isqueiro de ouro
executivo. Havia pouco material na sua atitude, não pela primeira vez, Gabriel teve
que se lembrar que a figura alta e cassocked em pé diante dele era na verdade um
sacerdote. Brilhante, intransigente, e notoriamente curto de temperamento, Donati
foi um dos secretários mais poderosos privados na história da Igreja Católica
Romana. Ele correu o Vaticano como um primeiro-ministro ou presidente de uma
empresa da Fortune 500, um estilo de gestão que lhe valeu poucos amigos por trás
dos muros do Vaticano. O corpo de imprensa do Vaticano chamou de Rasputin
clerical, o verdadeiro poder por trás do trono papal, enquanto sua legião de
41
inimigos na Cúria Romana, muitas vezes se referia a ele como "o Papa Negro",
uma referência que não faz jus ao passado Donati jesuíta. Sua aversão de Donati
tinha diminuído um pouco durante o ano passado. Afinal, havia poucos homens
que podia dizer que tinha realmente pisou na frente de uma bala destinada a Sumo
Pontífice.

"Pode ser em seus interesses, Monsenhor Donati, para limitar sua exposição a
certos fatos que cercam as circunstâncias da morte Ostrovsky." Tom de Gabriel era
de advogado. "Caso contrário, você pode se encontrar em uma situação delicada
quando os investigadores começam a fazer perguntas."

"Eu já estive em situações delicadas antes." Donati soprou um fluxo de


fumaça para o teto alto e deu um olhar de soslaio Gabriel. "Nós dois temos. Apenas
me diga tudo o que sabe e deixe-me preocupar sobre como lidar com as perguntas
dos investigadores. "

"Tem sido um longo tempo desde que eu estive à confissão, Luigi."

"Experimente", disse Donati. "É bom para a alma."

Gabriel pode ter abrigado sérias dúvidas sobre os benefícios da confissão, mas
ele não tinha nenhuma quando ele veio para a confiabilidade de Luigi Donati. Seu
vínculo havia sido forjada em segredo e estava ensopado de sangue, algumas delas
próprias. O ex-jesuíta soube guardar um segredo. Ele também foi hábil em contar a
mentira ocasional, enquanto estava a serviço de uma causa nobre. E assim,
enquanto caminhavam pelos corredores silenciosos do Palácio Apostólico juntos,
Gabriel contou-lhe tudo, começando com sua convocação para Assis e terminando
com a morte Ostrovsky.

"Eu tenho que lembrá-lo que tínhamos um acordo? Pedimos às autoridades


italianas para permitir que você a residir no país, sob uma falsa identidade. Nós lhe
deu trabalho e acomodações, muito acomodações agradáveis, devo acrescentar. Em
troca, pedimos apenas que se abstenham de toda e qualquer trabalho para o seu
antigo empregador. "

Gabriel ofereceu uma versão pouco inspirada da "defesa Navot"-que não era
realmente uma operação, só uma conversa. Donati rejeitou-o com um aceno de
mão.

"Você nos deu sua palavra, Gabriel, e você quebrou."

"Não tivemos escolha. Ostrovsky disse que só iria falar comigo. "

42
"Então você deveria ter escolhido outro lugar para encontrá-lo diferente do
meu Basílica. Você colocou um escândalo potencial à nossa porta e que é a última
coisa que precisamos agora. "

"As perguntas difíceis será direcionado para Moscou, e não o Vaticano."

"Vamos esperar que você está correto. Estou, obviamente, nenhum


especialista, mas parece Ostrovsky foi envenenado por alguém. "Donati fez uma
pausa. "Alguém que aparentemente não queria que ele falar com você."

"Eu concordo".

"Porque ele é um russo, e porque os russos têm uma história desse tipo de
coisa, não é obrigado a ser especulação sobre uma conexão Kremlin."

"Já começou, Luigi. Uma centena de repórteres estão acampados na beira da


Praça de São Pedro dizendo que muito coisa. "

"O que você acha?"

"Ostrovsky nos disse que tinha medo do siloviki. É a palavra russos usam para
descrever a gangue de homens ex-KGB que já se instalado dentro do Kremlin. Ele
também nos disse que a informação que ele tinha em causa uma grave ameaça para
o Ocidente e Israel. "

"Que tipo de ameaça?"

"Ele não teve a chance de nos dizer isso."

Donati cruzou as mãos atrás das costas, pensativo e olhou para o chão de
mármore. "No momento, a morte Ostrovsky é uma questão para a polícia e serviços
de segurança do Vaticano, mas é pouco provável que assim permaneça. Eu
antecipo a pressão vai construir rapidamente para nos conceder a primazia
autoridades italianas na investigação. Felizmente, o assassinato não é uma
ocorrência comum no Vaticano, exceto quando você vem para a cidade, é claro.
Nós simplesmente não tem o conhecimento técnico necessário para realizar um
inquérito dessa complexidade, especialmente se venenos ou toxinas sofisticados
estão envolvidos. "

"Quanto tempo antes você terá que deixar os italianos assumir?"

"Se eu tivesse de adivinhar, o pedido será sobre a minha mesa amanhã. Se nos
recusamos, vamos ser acusados de envolvimento em um encobrimento. A imprensa
43
vai girar teorias selvagens sobre forças obscuras em jogo por trás dos muros do
Vaticano. O que nos leva de volta para as fotografias de você dentro da Basílica, no
momento da morte Ostrovsky. "

"O que sobre eles?"

"Soltando as impressões para o triturador pontifício é apenas uma solução


temporária. Como você poderia esperar, as imagens são armazenadas
permanentemente na memória de nossos computadores. E nem sequer pensar em
pedir-me para excluí-los. Eu não vou tolerar a destruição de provas, não com os
italianos prestes a assumir o caso. "

"Ninguém vai me reconhecer daquelas imagens, Luigi. Há apenas uma


maneira de os italianos vão descobrir que eu estava aqui. "

"Não se preocupe, Gabriel. Seu segredo está seguro conosco. Três pessoas
sabem de sua participação: o Santo Padre, eu, eo detetive Vigilanza que está
levando nossa investigação. Eu jurei segredo que ele e ele concordou em
permanecer em silêncio. Ele é o que os italianos chamam de um uomo di fiducia:
um homem de confiança. Ele costumava trabalhar para o di Polizia Stato ".

"Se está tudo bem com você, Luigi, eu gostaria de ter uma breve palavra com
o inspector."

"Sobre o quê?"

"É possível que as câmeras de segurança na Basílica pegou alguém além de


mim."

"Quem?"

"O homem que matou Boris Ostrovsky, é claro."

CIDADE DO VATICANO

Gabriel não exigem uma escolta para encontrar o Vaticano Escritório Central
de Segurança. Infelizmente, ele sabia o caminho. Foi lá, pouco antes do ataque à
Basílica de São Pedro, que ele havia se envolvido em uma busca frenética por
evidências de um infiltrado da Al-Qaeda no Vaticano. Se ele tivesse sido capaz de
iniciar alguns minutos mais cedo, ele poderia ter evitado o pior ato único do
terrorismo islâmico desde 9/11.
44
Ispettrice Mateo Cassani, uma figura da guarnição em um terno bem cortado
escuro, estava esperando no hall de recepção. Ele considerava o Gabriel com um
par de cansados, os olhos injetados de sangue, em seguida, estendeu a mão. "Bem-
vindo de volta, Signore. Venha comigo, por favor. "

Eles seguiram por um corredor estreito e fez uma breve pausa em uma porta
aberta. No interior, dois policiais uniformizados Vigilanza estavam sentados diante
de uma parede de monitores de vídeo. Gabriel rapidamente digitalizado as
imagens: Porta de Santa Ana, o Arco dos Sinos, a Praça de São Pedro, o Pátio San
Damaso, os jardins do Vaticano, o interior da Basílica.

"Esta é a nossa principal sala de observação. Serve também como nosso


centro de comando em tempos de crise, como a manhã do ataque. Tudo é
registrado e armazenado digitalmente. Por toda a eternidade ", acrescentou com um
sorriso cansado. "Assim como a Santa Madre Igreja."

"Eu estava com medo disso."

"Não se preocupe, Signore. Eu sei quem você é, e eu sei exatamente o que


você fez no dia esses terroristas atacaram este lugar. A Igreja perdeu quatro
cardeais e oito bispos em questão de segundos. E se não fosse por você,
poderíamos ter perdido um papa tão bem. "

Eles deixaram a sala de observação e entrou num escritório apertado com


vista para o pátio Belvedere escura. Cassani sentou-se diante de um computador de
mesa e convidou Gabriel a olhar por cima do ombro.

"Monsenhor Donati me disse que queria ver cada imagem que tínhamos do
russo morto."

Gabriel concordou. O detetive clicou o mouse ea imagem apareceu pela


primeira vez, um tiro de ângulo amplo da Praça de São Pedro, tomado de uma
câmera montada sobre o flanco esquerdo da colunata. O tiro avançou a uma taxa de
um quadro por segundo. Quando o código de tempo na parte inferior esquerda da
tela chegou 15:47:23, Cassani clicado no ícone de pausa e apontou para o canto
direito superior.

"Há Signore Ostrovsky. Ele entra na praça sozinho e faz o seu caminho
diretamente para o posto de segurança no exterior da Basílica. "Cassani olhou para
Gabriel. "É quase como se ele estivesse com a intenção de conhecer alguém lá
dentro."

45
"Você pode definir o tiro em movimento?" Gabriel perguntou.

O detetive clicar no ícone de reprodução e Boris Ostrovsky começou a se


mover em toda a praça, com Eli Lavon seguindo cuidadosamente na sua esteira.
Noventa segundos mais tarde, como Ostrovsky estava passando entre o Obelisco ea
fonte esquerdo, ele escorregou para fora do alcance da câmera em cima da colunata
e para o alcance de outra câmera montada perto da Loggia das Bênçãos. Alguns
segundos depois, ele foi cercado por um grupo de turistas. A figura solitária se
aproximou do lado esquerdo da imagem, ao invés de esperar que o grupo a passar,
ele abriu caminho através dela. O homem apareceu para bater vários membros do
grupo, incluindo Ostrovsky, em seguida, dirigiu-se em direção à entrada da praça.

Gabriel assistiu nos últimos três minutos de vida Boris Ostrovsky: sua breve
espera no controlo de segurança, sua passagem através da Porta Filarete; sua
paragem na Capela da Pietà; sua caminhada final para o Monumento a Pio XII.
Precisamente sessenta e sete segundos depois de sua chegada, ele caiu de joelhos
diante da estátua e começou apertando sua garganta. Gabriel apareceu 20 e dois
segundos depois disso, avançando cunho espiritual através da tela, um quadro por
segundo. O detetive apareceu movido pela visão de Gabriel baixando o russo
morrendo cuidadosamente no chão.

"Ele disse alguma coisa para você?" Perguntou o detetive.

"Não, nada. Ele não podia falar. "

"O que você estava dizendo a ele?"

"Eu estava dizendo a ele que estava tudo bem para morrer. Eu estava dizendo
que ele estaria indo para um lugar melhor. "

"Você é um crente, Signore Allon?"

"Leve de volta à cena em 1550."

O detetive Vaticano fez como Gabriel e pediu pela segunda vez eles
assistiram como os Ostrovsky avançou em direção à Basílica. E como a figura
solitária se aproximou dele a partir da esquerda. . .

"Pare com isso aí", Gabriel disse de repente.

Cassani imediatamente clicado PAUSE.

"Voltar-se para o quadro anterior, por favor."


46
O detetive Vaticano cumprido o pedido.

"Você pode ampliar a imagem?"

"Eu posso", Cassani disse, "mas a resolução será pobre."

"Fazê-lo de qualquer maneira."

O detetive Vaticano usado o mouse para recortar a imagem com as dimensões


necessárias, em seguida, clicar o ícone AMPLIAR. A resolução, como prometido,
era nebuloso na melhor das hipóteses. Mesmo assim, Gabriel podia ver claramente
a mão direita da figura solitária envolvida em torno da porção superior do braço
direito Boris Ostrovsky.

"Onde está o corpo Ostrovsky?"

"No nosso necrotério."

"Alguém já analisou isso ainda?"

"Eu dei-lhe um breve exame para ver se havia sinais de trauma físico ou
feridas. Não havia nada. "

"Se você verificar mais uma vez, eu suspeito que você vai encontrar uma
perfuração muito pequeno para a pele do seu braço. É onde o assassino injetou-lhe
um veneno russo que paralisa o sistema respiratório em poucos minutos. Ele foi
desenvolvido pela KGB durante a Guerra Fria. "

"Eu vou ter um olhar de imediato."

"Há algo que eu preciso de você primeiro." Gabriel bateu na tela. "Eu preciso
saber o tempo este homem entrou na direção quadrada e que ele foi quando ele
saiu. E eu preciso dos cinco melhores fotos dele você pode encontrar. "

Ele era um profissional e, como todos os profissionais, ele estava ciente das
câmeras. Ele baixou a guarda apenas uma vez, em 15:47:33, dez segundos depois
de Boris Ostrovsky foi pego pela vigilância do Vaticano sobre a borda do
quadrado. A imagem tinha sido capturado por uma câmera perto das portas de
bronze do Palácio Apostólico. Ele mostrou um homem de queixo robusto, com
maçãs do rosto largas, óculos pesados, e cabelos louros. Eli Lavon examinou a
fotografia pelo brilho de um poste em cima da Escadaria Espanhola. Cinqüenta

47
metros de distância, uma equipe de segurança do Office foi apressadamente
procurar o plano de segurança para os traços de toxinas ou material radioativo.

"O cabelo é artificial, mas eu diria que as maçãs do rosto são reais. Ele é um
russo, Gabriel, e ele não é alguém que eu já tinha o cuidado de reunir em um beco
escuro. "Lavon estudou a foto mostrando a mão do assassino em volta do braço
Ostrovsky. "Pobre Boris mal dá-lhe um olhar depois de colidir uns com os outros.
Eu não acho que ele nunca soube o que o atingiu. "

"Ele não fez", disse Gabriel. "Ele foi direto para a Basílica e segui as
instruções como se não havia nada fora do comum. Mesmo quando ele estava
morrendo, ele parecia não perceber o porquê. "

Lavon olhou para a fotografia do assassino novamente. "Eu mantenho o que


eu disse quando estávamos saindo da Basílica. Ostrovsky estava limpo. Eu não vi
ninguém a segui-lo. E não há nenhuma maneira que eu poderia ter perdido alguém
que se parece com isso. "

"Talvez Ostrovsky estava limpo, mas não fomos."

"Você está sugerindo que eles estavam observando os vigilantes?"

"Exatamente."

"Mas como eles sabiam que íamos estar lá?"

"Ostrovsky provavelmente está sob observação em Moscou durante meses.


Quando chegou a Roma, ele fez contato com nossa embaixada em uma linha
insegura. Alguém do outro lado pegou a chamada, seja aqui em Roma ou de um
posto de escuta, em Moscou. O assassino é um verdadeiro profissional. Ele sabia
que não chegaria perto Ostrovsky sem enviá-lo em uma corrida de detecção de
vigilância. E fez o que verdadeiros profissionais são treinados para fazer. Ele
ignorou o alvo e nos observava em seu lugar. "

"Mas como é que ele chegar ao Vaticano dez minutos antes Ostrovsky?"

"Ele deve ter me seguido. Eu sentia falta dele, Eli. A culpa é minha Ostrovsky
morreu uma morte miserável no chão da Basílica. "

"Faz sentido, mas não é algo que seu gangster run-of-the-mill média russa
poderia retirar."

"Nós não estamos lidando com bandidos. Estes são profissionais. "
48
Lavon entregou as fotografias de volta para Gabriel. "Seja o que era Boris
pretendia dizer, deve ter sido importante. Alguém precisa descobrir quem é este
homem e que ele está trabalhando. "

"Sim, alguém deveria."

"Eu posso estar errado, Gabriel, mas acho que o rei Saul Boulevard já tem um
candidato em mente para o trabalho."

Lavon entregou-lhe um pedaço de papel.

"O que é isso?"

"Uma mensagem de Shamron."

"O que diz?"

"Ele diz que sua lua de mel agora está oficialmente terminada."

10

Aeroporto Ben-Gurion, ISRAEL

Há uma sala de recepção VIP no aeroporto Ben-Gurion que poucas pessoas


sabem e menos ainda onde pôr os pés. Atingido por uma porta desmarcado perto
controle de passaporte, tem muros de Jerusalém calcário, mobiliário de couro preto,
e um odor permanente do café queimado e tensão do sexo masculino. Quando
Gabriel entrou no quarto na noite seguinte, ele encontrou ocupado por um único
homem. Ele sentou-se na beirada da cadeira, com as pernas levemente inclinadas e
as mãos grandes que descansam no topo de uma cana de madeira de oliveira, como
um viajante em uma plataforma ferroviária renunciou a uma longa espera. Ele
estava vestido, como sempre, em um par de calças cáqui pressionado e um camisa
branca de pano oxford com as mangas enroladas até os cotovelos. Sua cabeça
estava em forma de bala e careca, com uma franja monacal de cabelos brancos.
Seus feios fio-moldados espetáculos ampliado um par de olhos azuis que não eram
mais claras.

"Há quanto tempo você sentado aí?" Gabriel perguntou.

"Desde o dia que você voltou para a Itália", respondeu Ari Shamron.

Gabriel olhou-o com cuidado.


49
"Por que você está me olhando assim?"

"Eu só estou perguntando por que você não está fumando."

"Gilah me disse que eu tenho que sair ou outra coisa."

"Isso nunca impediu antes."

"Desta vez, ela significa que ele."

Gabriel beijou Shamron no topo da cabeça. "Por que você não deixe alguém
de Transporte me pegar?"

"Eu estava no bairro."

"Você vive em Tiberíades! Você está aposentado agora, Ari. Você deve ser
passar o tempo com Gilah para compensar todos esses anos em que você nunca
estavam por perto. "

"Eu nunca vou aposentar!" Shamron bateu no braço de sua cadeira para dar
ênfase. "Quanto Gilah, ela foi quem sugeriu que eu vim aqui para esperar por você.
Ela me disse para sair da casa por algumas horas. Ela disse que eu estava sob os
pés. "

Shamron fechou os olhos encapuzados por um momento e deu um fantasma


de um sorriso. Seus entes queridos, assim como seu poder e influência, havia
lentamente escorregou pelos seus dedos. Seu filho era um general de brigada do
Comando do Norte da IDF e utilizado quase qualquer desculpa para evitar gastar
tempo com seu pai famoso, assim como sua filha, que tinha finalmente voltado
para Israel depois de passar anos no exterior. Apenas Gilah, sua esposa sofredora,
manteve-se fiel ao seu lado, mas agora que Shamron não teve nenhum papel formal
nos assuntos do Estado, mesmo Gilah, uma mulher de infinita paciência, encontrou
a sua presença constante um fardo. Sua família real eram homens como Gabriel,
Navot, e Lavon de homens a quem ele tinha recrutados e treinados, os homens que
operaram por uma crença, mesmo falavam uma língua, escrita por ele. Eles eram os
guardiões secretos do Estado, e Ari Shamron era seu pai, arrogante tirânico.

"Fiz uma tolice apostar muito tempo atrás", disse Shamron. "Dediquei minha
vida a construir e proteger este país e eu assumi que a minha esposa e filhos iria
perdoar os meus pecados de ausência e negligência. Eu estava errado, claro. "

"E agora você quer infligir o mesmo resultado em minha vida."


50
"Você está se referindo ao fato de eu ter interrompido sua lua de mel?"

"Eu sou".

"Sua esposa ainda está na folha de pagamento do Office. Ela entende as


necessidades do seu trabalho. Além disso, você se foi há mais de um mês. "

"Nós concordamos minha estadia na Itália seria indefinido."

"Nós concordamos em tal coisa, Gabriel. Você emitiu uma demanda e na


época eu não estava em posição para transformá-lo para baixo, não depois do que
você tinha acabado de passar em Londres. "Shamron apertou o rosto
profundamente vincado em uma carranca pesada. "Sabe o que eu fiz para a minha
lua de mel?"

"Claro que eu sei o que você fez para sua lua de mel. O país inteiro sabe que
você fez para sua lua de mel. "

Shamron sorriu. Foi um exagero, é claro, mas apenas um ligeiro um. Dentro
dos corredores e salas de conferências da inteligência israelense e serviços de
segurança, Ari Shamron era uma lenda. Ele havia penetrado os tribunais dos reis,
roubado os segredos de tiranos, e matou os inimigos de Israel, às vezes com as
próprias mãos. Sua maior conquista veio em uma noite chuvosa de maio de 1960,
em um subúrbio ao norte de Buenos Aires esquálido, quando ele saltou da parte
traseira de um carro e apreendeu Adolf Eichmann, o arquiteto do Holocausto.
Mesmo agora, Shamron não podia sair em público, em Israel, sem ser abordado por
sobreviventes do envelhecimento que simplesmente queriam tocar as mãos que
tinha fixadas em torno do pescoço do monstro.

"Gilah e eu nos casamos em abril de '47, no auge da Guerra da Independência.


Eu coloquei o meu pé em um vidro, nossos amigos e familiares gritavam "Mazel
tov", então eu beijei minha nova esposa e voltou para se juntar a minha unidade
Palmach. "

"Eram tempos diferentes, Ari."

"Não é tão diferente. Estávamos lutando pela sobrevivência, em seguida, e nós


lutamos para sobreviver agora ". Shamron examinado Gabriel por um longo
momento através dos óculos. "Mas você já sabe que, não você, Gabriel? Isso
explica por que você simplesmente não ignorou a minha mensagem e retornar para
sua casa em Umbria. "

51
"Eu deveria ter ignorado a sua convocação originais. Então eu não estaria de
volta aqui. "Ele fez um show de olhar em volta dos móveis tristes. "Voltar nesta
sala."

"Eu não era a pessoa que você chamou. Boris Ostrovsky fez. Então ele teve a
infelicidade terrível de morrer em seus braços. E agora você vai descobrir quem o
matou e por quê. Sob as circunstâncias, é o mínimo que você pode fazer por ele. "

Gabriel olhou para seu relógio de pulso. "Será que Eli fazê-lo em tudo certo?"

Eles tinham viajado em aviões separados e por diferentes vias. Lavon tinha
tomado o vôo direto a partir de Fiumicino de Ben-Gurion, Gabriel tinha voado
primeiro a Frankfurt, onde passou três horas esperando por um vôo de conexão. Ele
colocou o tempo para um bom uso a pé vários quilômetros através de terminais
sem fim de Frankfurt, buscando a sua cauda para assassinos russos.

"Eli já está dentro Rei Saul Boulevard passando por um balanço bastante
desagradável. Quando terminar com ele, gostaria de uma rachadura em você
também. Como você poderia esperar, Amos está descontente com a maneira como
as coisas aconteceram em Roma. Dada a sua situação precária, ele quer ter certeza
de que você é a única que leva a culpa, em vez do que ele. "

Amos Sharret era o diretor do Instituto. Como quase todo mundo na parte
superior da segurança de Israel eo estabelecimento militar, ele estava sob intensas
críticas por sua atuação durante a guerra mais recente, no Líbano e agora estava
pendurado com as rédeas do poder por suas unhas. Shamron e seus aliados no
Gabinete do Primeiro-Ministro foram discretamente tentando erguê-los soltos.

"Alguém deveria dizer Amos que eu não estou interessado em seu trabalho."

"Ele não acreditaria. Amos vê inimigos em toda parte. É uma aflição


profissional ". Shamron avançou em direção à borda da cadeira e usou sua bengala
para aproveitar-se de pé. "Venha", disse ele. "Eu vou te levar pra casa."

Uma limusine blindada Peugeot estava esperando lá fora no parque de


estacionamento seguro VIP. Eles subiram na parte de trás e dirigiu-se para as
colinas da Judéia.

"Houve progressos em Roma esta noite, depois de embarcar o seu voo em


Frankfurt. O Ministério da Justiça italiano enviou uma carta ao Vaticano,
solicitando formalmente permissão para assumir a investigação sobre a morte
Ostrovsky. Eu não acho que tenho para lhe dizer como o Vaticano respondeu. "

52
"Donati concordou imediatamente."

"Na verdade, foi o secretário de Estado do Vaticano que emitiu a resposta


formal, mas tenho certeza que seu amigo, o monsenhor estava cochichando em seu
ouvido. A polícia italiana ter tomado posse do corpo Ostrovsky e retirou toda a
bagagem dele e pertences pessoais de seu quarto no Hotel Excelsior. Hazmat
equipes estão agora procurando o hotel para a evidência de venenos e outras
toxinas. Quanto à Basílica, ele foi isolada e está sendo tratado como uma cena de
crime. O Ministério da Justiça pediu a todos aqueles que testemunharam a morte de
avançar imediatamente. Suponho que seria incluí-lo. "Shamron examinado Gabriel
por um momento. "Parece-me a sua posição vis-à-vis Boris Ostrovsky é um pouco
frágil no momento."

"Donati prometeu manter o meu nome fora dela."

"Deus sabe o Vaticano é bom em manter segredos, mas certamente há outros


lá que sabem sobre a sua ligação a este caso. Se um deles quer envergonhar Donati
ou nós, para que a matéria-tudo que tem que fazer é fazer uma chamada de telefone
tranquilo para o di Polizia Stato ".

"Boris Ostrovsky foi morto por um assassino profissional russo na Praça de


São Pedro." Gabriel removida uma pasta de documentos a partir da aba lateral de
sua bolsa e entregou a Shamron. "E estas fotos prová-lo."

Shamron ligado a luz de leitura sobrecarga e examinou as fotos. "É um ato


insolente, mesmo para os padrões russos. Ostrovsky deve ter sabido de algo muito
importante para eles que recorrer a isso. "

"Acho que você tem uma teoria?"

"Infelizmente, o que fazemos." Shamron escorregou as fotos de volta para a


pasta de arquivo e desligar a lâmpada. "Nossos bons amigos no Kremlin foram
vendidos sofisticados sistemas de armas aos regimes párias do Oriente Médio a
uma taxa sem precedentes. Os mulás do Irã é um dos seus melhores clientes, mas
eles também estão vendendo antiaérea e antitanque sistemas de seus antigos
amigos em Damasco. Fomos pegar relatos de que os sírios e os Kremlin está
prestes a fechar um grande negócio envolvendo um míssil avançado russo
conhecido como o Iskander. É uma arma-de-estrada móvel com uma gama de cem
quilómetros, o que significa Tel Aviv estaria bem dentro do alcance da Síria. Eu
não preciso de explicar as ramificações do que a você. "

"Isso iria alterar o equilíbrio estratégico no Oriente Médio durante a noite."

53
Shamron balançou a cabeça lentamente. "E, infelizmente, dado o histórico do
Kremlin, é apenas uma das muitas possibilidades inquietantes. Toda a região está
cheia de rumores de algum tipo de novo acordo em algum lugar. Fomos martelando
o assunto por meses. Até agora, temos sido incapazes de chegar a alguma coisa que
podemos levar para o primeiro-ministro. Tenho medo que ele está começando a
ficar irritado. "

"É parte de sua descrição do trabalho."

"E a minha." Shamron sorriu sem graça. "Tudo isso vai para explicar por que
estavam tão interessados em ter você se encontrar com Boris Ostrovsky, em
primeiro lugar. E por isso que gostaria agora de você viajar para a Rússia para
descobrir o que ele pretendia dizer. "

"Eu? Eu nunca pôs os pés na Rússia. Eu não sei o terreno. Eu nem sequer
falam a língua. "

"Você tem algo mais importante que o conhecimento local e língua."

"O que é isso?"

"Um nome e um rosto que a equipe extremamente nervoso de Moscovsky


Gazeta vai reconhecer."

"As possibilidades são, os serviços de segurança russos irá reconhecê-lo,


também."

"Temos um plano para isso", disse Shamron.

O velho sorriu. Ele tinha um plano para tudo.

11

JERUSALÉM

Havia agentes de segurança em cada extremidade do Narkiss Street, uma rua


tranquila e arborizada, no coração de Jerusalém, e um outro relógio do lado de fora
da entrada do apartamento pouco calcário deselegante no número 16. Gabriel,
como ele atravessou o hall de entrada com pequena Shamron em seus calcanhares,
não se preocupou em verificar a caixa de correio. Ele nunca recebeu e-mail, eo
nome na caixa era falsa. Quanto à burocracia do Estado de Israel estava em causa,

54
Gabriel Allon não existia. Ele era ninguém, ele viveu a lugar nenhum. Ele era o
judeu eterno errante.

Uzi Navot estava sentado no sofá da sala do apartamento de Gabriel, com os


pés apoiados na mesa de café e um passaporte diplomático israelense encravado
entre os dois primeiros dedos da mão direita. Ele adotou uma expressão de
indiferença entediada que ele entregou para a inspeção. Gabriel abriu a tampa e
olhou para a fotografia. Ele mostrou um homem de cabelos grisalhos, com uma
barba cinza puro e óculos redondos. O cabelo de prata foi o trabalho de um estilista
que trabalhou para a identidade. A barba grisalha, infelizmente, era o seu próprio.

"Quem é Natan Golani?"

"Um funcionário de nível médio no Ministério da Cultura. Ele é especialista


em construção de pontes artísticas entre Israel eo resto do mundo: a paz através da
arte, dança, música, e outros esforços inúteis. Disseram-me que Natan é bastante
acessível com um pincel próprio. "

"Ele já esteve na Rússia?"

"Não, mas ele está prestes a". Navot tirou os pés da mesa de café e sentou-se.
"Seis dias a partir de agora, o vice-ministro está programado para viajar de
Jerusalém para a Rússia para uma visita oficial. Nós convencê-lo a ficar doente no
último momento. "

"E Natan Golani vai em seu lugar?"

"Desde os russos concordam em conceder-lhe um visto. O ministério prevê


nenhum problema nessa frente. "

"Qual é o propósito da sua viagem?"

Navot enfiou a mão no caixa de aço inoxidável adido e removido uma


brochura revista porte brilhante. Ele a segurou no ar por Gabriel para ver a capa,
em seguida, caiu sobre a mesa do café. Olhos de Gabriel focado em uma única
palavra: UNESCO.

"Talvez tenha escapado a sua atenção, mas a Organização das Nações Unidas
para a Educação, Ciência e Cultura, mais conhecida como a UNESCO, declarou
esta 'a década para a promoção de uma cultura de paz e não violência para as
crianças do mundo." "

"Você está certo, Uzi. De alguma forma eu perdi isso. "


55
"Em consonância com esse objetivo nobre, que realiza uma conferência de
cada ano para avaliar o progresso e discutir novas iniciativas. A conferência deste
ano será realizada no Palácio de Mármore em São Petersburgo. "

"Quantos dias deste absurdo que eu tenho que sentar-se com?"

"Três", disse Navot. "Seu discurso está agendado para o segundo dia da
conferência. Suas observações vão se concentrar em um programa novo e inovador
que temos instituído para melhorar os laços culturais entre os israelenses e os
nossos vizinhos árabes. Você vai ser muito criticado e, com toda a probabilidade,
denunciado como um opressor e um ocupante. Muitos dos presentes não vai ouvir
seus comentários, no entanto, porque, como é de costume, eles vão sair da sala em
massa como você subir ao pódio. "

"É melhor assim, Uzi. Eu nunca gostei muito de falar com grandes multidões.
O que acontece a seguir? "

"Na conclusão da conferência, nosso embaixador na Rússia, que passa a ser


um velho amigo seu, vai convidá-lo para visitar Moscou. Se você tiver sorte o
suficiente para sobreviver o vôo da Aeroflot, você vai verificar no Hotel Savoy e
provar as delícias culturais da capital. O verdadeiro propósito de sua visita, no
entanto, será estabelecer um contato com Olga Sukhova. Ela é uma das mais
conhecidas e mais controverso da Rússia jornalistas investigativos. Ela é também o
editor-chefe da atuação Moskovsky Gazeta. Se há alguém na Gazeta que sabe por
que Boris Ostrovsky foi a Roma, é Olga. "

"O que significa que ela provavelmente está sob vigilância em tempo integral
FSB. E como um diplomata israelense a visitar, eu estarei também ".

O Serviço de Segurança Federal da Rússia, ou FSB, havia assumido a maioria


das funções de segurança interna que antes eram da província do KGB, incluindo
contra-espionagem. Embora o FSB gostava de se apresentar para o mundo exterior
como um serviço de segurança europeu moderno, foi composta em grande parte
pela KGB veteranos e até mesmo operado a partir da sede notório da KGB de idade
em Lubyanka Square. Muitos russos não se incomodam mesmo chamá-lo pelo seu
novo nome. Para eles, era ainda o KGB.

"Obviamente", disse Navot, "nós teremos que ser um pouco criativo."

"Como criativo?" Gabriel pediu cautela.

56
"Nada mais perigoso do que um jantar. O nosso embaixador concordou em
sediar um evento pequeno na residência oficial, enquanto você estiver na cidade. A
lista de convidados está sendo elaborado como nós falamos. Vai ser uma mistura
interessante de jornalistas russos, artistas e figuras da oposição. Obviamente, o
embaixador fará o seu melhor para ter certeza de Olga Sukhova é no atendimento. "

"O que faz você pensar que ela virá? Jantar na casa do embaixador de Israel
não é um cobiçado convite, mesmo em Moscou. "

"A menos que ele vem anexado com a promessa de um exclusivo de algum
tipo. Em seguida, será irresistível. "

"Que tipo de exclusiva?"

"Vamos preocupar com isso."

"E se ela vem?"

"Então você vai puxá-la de lado para uma conversa particular dentro do
ambiente seguro da residência. E você vai se revelar a ela de qualquer maneira, e
em qualquer detalhe, que considerem adequadas. E você irá prevalecer sobre ela
para compartilhar qualquer coisa que ela sabe sobre o porquê de Boris Ostrovsky
foi a Roma para ver você. "

"E se ela não sabe nada? Ou ela está com muito medo de falar? "

"Então eu acho que você vai ter que ser charmoso, que, como todos sabemos,
vem naturalmente para você. Além disso, Gabriel, há maneiras piores de passar
uma noite. "

Navot chegou novamente em sua pequena mala e retirou um arquivo. Gabriel


abriu a tampa e removido fotografia Olga Sukhova do. Ela era uma mulher atraente
em seus quarenta e poucos anos, com elegantes características eslavos, gelo, olhos
azuis e cabelos loiros satiny varrido sobre um ombro. Ele fechou o arquivo e olhou
para Shamron, que estava diante de um par de portas abertas franceses, girando seu
isqueiro Zippo antiga entre as pontas dos dedos. Discussão de uma operação foi
claramente testando seu compromisso recém-descoberta não fumar.

"Você vai para Moscou, Gabriel. Você terá uma noite agradável com Olga na
embaixada, e, no mínimo, você vai pegar todas as informações que puder sobre por
que os jornalistas da Gazeta estão sendo alvejados. Então você pode voltar para sua
fazenda em Umbria, volta para sua esposa e sua pintura. "

57
"E o que acontece se o FSB não cair para o seu ardil pouco?"

"Seu passaporte diplomático irá protegê-lo."

"A máfia russa e assassinos FSB não se incomodam muito com sutilezas
diplomáticas. Eles atiram primeiro e se preocupar com as conseqüências político
mais tarde. "

"Moscou Estação será prestando atenção a sua volta a partir do momento em


que você desembarcar em São Petersburgo", disse Navot. "Você nunca vai estar
fora de nosso alcance. E se as coisas começam a parecer arriscado, podemos
sempre arranjar um detalhe de segurança oficial para você. "

"O que faz você pensar que Moscou Estação nunca vai vê-lo chegando, Uzi?
Um homem roçou Boris Ostrovsky em Roma ontem à tarde e, antes que alguém
soubesse o que tinha acontecido, ele estava deitado morto no chão da Basílica. "

"Então, não deixe ninguém tocar em você. E o que você faz, não beba o chá. "

"Conselhos de som, Uzi."

"Sua proteção não é o seu passaporte diplomático", disse Shamron. "É a


reputação do Office. Os russos sabem que se alguém deixa um dedo em você,
vamos declarar temporada de caça a eles e nenhum agente russo em qualquer lugar
do mundo jamais estará seguro novamente. "

"A guerra contra os serviços russos é a última coisa que precisamos agora."

"Eles estão vendendo armamentos avançados para os países e grupos


terroristas que querem nos exterminar. Já estamos em guerra com eles. "Shamron
caiu o isqueiro no bolso. "Você tem muito o que fazer em seis dias, incluindo
aprender a falar e agir como um funcionário do Ministério da Cultura. O vice-
ministro está esperando você na sua sala amanhã de manhã às dez. Ele vai informá-
lo completamente em sua outra missão na Rússia. Eu quero que você se comportar
nessa conferência, Gabriel. É importante você não fizer nada para fazer a nossa
posição na ONU pior do que já é. "

Gabriel olhou para a fotografia do passaporte e passou a mão distraidamente o


queixo. Fazia quatro dias desde que ele raspou passado. Ele já tinha um bom
começo na barba.

"Eu preciso mandar uma mensagem para Chiara. Eu preciso dizer a ela que
não vai voltar a Umbria tão cedo. "
58
"Ela já sabe", disse Shamron. "Se você quiser, podemos trazê-la aqui para
Jerusalém."

Gabriel fechou o passaporte e balançou a cabeça. "Alguém precisa manter um


olho sobre a Poussin. Deixe-a permanecer na Itália até eu voltar. "

Ele olhou e viu Navot olhar dúbio para ele através dos óculos modernos
espigado.

"Qual é o seu problema, Uzi?"

"Não me diga que o grande Gabriel Allon tem medo de deixar sua bela jovem
esposa vê-lo com uma barba grisalha."

"Trinta libras", disse Gabriel. "Trinta libras."

12

ST. PETERSBURG

Pulkovo 2, o envelhecimento de São Petersburgo aeroporto internacional, até


agora tinha sido poupado a bola de demolição do progresso. O asfalto rachado
estava salpicada de aparência desolada da era soviética planos que pareciam não
mais capaz de voar, ea estrutura em si parecia mais um complexo de fábrica ou
prisão do que um centro de transporte aéreo moderno. Gabriel entrou no terminal
sob o olhar com os olhos turvos de um miliciano menino e foi apontado para
controle de passaporte por uma hostess informações que parecia incomodado com
sua presença. Depois de ser formalmente admitido para a Rússia com apenas um
pequeno atraso, ele fez a sua maneira de recolha de bagagens, onde ele esperava a
hora legal para sua bagagem. Levantar o saco do carrossel ruidoso, ele percebeu
que o zíper estava na metade aberta. Ele estendeu o punho e fez o seu caminho para
o quarto dos homens, onde ele quase foi superado por uma nuvem de fumaça de
cigarro. Embora o tabagismo foi proibido em todo o terminal, os russos
aparentemente não sentiu a proibição estendeu para os banheiros.

Um vigia estava lá fora quando Gabriel saiu, eles andaram juntos até a sala de
desembarque, onde Gabriel foi abordado por uma mulher grande russo vestindo
uma camisa vermelha com a UNESCO sobre o peito amplo. Ela aderiu um crachá
de lapela e dirigiu-o a um ônibus esperando lá fora no círculo de tráfego. O interior,
já repleto de delegados, parecia uma versão em miniatura da Assembléia Geral.
Gabriel balançou a cabeça para um par de sauditas como ele subiu a bordo e
recebeu apenas olhar um espaço em branco em troca. Ele encontrou um assento
59
desocupado perto da parte traseira do ônibus, ao lado de um norueguês e rancorosa,
não perdeu tempo antes de lançar em um discurso inflamado silêncio sobre o
tratamento desumano de Israel dos palestinos. Gabriel ouviu pacientemente aos
comentários do diplomata, então, ofereceu um contraponto poucos cuidadosamente
prestados. No momento em que o ônibus estava rolando o tráfego embargada
Moskovsky Prospekt em direção ao coração da cidade, o norueguês declarou que
agora tinha uma melhor compreensão da situação de Israel. Trocaram cartas e
prometeu continuar a discussão durante o jantar da próxima vez que Natan Golani
estava em Oslo.

Um fanático de Cuba, do outro lado do corredor tentou continuar o debate,


mas foi misericordiosamente interrompida pela mulher russa na UNESCO camisa
vermelha, que agora estava em pé na frente do ônibus, microfone na mão, fazendo
o papel de guia turístico . Sem o menor traço de ironia na sua voz amplificada, ela
apontou os marcos ao longo da avenida larga: a estátua de Lenin subir, com a mão
estendida, como se estivesse sempre tentando chamar um táxi, os monumentos de
agitação para o Patriótica Grande Guerra, os templos imponentes do planejamento
central soviético e controle. Ela ignorou os edifícios de escritórios em ruínas, os
blocos de apartamentos da era Brezhnev em colapso sob seu próprio peso, e as
lojas agora montra repleta de bens de consumo do Estado soviético nunca poderia
proporcionar. Estas foram as relíquias da loucura grand os soviéticos tentaram
impingir ao resto do mundo. Agora, nas mentes dos russos Nova, os crimes
homicidas dos bolcheviques, mas uma estação de passagem no caminho para uma
era de grandeza da Rússia. Os gulags, a crueldade, os incontáveis milhões que
morreram de fome ou de "reprimidos", eles eram apenas detalhes desagradáveis.
Ninguém nunca tinha sido chamado para responder por suas ações. Ninguém
jamais foi punido por seus pecados.

A feiúra prolongada do Prospekt Moskovsky finalmente deu lugar à elegância


importada Europeia do centro da cidade. A primeira parada foi o Hotel Astoria,
sede das delegações do Primeiro Mundo. Bagagem na mão, Natan Golani
arquivado no saguão ornado com seus novos companheiros na cultura e se juntou à
fila longa no momento do check-in. Embora o capitalismo tinha tomado a Rússia
pela tempestade, o conceito de serviço ao cliente não tinha. Gabriel ficou na fila
durante vinte minutos antes de finalmente ser processado com calor Soviética por
uma mulher de cabelos louros que não fez nenhuma tentativa de esconder seu
desprezo por ele. Recusar uma oferta indiferente de assistência de um carregador,
ele carregava as malas próprias para o seu quarto. Ele não se preocupou em
pesquisar isso, ele foi jogar pelas regras de Moscou agora. Suponha que cada sala
está grampeada e cada telefonema monitorado. Suponha que cada pessoa que você
encontra está sob controle da oposição. E não olhe para trás. Você nunca está
completamente sozinho.

60
E assim Natan Golani anexado o seu computador portátil para a cortesia porta
de dados de alta velocidade e ler o seu e-mail, sabendo muito bem que os espiões
do FSB estavam lendo, também. E chamou sua esposa ersatz em Tel Aviv e ouviu
obedientemente, enquanto ela se queixou sobre sua mãe ersatz, sabendo muito bem
o FSB estava sofrendo o mesmo monólogo entediante. E ter dispensado os seus
negócios, tanto pessoal como profissional, ele mudou em roupa casual e mergulhou
na noite de Leningrado macio. Ele jantou surpreendentemente bem em um
restaurante italiano ao lado no Angleterre e mais tarde foi atado por dois
observadores FSB, a quem ele apelidou Igor e Natasha, enquanto passeava o aterro
Neva através do crepúsculo interminável das noites brancas. Na Praça do Palácio,
ele fez uma pausa para olhar para um casamento festa bebendo champanhe no pé
da coluna de Alexander, e por um momento ele se permitiu pensar que talvez fosse
melhor para esquecer o passado depois de tudo. Então ele se virou e começou a
voltar para o Astoria, com Igor e Natasha fuga silenciosamente atrás dele através
do sol da meia-noite.

Na manhã seguinte Natan Golani atirou-se no negócio da conferência com a


determinação de um homem com muito a fazer em muito pouco tempo. Ele estava
sentado no seu lugar designado no grande salão do Palácio de Mármore, quando a
conferência começou e permaneceu lá, auscultadores de tradução no lugar, muito
tempo depois de muitos dos outros delegados sabiamente decidiu que o verdadeiro
negócio da reunião estava sendo realizada nos bares dos hotéis Best Western. Ele
fez os almoços de trabalho e fez a ronda dos coquetéis da tarde. Ele fez os jantares
intermináveis e nunca saiu de cena do entretenimento nocturno. Ele falava francês
para o francês, alemão com os alemães, italiano para os italianos, e transitável
espanhol para as várias delegações da América Latina. Ele esfregou os ombros com
os sauditas e os sírios e ainda conseguiu uma conversa educada com um iraniano
sobre a loucura da negação do Holocausto. Ele chegou a um acordo, em princípio,
para uma orquestra de câmara de Israel para visita a África subsaariana e dispostos
para um grupo de bateristas Maori da Nova Zelândia para visitar Israel. Ele poderia
ser combativa e conciliadora no espaço de alguns instantes. Ele falou de novas
soluções para velhos problemas. Ele disse que Israel estava determinado a construir
pontes ao invés de cercas. Tudo o que era necessário, ele disse para quem quisesse
ouvir, era um homem de coragem, do outro lado.

Ele montou o estrado no grande salão do Palácio de Mármore, no final da


sessão do segundo dia e, como Uzi Navot havia previsto, muitos dos delegados
imediatamente saiu. Aqueles que permaneceram encontraram o discurso bastante
diferente de tudo que já tinha ouvido de um representante israelense antes. O chefe
da UNESCO declarou-a "uma convocação para um novo paradigma no Oriente
Médio." O delegado francês Monsieur Golani referido como "um verdadeiro
homem da cultura e das artes." Todos os presentes concordaram que um novo
vento parecia estar soprando as colinas da Judéia.
61
Não havia vento soprando tal, no entanto, a partir da sede do FSB. Seu break-
in artistas procurou seu quarto de hotel a cada vez que ele saiu, e os seus
observadores seguiam onde quer que fosse. Durante a gala final no Teatro
Mariinsky, um agente atrativo feminino flertou descaradamente com ele e
convidou-o de volta para seu apartamento para uma noite de compromisso sexual.
Ele recusou educadamente e saiu do Mariinsky com nenhuma outra empresa de
Igor e Natasha, que foram até agora muito aborrecido se incomodar mesmo
ocultando a sua presença.

Sendo sua última noite em São Petersburgo, ele decidiu subir os degraus
sinuosos para o topo da cúpula dourada de Santo Isaac. O parapeito estava vazia,
exceto por um par de meninas alemãs, que estavam no parapeito, olhando para a
vista deslumbrante da cidade. Uma das meninas entregou-lhe uma câmera e posou
de forma dramática quando ele tirou a foto dela. Em seguida, ela agradeceu-lhe
profusamente e disse-lhe que Olga Sukhova havia concordado em comparecer ao
jantar da embaixada. Quando ele voltou para seu quarto de hotel, ele encontrou a
luz piscando mensagem em seu telefone. Foi o embaixador de Israel, insistindo que
ele chegou a Moscou. "Você tem que ver o lugar para acreditar, Natan! Bilionários,
banqueiros sujos, e bandidos, todos nadando em um mar de petróleo, vodka, caviar
e! Nós vamos ter um jantar de quinta-feira noite apenas algumas almas corajosas
que tive a audácia de desafiar o regime. E não pense em tentar dizer que não,
porque eu já arranjado com o seu ministro. "

Ele apagou a mensagem, em seguida, discou Tel Aviv e informou sua esposa
ersatz que ele iria ficar na Rússia mais que o esperado. Ela repreendeu-o por alguns
minutos e depois bateu o telefone com nojo. Gabriel segurou o fone no ouvido por
mais um momento e imaginou os ouvintes FSB com uma boa risada à custa dele.

13

MOSCOU

Em Moscou Tverskaya Street, os carros chamativos estrangeiros de novos-


ricos brigavam por uma posição com os Ladas boxy e Zhigulis do ainda privadas.
Trindade do Kremlin Torre foi quase perdido em uma mortalha gauzy de gases de
escape, a sua famosa estrela vermelha olhando tristemente como apenas outro
anúncio para um luxo importado bom. No bar do Hotel Savoy, os meninos afiadas
e seus guarda-costas estavam bebendo cerveja gelada em vez de vodka. Seus
Bentleys negros e Range Rovers esperou do lado de fora da entrada, motores
funcionando para uma fuga rápida. Conservação de combustível não era uma
prioridade na Rússia nestes dias. Gasolina, como quase tudo o mais, era em
abundância.
62
Às 7:30 PM, Gabriel desceu para o lobby vestido em um terno escuro e
gravata prata diplomática. Intensificação da entrada, ele mapeou os rostos por trás
das rodas dos carros estacionados, antes de ir para baixo da colina para o Prospekt
Teatralnyy. No topo de uma colina baixa assomou a volumosa fortaleza amarelo de
Lubianka, sede do FSB. Na sua sombra era uma linha exclusiva de butiques de
estilistas ocidentais dignos de Rodeo Drive ou na Madison Avenue. Gabriel não
podia deixar de se maravilhar com a justaposição surpreendente, mesmo que fosse
apenas um pouco de mímica para o par de observadores que haviam deixado o
conforto de seu carro com ar condicionado e agora estavam arrastando-o a pé.

Ele consultou um rua do hotel-mapa desnecessariamente, porque o seu


percurso foi bem planejado com antecedência e fez o seu caminho para uma grande
esplanada ao ar livre, ao pé das muralhas do Kremlin. Passando uma fileira de
quiosques que vendem de tudo, desde camisas de hóquei soviético para bustos do
Lenin e Stalin assassinos, ele se virou para a esquerda e entrou Praça Vermelha. O
último dos peregrinos do dia do lado de fora da entrada do túmulo de Lênin, a
beber Coca-Cola e abanando-se com folhetos turísticos e guias de vida noturna de
Moscou. Ele questionou o que chamou-los aqui. Ele foi extraviado fé? Nostalgia de
um tempo mais simples? Ou será que eles vêm apenas por razões mórbidas? A
julgar por si próprios se a figura sob o vidro era real ou mais digna de um museu de
cera?

Ele atravessou a praça para as cúpulas doce de cana-de Catedral de São


Basílio, seguido da muralha oriental do Kremlin até o rio Moscou. Na margem
oposta, em Serafimovicha Street 2, ficava a casa infame sobre o Aterro, o bloco de
apartamentos colossal construído por Stalin em 1931 como uma residência
exclusiva para os membros de elite da nomenklatura. Durante o auge do Grande
Terror, 766 residentes, ou um terço de sua população total, havia sido assassinado,
e os "privilegiados" o suficiente para residir na casa viviam em constante medo da
batida na porta. Apesar de sua história sangrenta, muitos da velha elite soviética e
seus filhos ainda morava no prédio e apartamentos já vendidos por milhões de
dólares. Pouco do exterior havia mudado, exceto para o telhado, que foi coroado
por um anúncio de Stalin porte rotativo para Mercedes-Benz. Os nazistas pode ter
falhado em sua tentativa de capturar Moscovo, mas agora, sessenta anos depois da
guerra, a bandeira do industrial alemão poderia voou com orgulho, um dos marcos
mais importantes da cidade.

Gabriel deu o seu mapa outro olhar inútil como ele saiu do outro lado da
Ponte Moskvoretsky. Crimson-e-preto bandeiras do Partido da Unidade dominante
russa pendurados nos postes de luz, balançando embriagado na brisa morna. No
extremo oposto da ponte, o presidente russo sorriu desagradavelmente a Gabriel a
partir de um outdoor três histórias de altura. Ele foi escalado para enfrentar o
63
"eleitorado" russo de tal forma que foi, pela quarta vez no final do verão. Houve
pouco de suspense sobre o resultado, o presidente tinha há muito tempo purgado
Rússia de perigosas tendências democráticas e os partidos da oposição oficialmente
sancionados eram agora pouco mais de idiotas úteis. O homem sorridente no
outdoor foi o novo czar em tudo menos no nome e outro com ambições imperiais
naquela.

No outro lado do rio fixar o trimestre agradável conhecido como


Zamoskvoreche. Poupado o terror arquitetônico de replanejamento de Stalin, o
distrito tinha conservado um pouco da atmosfera do século XIX Moscou. Gabriel
passou por descamação casas imperiais e cebola cúpula igrejas até que ele veio
para o composto murado em Bolshaya Ordynka 56. A placa no portão de leitura
Embaixada de Israel em Inglês, russo e hebraico. Gabriel realizou suas credenciais
até a lente olho de peixe da câmera e ouviu os eletrônicos parafuso morto
fechaduras imediatamente se abrem. Assim que ele entrou no composto, ele olhou
por cima do ombro e viu um homem em um carro do outro lado da rua levantar
uma câmera e tirar uma fotografia descaradamente. Aparentemente, o FSB sabia
sobre a festa do embaixador do jantar e destina-se a intimidar os convidados que
chegaram e partiram.

O composto foi apertado e monótono, com um conjunto de edifícios feições


que estão ao redor de um pátio central. A jovem-guarda de segurança que não era
um guarda de segurança em todos, mas um agente de campo do Office ligado a
Moscou-Station cumprimentou cordialmente Gabriel pelo seu nome de cobertura e
acompanhou-o no foyer do pequeno prédio de apartamentos que abrigava a maioria
do pessoal da embaixada. O embaixador estava esperando no patamar superior do
chão como Gabriel saiu do elevador. Um diplomata de carreira polido que Gabriel
tinha visto apenas em fotografias, ele abraçou Gabriel e lhe deu dois aplausos
ensurdecedores entre as omoplatas que nenhum transmissor FSB poderia deixar de
detectar. "Natan", gritou, como se fosse um tio surdo. "Meu Deus! É você mesmo?
Você olha como se você estive viajando numa idade. St. Petersburg, certamente
não foi tão ruim assim. "Ele empurrou um copo de champanhe na mão tépida de
Gabriel e lançai-o à deriva. "Como de costume, Natan, você é o último a chegar.
Misture-se com as massas. Vamos conversar mais tarde depois que você teve a
chance de dizer Olá a todos. Eu quero ouvir tudo sobre a sua conferência terrível. "

Gabriel içou seu sorriso mais afável e diplomática, de copo na mão, entrou na
sala cheia de fumaça ruidosa sentado.

Ele conheceu um famoso violinista que agora era o líder de um partido de


oposição ragtag chamada Coalizão para uma Rússia livre.

64
Ele encontrou-se um dramaturgo que tinha reavivado a arte baseada no tempo
de alegoria russo cuidadosamente criticar o novo regime.

Ele encontrou-se um cineasta que recentemente ganhou um grande prêmio de


direitos humanos no Ocidente por um documentário sobre o gulag.

Ele conheceu uma mulher que tinha sido confinado a um asilo de loucos,
porque ela se atreveu a levar um cartaz através de chamada Praça Vermelha para a
democracia na Rússia.

Ele encontrou um bolchevique impenitente que pensavam que a única maneira


de salvar a Rússia era restaurar a ditadura do proletariado e queimar os oligarcas na
fogueira.

Ele encontrou-se um dissidente fossilizada da era Brezhnev, que havia sido


ressuscitado dos mortos perto de travar uma última campanha inútil para a
liberdade russa.

Ele encontrou um ensaísta valente que tinha sido quase espancado até a morte
por um bando de Unidade da Juventude do Partido.

E, finalmente, dez minutos após sua chegada, ele se apresentou a um repórter


do Moskovsky Gazeta, que, devido aos assassinatos de dois colegas, havia sido
recentemente promovido ao posto de agir editor-chefe. Ela usava um vestido preto
sem mangas e um medalhão de prata no pescoço. As pulseiras no pulso batiam
como sinos de vento, como ela estendeu a mão para Gabriel e lhe deu um sorriso
melancólico. "Como você faz, o Sr. Golani," ela disse afetadamente em Inglês.
"Meu nome é Olga Sukhova."

A fotografia Uzi Navot havia mostrado a ele uma semana antes em Jerusalém
não tinha feito justiça à beleza de Olga. Com os olhos translúcidos e longas,
características estreitas, ela olhou para Gabriel como um ícone russo ganham vida.
Ele estava sentado à sua direita durante o jantar, mas conseguiu apenas algumas
trocas breves de conversa, principalmente porque o documentarista monopolizado
a atenção dela com uma descrição tiro-a-tiro de seu mais recente trabalho. Sem
nenhum lugar para se abrigar, Gabriel encontrou-se nas garras do antigo dissidente,
que o tratou de uma palestra sobre a história da oposição política russa que remonta
aos tempos dos czares. Como os garçons limpar os pratos de sobremesa, Olga deu-
lhe um sorriso simpático. "Eu tenho medo eu sinto um cigarro chegando", disse ela.
"Gostaria de se juntar a mim?"

Eles se levantaram da mesa em conjunto sob o olhar cabisbaixo do cineasta e


pisou pequeno terraço do embaixador. Estava vazio e na penumbra, ao longe se
65
aproximava um dos "Sete Irmãs", as torres monstruosas estalinistas que ainda
dominavam o horizonte de Moscou. "Edifício mais alto da Europa apartamento",
disse ela sem entusiasmo. "Tudo na Rússia tem que ser o maior, o mais alto, mais
rápido, ou o mais valioso. Nós não podemos viver como pessoas normais. "Sua
leve queimado. "É a sua primeira vez na Rússia, o Sr. Golani?"

"Sim", ele respondeu com sinceridade.

"E o que o traz ao nosso país?"

Você, ele respondeu com sinceridade novamente, mas apenas para si mesmo.
Em voz alta, ele disse que tinha sido elaborado em curto espaço de tempo para
participar na conferência da UNESCO em São Petersburgo. E para os minutos
seguintes, ele elogiou suas realizações, até que ele pudesse ver que ela estava
entediado. Ele olhou por cima do ombro, no quarto do embaixador de jantar, e viu
nenhum movimento para indicar que seu momento de privacidade estava prestes a
ser interrompida tão cedo.

"Temos um conhecimento comum", disse ele. "Na verdade, tínhamos um


conhecido comum. Receio que ele não é mais vivo. "

Ela levantou o cigarro aos lábios e segurou lá como se fosse um escudo que
protege-la do mal. "E quem poderia ser?", Perguntou ela em seu Inglês colegial.

"Boris Ostrovsky," Gabriel disse calmamente.

Seu olhar estava em branco. A brasa do cigarro estava tremendo um pouco na


meia-luz. "E como você estava familiarizado com Boris Ostrovsky?" Ela perguntou
cautelosamente.

"Eu estava na Basílica de São Pedro, quando ele foi assassinado."

Ele olhou diretamente para o rosto icônico, avaliar se o medo que ele viu lá
era autêntico ou uma falsificação. Decidindo que era de fato verdadeiro, ele
pressionou.

"Eu era a razão pela qual ele veio a Roma, em primeiro lugar. Segurei-o
enquanto ele morreu. "

Ela cruzou os braços defensivamente. "Me desculpe, Sr. Golani, mas você está
me fazendo extremamente desconfortável."

66
"Boris queria me dizer algo, Miss Sukhova. Ele foi morto antes que ele
pudesse fazer isso. Eu preciso saber o que era. E eu acho que você pode saber a
resposta. "

"Eu tenho medo que você foi enganado. Ninguém na equipe sabia o que
estava fazendo Boris em Roma. "

"Sabemos que ele tinha informações, Miss Sukhova. Informações que era
perigoso demais para publicar aqui. Informações sobre uma ameaça de algum tipo.
Uma ameaça para o Ocidente e Israel. "

Ela olhou pela porta aberta para a sala de jantar. "Acho que esta noite foi tudo
encenado para meu benefício. Você queria se encontrar comigo em algum lugar
que você pensou que o FSB não estariam ouvindo e assim que você deu uma festa
em meu nome e me atraiu aqui com promessas de uma reportagem exclusiva. "Ela
colocou a mão sugestivamente em seu antebraço e se inclinou. Sua voz, quando ela
falou de novo, era pouco mais que um sussurro. "Você deve saber que o FSB está
sempre ouvindo, Sr. Golani. De fato, dois dos convidados a sua embaixada
convidou aqui hoje estão na folha de pagamento FSB. "

Ela lançou seu braço e se afastou. Então seu rosto se iluminou de repente,
como uma criança perdida vislumbrando sua mãe. Gabriel virou e viu o cineasta
avança na direção deles, com dois outros convidados em sua esteira. Os cigarros
foram acesas, bebidas foram coletadas e, dentro de alguns instantes eles estavam
todos quatro conversando em russo rápida como se o Sr. Golani não estava lá.
Gabriel estava convencido de que havia exagerado a mão e que Olga já estava
perdido para sempre com ele, mas como ele se virou para sair, ele sentiu a mão
dela mais uma vez em cima de seu braço.

"A resposta é sim", disse ela.

"Desculpe?"

"Você perguntou se eu estaria disposto a lhe dar um passeio de amanhã


Moscou. E a resposta é sim. Onde moras? "

"No Savoy".

"É o hotel mais bem escutas em Moscou." Ela sorriu. "Eu vou chamá-lo de
manhã."

14

67
Novodevichy CEMITÉRIO

Ela queria levá-lo a um cemitério. Para entender a Rússia de hoje, disse ela, você
deve primeiro conhecer seu passado. E para saber seu passado, você tinha que
caminhar entre os ossos.

Ela telefonou para o Savoy primeira vez em dez anos e sugeriu que eles se
encontram no meio-dia. Pouco tempo depois ela ligou novamente para dizer que,
devido a uma complicação imprevista no escritório, ela não seria capaz de encontrá-
lo até três. Gabriel, fazendo o papel de Natan Golani, passou grande parte do dia a
visitar o Kremlin ea Galeria Tretyakov. Então, às 2:45, ele pisou na escada rolante da
estação de metro Lubyanka e montou-o para a terra quente de Moscou. Um trem
esperou na luz escura da plataforma, ele pisou a bordo como as portas fechadas e
sacudiu agarrou o corrimão por cima enquanto o carro balançou para a frente. Sua
minder FSB tinha conseguido obter o único assento vazio. Ele estava brincando com
seu iPod, símbolo do novo homem russo, enquanto um babushka velho em um lenço
preto olhava com perplexidade.

Eles montaram seis paradas para Sportivnaya. O observador saiu para a luz do sol
nebuloso em primeiro lugar e foi para a esquerda. Gabriel virou-se para a direita e
entrou num mercado caótico exterior de quiosques e mesas bambas cavalete cheias
de produtos baratos da ex-repúblicas da Ásia Central. Na extremidade oposta do
mercado de uma banda de Unidade Juventude Partido estava cantando slogans e
distribuindo panfletos eleitorais. Um deles, um homem não-tão-jovem nos seus trinta
anos, estava atrás de alguns passos atrás de Gabriel quando ele chegou na entrada do
Cemitério Novodevichy.

No outro lado da porta estava uma loja de flor pequena redbrick. Olga Sukhova
estava esperando fora da porta, um buquê de cravos em seus braços. "Seu tempo é
impecável, o Sr. Golani." Ela beijou Gabriel formalmente em ambas as faces e sorriu
calorosamente. "Venha comigo. Eu acho que você vai encontrar este fascinante. "

Ela o levou até uma trilha sombreada forrada com olmo alto e abeto. As sepulturas
eram de ambos os lados: pequenos lotes rodeado por cercas de ferro; de altura
esculpida monumentos, paredes de tijolos vermelhos de nicho coberto de musgo
pálido. A atmosfera era parklike e tranquilo, um alívio do caos da cidade. Por um
momento, Gabriel era quase capaz de esquecer que estavam sendo seguidos.

"O cemitério utilizado para estar dentro do Convento Novodevichy, mas na virada do
século passado, a Igreja decidiu que houve enterros demais que ocorrem no interior
das paredes do mosteiro, para que criou este lugar." Ela falou com ele em Inglês, em
turnê orientar nível, alto o suficiente para que aqueles em torno deles podia ouvir. "É
a coisa mais próxima que temos de um cemitério nacional-além do muro do Kremlin,
é claro. Dramaturgos e poetas, monstros e assassinos: todos eles se encontram juntos
aqui em Novodevichy. Só podemos imaginar o que eles falam sobre a noite, quando

68
os portões são fechados e os visitantes tudo embora. "Ela parou diante de um
monumento alto cinza com um monte de murchas rosas vermelhas em sua base.
"Você gosta de Chekhov, Sr. Golani?"

"Quem não faz?"

"Ele foi um dos primeiros a ser enterrado aqui." Ela tomou-o pelo cotovelo. "Venha,
eu vou lhe mostrar um pouco mais."

Eles andaram lentamente ao longo de uma trilha repleta de folhas caídas. Em um


caminho paralelo, o observador que tinha sido distribuindo folhetos no mercado
agora estava fingindo interesse excessivo no túmulo de um renomado matemático
russo. A poucos metros estava uma mulher com um anorak bege amarrada na cintura.
Na mão direita era uma câmera digital, apontado diretamente para Gabriel e Olga.

"Você foi seguido aqui." Ela deu-lhe um olhar de soslaio. "Mas, então, eu suponho
que você já sabe que, não, Sr. Golani? Ou devo chamá-lo de Mr. Allon? "

"Meu nome é Natan Golani. Eu trabalho para o Ministério israelense da Cultura. "

"Perdoe-me, Sr. Golani."

Ela conseguiu dar um sorriso. Ela estava vestida casualmente em um pulôver preto
confortável-encaixe e um par de calças de ganga. Seu cabelo pálido foi puxado para
trás da testa e garantido por um fecho na nuca. Suas botas de camurça fez parecer
mais alto do que ela teve na noite anterior. Seus saltos bateu ritmicamente ao longo
da calçada, enquanto caminhavam lentamente após os túmulos.

Os músicos Rostropovich e Rubinstein. . .

O Gogol escritores e Bulgakov. . .

O Partido gigantes Khrushchev e Kosygin. . .

Kaganovich, o monstro stalinista que matou milhões durante a loucura de


coletivização. . .

Molotov, signatário do pacto secreto que condenou a Europa para a guerra e os


judeus da Polônia para a aniquilação. . .

"Não há lugar como esta para ver as contradições marcantes da nossa história.
Grande beleza encontra-se lado a lado com o incompreensível. Esses homens nos deu
tudo, e quando eles foram embora, ficamos com nada: fábricas que produziam bens
que ninguém queria, uma ideologia que estava cansado e falido. Tudo isso definido
para belas palavras e música. "

69
Gabriel olhou para o buquê de flores em seus braços. "Quem é isso?"

Ela parou diante de um pequeno lote com um baixo monumento de pedra, sem
adornos. "Dmitri Sukhova, meu avô. Ele era um dramaturgo e cineasta. Se ele tivesse
vivido em outra época, sob um regime diferente, ele poderia ter sido grande. Em vez
disso, ele foi convocado para fazer propaganda do Partido barato para as massas. Ele
fez as pessoas acreditam no mito da grandeza soviética. Sua recompensa era para ser
enterrado aqui, entre gênio russo verdade. "

Ela se agachou ao lado do túmulo e escovado agulhas de pinheiro da placa.

"Você tem o seu nome", disse Gabriel. "Você não é casado?"

Ela balançou a cabeça e colocou as flores delicadamente sobre o túmulo. "Eu estou
receoso que eu ainda tenho que encontrar um conterrâneo adequado para o
casamento e da procriação. Se eles têm dinheiro, a primeira coisa que fazem é
comprar-se uma amante. Vá em qualquer restaurante de sushi na moda em Moscou e
você vai ver as meninas bonitas jovens enfileirados no bar, à espera de um homem
para varrê-los fora de seus pés. Mas não um homem qualquer. Eles querem um
homem de Nova Rússia. Um homem com dinheiro e conexões. Um homem que
passa os invernos no Zermatt e Courchevel e verões no sul da França. Um homem
que irá dar-lhes jóias e carros importados. Eu prefiro gastar meus verões na dacha do
meu avô. Eu crescer rabanetes e cenouras lá. Eu ainda acredito no meu país. Eu não
preciso de férias nos parques exclusivos da Europa Ocidental a ser um contente,
auto-cumprida nova mulher russa. "

Ela tinha falado para o túmulo. Agora ela virou a cabeça e olhou por cima do ombro
para Gabriel.

"Você deve pensar que eu sou muito tolo."

"Por que bobagem?"

"Porque eu pretendo ser um jornalista em um país onde não há jornalismo já não é


verdade. Porque eu quero a democracia em um país que nunca conheceu e que, com
toda a probabilidade, nunca o fará. "

Ela ficou em pé e tirou a poeira de suas palmas. "Para entender a Rússia de hoje,
você deve compreender o trauma da década de noventa. Tudo o que tinha, tudo o que
tinha sido dito, foi varrida. Passamos de superpotência para caso perdido durante a
noite. Nossos pessoas perderam suas poupanças da vida, não apenas uma, mas uma e
outra vez. Os russos são um povo paternalistas. Eles acreditam na Igreja Ortodoxa, o
Estado, o czar. Eles associam a democracia com o caos. Nosso presidente eo siloviki
entender isso. Eles usam palavras como "democracia controlada" e "capitalismo de
Estado ', mas eles são apenas eufemismos para algo mais sinistro: o fascismo. Temos

70
balançou a partir da ideologia de Lenin com a ideologia de Mussolini em uma
década. Nós não devemos ficar surpresos com isso. Olhe ao seu redor, o Sr. Golani.
A história da Rússia não é nada mas uma série de convulsões. Nós não podemos
viver como pessoas normais. Nós nunca. "

Ela desviou o olhar, em um canto escuro do cemitério. "Eles estão nos observando
muito de perto. Segure o meu braço, por favor, Sr. Golani. É melhor se o FSB
acredita que são atraídos para mim. "

Ele fez o que ela pediu. "Talvez o fascismo é uma palavra muito forte", disse ele.

"O termo que você aplica ao nosso sistema?"

"Um Estado corporativo", Gabriel respondeu sem convicção.

"Eu tenho medo que é um eufemismo digno do Kremlin. Sim, o nosso povo agora
está livre para fazer e gastar dinheiro, mas o Estado ainda escolhe os vencedores e os
perdedores. Os nossos líderes falam de recuperar impérios perdidos. Eles usam o
nosso petróleo e gás para intimidar e intimidar nossos vizinhos. Eles têm tudo, mas
eliminou a oposição e uma imprensa independente, e aqueles que se atrevem a
protestar são espancados abertamente nas ruas. Nossas crianças estão sendo coagidos
a aderir a organizações de juventude do partido. Eles são ensinados que a América e
os judeus querem controlar o mundo que a América e os judeus querem roubar a
riqueza da Rússia e recursos. Eu não sei sobre você, Sr. Golani, mas eu fico nervoso
quando as mentes dos jovens são treinados para odiar. As inevitáveis comparações a
outro tempo e lugar são desconfortáveis, para dizer o mínimo. "

Ela parou debaixo de uma árvore de abeto de excelência e se virou para ele.

"Você é um judeu Ashkenazi?", Perguntou ela.

Ele balançou a cabeça.

"Sua família veio da Rússia originalmente?"

"Alemanha", disse ele. "Meus avós eram de Berlim."

"Será que eles sobrevivem a guerra?"

Ele balançou a cabeça e, mais uma vez, lhe disse a verdade. "Eles foram assassinados
em Auschwitz. Minha mãe era jovem o suficiente para trabalhar e ela conseguiu
sobreviver. Ela morreu há vários anos. "

"Eu me pergunto o que sua mãe teria dito sobre um líder que ocupa as mentes dos
jovens com fantasias paranóicas sobre os outros conspirando para roubar o que é

71
justamente a deles. Teria ela chamou a ideologia de um estado corporativo ou que ela
teria usado um termo mais sinistro? "

"Ponto de tomada, Miss Sukhova."

"Perdoe meu tom, Sr. Golani. Sou uma mulher à moda antiga russo que gosta de
crescer rabanetes e cenouras no jardim de seu avô quebrado dacha. Eu acredito em
meu Rússia, e eu quero não mais atos de maldade cometidos em meu nome. Nem
Boris Ostrovsky. É por isso que ele queria falar com você. E é por isso que ele foi
assassinado. "

"Por que ele foi a Roma, Olga? O que ele queria me dizer? "

Ela estendeu a mão e tocou-lhe o rosto com a ponta do dedo. "Talvez você devesse
beijar-me agora, Sr. Golani. É melhor se o FSB está sob a impressão que pretende se
tornar amantes. "

15

MOSCOU

Eles dirigiram ao Arbat Velha em seu carro, um antigo ervilha sopa verde Lada com
um pára-choque dianteiro dangling. Ela conhecia um lugar onde pudessem falar: um
restaurante georgiano com grutas de pedra e córregos do falso e garçons em trajes
típicos. Era alto, ela assegurou-lhe. Bedlam. "O dono parece um pouco demais, como
Stalin, para algumas pessoas. "Ela apontou para a janela para outra das Sete Irmãs.
"O Hotel Ukraina".

"Mundo da maior?"

"Nós não podemos viver como pessoas normais."

Ela deixou o carro em um espaço flagrantemente ilegal perto de Arbat Square e


andaram até o restaurante através da luz de fim de tarde desaparecendo. Ela tinha
razão sobre o proprietário, ele parecia uma figura de cera de Stalin vir a vida e sobre
o ruído também. Gabriel teve de se inclinar sobre a mesa alguns graus para ouvi-la
falar. Ela estava falando de uma denúncia anônima a Gazeta tinha recebido antes do
Ano Novo. Uma dica de uma fonte cujo nome ela nunca poderia divulgar. . .

"Essa fonte disse-nos que um traficante de armas com laços estreitos com o Kremlin
e nosso presidente estava prestes a concluir um grande negócio que iria colocar
algumas armas muito perigosas nas mãos de algumas pessoas muito perigosas."

"Que tipo de pessoas?"

72
"O tipo que você tem lutado toda a sua vida, o Sr. Golani. O tipo que jurou destruir o
seu país eo Ocidente. O tipo que voam aviões em prédios e detonar bombas em
mercados lotados ".

"Al-Qaeda?"

"Ou uma de suas afiliadas."

"Que tipo de armas?"

"Nós não sabemos."

"São convencional?"

"Nós não sabemos."

"Químico ou biológico?"

"Nós não sabemos."

"Mas você não pode descartá-la?"

"Não podemos descartar nada, Sr. Golani. Pelo que sabemos, as armas poderiam ser
radiológico ou mesmo nuclear. "Ela ficou em silêncio por um momento, então
conseguiu dar um sorriso cauteloso, como se envergonhado por uma pausa
constrangedora na conversa. "Talvez fosse melhor se eu simplesmente lhe disse o
que eu sei."

Ela agora estava olhando para ele atentamente. Gabriel ouviu uma comoção à sua
esquerda e olhou por cima do ombro. Stalin estava sentado um grupo de pessoas na
mesa vizinha: dois mafiosos de envelhecimento e seus altos preços de datas
profissionais. Olga tomou nota deles como bem e continuou falando.

"A fonte que forneceu-nos com a ponta inicial sobre a venda é impecável e garantiu-
nos que a informação era correta. Mas não conseguimos imprimir uma história
baseada em uma única fonte. Você vê, ao contrário de muitos de nossos
concorrentes, a Gazeta tem uma reputação de rigor e precisão. Nós temos sido
processado muitas vezes por pessoas que não gostam do que escrevemos sobre eles,
mas nós nunca perdemos, nem mesmo nos tribunais de canguru da Rússia. "

"Então, você começou a fazer perguntas?"

"Somos jornalistas, Sr. Golani. Isso é o que fazemos. Nossa investigação revelou
alguns pedaços intrigantes, mas nada específico e nada que pudéssemos publicar.
Decidimos enviar um dos nossos repórteres para Courchevel seguir o traficante de

73
armas em questão. O comerciante é dono de um chalé lá. A moradia bastante grande,
na verdade. "

"O repórter foi Aleksandr Lubin?"

Ela balançou a cabeça lentamente. "Eu suponho que você saiba os detalhes das
contas de notícias. Aleksandr foi assassinado dentro de algumas horas de sua
chegada. Obviamente, foi um aviso para o resto da equipe Gazeta a recuar. Receio
que teve o efeito oposto, no entanto. Pegamos assassinato Aleksandr como
confirmação a história era verdadeira. "

"E assim, você continuou a cavar?"

"Cuidadosamente. Mas, sim, nós continuamos a cavar. Nós fomos capazes de


descobrir muito sobre as operações do traficante de armas em geral, mas nunca
foram capazes de definir as especificidades de um negócio. Finalmente, o assunto foi
retirado de nossas mãos por completo. Inesperadamente, o proprietário da Gazeta
decidiu vender a revista. Receio que ele não chegou a decisão por conta própria, ele
foi pressionado a venda pelo Kremlin e do FSB. Nosso novo proprietário é um
homem sem qualquer experiência em jornalismo, e sua primeira providência foi
nomear um editor com menos ainda. A editora anunciou que ele não estava mais
interessada em hard news ou jornalismo investigativo. A Gazeta já ia se concentrar
em notícias de celebridades, as artes, a vida em Nova Rússia. Ele então realizou uma
reunião com Boris Ostrovsky rever histórias futuras. Adivinhe qual história ele
matou primeiro? "

"Uma investigação em um possível acordo entre um traficante de armas russo e al-


Qaeda."

"Exatamente."

"Presumo que o tempo da coincidência não era uma venda."

"Não, não era. Nosso novo proprietário é um associado do traficante de armas. Em


toda a probabilidade, era o traficante de armas que colocou todo o dinheiro. Bastante
notável, não acha, Sr. Golani? Só na Rússia. "

Ela enfiou a mão na bolsa e retirou um maço de cigarros e um isqueiro. "Você se


importa?"

Gabriel sacudiu a cabeça e olhou ao redor do restaurante. Um dos bandidos tinha a


mão sobre a coxa nua de sua data, mas não havia sinais de quaisquer observadores.
Olga acendeu o cigarro e colocou o pacote e leve sobre a mesa.

"A venda da revista nos presenteou com um terrível dilema. Acreditamos que a
história sobre a venda de mísseis para ser verdade, mas agora não tinha lugar para
74
publicá-lo. Nem poderíamos continuar a investigar a história dentro da Rússia.
Decidimos em outro curso de ação. Decidimos fazer os nossos resultados conhecidos
para o Ocidente através de uma figura de confiança dentro de inteligência israelense.
"

"Por que eu? Por que não caminhar até a Embaixada dos EUA e dizer ao chefe da
CIA?"

"Não é mais sábio para os membros da oposição ou da imprensa para se reunir com
funcionários americanos, especialmente aqueles que também acontecerá a trabalhar
para a CIA. Além disso, Boris sempre admirei o serviço de inteligência secreto de
Israel. E ele gostava especialmente de um determinado agente, que recentemente teve
sua foto no jornal, para salvar a vida da filha do embaixador americano em Londres
".

"E assim ele decidiu deixar o país e entre em contato conosco em Roma?"

"De acordo com a nova missão da Gazeta, ele disse ao nosso editor que ele queria
fazer uma peça sobre os russos em jogo na Cidade Eterna. Depois que ele chegou em
Roma, ele fez contato com sua embaixada e solicitou uma reunião. Obviamente, o
traficante de armas e seu serviço de segurança estavam assistindo. Eu suspeito que
eles estão assistindo agora. "

"Quem é ele? Quem é o traficante de armas? "

Ela disse que um nome, então pegou a carta de vinhos e abriu a tampa.

"Vamos beber alguma coisa, vamos, Sr. Golani? Você prefere vermelho ou branco? "

Stalin trouxe o vinho. Ele era georgiano, vermelho-sangue, e muito difícil.


Pensamentos de Gabriel agora estavam em outro lugar. Ele estava pensando em o
nome de Olga Sukhova tinha acabado de falar. Ele estava familiarizado com ele,
claro. Todos no comércio tinha ouvido o nome de Ivan Kharkov.

"Quanto você sabe sobre ele, o Sr. Golani?"

"Os princípios básicos. O ex-KGB virou oligarca russo. Passa-se fora como um
investidor legítimo e homem de negócios internacional. Vive principalmente em
Londres e França. "

"Esses são os princípios. Posso dar-lhe uma versão mais completa da história? "

Gabriel balançou a cabeça. Olga se apoiou nos cotovelos e segurou a taça perto de
seu rosto com as duas mãos. Entre eles, uma vela tremeluzia numa tigela vermelho.
Acrescentou corar de suas bochechas pálidas.

75
"Ele era uma criança de privilégio Soviética, nosso Ivan. Seu pai era alto KGB.
Muito alto. Na verdade, quando se aposentou, ele era o chefe da Direcção Principal
Primeiro, a divisão de espionagem estrangeira. Ivan passou uma boa parte de sua
infância no exterior. Ele foi autorizado a viajar, ao mesmo tempo comuns cidadãos
soviéticos foram mantidos prisioneiros em seu próprio país. Ele tinha calça jeans e
discos dos Rolling Stones, enquanto ordinária adolescentes soviéticos tinham
propaganda comunista e fins de semana Komsomol no país. Nos dias de escassez,
quando os trabalhadores foram forçados a comer algas e carne de baleia, ele e sua
família tiveram bovino fresco e caviar. "

Ela bebeu um pouco do vinho. Na entrada da frente, Stalin estava negociando com
dois clientes do sexo masculino sobre uma mesa. Um deles estava no cemitério. Olga
parecia não notar.

"Como todos os filhos de elite do Partido, ele foi automaticamente concedido um


lugar em uma universidade de elite. Em caso de Ivan, que era Estatal de Moscou.
Após a formatura, ele foi admitido diretamente para as fileiras da KGB. Apesar de
sua fluência em Inglês e Alemão, ele não foi considerado material adequado para
uma vida como um espião estrangeiro, assim que foi atribuído à Direcção Quinta
principal. Sabe sobre a Direcção Principal Quinto, o Sr. Golani? "

"Ele era responsável por funções de segurança interna:. Controle de fronteiras,


dissidentes, artistas e escritores"

"Não esqueça os refuseniks, Sr. Golani. A Direcção Quinta também foi responsável
pela perseguição aos judeus. Há rumores de que Ivan era muito diligente a esse
respeito. "

Stalin foi agora sentar os dois homens em uma mesa perto do centro do restaurante,
bem fora do alcance da voz.

"Ivan beneficiou da mão mágica de seu pai famoso e foi promovido rapidamente
através das fileiras da diretoria. Então veio Gorbachev e glasnost e perestroika, e
tudo durante a noite no nosso país mudou. O Partido afrouxou as rédeas sobre o
planejamento central e permitiu que jovens empreendedores em alguns casos, os
próprios dissidentes que Ivan e da Direcção Quinta eram de monitoramento para
iniciar cooperativas e bancos privados. Contra todas as probabilidades, muitos destes
jovens empreendedores na verdade, começou a ganhar dinheiro. Isso não se coaduna
com os nossos senhores secretos em Lubianka. Eles foram usados para escolher
vencedores e perdedores da sociedade. Um mercado livre ameaçou perturbar a velha
ordem. E, claro, se houvesse dinheiro a ser feito, eles queriam que era justamente
deles. Eles decidiram que não tinha opção, mas para entrar no negócio para si. Eles
precisavam de um homem enérgico jovem própria, um jovem que conhecia os
caminhos do capitalismo ocidental. Um jovem que tinha sido permitido ler os livros
proibidos. "

76
"Ivan Kharkov."

Ela levantou a taça em saudação à sua resposta correta. "Com a bênção de seus
mestres em Lubianka, Ivan foi autorizado a deixar a KGB e começar a um banco. Ele
recebeu um quarto individual úmido em um prédio antigo escritório de Moscou, um
telefone e um computador de fabricação americana pessoal, algo que a maioria de
nós nunca tinha visto. Mais uma vez, a mão mágica foi colocada sobre o ombro de
Ivan e dentro de alguns meses seu novo banco foi ajuntando nos milhões de dólares
de lucro, quase tudo devido aos negócios do Estado. Em seguida, a União Soviética
se desintegrou, e entramos no período de noventa bramido do capitalismo gangster,
terapia de choque, ea privatização instante. Quando as empresas estatais da União
Soviética foram leiloados para o maior lance, Ivan engolido alguns dos ativos mais
lucrativos e fábricas. Quando Moscou imobiliário poderia ser comprado por uma
música e uma promessa, Ivan pegou algumas das jóias. Durante o período de
hiperinflação, Ivan e seus patronos na Praça Lubianka fizeram fortunas em moeda
especulação fortunas que, inevitavelmente, encontraram seu caminho em contas
bancárias secretas em Zurique e Genebra. Ivan nunca teve ilusões sobre a razão para
seu sucesso surpreendente. Ele havia sido ajudado pela mão mágica do KGB, e ele
era muito bom em manter a mão mágica, cheia de dinheiro. "

Um garçom apareceu e começou a postura pequenos pratos de aperitivos da Geórgia


sobre a mesa. Olga explicou o conteúdo de cada, então, quando o garçom se foi, ela
retomou a sua palestra.

"Um dos activos do Estado Ivan pegou no início dos anos noventa era uma frota de
aviões de carga e navios de contêineres. Eles não lhe custou muito, pois no momento
em que a maioria dos aviões foram afundando no chão em aeródromos em todo o
país e os navios estavam se voltando à ferrugem em doca seca. Ivan comprou as
instalações eo pessoal necessário para obter a frota em funcionamento outra vez, e
dentro de alguns meses ele teve uma das propriedades mais valiosas na Rússia: uma
empresa capaz de transporte de mercadorias dentro e fora do país, sem fazer
perguntas. Pouco tempo depois, navios e aviões de Ivan foram preenchidos com
carga lucrativo com destino a problemáticas terras estrangeiras. "

"Armas russas", disse Gabriel.

Olga concordou. "E não apenas AK-47 e RPG-7s, apesar de serem uma parte
substancial de seu funcionamento. Ivan trata nos itens big-ticket, também: tanques,
baterias antiaéreas, helicópteros de ataque, mesmo fragata ocasional ou fora da data-
MiG. Ele se esconde por trás de um verniz agora respeitável como um dos mais
proeminentes de Moscou incorporadoras e investidores. Ele é dono de um palácio em
Knightsbridge, uma vila no sul da França, eo chalé em Courchevel. Ele compra
pinturas, mobiliário antigo, e até mesmo uma parte de um time de futebol Inglês. Ele
é um regular em funções do Kremlin e está muito próximo do presidente e do
siloviki. Mas por trás disso tudo, ele é nada, mas gunrunner e um bandido. Como os

77
nossos amigos americanos gostam de dizer, ele é uma operação full-service. Ele tem
de inventário e da carga de navios e aviões de transporte para entrega-lo. Se
necessário, ele pode até mesmo fornecer financiamento por meio de suas operações
bancárias. Ele é famoso por sua capacidade de obter armas ao seu destino
rapidamente, às vezes durante a noite, como DHL e Federal Express. "

"Se nós vamos descobrir se Ivan realmente fez um acordo com a al-Qaeda, temos
que entrar na sua rede. E para entrar na rede de Ivan, precisamos do nome de sua
fonte original. "

"Você não pode tê-lo, Sr. Golani. Duas pessoas já estão mortos. Receio que o assunto
está encerrado. "Ela olhou para seu menu. "Devemos comer alguma coisa, Sr.
Golani. É melhor se o FSB acha que estamos realmente com fome. "

Para o restante do jantar, Olga não mencionou Ivan Kharkov e seus mísseis. Em vez
disso, ela falou de livros lidos recentemente, filmes vistos recentemente, e da
próxima eleição. Quando o cheque chegou, eles se engajaram em uma luta
brincalhão, o cavalheirismo masculino versus hospitalidade russa, e cavalheirismo
prevaleceu. Foi ainda iluminam fora, eles caminharam diretamente para seu carro, de
braços dados para o benefício de todos os espectadores. O Lada velho não viraria a
princípio, mas finalmente sacudiu na vida com um sopro de fumaça azul-prateado.
"Construída pelos melhores artesãos soviéticos durante os últimos anos de
socialismo desenvolvido", disse ela. "Pelo menos não temos de remover os limpa
mais".

Ela virou o rádio muito alto e abraçou-o sem paixão. "Você seria tão amável de me
ver à minha porta, o Sr. Golani? Eu tenho medo do meu prédio não é tão segura
como era antes. "

"Seria um prazer."

"Não é longe daqui. Dez minutos no máximo. Tem uma estação de metrô nas
proximidades. Você pode "

Gabriel colocou um dedo sobre os lábios e disse-lhe para dirigir.

16

MOSCOU

Diz-se que Moscou não é verdadeiramente uma cidade, mas um conjunto de aldeias.
Este era um deles, pensou Gabriel, enquanto caminhava ao lado de Olga. E era uma
vila com problemas sérios. Aqui um grupo de alcoólatras swilling cerveja e tots de
vodka. Aqui, um pacote de viciados em drogas compartilhando um cachimbo e um
tubo de cola. Aqui, um esquadrão de punks de skate aterrorizando um trio de
babushkas velhos para fora para um passeio nocturno. Presidindo tudo era um
78
imenso retrato do presidente russo com o braço levantado na forma de Lenin. Na
parte superior, em letras vermelhas, era o slogan onipresente do Partido: FRENTE
COMO UM!

Sua construção era conhecida como K-9, mas os locais Inglês de língua juízo
chamou a Casa de Cães. Construído na pegada de um H, que tinha trinta e dois
andares, seis entradas, e uma torre de transmissão de grande no telhado com piscar
luzes de alerta vermelho. Um gémeo idêntico ficou por um lado, um stepsister feio
no outro. Não era uma casa, pensou Gabriel, mas uma instalação de armazenamento
para as pessoas.

"Qual é a sua porta?"

"Entrada C."

"Escolha outro."

"Mas eu sempre passar por C."

"É por isso que eu quero que você escolha outro."

Eles entraram por uma porta marcada B e bateu para fora por um longo corredor com
chão de linóleo rachado. Toda outra luz estava fora, e por trás das portas fechadas
vinham os sons e odores de muitas pessoas que vivem muito juntos. Chegando aos
elevadores, Olga esfaqueado no botão de chamada e olhou para o teto. Um minuto
decorrido. Em seguida, outro.

"Não está funcionando."

"Quantas vezes ele quebrar?"

"Uma vez por semana. Às vezes, duas vezes. "

"O chão que você vive?"

"O décimo primeiro."

"Onde estão as escadas?"

Com um olhar, ela indicou ao virar da esquina. Gabriel levou-a para uma escada mal
iluminada que cheirava a cerveja choca, urina, e vagamente de desinfetante. "Estou
com medo progresso veio lentamente para russo escada poços", disse ela. "Acredite
ou não, que costumava ser muito pior."

Gabriel montou o primeiro passo e começou a cima, com Olga em seus calcanhares.
Durante os primeiros quatro andares, eles estavam sozinhos, mas no quinto eles

79
encontraram duas meninas que compartilham de um cigarro e no sétimo dois
meninos partilham uma seringa. No desembarque do chão oitavo, Gabriel teve de
retardar por um momento para arranhar um preservativo do fundo do seu sapato, e no
décimo dia ele entrou pela cacos de vidro.

Até o momento chegaram ao patamar décimo primeiro andar, Olga estava respirando
pesadamente. Gabriel estendeu a mão para o trinco, mas antes que pudesse tocá-lo, a
porta voou longe dele como se tivesse sido arremessado aberta por uma onda de
choque. Ele empurrou Olga para o canto e conseguiu pisar clara do limiar como as
primeiras rodadas rasgou o ar úmido. Olga começou a gritar, mas Gabriel
dificilmente notado. Ele agora estava pressionado contra a parede da escada. Ele não
sentia medo, apenas uma sensação de profunda decepção. Alguém estava prestes a
morrer. E não ia ser ele.

A pistola era uma P-9 Gurza com um supressor de aparafusado no barril. Ela era a
arma de um profissional, embora o mesmo não pode ser dito para o idiota que foi
jogá-lo.

Talvez fosse o excesso de confiança por parte do assassino, Gabriel pensaria mais
tarde, ou talvez os homens que o contrataram tinha esquecido de assinalar que um
dos alvos era um profissional mesmo. Seja qual for o caso, o atirador errou pela porta
com a arma exposta em suas mãos estendidas. Gabriel agarrou-a e apontou-a com
segurança para o teto enquanto dirigia o homem contra a parede. A arma
descarregada inofensivamente duas vezes antes de Gabriel foi capaz de entregar dois
joelhos viciosos à virilha do atirador, seguido por um cotovelo de esmagamento para
o templo. Embora o golpe final foi quase certamente letal, Gabriel não deixou nada
ao acaso. Depois de erguer o Gurza da mão do atirador, agora limp, ele disparou dois
tiros em seu crânio, o insulto final profissional.

Amadores, ele sabia por experiência própria, tende a matar em pares, que explicou a
sua reação bastante calmo ao som do crepitar de vidro subindo a escada. Ele puxou
Olga fora da linha de fogo e estava em pé no topo das escadas como o segundo
homem veio ao virar da esquina. Gabriel o colocou como se fosse um alvo em uma
ampla formação: três tiros bem agrupados ao centro do corpo, um na cabeça para
pontos de estilo.

Ele ficou imóvel por alguns segundos, até que ele estava certo de que eram
assassinos nem mais, então se virou. Olga estava encolhida no chão, ao lado do
primeiro homem Gabriel tinha matado. Como o outro na parte inferior da escada, a
cabeça estava coberta por um capuz preto. Gabriel rasgou-lo, revelando um rosto
sem vida, com uma barba escura.

"Ele é checheno," Olga disse.

"Você tem certeza?"

80
Antes de Olga pudesse responder, ela inclinou-se sobre a borda da escada e foi
violentamente doente. Gabriel segurou a mão dela como ela convulsionou. À
distância, ele podia ouvir as sirenes da polícia primeiros.

"Eles vão estar aqui a qualquer minuto, Olga. Nós nunca vamos ver outra vez. Você
deve me dar o nome. Diga-me sua fonte antes que seja tarde demais. "

17

MOSCOU

Os primeiros oficiais a chegar eram membros de uma milícia da Cidade de Moscou


unidade de segurança pública, o proletariado de polícia da cidade grande e aparelho
de inteligência. O oficial de classificação era sargento stubblechinned que só falava
russo. Ele tomou uma breve declaração de Olga, a quem ele parecia saber de
reputação, então voltou sua atenção para os atiradores mortos. "Gangsters
chechenos", declarou ele com nojo. Ele reuniu mais alguns fatos, incluindo o nome e
nacionalidade do amigo estrangeiro senhorita Sukhova, e pelo rádio a informação
para a sede. No final da chamada, ele ordenou a seus colegas para não perturbar a
cena e confiscaram o passaporte diplomático de Gabriel, dificilmente um sinal
encorajador.

Os policiais próximos a aparecer foram os membros da GUOP, a unidade especial


que lida com casos relacionados ao crime organizado e assassinatos por encomenda,
uma das indústrias mais lucrativas de Moscou. O líder da equipe usava calça jeans,
uma jaqueta de couro preta e um par de óculos escuros para trás em sua cabeça
raspada. Ele chamou a si mesmo Markov. No ranking. No primeiro nome. Apenas
Markov. Gabriel reconheceu instantaneamente o tipo. Markov era o tipo que andou
na linha delicada entre criminal e policial. Ele poderia ter ido uma ou outra maneira,
e, por diversas vezes durante sua carreira, ele provavelmente teve.

Ele examinou os cadáveres e concordou com as conclusões do sargento de que eles


provavelmente eram assassinos contratados chechenos. Mas ao contrário do jovem,
ele falou um pouco de Inglês. Suas primeiras perguntas foram dirigidas não ao
repórter famoso da Gazeta, mas ao Gabriel. Ele parecia mais interessado em saber
como um diplomata israelense de meia-idade do Ministério da Cultura conseguiu
desarmar um assassino profissional, matá-lo duas vezes na cabeça, e depois matar
seu parceiro. Ouvindo conta Gabriel, sua expressão era de ceticismo aberto. Ele
examinou o passaporte Gabriel cuidadosamente, em seguida, enfiou no bolso do
casaco e disse que eles teriam de continuar esta conversa na sede.

"Eu tenho que protestar", disse Gabriel.

"Eu entendo", disse Markov, infelizmente.

81
Por razões nunca esclarecidas, Gabriel foi algemado e levado de carro não marcado
para a sede de uma milícia ocupado. Lá, ele foi levado para a área central de
processamento e colocado em um banco de madeira, ao lado de um homem resistiu
em seus sessenta anos que tinha sido agredido e roubado por valentões de rua. Uma
hora se passou, Gabriel finalmente aproximou-se do oficial de serviço e pediu
permissão para telefonar para sua embaixada. O oficial de serviço traduzido pedido
de Gabriel para seus colegas, que imediatamente irromperam em gargalhadas
hilariante. "Eles querem dinheiro", o homem disse quando Gabriel voltou para o
banco. "Você não pode deixar até pagar o que eles querem." Gabriel conseguiu
esboçar um sorriso breve. Se fosse assim tão simples.

Pouco depois de uma horas, Markov reapareceu. Ele ordenou a Gabriel para ficar,
removeu as algemas, e levou-o para uma sala de interrogatório. Posses, seu Gabriel
carteira, passaporte diplomático, relógio de pulso, e móvel foram dispostas
ordenadamente sobre uma mesa. Markov pegou o telefone e fez um show de chamar
o diretório de chamadas recentes.

"Você marcou a sua embaixada antes que os oficiais da milícia chegou pela primeira
vez."

"Isso é correto."

"O que você diria a eles?"

"Que eu tinha sido atacada e que a polícia vai estar envolvido."

"Você não mencionou isso quando eu questionei-o no apartamento."

"É um procedimento padrão para contactar a embaixada imediatamente em uma


situação como esta."

"Tem muitas vezes em situações como esta?"

Gabriel ignorou a pergunta. "Eu sou um diplomata do Estado de Israel, o direito de


toda e qualquer protecção diplomática e de imunidade. Eu suponho que um oficial de
sua classificação e posição iria perceber que a minha primeira responsabilidade é
entrar em contato com minha embaixada e relatar o que aconteceu. "

"Será que você relata que matou dois homens?"

"Não."

"Será que este detalhe escapar sua mente? Ou você deixar de dizer-lhes isso por
outros motivos? "

82
"Estamos instruídos a manter as comunicações telefónicas breve em todas as
situações. Tenho certeza que você entende. "

"Quem somos nós, o Sr. Golani?"

"O ministério".

"Eu vejo".

Gabriel pensou que poderia ver um traço de um sorriso.

"Eu quero ver um representante da minha embaixada imediatamente."

"Infelizmente, devido às circunstâncias especiais do seu caso, vamos ter que detê-lo
um pouco mais."

Gabriel focado em uma única palavra: deter.

"Que circunstâncias especiais?"

Markov liderada Gabriel silenciosamente para fora da sala. Desta vez, ele foi
trancado em uma cela fétida com um par de bêbados ensangüentadas e três
prostitutas sofrem de anorexia, um dos quais imediatamente propositioned ele.
Gabriel encontrou um local relativamente limpa ao longo de uma parede e se abaixou
cautelosamente para o piso de concreto. "Você tem que pagá-los", explicou a
prostituta. "Considere-se sortudo. Eu tenho que dar-lhes outra coisa. "

Várias horas rastreado passado com mais contato de Markov, precisamente quantos
Gabriel não sabia, porque não tinha relógio e não havia nenhum relógio visível a
partir da cela. Os bêbados passaram o tempo a debater Pushkin, as três prostitutas
dormiam contra a parede oposta, um encostado no outro, gosta de vestir-se bonecas
na prateleira de uma menina. Gabriel estava sentado com os braços em volta suas
canelas e seu testa de joelhos. Ele fechou os sons ao seu redor, o bater de portas, os
gritos de ordens, os gritos de um homem sendo espancado e mantido seus
pensamentos focados apenas em Olga Sukhova. Ela estava em algum lugar deste
prédio com ele, ele se perguntou, ou se tivesse sido levado para outro lugar, devido
às "circunstâncias especiais" do seu caso? Ela estava mesmo vivo ou que ela tinha
sofrido o mesmo destino que seus colegas Aleksandr Lubin e Ostrovsky Boris?
Quanto ao nome Olga tinha falado com ele na escadaria da Câmara dos cães, ele
empurrou-o para um canto distante de sua memória e escondeu-a sob uma camada de
gesso e tinta base.

"Foi Elena. . . Elena foi quem me contou sobre a venda. "

Elena quem? Gabriel pensou agora. Elena onde? Ninguém Elena. . .

83
Finalmente, um som conseguido penetrar suas defesas: o som de passos se
aproximando de Markov. A expressão triste no rosto sugeriu um rumo sinistro em
eventos.

"A responsabilidade para o seu caso foi transferido para outro departamento. "

"Que serviço é esse?"

"Fique de pé, então veremos face a parede e coloque as mãos atrás das costas."

"Você não vai atirar em mim aqui na frente de todos estes testemunhos, você está,
Markov?"

"Não me tente."

Gabriel teve como instruído. Um par de policiais uniformizados entraram na cela,


recolocado as algemas, e levou-o fora de um carro esperando. Ele correu por um
labirinto de ruas laterais, antes de finalmente transformar em um amplo, prospekt
vazio. Destino de Gabriel, agora deite diretamente à frente, uma fortaleza iluminada
de pedra amarela que aparece no topo da colina baixa. Elena quem? ele pensou.
Elena onde? Ninguém Elena. . .

18

FSB SEDE, MOSCOW

Os portões de ferro de Lubyanka balançou lentamente aberto para recebê-lo. No


centro de um pátio interior amplo, quatro entediado com aparência oficiais ficou em
silêncio na escuridão. Eles extraíram Gabriel do banco de trás com uma rapidez que
falava de muita experiência em tais assuntos, e impeliu através das pedras no
edifício. A escada foi convenientemente localizado a poucos passos do hall de
entrada. No precipício da primeira etapa, Gabriel foi dado um empurrão firme entre
as omoplatas. Ele caiu desamparado cambalhotas, para baixo uma vez, e foi parar no
patamar seguinte. Um jab knifelike ao rim cegou com a dor que corria ao longo de
seu corpo. Um chute certeiro para o abdome o deixou incapaz de falar ou respirar.

Eles apoiou-lo de pé novamente e atirou-o como mortos de guerra para baixo o


próximo vôo. Desta vez, a queda em si causou um dano suficiente para que eles não
têm de continuar a exercer-se com chutes desnecessários ou socos. Depois de colocar
ele em pé novamente, o arrastaram para um corredor escuro. Para Gabriel, que
parecia estender-se uma eternidade. Para os gulags da Sibéria, ele pensou. Para os
campos de extermínio nos arredores de Moscou, onde Stalin condenou suas vítimas
para "sete gramas de chumbo", o seu favorito para punição deslealdade, real ou
imaginado.

84
Ele esperava um período de isolamento em uma cela, onde a história Lubyanka da
sangrenta poderia desbastar sua resistência. Em vez disso, ele foi levado diretamente
para uma sala de interrogatório e forçado em uma cadeira diante de uma mesa
retangular de madeira clara. Sentada do outro lado era um homem em um terno cinza
com uma palidez de igualar. Ele usava um cavanhaque pequeno puro e redondas, fio
de armação de óculos. Seja ou não ele estava tentando olhar como Lenin, a
semelhança era inconfundível. Ele era vários anos mais jovem do que quarenta anos
de Gabriel-metade, talvez, e se divorciado recentemente, a julgar pelo recuo no dedo
anelar da mão direita. Educado. Inteligente. Um oponente digno. Um advogado em
outra vida, porém não ficou claro se ele era um advogado de defesa ou do Ministério
Público. Um homem de palavras, em vez de violência. Gabriel se considerava
afortunado. Dada a sua localização, e as opções disponíveis, ele poderia ter feito
muito pior.

"Você está ferido?" O homem perguntou em Inglês, como se ele não se importava
muito com a resposta.

"Eu sou um diplomata do Estado de Israel."

"Então, eu estou dizendo. Você pode achar isso difícil de acreditar, mas eu estou aqui
para ajudá-lo. Você pode me chamar de Sergei. É um pseudônimo, claro. Assim
como o pseudônimo que aparece em seu passaporte. "

"Você não tem direito legal de me segurar."

"Tenho medo de fazer. Você matou dois cidadãos da Rússia, esta noite. "

"Porque eles tentaram me matar. Exijo falar com um representante da minha


embaixada. "

"No devido tempo, o Sr. -" Ele fez um show vasto de passaporte consultoria de
Gabriel. "Ah, aqui está. Sr. Golani. "Ele jogou o passaporte para a mesa. "Vem
agora, Sr. Golani, nós dois somos profissionais. Certamente nós podemos lidar com
essa situação bastante embaraçoso de uma forma profissional. "

"Dei uma declaração completa para a milícia."

"Eu tenho medo sua declaração levanta questões muito mais do que respostas."

"O que mais você precisa saber?"

Ele produziu um arquivo de espessura, em seguida, a partir do arquivo, uma


fotografia. Ele mostrou Gabriel, cinco dias antes, andando pelo terminal do aeroporto
de Pulkovo 2, em São Petersburgo.

85
"O que eu preciso saber, Sr. Golani, é exatamente o que você está fazendo na Rússia.
E não tente me enganar. Se você fizer isso, vou ficar muito irritado. E essa é a última
coisa que queremos. "

Eles passaram por uma vez, em seguida, eles passaram por isso de novo. A doença
súbita do vice-ministro. Recrutamento apressado Natan Golani como um stand-no.
As reuniões e os discursos. As recepções e os jantares. Cada contato, formal ou
casual, foi devidamente observado, incluindo a mulher que tinha tentado seduzi-lo
durante a gala final no Teatro Mariinsky. Apesar do fato de a sala foi certamente
equipados com um sistema de gravação, o interrogador documentado cada resposta
em um pequeno caderno. Gabriel não poderia deixar de admirar a sua técnica. Tinha
os seus papéis foram invertidos, ele teria feito exatamente a mesma coisa.

"Você estava originalmente programado para voltar a Tel Aviv na manhã após a
conferência da UNESCO concluiu."

"Isso é correto."

"Mas você de repente decidiu prolongar a sua estadia na Rússia e viajar a Moscou
em seu lugar." Ele encostou a mão pequena em cima do arquivo, como se para
lembrar Gabriel da sua presença. "Por que você fez isso, Sr. Golani?"

"O nosso embaixador aqui é um velho amigo. Ele sugeriu que eu venha a Moscou
para um dia ou dois. "

"Para quê?"

"Para vê-lo, é claro, e ver de Moscovo".

"O que ele disse a você exatamente, seu amigo, o embaixador?"

"Ele disse que eu tinha que ver Moscou para acreditar. Ele disse que estava cheia de
bilionários, banqueiros sujos, e gângsteres russos. Ele disse que era uma cidade
próspera. Ele disse algo sobre um mar de petróleo, vodka, caviar e ".

"Ele mencionou um jantar?" Ele bateu o arquivo com a ponta do seu dedo indicador.
"O jantar que teve lugar na Embaixada de Israel na noite passada?"

"Eu acredito que ele fez."

"Pense bem, Sr. Golani."

"Tenho certeza que ele mencionou."

"O que ele disse sobre isso, exatamente, o Sr. Golani?"

86
"Ele disse que haveria algumas pessoas da oposição lá."

"É assim que ele descreveu os convidados? Como membros da oposição? "

"Na verdade, acho que ele se referiu a eles como 'bravas almas dos que tiveram a
audácia de desafiar o regime."

"E por que o embaixador sentir que era necessário jogar um partido assim? Era sua
intenção de se intrometer nos assuntos internos da Federação da Rússia? "

"Posso garantir que você não intromissão ocorreu. Era apenas um jantar e uma
conversa agradável. "

"Quem estava presente?"

"Por que você não pedir aos agentes que estavam assistindo a embaixada naquela
noite? Eles fotografaram todos os que entraram no complexo, inclusive eu. Procure
no seu arquivo. Eu tenho certeza que ele está lá. "

O interrogador sorriu. "Quem estava presente, o Sr. Golani?"

Gabriel listados os nomes para o melhor de sua lembrança. O último nome ele
recitava era Olga Sukhova.

"Foi a primeira vez que você e Miss Sukhova conheceu?"

"Sim".

"Você sabia ela por reputação?"

"Não, eu nunca tinha ouvido falar o nome dela."

"Você está certo disso?"

"Absolutamente".

"Você parece ter se deram muito bem."

"Nós estávamos sentados lado a lado no jantar. Tivemos uma conversa agradável. "

"Vocês discutiram os recentes assassinatos de seus colegas?"

"O tema poderia ter vindo para cima. Eu não me lembro. "

"O que você lembra, Sr. Golani?"

87
"Nós conversamos sobre a Palestina e no Oriente Médio. Nós conversamos sobre a
guerra no Iraque. Falamos sobre a Rússia. "

"O que a Rússia?"

"A política, é claro, a próxima eleição."

"O que a senhorita Sukhova dizer sobre a eleição?"

"Ela disse que a política russa não são nada mais do wrestling profissional. Ela disse
que os vencedores e os perdedores são escolhidos com antecedência. Que a
campanha em si é muito som e fúria, significando nada. Ela disse que o presidente eo
Partido da Unidade russo vai ganhar em um deslizamento de terra e reivindicar um
novo mandato de varredura. A única questão é, quantos votos eles vão se sentir
compelido a roubar, a fim de atingir seus objetivos. "

"A Federação Russa é uma democracia. Comentário político senhorita Sukhova,


enquanto divertido e provocante, é caluniosa e completamente falso ".

O interrogador virou-se para uma nova página de seu caderno.

"Você e Miss Sukhova passar algum tempo sozinho na festa?"

"Olga disse que ela precisava de um cigarro. Ela me convidou para se juntar a ela. "

"Não houve cigarros entre os seus pertences à noite."

"Isso é surpreendente, dado o fato de que eu não fumo."

"Mas você se juntou a ela em qualquer caso?"

"Sim".

"Porque você queria ter uma palavra a sós com ela em um lugar onde ninguém
poderia ouvir?"

"Porque eu estava atraído por ela e, sim, porque eu queria ter uma palavra a sós com
ela em um lugar que ninguém mais pudesse ouvir."

"Onde você foi?"

"O terraço".

"Quanto tempo você ficou sozinho?"

"Um minuto ou dois, não mais."

88
"O que você discutir?"

"Eu perguntei se eu poderia vê-la novamente. Se ela estaria disposta a me dar um


passeio de Moscou. "

"Você também dizer-lhe que você era um homem casado?"

"Nós já discutimos isso."

"Na hora do jantar?"

"Sim".

"De quem foi a idéia de visitar Novodevichy?"

"Dela".

"Por que ela escolher este lugar?"

"Ela disse que para entender a Rússia de hoje você teve que caminhar entre os
ossos."

"Você viaja para o cemitério juntos?"

"Não, eu a conheci lá."

"Como é que você viaja? De táxi? "

"Eu peguei o metrô."

"Quem chegou primeiro?"

"Olga estava esperando às portas quando eu cheguei lá."

"E você entrou no cemitério juntos?"

"Claro."

"Que túmulo que você visitou primeiro?"

"Foi Chekhov".

"Você tem certeza?"

"Sim".

"Descreva-o para mim."


89
Gabriel fechou os olhos, como se estivesse tentando chamar uma imagem da lápide,
mas ele ouviu a voz de Olga sussurrar baixinho em seu ouvido. Você não deve dar-
lhes o nome dela, ela estava dizendo. Se Ivan descobre que era Elena que o traiu, ele
vai matá-la.

19

FSB SEDE, MOSCOW

Eles forjaram juntos, por quanto tempo, Gabriel só poderia adivinhar. Às vezes, eles
vagavam pelo território inexplorado. Em outros, eles reconstituíram seus passos em
terreno familiar. Inconsistências foram triviais atacou sobre como prova de traição,
lapsos menores na memória como prova de fraude. Há um estranho paradoxo de uma
interrogação: que muitas vezes pode dar mais informações do assunto do que o
oficial propondo as perguntas. Gabriel concluiu que seu oponente era uma pequena,
mas cog em uma máquina muito maior. Suas perguntas, como a política da Rússia de
campanha, eram muito som e fúria, significando nada. Verdadeiros inimigos Gabriel
residia em outro lugar. Desde que ele deveria estar morto agora, sua presença em
Lubianka era algo como um inconveniente para eles. Um fator que determinaria se
ele sobreviveu à noite: Será que eles têm o poder de chegar até o porão de Lubianka
e matá-lo?

Perguntas finais do interrogador foram feitas com o ar entediado de um guarda de


trânsito registrar os detalhes de um pequeno acidente. Ele redigiu as respostas em seu
caderno, depois fechou a tampa e considerado Gabriel através dos óculos pequenos.

"Eu acho interessante que, depois de matar os dois bandidos chechenos, você não
ficou doente. Acho que você já matou antes, Sr. Golani? "

"Como todos os homens de Israel, eu tinha que servir na IDF. Eu lutei no Sinai em
'73 e no Líbano, em' 82 ".

"Então você matou muitos árabes inocentes?"

"Sim, muitos."

"Você é um opressor sionista de palestinos inocentes?"

"Um um impenitente."

"Você não é quem você diz ser, o Sr. Golani. O passaporte diplomático é falsa, como
é o nome escrito nele. Quanto mais cedo você confessar seus crimes, o melhor. "

O interrogador colocou a tampa na sua caneta e ferrou-a lentamente para o lugar.


Deve ter sido um sinal, para a porta se abriu e os quatro manipuladores irrompeu na
sala. Levaram-no para baixo outro lance de escadas e colocou-o em uma cela do
90
tamanho de um armário de vassouras. Ele cheirava a humidade e fezes. Se houvesse
outros presos próximos, ele não poderia dizer, pois quando a porta foi fechada sem
janelas, o silêncio, como a escuridão, era absoluta.

Ele colocou seu rosto contra o chão frio e fechou os olhos. Olga Sukhova apareceu
na forma de um ícone, a cabeça inclinada para um lado, as mãos cruzadas em oração.
Se você tiver sorte o suficiente para fazê-lo fora da Rússia vivo, nem sequer pensar
em tentar fazer contato com ela. Ela está cercada por guarda-costas a cada minuto do
dia. Ivan vê tudo. Ivan ouve tudo. Ivan é um monstro.

Ele estava suando um minuto e tremendo violentamente o próximo. Seu rim latejava
de dor, e ele não conseguia desenhar uma respiração adequada, devido à contusão
nas costelas. Durante um intenso período de frio, ele tateou o interior da célula para
ver se tinha deixado um cobertor, mas encontrou apenas quatro paredes lisas vez.

Ele fechou os olhos e dormiu. Em seus sonhos, ele caminhava pelas ruas de seu
passado e se deparou com muitos dos homens que ele tinha matado. Estavam pálidos
e sem derramamento de sangue, com buracos de bala em seus corações e rostos.
Chiara apareceu, vestida com seu vestido de noiva, e disse-lhe que era hora de voltar
a Umbria. Olga enxugou o suor da testa e colocou um buquê de cravos mortos em
um túmulo no Cemitério Novodevichy. A gravura na lápide era em hebraico, em vez
de cirílico. Dizia: GABRIEL ALLON. . .

Ele acordou finalmente para a visão de lanternas acesas em seu rosto. Os homens
segurando-los levantou-o a seus pés e sapo-escoltaram vários voos de passos. Gabriel
tentou contar, mas logo desistiu. Cinco? Ten? Vinte? Ele não podia ter certeza.
Usando a cabeça, como um aríete, estouraram através de uma porta, no ar frio da
noite. Por um momento, ele estava cego pela escuridão repentina. Ele temia que
estavam prestes a arremessar-lo a partir do telhado-Lubyanka tinha uma longa
história de tais infelizes acidentes, mas, em seguida, seus olhos se ajustaram e ele
pôde ver que eles estavam apenas no pátio vez.

Sergei interrogador estava de pé ao lado de uma van preta, vestido com um terno
cinza. Ele abriu as portas traseiras, e, com algumas palavras concisas em russo,
ordenou que os manipuladores de colocar dentro Gabriel. Suas mãos foram
libertados brevemente, apenas para ser impedido novamente alguns segundos depois
de um laço de aço no teto. Então as portas se fecharam com um estrondo
ensurdecedor eo van caiu para a frente sobre as pedras.

Onde estão agora? ele pensou. Exílio ou a morte?

Ele estava sozinho novamente. Ele avaliou que era antes da meia-noite porque o
tráfego de Moscou ainda estava se movendo em um ritmo febril. Ele não ouvia
sirenes para indicar que eles estavam sob escolta, eo motorista parecia estar
obedecendo as regras de trânsito, como eles eram. Em uma longa paragem, ele ouviu

91
o som do riso, e ele pensou em Solzhenitsyn. As vans. . . Foi assim que a KGB tinha
movido os habitantes do Arquipélago Gulag, à noite, em comum com aparência
vans, invisível para as almas ao seu redor, presas em um mundo paralelo dos
condenados.

2 Aeroporto Sheremetyevo estava ao norte do centro da cidade, uma viagem de cerca


de 45 minutos, quando o trânsito estava em sua forma mais razoável. Gabriel havia
se deixado espero que era seu destino, mas espero que dissolvido depois de uma hora
na parte de trás da van. A qualidade das estradas, deploráveis mesmo em Moscou,
deteriorou-se por graus o mais longe que se afastou da Lubianka. Cada buraco
enviou ondas de choque da dor através de seu corpo ferido, e ele teve que agarrar-se
ao laço de aço para evitar de ser lançada a partir de seu banco. Era impossível
adivinhar em qual direção eles estavam viajando. Ele não poderia dizer se eles
estavam indo para o oeste, em direção à civilização e esclarecimento, ou para o leste,
para o coração cruel do interior da Rússia. Duas vezes a van parou e duas vezes por
Gabriel podia ouvir vozes russos levantadas em raiva. Ele deveria mesmo um não
marcado FSB van tinha dificuldade para mover através do campo sem ser sacudida
por banditi e guardas de trânsito à procura de subornos.

A terceira vez a van parou, as portas se abriu e um manipulador de entrada do


compartimento. Ele abriu as algemas e fez sinal para Gabriel a sair. Um carro tinha
puxado para cima por trás deles, o interrogador estava no brilho das luzes de
estacionamento, cofiando a barba pouco, como se decidir sobre um local adequado
para realizar uma execução. Em seguida, Gabriel percebeu a mala deitada em uma
poça de lama, ao lado do saco fechado, contendo os seus bens. O interrogador
cutucou o saco em direção a Gabriel com a biqueira do sapato e apontou para uma
mancha de luz amarela no horizonte.

"A fronteira ucraniana. Eles estão esperando por você. "

"Onde está Olga?"

"Eu sugiro que você se mover antes de mudar nossas mentes, o Sr. Allon. E não
voltar para a Rússia novamente. Se você fizer isso, vamos matá-lo. E nós não vamos
contar com um par de idiotas chechenos para fazer o trabalho para nós. "

Gabriel recolhidos seus pertences e partiu para a fronteira. Ele esperou que o crack
de uma pistola ea bala em sua coluna, mas não ouviu nada, mas o som dos carros
girando em torno ea partir de volta a Moscou. Com seus faróis ido, a escuridão
pesada engoliu. Ele manteve os olhos voltados para a luz amarela e pisado. E, por um
momento, Olga estava andando ao lado dele. Sua vida está em suas mãos, ela o
lembrou. Ivan mata qualquer um que fica em seu caminho. E se algum dia ele
descobre que sua esposa era a minha fonte, ele não hesitará em matá-la também.

SEGUNDA PARTE

92
O RECRUTAMENTO

20

Aeroporto Ben-Gurion, ISRAEL

Acorde, Sr. Golani. Você está quase em casa. "

Gabriel abriu os olhos devagar e olhou pela janela da cabine de primeira classe. As
luzes da Planície Costeira estava em um arco brilhante ao longo da borda do
Mediterrâneo, como um fio de jóias pintadas pela mão de Van Dyck.

Ele virou a cabeça alguns graus e olhou para o homem que despertou. Ele era vinte
anos mais jovem do que Gabriel, com os olhos a cor de granito e uma multa de ossos
face, sem derramamento de sangue. O passaporte diplomático no bolso blazer
identificou-o como Baruch Goldstein, do Ministério israelita dos Negócios
Estrangeiros. Seu verdadeiro nome era Mikhail Abramov. Empregos guarda-costas
não eram exatamente especialidade de Mikhail. Um ex-membro das forças especiais
Metkal Sayeret, ele entrou para o escritório depois de assassinar os cérebros maiores
terroristas do Hamas e da Jihad Islâmica. Ele tinha um outro atributo que fez dele o
candidato perfeito para escoltar Gabriel fora da Europa Oriental e volta para Israel.
Mikhail tinha nascido em Moscou para uma dupla de cientistas dissidentes e falava
fluentemente russo.

Eles haviam viajado juntos para a maior parte do dia. Depois de cruzar a fronteira,
Gabriel tinha se rendeu a uma equipe espera de oficiais ucranianos SBU. Os homens
SBU tinha levado a Kiev e entregou-o para Mikhail e outros dois homens de
segurança do Office. De Kiev, tinham ido para Varsóvia e embarcou no voo El Al.
Mesmo no plano, Shamron tinha tomado nenhuma chance com a segurança de
Gabriel. Metade da tripulação de cabine de primeira classe eram agentes do Office, e,
antes da decolagem, o avião inteiro tinha sido cuidadosamente pesquisada para
material radioativo e outras toxinas. Gabriel comida e bebida tinha sido mantido num
recipiente separado selado. A refeição foi preparada pela esposa do Shamron, Gilah.
"É a versão do Office de glatt kosher", disse Mikhail. "Santificado sob a lei judaica e
garantia de estar livre de veneno russo".

Gabriel tentou sentar-se, mas seu rim começou a latejar novamente. Ele fechou os
olhos e esperou que a dor diminuir. Mikhail, um insecto nervoso por natureza, foi
agora tocar bateria na sua mesa de bandeja com a ponta do dedo.

"Você está me dando uma dor de cabeça, Mikhail".

Dedo Mikhail foi ainda. "Será que você consegue obter qualquer repouso?"

"Não muito."

93
"Você deveria ter visto o seu passo em aquelas escadas da KGB".

"É o chamado FSB agora, Mikhail. Você não lê os jornais ultimamente? A KGB não
existe mais. "

"Onde você tirou essa idéia? Eram KGB quando eu estava crescendo em Moscou e
eles são KGB agora. "Ele olhou para o relógio. "Nós vamos estar no terreno em
poucos minutos. A equipe de recepção estará esperando por você na pista. Depois
que você terminar de entregar o seu relatório, você pode dormir durante um mês. "

"A menos que o meu relatório torna isso impossível."

"Bad?"

"Algo me diz que você vai saber em breve, Mikhail".

Um ping eletrônica soou sobre o sistema de áudio da cabine. Mikhail olhou para o
sinal luminoso intermitente Cinto de segurança e bateu Gabriel no antebraço. "É
melhor você colocar o cinto. Você não gostaria que a aeromoça ficar bravo com
você. "

Gabriel seguiu o olhar e viu Mikhail Chiara fazendo seu caminho lentamente pelo
corredor. Vestida com uma lisonjeira azul El Al uniforme, ela foi severamente
lembrando passageiros para endireitar suas costas do assento e arrumar suas tabelas
de bandeja. Mikhail engoliu o último de sua cerveja e distraidamente entregou-lhe a
garrafa vazia.

"O serviço neste vôo foi terrível, você não acha?"

"Mesmo para os padrões da El Al", concordou Gabriel.

"Acho que devemos instituir um programa de treinamento imediatamente."

"Agora, esse é o tipo de pensamento que vai conseguir um emprego na suíte


executiva do rei Saul Boulevard".

"Talvez eu devesse oferecer para ensiná-la."

"E trabalhar com as nossas meninas? Você seria mais seguro voltar para Gaza e
perseguir os terroristas do Hamas ".

Gabriel encostou-se no encosto de cabeça e fechou os olhos.

"Tem certeza que está tudo bem, Gabriel?"

"Apenas um toque de ressaca Lubyanka".

94
"Quem poderia culpá-lo?" Mikhail ficou em silêncio por um momento. "A KGB
mantido meu pai lá por seis meses, quando eu era criança. Eu já te disse isso? "

Ele não tinha, mas Gabriel tinha lido arquivo de Mikhail pessoal.

"Depois de seis meses em Lubianka, eles declararam meu pai mentalmente doente e
mandou para um hospital psiquiátrico para tratamento. Era tudo uma farsa, é claro.
Ninguém ficou ainda melhor em um hospital psiquiátrico Soviética-os hospitais eram
apenas outro braço do gulag. Meu pai teve sorte, no entanto. Eventualmente, ele saiu,
e nós éramos capazes de chegar a Israel. Mas ele nunca foi o mesmo depois de ter
sido trancado em que o asilo. "

Só então a cabine estremeceu com o impacto de uma aterragem forçada. Das


profundezas da classe econômica surgiu um patter desconexo de aplausos. Era uma
tradição para os voos que desembarcam em Israel, e, pela primeira vez, Gabriel foi
tentado a juntar-se dentro Ao invés disso, ele ficou sentado em silêncio enquanto o
avião taxiava em direção ao terminal e, ao contrário do resto de seus compatriotas,
esperou até que o SEAT CORREIA sinal foi extinto antes de subir a seus pés e
coleta de sua bolsa a partir do compartimento de bagagem.

Chiara agora estava parado na porta da cabine. Ela mandou anonimamente Gabriel
uma noite agradável e avisou-o para assistir a sua etapa como ele seguiu Mikhail e os
dois outros agentes de segurança descendo as escadas da Jetway. Ao atingir o asfalto,
Mikhail e os outros virou-se para a direita e depositado nos salões motorizados,
juntamente com o resto dos passageiros. Gabriel indo na direção oposta, em direção à
limusine Peugeot espera, e subiu para o banco traseiro. Shamron examinou o
hematoma avermelhado escuro azul ao longo rosto de Gabriel.

"Eu suponho que você não parece tão ruim para alguém que sobreviveu Lubyanka.
Como foi isso? "

"Os quartos ficavam no lado pequeno, mas os móveis eram muito lindo."

"Talvez teria sido melhor se você tivesse encontrado alguma outra forma de lidar
com essas chechenos além de matá-los."

"Eu considerei disparar as armas de suas mãos, Ari, mas esse tipo de coisa realmente
só funciona nos filmes."

"Fico feliz em vê-lo surgiu a partir do seu calvário com seu senso de humor fatalista
intacta. Uma equipe de interrogadores está esperando por você no King Saul
Boulevard. Eu tenho medo que você tem uma longa noite pela frente. "

"Eu prefiro voltar para Lubyanka de enfrentar hoje à noite interrogadores".

Shamron deu um tapinha Gabriel paternalista no ombro.


95
"Eu vou te levar pra casa, Gabriel. Vamos falar sobre o caminho. "

21

JERUSALÉM

Eles ainda tinha muito caminho a percorrer quando chegaram ao apartamento de


Gabriel em Narkiss Street. Apesar do fato de que era depois da meia noite, Shamron
se convidou para o café no andar de cima. Gabriel hesitou antes de inserir a chave na
fechadura.

"Vá em frente", Shamron disse calmamente. "Nós já varreu-lo."

"Eu acho que gosto de lutar contra os terroristas árabes melhor que os russos."

"Infelizmente, nem sempre têm o luxo de escolher os nossos inimigos."

Gabriel entrou no primeiro apartamento e acendeu as luzes. Tudo era exatamente


como ele havia deixado na semana anterior, incluindo o copo meio bêbado de café
que tinha deixado na pia da cozinha no caminho para fora da porta. Ele despejou os
restos agora mofados pelo ralo, então colheradas de café para a imprensa francesa e
colocou uma chaleira de água no fogão para ferver. Quando ele entrou na sala, ele
encontrou Shamron com um cigarro entre os lábios e um leve engatilhada pronta
antes dele. "Você não tem de começar a fumar novamente só porque eu tenho jogado
em Lubianka. Além disso, se Chiara cheira fumaça aqui quando ela chega em casa eu
nunca vou ouvir o final da mesma. "

"Então você vai me culpar por isso."

"Eu culpo tudo sobre você. O impacto foi diluído pelo uso excessivo. "

Shamron extinto o isqueiro e colocou o cigarro na mesa do café, onde seria


facilmente acessível para um ataque furtivo num momento em que volta de Gabriel
foi transformado.

"Eu deveria ter deixado você na Rússia", Shamron murmurou.

"Como é que você me tirar?"

"Quando ficou claro para o nosso embaixador e chefe da Estação de Moscou, que o
FSB não tinha intenção de respeitar o seu passaporte diplomático, decidimos ir no
ataque. Shin Bet monitora regularmente os movimentos dos funcionários da
embaixada russa. Enquanto girou para fora, quatro deles foram beber pesadamente
no bar do Hotel Sheraton. "

"Que surpresa".
96
"A uma milha do hotel, eles foram mais puxado para o que parecia ser uma batida de
trânsito de rotina. Não era, claro. "

"Então você quatro diplomatas russos seqüestrados e mantidos reféns, a fim de


coagi-los a liberar-me."

"Nós israelitas inventou olho por olho. Além disso, eles não eram apenas os
diplomatas. Dois deles eram conhecidos oficiais da inteligência do SVR ".

Quando o KGB foi dissolvida e reorganizada, a diretoria que realizou atividades de


espionagem no exterior tornou-se uma agência independente conhecido como o
Serviço de Inteligência Externa, ou SVR. Como o FSB, o SVR era meramente KGB
com um novo nome e um invólucro bonito.

"Quando recebemos a confirmação do ucranianos que você tinha feito com


segurança através da fronteira, que os libertou da prisão. Eles foram em silêncio
lembrou a Moscou para consultas. Com um pouco de sorte, eles vão ficar lá para
sempre. "

A chaleira gritou. Gabriel foi para a cozinha e tirou-o do fogão, em seguida, ligou a
televisão, enquanto ele cuidava do café. Foi sintonizado com a BBC, um repórter de
cabelos grisalhos estava de pé antes das cúpulas da Catedral de São Basílio gritando
sobre os possíveis motivos por trás do atentado à vida de Olga de Sukhova.
Nenhuma de suas teorias estavam nem remotamente perto da verdade, mas eles
foram entregues com uma autoridade que só um sotaque britânico pode oferecer.
Shamron, que agora estava de pé nos ombros de Gabriel, parecia encontrar o
relatório vagamente divertido. Ele via os meios de comunicação apenas como uma
fonte de entretenimento ou como uma arma para ser usada contra seus inimigos.

"Como você pode ver, os russos estão sendo bastante cautelosos ao falar exatamente
o que aconteceu dentro daquele apartamento. Eles reconheceram Olga foi alvo de um
ataque, mas eles lançaram alguns outros detalhes sobre o incidente. Nada sobre a
identidade dos atiradores. Nada sobre o homem que salvou sua vida. "

"Onde ela está agora?"

"Voltar em seu apartamento, cercado por seguranças particulares e bravos repórteres


ocidentais, como o nosso amigo da BBC. Ela é tão seguro quanto se pode estar na
Rússia, o que quer dizer não é muito seguro em tudo. Eventualmente, ela pode querer
considerar uma nova vida no Ocidente. "Seus olhos fixaram-se em Gabriel. "Ela é
tão boa como ela aparece ou é possível que ela é algo totalmente diferente?"

"Você está perguntando se ela foi transformada pelo FSB e estava soprando fumaça
na minha cara?"

"Isso é precisamente o que eu estou pedindo."


97
"Ela é dourada, Ari. Ela é um presente dos deuses de inteligência. "

"Eu só estou perguntando por que ela lhe pediu para levá-la para casa. Eu estou
querendo saber se é possível que ela o levou para aquela escadaria para ser morto. "

"Ou talvez isso não era Olga Sukhova em tudo. Talvez fosse Ivan Kharkov em um
disfarce inteligente. "

"Eu sou pago para pensar pensamentos escuros, Gabriel. E você também. "

"Eu vi a sua reação ao disparo. Ela é a coisa real, Ari. E ela concordou em nos ajudar
com grande risco para si mesma. Lembre-se, foi-me permitido sair. Olga ainda está
em Moscou. Se o Kremlin quer morta, eles vão matá-la. E não há nada esses
seguranças e repórteres corajosos podem fazer para protegê-la. "

Eles se sentaram na mesa da cozinha. A BBC tinha se mudado da Rússia e agora


estava mostrando imagens de uma explosão fatal em um mercado de Bagdá. Gabriel
teve como objetivo o controle remoto na tela e, franzindo a testa, apertou o botão
MUTE. Shamron brincou com a imprensa francesa, por um momento antes de apelar
para Gabriel para obter assistência. Ele ocupava seu tempo livre, restaurando rádios
antigos e relógios ainda até os utensílios de cozinha mais básicas foram além de suas
capacidades. Cafeteiras, liquidificadores, torradeiras: estes itens eram um mistério
para ele. Gilah muitas vezes brincou dizendo que seu marido, se deixados a seus
próprios dispositivos, seria encontrar uma maneira de morrer de fome em uma casa
cheia de comida.

"Quanto temos de Ivan Kharkov?" Gabriel perguntou.

"Plenty", disse Shamron. "Ivan tem sido ativo no Líbano por anos. Ele faz entregas
regulares para o Hezbollah, mas ele também vende armas para as facções mais
radicais palestinos e islâmicos que operam dentro dos campos de refugiados. "

"Que tipo de armas?"

"O de sempre. Granadas, morteiros, RPGs, AK-47s e balas de, é claro. Lotes de
balas. Mas durante a nossa guerra com o Hezbollah, a rede de Kharkov conseguiu
um carregamento especial de armas, armaduras perfurantes antitanque. Perdemos
tanque vários equipes por causa deles. Nós despachou o ministro das Relações
Exteriores de Moscou para protestar, tudo em vão, é claro. "

"O que significa que Ivan Kharkov tem um histórico estabelecido de venda de armas
diretamente às organizações terroristas".

"Sem dúvida. RPGs e AK-47, podemos lidar com eles. Mas o nosso amigo Ivan tem
as conexões de colocar suas mãos sobre as armas mais perigosas do mundo.
Química. Biológica. Mesmo as armas nucleares não estão fora de questão. Sabemos
98
que os agentes da al-Qaeda foram vasculhando os remanescentes da antiga União
Soviética por muitos anos à procura de material nuclear ou até mesmo um
dispositivo totalmente funcional nuclear. Talvez tenham finalmente encontrou
alguém disposto a vendê-lo para eles. "

Shamron spooned açúcar em seu café e agitou-o lentamente. "Os americanos podem
ter uma visão melhor da situação. Eles foram assistir de perto por Ivan anos. "Ele deu
um sorriso sarcástico. "Os americanos gostam de acompanhar os problemas, mas não
fazer nada sobre eles."

"Eles vão ter que fazer algo sobre ele agora."

Shamron acenou com a cabeça em concordância. "É a minha recomendação que


despejar isso em sua volta o mais rápido possível e lave as mãos do assunto. Eu
quero que você vá a Washington e ver o seu amigo Adrian Carter. Diga-lhe tudo o
que aprendeu em Moscovo. Dê-lhes Elena Kharkov. Em seguida, entrar no avião ao
lado de Umbria e terminar a sua lua de mel. E nunca me acusar de não fazer jus a
minha palavra de novo. "

Gabriel olhou para a televisão em silêncio, mas não fez nenhuma resposta.

"Você discorda com a minha recomendação?" Shamron perguntou.

"O que você acha Adrian Carter e os americanos vão fazer com esta informação?"

"Eu suspeito que vou de chapéu na mão para o Kremlin e pleitear com o presidente
russo para bloquear a venda."

"E ele vai dizer aos americanos que Ivan é um empresário legítimo, sem vínculos
com o comércio ilegal de armas internacional. Ele vai julgar a inteligência como um
insulto anti-russo espalhou por provocadores judeus que estão conspirando para
manter a Rússia para trás e fraco ". Gabriel balançou a cabeça lentamente. "Indo para
os russos e apelando por ajuda é a última coisa que deveríamos estar fazendo.
Devemos considerar o presidente russo e seus serviços de inteligência como
adversários e agir em conformidade. "

"Então, o que exatamente você está sugerindo?"

"Que temos uma palavra quieta com Elena Kharkov e ver se ela sabe mais do que ela
disse Olga Sukhova."

"Só porque ela confiava Olga Sukhova uma vez não significa que ela vai confiar em
um serviço de inteligência de um país estrangeiro. E lembre-se, dois jornalistas
russos perderam suas vidas por causa de suas ações. Eu não desconfio que ela vai ser
muito receptivos a uma abordagem ".

99
"Ela passa a maior parte de seu tempo em Londres, Ari. Nós podemos chegar até ela.
"

"E assim pode Ivan. Ela está cercada por sua noite capangas de segurança e de dia.
São todos ex-membros do Grupo Alfa e OMON. Todos os seus contatos e
comunicações são, provavelmente, monitorado. O que você pretende fazer? Convide-
a para o chá? Chamá-la em seu celular? Deixá-la um e-mail? "

"Eu estou trabalhando nessa parte."

"Só sei Ivan é de três passos à frente de você. Houve um vazamento de algum lugar
em sua rede e ele sabe disso. Seu serviço de segurança privada vai ser em estado de
alerta. Qualquer abordagem para sua esposa vai alarmes sonoros. Um passo em falso
e você pode pegá-la matado. "

"Então vamos ter de fazê-lo em silêncio."

"Nós?"

"Isso não é algo que podemos fazer sozinhos, Ari. Precisamos da ajuda dos
americanos. "

Shamron franziu a testa. Como regra, ele não gostava de operações conjuntas e
estava desconfortável com laços estreitos de Gabriel com a CIA. Sua geração viveu
por um simples axioma conhecido como kachol Lavan, ou "azul e branco." Eles
fizeram as coisas por si mesmos e não depender dos outros para ajudá-los com seus
problemas. Foi uma atitude suportados a partir da experiência do Holocausto, quando
a maior parte do mundo tinha ficado em silêncio enquanto os judeus foram
alimentados com os incêndios. Tinha criado em homens como Shamron uma
relutância de fato, um receio de operar com os outros.

"Eu me lembro de uma conversa que tivemos há alguns dias durante o qual você
repreendeu-me por interromper sua lua de mel. Agora você deseja executar uma
operação em aberto contra Ivan Kharkov? "

"Vamos apenas dizer que tenho um interesse pessoal no desfecho do caso."

Shamron tomou um gole de café. "Algo me diz que sua nova esposa não vai ser feliz
com você."

"Ela é Office. Ela vai entender. "

"Só não deixe que ela em qualquer lugar perto de Ivan", disse Shamron. "Ivan gosta
de quebrar as coisas bonitas."

22
100
JERUSALÉM

Isso é algum tipo de fantasia doente de vocês, Gabriel? Assistindo uma


aeromoça remover suas roupas? "

"Eu realmente nunca fui atraído por meninas em uniforme. E eles são
chamados de assistentes de vôo agora, Chiara. Uma mulher em sua linha de
trabalho deve saber que".

"Você poderia ter pelo menos flertou comigo um pouco. Todos os homens
flertam com os comissários de bordo, não é? "

"Eu não queria estragar seu disfarce. Você parecia estar tendo problemas o
suficiente como era. "

"Eu não sei como eles podem usar esses uniformes. Ajude-me com meu zíper.
"

"Com prazer."

Ela se virou e puxou seu cabelo. Gabriel abaixou o zíper e beijou a nuca.

"Cócegas sua barba."

"Eu vou fazer a barba."

Ela se virou e beijou-o. "Deixá-lo por agora. Isso faz você olhar muito
distinto. "

"Eu acho que isso faz-me olhar como Abraão." Ele se sentou na beirada da
cama e vi contorcer Chiara para fora do vestido. "Esta é certamente melhor do que
passar outra noite em Lubyanka".

"Espero que sim."

"Você devia estar mantendo um olho no Poussin. Por favor, me diga que você
não deixá-lo desprotegido. "

"Monsenhor Donati teve que voltar para o Vaticano."

"Eu estava com medo que você ia dizer isso. Quanto tempo eu tenho antes que
ele dá a um dos açougueiros do departamento do Vaticano restauração? "
101
"O final de setembro." Ela chegou por trás de suas costas e soltou a fivela do
seu sutiã. "Existe alguma comida nesta casa? Eu estou com fome. "

"Você não comeu nada durante o vôo?"

"Nós estávamos muito ocupados. Como era de frango Gilah? "

"Delicious".

"Parecia muito melhor do que os alimentos que estavam servindo."

"É isso que você estava fazendo?"

"Eu era tão ruim assim?"

"Vamos apenas dizer que os passageiros da primeira classe eram menos do


que satisfeito com o nível de serviço. Se o voo durou uma hora, você teria uma
intifada em suas mãos. "

"Eles não nos dão a formação adequada para realizar a nossa missão. Além
disso, meninas judias não deve ser comissários de bordo. "

"Israel é o grande equalizador, Chiara. É bom para os judeus a ser assistentes


de vôo e os agricultores e lixeiros. "

"Eu vou dizer Uzi para manter isso em mente na próxima vez que ele está
distribuindo atribuições de campo."

Ela recolheu suas roupas. "Preciso tomar um banho. Eu cheiro como má


alimentação e colônia de outras pessoas. "

"Bem-vindo ao mundo fascinante das viagens aéreas."

Ela se inclinou e beijou-o novamente. "Talvez você devesse barbear depois de


tudo, Gabriel. Eu realmente não posso fazer amor com um homem que se parece
com Abraão. "

"Ele foi pai de Isaac em uma idade muito antiga."

"Com a ajuda de Deus. Eu tenho medo que você está sozinho esta noite. "Ela
tocou o machucado em sua bochecha. "Será que eles te machucar?"

102
"Não é verdade. Passamos a maior parte da noite jogando gin rummy e trocar
histórias sobre os bons velhos tempos antes da queda do Muro. "

"Você está chateado com alguma coisa. Eu sempre pode dizer quando você
está chateado. Você faz piadas terríveis para encobri-lo. "

"Estou chateado porque aparece um traficante de armas russo chamado Ivan


Kharkov planeja vender algumas armas muito perigosas para a Al-Qaeda. E porque
a mulher que arriscou sua vida para nos contar sobre isso está agora em perigo
muito sério. "Ele hesitou, e então acrescentou:" E porque vai ser um tempo antes
que possamos retomar a nossa lua de mel em Umbria. "

"Você não está pensando em voltar para a Rússia?"

"Apenas Washington."

Ela acariciou a barba e disse: "Tenha uma boa viagem, Abraão."

Então ela entrou no banheiro e bateu a porta atrás dela.

Ela Office, disse a si mesmo. Ela vai entender.

Eventualmente.

23

GEORGETOWN

A CIA enviou um avião para ele, um Gulfstream G500, com cadeiras de couro
do clube, filmes em voo de ação, e uma cozinha abastecida com uma grande
quantidade de lanche prejudicial. Ele aterrissou na Base Andrews da Força Aérea
no calor equatorial do meio-dia e foi recebido em um hangar seguro por um par de
agentes de segurança da Agência. Gabriel reconheceu-os, pois eles eram os
mesmos dois policiais que tinham arrastado ele contra a sua vontade à sede da CIA
durante sua última visita a Washington. Ele temia um compromisso de retorno
agora, mas fiquei agradavelmente surpreendido quando seu destino acabou por ser
uma casa graciosa cidade de tijolos vermelhos no bloco 3300 de rua de N em
Georgetown. Espera no hall de entrada era um homem da idade da reforma, vestido
com um blazer azul marinho e calças de gabardine amassados. Ele tinha o cabelo
desgrenhado desbaste de um professor universitário e um bigode que tinha saído de
moda com música de discoteca, Crock-potenciômetros, eo congelamento nuclear.
"Gabriel", disse Adrian Carter quando ele estendeu a mão. "Tão bom que você
veio".
103
"Você está olhando bem, Adrian".

"E você ainda é um péssimo mentiroso." Ele olhou para o rosto de Gabriel e
franziu a testa. "Presumo que contusão adorável em sua bochecha é uma lembrança
da sua noite em Lubyanka?"

"Eu queria trazer-lhe alguma coisa, mas a loja estava fechada."

Carter deu um leve sorriso e pegou Gabriel pelo cotovelo. "Eu achei que você
poderia estar com fome depois de suas viagens. Eu arranjei para almoçar. Como foi
o vôo, pelo caminho? "

"Foi muito atencioso de vocês para enviar o seu plano em prazo tão curto."

"Aquele não é meu", disse Carter sem elaboração.

"Guantánamo Air?"

"E os pontos entre eles."

"Assim que explica as algemas e as hypodermics."

"É melhor que ter de ouvi-los falar. Sua média jihadista faz um péssimo
companheiro maldita viagem. "

Eles entraram na sala de estar. Era um salão de Georgetown formal, retangular


e de teto alto, com portas francesas com vista para um pequeno terraço. Os móveis
eram caros, mas de mau gosto, o tipo de peças encontra-se na suite de hospitalidade
de um hotel de luxo. A impressão foi feita completo pela refeição servidos em
estilo buffet que tinha sido colocado em cima do aparador. Tudo o que estava
faltando era uma anfitriã muito jovem para oferecer um copo de Gabriel
chardonnay medíocre.

Carter andando até o buffet e escolheu um sanduíche de presunto e uma


cerveja de gengibre. Gabriel fez uma xícara de café preto de um prata da bomba-
ação térmica e se sentou em uma poltrona ao lado das portas francesas. Carter se
sentou ao lado dele e equilibrado prato sobre os joelhos.

"Shamron me diz Ivan tem sido um mau menino novamente. Dá-me tudo o
que tenho. E não me poupe de qualquer dos detalhes. "Ele abriu seu refrigerante.
"Acontece que eu amo histórias sobre Ivan. Eles servem como lembretes úteis que

104
existem algumas pessoas neste mundo que não vai fazer absolutamente qualquer
coisa por dinheiro. "

Não foi muito tempo depois de Gabriel começou seu briefing que Carter
pareceu perder o apetite. Ele colocou seu sanduíche parcialmente comido na mesa
ao lado de sua cadeira e sentou-se imóvel como uma estátua, com as pernas
cruzadas e as mãos cuidadosamente agrupados sob o queixo. Ela havia sido a
experiência de Gabriel que qualquer espião decente estava em seu núcleo um bom
ouvinte. Isso veio naturalmente para Carter, como o seu dom para as línguas, a sua
capacidade para misturar nos seus arredores, e sua humildade. Pouco sobre o
comportamento clínico de Carter sugeriu que ele era um dos mais poderosos
membros da inteligência de Washington estabelecimento ou que, antes de sua
ascensão para a atmosfera rarefeita do sétimo andar de Langley, onde atuou como
diretor do serviço nacional da CIA clandestina, que tinha sido um homem de
campo da mais alta reputação. A maioria confundiu com um terapeuta de algum
tipo. Quando um pensamento de Adrian Carter, uma foto de um homem confissões
duradouras de assuntos e inadequações, não contos de terroristas e traficantes de
armas russas.

"Eu gostaria de poder dizer a sua história soou como os delírios de uma
mulher com raiva", disse Carter. "Mas temo que se encaixa muito bem com alguma
inteligência bastante alarmante fomos pegando ao longo dos últimos meses."

"Que tipo de inteligência?"

"Chatter", disse Carter. "Mais do que isso, uma frase específica que apareceu
várias vezes nos últimos tempos semanas de tantos, na verdade, que os nossos
analistas do Centro Nacional de Contraterrorismo já não estão dispostos a rejeitá-lo
como mera coincidência."

"Qual é a frase?"

"As setas de Deus. Já vimos isso cerca de meia dúzia de vezes, agora, mais
recentemente no computador de um jihadista que foi preso pelo nosso amigo Lars
Mortensen, em Copenhague. Você se lembra Lars, não você, Gabriel? "

"Com carinho considerável", Gabriel respondeu.

"Mortensen e seus técnicos da PET dinamarquesa encontrou a frase em um


antigo e-mail que o suspeito tentou apagar. O e-mail disse algo sobre "as setas de
Deus perfurando o coração dos infiéis", ou sentimentos para esse efeito. "

"Qual é o nome do suspeito?"


105
"Marwan Abbas. Ele é um jordaniano que agora reside no trimestre em grande
parte imigrantes de Copenhague conhecido como Nørrebro-quarto você sabe muito
bem, se não estou enganado. Mortensen diz que Abbas é um membro do Hizb ut-
Tahrir, o movimento islâmico radical político. O GID jordaniano nos disse que ele
também era um associado de Abu Musab al-Zarqawi, que descanse em paz. "

"Se eu fosse você, Adrian, eu enviar o Gulfstream de vocês a Copenhague


para tomar posse de Marwan para uma conversa privada".

"Eu tenho medo Mortensen não está em posição para jogar bola com a gente
no momento. PET e do Governo dinamarquês ainda ter ferido os sentimentos sobre
as nossas ações durante o caso Halton. Suponho que, em retrospecto, deveríamos
ter assinado o livro de visitas no caminho para a Dinamarca. Dissemos que os
dinamarqueses sobre a nossa presença no seu solo após o fato. Vai demorar um
pouco para eles para nos perdoar os pecados. "

"Mortensen virá eventualmente ao redor. Os dinamarqueses precisam de você.


Assim como o resto dos europeus. Em um mundo enlouquecido, a América ainda é
a última esperança. "

"Eu espero que você esteja certo, Gabriel. Tornou-se popular em Washington
nos dias de hoje a pensar que a ameaça do terrorismo tenha diminuído ou que de
alguma forma podemos viver com a perda ocasional de monumentos nacionais e da
vida americana. Mas quando o próximo ataque vem e eu quero dizer quando,
Gabriel-os livres-pensadores mesmos será o primeiro a culpa da Agência por falta
de pará-lo. Nós não podemos fazê-lo sem a cooperação dos europeus. E você, é
claro. Você é nosso servo segredo, não é você, Gabriel? Você é quem faz os
trabalhos que estamos dispostos, ou não, para fazer por nós mesmos. Eu tenho
medo Ivan cai nessa categoria. "

Gabriel recorda as palavras Shamron havia dito na noite anterior em


Jerusalém: Os americanos gostam de acompanhar os problemas, mas não fazer
nada sobre eles. . .

"Terra de Ivan stomping principal é a África", disse Carter. "Mas ele fez
incursões lucrativas no Oriente Médio e América Latina também. Nos bons velhos
tempos, quando a Agência eo KGB jogou as várias facções do Terceiro Mundo
contra o outro para a nossa própria diversão, fomos criteriosos com o fluxo de
armas. Queríamos que o assassinato de permanecer em níveis aceitáveis
moralmente. Mas Ivan rasgou o livro de regras de idade, e ele rasgou muitos dos
lugares mais pobres do mundo no processo. Ele está disposto a fornecer os
ditadores, os senhores da guerra e os guerrilheiros com o que eles querem, e, por
106
sua vez, eles estão dispostos a pagar-lhe o que ele pede. Ele é um abutre, o nosso
Ivan. Ele ataca o sofrimento dos outros e faz milhões no processo. Ele é
responsável por mais mortes e destruição de todos os terroristas islâmicos do
mundo combinados. E agora ele trota em volta do campo de jogos da Rússia e da
Europa, com a certeza de que não podemos colocar um dedo sobre ele. "

"Por que você nunca ir atrás dele?"

"Tentamos durante os anos noventa. Percebemos que grande parte do Terceiro


Mundo estava queimando, e começamos a nos perguntar uma única pergunta:
Quem foi o derramar gasolina sobre as chamas? A Agência começou a acompanhar
o movimento de aviões de carga suspeitas em torno de África e do Oriente Médio.
NSA começou a ouvir conversas telefônicas e de rádio. Em pouco tempo, tivemos
uma boa idéia de onde todas as armas estavam vindo. "

"Ivan Kharkov."

Carter concordou. "Nós estabelecemos um grupo de trabalho no NSC para


chegar a uma estratégia para lidar com a rede de Kharkov. Desde que ele havia
violado nenhuma lei norte-americanos, as nossas opções eram extremamente
limitadas. Nós começamos a olhar para um país a emitir uma acusação, mas não
tenho compradores. Até o final do milênio, a situação era tão ruim que até mesmo
pensou em usar um novo conceito conhecido como rendição extraordinária para
obter cooperativas de Ivan fora das ruas. Ele não deu em nada, claro. Quando a
administração deixou a cidade, a rede de Kharkov ainda estava no negócio. E
quando a multidão nova resolvido na Casa Branca, que mal teve tempo de
descobrir onde os banheiros foram antes que eles foram atingidos com 9/11. De
repente, Ivan Kharkov não parecia mais tão importante. "

"Porque você precisava de ajuda da Rússia na luta contra a al-Qaeda."

"Exatamente", disse Carter. "Ivan é o ex-KGB. Ele tem benfeitores poderosos.


Para ser justo, mesmo que tivesse pressionado o Kremlin sobre a questão Kharkov,
ele provavelmente não teria feito nada. No papel, não há vínculos jurídicos ou
financeiros entre Ivan Kharkov o oligarca legítimo e Kharkov Ivan, o traficante
internacional de armas. Ivan é um mestre da frente das empresas e da conta
offshore. A rede é completamente de quarentena. "

Carter tirou um cachimbo e uma bolsa de tabaco do bolso aba do casaco. "Há
algo mais que precisamos ter em mente: Ivan tem um longo historial de vender
suas mercadorias a elementos desagradáveis no Oriente Médio. Ele vendeu armas a
Kadhafi. Ele contrabandeou armas para Sad-dam em violação das sanções da ONU.

107
Ele armados radicais islâmicos na Somália e no Sudão. Ele chegou a vender armas
para o Taliban. "

"Não se esqueça Hezbollah", disse Gabriel.

"Como poderíamos esquecer os nossos bons amigos no Hezbollah?" Carter


metodicamente carregado de tabaco na bacia do cachimbo. "Em um mundo
perfeito, acho que iria para o presidente russo e pedir-lhe ajuda. Mas este mundo
está longe de ser perfeito, eo atual presidente da Rússia é nada, mas um aliado
confiável. Ele é um homem perigoso. Ele quer seu império de volta. Ele quer ser
uma superpotência novamente. Ele quer desafiar a supremacia americana em todo
o mundo, especialmente no Oriente Médio. Ele está sentado em cima de um mar de
petróleo e gás natural, e ele está disposto a usá-lo como uma arma. E a última coisa
que ele vai fazer é intervir em nosso favor contra um oligarca protegido pelo nome
de Ivan Kharkov. Eu vivi até o final da primeira Guerra Fria. Nós não estamos lá
ainda, mas estamos definitivamente indo na direção. Estou certo de uma coisa, no
entanto. Se vamos para rastrear as armas, vamos ter que fazê-lo sem a ajuda da
Rússia. "

"Eu prefiro que seja assim, Adrian. Nós, os judeus têm uma longa história de
lidar com os russos. "

"Então, como você sugere devemos proceder?"

"Eu quero marcar um encontro com Elena Kharkov."

Carter levantou uma sobrancelha. "Eu sugiro que você vá com cuidado,
Gabriel. Caso contrário, você pode levá-la matado. "

"Obrigado, Adrian. Isso realmente não tinha me ocorrido. "

"Perdoe-me," disse Carter. "Como posso ajudar?"

"Eu preciso de cada pedaço de inteligência que você tem na rede de Ivan. E eu
quero dizer tudo isso, Adrian intercepta-especialmente da NSA de comunicações
telefônicas de Ivan. E não apenas dar-me as transcrições. Eu preciso entrar na sua
cabeça. E para começar dentro de sua cabeça, eu preciso ouvir a sua voz. "

"Você está falando de uma grande quantidade de material altamente


classificado. Ele não pode ser entregue a um oficial de um serviço de inteligência
estrangeiro por um capricho, mesmo que você. Eu tenho que executá-lo através de
canais. Pode levar semanas para conseguir a aprovação, se em tudo. "

108
"Essas armas poderiam estar caminhando em direção a costa da América
como nós falamos, Adrian".

"Vou ver o que posso fazer para acelerar o processo."

"Não, Adrian, você deve acelerar o processo. Caso contrário, eu vou pegar o
telefone lá e chamar o meu amigo na Casa Branca. Eu ainda tenho esse número que
você me deu, em Copenhague, o que toca diretamente no Salão Oval. "

"Você não faria isso."

"Num piscar de olhos."

"Vou pegar o material liberado para você no prazo de vinte e quatro horas. O
que mais você precisa? "

"Um alto-falante russa".

"Acredite ou não, ainda temos alguns deles."

"Na verdade, eu tenho um em mente. Eu preciso de você para tirá-lo para o


país imediatamente. "

"Quem é?"

Gabriel disse-lhe o nome.

"Feito", disse Carter. "Onde você pretende abrir uma loja? Na sua embaixada?
"

"Eu nunca gostei de embaixadas." Gabriel olhou ao redor da sala. "Isso vai
fazer muito bem. Mas faça-me um favor, Adrian. Pergunte aos seus técnicos para
vir aqui e retirar todas as câmeras e microfones. Eu não quero seus sabujos me
observando enquanto tomo banho. "

24

GEORGETOWN

Demorou Adrian Carter a melhor parte da manhã seguinte, para garantir a


autorização necessária para liberar os arquivos Kharkov em custódia de Gabriel.
Em seguida, várias horas mais decorrido enquanto eles estavam reunidos,
ordenados, e purgado de qualquer coisa remotamente embaraçoso para a Agência
109
Central de Inteligência ou o governo dos Estados Unidos. Finalmente, às sete da
noite, o material foi entregue para a casa da rua de N por uma van Agência
desmarcado. Carter parou para fiscalizar a carga, e obter a assinatura de Gabriel em
um formulário de liberação draconiana. Apressadamente, elaborado por um
advogado da CIA, ameaçou processo criminal e muitas outras formas de punição se
Gabriel compartilhou os documentos ou os seus conteúdos com mais ninguém.

"Este documento é ridículo, Adrian. Como posso operar sem compartilhar a


inteligência? "

"Basta assiná-lo", disse Carter. "Isso não significa que ela diz. É só os
advogados que são advogados. "

Gabriel escreveu seu nome em hebraico na parte inferior do formulário e


entregou a Eli Lavon, que tinha acabado de chegar de Tel Aviv. Lavon assinado
sem protesto e deu-lhe de volta para Adrian Carter.

"Ninguém é permitido entrar ou sair da casa enquanto este material é nas


instalações. E isso inclui vocês dois. Não pense tentando fugir, porque eu tenho
uma equipe de observadores na N Street e outro no beco. "

Quando Carter saiu, eles dividiram-se os arquivos e retirou-se para quartos


separados. Gabriel levou várias caixas de cabos da Agência, juntamente com os
dados reunidos pela força-tarefa agora extinta NSC, e estabeleceu-se na biblioteca.
Eli Lavon tomou tudo de NSA e as transcrições das gravações originais e
estabeleceu-se na sala de desenho.

Para o restante da noite, e até tarde da noite, eles foram brindados com o som
da voz de Ivan Kharkov. Ivan banqueiro e Ivan, o construtor. Ivan, o magnata
imobiliário e Ivan, o investidor internacional. Ivan, o próprio emblema de uma
Rússia ressurgente. Eles escutaram quando ele negociou com o prefeito de Moscou
sobre uma parte principal da propriedade ribeirinha onde ele queria desenvolver
um shopping de estilo americano. Eles ouviram enquanto ele coagido um
empresário compatriota russa em entregar a sua parte de uma concessionária de
Bentley lucrativo localizado perto das muralhas do Kremlin. Eles escutaram
quando ele ameaçou castrar o proprietário de uma empresa de Londres que se
move sobre danos à sua mansão em Belgravia incorridos durante a entrega de um
piano Bösendorfer. E eles ouviram uma conversa tensa com um subordinado
chamado Valery que estava tendo dificuldade em obter o apuramento para um
grande carregamento de equipamentos médicos para a Serra Leoa. O equipamento
deve ter sido uma necessidade urgente, pois, vinte minutos mais tarde, a NSA
interceptou uma segunda chamada para Valery, durante o qual Ivan disse que os

110
documentos estavam em ordem e agora que o vôo poderia proceder a Freetown
sem demora.

Quando não está cuidando de seu império de negócios longínqua, Ivan


malabarismos suas muitas mulheres. Houve Yekatarina, a supermodelo quem ele
manteve para visualização pessoal em um apartamento em Paris. Houve Tatyana, a
aeromoça da Aeroflot que viu as suas necessidades cada vez que seus caminhos se
cruzam aconteceu. E não era pobre Ludmila, que veio para Londres à procura de
um caminho para sair da sua aldeia siberiana triste e tinha encontrado Ivan vez. Ela
acreditou nas mentiras de Ivan e, quando postos de lado, ameaçou contar tudo
Elena. Outro homem poderia ter tentado resolver a situação com presentes caros ou
dinheiro. Mas não Ivan. Ivan ameaçou matá-la. E então ele ameaçou matar seus
pais na Rússia também.

Ocasionalmente, seria concedido um indulto de Ivan pela voz de Elena.


Apesar de não ser um alvo oficial de vigilância da NSA, ela tornou-se enredados na
rede da NSA cada vez que ela usou um dos telefones de Ivan. Ela era de seda para
o aço de Ivan, decência de decadência de Ivan. Ela tinha tudo o dinheiro pode
comprar, mas parecia não querer nada mais do que um marido com um pingo de
integridade. Ela levantou seus dois filhos sem a ajuda de Ivan e, na maioria das
vezes, passava os dias livres de empresa grosseiro de Ivan. Ivan compraram suas
casas grandes e deu-lhe pilhas intermináveis de dinheiro para enchê-los com coisas
caras. Em troca, ela foi autorizada a pedir nada de seus negócios ou assuntos
pessoais. Com a ajuda de satélites da NSA, Gabriel e Lavon tornou-se a par de
muitas mentiras de Ivan. Quando Ivan disse Elena estava em Genebra para uma
reunião com os banqueiros suíços, Gabriel e Lavon sabia que ele estava realmente
em Paris participando nas delícias do Yekatarina. E quando Ivan disse Elena estava
em Düsseldorf reunião com um industrial alemão, Gabriel e Lavon sabia que ele
estava realmente em Frankfurt ajudar Tatyana passar uma longa parada em um
quarto de hotel do aeroporto. Aversão Lavon de ele crescia a cada hora que passa.
"Muitas mulheres fazem acordos com o diabo", disse ele. "Mas a pobre Elena foi
tolo o suficiente para realmente se casar com ele."

Uma hora antes do amanhecer, Gabriel estava lendo um cabo terrivelmente


maçante pelo chefe da CIA em Angola quando Lavon enfiou a cabeça na porta.

"Eu acho que você precisa vir e ouvir alguma coisa."

Gabriel anular o cabo e seguiram Lavon para a sala de desenho. O ar anônimo


de uma suite de hospitalidade do hotel tinha sido substituído pelo de uma sala de
universidade comum na noite antes de um exame final. Lavon sentou-se diante de
um computador portátil e, com um clique do mouse, fez uma série de quatorze
intercepta, cada um com a voz de Elena Kharkov. Não é necessária tradução
111
porque em cada conversa, ela estava falando fluentemente Inglês e abordando o
mesmo homem. A interceptação passado foi apenas dois meses de idade. Gabriel
ouviu três vezes, depois olhou para Lavon e sorriu.

"O que você acha?" Lavon perguntou.

"Eu acho que você só pode ter encontrado uma maneira de nos falar com a
esposa de Ivan."

25

Dumbarton Oaks, GEORGETOWN

Ela está obcecada com Mary Cassatt. "" É que uma das namoradas de Ivan? "

"Ela é uma pintora, Adrian. Um pintor impressionista. Uma vez uma boa, na
verdade. "

"Perdoe-me, Gabriel. Estive um pouco ocupado desde 9/11. Eu posso lhe dar
capítulo e versículo sobre os cem mais perigosos terroristas do mundo, mas eu não
posso te dizer o título do último filme que vi. "

"Você precisa sair mais, Adrian".

"Diga que a al-Qaeda."

Eles estavam caminhando ao longo do towpath sujeira-e-cascalho na beira do


Canal de Chesapeake e Ohio. Era de manhã cedo, mas o sol ainda não tinha para
queimar o seu caminho através da camada de nuvem cinza gauzy que se
estabeleceu em Washington durante a noite. À sua esquerda, as águas verdes de
largura do rio Potomac fluiu sem ânimo para Georgetown, enquanto, à sua direita,
os motoristas em guerra acelerou em direção ao mesmo destino ao longo da
Estrada Canal. Gabriel usava jeans desbotados e um pulôver branco liso; Carter,
um agasalho de náilon e um par de tênis imaculadas.

"Acho que Mary Cassatt era francês?"

"American, na verdade. Ela se mudou para Paris em 1865 e, finalmente, caiu


sob o feitiço dos impressionistas. Sua especialidade era retratos sensíveis de
mulheres e crianças-intrigantes, desde que ela era solteira e sem filhos sozinha. Seu
trabalho é um pouco sentimental demais para meu gosto, mas é extremamente
popular entre um determinado tipo de colecionador. "

112
"Como Elena Kharkov?"

Gabriel concordou. "Baseado no que ouvimos nas interceptações da NSA, ela


possui pelo menos seis Cassatts e já está no mercado há mais. Ela está em uma base
do primeiro nome com todos os concessionários significativa em Paris, Londres e
Nova York. Ela também tem excelentes contatos nas grandes casas de leilões,
incluindo o diretor do departamento de arte impressionista e moderna na Christie,
em Londres. "

"Conhece-o?"

"Em uma outra vida."

"Acho que você está planejando para renovar o seu relacionamento


profissional?"

"Um passo de cada vez, Adrian."

Carter caminharam em silêncio por um momento, com as mãos cruzadas atrás


das costas e os olhos lançados para baixo. "Eu tive a oportunidade de ler o seu
arquivo. Elena é uma mulher interessante, para dizer o mínimo. Ela é uma garota
de Leningrado. Você notou que, Gabriel? "

"Sim, Adrian, eu percebi isso."

"Seu pai era um partido muckety muck. Trabalhou para a Gosplan, a


burocracia planejamento central que supervisionou o Rube Goldberg maquineta
uma vez conhecida como a economia soviética. Ela foi para a Universidade
Estadual de Leningrado e era suposto ser um economista como o pai. Mas,
aparentemente, ela teve uma mudança de coração e decidiu estudar línguas e arte
em seu lugar. Parece que ela estava trabalhando no Hermitage, quando ela
conheceu Ivan. Uma pergunta o que ela viu nele. "

"Eles tinham origens semelhantes. Ambos eram filhos da elite. "

"Há uma grande diferença entre Gosplan ea KGB."

Gabriel ouviu pisadas e olhou para cima para ver um corredor de disquete de
cabelos delimitadora na direção deles com fones de ouvido sobre as orelhas.
Invejava aquelas almas inocentes que poderia sair em público privado de um
sentido vital. Quando eles estavam sozinhos novamente, Carter perguntou: "Como
você pretende jogar isso?"

113
"Depois de ouvir as interceptações, eu estou convencido de que se uma
pintura de Mary Cassatt viesse tranquilamente no mercado Elena Kharkov iria
aproveitar a oportunidade para dar uma olhada."

"E você estaria ao lado dela quando ela fez?"

"Ou um de meus associados. Alguém com um comportamento agradável e


uma profunda paixão pelas pinturas de Mary Cassatt. Alguém que não vai fazer
guarda-costas de Elena nervoso. "

Carter distraidamente bateu no bolso direito, como se estivesse olhando para


seu cachimbo. "Devo assumir este encontro terá lugar em solo britânico?"

"Você deveria."

"Isso significa que você vai ter que trazer os britânicos para a foto. Ivan e sua
comitiva estão sob vigilância em tempo integral MI5 sempre que está em Londres.
Eu suspeito que nossos primos britânicos vão ser mais do que dispostos a cooperar.
Os britânicos têm vindo a pressionar-nos para fazer algo sobre Ivan por anos. "

Vinte metros à frente, uma jovem estava sendo puxado ao longo do towpath
por um Siberian Husky ofegante. Gabriel, cujo medo de cães era lendária no
comércio, habilmente trocou de lugar com Carter e assisti com uma certa satisfação
profissional como o cão pressionado o focinho escorrendo contra a perna de treino
de Carter.

"Esse agente com um comportamento agradável e uma profunda paixão por


Mary Cassatt," Carter disse que ele limpou a saliva. "Você tem alguém em mente
para o trabalho?"

"Estou inclinado a usar uma mulher. Teria de ser capaz de passar como um
americano ou um Brit. Temos vários candidatos, mas nenhum com qualquer
experiência real quando se trata de arte. O que significa que eu teria que começar
do zero para prepará-los. "

"Isso é uma vergonha. Afinal, o tempo está passando. "

"Sim, Adrian, eu percebo isso."

"Como você pode lembrar, temos alguém que possa caber a conta. Ela tem um
Ph.D. na história da arte pela Universidade de Harvard e ela fez um trabalho como
este antes. Ela está mesmo operado com o seu serviço em um par de ocasiões, o
que significa que ela entende o seu melhor léxico hebraico arcaico baseado. "
114
"Pode ser complicado, Adrian".

"Porque ela é secretamente apaixonado por você." Carter olhou para Gabriel
para ver sua reação, mas recebeu apenas olhar um espaço em branco em troca. "Ela
é uma menina grande, Gabriel. E graças a você, ela é um verdadeiro profissional
agora. "

"Onde ela está?"

"Ainda no Centro de Contraterrorismo em Langley, o que significa que ela é


tecnicamente sob meu controle. Se você quiser, ela é sua ".

"Escolha pobre de palavras, Adrian".

"Eu estava falando em um sentido profissional, é claro."

Gabriel caminharam em silêncio por um momento. "Obviamente, ela é


perfeita para o trabalho. Mas você tem certeza que ela está pronta para voltar para o
campo? "

"Ela trabalhou com você durante o caso Halton."

"Como um elo de ligação exclusivo. Esta operação exigiria o envio de seu


disfarçado de novo. "

"Estou determinado atualizações regulares sobre seu progresso. O psiquiatra


Agência nós atribuído a ela diz que está indo muito bem. Pessoal diz que ela não
tinha problemas de adaptação com a sua identidade nova capa, e os seus superiores
no CTC deram suas marcas extremamente elevadas. "

"Não é de estranhar, Adrian. Ela é uma estrela. Só Deus sabe por que seus
recrutadores a rejeitou, em primeiro lugar. "

"Eles achavam que ela era muito independente e talvez um pouco inteligente.
Nós não somos como você, Gabriel. Nós gostamos de nossos oficiais de casos de
pensar dentro da caixa. "

"E você se pergunta por que os seus agentes mais talentosos estão a trabalhar
para empresas privadas agora."

"Poupem-me a crítica, Gabriel. Você quer usá-la ou não? "

115
"Eu vou saber depois que eu falar com ela."

"Ela vem de plantão no CTC ao meio-dia."

"Langley?" Gabriel sacudiu a cabeça. "Eu quero vê-la em algum lugar, a


Agência não está escutando."

"Isso reduz consideravelmente as nossas opções." Carter fez um show de uma


análise cuidadosa. "Como cerca de Dumbarton Oaks? Os jardins, ao meio-dia. "

"Apenas certifique-se que ela está sozinha."

Carter sorriu tristemente. "Graças a você, Gabriel, ela nunca vai a lugar algum
sozinho. E ela provavelmente nunca será. "

26

Dumbarton Oaks, Georgeton

26

Dumbarton Oaks, Georgeton

O sol conseguiu queimar através do véu de neblina por meio da manhã, e no


momento em que Gabriel apresentou-se na entrada de Dumbarton Oaks havia
crescido assustadoramente quente. Ele comprou um bilhete de entrada de um
homem em uma pequena cabine e foi entregue um folheto lustroso. Ele consultou-o
com freqüência, enquanto ele passeava passado os mandris elaborados, treliças, e
piscinas ornamentais. Poucos minutos depois do meio dia, ele fez o seu caminho
para um canto distante dos jardins, onde encontrou uma mulher atraente em seus
trinta e poucos anos sentada empertigada num banco de madeira, um livro aberto
no colo, lírios do vale a seus pés . Ela usava um vestido simples de algodão e
sandálias. Seu cabelo loiro tinha crescido para fora desde que ele tinha visto pela
última vez, sua pele de alabastro estava começando a ficar vermelha do sol intenso.
Ela olhou rapidamente à medida que Gabriel se aproximou, mas seu rosto
permaneceu estranhamente inexpressivo, como se tivesse sido prestado pela mão
de Mary Cassatt.

"Você foi capaz de detectar os observadores de Adrian", perguntou Sarah


Bancroft.

116
Ele beijou a bochecha dela e levou-a para a sombra de uma latada próximas.
"Um estagiário fora míope fresco da academia poderia ter manchado observadores
Adrian".

"Vamos ouvi-lo."

"Mulher com o chapéu, o homem com os shorts xadrez Bermudas, o casal


vestindo combinados 'I Love New York' camisas."

"Muito bom. Mas você perdeu os dois rapazes no sedan escuro em R Street. "

"Eu não sinto falta deles. Eles poderiam muito bem ter apenas acenou Olá
para mim, como eu vim para dentro. "

Eles sentaram-se juntos, mas mesmo na sombra houve pouco alívio do calor
pesado molhado. Sarah empurrou os óculos de sol em seu cabelo escovado e um fio
de suor de seu rosto. Gabriel olhou para ela de perfil, enquanto seus olhos piscaram
inquietos ao redor dos jardins. A filha de um rico executivo do Citibank, Sarah
Bancroft passou grande parte de sua infância na Europa, onde ela havia adquirido
uma formação continental, juntamente com um punhado de línguas Continental e
maneiras impecáveis Continental. Ela havia retornado aos Estados Unidos para
assistir a Dartmouth, e mais tarde, depois de passar um ano estudando na
prestigiada Courtauld Institute of Art, em Londres, se tornou a mulher mais jovem
de sempre a ganhar um Ph.D. na história da arte em Harvard. Enquanto terminava
sua dissertação, ela começou a namorar um jovem advogado chamado Ben
Callahan, que teve a infelicidade de embarque United Airlines Flight 175, na
manhã de 11 de setembro de 2001. Ele conseguiu fazer uma chamada telefónica
antes de o avião mergulhou na Torre Sul do World Trade Center. Esse apelo foi
para Sarah. Gabriel havia lhe dado a chance de Langley havia negado a ela: para
lutar contra os assassinos. Com a bênção de Carter, e com a ajuda de um Van Gogh
perdida, ele havia inserido-a para a comitiva de um bilionário saudita chamado Zizi
al-Bakari e ordenou-lhe para encontrar o mentor terrorista escondido dentro dele.
Ela havia tido a sorte de sobreviver. Sua vida nunca tinha sido o mesmo desde
então.

"Eu tinha medo que você não viria", disse ele.

"Por que sempre que você acha disso? Porque no meio de uma operação muito
tensa, eu cometi o ato terrivelmente antiprofissional de confessar meus verdadeiros
sentimentos por você? "

"Essa foi uma razão."

117
"Você não tem que se preocupar com isso, Gabriel. Eu estou sobre você
agora. "Ela olhou para ele e sorriu. "É minha imaginação ou você parecer um
pouco decepcionado?"

"Não, Sarah, eu não estou desapontado."

"Claro que são. A questão é, você realmente me quer marcação ao longo de


uma outra operação? "

"Por que não eu?"

"Porque a sua nova noiva linda italiano não pode aprovar." Ela ajeitou as alças
finas do seu vestido de verão. Ele agarrou-se aos seios de uma forma que poderia
causar até mesmo o olho do mais fiel a vagar. "Você sabe, para um homem de seus
muitos dons, o seu conhecimento das mulheres é chocante deficiente."

"Eu compensar isso de outras maneiras."

"Com seu comportamento infalivelmente agradável?"

"Para começar".

Ela olhou para ele por um momento como se fosse um estudante maçante. "A
última pessoa Chiara quer ver em campo outra vez é comigo."

"Você era um convidado em nosso casamento."

"Um dos piores dias da minha vida. E que está dizendo algo, porque eu tive
alguns dias muito terríveis. "

"Mas você está em cima de mim agora?"

"Nem mesmo uma centelha de interesse."

Um par de turistas japoneses se aproximou e, em uma combinação de gestos


quebrados inglês e hesitante, perguntou Sarah a tomar a sua fotografia. Ela
concordou, para grande desagrado de Gabriel.

"Você está fora de sua mente?"

"O que eu fiz agora?"

"O que se houvesse uma bomba em que a câmera?"


118
"Quem iria colocar uma bomba em uma câmera?"

"Nós".

"Se fosse tão perigoso, então por que você me deixa fazer isso?"

"Porque eles eram obviamente inofensivos turistas japoneses."

"Como você sabia que?"

"Eu posso dizer."

"Só de olhar para eles?"

"Sim, eu posso dizer apenas olhando para eles."

Ela riu. "É melhor ter cuidado, Gabriel. Caso contrário, você pode fazer eu me
apaixonar por você novamente. "

"E nós não podemos ter isso."

"Não, nós não podemos."

Gabriel olhou para os jardins e perguntou quanto Carter lhe tinha dito.

"Só que você vai depois de Ivan Kharkov."

"Sabe muito sobre ele?"

"Ele não está formalmente sob a alçada da CTC, mas ele provavelmente deve
ser. Nós fomos à guerra no Iraque, em parte, porque temíamos que Sad-dam
poderia estar disposto a fornecer os terroristas com armamento sofisticado ou até
mesmo armas de destruição em massa. Mas os terroristas não tem que ir para um
estado como o Iraque para obter as suas armas. Eles podem ir para um ator não-
estatal como Ivan em seu lugar. Para a quantidade certa de dinheiro, ele vai vendê-
los o que eles querem e encaminhá-lo a eles através de um de seus clientes na
África ou na América Latina. "

"Você, obviamente, aprendeu seu ofício bem."

"Eu estava bem treinado." Ela atravessou uma perna sobre a outra e alisou as
rugas de seu vestido de verão. "O que você precisa de mim para fazer desta vez?"
119
"Memorize os arquivos da CIA sobre Ivan e sua rede, e ler tudo que puder
sobre Mary Cassatt. Adrian irá dizer-lhe o resto. "

"Kharkov e Cassatt? Apenas uma operação de Gabriel Allon poderia


caracterizar uma combinação como essa. "Ela baixou os óculos de sol. "Devo
assumir que você vai precisar de mim para ir disfarçado de novo?"

"Sim, você deveria." Um silêncio caiu entre eles, pesado como o calor do
meio-dia. "Se você não quiser fazê-lo, Sarah, é só me dizer. Deus sabe, você fez
mais do que suficiente. "

Ela olhou para ele e sorriu. Era um sorriso corajoso, pensou Gabriel. O tipo
que não bastante extensão para o resto da face. "E perder toda a diversão?" Ela
abanava-se drasticamente com o seu livro. "Além disso, eu faria qualquer coisa
para sair daqui por alguns dias. Eu não suporto Washington no verão. "

27

LONDRES

Número 7 Mornington Terraço era um bloco de apartamentos sooty do pós-


guerra, com vista para os trilhos da estação de Euston. Quando Gabriel tocou a
campainha do apartamento 5C, a porta se abriu alguns centímetros e um par de
olhos cinzentos encaravam friamente sobre a cadeia. Eles não olharam para o
prazer de vê-lo. Eles raramente o fez.

Livre da cadeia, a porta abriu-se uma distância mais hospitaleiro. Gabriel


entrou e fez um balanço de seu entorno: um pouco triste cama sit, com um piso de
linóleo rachado e mobiliário mercado de pulgas. O homem esperando lá dentro
parecia que ele tinha andado no apartamento por engano. Ele usava um terno
listrado, uma capa de chuva Burberry, e abotoaduras do tamanho de xelins. Seu
cabelo loiro tinha sido uma vez, agora teve o elenco de estanho. Deu-lhe a
aparência de uma modelo em um anúncio de revista para conhaque fino, ou um
ator em uma novela, o tipo mais velho milionário que se coloca sobre as mulheres
mais jovens.

Graham Seymour não ter tempo para perseguir mulheres. Como vice-diretor
do MI5, o Serviço de Segurança britânico, ele tinha mais de trabalho suficiente em
sua mesa para mantê-lo ocupado. Seu país era agora o lar de vários milhares de
extremistas islâmicos com ligações conhecidas terroristas. E só para manter as
coisas interessantes, atividades de espionagem russo em Londres estavam agora em
níveis não vistos desde o final da Guerra Fria. Essas atividades incluíram o
120
assassinato de Aleksandr Litvinenko 2006, um ex-agente do FSB e crítico do
Kremlin, que tinha sido envenenado com uma dose de altamente radioativo
polônio-210, um ato de terrorismo nuclear realizado pelo FSB no coração da
capital britânica.

Seymour deve ter chegado pouco antes de Gabriel, porque os ombros de seu
casaco ainda frisado com pingos de chuva. Ele jogou cansado sobre o dorso de uma
cadeira e estendeu a mão. A palma foi para cima.

"Não vamos fazer isso de novo, Graham."

"Entregá-lo."

Gabriel exalado fortemente e entregou o seu passaporte. Seymour abriu a


tampa e franziu a testa.

"Martin Stonehill. Local de nascimento: Hamburgo, Alemanha ".

"Sou um cidadão naturalizado americano".

"Assim que explica o sotaque." Seymour entregou o passaporte de volta para


Gabriel. "É este um presente de seu amigo, o presidente ou a obra de seu pequeno
bando de falsários no rei Saul Boulevard?"

"Adrian teve a gentileza de me emprestar o dele. Viajar é bastante difícil


nestes dias sem fazê-lo em um passaporte israelita com o nome Gabriel Allon. "Ele
colocou o passaporte de volta no bolso do casaco e olhou ao redor da sala. "Você
usa isso para todas as suas reuniões de alto nível de ligação, Graham, ou é este
palácio reservado para visitantes israelenses?"

"Não obter o seu nariz fora de forma dobrada, Gabriel. Receio que era tudo o
que podíamos encontrar em curto prazo. Além disso, você era o único que se
recusou a vir a Thames House. "

Thames House foi sede do MI5 ribeirinha perto de Lambeth Bridge.

"Eu realmente gosto do que você fez com o lugar, Graham."

"Tem sido na família há anos. Vamos utilizá-lo principalmente como um


crash pad e de fontes informativas e os agentes de penetração. "

"Que tipo de agentes de penetração?"

121
"O tipo que entramos potenciais células terroristas."

"Nesse caso, eu estou surpreso que você era capaz de espremer-me entrar"

"Eu tenho medo que faz chegar o seu quinhão de uso."

"Qualquer de suas fontes pegar quaisquer rumores sobre armas russas dirigido
desta maneira?"

"Eu fiz essa pergunta para o Centro Comum de Análise de Terrorismo na


noite passada depois de falar com Adrian. Os americanos não são os únicos que
tenho de ouvir conversas sobre as setas de Deus. Nós interceptado referências a
eles também. "

Na cozinha, cozinha, uma chaleira elétrica começou a expelir vapor. Gabriel


foi até a janela e olhou para fora em um trem passando West Coast Main Line
enquanto Seymour viu para o chá. Ele voltou com dois copos, simples para
Gabriel, leite e açúcar para si mesmo. "Eu tenho medo dos porteiros negligenciado
para estocar a despensa com bolachas digestivas", disse ele sombriamente. "É ruim
o suficiente que eles deixaram de leite fresco em vez de prateleira, mas falha para
deixar um pacote de McVitie é um crime de fuzilamento, na minha humilde
opinião."

"Eu posso correr até o mercadinho da esquina, se quiser, Graham."

"Eu vou sobreviver." Seymour abaixou-se hesitante para o sofá e colocou a


caneca sobre uma mesa de café arranhada. "Adrian me deu o básico do que você
pegou em Moscou. Por que você não me encher de sobre o resto? "

Gabriel disse tudo Seymour, começando com o assassinato de Boris


Ostrovsky em Roma e terminando com o seu interrogatório e deportação da Rússia.
Seymour, que fez nada mais perigoso nestes dias do que mudar os seus próprios
cartuchos de tinta, ficou impressionada.

"Meu, meu, mas você conseguir se locomover. E pensar que você conseguiu
tudo isso com apenas três cadáveres. Isso é algo de um feito para você. "Seymour
explodiu pensativo em seu chá. "Assim que você está propondo? Você quer puxar
Elena Kharkov de lado para uma conversa privada sobre as operações de seu
marido? Mais fácil dizer do que fazer, eu estou com medo. Elena não coloca um
dedo do pé fora de sua mansão Knightsbridge sem um complemento de guarda-
costas muito desagradáveis. Ninguém fala com Elena sem falar com Ivan primeiro.
"

122
"Na verdade, isso não é exatamente verdade. Há alguém em Londres, ela fala
sobre uma base regular, alguém que poderia estar disposto a ajudar, considerando a
gravidade da situação. "

"Ele é um cidadão britânico, eu levá-la?"

"Muito".

"É ele honestamente empregada?"

"Acho que depende do seu ponto de vista. Ele é um negociante de arte. "

"Onde ele trabalha?"

Gabriel disse-lhe.

"Oh, querida. Este poderia ser um pouco delicado. "

"É por isso que estou aqui, Graham. Eu não sonharia em funcionamento em
Londres sem consultar você primeiro. "

"Me poupe".

"Acho que devemos ter um olhar pouco debaixo das unhas, antes de fazer
qualquer abordagem. O mundo da arte está cheia de um monte de personagens
obscuros. Uma pessoa nunca pode ser muito cuidadoso. "

"Nós? Não, Gabriel, que não vai a lugar nenhum perto dele. O Serviço de
Segurança irá tratar este assunto com a máxima discrição e um mandado de
Escritório adequado Home ".

"Quanto tempo você pode começar?"

"Setenta e duas horas deve ser suficiente."

"Eu vou ter um homem que lhe confere o almoço", disse Seymour. "Proponho
que se reúnem uma vez por dia para revisar os relatórios de inspeção."

"Concordo."

"Nós podemos fazer isso aqui, se quiser."

"Certamente você jest".


123
"Sua escolha, então."

"São Parque de James. Seis horas. Os bancos no lado norte da ilha de pato ".

Graham Seymour franziu a testa. "Vou trazer as migalhas de pão."

28

LONDRES

No rescaldo, quando os arquivistas e analistas de um serviço de dezenas de


diferentes e agências estavam escolhendo sobre os ossos calcinados do caso, tudo
estaria intrigado com o fato de que a meta principal de Gabriel, durante esses
primeiros dias tênues de que a operação não foi Ivan Kharkov ou sua linda esposa,
Elena, mas Alistair Leach, diretor de arte impressionista e moderna na casa da
Christie agosto de leilão, Número 8 King Street, St. James, em Londres. Eles não
levaram alegria nele, ele era um homem bom e decente que se tornou enredados no
caso, não por culpa própria, diferente da sua proximidade serendipitous para o mal.
Adrian Carter, mais tarde, se referem a ele como "nosso próprio conto pouco de
cautela." Poucas vidas são vividas sem um traço de pecado, e menos ainda pode
levantar-se ao escrutínio de um toque de telefone MI5 e um complemento de tempo
integral do MI5 observadores. Lá, pela graça de Deus, Carter diria, foi a todos nós.

Qualquer oficial de inteligência com um mínimo de consciência sabe que


pode ser uma experiência inquietante para rifle através das gavetas da vida de um
homem, mas Seymour, que tinha escrúpulos mais do que a maioria, a certeza de
que foi feito com a mão mais suave possível. Seus ouvintes escutado conversas
telefónicas de Leach com um ouvido perdoar, seus observadores perseguido sua
presa a uma distância respeitável, e seus escavadores cavou através de registros de
Leach telefone, extratos bancários e faturas de cartão de crédito com o máximo de
sensibilidade. Somente os transmissores sala lhes causou a contorcer-se de os
transmissores que, por insistência de Gabriel, tinham sido escondidos na residência
de Leach Kentish Town. Não demorou muito para que os erros para revelar por que
Leach passou tão pouco tempo lá. Os ouvintes começaram a se referir à sua esposa,
Abigail, apenas como "a besta".

Sem o conhecimento de Graham Seymour e MI5, Gabriel tinha a sua


residência em silêncio durante esta fase do caso em um plano de segurança do
Office em Bayswater Road. Ele usou a pausa na operação para recuperar o atraso
em seu descanso e para curar o seu corpo ferido. Dormia tarde, geralmente até as
nove ou dez, e depois passou o resto de suas manhãs de lentidão durante o café e os
jornais. Após o almoço, ele iria deixar o apartamento e fazer longas caminhadas em
124
torno de centro de Londres. Embora ele teve o cuidado de alterar suas rotas, ele
visitou os mesmos três destinos a cada dia: a Embaixada de Israel em Old Court
Road, a embaixada americana em Grosvenor Square, e Ilha de Pato no Parque de
St. James. Graham Seymour apareceu pontualmente às seis horas as duas primeiras
noites, mas no terceiro chegou quarenta e cinco minutos depois, resmungando
alguma coisa sobre seu diretor-geral estar em um snit. Ele imediatamente abriu o
adido de aço inoxidável e entregou uma fotografia Gabriel. Ele mostrou Alistair
Leach passeia pelas calçadas de Piccadilly com uma solteirona ao seu lado.

"Quem é ela?"

"Rosemary Gibbons. Ela é um administrador no Velho departamento de


pinturas de mestres em Sotheby. Por razões óbvias, tanto pessoais e profissionais,
eles manter seu relacionamento altamente secreto. Tanto quanto podemos dizer, é
estritamente platônico. Para dizer a verdade, meus observadores estão realmente
torcendo para pobres Alistair para levá-lo para a próxima etapa. Abigail é um
demônio absoluto, e seus dois filhos não pode suportar a visão dele. "

"Onde eles estão agora?"

"A mulher e filhos?"

"Leach e Rosemary", Gabriel respondeu, impaciente.

"Um pouco de vinho no bar Jermyn Street. Tabela tranquila, no canto mais
distante. Muito aconchegante. "

"Você vai me arrumar uma imagem, não vai, Graham? Um pouco de algo para
manter-se em meu bolso de trás, caso ele escava em seus calcanhares? "

Seymour passou a mão pelos seus cabelos cinza, depois assentiu.

"Eu gostaria de ir com ele amanhã", disse Gabriel. "O que está sua agenda
gosta?"

"Nomeações toda a manhã na Christie, então ele está participando de uma


reunião de algo chamado Clube Raphael. Temos um pesquisador check-out. "

"Você pode dizer ao seu pesquisador para se retirar, Graham. Posso assegurar-
lhe os membros do Clube Raphael não representam uma ameaça a ninguém, exceto
eles mesmos. "

"O que é isso?"


125
"A reunião mensal de negociantes de arte, os leiloeiros, e curadores. Eles não
fazem nada mais do que sedicioso beber vinho demais e lamentam a sorte de
mudança de seu comércio. "

"Vamos fazê-lo antes da reunião ou depois?"

"Depois, Graham. Definitivamente depois. "

"Você não acontecer de saber onde e quando estes senhores se reúnem, não
é?"

"Restaurante Verde. Uma hora ".

29

ST. JAME, Londres

Os membros do pouco conhecido, mas muito criticado Raphael Clube


começaram a chegar para as instalações encantados de Restaurante Verde e Oyster
Bar, Duke Street, St. James, pouco antes de uma da tarde do dia seguinte. Oliver
Dimbleby, um negociante de lascivo independente de Bury Street, chegou cedo,
mas depois Oliver sempre gostava de ter um gin ou dois no bar sozinho, apenas
para obter o bom humor. O inescrupuloso Roddy Hutchinson veio em seguida,
seguido por Jeremy Crabbe, o diretor de tweed de pinturas dos Velhos Mestres da
Bonhams. Poucos minutos depois veio um par de curadores, um da Tate e outra do
Nacional. Então, em um forte, Julian Isherwood, fundador do Clube de Rafael e
coração batendo, veio oscilando até os degraus da frente, à procura de ressaca,
como de costume.

Ao 1:20, o convidado de honra, pelo menos na estimativa de Gabriel e


Seymour Graham, que estavam sentados em frente ao Green na parte de trás de
uma van-vigilância MI5 não tinha chegado ainda. Seymour telefonou para os
ouvintes MI5 e perguntou se havia alguma atividade recente na linha de Leach
trabalho ou do seu celular. "É a Besta", explicou o ouvinte. "Ela está dando a ele
uma lista de recados que ele seja executado no caminho de casa ao trabalho." Em
1:32, o ouvinte ligou novamente para dizer que a linha de Leach agora estava
inativo, e, em 1:34, uma equipe de vigilância em King Rua relatou que ele tinha
acabado de sair Christie em "um estado muito agitado." Gabriel o viu como ele
virou a esquina, uma figura reedlike com manchas rosadas em seu rosto e dois
tufos rijos de cabelo acima das orelhas, que batia como asas cinzentas como ele
andou. Uma equipe dentro de Green relatou que Leach havia se juntado a instância
e que a Borgonha branco foi fluindo agora.
126
O almoço foi de três horas e quinze minutos de duração, que foi um pouco
maior do que o habitual, mas depois foi junho e junho foi um tempo bastante lento
do ano para todos eles. A contagem final foi de vinho quatro garrafas de Sancerre,
quatro garrafas de um vinho rosé provençal, e três garrafas de mais de um
Montrachet excelente. O projeto de lei, quando ele finalmente chegou, causou uma
espécie de comoção, mas isso também era ritual Raphael. Estimado em "algum
lugar ao norte de mil e quinhentas libras" pela equipe dentro do restaurante, foi
coletado por meio de uma placa passado, com Oliver Dimbleby, tubbiest dos
membros do clube, estalando o chicote. Como de costume, Jeremy Crabbe estava
sem dinheiro e foi concedido um empréstimo-ponte por Julian Isherwood. Alistair
Leach jogou um par cem libras para a placa ao passar debaixo de seu nariz e ele
terminou seu último copo de vinho. A equipe do interior viria a informar que ele
tinha a aparência de um homem que parecia saber o seu mundo estava prestes a
mudar, e não necessariamente para melhor.

Elas se juntaram brevemente fora em Duke Street antes de ir suas maneiras


separadas. Alistair Leach demorou um momento com Julian Isherwood, então se
virou e começou a voltar em direção Christie. Ele iria ficar mais longe do que o
canto de Duke e King ruas, pois era lá que Graham Seymour tinha escolhido para
fazer o furo. A tarefa foi feita por um agente jovem chamado Nigel Whitcombe,
que tinha um rosto como um pároco e do aperto de um ferreiro. Leach oferecido
apenas uma resistência simbólica como ele foi levado pelo braço em direção a uma
espera MI5 Rover.

"Importaria de me dizer o que é isso tudo?", Ele perguntou humildemente


como o carro se afastou do meio-fio.

"Eu adoraria dizer mais, Alistair, mas eu estou receoso que eu sou apenas o
garoto de entregas."

"Não é uma longa viagem, não é? Eu tenho medo que você me pegou em um
momento delicado. Um pouco de vinho demais no almoço. Essa maldita Oliver
Dimbleby. Ele é o problema, Oliver. Sempre foi. Sempre será. Ele é o único que
você deve pegar. "

"Talvez em outro momento." Sorriso Whitcombe foi como um bálsamo. "Não


tente relaxar, Alistair. Você não está em nenhum problema. Nós apenas precisamos
de emprestar algumas de suas conexões e conhecimentos. "

"Qualquer idéia de quanto tempo vamos estar?"

"Suponho que depende de você."


127
"Vou precisar chamar Abigail se vamos chegar atrasados. Ela é uma pessoa
preocupada, você sabe. "

Sim, pensei Whitcombe. Sabemos tudo sobre Abigail.

Eles haviam debatido sobre onde levá-lo ao lado. Graham Seymour havia
recomendado a formalidade imponente de Thames House, mas Gabriel, que tinha
aversão um homem de campo para todas as sedes coisas, manietou por algo mais
confortável e menos oficial. E foi assim que, vinte minutos depois que ele foi
arrancado de King Street, Alistair Leach foi mostrado para a sala de uma casa
alugada mews às pressas não longe de Sloane Square. Era uma sala agradável, com
bons livros nas prateleiras e bom uísque no carro. As blinds estavam parcialmente
aberta ea luz agradável de fim de tarde foi de filtragem através das fendas e fazer
padrões listrados ao longo do piso de madeira. Graham Seymour foi lentamente
caminhando para melhor mostrar a sua escala de Inglês, seu inglês boa aparência, e
seu terno perfeitamente costurado Inglês. Gabriel, que ainda não tinham sido
convidados a participar do processo, estava sentado diante de um monitor de
televisão em um quarto no andar de cima. Ele tinha dois MI5 técnicos para a
empresa, um chamado Marlowe e outro chamado Mapes. Dentro do serviço, foram
mais conhecido como M & M Áudio e Vídeo.

Whitcombe instruído Leach para sentar no sofá, depois se sentou ao lado dele.
Na tabela de café foi de uma única folha de papel. Graham Seymour tirou uma
caneta do bolso e estendeu-a para Leach como uma arma carregada.

"Seja um amor, Alistair, e assinar isso para mim. É uma cópia da Lei de
Segredos Oficiais. Você não precisa se preocupar lê-lo, uma vez que o texto não é
terrivelmente importante. Tenha certeza, ele nos dá o direito de trancá-lo longe na
Torre e cortar a sua cabeça, se você nunca respirar uma palavra do que está prestes
a acontecer aqui. Você não é de falar sobre isso com ninguém. Não com os seus
colegas. Não com Abigail ou seus filhos. E não com qualquer outro amigo ou
conhecido com quem você pode compartilhar a intimidade ocasional. "

Leach olhou rapidamente, e por um instante Gabriel temia que Seymour tinha
jogado o seu ás quando um macaco teria feito o truque. Em seguida, olhou para
Whitcombe Leach, que assentiu com a cabeça gravemente.

"O que eu fiz?" Leach perguntou, caneta para o documento. "Short-Changed


Receita Federal? Comportado mal no metrô? Disse alguma coisa desagradável
sobre o atual ocupante do Número Dez? "

128
"Você é a sorte de ter nascido em um país livre", disse Seymour. "Você pode
dizer o que quiser, dentro de certos limites, é claro. Você não está aqui por causa de
suas próprias ações, mas por causa de sua associação com um homem que é uma
ameaça à segurança nacional britânica. Uma ameaça muito séria, na verdade. "

"Onde é aqui?" Leach olhou ao redor, então em Seymour. "E quem somos
nós?"

"O aqui não é importante. Isto é toda a temporária. Quanto a nós, que é um
pouco mais permanente. Somos do Serviço de Segurança, por vezes referido como
MI5. Eu sou Charles. "Ele balançou a cabeça em direção Whitcombe." Este é o
meu colega, Gerald. "

"E esta associação do meu, que é uma ameaça à segurança nacional? Quem
poderia ser? Meu jornaleiro? O cara que nos traz o café no escritório? "

"É um de seus clientes, na verdade."

"Eu tenho medo um encontro todos os tipos em um negócio como o meu e


nem todos eles são candidatos à santidade."

"O cliente que eu estou falando de nunca precisa solicitar a admissão para o
reino celestial de Deus, Alistair. Ele não é a sua média de barão ladrão ou hedge
fundo. Ele está derramando armas para os cantos mais voláteis do Terceiro Mundo
há anos. E agora parece que ele está prestes a concluir uma transação que poderia
tornar os atentados de Londres parecem brincadeira de criança. "

"Ele é um traficante de armas? É isso que você está dizendo? "

"Isso é exatamente o que estou dizendo. Eles são um lote sem escrúpulos, por
definição. Este homem é o pior dos piores. "

"Será que ele tem um nome?"

"Você não consegue saber o nome dele ainda não até que você concordou em
nos ajudar."

"Mas o que posso fazer? Eu vendo pinturas. "

"Nós estamos pedindo para você fazer uma chamada telefónica, Alistair. Nada
mais. Para aquele telefonema, você será generosamente compensado. Mais
importante, nós estamos dando a você a oportunidade de ajudar a defender seu país
e os seus concidadãos do mundo a partir de um inimigo que não pensa em
129
massacrando inocentes. "Seymour parou de andar. Seus olhos estavam escondidos
pela sombra. "Devo ir ou devemos correr para casa para Abigail e fingir que este
encontro nunca aconteceu?"

Leach, na segunda menção do nome de sua esposa, mudou


desconfortavelmente na cadeira. Ele olhou para Whitcombe, como uma testemunha
que olha para o seu advogado por advogado. Whitcombe deu um aceno de cabeça
quase imperceptível de cabeça, como se implorando para se juntar Leach sua
cruzada.

"Vá em frente", disse Leach para ninguém em particular.

Seymour retomou o seu ritmo lento. "Como a ameaça é internacional, o nosso


esforço para enfrentá-la é internacional. Você está prestes a conhecer um oficial do
serviço de inteligência de outro país, um país aliado com a nossa própria na luta
contra o terrorismo eo extremismo islâmico global. O que é mais, é bem possível
que você vai reconhecer este senhor de sua vida profissional. O documento que
assinou cobre o seu contacto com este homem, assim como nós. "

"Por favor, me dizer que ele não é um sangrento americano".

"Pior, eu estou com medo."

"A única coisa pior do que um americano é um israelense".

Whitcombe deu Leach uma torneira admonitório no lado do joelho.

"Tenho colocado meu pé nele?" Leach perguntou.

"Temo que sim", disse Seymour.

"Você não vai dizer nada para ele, você vai? Eles tendem a obter a sua volta
no mesmo insulto mais leve. "

Seymour deu um fantasma de um sorriso. "Será o nosso segredo."

30

Chelsea, Londres

Gabriel entrou na sala e, sem dizer uma palavra, abaixou-se na poltrona em


frente Leach.
130
"Querido céu, você é"

"Eu não sou ninguém", disse Gabriel, terminando a frase por ele. "Você não
me conhece. Você nunca me viu antes em sua vida. Você nunca ouviu meu nome.
Você nunca viu o meu face. Estamos claro, Alistair? "

Leach olhou para Seymour e pediu ajuda. "Você vai estar lá e não fazer nada?
Pelo amor de Deus! O homem só me ameaçou ".

"Ele não fez nada do tipo", disse Seymour. "Agora, responda a pergunta."

"Mas eu sei o seu nome. Eu sei que ambos os seus nomes. Ele é Mario
Delvecchio. Ele usou para limpar imagens para suculento Julian Isherwood. Ele era
o melhor. Pintado como um anjo e pode autenticar um trabalho simplesmente por
correr os dedos sobre as pinceladas. Então, ele quebrou nossos corações. Você vê,
o tempo todo ele estava limpando para Julian, ele estava matando em nome do
serviço secreto israelense. "

"Eu tenho medo que você tem me confundido com outra pessoa, Alistair."

"Isso não é o que diz o The Times. Segundo o The Times, que você era um
dos pistoleiros que mataram os torrões pobres em frente da Abadia de Westminster
na manhã de Natal. "

"'Os torrões pobres", como você os chama, eram terroristas endurecidos que
estavam prestes a cometer um ato de assassinato em massa. Quanto à filiação dos
homens que os mataram, os estados de registro oficiais que foram anexados à
divisão S019 da Polícia Metropolitana ".

"The Times teve sua imagem, porém, não é?"

"Mesmo um jornal tão respeitáveis como o The Times ocasionalmente comete


um erro", disse Graham Seymour.

Gabriel silenciosamente entregou Leach uma única folha de papel.

"Leia isso".

"O que é isso?"

"A transcrição de uma conversa telefônica."

131
"De quem conversa ao telefone?"

"Leia, Alistair."

Leach teve como instruído, em seguida, olhou para Gabriel com raiva.

"Onde você conseguiu isso?"

"Não é importante."

"Diga-me onde você começou esta conversa ou isso acabou."

Gabriel capitulou. No recrutamento, Shamron sempre disse, às vezes era


necessário para aceitar derrotas pequena, a fim de assegurar a vitória final.

"Foi-nos dado pelos americanos."

"Os americanos? Por que em nome de Deus são os americanos tocando meus
telefones? "

"Não ser grandiosa," Seymour interveio. "Eles não estão tocando seus
telefones. Eles estão tocando a dela. "

"Você está tentando me dizer Elena Kharkov é um negociante de armas?"

"Ivan Kharkov é o traficante de armas", disse Gabriel pedante. "Elena só é


pego quando ela acontece para fazer uma chamada de um dos telefones que estão
monitorando. Naquele dia, ela estava chamando você de sua casa em
Knightsbridge. Olhe para a transcrição, Alistair. Refresque sua memória, se você
precisa. "

"Eu não preciso atualizar nada. Lembro-me da conversa com bastante clareza.
Os americanos têm o direito de gravar estas chamadas e guarde-os fora em seus
supercomputadores. É como abrir e-mail de outra pessoa. É indecente. "

"Se isso faz você se sentir melhor, ninguém se preocupou em lê-lo, até que eu
vim junto. Mas vamos colocar tudo isso de lado e focar no que é importante. Você
estava falando com ela sobre uma pintura que dia-a pintura de Mary Cassatt, para
ser preciso. "

"Elena tem uma coisa para Cassatt. Uma obsessão, realmente. Compra tudo o
que vem no mercado. Eu pensei que tinha conseguido erguer uma pintura solta para
ela a partir de uma pequena imagem do coletor-a chamada Duas crianças em uma
132
praia que Cassatt pintado em 1884, enquanto convalescia de um caso de bronquite.
O coletor nos manteve pendurada por várias semanas antes de finalmente me
dizendo que ele não estava pronto para vender. Coloquei uma chamada para Elena
e teve sua máquina. Ela me ligou e eu dei-lhe a má notícia. "

"Você viu isso?"

"A pintura? Sim, é muito lindo, na verdade. "

"Alguma vez você dizer Elena o nome do proprietário?"

"Você sabe melhor do que pedir que, Signore Delvecchio."

Gabriel olhou para Graham Seymour, que tinha andado sobre as prateleiras e
foi puxando para baixo os livros para a inspeção. "Quem é ele, Alistair? E não tente
se esconder atrás de alguma reivindicação de comerciante cliente privilégio. "

"Não posso fazer isso", disse Leach obstinadamente. "Proprietário deseja


permanecer anônimo."

Nigel Whitcombe fez uma torre de igreja com as pontas dos dedos e apertou-a
contra seus lábios, pensativo, como se ponderando sobre a moralidade da recusa de
Leach para responder.

"E se o proprietário estava ciente dos riscos envolvidos? Eu suspeito que ele
ou ela, se esse for o caso pode realmente apreciar a oportunidade de nos ajudar. Eu
suspeito que o proprietário é um patriota, Alistair. "Uma pausa. "Assim como
você."

A gravação oficial do interrogatório deverá conter nenhuma evidência do que


aconteceu próximo, pois não haveria nenhum som dos microfones para capturar.
Era uma mão. A mão que Whitcombe colocado delicadamente sobre o ombro de
Leach, como se estivesse pedindo a ele para recuperar sua fé perdida.

"Boothby", disse Leach, como se o nome tinha estalado de repente em sua


memória. "Sir John Boothby. Vive em uma grande pilha Edwardian em algumas
centenas de hectares em Cotswolds. Nunca trabalhei um dia em sua vida, tanto
quanto eu posso dizer. O pai trabalhava para o seu lote. Há rumores de que ele
tinha uma guerra maravilhosa. "

Seymour virou a cabeça ao redor. "Você não estamos falando de Basil


Boothby, não é?"

133
"É ele. Bastardo cruel, do que eu ouço. "

"Basil Boothby foi uma das lendas do Serviço. Ele estava envolvido em nosso
programa de engano durante a Segunda Guerra Mundial. Ran capturado espiões
alemães de volta para seus donos em Berlim. E, sim, ele era um bastardo cruel.
Mas há momentos em que se tem que ser. Estes são tempos esses, Alistair. "

"Eu estou querendo saber se há uma chance de Sir John poderia ter tido uma
mudança de coração", disse Gabriel. "Eu estou me perguntando se não seria hora
de ter outra chance para ele."

"Ele não vai vender que pelo menos não-pintura, a Elena Kharkov."

"Por que não?"

"Porque em um momento de indiscrição profissional, eu posso ter


mencionado que o comprador era a esposa de um oligarca russo. Boothby pai
passou os últimos anos de sua carreira lutando contra espiões da KGB. O velho não
se sustentou com os russos. Nem Sir John. "

"Soa como um patriota para mim", disse Graham Seymour.

"Eu poderia usar outra palavra para descrevê-lo", Leach murmurou. "Elena
Kharkov teria pago um prêmio para que a pintura. Dois milhões de libras, talvez
um pouco mais. Ele teria sido sábio para aceitar o acordo. Pelo que ouvi, Sir John
não é exatamente nivelado com fundos no momento. "

"Talvez possamos convencê-lo a ver o erro de seus caminhos."

"Boa sorte. Mas lembre-se, se as mudanças que as mãos Cassatt, eu recebo o


meu corte. "

"Quanto você está recebendo estes dias, Alistair?", Perguntou Gabriel.

Leach sorriu. "Você tem seus segredos, Signore Delvecchio. E eu tenho a


minha. "

31

Gloucestershire, Inglaterra

Havermore, a casa ancestral do clã Boothby, coloque cinco milhas a noroeste


da pitoresca cidade mercantil Cotswold Hills de Chipping Camden. No seu apogeu,
134
a propriedade havia esparramado sobre 800 hectares de pastagens e colinas
arborizadas e havia contratado várias dúzias de homens e mulheres das aldeias
vizinhas. Suas fortunas haviam diminuído nos últimos anos, juntamente com os da
família que a possuía. Todos, menos de cem hectares foram vendidos, ea casa
senhorial, uma monstruosidade de calcário cor de mel, tinha caído em um estado de
degradação bastante alarmante. Quanto à equipe, que agora consistia de um único
colono chamado Old George Merrywood e uma dona de casa gorda chamada Sra.
Lillian Devlin.

Ela cumprimentou Gabriel e Seymour Graham início na tarde seguinte e


informou-os de Sir John foi aguardando ansiosamente sua chegada. Eles o
encontraram diante de um cavalete em um pedaço de grama mato chamado de East
Meadow, batendo afastado em uma paisagem terrível. Boothby e Graham Seymour
apertamos as mãos cordialmente e considerado uns dos outros por um momento em
silêncio. Eles eram do mesmo tamanho e forma, embora John Boothby era vários
anos mais velho e vários centímetros maior em torno do meio. Usava botas de
Wellington e um avental tan. Seu cabelo cinza espessa e sobrancelhas emaranhadas
deu-lhe a aparência de uma escova vir à vida.

"Este é um associado da mina", disse Seymour, a mão apoiada no ombro de


Gabriel. "Ele é um companheiro de viagem, Sir John. Ele trabalha para um serviço
de inteligência no Oriente Médio, cujos interesses ocasionalmente cruzam com a
nossa. "

"Então você é um depois israelense", disse Boothby, apertando a mão de


Gabriel.

"Temo que sim", respondeu Gabriel contritamente.

"Não há desculpas necessárias por aqui, meu caro. Eu não tenho nenhuma rixa
com os israelenses ou judeus, para essa matéria. Nós, europeus, caiu-lhe para o
pântano, não foi? E agora vamos condená-lo por se atrever a defender seu
território. "Ele lançou mão de Gabriel. "Tenho de saber o seu nome ou nomes são
fora dos limites?"

"Seu nome é Gabriel, Sir John. Gabriel Allon ".

Boothby deu um sorriso irônico. "Eu pensei que era você. Uma honra, Sr.
Allon. "Ele voltou para o cavalete e olhou melancolicamente para a pintura.
"Bloody horrível, não é? Eu nunca consigo chegar as árvores direito. "

"Posso?", Perguntou Gabriel.

135
"Você pinta também?"

"Quando eu tiver a chance."

Boothby entregou-lhe a escova. Gabriel trabalhou na pintura por trinta


segundos, então se afastou.

"Bom Senhor! Mas isso é maravilhoso sangrento. Você é obviamente um


homem de considerável talento. "Ele pegou Gabriel pelo braço. "Vamos até a casa,
não é? Sra. Devlin fez um assado. "

Eles comeram no terraço embaixo de um guarda-chuva que deram o seu


enfrenta a coloração sépia de uma foto antiga. Gabriel permaneceu praticamente
em silêncio durante a refeição, enquanto Graham Seymour falou longamente sobre
o pai de Boothby e seu trabalho durante a Segunda Guerra. Gabriel ficou com a
impressão de que Boothby, o filho não necessariamente gostam de ouvir sobre seu
pai, que ele tinha passado a vida a viver à sombra das façanhas de guerra Basil
Boothby e queria ser levado a sério em seu próprio direito. Gabriel só podia
imaginar como era ser filho de um grande homem. Seu pai havia sido morto
durante a Guerra dos Seis Dias e as memórias de Gabriel dele estavam agora
fragmentada na melhor das hipóteses: um par de inteligentes olhos castanhos, uma
voz agradável que nunca foi levantado em raiva, um forte par de mãos que nunca
feriu. A última vez que tinha visto seu pai era a noite antes da guerra começar, uma
figura vestida de verde-oliva de correr para se juntar à sua unidade do exército.
Gabriel sempre se perguntava se que a memória era a fonte de espera Shamron de
sobre ele, a memória de um pai respondendo à chamada para defender seu país e
seu povo. Um pai que nunca viu novamente.

Gabriel formou uma outra impressão de Boothby durante a refeição: que ele
teve a paciência natural de um bom espião. Não foi até que a Sra. Devlin servido o
café que ele finalmente perguntou por Seymour e seu amigo de Israel tinha vindo
todo o caminho até Havermore para vê-lo. Mas quando Seymour iniciou uma
explicação um pouco sinuoso, paciência Boothby do usavam fina.

"Vem, vem, Graham. Somos todos homens do mundo aqui, e eu sou


praticamente um membro da família. Se você quer que eu assine uma cópia da Lei
de Segredos Oficiais, vou encontrar-me a caneta. Mas, por favor poupe-me a treta.
"Ele olhou para Gabriel. "Você israelenses são conhecidos por sua franqueza. Ser
franco, pelo amor de Deus. "

"Nós escolhemos a inteligência de que um traficante de armas russo chamado


Ivan Kharkov pode estar prestes a vender algumas armas muito perigosas para os
terroristas da al-Qaeda. Isso é o suficiente blunt para você, Sir John? "
136
"Muito." Ele coçou a cabeça cinza e fez um show de pensamento. "Kharkov?
Porque eu sei que esse nome?"

"Porque sua esposa quer comprar duas crianças em uma praia por Mary
Cassatt."

"Ah, sim. Lembro-me agora. O nome da mulher é Elena, não é? Ela está
representada por Alistair Leach em Christie. "Ele fez uma careta. "Nome
apropriado para um negociante de arte, você não acha? Leach. Especialmente
quando você ver o tamanho de suas comissões. Bom Deus, mas eles são
absolutamente criminoso. "

"É verdade que você disse Alistair você não iria vender o quadro para Elena,
porque ela é russo?"

"Claro que é verdade!"

"Gostaria de dizer-nos por quê?"

"Porque eles são monstros, não são? Olhe o que fizeram com que o pobre
rapaz em São Pedro, há algumas semanas. Olhe para a maneira como eles estão
intimidação e chantagem seus vizinhos. Se os russos querem uma nova Guerra
Fria, então eu digo nós damos-lhes um. "Ele se sentou em sua cadeira. "Ouçam,
meus senhores, talvez eu não sou tão foxy ou tortuoso como o meu velho pai era,
mas o que exatamente você está me pedindo para fazer?"

"Eu preciso marcar um encontro com Elena Kharkov." Gabriel fez uma pausa
e olhou para a paisagem. "E eu gostaria de fazê-lo aqui, em Havermore."

"Por que você precisa para se encontrar com Elena Kharkov?"

Graham Seymour pigarreou criteriosamente. "Eu tenho medo que não estamos
em liberdade para discutir isso com você, Sir John."

"Então eu estou receoso que eu não posso te ajudar, Graham."

Seymour olhou para Gabriel e balançou a cabeça.

"Temos fortes razões para crer Sra. Kharkov está ciente dos planos do marido
e não aprova", disse Gabriel. "E também acredito que ela pode ser receptivos a uma
abordagem tranquila."

137
"A contratação? É isso que você está sugerindo? Você quer perguntar Elena
Kharkov para trair seu marido, aqui, em minha casa? "

"É perfeito, na verdade."

"Devo dizer, estou um pouco intrigado com a idéia. Quem vai fazer a
passagem real para ela? "

"Sua sobrinha-americano."

"Mas eu não tenho uma sobrinha americana."

"Você pode fazer agora."

"E quanto a mim?"

"Acho que poderíamos obter um stand-in", disse Seymour. "Um dos nossos
oficiais mais velhos, ou talvez alguém até mesmo quem está aposentado. Deus
sabe, nós temos muitos oficiais finas que pularia a chance de sair da aposentadoria
e tomar parte em uma operação de romance como este. "Seymour ficou em
silêncio. "Acho que há uma outra alternativa, Sir John. Você poderia desempenhar
o papel mesmo. Seu pai era um dos maiores enganadores da história. Ele ajudou a
enganar os alemães em pensar que estávamos chegando em Calais, na Normandia.
Deception está em seus genes. "

"E o que acontece se Ivan Kharkov sempre descobre? Vou acabar como
aquele cara pobre, Litvinenko, morrendo uma morte agonizante na University
College Hospital com o meu cabelo cair para fora. "

"Nós vamos fazer Ivan certa nunca chega a lugar nenhum perto de você. E o
fato de que você nunca se casaram e não têm filhos torna nosso trabalho muito
mais fácil. "

"O que sobre Old George e Devlin Sra.?"

"Nós teremos que enganá-los, é claro. Você pode ter que deixá-los ir. "

"Não é possível fazer isso. Old George trabalhou para o meu pai. E a Sra.
Devlin tem estado comigo por quase 30 anos. Nós vamos ter que trabalhar em
torno delas. "

"Então você vai fazer, então?"

138
Boothby assentiu. "Se os senhores realmente acredito que estou preparado
para o trabalho, então seria uma honra para mim acompanhá-lo."

"Excelente", disse Seymour. "Isso deixa apenas uma questão do pequeno da


própria pintura. Se Elena Kharkov quer comprá-lo, não temos escolha a não ser
vendê-lo para ela. "

Boothby levou a mão em cima da mesa com força suficiente para sacudir a
porcelana eo cristal. "Sob nenhuma circunstância que eu estou vendendo a pintura
para a esposa de um traficante de armas russo."

Gabriel deu um tapinha seus lábios com o guardanapo. "Há uma outra
possível solução, algo que seu pai teria gostado."

"O que é isso?"

"Um engano, claro."

Eles subimos a grande escadaria central, sob retratos amarelados de Boothbys


mortos e desaparecidos. O viveiro foi na penumbra quando entraram; Boothby
empurrou as cortinas pesadas, permitindo que a luz dourada Cotswold para
transmitir através das janelas altas, mullioned. Ele caiu sobre duas crianças camas,
armários correspondentes das duas crianças que correspondem, dois
correspondentes baús pintados à mão de brinquedo, e dois filhos em uma praia de
Mary Cassatt.

"Meu pai comprou em Paris, entre as guerras. Não pagar muito por isso, se
bem me lembro. Até então, Madame Cassatt tinha caído fora de moda. Minha mãe
e irmãs adorou, mas, para ser honesto, eu nunca se importou muito para isso. "

Gabriel foi até a pintura e estava perante ele em silêncio, a mão direita no
queixo, a cabeça ligeiramente inclinada para um lado. Então ele lambeu três dedos
da mão direita e esfregou a sujeira da superfície do joelho gordinho de uma das
crianças. Boothby franziu a testa.

"Eu digo, Gabriel. Espero que você saiba que você está fazendo. "

Gabriel deu dois passos para trás da pintura e calculadas as suas dimensões.

"Parece que 38 por 29."

"Na verdade, se a memória, é 38 e três quartos por 29 e um quarto. Você


obviamente tem bastante um olho. "
139
Gabriel não deu nenhuma indicação de que ele tinha ouvido o elogio. "Eu vou
precisar de um lugar para trabalhar por alguns dias. Em algum lugar tranquilo. Em
algum lugar eu não vou ser incomodado. "

"Há uma casa gamekeeper velho na extremidade norte da propriedade. Eu fiz


um pouco de renovação de alguns anos atrás. Normalmente, é alugado nesta época
do ano, mas é vago para as próximas semanas. Todo o segundo andar foi
transformado em um estúdio. Eu acho que você vai encontrá-lo ao seu gosto. "

"Por favor, diga a Sra. Devlin que eu vou ver a minha própria limpeza. E diga
Old George para não vir bisbilhotando ". Gabriel retomou a sua avaliação da
Cassatt, uma mão apertou o queixo, a cabeça ligeiramente inclinada para um lado.
"Eu não gosto de pessoas me observando enquanto eu trabalho."

32

Gloucestershire, Inglaterra

Na manhã seguinte, Gabriel deu MI5 uma lista de compras operacional do


tipo que nunca tinha visto. Whitcombe, que havia desenvolvido uma espécie de
paixão profissional com o dispositivo lendário Israel, ofereceu-se para preenchê-la.
Sua primeira parada foi L. Cornelissen & Son em Great Russell Street, onde
coletou uma grande encomenda de pincéis, pigmentos, médio, terra e verniz. Em
seguida, foi até Camden Town por um par de cavaletes, em seguida, para Earls
Court por três lâmpadas de halogéneo de categoria comercial. Suas duas últimas
paradas eram apenas algumas portas além de Bury Street: Arnold Wiggins & Sons,
onde pediu um quadro bonito esculpido em estilo francês, e Artes Plásticas
Dimbleby, onde ele comprou um trabalho de um paisagista francês em grande parte
desconhecida. Pintado à saída de Paris, em 1884, suas dimensões foram de 29
polegadas por 38 polegadas.

À tarde, a pintura e os suprimentos estavam em Havermore, e Gabriel foi logo


no trabalho em estúdio no segundo andar da casa de campo do antigo guarda-caça
da. Embora os avanços da tecnologia moderna deu-lhe vantagens consideráveis
sobre os copistas grandes do passado, ele limitou-se em grande parte aos métodos
tried-and-verdadeiros dos Velhos Mestres. Após submeter a Cassatt a um exame de
superfície, estalou mais de cem fotografias de detalhe e coladas-los para as paredes
do estúdio. Em seguida, ele cobriu a pintura com um papel translúcido e
cuidadosamente traçada a imagem abaixo. Quando o sketch foi completa, ele
removeu e fez vários milhares de pequenas perfurações ao longo das linhas que ele
tinha acabado de tiradas. Ele então transferiu o rastreamento para a tela, que
segundo tinha sido despida e coberta de uma nova terra e cuidadosamente
140
polvilhado pó de carvão sobre a superfície. Um momento depois, quando ele
retirou o papel, uma imagem fantasma de duas crianças em uma praia apareceu na
superfície.

A copista de presentes menores poderia ter produzido dois ou três projectos da


pintura antes de tentar a versão final, mas Gabriel não sentiu necessidade de
praticar, nem que ele estava possuído por uma abundância de tempo. Ele colocou o
lado cavaletes lado a lado, com o original Cassatt na esquerda, e imediatamente
preparou sua primeira paleta. Ele trabalhou lentamente para os primeiros dias, mas
como ele cresceu mais acostumados ao estilo de Cassatt, ele foi capaz de aplicar a
tinta para a tela com crescente confiança e rapidez. Às vezes tinha a sensação que
ela estava de pé ao seu lado, cuidadosamente guiando sua mão. Normalmente, ela
apareceu com ele sozinho, em um vestido do assoalho-comprimento e capot
ladylike, mas ocasionalmente ela iria trazer seus mentores, Degas, Renoir, Pissarro
e para instruí-lo sobre os melhores pontos de paleta e pincel.

Embora a pintura consumido mais de atenção de Gabriel, Ivan e Elena


Kharkov nunca estavam longe de seus pensamentos. NSA redobrou seus esforços
para interceptar todas as comunicações eletrônicas de Ivan, e Adrian Carter
conseguiu que um homem da estação de Londres a fazer viagens regulares para
Havermore para compartilhar a tomar. Como uma criança do KGB, Ivan sempre
foi cuidadosa ao telefone e permaneceu assim agora. Ele passou esses dias em
grande parte isolado em sua mansão cercado Zhukovka, a cidade secreta restrito
dos oligarcas a oeste de Moscou. Só depois que ele se aventurar fora do país: um
dia de viagem a Paris para passar algumas horas com Yekatarina, sua amante
supermodelo. Ele ligou para Elena três vezes da cama Yekatarina para dizer que
suas reuniões de negócios estavam indo esplendidamente. Uma das chamadas veio
quando ela foi jantar com dois companheiros no exclusivo Café Pushkin, eo
momento foi capturado por um observador de escritório com uma câmera
miniatura. Gabriel não pude deixar de ficar impressionado com a expressão
melancólica no rosto, especialmente quando comparado com a alegria fora de seus
dois companheiros. Ele cruzou a imagem na parede de seu estúdio improvisado e
chamou-lhe Três senhoras em um café de Moscou.

Um fato marcante operacional iludiu Gabriel: a data exata Ivan e Elena


estavam planejando sair de Moscovo e voltar para Knightsbridge. Como ele
trabalhou sozinho diante da tela, tornou-se dominado por um medo que ele estava
prestes a lançar uma festa elaborada que ninguém iria assistir. Era uma noção
irracional; Ivan Kharkov tolerada seu país natal apenas em pequenas doses e foi só
uma questão de tempo antes que ele seria superado pela vontade de deixá-lo mais
uma vez. Finalmente, uma equipe MI5 monitorar a mansão de Kharkov em Rutland
Portão testemunhou a entrega de um lote grande de vodka, champanhe, e as provas
de vinho forte francês, eles argumentaram, de retorno iminente de Ivan. No dia
141
seguinte, a NSA interceptou um telefonema de Ivan para Arkady Medvedev, o
chefe de sua segurança pessoal e serviço de inteligência. Enterrado dentro de uma
longa discussão sobre as atividades de um rival russo era a pepita de inteligência
para que Gabriel havia sido tão ansiosamente esperando: Ivan estava vindo para
Londres em uma semana para que ele descreveu como uma rodada de reuniões de
negócios importantes. Depois de deixar Londres, ele iria viajar para o sul da França
para a sua residência no Villa Soleil, seu suntuoso palácio de verão com vista para
o mar Mediterrâneo perto de Saint-Tropez.

Naquela noite, Gabriel jantaram em pé diante da tela. Pouco depois das nove,
ele ouviu o som de pneus de carro esmaga sobre o cascalho e uma nota do motor
que era desconhecido para ele. Ele caminhou até a janela e olhou para baixo como
uma mulher alta, com cabelos loiros pálido surgiu com um único saco a tiracolo.
Ela subiu para o estúdio e situou-se em seu ombro enquanto ele trabalhava.

"Gostaria de me dizer por que você está forjando um Cassatt?", Perguntou


Sarah Bancroft.

"O proprietário não vai me vender o original."

"O que acontece quando ele está acabado?"

"Você vai vendê-lo para Elena Kharkov."

"Fazer uma pergunta boba." Ela se inclinou para frente e examinou a tela.
"Cuidado com o pincel nas mãos, Gabriel. É um pouco demais impasto ".

"Meu pinceladas, como sempre, é impecável."

"Quão tolo de me sugerir o contrário." Ela sufocou um bocejo elaborado. "Eu


estou correndo em fumaça."

"Você pode dormir aqui esta noite, mas amanhã, você está se movendo até a
casa principal. Uncle John está esperando você. "

"Como ele é?"

"Eu não quero estragar a surpresa."

"Se precisar de aconselhamento mais, não hesite em me acordar."

"Eu acho que pode gerenciar por conta própria."

142
"Você tem certeza disso?"

"Eu tenho certeza."

Sarah beijou sua bochecha e deslizou silenciosamente através da porta.


Gabriel pressionado o botão PLAY sobre um aparelho de som portátil pequeno e
ficou imóvel, enquanto as primeiras notas de La Bohème encheu a sala. Em
seguida, ele bateu o pincel contra a paleta e pintou sozinho até meia-noite.

Sir John Boothby foi apresentado a sua sobrinha-americano, uma jovem


atraente, agora usando o nome de Sarah Crawford, no café da manhã na manhã
seguinte. Gabriel rapidamente esboçado os capítulos que faltam de seu
relacionamento longo e cordial. Embora a mãe de Sarah, já falecido, tinha sido tolo
o suficiente para casar com um banqueiro de Wall Street, que tinha a certeza de sua
filha manteve fortes ligações com a Inglaterra, razão pela qual Sarah passou os
verões em Havermore, e por que ela ainda fez uma peregrinação anual à
propriedade, agora que ela estava na casa dos trinta. Como uma menina jovem, ela
tinha ficado no berçário e formaram um profundo vínculo com duas crianças em
uma praia. Portanto, seria natural para Sarah mostrar Elena Kharkov a pintura em
vez de seu tio, que nunca tinha realmente importava para ele. O Cassatt seria visto
"in situ", o que significa que Sarah seria necessário para escoltar Elena para o
andar de cima para vê-lo, deixando assim seu tempo amplo para uma abordagem
tranquila, mas inconfundível. Tarefa Tio João seria para ajudar na separação de
Elena de seus guarda-costas. Gabriel estima que eles teriam dez minutos. Mais do
que isso, ele contava, e os guarda-costas começariam a ser agitado. E saltos guarda-
costas russos era a última coisa que eles precisavam.

Com a chegada de Sarah, o ritmo dos preparativos aumentou dramaticamente.


M & M Áudio e Vídeo rolou em Havermore, disfarçado como eletricistas locais, e
instalou câmeras e microfones ao redor da casa e os motivos. Eles também criaram
um posto de comando improvisado no palheiro do celeiro, onde os feeds podem ser
monitoradas e registradas. Sarah passou suas manhãs "reacquainting" a si mesma
com uma casa que conhecia bem e acarinhados profundamente. Ela passou muitas
horas agradáveis com seu tio, familiarizando-se com a vasta mansão antiga, e
levou-se em longas caminhadas ao redor do imóvel com Punch and Judy, Boothby
do mal comportados Pembroke Galês corgis, trotando em seus calcanhares. Old
George Merrywood invariavelmente parou para uma conversa. Seu sotaque
Gloucestershire local era tão ampla que mesmo Sarah, que havia passado muito
tempo na Inglaterra, mal conseguia entender uma palavra, ele disse. Sra. Devlin
pronunciou o seu "simplesmente o americano mais deliciosa que eu já conheci."
Ela não sabia nada de relacionamento de Sarah sangue alegado à sua entidade
patronal, na verdade, ela tinha sido dito por Sir John que Sarah era filha de um
amigo americano e teve recentemente passou por um divórcio desagradável. Pobre
143
cordeiro, pensei que a Sra. Devlin uma tarde, enquanto observava Sarah emergir da
luz salpicada da Madeira do Norte com os cães em seus calcanhares. Que idiota
jamais deixar uma garota como que deslizam por entre os dedos?

À noite, Sarah seria vaguear fora de casa o guarda-caça para discutir o real
propósito de sua estadia no Havermore, que era o recrutamento de Elena Kharkov.
Gabriel seria palestra ela enquanto ele estava em pé diante de seu cavalete. Na
primeira, ele falou sobre o ofício, em termos gerais, mas como a data de chegada
de Elena se aproximou, seus briefings assumiu um tom decididamente mais
aguçado. "Lembre-se, Sarah, duas pessoas já morreram por causa dela. Você não
pode forçar muito. Você não pode forçar a questão. Basta abrir a porta e deixá-la
passar por ela. Se ela faz, obter informações quanto você puder sobre o negócio de
Ivan e tentar marcar uma segunda reunião. Faça o que fizer, não deixe que o
primeiro encontro durar mais de dez minutos. Você pode ter certeza que os guarda-
costas será olhando para o relógio. E relatam tudo para Ivan. "

Na manhã seguinte, Graham Seymour chamado de Thames Casa para dizer


que o avião, um Ivan Kharkov do Boeing Business Jet, cauda número N7287IK
apenas tinham apresentado um plano de vôo, e estava previsto para chegar ao
Aeroporto Stansted norte de Londres em 4:30 PM Depois de pendurar o telefone,
Gabriel aplicou os toques finais da pintura para sua versão ersatz de duas crianças
em uma praia por Mary Cassatt. Três horas depois, ele removeu a lona de sua maca
e levou-as escadas para a cozinha, onde ele colocou em um forno de 350 graus.
Sarah encontrou-o há vinte minutos depois, inclinando-se contra a indiferença a
caneca de café balcão, na mão.

"Que cheiro é esse?"

Gabriel olhou para o forno. Sarah olhou através da janela, em seguida, olhou
em alarme.

"Por que você cozer o Cassatt?"

Só então o temporizador de cozinha soou suavemente. Gabriel removido a tela


do forno e permitiu-se arrefecer ligeiramente e depois colocou-voltado para cima
sobre a mesa. Com Sarah assistindo, ele pegou a tela na parte superior e inferior e
puxou-a com firmeza sobre a borda da tabela para baixo, em direção ao chão.
Então ele deu a pintura um quarto de volta e arrastou-a com força contra a borda da
mesa uma segunda vez. Ele examinou a superfície por um momento, então,
satisfeito, ergueu-a para Sarah para ver. Naquela manhã, a pintura tinha sido bom e
puro. Agora, a combinação de calor e pressão deixou a superfície coberta por uma
fina teia de fissuras e rachas.

144
"Amazing", ela sussurrou.

"Não é incrível", disse ele. "É craquelure."

Assobiando desafinado para si mesmo, ele carregou a tela para cima seu
estúdio, o colocou de volta na maca original, e cobriu a pintura com uma fina
camada de verniz amarelo-matizado. Quando o verniz ter secado, ele chamou Sarah
e John Boothby para o estúdio e pediu-lhes para escolher qual tela foi o original, e
que era a falsificação. Após vários minutos de comparação cuidadosa e de consulta,
ambos concordaram que a pintura à direita era o original, eo outro à esquerda era a
falsificação.

"Você está absolutamente certo?" Gabriel perguntou.

Depois de mais uma ronda de consultas, duas cabeças assentiram em


uníssono. Gabriel removida a pintura à direita de seu cavalete e montei-o no novo
quadro que tinha acabado de chegar de Arnold Wiggins & Sons. Sarah e John
Boothby, humilhado por ter sido enganado, realizada a falsificação até a casa
principal e pendurou-a no berçário. Gabriel subiu na traseira de um carro MI5 e,
com Nigel Whitcombe ao seu lado, voltou para Londres. A operação estava nas
mãos de Alistair Leach agora. Mas, então, ele sempre tinha sido.

33

THAMES House, Londres

Gabriel sabia que a discrição veio naturalmente para aqueles que trabalham
nas terras altas do comércio da arte, mas mesmo Gabriel ficou surpreso com a
medida em que Alistair Leach tinha permanecido fiel ao seu voto de silêncio. Na
verdade, depois de mais de uma semana de escavação implacável e observação
MI5 tinha encontrado nenhum traço de evidência para sugerir que ele tinha
quebrado a disciplina de qualquer forma, nada em seus telefonemas, nada em seu
e-mail ou fax, e nada nos seus contatos pessoais . Ele até permitiu que as coisas
esfriar com Rosemary Gibbons, sua amiga de Sotheby. Whitcombe, que tinha sido
nomeado guardião de Leach e confessor, explicou por que durante um jantar de
final de pré-operacional. "Não é que Alistair não é mais apaixonado por ela", disse
ele. "Ele é cavalheiro, nosso Alistair. Ele sabe que está assistindo e ele está
tentando protegê-la. É bem possível que ele é o último homem decente deixou em
toda a Londres atual empresa excluída, é claro. "Gabriel deu Whitcombe um
cheque de cem mil libras e um script breve. "Diga a ele para não fundir suas linhas,
Nigel. Diga-lhe que as expectativas não poderiam ser maiores. "

145
Por sua vez, Leach estrela estava a ocorrer durante uma matinê, mas não foi
menos significativa por causa disso. Para esta fase da operação, Graham Seymour
insistia em usar Thames House como um posto de comando, e Gabriel, não tendo
outra escolha, concordou relutantemente. A sala de operações era uma câmara
silenciosa de monitores piscando e as luzes cintilantes, composta por sério o futuro
homens e mulheres jovens cujos rostos refletiam a colcha de arco-íris racial da
Grã-Bretanha moderna. Gabriel usava um passe que leitura BLACKBURN: EUA.
Ele enganou ninguém.

Às 2:17 PM, ele foi informado por Graham Seymour que o palco estava
pronto eo desempenho pronto para começar. Gabriel fez uma seleção final dos
monitores de vídeo e, com vários oficiais MI5 assistindo expectante, acenou com a
cabeça. Seymour inclinou-se em um microfone e ordenou a cortina para ser
levantada.

Ele estava vestido de forma conservadora e possuía sorriso indulgente um


clérigo da. Seu cartão identificado como Jonathan Owens, editor associado de algo
chamado de Cambridge Jornal on-line de Arte Contemporânea. Ele alegou ter um
compromisso. Tente como ela poderia, a recepcionista no hall de entrada da
Christie poderia encontrar nenhum registro de que em seu diário de bordo.

"Seria muita dificuldade para realmente tocar-lhe?" O belo rapaz pediu através
de um sorriso de bênção. "Tenho certeza que ele só esqueceu de avisar."

"Tenho certeza que você está certo", disse a recepcionista. "Dê-me um


momento, por favor."

Ela pegou o receptor de seu telefone impressionante multiline e bateu em uma


extensão de quatro dígitos. "Owens", disse ela, repetindo o nome pela terceira vez.
"Jonathan Owens. . . Cambridge online Jornal de Arte Contemporânea. Youngish
cap. . . Sim, é ele, Mr. Leach. . . Maneiras muito lindo. "

Ela desligou o telefone e entregou o jovem visitante um crachá de


identificação temporária do convidado, que ele aposta na lapela do paletó.

"Terceiro piso, querida. Vire à esquerda depois de sair do elevador. "

Ele se afastou da mesa da recepcionista e, depois de limpar um posto de


segurança, embarcou em um elevador de espera. Alistair Leach estava esperando
na porta de seu escritório. Ele considerava o seu visitante com uma expressão um
tanto sinistra, como se ele fosse um cobrador de dívidas, que, até certo ponto, ele
era.

146
"O que posso fazer por você, Sr. Owens?"

Nigel Whitcombe fechou a porta e entregou Leach o script.

"Pense que você pode fazê-lo frio, Alistair, ou você quer correr com ele uma
vez ou duas?"

"Eu faço isso para viver. Eu acho que pode controlá-lo sozinho. "

"Você tem certeza, Alistair? Temos um monte de tempo e dinheiro investido


nisso. É importante que você não tropeçar sua entrega. "

Leach levantou o receptor de seu telefone e discou o número da memória. Dez


segundos depois, na opinião do jovem Nigel Whitcombe, a operação de Gabriel
realmente levantou vôo.

"Elena, querida. É Alistair Leach de Christie. Estou pegando-lhe numa altura


perfeitamente terrível? "

Ele não tinha, é claro. Na verdade, no momento seu celular tocou, Elena
Kharkov foi tomar chá com os seus sete anos de idade, os gêmeos, Anna e Nikolai,
no café em cima de loja de departamentos Harrods. Ela chegou lá depois de levar
as crianças para um passeio de barco no Serpentine, no Hyde Park, uma cena
idílica que poderia ter sido pintado por Mary Cassatt se não fosse o fato de que a
Sra. Kharkov e seus filhos foram seguidos durante todo o tempo por dois barcos
adicionais preenchido com guarda-costas russas. Eles estavam com ela agora,
sentado em uma mesa ao lado, junto a vários veladas mulheres sauditas e os seus
agentes africanos. O próprio telefone estava em uma bolsa de couro bastante
inteligente italiana, retirando-o, ela apareceu para reconhecer o número na tela de
identificação de chamada e já estava sorrindo quando ela levou o telefone ao
ouvido dela. A conversa que se seguiu foi de quarenta e nove segundos de duração
e foi interceptado em vários pontos de transmissão e por vários serviços, incluindo
a Agência de Segurança Nacional dos EUA, GCHQ Grã-Bretanha, e até mesmo
pelo serviço de espionagem russo, que fez nada disso. Gabriel e Seymour Graham
ouviu ao vivo por meio de uma torneira direto na linha de Leach em Christie.
Quando a ligação foi morto, Gabriel olhou para um dos técnicos-Marlowe ou
Mapes, ele nunca poderia ter certeza de qual era qual e pediu-lhe para jogá-lo
novamente.

Elena, querida, é Alistair Leach. Estou pegando-lhe numa altura perfeitamente


terrível? "

"Claro que não, Alistair. O que posso fazer por você?"


147
"Na verdade, querida, é o que eu posso fazer por você. Estou satisfeito em
dizer que tenho uma notícia muito interessante sobre o nosso amigo em comum,
Madame Cassatt."

"Que tipo de notícias?"

"Parece que o nosso homem pode ter tido uma mudança de coração. Ele
telefonou-me esta manhã para dizer que ele está interessado em discutir uma
venda. Devo chamá-lo mais tarde ou gostaria de ouvir o resto agora? "

"Não seja uma provocação, Alistair! Conte-me tudo. "

"Ele diz que teve a oportunidade de reconsiderar. Ele diz que se o preço é
justo, ele vai deixá-lo ir. "

"Quanto é que ele quer para ele?"

"No bairro de dois anos e meio, mas você pode ser capaz de fazer um pouco
melhor do que isso. Entre nós, Elena, suas finanças não são o que eram uma vez. "

"Eu não vou tirar proveito dele."

"Claro que você é, querida. Você é o único com o dinheiro. "

"Você tem certeza sobre a atribuição e que a origem?"

"Assinado, datado e hermético."

"Quando eu posso ver?"

"Isso é completamente até você."

"Amanhã, Alistair. Definitivamente amanhã. "

"Eu vou ter que verificar se ele está livre, mas eu suspeito que ele vai ser
capaz de espremê-lo dentro Seus fundos não são ilimitados, mas o tempo é algo
que ele tem em abundância."

"Você pode alcançá-lo agora?"

"Eu vou tentar, o amor. Devo chamá-lo de volta esta tarde, ou seria melhor ele
esperar até de manhã? "
148
"Chame-me de imediato! Ciao, Alistair! "

O técnico clicou no ícone de pausa. Graham Seymour olhou para Gabriel e


sorriu.

"Parabéns, Gabriel. Parece que você conseguiu seus ganchos dentro dela. "

"Quanto tempo é que vai levá-la para ir de Knightsbridge para Havermore?"

"A forma como os russos disco? Não mais do que duas horas de porta em
porta. "

"E você está certo sobre a programação do Ivan?"

"Você já ouviu os intercepta a si mesmo."

"O humor me, Graham."

"Ele tem uma delegação de banqueiros de investimento da cidade, vindo de


Rutland Gate para o almoço em um. Então ele tem uma chamada de conferência
quatro horas com a Zurich. Ele vai ser amarrado durante toda a tarde. "

A voz estalava sobre os monitores. Foi um dos observadores no Harrods.


Elena pediu o cheque. O guarda-costas foram estabelecendo um perímetro. Partida
iminente.

"Chamá-la de volta", disse Gabriel. "Diga a ela para vir às quatro. Diga a ela
para não se atrasar. "

"Vamos fazer isso agora ou devemos fazê-la esperar?"

"Ela tem bastante estresse em sua vida, você não acha?"

Seymour pegou o telefone e discou.

Móvel Whitcombe do ronronou. Ele ouviu em silêncio por um instante, depois


olhou para Alistair Leach.

"Os comentários são, Alistair. Parece que temos um grande sucesso em nossas
mãos."

"E agora?"
149
Whitcombe respondeu. Leach pressionada a tecla REDIAL e esperou a voz de
Elena de voltar na linha.

Era 5:30, na mesma noite, quando a Sra. Devlin entrou na biblioteca no


Havermore, tendo uma bandeja de prata com um copo de uísque no centro dela. Sir
John estava lendo o Telegraph. Ele sempre ler o Telegraph, nesta hora do dia;
como a maioria dos homens ociosos, que ele guardava para um regime rigoroso.
Ele tomou um gole único do uísque e assisti enquanto a Sra. Devlin começou a
endireitar os livros e papéis sobre sua mesa. "Deixe-o, Lillian", disse ele. "Sempre
que você limpar a minha biblioteca, eu passar a próxima semana buscando minhas
coisas."

"Se você tiver mais nada para mim, Sir John, eu estarei indo para casa agora.
Seu jantar está no forno. "

"O que estamos tendo hoje à noite?"

"Rack de cordeiro."

"Divino", ele murmurou.

Sra. Devlin pediu-lhe uma boa noite e começou até a porta. Boothby baixou o
jornal. "Oh, Lillian?"

"Sim, senhor João?"

"Vamos ter uma tarde de amanhã visitante."

"Mais visitantes, Sir John?"

"Temo que sim. Ela não vai ficar muito tempo. Ela só vai ter um olhar para a
pintura na creche. "

A pintura no berçário. . . A pintura que passou uma semana na casa do guarda-


caça, em posse do homem, cuja presença tinha sido dito para não dizer nada sobre.

"Eu vejo", disse ela. "Devo fazer um lote de scones?"

"Ela não é exatamente uma pessoa bolinho, se você pegar o meu significado."

"Eu não tenho certeza se eu fizer isso, Sir John."

150
"Ela é um russo, Lillian. Um muito bem-fazer da Rússia. Duvido que ela vai
ficar para o chá. Com um pouco de sorte, ela vai ter um olhar muito rápido e estar
no seu caminho. "

Sra. Devlin permaneceu enraizada na porta.

"Alguma coisa te incomodando, Lillian?"

"Posso falar sem rodeios, Sir John?"

"Você costuma fazer."

"Há algo acontecendo em Havermore que você não está me dizendo?"

"Muitas coisas, suponho. Você vai ter que ser um pouco mais específico. "

"O homem estranho em casa o guarda-caça da. A menina linda jovem que
alega ser filha de seu amigo americano. Os homens fazendo o trabalho elétrico por
toda a casa. Old George está convencido de que é até bom no celeiro! "

"Old George vê conspirações em todo lugar, Lillian."

"E agora você está pensando em vender essa bela pintura de um russo? O seu
pobre pai, que descanse em paz, seria girando em sua sepultura. "

"Preciso do dinheiro, Lillian. Precisamos do dinheiro. "

Ela puxou ceticismo sobre o cordão de seu avental. "Eu não tenho certeza se
eu acredito em você, Sir John. Acho que algo importante está acontecendo na casa.
Algo a ver com segredos, assim como quando seu pai estava vivo. "

Boothby deu-lhe um olhar cúmplice sobre o seu uísque. "Os russos vão chegar
às quatro horas em ponto, Lillian." Ele fez uma pausa. "Se você preferir não estar
aqui"

"Eu vou estar aqui, Sir John", disse ela rapidamente.

"E sobre George velho?"

"Talvez devêssemos dar-lhe a tarde de folga, senhor."

"Talvez nós devemos."

151
34

HAVERMORE, GLOUCESTERSHIRE

As limusines passaram o ponto de verificação oculto na estrada da estação às


3:45: duas personalizados Mercedes-Benz S65s com lustrar-fora janelas, andar
baixo e pesado com vidro à prova de balas e armaduras. Eles passavam pela Rua
terraço elevado de Chipping Camden, passando pelas lojas típicas e a antiga Igreja
de calcário St. James ', e rugiu fora da cidade novamente na pista Dyers. Um lojista
cronometrado a corrida em dezesseis segundos, mais curta visita a Chipping
Camden registrada na história.

Na propriedade outrora grandioso conhecido como Havermore, não havia


nenhuma evidência visível para sugerir que ninguém tinha conhecimento da
abordagem dos carros rápidos. Sra. Devlin estava na cozinha, onde, em violação
das ordens diretas de sir John, ela estava dando os retoques finais em uma bandeja
de bolinhos doces, geléia de morango e creme de leite Cotswold. Sir John não tinha
conhecimento de sua rebelião, pois ele foi seqüestrado na biblioteca, ponderando
coisas sérias e importantes. Como para a mulher jovem e atraente conhecido por
eles como Sarah Crawford, ela estava subindo a trilha do East Meadow vestindo
um par de botas verdes Wellington, com Punch and Judy vê-la de volta, como
minúsculos guarda-costas tan.

Apenas no palheiro do celeiro em ruínas estavam ali sugere que algo


realmente fora do comum estava prestes a acontecer. Quatro homens estavam lá,
sentado diante de um banco de vídeo e monitores de áudio. Dois dos homens eram
jovens, técnicos desalinhado. O terceiro foi uma figura alta de autoridade que
parecia como se tivesse saído de um anúncio de revista. O quarto tinha cabelo
escuro e curto com cinzas de cor templos. Seus olhos estavam fixos em uma
imagem de vídeo da moça, que estava no processo de remoção de seus Wellingtons
no mudroom e mudança em um par de sensatas apartamentos negros. Ela entrou na
cozinha e divertidamente mergulhou um dedo no creme de leite fresco Sra. Devlin,
então passaram por um par de portas duplas e fez seu caminho para o hall de
entrada. Lá, diante de um espelho longo, ela alisou a frente da blusa branca e pálida
empurradores pedal amarelo e ajustado o suéter amarrado com displicência fingida
sobre os ombros. Ela usava apenas uma sugestão de blush nas bochechas dela de
alabastro e gato de olhos óculos em vez de lentes de contato. Sua beleza deve
colocar nenhum desafio para Elena, o homem com a cinza de cor templos lhe tinha
dito. Elena não está acostumado a terminar em segundo em nada.

Precisamente às 04:04, a par de limousines blindadas Mercedes virou através


dos portões de Havermore e começou a subir a longa viagem. Os homens no
palheiro os vi primeiro, seguido por Sir John, cuja biblioteca janela deu-lhe um
152
posto avançado soberba de que para acompanhar a sua abordagem. Sarah, de sua
posição no hall de entrada, não podia ver os carros, mas ouvi alguns segundos mais
tarde, quando veio rondando no pátio de cascalho. Dois potentes motores
silenciaram; várias portas abertas e seis guarda-costas mais jovens com rostos de
mármore esculpido surgiu. Os homens no palheiro sabia seus nomes. Três eram
Oleg, Yuri, e Gennady: detalhe permanente Elena de Kharkov. Os outros três
foram Vadim, Vasily, e Viktor: "Os três V", "como eram conhecidos para Kharkov
observadores em todo o mundo a sua presença na Havermore estava curioso, uma
vez que serviu quase que exclusivamente como pretoriana Ivan guarda..

Tendo estabelecido um perímetro solta na Mercedes chumbo, dois dos


guardas abriu as portas traseiras. Elena Kharkov surgiu do lado do motorista, um
flash luminoso de cabelo escuro brilhante e de seda verde. Do lado do passageiro
veio uma figura robusta, bem vestida, com cabelos cor de aço. Por alguns
segundos, os homens no palheiro o confundiram com um homem da segurança em
sétimo. Então, como ele virou o rosto para as câmeras, eles perceberam que ele não
era guarda-costas. Ele era o homem que deveria estar em uma teleconferência com
Zurique. O homem que não era suposto estar aqui.

Os homens no palheiro tentou avisar Sarah-que tinham escondido um alto-


falante pequeno áudio no hall de entrada para tal uma contingência, mas ela já
abriu a porta impressionante Havermore e foi entrando no pátio. Punch and Judy
correu passado tornozelos e atirou em todo o cascalho como um par de cor de mel
torpedos. Por algum instinto natural, eles avançaram diretamente para o membro de
maior autoridade para o futuro da comitiva. O V três é formada uma parede na
frente de seu alvo: Ivan Kharkov.

Ele estava calmamente por trás deles, uma expressão de espanto leve sobre as
características pesadas de seu rosto. Sarah usou um momento de raiva zombam os
cães para ajudar a esconder o choque de ver o rosto monstro para enfrentar pela
primeira vez. Ela agarrou os cães pelas coleiras e deu-lhes cada uma empresa shove
nos quartos traseiros em direção à casa. Até o momento ela se virou de novo, uma
pequena fissura aberta entre Vadim e Viktor. Ela estendeu a mão por ele em
direção Ivan e conseguiu dar um sorriso. "Eu tenho medo instintos de pastoreio
assumir quando vêem um grande grupo de pessoas", ela se ouviu dizer. "Eu sou
Sarah Crawford."

Mão direita de Ivan levantou-se da costura da calça. Ele olhou, pensou Sarah,
como um martelo bem cuidada. Deu-lhe um aperto de mão testes e rapidamente
liberado.

"Você é um americano", ressaltou.

153
E você esqueceu de me dizer o seu nome, pensou.

"Na verdade, eu sou apenas metade do americano."

"Que metade?"

"A metade auto-centrada, de acordo com meu tio. Esta é a sua casa. Eu estou
apenas de visita. "

"Da América?"

"Sim".

"Onde você mora nos Estados Unidos?"

"Washington, DC E você?"

"Eu gosto de pensar em mim como um cidadão do mundo, Miss Crawford. "

Um cidadão do mundo, talvez, mas a exposição para o Ocidente ainda não


tinha buff fora os últimos vestígios de KGB Inglês. Ele foi surpreendentemente
fluente, mas ainda salpicada com a entonação de um propagandista Rádio de
Moscou. Ele estava orgulhoso do seu Inglês, pensou Sarah, assim como ele estava
orgulhoso de suas limusines blindadas, seus guarda-costas, seu terno feito à mão, a
sua gravata de três mil dólares, e do aftershave rico que pairava à sua volta como
uma nuvem vaporosa. Nenhuma quantidade de roupas e perfume ocidental poderia
esconder sua Russianness, no entanto. Foi gravado na testa firme, os olhos
amendoados, maçãs do rosto e as angulares. Nem poderia esconder o fato de que
ele era um capuz KGB que tinha tropeçado em uma montanha de dinheiro.

Quase como uma reflexão tardia, ele ergueu a mão esquerda e, com os olhos
ainda fixos no Sarah, disse: "Minha esposa." Ela estava vários metros de distância,
cercado por sua guarda próprio palácio. Ela era mais alta do que Ivan por um
centímetro ou dois e segurou-se com o carro ereto de um dançarino. Sua pele era
pálida, seu líquido verde olhos, o cabelo preto. Ela usava longo e permitiu que ele
caísse livremente sobre os ombros. Quanto à perspectiva de beleza de Sarah
representam um desafio para Elena, havia pouca chance de que, para a quarenta e
seis anos, sete meses e dezenove dias, ela ainda era uma mulher
extraordinariamente atraente. Ela deu um passo à frente e estendeu a mão. "É um
prazer conhecê-lo, Sarah. Eu sou Elena Kharkov. "Seu sotaque, ao contrário de
Ivan, era autêntica e rica, e completamente sedutora. "Eu acredito que Alistair disse
que eu estaria vindo sozinho. Meu marido decidiu se juntar a mim no último
minuto. "
154
Um marido que ainda não tem nome, Sarah pensou.

"Na verdade, Alistair disse-me uma mulher estaria vindo sozinho. Ele não me
deu um nome. Ele era muito discreto, a Sra. Kharkov. "

"E nós confio que você vai ser discreto, bem", disse Ivan. "É importante para
pessoas como nós para realizar as aquisições e transações de negócios com uma
certa quantidade de privacidade".

"Você pode ter a certeza de meu tio se sente exatamente da mesma maneira, o
Sr. Kharkov."

Como se na sugestão, Boothby surgiu, com Punch and Judy agora girando
ruidosamente a seus pés. "Será que meus ouvidos me enganar", ele proclamou, "ou
é verdade que o grande Ivan Kharkov veio Havermore? Que idiota da Christie me
disse para esperar um VIP, mas ninguém de sua estatura. "Ele pegou a mão de Ivan
em sua própria e bombeado vigorosamente. "É realmente uma honra ter você aqui,
Sr. Kharkov. Eu admiro as suas realizações. Eu sabia que você era um homem de
muitos interesses, mas eu nunca soube que a arte era um deles. "

Rosto de pedra Ivan quebrou brevemente em algo que se aproxima um sorriso


genuíno. Ivan, eles sabiam, era vulnerável à lisonja, a partir de meninas muito
jovens, e até mesmo de esfarrapada Inglês aristocratas.

"Na verdade, minha esposa é o perito quando se trata de arte", disse ele. "Eu
me senti como sair de Londres por algumas horas."

"Oh, sim, claro. Não suporto Londres por mais tempo, o que com o tráfego e o
terrorismo. Vá lá agora para ver o jogo estranho ou ouvir um pouco de música no
Covent Garden, mas eu escolheria o Cotswold Hills sobre Kensington em qualquer
dia da semana. Muito caro em Londres, nos dias de hoje. Muitas pessoas, como se
compra tudo. Nenhum insulto com o objetivo, é claro. "

"Não levei".

"Você tem uma propriedade rural ainda ou apenas a sua residência em


Londres?"

"Apenas a casa em Knightsbridge, no momento."

155
Boothby gesticulou em direção à fachada do Havermore. "Este foi na minha
família há cinco gerações. Eu adoraria dar um passeio, enquanto os nossos
especialistas em arte dois ter um olhar para a pintura. "

Um olhar passou entre Ivan e Elena: codificado, seguro, inescrutável para um


estranho. Ela murmurou algumas palavras em russo, Ivan respondeu, olhando para
Boothby e dando um aceno sequer de sua cabeça resistente. "Eu adoraria uma
turnê", disse ele. "Mas vamos ter de fazê-lo breve. Temo que a minha mulher tende
a tomar decisões rapidamente. "

"Brilhante!", Disse Boothby. "Permita-me mostrar-lhe as razões."

Ele ergueu a mão e começou para o East Meadow. Ivan, após uma breve
hesitação, seguiu atrás dele, com cerca de voar a V três de trás em formação
cerrada. Boothby olhou para o guarda-costas e educadamente se opuseram.

"Eu digo, mas é realmente necessário? Posso assegurar-lhe, Sr. Kharkov, que
você não tem inimigos aqui. As coisas mais perigosas no Havermore são os cães e
os meus martinis ".

Ivan olhou mais uma vez a Elena, em seguida, falou algumas palavras em
russo para os guarda-costas em um sopro barítono. Quando ele começou para o
prado uma segunda vez, os guardas permaneceram imóveis. Elena assistiu partida
do marido, em silêncio, depois olhou para Sara.

"Sinto muito sobre a segurança, Miss Crawford. Eu faria quase qualquer coisa
para se livrar deles, mas Ivan insiste que fique ao meu lado onde quer que eu vá.
Imagino que deve parecer muito emocionante estar rodeado por homens em ternos
escuros. Posso assegurar-vos que não é. "

Sarah ficou momentaneamente surpreso com a intimidade de suas palavras.


Eles constituíram uma traição. Um pequeno, pensou Sarah, mas uma traição, no
entanto. "Uma mulher na sua posição não pode ser muito cuidadoso", disse ela.
"Mas posso assegurar-lhe que você está entre amigos aqui."

Boothby e Ivan desapareceu ao virar da esquina da casa. Sarah colocou a mão


suavemente no braço de Elena.

"Gostaria de ver Cassatt meu tio, a Sra. Kharkov?"

"Eu adoraria ver Cassatt seu tio, Miss Crawford."

Quando eles começaram em direção ao pórtico, o guarda-costas ficou imóvel.


156
"Você sabe, a Sra. Kharkov, eu realmente acho que é melhor que ver o quadro
sozinho. Eu sempre achei Cassatt para ser um pintor de mulheres para mulheres. A
maioria dos homens não entendê-la. "

"Eu não poderia concordar mais. E eu vou deixá-lo em um pequeno segredo. "

"O que é isso?"

"Ivan detesta-la."

No palheiro do celeiro, os quatro homens de pé diante dos monitores de vídeo


movido pela primeira vez em três minutos.

"Parece que o Tio João acabou de salvar os nossos jumentos", disse Graham
Seymour.

"Seu pai ficaria muito orgulhoso."

"Ivan não é o homem mais paciente do mundo. Eu suspeito que você terá
cinco minutos com Elena, no máximo. "

"Eu mataria por cinco minutos."

"Vamos esperar que não há matança de hoje, Gabriel. Ivan é o único com
todas as armas. "

As duas mulheres subiram a escadaria central junto e parou no patamar de


admirar uma Madonna e Criança.

"É que na verdade, um Veronese?" Elena perguntou.

"Depende de quem você perguntar. Antepassados de meu tio fez o Grand Tour
da Itália no século XIX e chegou em casa com um barco de carga de pinturas.
Alguns eram muito lindo. Alguns deles eram apenas cópias feitas por artistas
menores. Eu sempre pensei que este era um entre os melhores. "

"É lindo."

"O Cassatt ainda está no berçário. Meu tio pensou que você gostaria de ver em
sua configuração original. "

157
Sarah levou Elena cuidadosamente pelo braço e conduziu-a pelo corredor. A
chave foi repousando sobre a trave acima da porta. Na ponta dos pés, Sarah
removido, em seguida, levantou um dedo sobre os lábios em um gesto de
conspiração simulada.

"Não diga a ninguém onde nós mantemos a chave."

Elena sorriu. "Será o nosso segredo."

Ivan está começando a ficar inquieto. "" Eu posso ver que, Graham. "

"Ela queimou três minutos já."

"Sim, eu posso ver isso também."

"Ela deveria ter feito isso na escada."

"Ela sabe o que está fazendo."

"Espero em Deus que você está certo."

Então, eu, pensou Gabriel.

Elena entrou no primeiro quarto. Sarah fechou a porta a meio caminho, em


seguida, caminhou até a janela e abriu as cortinas. A luz dourada caiu sobre duas
camas, dois armários correspondentes correspondentes, duas caixas de
correspondência pintados à mão de brinquedo, e dois filhos em uma praia por
Gabriel Allon. Elena cobriu a boca com as mãos e suspirou.

"É glorioso", disse ela. "Eu devo tê-lo."

Sarah permitido um silêncio a cair entre os mesmos. Ela abaixou-se para o


final da cama mais próximo da janela e, com os olhos lançados para baixo em
direção ao chão, distraída passou a mão sobre o Winnie the Pooh spread. Vendo a
reação dela, Elena disse: "Meu Deus, eu sinto muito. Você deve pensar que eu sou
muito mimada. "

"Não, Sra. Kharkov." Sarah fez um show de olhar ao redor da creche. "Eu
passei todos os verões nesta sala, quando eu era uma garotinha. Que a pintura foi a
primeira coisa que vi na parte da manhã ea última coisa que vi na noite anterior a
minha mãe desligou as luzes. A casa só não vai sentir o mesmo sem ele. "

"Eu não posso levá-la de você, então."


158
"Você deve," disse Sarah. "Meu tio tem que vendê-lo. Confie em mim, a Sra.
Kharkov, se você não comprá-lo, alguém o fará. Eu quero que ele vá para alguém
que ama tanto quanto eu. Alguém como você ", acrescentou.

Elena virou o seu olhar de Sarah e olhou para a pintura, mais uma vez. "Eu
gostaria de ter um olhar mais atento antes de tomar uma decisão final. Você me
ajudaria a derrubá-lo da parede, por favor? "

"Claro."

Sarah levantou-se e, passando diante da janela, olhou para baixo em direção


ao prado. Boothby e Ivan ainda estavam lá, Boothby com o braço estendido em
direção a algum marco na distância, Ivan com sua paciência claramente em refluxo.
Ela caminhou até a pintura e, com a ajuda de Elena, ergueu-a de seus ganchos e
colocou-o deitado sobre a cama segundo. Elena, em seguida, chamou uma lupa e
uma lanterna Maglite pequena de sua bolsa. Primeiro ela usou a lupa para examinar
a assinatura no canto inferior esquerdo da pintura. Então, ela ligou o Maglite e
jogou o feixe sobre a superfície. O exame durou três minutos. Quando ele tinha
terminado, ela desligou o Maglite e colocou-o de volta em sua bolsa.

"Esta pintura é uma falsificação óbvia", disse ela.

Ela considerava rosto de Sarah cuidadosamente por um momento como se ela


percebeu que Sarah era uma falsificação, também.

"Por favor me diga quem você é, Miss Crawford."

Sarah abriu a boca para responder, mas antes que pudesse falar, a porta se
abriu e Ivan apareceu no limiar, com Boothby em seu ombro. Ivan olhou para
Elena por um momento, então seu olhar liquidada em Sarah.

"Há algo de errado?", Perguntou ele.

Foi Elena que responderam. "Nada há de errado, Ivan. Senhorita Crawford


estava me dizendo o quanto a pintura significa para ela e ela tornou-se
compreensivelmente emocional. "

"Talvez eles tenham tido uma mudança de coração."

"Não, Sr. Kharkov," disse Sarah. "Eu tenho medo que não temos escolha, mas
para participar com ele. A pintura pertence à sua esposa, agora se ela quiser, claro.
"
159
"Bem, Elena?" Ivan perguntou impaciente. "Você quer ou não?"

Elena correu os dedos sobre os rostos das crianças, depois olhou para Sara. "É
um dos Cassatts mais extraordinários que já vi." Ela se virou e olhou para Ivan. "Eu
devo tê-lo, meu amor. Por favor, pagar-lhes o que eles pedem. "

35

LONDRES

Exatamente como Ivan Kharkov havia conseguido passar pelos observadores


alardeadas do MI5 nunca foi determinada a satisfação de ninguém. Havia
recriminações e autópsias. Letras lamentáveis foram inseridos em arquivos
pessoais. Deméritos foram entregues. Gabriel deu pouca atenção à precipitação,
para, então, ele estava lutando com assuntos mais importantes. Ao pagar dois
milhões e meio de dólares por uma pintura que ela sabia ser uma falsificação sem
valor, Elena tinha mostrado claramente se a ser receptivo a uma segunda
abordagem. Que foi por isso que Adrian Carter embarcou seu jato Gulfstream e
chegou a Londres.

"Soa como se você tivesse uma tarde interessante em Cotswolds, Gabriel. Eu


só estou triste eu não estava lá para vê-lo. Como Sarah realizar-se quando
confrontado com o monstro na carne? "

"Como seria de esperar. Sarah é muito talentoso. "

Eles estavam sentados juntos no banco de Gabriel no Parque de St. James.


Carter usou o traje de viagem do empresário norte-americano: blazer azul, azul
botão-down, tan chinos. Seus mocassins Oxblood foram aborrecido por falta de
polonês. Ele precisava fazer a barba.

"Como você acha que Elena era capaz de dizer a pintura não era real?"

"Ela é proprietária de vários Cassatts outros, o que significa que ela passa
grande parte do tempo ao seu redor. Ela sabe como eles se parecem, mas, talvez
mais importante, como se sentem. Depois de bastante tempo, desenvolve um
instinto sobre essas coisas, uma certa sensação de toque. Instintos Elena deve ter
dito a ela que a pintura era uma falsificação. "

"Mas seus instintos também dizer-lhe que Sarah Crawford era uma
falsificação tão bem?"

160
"Sem dúvida".

"Onde está o quadro agora?"

"Ainda no Havermore. Carregadores de Elena estão vindo para buscá-la. Ela


disse Alistair Leach ela pretende pendurar no quarto das crianças no Villa Soleil. "

Um grupo de alunas croatas aproximou-se do banco e, em deter Inglês, pediu


indicações para o Palácio de Buckingham. Carter observou distraidamente em
direção ao oeste. Quando as meninas tinham ido embora, ele e Gabriel se levantou
em uníssono e definido ao longo da estrada Horse Guards.

"Acho que Saint-Tropez é agora em seus planos de viagem também?"

"Não é o que era antes, Adrian, mas ainda é o único lugar para ser em agosto."

"Você não pode estabelecer-se ali, sem primeiro obter o seu bilhete perfurado
pelos serviços franceses. E, sabendo que o francês, que vai querer na diversão. Eles
estão compreensivelmente irritados com Ivan. Suas armas se espalharam muita
morte e destruição em partes da África, onde o Tricolore usadas para voar e onde a
exercer influência francesa ainda é considerável. "

"Eles não podem ter em, Adrian. O círculo do conhecimento já é muito ampla
sobre esta operação para o meu conforto. E se alarga novamente, as chances de
Ivan eo FSB recebendo vento do que aumentar substancialmente. "

"Estamos de volta em condições de falar com os franceses, e seu amigo o


presidente gostaria de mantê-lo dessa maneira. O que significa que você não está a
tomar qualquer ação em solo francês que pode trazer ainda outra tempestade merda
euro para baixo em cima de nossas cabeças. Temos que ir no registro com os
franceses, da mesma forma que fizemos com Graham Seymour e os ingleses.
Quem sabe? Talvez algo de bom pode vir dele. A nova idade de ouro em franco-
israelenses relações. "

"Não vamos deixar levar", disse Gabriel. "Os franceses não são susceptíveis
de estar satisfeito com os meus termos."

"Vamos ouvi-los."

"Ao contrário do Brits, o francês será concedido nenhum papel formal. Na


verdade, ele é o meu desejo de que eles não fazem nada mais do que ficar fora do
caminho. Isso significa encerrar as operações de vigilância possam ser executados
161
em Ivan. Saint-Tropez é uma aldeia, o que significa que estamos indo trabalhar em
estreita proximidade com Ivan e seus gorilas de segurança. Se eles vêem um monte
de agentes franceses, os sinos de alarme apaga-se. "

"O que você precisa de nós?"

"Continua a cobertura de todas as comunicações de Ivan. Certifique-se que


alguém está sentado na conta de vinte e quatro horas por dia, alguém que pode
realmente falar russo. Se chama Ivan Arkady Medvedev e diz a ele para colocar um
relógio no rabo de Elena, eu, obviamente, precisa saber. E se Elena faz uma reserva
para o almoço ou o jantar, eu precisaria saber sobre isso também. "

"Mensagem recebida. O que mais? "

"Estou pensando em dar Sarah Crawford um namorado russo-americano. Eu


posso fazer russo-israelense em curto prazo, mas não russo-americano. "Gabriel
entregou Carter um envelope." Ele vai precisar de um conjunto completo de
identificação, é claro, mas ele também vai precisar de uma reportagem de capa que
pode resistir ao escrutínio de Ivan e seu serviço de segurança. "

Eles chegaram a Great George Street. Carter fez uma pausa em frente a uma
banca de jornal e franziu a testa para os jornais da manhã. Osama bin Laden
divulgou um vídeo novo, alertando para uma onda de ataques contra os cruzados e
os judeus. Poderia ter sido despedido pelos profissionais de inteligência ocidental
como ainda uma outra ameaça vazia não tinha a declaração continha quatro
palavras mais importantes: as setas de Deus.

"Ele está prometendo o outono vai ser sangrento", disse Carter. "O fato de que
ele foi específico sobre o momento é digno de nota em si. É quase como se ele está
nos dizendo que não há nada que possamos fazer para detê-lo. No fundo profundo,
nós estamos dizendo a mídia que vemos nada de novo ou incomum na fita.
Particularmente, estamos cagando tijolos. O sistema está piscando em vermelho de
novo, Gabriel. Eles estão vencidos há um outro ataque contra um alvo americano, e
sabemos que eles querem nos bater de novo antes do presidente deixar o cargo.
Parecer do perito é convencido de que esta parcela pode ser o único. Tudo isto
significa que você tem uma quantidade limitada de tempo. "

"Como limitado?"

"Fim de agosto, eu diria. Então, nós levantamos o aviso terror para vermelho e
ir em pé de guerra ".

162
"No momento em que fazemos, nós perder qualquer chance de chegar a
Elena."

"É melhor perder do que Elena ao vivo através de outro 9/11. Ou pior. "

Eles estavam andando em direção ao rio ao longo Great George Street.


Gabriel olhou para a direita e viu a Torre Norte da Abadia de Westminster aglow
sob o sol brilhante. A imagem Caravaggio brilhou novamente em sua memória: o
homem com uma arma na mão, disparando balas para o rosto de um terrorista
caído. Carter estava de pé a alguns metros dali naquela manhã, mas agora seus
pensamentos estavam claramente focada na reunião desagradável ele estava prestes
a realizar no outro lado do Canal Inglês.

"Você sabe, Gabriel, você começa o trabalho mais fácil. Tudo que você tem a
fazer é convencer Elena trair o marido. Eu tenho que ir de chapéu na mão de Sapos
e pedir-lhes para dar a você e sua equipe a longo da Riviera. "

"Seja encantador, Adrian. Eu ouço o francês como aquele. "

"Cuidados para se juntar a mim para as negociações?"

"Eu não tenho certeza que é uma idéia sábia. Nós temos uma relação um tanto
irritado. "

"Então, eu já ouvi." Carter ficou em silêncio por um momento. "Existe alguma


chance de alterar as suas exigências para permitir a algum tipo francês de papel
operacional?"

"Nenhuma."

"É preciso dar-lhes algo, Gabriel. Eles não vão concordar de outra forma. "

"Diga-lhes que pode cozinhar para nós. Essa é a única coisa que sabem fazer
bem. "

"Seja razoável."

Gabriel parou de andar. "Diga-lhes que se conseguirmos bloquear venda Ivan,


nós vamos ser felizes para se certificar de todo o crédito vai para o presidente
francês e seus serviços de inteligência."

"Sabe de uma coisa?" Carter disse. "Isso pode realmente funcionar."

163
A conferência convocada em Paris, dois dias depois, em uma casa de
hóspedes do governo fechado fora da Avenue Victor Hugo. Carter tinha invocado
com os franceses para manter a lista de convidados curto. Eles não tinham. O chefe
da DST, o serviço francês de segurança interna, estava lá, junto com o seu
homólogo da DGSE mais glamouroso, o serviço de inteligência francês das
Relações Exteriores. Havia um homem mais velho da Police Nationale e seu
overlord do Ministério do Interior. Havia uma figura misteriosa da inteligência
militar e, em um sinal preocupante de que a política pode desempenhar um papel
na tomada de decisão francesa, houve conselheiro do presidente a segurança
nacional, que teve que ser arrastado para o encontro contra a sua vontade de seu
castelo no Loire Valley. E depois havia os burocratas anónimos, funcionários,
factotums, nota tomadores e provadores de alimentos que iam e vinham com
naturalidade abafado. Cada um, Carter sabia, representou um vazamento em
potencial. Ele lembrou os avisos de Gabriel sobre um círculo cada vez maior de
conhecimento e perguntei quanto tempo eles tinham até Ivan soube da trama contra
ele.

O cenário era intensamente formal, os móveis absurdamente francês. As


conversações em si foram conduzidos em uma sala grande de jantar espelhada, em
uma mesa do tamanho de um porta-aviões. Carter estava sentado sozinho em um
flanco, atrás de uma placa de latão pouco que li THOMAS APPLEBY, Federal
Bureau of formalidade INVESTIGAÇÃO-um mero desde que ele era conhecido do
francês e foi realizado por eles no que diz respeito considerável, apesar dos muitos
pecados do seu serviço. As notas de abertura foram cordiais, como Carter
antecipou que seria. Ele levantou uma taça de vinho francês muito bom para a
renovação da cooperação franco-americano. Ele suportou uma entrevista um tanto
tedioso sobre o que Paris soube das atividades de Ivan nas ex-colónias francesas de
África sub-saariana. E ele sofreu com uma palestra e não odiosa pelo conselheiro
de segurança nacional sobre o fracasso de Washington para fazer qualquer coisa
sobre Ivan até agora. Ele foi tentado a atacar back-tentados a castigar seus novos
aliados para derramar as suas próprias armas para os cantos mais combustíveis do
planeta, mas ele sabia que a discrição era a melhor parte da coragem. E assim, ele
acenou com a cabeça nos momentos adequados e concedeu os pontos apropriados,
o tempo todo esperando por sua oportunidade de tomar a iniciativa.

Ele veio depois do jantar, quando retirou-se para o frio do jardim para o café
eo cigarro inevitável. Houve momentos, em qualquer reunião do tipo em que os
participantes deixaram de ser cidadãos de sua própria terra e, em vez se uniram
como irmãos apenas do mundo secreto pode fazer. Este, Carter sabia, era um
desses momentos. E assim, com apenas o murmúrio fraco do tráfego distante de
perturbar o silêncio imponente, ele discretamente colocado demandas de Gabriel
antes deles-embora o nome de Gabriel, como Ivan e Elena, não foi proferida na
insegurança de ao ar livre. Os franceses ficaram horrorizados, é claro, e insultado,
164
que é o papel que a peça francesa melhor. Carter bajulavam e Carter defendeu.
Carter lisonjeado e Carter apelou aos seus melhores anjos. E por último, Carter
jogou trunfo Gabriel do cartão. Ele trabalhou, assim como Gabriel tinha conhecido
ele faria, e pela madrugada eles tinham um projecto de acordo pronto para ser
assinado. Chamavam-lhe o Tratado de Paris. Adrian Carter, mais tarde, pensar nele
como uma de suas melhores horas.

36

SAINT-Tropez, França

A aldeia de Saint-Tropez encontra-se no extremo ocidental da Côte d'Azur, na


base do departamento francês conhecido como a Var. Não foi nada, mas um porto
de pesca sonolento quando, em 1956, foi o cenário para um filme chamado E deus
criou a Mulher, estrelado por Brigitte Bardot. Quase durante a noite, Saint-Tropez
se tornou um dos resorts mais populares do mundo, um campo de jogos exclusivos
para a moda, a elite, e outros milionários do euro variados. Embora tivesse caído
em desgraça na década de oitenta e noventa, tinha visto um revival da tarde. Os
atores e estrelas do rock voltou, junto com os modelos e os playboys ricos que os
perseguiram. Mesmo Bardot se tinha começado a voltar de novo. Muito pelo horror
dos habitués franceses e de longa data, que também havia sido recém-descoberto
por invasores ricos do Oriente: os russos.

A cidade em si é surpreendentemente pequena. Suas duas principais


características são a Porto Velho, que no verão é cheio de iates de luxo em vez de
barcos de pesca, e da Place Carnot, uma grande esplanada empoeirado que uma vez
por semana abriga um movimentado mercado ao ar livre e onde os homens locais
ainda passar os dias de verão jogando petanca e pastis potável. As ruas entre o
porto ea praça são pouco mais do que passagens medievais. No auge do verão, eles
estão lotados de turistas e pedestres, o que torna a condução na ville centro de
Saint-Tropez quase impossível. Mesmo fora do centro da cidade encontra-se um
labirinto de sebes altas e ruas estreitas, levando a algumas das praias mais
populares do mundo e casas caras.

Nas colinas acima da costa são uma série de poleiros aldeias, onde é quase
possível imaginar Saint-Tropez não existe. Uma aldeia como é Gassin. Pequena e
pitoresca, é conhecida principalmente por seus antigos moinhos de vento, o
Moulins de Paillas e pelas suas vistas deslumbrantes sobre o mar distante. Uma
milha ou assim para além dos moinhos de vento é uma pedra velha casa de fazenda
com persianas azuis pálidos e uma grande piscina. A agência local de aluguer
descreveu-o como um roubo de trinta mil euros por semana, um homem com um
passaporte alemão e dinheiro para queimar levou para o resto do verão. Ele então
informou o agente que ele não queria cozinheiros, sem serviço de limpeza,
165
jardineiros, e não há interrupções de qualquer tipo. Ele alegou ser um cineasta no
trabalho em um projeto importante. Quando o agente perguntou o homem que tipo
de filme que seria, ele resmungou alguma coisa sobre uma peça de época e mostrou
o agente à porta.

Os outros membros da "tripulação" do cineasta escorria para a villa como


batedores retornam para a base depois de muito tempo atrás das linhas inimigas.
Eles viajaram sob nomes falsos e com passaportes falsos em seus bolsos, mas todos
tinham uma coisa em comum. Eles tinham navegado sob estrela de Gabriel antes e
pulou a chance de fazê-lo novamente, mesmo que a viagem era para acontecer em
agosto, quando a maioria teria preferido estar de férias com suas famílias.

Primeiro vieram duas Gabriel falantes de russo, Eli Lavon e Mikhail


Abramov. Em seguida, ele era um homem com cabelo preto curto e bochechas
esburacados nomeados Yaakov Rossman, um oficial caso aguerrido e vice-agente
do Departamento de Assuntos Árabes do Shin Bet. Em seguida, Yossi Gavish, um
intelectual, alto careca de divisão do Instituto de Pesquisa que tinha lido os
clássicos em Oxford e ainda falava hebraico com sotaque pronunciado britânico.

Finalmente, este sim heterogêneo, trupe do todo-macho foi agraciado pela


presença de duas mulheres. O primeiro tinha quadris arenito de cor de cabelo e
fértil: Rimona Stern, um major do exército que serviu no serviço de inteligência de
Israel de crack militar e que também passou a ser sobrinha Shamron pelo
casamento. O segundo era moreno e levou-se com o ar tranquilo de viuvez precoce:
Dina Sarid, uma verdadeira enciclopédia de terrorismo de divisão do Instituto
Histórico que poderia recitar o tempo, lugar e número de vítimas de todo ato de
violência já cometida contra o Estado de Israel. Dina conhecia os horrores do
terrorismo pessoalmente. Ela estava de pé em Tel Aviv Dizengoff Square, em
outubro de 1994, quando um terrorista Hamas detonou seu cinto suicida a bordo de
um ônibus número 5. Vinte e uma pessoas foram mortas, incluindo a mãe de Dina e
de duas das suas irmãs. Dina se tinha sido gravemente ferido e ainda andava com
um ligeiro coxear.

Para os próximos dias, as vidas de Gabriel e sua equipe estava em nítido


contraste com as do homem e da mulher que eles estavam perseguindo. Enquanto
Ivan e Elena Kharkov entretido descontroladamente em seu palácio na Baie de
Cavalaire, Gabriel e sua equipe alugou três carros e vários scooters de marcas e
cores diferentes. E enquanto Ivan e Elena Kharkov almoçou com elegância no
Porto Velho, Gabriel e sua equipe teve a entrega de uma remessa grande de armas,
aparelhos de escuta, câmeras e equipamentos de comunicações seguras. E enquanto
Elena e Ivan Kharkov cruzou as águas do Golfe de Saint-Tropez, a bordo de
Outubro, 263 metros de Ivan iate a motor, Gabriel e sua equipe escondeu câmeras
em miniatura com transmissores seguras perto de portas de Villa Soleil. E enquanto
166
Ivan e Elena jantou ricamente no Villa Romana, um restaurante hedonista e
escandalosamente caro adorado pelos russos, Gabriel e sua equipe jantou em casa e
planejou uma reunião que esperavam para conduzir com a maior brevidade.

O primeiro passo para criar as circunstâncias dessa reunião ocorreu quando


Mikhail subiu em um Audi conversível vermelho com um novo passaporte
americano no bolso e dirigiu-se à Côte d'Azur Aeroporto Internacional de Nice. Lá,
ele conheceu uma mulher jovem e atraente americana chegando em um vôo de
Londres Heathrow: Sarah Crawford de Washington, DC, recentemente da
propriedade Havermore, Gloucestershire, Inglaterra. Duas horas depois, verifiquei
em sua suíte no Château de la Messardiere, um luxuoso cinco estrelas, localizado a
poucos minutos do centro de ville. O carregador que mostrou o jovem casal para
um quarto com vista mar, informou a seus colegas que mal conseguia manter suas
mãos longe um do outro. Na manhã seguinte, enquanto os convidados estavam
participando de um pequeno-almoço buffet, as camareiras encontraram sua cama
king-size em ruínas.

Eles andaram pelo mundo mesmo, mas os aviões ao longo distintamente


paralelas. Quando Elena e os filhos optaram por permanecer enclausurado no Villa
Soleil, Sarah e seu namorado iria passar o dia na piscina Messardiere ou
"bagunça", como eles se referem a ele em particular. E quando Elena e os filhos
optaram por passar o dia brincando nas ondas suaves do Tahiti Beach, Sarah e seu
amante seria estendido nas areias da Plage de Pampelonne vez. E se Elena escolheu
para fazer um pouco de fim de tarde de compras na rue Gambetta, Sarah e seu
amante pode ser encontrado a passear passado as lojas da rue Georges Clemenceau
ou tendo uma bebida num dos bares na Place Carnot. E à noite, quando Elena e
Ivan jantaram no Villa Romana ou um dos redutos outros russos, Sarah e seu
namorado iria jantar calmamente com a bagunça em área próxima à sua sala, para
que o desejo de destruir o outro crescer demasiado forte para resistir .

Ele procedeu dessa forma aparentemente sem rumo até o início da tarde do
quarto dia, quando Elena decidiu que o tempo tinha finalmente chegado a almoçar
no Grand José, seu restaurante favorito em Saint-Tropez. Ela reservados início de
uma exigência em agosto, mesmo para a esposa de um. Oligarca e embora ela não
saiba, sua chamada foi interceptada por um satélite espião NSA flutuando acima da
cabeça Devido a um pequeno acidente de trânsito na D61, ela e as crianças
chegaram ao restaurante dezessete minutos de atraso, acompanhado, como de
costume, por uma equipe de quatro guarda-costas. Jean-Luc, o maître d ',
cumprimentou efusivamente Elena com beijos em ambas as faces antes de
transmitir a festa para os seus quadros ao longo do creme branco banqueta. Elena
sentou-se de costas discretamente para a sala, enquanto seus guarda-costas
resolvida em cada extremidade da tabela. Eles levaram somente mediante escassa
do cartão postal que chegou com sua garrafa de vinho rosé, que enviou um
167
solavanco de medo o comprimento do corpo de Elena. Ela escondeu-o com um
olhar de desagrado leve, em seguida, pegou o cartão e leia a nota manuscrita
rabiscado no verso:

Elena,

Espero que você esteja desfrutando da Cassatt. Que possamos juntar a você?

Sarah

37

SAINT-Tropez, França

Wineglass na mão, Mikhail ao seu lado, Sarah olhou calmamente pela sala de
jantar lotado para voltar longo de Elena. O cartão ainda estava no alcance de Elena.
Ela estava olhando para baixo para ele com um ar de curiosidade leve, como era
Oleg, seu guarda-costas chefe. Ela colocou o cartão na toalha da mesa e virou-se
lentamente ao redor para o levantamento do quarto. Por duas vezes, seu olhar
passou por Sarah, sem nenhum sinal visível de reconhecimento. Elena Kharkov era
uma criança de Leningrado, Sarah pensou. Uma criança do Partido. Ela sabia como
fazer a varredura de uma sala para os observadores antes de fazer uma reunião. Ela
sabia como jogar o jogo pelas regras de Moscou.

Em sua terceira varredura ao longo da sala, seu olhar finalmente se


estabeleceu no rosto de Sarah. Ela levantou o cartão postal de forma dramática e
abriu a boca em um show de surpresa. O sorriso foi forçado e iluminada com luz
artificial, mas seus guarda-costas não podia vê-lo. Então, antes que pudesse reagir,
ela foi de repente em seus pés e que flui através da sala de jantar, giratório seus
quadris como ela manobrou entre as tabelas hermeticamente embalados, a saia
branca girando em torno de suas coxas bronzeadas. Sarah se levantou para
cumprimentá-la; Elena beijou formalmente em cada bochecha e apertou-lhe a boca
para o ouvido de Sarah. A orelha direita, Sarah observou. Os seus guarda-costas um
não podia ver. "Eu não posso acreditar que é realmente você! Que surpresa
maravilhosa "Então, em uma voz calma que causou uma dor no abdômen
cavernoso Sarah:" Você vai ser cuidadoso, não vai? Meu marido é um homem
muito perigoso. "

Elena lançou seu punho tenso sobre Sarah e olhou para Mikhail, que tinha
subido para os pés e estava em pé silenciosamente em sua cadeira. Ela apreciava-o
com cuidado, como se fosse uma pintura apoiado em um cavalete de visualização,
em seguida, estendeu a mão bejeweled enquanto Sarah cuidava da introdução.

168
"Este é o meu grande amigo, Michael Danilov. Michael e eu trabalhamos no
mesmo escritório em Washington. Se algum dos nossos colegas descobriram que
estávamos juntos aqui, haveria um escândalo terrível. "

"Então, compartilhamos um outro segredo? Assim como o esconderijo para a


chave para o berçário? "Ela ainda estava se agarrando a mão de Mikhail. "É um
prazer conhecê-lo, Michael."

"O prazer é meu, a Sra. Kharkov. Eu fui um admirador do sucesso do seu


marido por algum tempo. Quando Sarah me disse que ela conheceu, eu era
extremamente invejosa. "

Ouvindo sotaque Mikhail, o rosto de Elena assumiu uma expressão de


surpresa. Foi inventado, Sarah pensou, assim como seu sorriso tinha sido um
momento anterior. "Você é um russo", disse ela, não como uma pergunta, mas
como uma declaração de fato.

"Na verdade, eu sou um cidadão americano agora, mas, sim, eu nasci em


Moscou. Minha família se mudou para os Estados não muito tempo depois da
queda do comunismo. "

"Como fascinante." Elena olhou para Sara. "Você nunca me disse que tinha
um namorado russo."

"Não é exatamente o tipo de informação pessoal um revela durante uma


transação comercial. Além disso, Michael é meu namorado secreto russo. Michael
realmente não existe. "

"Eu amo conspirações", disse Elena. "Por favor, você deve se juntar a mim
para o almoço."

"Você tem certeza que não é uma imposição?"

"Tem certeza de que quer almoçar com meus filhos?"

"Gostaríamos muito de almoçar com seus filhos."

"Então está resolvido."

Elena chamou Jean-Luc com uma onda imperiosa de sua mão e, em francês,
pediu-lhe para adicionar uma outra mesa para o banquete, para que seus amigos
pudessem se juntar a ela. Seguiu-se muito carrancudo, caras e bocas de lábios, em
seguida, uma longa explicação de como as tabelas estavam muito alinhados já que
169
ele, eventualmente, adicionar outro. A única solução, ele se aventurou com cautela,
foi por duas Sra. Kharkov de amigos para trocar de lugar com dois dos comitiva
Sra. de Kharkov. Desta vez foi Oleg, o chefe de seu detalhe, que foi convocado.
Assim como Jean-Luc antes dele, ele ofereceu resistência. Ele foi superado por
algumas palavras tensas que, se não tivessem sido faladas em russo coloquial, teria
escandalizado o quarto inteiro.

A troca de lugares foi rapidamente realizado. Dois dos guarda-costas foram


logo emburrado na extremidade da mesa, um com um telefone celular pressionado
para seu ouvido. Sarah tentou não pensar em quem ele estava ligando. Em vez
disso, ela manteve seu olhar dirigido para as crianças. Eles eram versões em
miniatura de seus pais: Nikolai, justas e compacto, Anna, magro e escuro. "Você
deve ver fotografias de Ivan e eu quando éramos da sua idade," Elena disse, como
se estivesse lendo os pensamentos de Sarah. "É ainda mais chocante."

"É como se você produziu duplicatas exatas."

"Fizemos, até à forma de seus dedos."

"E suas disposições?"

"Anna é muito mais independente do que eu era como uma criança. Eu estava
sempre agarrado ao avental de minha mãe. Anna vive em seu próprio mundo. Meu
Anna gosta de tempo para si mesma. "

"E Nikolai?"

Elena ficou em silêncio por um momento, como se decidir se responder à


pergunta com a evasão ou a honestidade. Ela escolheu a segunda opção. "Meu
precioso Nikolai é muito mais doce do que o seu pai. Ivan me acusa de mimar
muito dele. Pai de Ivan estava distante e autoritário, e eu tenho medo Ivan é assim.
Homens russos nem sempre são os melhores pais. Infelizmente, é um traço cultural
que elas passam para seus filhos "Ela olhou para Mikhail e, em russo,
perguntou:".? Você não concordaria, Michael "

"Meu pai era um matemático," ele respondeu, também em russo. "Sua cabeça
estava muito cheia de números para pensar muito sobre seu filho. Mas ele era gentil
como um cordeiro, e ele nunca tocou álcool ".

"Então você deve considerar-se extremamente sortudo. Um ponto fraco para o


álcool é outro traço nossos homens tendem a transmitir aos seus filhos. "Ela
levantou a taça de vinho e falou em Inglês novamente. "Embora eu deva confessar

170
que tenho uma certa fraqueza para o frio aumentou em um dia quente de verão,
especialmente o rosé que vem das vinhas ao redor de Saint-Tropez. "

"A fraqueza que eu me compartilhar", disse Sarah, levantando a taça.

"Você vai ficar aqui em Saint-Tropez?"

"Mesmo fora", disse Sarah. "No Château de la Messardiere."

"Eu ouvi que é muito popular entre os russos."

"Vamos apenas dizer que ninguém manifestou qualquer surpresa no meu


sotaque lá", respondeu Mikhail.

"Espero que nossos compatriotas estão se comportando."

"Para a maior parte. Mas eu estou com medo houve um pequeno incidente na
piscina envolvendo um empresário de meia-idade Moscou e sua namorada
extremamente jovem. "

"Que tipo de incidente?"

Mikhail fez um show de pensamento. "Suponho que desejo incontrolável seria


a melhor maneira de descrevê-lo de forma educada."

"Ouvi dizer que há uma grande quantidade de que vai por aí", disse Elena.
"Nós russos amo isso aqui na França, mas eu não tenho tanta certeza de que o
francês nos amar em troca. Alguns dos meus compatriotas não sabem como se
comportar de forma educada ainda. Eles gostam de beber vodka em vez de vinho. E
eles gostam de exibir suas belas amantes jovens. "

"Os franceses, como qualquer pessoa com dinheiro e poder", disse Mikhail.
"E, no momento, os russos têm ambos."

"Agora, se nós pudéssemos aprender boas maneiras." Elena virou o seu olhar
de Mikhail para Sarah. "By the way, a resposta à sua pergunta é sim."

Sarah ficou momentaneamente confuso. Elena bateu o cartão postal com o seu
dedo. "O Cassatt," ela disse. "Estou gostando. Na verdade, eu estou gostando
muito. Eu não tenho certeza se você sabe que este Sarah, mas eu tenho seis outras
pinturas por Madame Cassatt. Eu sei que ela funciona muito bem. Acho que este
pode realmente ser o meu favorito. "

171
"Estou feliz que você se sentir assim. Ele tira um pouco da picada de perdê-lo.
"

"Tem sido difícil para você?"

"A primeira noite foi difícil. E a primeira manhã foi ainda pior. "

"Então você deve vir vê-lo novamente. É aqui, você sabe. "

"Nós não queremos impor."

"Nem um pouco. Na verdade, eu insisto que você vir amanhã. . Você vai
almoçar e dar um mergulho "Então, quase como uma reflexão tardia, acrescentou:"
E você pode ver a pintura, é claro ".

Um garçom apareceu e colocou um prato de bife com fritas Hache avec


pomme na frente de cada criança. Elena instruído Sarah Mikhail e dar uma olhada
no menu e estava abrindo seu próprio quando seu celular começou a bater. Ela
chamou ele de sua bolsa e olhou para a tela antes de levantar a tampa. A conversa
que se seguiu foi breve e conduzido em russo. Quando acabou, ela fechou o
telefone com um estalo e colocou-o cuidadosamente sobre a mesa à sua frente.
Então, ela olhou para Sarah e tratou de outro sorriso cheio de luz falsa.

"Ivan estava planejando levar seu iate para o mar esta tarde, mas ele decidiu
se juntar a nós para o almoço em seu lugar. Ele está um pouco mais no porto. Ele
estará aqui em um minuto ou dois. "

"Como é lindo", disse Sarah.

Elena fechou o cardápio e disparou um olhar sobre os guarda-costas. "Sim",


disse ela. "Ivan pode ser muito pensativo quando ele quer ser."

38

SAINT-Tropez, França

A "chegada", "como se tornaria conhecido no léxico da operação, teve lugar


precisamente quarenta e sete segundos depois de Elena colocou seu telefone celular
sobre a toalha branca. Embora Ivan estava de pé apenas a 300 metros de distância
no momento em que colocou a chamada, ele veio pela Mercedes blindados, em vez
de a pé, para que um de seus inimigos estava escondido em meio ao mar de
humanidade baralhar distraidamente ao longo do cais do Porto Velho. O carro

172
parou na Place de l'Hôtel de Ville em alta velocidade e parou abruptamente a
poucos metros da grande entrada de Joseph. Ivan esperou no banco de trás mais
quinze segundos, tempo suficiente para acender um sopro de intensa especulação
no interior do restaurante quanto à sua identidade, nacionalidade e profissão. Então,
ele surgiu em um borrão agressivo, como um pugilista de carregamento de seu
canto para acabar com um adversário infeliz. Uma vez dentro do restaurante, ele
parou novamente no saguão, desta vez para o levantamento do quarto e para
permitir que o espaço para examinar-lhe em troca. Ele usava largas calças de linho
preto e uma camisa de algodão branco luminoso. Seu cabelo ferro brilhou com uma
nova camada de óleo, e em seu pulso esquerdo de espessura foi um relógio de ouro
do tamanho de um relógio de sol. Ele brilhava como um tesouro saqueado como ele
caminhou até a mesa.

Ele não sentar imediatamente, em vez disso, ele ficou por um momento de
volta de Elena e colocou suas mãos enormes software proprietário em torno da
base do pescoço. Os rostos de Nikolai e Anna iluminou com o aparecimento
inesperado de seu pai, e Ivan rosto suavizou-se momentaneamente em resposta. Ele
disse alguma coisa para eles em russo, que fez as crianças tanto explodiu em
gargalhadas e causou Mikhail sorrir. Ivan apareceu para fazer uma nota mental
deste. Em seguida, seu olhar brilhou sobre a mesa como um holofote sobre um
campo aberto, antes de vir para descansar sobre Sarah. A última vez que Ivan tinha
visto, ela havia sido camuflada na roupa desleixada Gabriel. Agora, ela usava um
vestido cor de pêssego fina que pendia de seu corpo de forma que criou a
impressão de nudez velada. Ivan admirava descaradamente, como se estivesse
contemplando adicionando-a para sua coleção. Sarah estendeu a mão, mais como
um mecanismo de defesa do que um sinal de amizade, mas Ivan ignorou e beijou a
bochecha dela em seu lugar. Sua pele lixa cheirava a manteiga de coco e outra
mulher.

"Saint-Tropez, obviamente, concordar com você, Sarah. É a sua primeira


visita aqui? "

"Na verdade, eu tenho vindo a Saint-Tropez desde que eu era uma garotinha."

"Você tem um tio aqui, também?"

"Ivan!" Estalou Elena.

"Não tios". Sarah sorriu. "Apenas um caso de amor antigo com o Sul da
França."

173
Ivan franziu a testa. Ele não gostava de ser lembrado do fato de que qualquer
pessoa, especialmente uma jovem mulher ocidental, já tinha sido em qualquer lugar
ou fez nada antes dele.

"Por que você não mencionou que estava vindo aqui no mês passado?
Poderíamos ter feito arranjos para ficar juntos. "

"Eu não sabia que você passou um tempo aqui."

"Sério? Foi em todos os jornais. Minha casa costumava ser propriedade de um


membro da família real britânica. Quando eu adquiri-lo, os jornais de Londres
entrou em uma espécie de frenesi ".

"De alguma maneira eu perdi."

Mais uma vez, Sarah ficou impressionado com a qualidade plana de Inglês de
Ivan. Era como ser abordada por um locutor no serviço de Inglês-língua da Rádio
Moscovo. Ele olhou para Mikhail, depois olhou para Sarah novamente.

"Você não vai me apresentar para o seu amigo?", Perguntou ele.

Mikhail se levantou e estendeu a mão. "Meu nome é Michael Danilov. Sarah e


eu trabalhamos juntos em Washington. "

Ivan levou a mão estendida e deu-lhe um aperto esmagador. "Michael? Que


tipo de nome é esse para um russo? "

"O tipo que me faz parecer menos como um menino de Moscou e mais como
um americano."

"Para o inferno com os americanos", declarou Ivan.

"Eu tenho medo que você está na presença de um."

"Talvez possamos fazer algo para mudar isso. Eu assumo o seu nome
verdadeiro é Mikhail? "

"Sim, claro."

"Então Mikhail que deve ser, pelo menos para o restante da tarde. "Ele
agarrou o braço de um garçom que passava. "Mais vinho para as mulheres, por
favor. E uma garrafa de vodka para mim e para meu novo amigo, Mikhail ".

174
Ele entronizou-se no branco luminoso banqueta, com Sarah para a sua direita
e Mikhail diretamente oposto. Com a mão esquerda, ele estava derramando vodka
gelada em copo de Mikhail como se fosse soro da verdade. Seu braço direito foi
arremessado ao longo das costas da banqueta. O algodão fino de sua camisa estava
roçando ombros nus de Sarah.

"Então, você e Sarah são amigos?", Ele perguntou Mikhail.

"Sim, nós somos."

"Que tipo de amigos?"

Mais uma vez, Elena opôs a petulância de Ivan e mais uma vez Ivan ignorou.
Mikhail estoicamente esvaziou o copo de vodka e, com um aceno de cabeça sly
russo da cabeça, insinuou que ele e Sara eram muito bons amigos, de fato.

"Você veio para Saint-Tropez juntos?" Ivan perguntou, reabastecendo o copo


vazio.

"Sim".

"Você vai ficar juntos?"

"Estamos", respondeu Mikhail. Em seguida, acrescentou Elena solícito: "No


Château de la Messardiere."

"Você gosta de lá? O pessoal está cuidando de você? "

"É adorável."

"Você deve vir ficar conosco no Villa Soleil. Temos uma pousada. Na
verdade, temos três casas de hóspedes, mas quem está contando? "

Você está contando, pensou Sarah, mas ela disse educadamente: "Isso é muito
gentil de sua parte para fazer uma oferta tão generosa, o Sr. Kharkov, mas nós
realmente não poderia impor. Além disso, nós pagamos para o nosso quarto com
antecedência. "

"É apenas dinheiro", disse Ivan com o tom de desprezo de um homem que tem
demais nisso. Ele tentou derramar mais vodca no copo de Mikhail, mas Mikhail
cobriu com a mão.

"Eu tive o bastante, obrigado. Dois é o meu limite. "


175
Ivan agiu como se não tivesse ouvido e distribuiu uma terceira. O
interrogatório recomeçou.

"Eu suponho que você vive em Washington, também?"

"A poucos quarteirões do Capitólio".

"Você e Sarah vivem juntos?"

"Ivan!"

"Não, Sr. Kharkov. Nós só trabalhamos juntos. "

"E onde é isso?"

"No Centro de Dillard para a Democracia. É um grupo sem fins lucrativos que
tenta promover a democracia em todo o mundo. Sarah vai a nossa sub-saariana da
África iniciativa. Eu faço os computadores. "

"Eu acredito que eu ouvi falar dessa organização. Você cutucou o nariz nos
assuntos da Rússia há poucos anos. "

"Temos um programa muito ativo na Europa Oriental", disse Sarah. "Mas a


nossa iniciativa da Rússia foi encerrada pelo seu presidente. Ele não era muito
afeiçoado de nós. "

"Ele estava certo para fechar para baixo. Por que é que os americanos sentem
a necessidade de empurrar a democracia goela abaixo do resto do mundo? "

"Você não acredita na democracia, o Sr. Kharkov?"

"Democracia é bom para aqueles que desejam ser democrático, Sarah. Mas
existem alguns países que simplesmente não querem a democracia. E há outros em
que o solo não tem sido suficientemente fertilizados para a democracia crie raízes.
O Iraque é um bom exemplo. Você entrou no Iraque em nome de estabelecer uma
democracia no coração do mundo muçulmano, um objetivo nobre, mas as pessoas
não estavam prontas para isso. "

"E a Rússia?", Perguntou ela.

"Somos uma democracia, Sarah. Nosso parlamento é eleito. Assim é o nosso


presidente. "
176
"O sistema permite que nenhuma oposição viável, e, sem uma oposição
viável, não pode haver democracia".

"Talvez não o seu tipo de democracia. Mas é uma democracia que funciona
para a Rússia. E a Rússia deve ser autorizado a gerir seus próprios assuntos sem o
resto do mundo olhando por cima do nosso ombro e criticando cada movimento
nosso. Você prefere que voltar ao caos dos anos noventa, quando Yeltsin colocou o
nosso futuro nas mãos dos americanos assessores econômicos e políticos? É isso
que você e seus amigos querem infligir a nós? "

Elena cautelosamente sugeriu uma mudança de assunto. "Ivan tem muitos


amigos no governo russo", explicou ela. "Ele leva-lo pessoalmente e não quando
são criticados."

"Eu quis dizer nenhum desrespeito, o Sr. Kharkov. E eu acho que você levanta
pontos interessantes. "

"Mas não mais válidos?"

"É a minha esperança, ea esperança do Centro de Dillard, que a Rússia


deveria ser um dia uma verdadeira democracia em vez de uma gestão."

"O dia da democracia russa já chegou, Sarah. Mas minha esposa está correto,
como de costume. Devemos mudar de assunto. "Ele olhou para Mikhail. "Por que a
sua família deixar a Rússia?"

"Meu pai achava que teria mais oportunidades na América do que Moscou".

"Seu pai era um dissidente?"

"Na verdade, ele era um membro do Partido. Ele era um professor. "

"E ele encontrou suas oportunidades?"

"Ele ensinou matemática do ensino médio em Nova York. Isso é onde eu


cresci. "

"Um professor? Ele percorreu todo o caminho para a América para se tornar
um professor? Que tipo de homem abandona seu próprio país para ensinar a escola
em outro? Você deve desfazer loucura de seu pai por voltar para a Rússia. Você
não reconheceria Moscou. Precisamos de pessoas talentosas como você para ajudar

177
a construir o futuro de nosso país. Talvez eu possa encontrar uma posição para
você na minha própria organização. "

"Estou muito feliz onde estou, mas obrigado pela oferta."

"Mas você não ouviu ainda."

Ivan sorriu. Era tão agradável quanto uma rachadura súbita em um lago
congelado. Mais uma vez, Elena oferecido apologia.

"Você vai ter que perdoar a reação do meu marido. Ele não é usado para
pessoas dizendo não a ele "Então, para Ivan:". Você pode tentar de novo amanhã,
querida. Sarah e Michael estão vindo para a vila para a tarde. "

"Maravilhoso", disse ele. "Vou mandar um carro para buscá-lo em seu hotel."

"Temos um carro", Mikhail anulada. "Tenho certeza de que podemos


encontrar o nosso caminho."

"Não seja bobo. Vou mandar um carro apropriado para recolher você. "

Ivan abriu seu menu e insistiu em todos os outros fazer o mesmo. Então ele se
inclinou para Sarah, de modo que seu peito estava pressionando contra seu ombro
nu.

"Ter a primavera de lagosta e manga-rola para começar", disse ele. "Eu


prometo, sua vida nunca mais será o mesmo novamente."

39

Gassin, França

No antigo edifício de pedra fora Gassin, jantar naquela noite tinha sido um
caso apressada: baguetes e queijo, uma salada verde, frango assado da charcutaria
local. Seus ossos saquearam ficam espalhados sobre a mesa ao ar livre como
carniça, junto com um pedaço de pão e três garrafas vazias de água mineral. Em
uma extremidade da mesa estava um folheto publicitário viagens turísticas
profundidade de pesca em um mar agora vazia de peixes. Pode ter parecido lixo
comum se não fosse para a mensagem breve, apressadamente rabiscada sobre uma
fotografia de um menino segurando uma lata de atum o dobro do tamanho dele. Ela
havia sido escrita por Mikhail e passou a Yaakov, em uma manobra clássica, na
Place Carnot. Gabriel estava olhando para ele agora como se estivesse tentando
reescrevê-lo através da pura força de sua vontade. Eli Lavon estava olhando para
178
Gabriel, o queixo apoiado na palma da mão, como um grande mestre articulado
com menor adversário para mover ou capitular.

"Talvez seja o regime de viagens que mais incomodam-me," disse Lavon,


finalmente, em uma tentativa de prod Gabriel em ação. "Talvez eu não me sinto
confortável com o fato de que Ivan não vai deixá-los entrar em seu próprio carro."

"Talvez ele seja apenas um maníaco por controle." Tom de Gabriel foi
ambivalente, como se estivesse expressando uma possível explicação ao invés de
uma opinião firmemente. "Talvez ele não quer carros estranhos em sua
propriedade. Carros estranhos pode conter equipamentos eletrônicos estranho. Às
vezes, os carros estranhos pode conter até mesmo bombas. "

"Ou talvez ele quer levá-los em uma detecção de vigilância antes de executar
ele deixa-los para a propriedade. Ou talvez ele simplesmente ignorar as sutilezas
profissionais e matá-los imediatamente em seu lugar. "

"Ele não vai matá-los, Eli".

"Claro que não", disse Lavon sarcasticamente. "Ivan não iria colocar um dedo
sobre eles. Afinal, não é como se ele não matou um repórter intrometido em plena
luz do dia na Basílica de São Pedro. "Ele ergueu uma única folha de papel, uma
impressão de uma intercepção NSA. "Cinco minutos depois Ivan deixou o
restaurante, ele estava no telefone para Arkady Medvedev, o chefe do seu serviço
de segurança privada, dizendo-lhe para executar uma verificação de antecedentes
para o pai de Miguel e no Centro de Dillard."

"E quando ele faz, ele vai descobrir que o pai de Miguel foi realmente uma
professora que imigrou para a América no início dos anos noventa. E ele verá que o
Centro de Dillard ocupa uma pequena suíte de escritórios em Massachusetts
Avenue, em Washington. "

"Ivan sabe sobre matérias de capa, e ele certamente sabe sobre as


organizações de fachada da CIA. A KGB era muito melhor nisso do que Langley
sempre foi. Os russos tinham uma rede de frentes em todo o mundo, alguns deles
executados pelo pai de Ivan, sem dúvida. Ivan bebeu KGB gíria com o leite de sua
mãe. É em seu DNA. "

"Se Ivan teve escrúpulos e Sarah Mikhail, ele não iria deixá-los chegar perto
dele. Ele afastá-los. E ele tinha que fazer isso claro para Elena que eram
estritamente fora dos limites. "

179
"Não, ele não faria. KGB Ivan. Se ele suspeitava Sarah Mikhail e não eram
kosher, ele jogá-lo exatamente como este. Ele colocou uma equipe de observadores
sobre eles. Ele desliza um erro no seu quarto de hotel para se certificar que são
realmente quem eles dizem que são. E ele convidá-los para almoçar para tentar
descobrir o quanto eles sabem sobre a sua rede. "

Gabriel, com seu silêncio, admitiu o ponto.

"Cancelar o almoço", disse Lavon. "Organizar uma outra colisão."

"Se cancelar, Ivan saberá que algo não está certo. E não há nenhuma maneira
que ele vai acreditar que um outro encontro casual é apenas uma coincidência. Nós
flertou o tempo suficiente. Elena é claramente interessado. É hora de começar a
falar de consumar a relação. E a única maneira que podemos falar é de ir almoçar
na casa de Ivan. "

Lavon pegou um osso de galinha e procurou-o para um pedaço de carne.


"Preciso lembrá-lo que Sara trabalha para? E eu também preciso lembrar que
Adrian Carter pode não concordar com sua decisão de mandá-la lá amanhã? "

"Sarah possa funcionar para Langley, mas ela pertence a nós. E quanto a uma
decisão sobre o que fazer, eu não fiz ainda. "

"O que você vai fazer, Gabriel?"

"Eu vou sentar aqui por um tempo e pensar sobre isso."

Lavon jogou o osso na pilha e colocou o queixo na palma da mão.

"Eu vou ajudar."

40

SAINT-Tropez, França

No dia seguinte, o calor chegou. Ele veio do sul em um vento escaldante,


feroz, seco e cheio de areia. Os peões que se aventuraram no centro de ville
agarrou-se ao fresco falso das sombras, enquanto no litoral, a partir da Baie de
Pampelonne até Cap Cartaya, banhistas amontoados debaixo de seus guarda-sóis
imóvel ou sentado fervendo nos baixios. Algumas almas perturbadas estendeu-se
prostrado em cima das areias grelhar; no final da manhã, pareciam vítimas de uma
batalha deserto. Ao meio-dia, a rádio local relatou que era oficialmente o dia mais

180
quente já registrado em Saint-Tropez. Todos concordaram que os americanos eram
os culpados.

Villa Soleil, propriedade Ivan Kharkov sobre a Baie de Cavalaire, parecia ter
sido poupada de toda a força da fúria do calor. Imediatamente atrás dos seus doze
pés de paredes estabelecer uma unidade de grande circular, onde ninfas brincava na
salpicos fontes e flores eclodiram nos jardins bem cuidados à perfeição brochura
hotel. A moradia em si ficou duro contra a costa rochosa, impondo a sua própria
beleza sobre a paisagem notável. Era mais do que em casa palácio, uma série
infindável de galerias, corredores de mármore, salas de estatuária e cavernoso salas
de estar, onde cortinas brancas ondulavam e se partiu como mainsails na brisa
constante. Cada ala da casa parecia ter sua própria visão única sobre o mar. E cada
ponto de vista, pensou Sarah, era mais excitante que o anterior.

Eles finalmente chegou a Elena no final de uma colunata, muito fresco com
um piso de mármore quadriculado. Ela usava um top sem alças e um envoltório do
assoalho-comprimento que brilhavam a cada sopro de vento. Ivan estava ao lado
dela, um copo de vinho de suor em suas mãos. Mais uma vez, ele estava vestindo
preto e branco, como se para ilustrar o fato de que ele era um homem de
contradições. Desta vez, porém, as cores de sua roupa foram invertidos: camisa
preta, calças brancas. Como eles se cumprimentaram com a descontração de uma
velha amizade renovada, seu relógio de pulso enorme pegou os raios do sol e
reflete-los nos olhos de Sarah. Antes de tratá-la com um beijo úmido e uma
explosão de sua loção pós-barba rico, ele colocou seu copo de vinho
descuidadamente sobre o pedestal de uma estátua. Ele era do sexo feminino, nu, e
grego. No momento, Sarah pensou acintosamente, era russa mais cara do mundo.

Ficou imediatamente claro que o convite de Elena para um almoço tranquilo e


natação havia sido transformado por Ivan em um caso mais extravagante. No
terraço abaixo da colunata, uma mesa havia sido definido para 24. Várias lindas
meninas já estavam se divertindo em uma piscina do tamanho de uma pequena
baía, vigiados por uma dúzia de lounging russos de meia-idade sobre a chaises e
divãs. Ivan introduziu seus convidados como se fossem simplesmente mais dos
seus bens. Havia um homem que fez alguma coisa com o níquel, outro que trocou
de madeira, e um, com um rosto como uma raposa, que dirigia uma empresa de
segurança pessoal e empresarial, em Genebra. As meninas na piscina, ele
introduziu coletivamente, como se eles não tinham nomes, apenas um propósito.
Um deles era Yekatarina, amante de Ivan supermodelo, uma criança, magro pouty
de 19, todos os braços, pernas e seios, cor de caramelo para a perfeição. Ela olhou
duro para Sarah, como se ela fosse um rival em potencial, em seguida, pulou na
piscina como um golfinho e desapareceu sob a superfície.

181
Sarah Mikhail e se estabeleceram entre a esposa do magnata de níquel, que
parecia profundamente entediado, eo comerciante de madeira, que era genial, mas
monótona. Ivan e Elena voltou para a colunata, onde os hóspedes mais estavam
chegando em embalagens barulhentas. Eles desceram as etapas em ondas, como
revolucionários invadindo o Palácio de Inverno, e com cada novo grupo de volume
e intensidade do partido parecia subir um degrau. Várias garrafas de vodka fosco
apareceu; música de dança pulsava de alto-falantes invisíveis. No terraço, uma
segunda tabela foi criada para o almoço, depois uma terceira. O vasto conjunto
logo assumiu a aparência de apenas mais uma das fontes de Ivan, como ninfas
nubile foram tateou e agitada por milionários de gordura e musculoso guarda-
costas. Elena mudou-se sem esforço de grupo para grupo, beijando bochechas e
bebidas refrescantes, mas Ivan permaneceu distante, contemplando a alegria como
se fosse uma performance marcada para seu próprio divertimento privado.

Era quase três horas no momento em que ele convocou a todos para o almoço.
Pela contagem de Sarah, os convidados agora numerados 70 em tudo, mas a partir
de cozinhas Ivan milagrosamente surgiram mais de comida suficiente para
alimentar um partido duas vezes maior. Ela se sentou ao lado de Mikhail no final
Ivan da mesa, onde estavam bem dentro de sua esfera de influência e do aroma de
seu perfume. Foi um caso de glutão; Ivan comeu muito, mas sem prazer,
esfaqueando punitiva em sua alimentação, seus pensamentos remoto. No final da
refeição, seu humor melhorou quando Anna e Nikolai apareceu, juntamente com
Sonia, a babá russa. As crianças sentaram-se juntos em seu colo, preso em seus
braços enormes. "Esses dois são o meu mundo", disse ele diretamente para Sarah.
"Se alguma coisa acontecesse a eles. . . "Sua voz foi sumindo, como se ele fosse de
repente em uma perda para palavras. Em seguida, acrescentou ameaçadoramente:
"Deus ajude o homem que sempre prejudica os meus filhos."

Era uma nota estranhamente sombrio em que terminar o almoço, que o resto
dos convidados Ivan parecia pensar que nada de como eles se levantaram da mesa e
arquivado abaixo as etapas para a piscina para um mergulho final. Ivan soltou as
crianças e agarrou o pulso de Mikhail como ele estava. "Não vá com tanta rapidez",
disse ele. "Você prometeu me dar uma chance de convencê-lo a voltar para casa
para a Rússia e trabalhar para mim."

"Eu não tenho certeza se lembrar que a promessa."

"Mas eu me lembro muito claramente e isso é tudo que importa." Ele se


levantou e sorriu encantadoramente para Sarah. "Eu posso ser muito persuasivo. Se
eu fosse você, eu iria começar a planejar uma mudança para Moscovo. "

182
Ele guiou Mikhail para um canto distante do terraço e sentou-se com ele na
sombra de uma cúpula. Sarah olhou para Elena. As crianças estavam sentadas em
seu colo, em uma pose tão macia quanto Ivan era feroz.

"Você parece uma pintura de Mary Cassatt."

"Vou levar isso como um elogio."

Elena beijou o rosto de Anna e sussurrou algo para a criança que a fez sorrir e
acenar. Em seguida, ela sussurrou algo para Nikolai, com o mesmo resultado.

"Você está dizendo coisas más sobre mim?" Sarah perguntou brincando.

"As crianças pensam que você é muito bonita."

"Por favor, diga às crianças que pensam que são muito bonita também."

"Eles estavam querendo saber também se você gostaria de ver seu quarto. Ele
contém uma nova pintura, e eles estão muito ansiosos para que você possa vê-lo. "

"Por favor, diga às crianças que eu gostaria nada mais."

"Venha, então", disse Elena. "As crianças vão nos mostrar o caminho."

Eles esvoaçavam dentro e fora da colunata como estorninhos e-hop scotched


ao longo do piso de mármore quadriculado. Subindo a escadaria principal, Nikolai
fingiu ser um feroz urso russo e Sarah fingiu ser um medo terrível em troca. No
topo das escadas, Anna tomou a mão de Sarah e puxou-a por um corredor cheio de
luz gloriosa amanteigado. Ele terminou em quarto das crianças, que não era um
quarto em tudo, mas um conjunto elaborado. Duas crianças em uma praia
pendurado no hall de entrada, ao lado de um retrato de tamanho semelhante de uma
jovem bailarina de Degas. Elena Kharkov, estudante de história da arte e ex-
funcionário do Museu Hermitage em Leningrado, caiu facilmente em turnê modo
manual.

"Eles conheciam muito bem muito bem, Cassatt e Degas. Na verdade, Degas
teve uma profunda influência em seu trabalho. Eu pensei que era apropriado que
estar juntos. "Ela olhou para Sarah e deu um leve sorriso. "Até duas semanas atrás,
eu estava certo que o Degas foi realmente pintado por Degas. Agora eu não tenho
tanta certeza. "

Elena havia mandado os meninos para jogar. Na sua ausência, um silêncio


pesado caiu sobre o foyer. As duas mulheres estavam a vários metros de distância,
183
Elena antes do Degas, Sarah antes da Cassatt. Lá em cima, uma câmera olhou para
baixo para eles como uma gárgula.

"Quem é você?" Elena perguntou, seus olhos para a frente. "E por que você
está em minha casa?"

Sarah olhou para a câmera.

"Não tenha medo", disse Elena. "Ivan está assistindo, mas não escuta. Eu disse
a ele há muito tempo que eu nunca viveria em uma casa cheia de microfones. E
jurou-me que ele nunca iria instalá-los. "

"E você confiar nele?"

"Sobre este assunto, sim. Lembre-se, microfones seria captar a voz de todos,
inclusive de Ivan. E seus sinais também podem ser interceptados por autoridades
policiais e serviços de inteligência. "Ela fez uma pausa. "Eu teria pensado que você
estaria ciente disso. Quem é você? E quem você trabalha? "

Sarah olhou para a frente em pinceladas imaculados Gabriel. Sob nenhuma


circunstância é você para dizer-lhe o seu nome real ou ocupação quando você está
em território hostil, ele tinha dito. Sua tampa é tudo. Use-o como uma armadura
corporal, especialmente quando você está no relvado de Ivan.

"Meu nome é Sarah Crawford. Eu trabalho para o Centro para a Democracia


Dillard, em Washington. Nós nos encontramos pela primeira vez no Cotswolds,
quando você comprou esta pintura de Mary Cassatt do meu tio. "

"Rapidamente, Sarah. Nós não temos muito tempo. "

"Eu sou seu amigo, Elena. Um amigo muito bom. Estou aqui para ajudá-lo a
terminar o que começou. Você tem algo que você queira nos contar sobre seu
marido. Estou aqui para ouvir. "

Elena ficou em silêncio por um momento. "Ele é muito apaixonado por você,
Sarah. Foi sempre a sua intenção de seduzir meu marido? "

"Eu lhe asseguro, Elena, seu marido não tem absolutamente nenhum interesse
em mim."

"Como você pode ter tanta certeza?"

"Porque ele trouxe a sua amante em sua casa."


184
Cabeça de Elena virou-se bruscamente em direção a Sarah. "Quem é ela?"

"Yekatarina."

"Não é possível. Ela é uma criança. "

"Essa criança está hospedado em uma suíte no Hotel Carlton. Ivan está
pagando suas contas. "

"Como você sabe isso?"

"Nós sabemos, Elena. Nós sabemos tudo. "

"Você está mentindo para mim. Você está tentando "

"Nós não estamos tentando fazer nada, mas ajudá-lo. E o único mentiras que
contamos são as necessárias para enganar Ivan. Não menti para você, Elena, e nós
nunca o fará. "

"Como você sabe que ele está vendo ela?"

"Porque nós segui-lo. E nós ouvi-lo. Você viu aquelas pérolas que ela estava
usando hoje? "

Elena deu um aceno de cabeça quase imperceptível.

"Ele deu essas pérolas para ela em junho, quando ele foi para Paris. Você se
lembra de sua viagem a Paris, não é, Elena? Você estava em Moscou. Ivan disse
que precisava ir para os negócios. Era uma mentira, é claro. Ele foi lá para ver
Yekatarina. Ele chamou três vezes, enquanto ele estava em seu apartamento. Você
tomou a terceira chamada enquanto estava almoçando com amigos no Café
Pushkin. Nós temos uma fotografia, se você gostaria de vê-lo. "

Elena foi forçado a absorver essa notícia da traição do marido com câmeras de
um tranquilo sorriso de Ivan estavam assistindo. Sarah estava tentado a poupar-lhe
o resto. Ela não fez, mais por ódio para Ivan que qualquer outro motivo.

"Yekatarina pensa que ela é a única, mas ela não é. Há uma aeromoça
chamada Tatyana. E havia uma garota em Londres chamado Ludmila. Eu tenho
medo Ivan tratou muito mal. Eventualmente, ele os trata muito mal. "

Olhos de Elena se encheram de lágrimas.


185
"Você não deve chorar, Elena. Ivan pode ser nos observando. Você tem que
sorrir, enquanto eu lhes digo estas coisas horríveis. "

Elena passou para o lado de Sarah, e seus ombros se tocaram. Sarah podia
sentir seu tremor. Se foi com tristeza ou medo, ela não poderia dizer.

"Há quanto tempo você foi me olhando?"

"Não é importante, Elena. É importante apenas que você terminar o que


começou. "

Elena riu baixinho, como se ela encontrou observação de Sarah levemente


divertido. Seu olhar varreu a superfície da pintura, enquanto a ponta dos dedos
exploraram a textura do craquelure falso.

"Você não tinha o direito de intrometer na minha vida privada."

"Não tivemos escolha."

Elena ficou em silêncio. Sarah, no momento, estava ouvindo uma outra voz.

Coloque o contrato de venda com cuidado antes de ela e colocar a caneta ao


lado dele. Mas não pressioná-la a assinar. Ela tem de chegar a decisão por conta
própria. Caso contrário, ela não usa para nós.

"Ele não foi sempre assim," Elena disse finalmente. "Mesmo quando ele
trabalhava para a KGB. Você pode achar isto difícil de acreditar, Sarah, mas Ivan
foi realmente muito encantador quando eu o conheci. "

"Eu não acho difícil de acreditar em tudo. Ele ainda é muito charmoso. "

"Quando ele quer ser." Ela ainda estava tocando o craquelure. "Quando eu
conheci o Ivan, ele me disse que trabalhou em algum escritório Soviética triste
agrícola. Algumas semanas mais tarde, depois que tinha caído no amor, ele me
disse a verdade. Eu quase não acreditei nele. Eu não podia imaginar este atencioso,
o homem um pouco tímido jovem estava realmente travando dissidentes afastado
em hospitais psiquiátricos e do gulag. "

"O que aconteceu?"

"O dinheiro aconteceu. O dinheiro mudou tudo. Ele mudou a Rússia, também.
O dinheiro é a nova KGB na Rússia. O dinheiro controla nossas vidas. E a busca de
186
dinheiro nos impede de questionar as ações do nosso governo chamado
democrático. "

Elena chegou em direção ao rosto de um dos filhos, o menino, e acariciou as


rachaduras em sua bochecha.

"Quem fez isso é muito bom", disse ela. "Eu suponho que você conhece?"

"Muito bem, na verdade." Um silêncio, então: "Você gostaria de conhecê-lo?"

"Quem é ele?"

"Não é importante. É importante apenas que você concorda em vê-lo. Ele está
tentando salvar vidas inocentes. Ele precisa de sua ajuda. "

Dedo Elena mudou-se para a face da outra criança. "Como vamos fazer isso?
Ivan vê tudo. "

"Eu temo que vai precisar para contar uma pequena mentira."

"Que tipo de pequena mentira?"

"Eu quero que você passe o resto da tarde flertando com Mikhail," disse
Sarah. "Mikhail dirá tudo o que você precisa saber."

BlackBerry Sarah tinha uma característica não disponível no over-the-counter


modelos:. A capacidade de codificar e "squirt" mensagens de dados para um
receptor próximo, em menos de um milésimo de segundo A mensagem que ela
transmitiu cedo naquela noite, foi recebido com muita celebração na casa de campo
em Gassin. Gabriel imediatamente enviou uma mensagem para a Central de
Operações do Rei Saul Boulevard eo Global Ops Center na sede da CIA em
Langley. Então, ele reuniu sua equipe e começou a dar os retoques finais na
próxima fase da operação. O pequeno mentir que estavam indo para contar Ivan. A
pequena mentira para cobrir a uma muito maior.

41

SAINT-Tropez, França

As tempestades haviam descido dos Alpes Marítimos após meia-noite e cercaram a


fortaleza Ivan Kharkov sobre a Baie de Cavalaire. Elena Kharkov não tinha sido
despertado pelo clima violento. Tendo passado duas noites sem dormir já, ela tinha

187
tomado duas vezes a dose normal de sedativo. Agora, ela acordou de má vontade e
em fases, como um mergulhador sobe à superfície de uma grande profundidade. Ela
ficou imóvel por algum tempo, de olhos fechados, cabeça latejando, incapaz de
recordar seus sonhos. Finalmente, ela chegou às cegas para o lado de Ivan da cama e
acariciou-lhe a mão sob a forma calorosa flexível de uma jovem. Por um instante, ela
temia Ivan tinha sido tão audacioso como trazer Yekatarina em sua cama. Então ela
abriu os olhos e viu que era apenas Anna. A criança estava usando óculos de ouro
Ivan leitura e estava rabiscando com caneta de Ivan fonte de ouro na parte traseira de
alguns documentos importantes do negócio. Elena sorriu apesar de sua dor de
cabeça.

"Diga a Maria para me trazer um café au lait. Um grande café au lait ".

"Estou muito ocupado. Eu estou trabalhando, como Papa. "

"Tire-me um café, Anna, ou vou te bater severamente."

"Mas você nunca me bateu, mamãe".

"Nunca é tarde para começar."

Anna escreveu teimosamente longe.

"Por favor, Anna, eu estou implorando. Mama não está se sentindo bem. "

A criança exalado fortemente, então, num gesto que imitava seu pai para a perfeição,
ela jogou os papéis e canetas para o criado-mudo de raiva simulada e jogou de lado o
cobertor. Quando ela começou a sair da cama, Elena chegou de repente e puxou com
força a seu corpo.

"Eu pensei que você queria café."

"Eu faço. Mas eu quero te segurar por um minuto em primeiro lugar. "

"O que há de errado, mamãe? Você parece triste. "

"Eu te amo muito."

"Isso faz você triste?"

"Às vezes". Elena beijou o rosto de Anna. "Vá, agora. E não volte sem café. "

Ela fechou os olhos novamente e ouviu o tamborilar dos pés descalços de Anna
recuo. Uma rajada de vento frio mudou nas cortinas e fez as sombras dançar e tocar
para ela sobre as paredes do quarto. Como todos os cômodos da casa, que era muito
grande para a intimidade familiar ou conjugal, e agora, só no espaço cavernoso,

188
Elena sentiu um prisioneiro de sua vastidão. Ela puxou os cobertores firmemente o
queixo, criando um pequeno espaço para si mesma, e pensei em Leningrado antes da
queda. Como um filho de um alto membro do Partido Comunista, ela tinha vivido
uma vida de Soviética privilégio de uma vida de lojas especiais, comida farta e
roupas, e viagens ao exterior para outros países do Pacto de Varsóvia. No entanto,
nada em sua educação encantada poderia tê-la preparado para a extravagância da
vida com Ivan. Casas como este não existisse, ela havia sido dito como uma criança,
não só pelo sistema soviético, mas por um pai que manteve a fé ortodoxa com o
comunismo, mesmo quando ficou claro que o imperador realmente não tinha roupas.
Elena percebeu agora que ela havia mentido para toda a sua vida, primeiro por seu
pai e agora por seu marido. Ivan gostava de fingir que essa grande palácio à beira-
mar foi uma recompensa por sua engenhosidade capitalista e trabalho duro. Na
verdade, tinha sido adquirido por meio de corrupção e ligações à velha ordem. E foi
inundado de sangue. Algumas noites, em seus sonhos, ela viu o sangue. Ele corria
em rios ao longo dos corredores de mármore intermináveis e derramado como
cachoeiras ao longo dos grandes escadarias. O sangue derramado pelos homens
empunhando armas de Ivan. O sangue das crianças obrigadas a combater em guerras
de Ivan.

Anna reapareceu, uma bandeja de café da manhã equilibrado precariamente em suas


mãos. Ela colocou-a na cama ao lado de Elena e teve grande prazer em apontar o seu
conteúdo: uma tigela de café au lait, duas fatias de baguette torradas, manteiga,
conservas de morango frescos, cópias do Financial Times e Herald Tribune. Então,
ela beijou a bochecha de Elena e partiu. Elena rapidamente bebeu metade o café,
esperando que a cafeína agiria como um antídoto para a dor de cabeça, e devorou a
primeira fatia do brinde. Por alguma razão, ela foi invulgarmente fome. Um olhar
para o relógio na mesa de cabeceira lhe disse o motivo. Era quase meio-dia.

Ela lentamente terminou o resto do café, enquanto sua cabeça retrocedeu. Com a sua
partida, ela foi concedida uma claridade repentina da visão. Ela pensou na mulher
que ela conhecia como Sarah Crawford. E de Mikhail. E do homem que havia
pintado um belo como falsificação de duas crianças em uma praia por Mary Cassatt.
Ela não sabia exatamente quem eles eram, ela só sabia que ela não teve escolha
senão se juntar a eles. Para os inocentes que poderia morrer, ela disse a si mesma
agora. Para a Rússia. Para si mesma.

Para as crianças. . .

Outra rajada de vento agitou as cortinas longas. Desta vez, trouxe o som da voz de
Ivan. Elena se enrolou em um robe de seda e foi para o terraço com vista para a
piscina eo mar. Ivan estava supervisionando a limpeza da tempestade, latindo ordens
para os jardineiros, como o capataz de uma gangue da cadeia. Elena deslizou para
dentro antes que ele pudesse vê-la e rapidamente entrou na grande câmara iluminada
pelo sol que ele usou como seu escritório no andar de cima informal. Embora as
regras de seu casamento foram em grande parte tácito, nesta sala, como todos os
189
escritórios de Ivan, era uma zona proibida para ambos Elena e as crianças. Tinha
estado lá já de manhã que, era evidente no cheiro de perfume que pairava no ar e as
manchetes da manhã de Moscou de rolagem na tela do computador. Dois idênticos
telefones celulares estavam no mata-borrão de couro, luzes de energia piscando. Em
violação de todos os decretos conjugal, faladas e não faladas, ela pegou um dos
telefones e clicou para o diretório dos dez números discados mais recentemente. Um
número apareceu três vezes: 3064006. Com outro clique de um botão, ela discou
novamente agora. Dez segundos depois, uma voz feminina em francês respondeu:
"Bom dia. Carlton Hotel. Como posso direcionar a sua chamada? "

"Yekatarina Mazurov."

"Um momento, por favor."

Então, dois anéis depois, outra voz feminina: mais jovem do que o primeiro, russo,
em vez de francês.

"Ivan, querido, é você? Eu pensei que você nunca chamaria. Posso ir com você na
viagem, ou seja Elena vai ser com você? Ivan. . . O que há de errado. . . Responda-
me, Ivan. . . "

Elena calmamente terminou a chamada. Então, por trás dela, veio outra voz: Russo,
do sexo masculino, tenso de raiva silenciosa.

"O que você está fazendo aqui?"

Ela girou telefone, rodada ainda na mão, e viu Ivan de pé na porta.

"Eu disse à minha mãe que eu iria chamá-la esta manhã."

Ele se aproximou e retirou o telefone de sua mão, em seguida, enfiou a mão no bolso
da calça e entregou-lhe outro. "Usar este," ele ordenou, sem explicação.

"Que diferença faz qual telefone devo usar?"

Ignorando a pergunta, ele inspecionou a superfície da mesa para ver se alguma coisa
tinha sido perturbado. "Você dormiu tarde", disse ele, como se apontando algo Elena
não tinha considerado. "Eu não sei como você conseguiu dormir durante toda a
trovões e relâmpagos que".

"Eu não estava me sentindo bem."

"Você parece bem esta manhã."

"Sou um pouco melhor, obrigado."

190
"Você não vai chamá-la?"

"Quem?"

"Sua mãe".

Ivan era um veterano de tais jogos e muito rápido para ela. Elena sentiu uma súbita
necessidade de tempo e espaço. Ela escorregou passado dele e levou o telefone de
volta para a cama.

"O que você está fazendo?"

Ela segurou o telefone. "Chamando a minha mãe."

"Mas você deve vestir-se. Todo mundo está nos encontrar no Porto Velho em 1230. "

"Para quê?", Perguntou ela, fingindo ignorância.

"Estamos de passar a tarde no barco. Eu disse a você ontem ".

"Sinto muito, Ivan. Deve ter escorregado minha mente. "

"Então o que você está fazendo de volta na cama? Temos que sair em poucos
minutos. "

"Quem você convidou?"

Ele desfiou alguns nomes, todos russos, todos do sexo masculino.

"Eu não sei se estou à altura dela, Ivan. Se está tudo bem com você, eu vou ficar com
as crianças. Além disso, você e seus amigos terão mais divertido se eu não estou lá. "

Ele não se preocupou em protesto. Em vez disso, ele consultou seu relógio de pulso
de ouro, como se verificando para ver se ainda havia tempo para chegar Yekatarina.
Elena resistiu ao impulso de informar-lhe que ela estava aguardando ansiosamente
sua chamada.

"O que você vai fazer com você o dia todo?", Ele perguntou casualmente, como se
sua resposta não muito lhe diz respeito.

"Eu vou ficar na cama e ler os jornais. Então, se eu estou me sentindo bem o
suficiente, eu vou levar as crianças para a cidade. É dia de mercado, Ivan. Você sabe
o quanto as crianças adoram o mercado. "

O mercado: Ivan visão do inferno na terra. Ele fez uma última tentativa indiferente
para mudar sua mente antes de se retirar para o seu banho privada fazer a barba e

191
tomar banho. Dez minutos depois, recém-vestido e perfumado, ele desceu as escadas.
Elena, ainda na cama, ligou a televisão e rolado através dos canais para o tiro de
circuito fechado das câmeras de segurança no portão da frente. Ivan deve ter sido a
antecipação de um dia perigoso nas águas ao largo da Côte d'Azur, porque ele estava
carregando seu pacote completo de segurança: um motorista e dois guarda-costas em
seu próprio carro, além de um segundo carro cheio de quatro outros homens. Elena
vislumbrou-lhe uma última vez quando ele subiu na traseira de seu carro. Ele estava
falando em seu telefone móvel e vestindo o sorriso que reservava para Yekatarina.

Ela desligou a televisão e, usando sua última visão pérfida como motivação,
balançava os pés no chão. Não pare agora, ela disse a si mesma. Se você parar, você
nunca vai encontrar a coragem para começar de novo. E tudo o que fazer, não olhe
para trás. Você nunca está sozinho. Aquelas palavras finais não fosse seu próprio
filho. Eles haviam sido dito pelo homem que ela conhecia como Mikhail. O homem
que viria a ser seu amante.

Elena ouviu suas instruções agora, suave, mas segura, como ela tomou os passos
finais banais em direção a traição. Ela se banhava em sua banheira de
hidromassagem piscina de tamanho, cantando baixinho para si mesma, algo que ela
normalmente não fazem. Ela teve o cuidado de aplicar a maquiagem e pareceu lutar
para encontrar um penteado que ela considera adequado. Seu guarda-roupa parecia
ser a fonte de vacilação similar, para que ela experimentou e descartou uma meia
dúzia de roupas antes de se decidir por um vestido Dior simples de cor creme que
Ivan tinha comprado fora de culpa durante sua última viagem à Paris. O rejeita atirou
para a cama, assim como Michael havia instruído. Evidência de indecisão romântico,
ele chamou. Prova visível de seu desejo de parecer atraente para seu amante.

Finalmente, à uma hora, Elena informou Sonia e os filhos que ela estaria indo para a
cidade por algumas horas. Então, ela ordenou Oleg para preparar um carro e detalhes
de segurança. O tráfego no caminho para Saint-Tropez era deplorável, como de
costume, ela ocupou seu tempo telefonando para sua mãe, em Moscou. Oleg, que
estava sentado ao lado dela no banco de trás, não fez nenhuma tentativa de esconder
o fato de que ele estava escutando, e Elena não fez nenhum esforço para modular o
volume de sua voz. Quando a chamada terminou, ela desligou o telefone e deixou
cair sua bolsa. Quando ela saiu do carro na Avenida du Marechal, ela desligou o saco
por cima do ombro esquerdo, assim como tinha sido dito para fazer. Ombro direito
significava que ela tinha tido uma mudança de coração. Ombro esquerdo significava
que ela estava pronta para se juntar a eles.

Ela entrou na Place Carnot no canto sudeste e, com Oleg e Gennady arrastando
alguns passos para trás, começou no mercado lotado no exterior. Na seção de roupas,
ela comprou suéteres de cashmere de harmonização para Ivan e Nikolai e um par de
sandálias para Anna para substituir os que ela tinha deixado para trás durante a sua
última visita a Pampelonne Beach. Ela deu as parcelas de Oleg para realizar, em
seguida, dirigiu-se para as barracas de comida no centro da praça, onde ela fez uma
192
pausa para assistir a um homem com uma cara grisalho preparando ratatouille na
maior panela que ela já vira. Uma jovem com cabelos escuros materializada
brevemente ao seu lado, ela murmurou algumas palavras em Inglês, então derreteu
mais uma vez as multidões.

Elena comprou um quilo de metade do ratatouille e entregue o recipiente para


Gennady, e depois continuou na diagonal da praça, em direção ao Boulevard Louis
Branco. Um conversível Audi, vermelho brilhante, estava estacionado na esquina.
Michael estava ao volante, o rosto inclinado para a música do sol, terrível americano
estridente do estéreo. Elena jogou a bolsa sobre o banco do passageiro e subiu
rapidamente dentro. Como o carro disparou para a frente, ela manteve os olhos para a
frente. Se ela olhou por cima do ombro, ela teria visto Oleg, com o rosto vermelho,
gritando em seu celular. E Gennady, o mais jovem dos dois, perseguindo-os em pé, o
ratatouille ainda na mão.

42

SAINT-Tropez, França

Quem é você? "

"Michael amigo Danilov. Sarah de Washington. Seu marido me chama de Mikhail.


Você pode me chamar de Mikhail, também."

"Eu quero saber seu nome real."

"É o meu nome real."

"Onde você trabalha?"

"Você já sabe onde eu trabalho. Eu trabalho com Sarah, no Centro de Dillard para a
Democracia ".

"Onde você está me levando?"

"Em algum lugar onde possamos ficar sozinhos."

"Nós não temos muito tempo. Você pode ter certeza Ivan já está olhando para nós. "

"Tente não pensar em Ivan. Por enquanto, não há ninguém além de nós. "

"O guarda-costas te vi. Eles vão dizer Ivan era você e Ivan não vai descansar até que
você esteja morto. "

"Seu marido não vai me matar, Elena."

193
"Você não sabe meu marido. Ele mata as pessoas o tempo todo. "

"Eu sei que seu marido muito bem. E ele nunca mata por amor. Dinheiro somente."

43

O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Eles seguiram para o interior, até uma estrada sinuosa, nas terras altas das Maures
Massif des. Ele dirigia muito rápido, mas sem ansiedade ou esforço visível. Sua mão
esquerda estava levemente em cima do volante enquanto o seu direito trabalhava no
turno da vara com suavidade líquido. Ele não era um técnico de informática, Elena
pensou. Ela havia passado tempo suficiente na companhia de soldados de elite para
perceber quando ela estava na presença de um companheiro de viagem. Ela adotou
esta. Ela percebeu que tinha simplesmente trocaram um grupo de guarda-costas para
o outro.

O terreno ficou mais resistente com cada milha que passa. À sua direita estava uma
densa floresta de pinheiros e eucaliptos, para a sua esquerda, um desfiladeiro sem
fundo verde. Eles passavam por aldeias com nomes que ela não reconhece. E ela
pensou quão terrível era que ela nunca tinha estado aqui até agora. E ela jurou que
um dia, quando este acabou, ela traria as crianças aqui sem os seus guarda-costas
para um piquenique.

As crianças. . .

Tinha sido um erro pensar neles agora. Ela queria ligar para Sonia e ter certeza que
eles estavam a salvo. Ela queria gritar com aquele homem estranho chamado Mikhail
para ligar o carro. Em vez disso, ela se concentrou sobre o vento nos cabelos eo sol
quente em sua pele. A mulher casada que está prestes a entregar-se a um outro
homem não destrói a dor de antecipação sexual por telefone os seus filhos. Ela acha
que só do momento, e ao inferno com as conseqüências.

Eles entraram em outra aldeia, com uma única rua sombreado por plátanos. Uma
menina sentou Rubenesque montado em uma motoneta Borgonha fora de um tabac,
com o rosto protegido por um capacete e viseira escura. Ela lançou seu farol duas
vezes quando eles se aproximaram e entraram na estrada à frente deles. Seguiram-la
por mais uma milha, depois virou juntos em uma pista de terra forrado com árvores
retorcidas Van Gogh oliveiras, suas folhas verde-prata brilhando como moedas na
brisa suave. No final da trilha era uma porta aberta de madeira e, além do portão, o
pátio de uma casa de estuque minúsculo. Mikhail desligado o motor.

"Lembre-se de como ele olha, Elena. É importante que você é capaz de lembrar de
pequenos detalhes. Ivan espera que, quando ele questiona-lo. "

"Onde estamos?"
194
"Em algum lugar nas montanhas. Você não é exatamente certo. Fomos atraídos um
pelo outro a partir do momento que nos conhecemos no Grand Joseph. Ivan não
percebeu porque estava pensando em Yekatarina. Você estava vulnerável, eu podia
ver isso. Eu só tinha que pensar em alguma maneira de obter-lo sozinho. Eu sabia
que um hotel não iria fazer, então eu tomei a liberdade de alugar este lugar de um
agente imobiliário local para a semana. "

Ele tirou as chaves da ignição.

"Você fez tudo do jeito que pediu? Você discou sala Yekatarina de no Carlton? Você
deixou as roupas por todo o seu espaço para Ivan e os porteiros para ver? "

"Eu fiz tudo."

"Então você não tem nada para se preocupar. Você vai dizer Ivan que você suspeita
que ele estava sendo infiel por anos. Você vai dizer-lhe que tive suspeitas sobre
Yekatarina por um longo tempo e que estas suspeitas foram confirmadas pelos
números que você encontrou em seu celular. Você vai dizer-lhe que fiz um passe em
você a tarde, chegou à vila. Que você estava com tanta raiva e mágoa que você fosse
incapaz de resistir. Você vai dizer-lhe que queria puni-lo e que a única maneira era
dar seu corpo para outro homem. Ele vai ficar furioso, é claro, mas ele não terá razão
para duvidar da veracidade de sua história desde que ele sabe que é culpado dos
pecados que o acusam de cometer. Dormir comigo foi um crime de paixão e raiva,
algo Ivan entende muito bem. No devido tempo, ele vai te perdoar. "

"Ele pode me perdoar, mas não você."

"Eu não sou nenhuma de sua preocupação. Na verdade, em breve você vai me odiar
para o problema que eu te causei. Quanto você está interessado, eu posso cuidar de
mim. "

"Você pode?"

"Muito bem, na verdade." Ele abriu a porta. "Hora de ir para dentro, Elena. Há
alguém dentro de quem está muito ansioso para conhecê-lo. "

Era a antítese da Villa Soleil, um espaço pequeno, arrumado de paredes caiadas,


pisos de terracota e mobiliário rústico provençal. Sentado a uma mesa de madeira
rústica era um homem de idade indeterminada e nacionalidade, com um longo nariz
que parecia como se tivesse sido esculpido com formão e os olhos verdes Elena
nunca tinha visto. Levantou-se lentamente para os pés quando ela se aproximou e
estendeu a mão sem falar. Mikhail tratadas as apresentações.

"Conheça o homem que pintou o seu Cassatt, Elena. Estou prestes a cometer o grave
pecado profissional de lhe dizer seu verdadeiro nome, que é Gabriel Allon. Ele quer
que você saiba, porque ele admira profundamente e não quer mentir para você. Está
195
na presença da realeza, Elena, pelo menos tanto quanto os habitantes do nosso
mundo estão em causa. Eu vou deixar você para o seu negócio. "

Mikhail se retirou. Gabriel olhou para Elena em silêncio por um momento, então,
com um olhar, a convidou para sentar. Ele retomou seu lugar no lado oposto da mesa
e cruzou as mãos diante dele. Eram escuros e lisos, com finas, dedos articulados. As
mãos de um músico, pensou Elena. As mãos de um artista.

"Eu gostaria de começar por agradecer", disse ele.

"Para quê?"

"Por ter a coragem de vir para a frente."

"O que você está falando?"

"Estamos aqui por causa de você, Elena. Estamos aqui porque você nos convocou. "

"Mas eu não convocar você. Eu não chamar ninguém. "

"Claro que você fez. Você nos chamou com Olga Sukhova. E com Aleksandr Lubin.
E com Boris Ostrovsky. Se você percebeu, quer não, Elena, que você enviou para
nós. Mas você só deu-lhes uma parte da história. Agora você tem para nos dizer o
resto. "

Havia algo em seu sotaque ela não conseguia colocar. Ele era um poliglota, ela
decidiu. Um homem sem raízes. Um homem que viveu muitos lugares. Um homem
com muitos nomes.

"Quem você trabalha?"

"Sou empregado de uma pequena agência responsável apenas para o primeiro-


ministro do Estado de Israel. Mas há outros países envolvidos também. As ações de
seu marido ter causado uma crise internacional. E a resposta a esta crise tem sido
internacional também. "

"É um israelense Sarah, também?"

"Só em espírito. Sarah é um americano. Ela trabalha para a Agência Central de


Inteligência ".

"E Mikhail?"

"Como você provavelmente pode dizer pelo russo perfeito de Mikhail, nasceu em
Moscou. Ele deixou quando era um menino e se mudou para Israel. Ele deixou a
Rússia por causa de homens como o seu marido. E agora seu marido está planejando

196
vender armas muito perigosas para as pessoas que estão sob juramento para nos
destruir. "

"Quanto você sabe?"

"Muito pouco, infelizmente. Caso contrário, não teria abalado a sua vida trazendo
aqui hoje. Sabemos apenas que seu marido assinou um pacto com o Diabo. Ele
matou duas pessoas para manter o negócio em segredo. E outros, certamente
morrerás, bem como, a menos que você nos ajudar. "Ele estendeu a mão e tomou-a
pela mão. "Você vai nos ajudar, Elena?"

"O que você quer de mim?"

"Eu quero que você terminar o que começou quando você marcou um encontro com
seu velho amigo Olga Sukhova. Eu quero que você me diga o resto da história. "

Cinco milhas a leste de Saint-Tropez, o promontório rochoso conhecido como o de


Pointe l'Ay projeta desafiadoramente para o Mar Mediterrâneo. Na base do ponto
encontra-se uma pequena praia de areia fina, muitas vezes esquecido, pois está
ausente qualquer boutiques, clubes ou restaurantes. A menina com o ombro
comprimento cabelo escuro e cicatrizes na perna dela tinha tomado muito cuidado na
escolha de seu lugar, a seleção de um patch isolado de areia perto das pedras com
uma vista panorâmica para o mar. Lá, protegido do sol por uma sombrinha, ela tinha
passado uma tarde agradável se solitário, agora tomando a partir de uma garrafa
plástica de água mineral, agora investigando as páginas de um livro de bolso gasto,
agora olhando para o mar através de um par de miniatura binóculos Zeiss em direção
ao iate enorme privado chamado outubro à deriva nas águas calmas cerca de três
milhas da costa.

Às 3:15, ela notou algo em movimentos do navio que a fez sentar-se um pouco mais
reto. Ela observou que um outro momento para se certificar de sua impressão inicial
estava correta, depois baixou os óculos e removeu um PDA BlackBerry da bolsa da
praia da lona. A mensagem era breve, a transmissão rápida do relâmpago. Dois
minutos depois, após o cumprimento de um pedido de confirmação, ela colocou o
aparelho de volta em sua bolsa de praia e olhou para o mar novamente. O iate foi
concluída por sua vez, e agora estava fazendo para Saint-Tropez como uma fragata
navegando em direção a batalha. A festa acabou um pouco cedo, a menina pensou
que ela trocou os óculos por seu livro de bolso. E em um dia tão bonito.

44

O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Elena começou a preparar o cenário, tanto para seu próprio benefício como para o
seu. Era outono, disse ela. Novembro. Mid-Novembro, acrescentou por uma questão

197
de clareza. Ela e Ivan foram se hospedar no seu país dacha ao norte de Moscou, um
palácio de pinheiros e vidro construída sobre as ruínas de uma pequena dacha que
tinha sido dada ao pai de Ivan pelo líder soviético Leonid Brezhnev. Estava nevando
muito. A boa neve russa, como a cinza caindo de uma erupção vulcânica.

"Ivan recebeu um telefonema tarde da noite. Depois de desligar, ele me disse que
alguns colegas de trabalho estaria vindo para a casa em poucas horas para uma
reunião importante. Ele não identificou esses colegas de trabalho e eu sabia muito
melhor do que perguntar. Para o resto da noite, ele estava no limite. Ansioso.
Estimulação. Amaldiçoando o clima russo. Eu sabia que os sinais. Eu vi meu marido
no humor como este antes. Ivan sempre fica muito excitado diante de um grande
baile. "

"Dança Comigo?"

"Perdoe-me, Sr. Allon. A dança é uma das palavras de código que ele e seus homens
usam quando se discute transacções de armas. "Nós temos que fazer os preparativos
finais para a dança." "Temos que reservar uma sala para a dança." "Temos que
contratar uma banda para a dança." "Quantas cadeiras precisaremos para a dança?"
"Quantas garrafas de vodka? 'Quanto caviar? " 'Quantos pães preto? " Eu não tenho
certeza que eles pensam que estão enganando com esse absurdo, mas certamente não
é comigo. "

"E os visitantes Ivan realmente vir naquela noite?"

"Tecnicamente, foi na manhã seguinte. Duas e meia da manhã, para ser exato. "

"Você viu?"

"Sim, eu os vi."

"Descrever a cena para mim. Cuidadosamente, Elena. Os menores detalhes podem


ser importantes. "

"Eram oito ao todo, além de uma equipe de guarda-costas de Ivan. Arkady


Medvedev estava lá também. Arkady é o chefe de serviço do meu marido segurança
pessoal. O guarda-costas tem uma piada sobre Arkady. Dizem Arkady é Ivan em seu
pior dia ".

"Onde estava a delegação do?"

"Eles eram da África. Sub-Sahariana. "Ela conseguiu dar um sorriso. "Área de Sarah
de especialização."

"Que país?"

198
"Eu não poderia dizer."

"Será que você conhecê-los?"

"Eu nunca estou autorizado a conhecê-los."

"Se você já viu algum deles antes?"

"Não, apenas diferentes versões dos mesmos. Eles são tudo a mesma coisa,
realmente. Eles falam línguas diferentes. Eles voam bandeiras diferentes. Eles lutam
por diferentes causas. Mas no final, eles são todos iguais. "

"Onde você estava enquanto eles estavam na dacha?"

"Lá em cima, nosso quarto."

"Se você alguma vez capaz de ouvir suas vozes?"

"Às vezes. Seu líder era um gigante de um homem. Ele era um barítono. Sua voz fez
vibrar as paredes. Ele tinha uma risada como um trovão. "

"Você é um lingüista, Elena. Se eles falavam outra língua europeia, o que seria? "

"Francês. Definitivamente francês. Tinha que melodia, sabe? "

Beberam em primeiro lugar, ela disse. Não foi sempre bebendo envolvido quando
Ivan estava planejando uma dança. Até o momento a negociação começou difícil, os
convidados foram bem lubrificado, e Ivan não fez nenhum esforço para controlar o
volume de suas vozes, especialmente a voz de seu líder barítono. Elena começou a
ouvir palavras e termos que ela reconhecidas: AKs. RPGs. Argamassas. Tipos
específicos de munições. Helicópteros. Tanques.

"Em pouco tempo eles estavam discutindo sobre dinheiro. Os preços das armas e
sistemas específicos. Comissões. Subornos. Transporte e manuseio. Eu sabia o
suficiente sobre relações de negócios do meu marido a perceber que eles estavam
discutindo um acordo-braços principais mais provável com uma nação Africano que
estava sob embargo internacional. Você vê, o Sr. Allon, estes são os homens que
vêm ao meu marido, homens que não podem comprar armas legalmente no mercado
aberto. É por isso que Ivan é tão bem sucedida. Ele preenche uma necessidade muito
específica. E é por isso que as nações mais pobres da terra pagar preços muito
inflacionados para o armamento que eles usam para abate uns aos outros. "

"Como um grande negócio estamos falando?"

199
"O tipo que é medido em centenas de milhões de dólares." Ela fez uma pausa, depois
disse: "Porque você acha que Ivan não piscou um olho quando eu perguntei a ele por
dois anos e meio milhão de dólares para a sua Cassatt inútil?"

"Quanto tempo levou estes homens permanecer em sua casa?"

"Até que na manhã seguinte. Quando finalmente saiu, Ivan subiu para a nossa sala.
Ele estava voando. Eu tinha visto ele no humor como esse, também. Foi sede de
sangue. Ele se arrastou para a cama e praticamente me estuprou. Ele precisava de um
corpo para saquear. Qualquer corpo. Ele se estabeleceu para o meu. "

"Quando você percebeu que esse negócio era diferente?"

"Duas noites mais tarde."

"O que aconteceu?"

"Eu respondi um telefone que eu não deveria ter respondido. E eu ouvia muito tempo
depois que eu deveria ter pendurado. Simples como isso. "

"Você ainda estava na dacha?"

"Não, nós tinha deixado a dacha até então e tinha voltado a Zhukovka."

"Quem estava na linha?"

"Medvedev Arkady."

"Por que ele estava chamando?"

"Houve um problema com os preparativos finais para o grande baile."

"Que tipo de problemas?"

"Grandes problemas. Mercadoria-gone-astray problemas."

Ivan teve uma tradição depois de grandes transações. A explosão, ele a chamou. Uma
noite na cidade para os clientes, todas as despesas pagas, o grande negócio, maior
será o partido. Bebidas nos bares mais quentes. Jantar nos restaurantes mais
badalados. Uma bebida com as meninas mais belas jovens de Moscou tinha para
oferecer. E uma equipe de guarda-costas de Ivan que servem como acompanhantes
para se certificar de que não houve problemas. A ruptura com a delegação Africano
foi um alvoroço. Tudo começou às seis da tarde e fui direto até as nove da noite
seguinte, quando eles finalmente se arrastou de volta para suas camas no Hotel
Ukraina e desmaiou.

200
"É uma das razões Ivan tem clientes fiéis tantos. Ele sempre trata-los bem. Sem
atrasos, sem falta de ações, sem balas enferrujadas. Os ditadores e os senhores da
guerra odeio balas enferrujadas. Dizem estoque Ivan é sempre gaveta, assim como
partes de Ivan ".

As explosões de pós-transação serviu outra finalidade além da fidelização do cliente.


Eles permitiram que Ivan e seu serviço de segurança para reunir informações sobre
os clientes em momentos em que as suas defesas foram comprometidas pelo álcool e
de outras atividades recreativas. Dada a dimensão do negócio com a delegação
Africano, Arkady Medvedev foi para o passeio a si mesmo. Dentro de cinco minutos
de dumping os africanos na Ukraina, ele estava no telefone com Ivan.

"Arkady é o ex-KGB. Assim como Ivan. Ele é normalmente um cliente muito legal.
Mas não naquela noite. Ele estava agitado. Era óbvio que ele pegou algo que ele não
era feliz. Eu deveria ter desligou, mas eu não consegui pegar o telefone da minha
orelha. Então eu cobri o bocal com a mão e segurou a minha respiração. Eu não acho
que tomei uma única respiração por cinco minutos. Pensei que meu coração ia
explodir na minha pele. "

"Por que não Ivan sei que você estava na linha?"

"Suponho que pegou ramais separados no mesmo momento. Foi sorte. Sorte,
estúpido idiota. Se isso não tivesse acontecido, eu não estaria aqui agora. Nem seria
você. "

"O que dizer Arkady Ivan?"

"Disse-lhe que os africanos estavam planejando revender algumas das fontes do


grande baile em uma marcação substancial para um terceiro. E essa terceira parte não
era o tipo usual de ralé rebelde Africano. "Ela baixou a voz e franziu a testa em uma
tentativa de dar um elenco masculino para o rosto. "Eles são os piores dos piores,
Ivan," ela disse, imitando a voz do Arkady. "Eles são o tipo que voam aviões em
edifícios e explodir mochilas no metrô europeus, Ivan. Os que matam mulheres e
crianças, Ivan. Os helicópteros de cabeça. Os cortadores de garganta. "

"Al-Qaeda?"

"Ele nunca usou esse nome, mas eu sabia que ele estava falando. Ele disse que era
essencial que cancelar a parte do negócio, porque a mercadoria em questão era muito
perigoso para ser colocado nas mãos de qualquer um. Não poderia ser blowback,
disse ele. Blowback para a Rússia. Blowback para Ivan e sua rede. "

"Como é que Ivan reagir?"

"Meu marido não compartilhava de alarme do Arkady. Muito pelo contrário. A


mercadoria em questão era a parte mais lucrativa do negócio global. Em vez de
201
tomar a porção do negócio de cima da mesa, Ivan insistiu que, à luz da informação
nova, que tinham de renegociar todo o pacote. Se os africanos estavam planejando
para revender em uma marcação substancial, em seguida, Ivan queria que seu corte.
Além disso, verificou-se o potencial para mais dinheiro a ser obtidos em transporte e
de manipulação. "Por que deixar os africanos entregar as armas?" , perguntou ele.
"Nós podemos entregá-los nós mesmos e fazer algumas centenas de milhares no
processo." É como Ivan ganha grande parte de seu dinheiro. Ele tem a sua frota de
carga própria. Ele pode colocar armas no chão em qualquer parte do mundo. Tudo o
que ele precisa é de uma pista de pouso. "

"Será que Ivan nunca suspeitar que tinha escutado a chamada?"

"Ele nunca disse ou fez nada para me fazer pensar assim."

"Havia uma outra reunião com os africanos?"

"Eles vieram para nossa casa em Zhukovka na noite seguinte, depois que eles
tiveram a chance de ficar sóbrio. Não era tão cordial como a primeira reunião. Houve
uma grande gritaria, principalmente por Ivan. Meu marido não gosta de relações de
casal. Ela traz à tona o pior nele. Ele disse que os africanos, ele sabia tudo sobre os
seus planos. Disse-lhes que, a menos que concordou em dar-lhe o seu quinhão do
negócio, a mercadoria estava fora da mesa. A gigante do barítono gritou de volta por
um tempo, mas eventualmente cedeu às exigências de Ivan para obter mais dinheiro.
Na noite seguinte, antes que eles voavam casa, havia um outro blowout para celebrar
o novo acordo. Todos os pecados haviam sido perdoados. "

"A mercadoria em questão, como eles se referem a ele?"

"Eles chamavam agulhas. Em russo, a agulha palavra é Igla. Eu acredito que a


designação ocidental para este sistema de armas é SA-18. É um ombro lançamento
de armas antiaéreas. Embora eu não sou um especialista em questões como estas, é
meu entendimento que o SA-18 é altamente preciso e extremamente eficaz. "

"É uma das armas mais perigosas antiaéreos do mundo. Mas você tem certeza,
Elena? Tem certeza que usou o Igla palavra? "

"Absolutamente. Eu também estou certo de que meu marido não se importava se


centenas, ou talvez até milhares, de pessoas inocentes podem morrer por causa
dessas armas. Ele estava apenas preocupado que ele cortar o da ação. O que eu
deveria fazer com o conhecimento como este? Como eu poderia sentar-se em
silêncio e não fazer nada? "

"Então o que você fez?"

"O que eu poderia fazer? Eu poderia ir à polícia? Nós russos não ir à polícia. Nós
russos evitar a polícia. Vá para o FSB? Meu marido é o FSB. Sua rede opera sob a
202
proteção ea bênção do FSB. Se eu tivesse ido para o FSB, Ivan teria ouvido falar
sobre isso cinco minutos depois. E meus filhos teria crescido sem uma mãe. "

Suas palavras pendurado ali por um momento, um lembrete desnecessário das


conseqüências do jogo eles estavam tocando.

"Como era impossível para mim ir para as autoridades russas, eu tive que encontrar
outra maneira de dizer ao mundo o que meu marido estava planejando fazer. Eu
precisava de alguém que podia confiar. Alguém que pode expor seus segredos, sem
revelar o fato de que eu era a fonte da informação. Eu sabia que essa pessoa, eu havia
estudado línguas com ela em Leningrado Estado. Após a queda do comunismo, ela
se tornar um repórter famoso em Moscou. Eu acredito que você está familiarizado
com seu trabalho. "

Embora Gabriel tinha prometido fidelidade a Elena, ele havia sido menos do que
claros a respeito de um aspecto do balanço: ele não era o único que escuta. Graças a
um par de pequenos microfones dissimulados, e um link de satélite seguro, a
conversa estava sendo transmitida ao vivo para quatro pontos ao redor do mundo: o
rei Saul Boulevard, em Tel Aviv, a sede, tanto do MI5 e MI6, em Londres, e Ops
Global da CIA Center, em Langley, Virgínia. Adrian Carter estava em seu lugar
habitual, o reservado para o diretor do serviço nacional clandestino. Conhecido por
seu comportamento tranquilo, destacada em tempos de crise, Carter apareceu um
pouco entediado com a transmissão, como se estivesse ouvindo um programa
maçante no rádio. Isso mudou, no entanto, quando Elena pronunciou a palavra Igla.
Como um orador russo, Carter não precisa esperar pela tradução de Elena para
compreender o significado da palavra. Nem se deu ao trabalho de ouvir o resto de
sua explicação antes de pegar a extensão de uma linha que só tocou na mesa do
diretor. "As setas de Deus são reais", disse Carter. "Alguém precisa dizer a Casa
Branca. Agora. "

45

O Maciço DES MAURES, FRANÇA

Eles adiada para o terraço. Era pequena, cheia de ervas em vasos e flores, e protegido
por um par de pinheiro manso. Um olival milenar derramado em um desfiladeiro
pequeno, e na encosta oposta ficou duas vilas pequenas que pareciam como se
tivessem sido prestados pela mão de Cézanne. Em algum lugar distante, uma criança
estava chorando histericamente para sua mãe. Elena fez o seu melhor para ignorá-la
enquanto ela disse Gabriel o resto da história. Seu almoço tranquilo com Olga
Sukhova. O pesadelo do assassinato de Aleksandr Lubin em Courchevel. A
repartição perto, ela tinha sofrido após a morte de Boris Ostrovsky na Basílica de
São Pedro.

203
"Eu me desligar do mundo exterior. Eu parei de assistir televisão. Parei de ler o
jornal. Eu estava com medo, medo de que eu iria aprender um avião havia sido
derrubado, ou outro jornalista havia sido assassinado por causa de mim.
Eventualmente, como o passar do tempo, eu era capaz de me convencer de que nunca
tinha realmente acontecido. Não houve mísseis, eu disse a mim mesmo. Não houve
delegação de chefes militares que vieram a minha casa para comprar armas do meu
marido. Não houve plano secreto para desviar uma parte da remessa para os
terroristas da Al-Qaeda. Na verdade, não havia terroristas em tudo. Tudo tinha sido
um sonho ruim. Um equívoco de algum tipo. Um hoax. Então eu recebi um
telefonema do meu amigo Alistair Leach sobre uma pintura de Mary Cassatt. E aqui
estou eu. "

Do outro lado da ravina, a criança ainda estava lamentando. "Não vai ajudar alguém
que coisa ruim?" Ela olhou para Gabriel. "Você tem filhos, o Sr. Allon?"

Ele hesitou e depois respondeu com sinceridade. "Eu tive um filho," ele disse
calmamente. "Um terrorista colocar uma bomba no meu carro. Ele estava com raiva
de mim porque eu matou seu irmão. Ela explodiu enquanto minha esposa e filho
estavam lá dentro. "

"E sua esposa?"

"Ela sobreviveu." Ele olhou silenciosamente através do desfiladeiro por um


momento. "Poderia ter sido melhor se ela não tinha. Levei alguns segundos para tirá-
la do carro. Ela foi queimada muito mal no fogo. "

"Meu Deus, eu sinto muito. I shouldn't "

"Está tudo bem, Elena. Foi há muito tempo. "

"Aconteceu em Israel?"

"Não, não em Israel. Foi em Viena. Não muito longe da catedral. "

Do outro lado da ravina, a criança ficou em silêncio. Gabriel parecia não notar, para
todos a sua concentração considerável estava agora sobre a tarefa de abrir uma
garrafa de rosé. Ele encheu um copo único e entregou-a Elena.

"Beba um pouco. É importante que você tem vinho em sua respiração quando você
voltar para casa. Ivan espera que isso. "

Ela levantou o copo aos lábios e viu os pinheiros que se deslocam ao sabor da brisa
leve.

"Como isso aconteceu? Como nós terminamos juntos neste lugar, você e eu? "

204
"Você foi trazido aqui por um telefone que você não deveria ter respondido. Eu fui
trazido aqui por Boris Ostrovsky. Eu era a razão pela qual ele foi para Roma. Ele
estava tentando me dizer sobre Ivan. Ele morreu em meus braços antes que ele
pudesse entregar a sua mensagem. É por isso que eu tinha que ir a Moscou para se
encontrar com Olga. "

"Você estava com ela quando os assassinos tentaram matá-la?"

Ele acenou com a cabeça.

"Como você foi capaz de escapar a essa escada sem ser morto?"

"Talvez uma outra hora, Elena. Beba um pouco de seu vinho. Você precisa ser um
pouco embriagado quando você voltar para casa. "

Ela obedeceu, então, perguntou: "Então, nas palavras de Lenin, agente glorioso da
Revolução e do pai da União Soviética, o que deve ser feito? O que vamos fazer com
os mísseis meu marido colocou nas mãos de assassinos? "

"Você nos deu uma enorme quantidade de informações. Se tivermos sorte, muita
sorte, poderemos ser capazes de encontrá-los antes que os terroristas são capazes de
realizar um ataque. Vai ser difícil, mas vamos tentar. "

"Tentar? O que você quer dizer? Você tem que detê-los. "

"Não é tão fácil, Elena. Há muito que não sabemos. Que país na África era o seu
marido lidar com? Já os mísseis foram enviados? Será que eles já chegaram às mãos
dos terroristas? Já é tarde demais? "

Suas perguntas foram retórica, mas Elena reagiram como se tivessem sido
direcionados na direção dela.

"Sinto muito", disse ela. "Eu me sinto como um tolo."

"Para quê?"

"Eu pensei que por simplesmente dizer a você sobre o negócio, você teria
informações suficientes para encontrar as armas antes que pudessem ser usados. Mas
o que eu tenho feito? Duas pessoas são mortas. Meu amigo é um prisioneiro em seu
apartamento em Moscou. E mísseis meu marido ainda estão por aí em algum lugar. "

"Eu não disse que era impossível, Elena. Só que ia ser difícil. "

"O que mais você precisa?"

"A trilha de papel ajudaria."

205
"O que significa isso?"

"Certificados de utilizador final. Faturas. Registros de navegação. Documentos de


trânsito. Registros bancários. Transferências bancárias. Qualquer coisa que possamos
colocar nossas mãos para controlar a venda ou o fluxo da mercadoria. "

Ela ficou em silêncio por um momento. Sua voz, quando finalmente ela falou, foi
quase inaudível sobre o som do vento na copa das árvores se movendo.

"Eu acho que sei onde essa informação pode ser", disse ela.

Gabriel olhou para ela. "Onde, Elena?"

"Em Moscou".

"É um lugar que podemos chegar a ele?"

"Não é você. Eu teria que fazer isso para você. E eu teria que fazer isso sozinho. "

Meu marido é um stalinista devoto. Não é algo que ele normalmente reconhece,
mesmo na Rússia. "

Elena bebeu um pouco de rosé, em seguida, ergueu-a para a luz do sol desaparecendo
para examinar a cor.

"Seu amor de Stalin tem influenciado suas compras de imóveis. Zhukovka, a área
onde vivemos hoje nos arredores de Moscou, era na verdade uma aldeia dacha
restrita uma vez, reservada apenas para os funcionários mais graduados do partido e
alguns cientistas especiais e músicos. Pai de Ivan nunca foi superior o suficiente na
classificação para ganhar uma dacha em Zhukovka, e Ivan sempre foi profundamente
ressentido com isso. Após a queda da União Soviética, quando se tornou possível
para qualquer um com dinheiro suficiente para adquirir a propriedade lá, ele
comprou um lote de terra que tinha sido detida pela filha de Stálin. Ele também
comprou um apartamento grande na Casa sobre o Aterro. Ele a usa como um pied-à-
terre e mantém um escritório privado ali. Eu também assumo que ele usa-o como um
lugar para levar os seus amantes. Estive apenas algumas vezes. Ela está cheia de
fantasmas, que de construção. Os moradores dizem que se você ouvir atentamente à
noite, você ainda pode ouvir os gritos. "

Ela olhou para Gabriel por um momento em silêncio.

"Sabe o prédio que eu estou falando, Sr. Allon? A Casa sobre o Aterro? "

"O edifício grande no Serafimovicha Street, com a estrela Mercedes-Benz em cima.


Foi construído para os membros mais graduados da nomenklatura no início dos anos
trinta. Durante o Grande Terror, Stalin transformou-o em uma casa de horrores ".
206
"Você obviamente feito sua lição de casa." Ela olhou para o copo de vinho. "Stalin
matou cerca de 800 moradores do prédio, incluindo o homem que vivia no
apartamento do meu marido. Ele era um alto funcionário do Ministério das Relações
Exteriores. Capangas de Stalin suspeitava de ser um espião para os alemães, e por
isso ele foi levado para os campos de extermínio de Butovo e tiro. Ninguém sabe ao
certo quantas vítimas de Stalin estão enterrados lá fora. Alguns anos atrás, o governo
entregou o imóvel à Igreja Ortodoxa, e eles foram cuidadosamente procurando os
restos desde então. Não há lugar mais triste na Rússia do que Butovo, o Sr. Allon.
Viúvas e órfãos de arquivamento passado nas trincheiras, perguntando onde seus
maridos e pais podem mentir. Nós lamentamos as vítimas de Stalin em Butovo
enquanto homens como o meu marido pagar milhões para os seus apartamentos na
Casa do Embankment. Só na Rússia. "

"Onde está o plano?"

"No nono andar, com vista para o Kremlin. Ele e Arkady manter um guarda de
plantão há vinte e quatro horas por dia. As portas do escritório Ivan tem um folheado
de madeira, mas no fundo eles são de aço à prova de bombas. Há uma entrada do
teclado com um scanner de impressão digital biométrica. Apenas três pessoas têm o
código de liberação e impressão digital: Ivan, Arkady, e para mim. Dentro do
escritório é um computador protegido por senha. Há também um outro cofre, mesmo
teclado e scanner biométrico, mesma senha e procedimento. Todos os segredos do
meu marido que estão em cofre. Eles estão armazenados em discos com KGB
software de encriptação. "

"Você tem permissão para entrar no seu escritório?"

"Sob circunstâncias normais, só quando estou com Ivan. Mas, em caso de


emergência, posso entrar sozinho. "

"Que tipo de emergência?"

"O tipo que poderia acontecer se Ivan já caiu em desuso com os homens que se
sentam lado do rio no Kremlin. Sob tal cenário, ele sempre assumiu que ele e Arkady
seriam presos juntos. Seria, então, para mim, disse ele, a certeza de que os arquivos
escondidos em cofre que nunca caiu nas mãos erradas. "

"Você deve removê-los?"

Ela balançou a cabeça. "O interior da abóbada é revestida com explosivos. Ivan
mostrou-me onde o botão do detonador estava escondido e me ensinou a armar e
disparar. Ele me garantiu que os explosivos tinham sido cuidadosamente calibrado:.
Apenas o suficiente para destruir o conteúdo do cofre, sem causar qualquer outro
dano "

207
"Qual é a senha?"

"Ele usa a versão numérica do aniversário de Stalin: 21 de dezembro de 1879. Mas a


palavra-passe por si só é inútil. Você precisa do meu polegar bem. E não pense em
tentar criar algo que vai enganar o leitor. O guarda nunca vai abrir a porta para
alguém que ele não reconhece. Eu sou o único que pode entrar naquele apartamento,
e eu sou o único que pode ficar dentro do cofre. "

Gabriel se levantou e caminhou até o parapeito de pedra baixo à beira do terraço.


"Não há nenhuma maneira para que você tome os discos sem Ivan descobrir. E se ele
faz, ele vai matá-lo-do jeito que ele matou Aleksandr Lubin e Boris Ostrovsky. "

"Ele não será capaz de me matar se ele não pode me encontrar. E ele não vai ser
capaz de encontrar-me se você e seus amigos fazem um bom trabalho de esconder-
me embora. "Ela parou por um momento para permitir que suas palavras têm o seu
impacto total. "E os filhos, é claro. Você teria que pensar em alguma maneira de
obter os meus filhos longe de Ivan ".

Gabriel virou-se lentamente ao redor. "Você entende o que você está dizendo?"

"Acredito que durante a Guerra Fria que se refere às operações, tais como
deserções."

"A sua vida como você sabe que vai acabar, Elena. Você vai perder as casas. Você
vai perder o dinheiro. Você vai perder seus Cassatts. Não invernos mais em
Courchevel. Não verões mais em Saint-Tropez. Não mais infinitas excursões de
compras em Knightsbridge. Você nunca vai ser capaz de pôr o pé na Rússia
novamente. E você vai passar o resto de sua vida esconderijo de Ivan. Pense bem,
Elena. Você está realmente disposto a desistir de tudo para nos ajudar? '"

"O que estou desistindo, exatamente? Sou casada com um homem que vendeu um
cache de mísseis para Al-Qaeda e matou dois jornalistas, a fim de mantê-lo em
segredo. Um homem que me mantém em tal desprezo que ele acha que nada de levar
a sua amante em minha casa. Minha vida é uma mentira. Tudo o que tenho são os
meus filhos. Vou te pegar os discos e defeito para o Ocidente. Tudo que você precisa
fazer é pegar os meus filhos longe de Ivan. Só me prometa que não vai acontecer
nada com eles. "

Ela estendeu a mão e agarrou seu pulso. Sua pele estava em chamas, como se ele
estivesse sofrendo de uma febre.

"Certamente um homem que pode forjar uma pintura de Mary Cassatt, ou organizar
uma reunião como esta, pode pensar em alguma maneira de conseguir os meus filhos
longe de seu pai."

"Você era capaz de ver através da minha falsificação."


208
"Isso é porque eu sou bom."

"Você vai ter que ser mais do que bem para enganar Ivan. Você vai ter que ser
perfeito. E se você não for, você pode acabar morto. "

"Eu sou uma menina de Leningrado. Eu cresci em uma família do partido. Eu sei
como vencê-los em seu próprio jogo. Eu conheço as regras. "Ela apertou o pulso e
olhou diretamente em seus olhos. "Você apenas tem que pensar em alguma maneira
de me levar de volta a Moscou que não vai fazer Ivan suspeito."

"E então nós temos que tirá-lo novamente. E se as crianças. "

"Isso também."

Ele acrescentou mais vinho para o copo e se sentou ao lado dela.

"Ouvi dizer que sua mãe não foi bem."

"Como foi que você ouviu isso?"

"Porque estamos ouvindo suas conversas telefônicas. Todos eles. "

"Ela teve uma tontura na semana passada. Ela está me implorando para vir vê-la. "

"Talvez você deve. Afinal, parece-me uma mulher na sua posição pode realmente
querer passar algum tempo com sua mãe, dado tudo o que o marido colocou através
de você. "

"Sim, eu acho que eu poderia."

"Pode a sua mãe ser confiável?"

"Ela absolutamente abomina Ivan. Nada a faria mais feliz do que para mim deixá-lo.
"

"Ela está em Moscou agora?"

Elena balançou a cabeça. "Trouxemos ela para lá depois meu pai morreu. Ivan
comprou-lhe um lindo apartamento em um prédio novo no Prospekt Kutuzovsky,
que ela se ressente muito. "

Gabriel colocou uma mão contra pensativamente o queixo e inclinou a cabeça


ligeiramente para o lado.

209
"Eu vou precisar de uma carta. Ela terá a sua própria mão. Ele também terá de conter
informações pessoais o suficiente sobre você e sua família a deixar sua mãe a certeza
de que você escreveu. "

"E então?"

"Mikhail vai te levar para casa o seu marido. E você vai fazer o seu melhor esquecer
essa conversa nunca aconteceu. "

Naquele mesmo momento, em uma sala escura em operações Rei Saul Boulevard,
em Tel Aviv, Ari Shamron removido um par de fones de ouvido e lançou um olhar
letal a Uzi Navot.

"Diga-me algo, Uzi. Quando foi que eu autorizar uma deserção? "

"Eu não tenho certeza que você já fez, chefe."

"Envia o mancebo uma mensagem. Diga a ele para estar em Paris amanhã à noite.
Diga a ele que gostaria de uma palavra. "

46

O Maciço DES MAURES, FRANÇA

O que você achou dele? ""

A voz tinha falado com ela em russo. Elena se virou rapidamente e viu Mikhail em
pé nas portas abertas franceses, mãos nos bolsos, óculos de sol apoiado em sua testa.

"Ele é notável", disse ela. "Aonde ele foi?"

Mikhail agiu como se não tivesse ouvido a pergunta.

"Você pode confiar nele, Elena. Você pode confiar nele com sua vida. E com as
vidas de seus filhos. "Ele estendeu a mão. "Eu preciso mostrar-lhe algumas coisas
antes de sair."

Elena seguiu de volta para a vila. Em sua ausência, a mesa rústica de madeira tinha
sido estabelecido com banquete de amantes. Voz de Mikhail, quando falava, tinha
uma intimidade do quarto.

"Almoçamos, Elena. Ela estava esperando na mesa como esta, quando chegamos.
Lembre-se que, Elena. Lembre-se exatamente como parecia ".

"Quando é que vamos comer? Antes ou depois? "

210
"Antes", disse ele com um leve sorriso de admiração. "Você estava nervoso no
início. Você não tinham certeza de que você quis passar com ele. Nós relaxamos.
Comemos uma comida boa. Nós bebemos um bom vinho. O rosé fez o truque. "Ele
levantou a garrafa do balde de gelo. "É de Bandol. Muito frio. Do jeito que você
gosta. "Ele derramou um copo e estendeu-o para ela. "Beba um pouco mais, Elena. É
importante que você tem vinho em sua respiração quando você voltar para casa. "

Ela aceitou o copo e levantou-o aos lábios.

"Não há outra coisa que você precisa ver", disse Mikhail. "Venha comigo, por
favor."

Ele levou-a para o maior de dois a villa quartos e instruiu-a a sentar-se na cama
desarrumada. Ao seu comando, ela tirou uma fotografia mental do conteúdo da sala.
A cômoda lascado. A cadeira de balanço de vime. As cortinas puídas sobre a única
janela. O par de impressões esbatidas Monet tacked se em ambos os lados da porta
casa de banho.

"Eu era um perfeito cavalheiro. Eu era tudo o que você poderia esperar e muito mais.
Eu estava desinteressado. Eu vi todas as suas necessidades. Fizemos amor duas
vezes. Eu queria fazer amor pela terceira vez, mas foi ficando tarde e você estava
cansado. "

"Espero não decepcioná-lo."

"Pelo contrário".

Ele entrou no banheiro e acendeu a luz, em seguida, fez sinal para ela. Houve quase
espaço suficiente para os dois. Seus ombros escovado enquanto ele falava.

"Você tomava banho quando foram feitas. É por isso que você não cheira como você
foi fazer amor. Por favor, faça isso agora, Elena. Precisamos levá-lo para casa para
seu marido. "

"Faça o que agora?"

"Tome um banho, é claro."

"Um chuveiro real?"

"Sim".

"Mas nós realmente não fizemos amor."

"Claro que temos. Duas vezes, na verdade. Eu queria fazê-lo uma terceira vez, mas
estava ficando tarde. Entre no chuveiro, Elena. Molhe o cabelo um pouco. Borrar a
211
maquiagem. Esfregue seu rosto rígido para que você olha como você fui beijado. E
use sabão. É importante você ir para casa cheirando a sabão estranho. "

Mikhail abriu as torneiras e deslizou silenciosamente para fora da sala. Elena tirou a
roupa e entrou nua na água.

47

SAINT-Tropez, França

Era a parte do dia em que Jean-Luc mais gostava: a trégua entre o almoço eo jantar,
quando tratou-se a um pastis e calmamente preparado o plano de batalha para a noite.
Correndo o seu olho para baixo a folha de reserva, ele podia ver que ia ser uma noite
difícil: um rapper americano com uma comitiva de 10, um político desacreditado
francês e sua noiva nova criança, um xeque do petróleo de um dos emirados Dubai-
ou Abu Dhabi, Jean-Luc nunca conseguia se lembrar e um homem de negócios
obscuros italiano que tinha ido ao terreno em Saint-Tropez, porque ele estava sob
acusação no Milan. Para o momento, porém, a sala de jantar do Grand Joseph era um
mar tranquilo de cristal, linho, e prata, imperturbável, exceto para o par de crianças
abandonadas espanhóis bebem em silêncio na extremidade da barra. E o vermelho
Audi conversível estacionado à porta da entrada, em violação de uma lei municipal
de longa data, para não mencionar inúmeros editais, proferida por Joseph si mesmo.

Jean-Luc bebeu de seu copo de pastis e deu uma olhada nos dois ocupantes do carro.
O homem atrás do volante estava nos seus trinta e poucos anos e estava usando um
par obrigatório de óculos de sol italianos. Ele era atraente de uma forma vagamente
eslavo e parecia muito satisfeito consigo mesmo. Próximo a ele estava uma mulher,
alguns anos mais velho, mas não menos atraente. Seu cabelo escuro foi feito em um
coque casual. O vestido parecia dormia dentro Amantes, concluiu Jean-Luc.
Nenhuma dúvida sobre isso. Além do mais, ele estava certo de que ele tinha visto
eles no restaurante recentemente. Os nomes viriam a ele eventualmente. Eles sempre
fizeram. Jean-Luc tinha esse tipo de memória.

O casal conversou por mais um momento antes de finalmente dar um ao outro um


beijo que colocou para descansar qualquer dúvida persistente sobre como eles
haviam passado a tarde. Foi o beijo final, aparentemente, por um momento mais
tarde, a mulher estava sozinha na calçada iluminados pelo sol da praça e da Audi foi
acelerando como um carro de fuga deixando a cena de um crime. A mulher viu-o
desaparecer ao virar da esquina, então se virou e dirigiu-se para entrada de Joseph.
Foi então Jean-Luc percebeu que ela não era outro senão Elena Kharkov, esposa de
Ivan Kharkov, oligarca russo e festeiro. Mas onde estavam seus guarda-costas? E por
que o cabelo despenteado e seu vestido amassado? E por que em nome de Deus que
ela estava beijando outro homem em um Audi vermelho no meio da Place de l'Hôtel
de Ville?

212
Ela entrou em um momento depois, balançando os quadris um pouco mais
alegremente do que o habitual, sua bolsa pendurada no ombro esquerdo. "Bonsoir,
Jean-Luc", ela cantou, como se não havia nada fora do comum, e Jean-Luc cantou
"Bonsoir", em troca, como se ele não a tinha visto dando boca-a-boca para o menino
não blondie trinta segundos antes. Ela colocou a bolsa no bar e abriu o zíper, em
seguida, retirou seu celular e, relutantemente, discou um número. Após murmurar
algumas palavras em russo, ela fechou o telefone com um estalo com raiva.

"Posso pegar alguma coisa, Elena?" Jean-Luc perguntou.

"Um pouco de Sancerre seria bom. E um cigarro, se você tiver um. "

"Eu posso fazer o Sancerre, mas não o cigarro. É a nova lei. Não há mais o fumo em
França. "

"O que está vindo para o mundo, Jean-Luc?"

"Difícil dizer." Ele examinou-a sobre seus pastis. "Está tudo bem, Elena?"

"Nunca estive melhor. Mas eu poderia realmente usar que o vinho. "

Jean-Luc derramou uma medida generosa de Sancerre em um copo, duas vezes


fluidez do usual, e colocou-o na barra na frente dela. Ela estava levantando-o aos
lábios quando dois sedãs Mercedes preto gritou a uma parada na praça. Ela olhou por
cima do ombro, franziu a testa, e caiu um 20 no bar.

"Obrigado de qualquer maneira, Jean-Luc."

"É por conta da casa, Elena."

Ela levantou-se e virou a bolsa por cima do ombro, em seguida, soprou-lhe um beijo
e foi desafiadoramente em direção à porta, como um combatente da liberdade a
montagem de uma guilhotina. Quando ela saiu para a luz, a porta traseira do primeiro
carro foi escancarada por uma força imensa dentro e um braço grosso puxou
aproximadamente dentro. Os carros, em seguida, caiu para a frente em uníssono e
desapareceu em um borrão preto. Jean-Luc assisti-los ir, em seguida, olhou para o
bar e viu que Elena tinha esquecido de pegar o dinheiro. Ele colocou em seu bolso e
ergueu a taça em um brinde silencioso a sua bravura. Para as mulheres, ele pensou. A
última esperança da Rússia.

A ausência prolongada e inexplicada do hóspede conhecido como Michael Danilov


causou a crise mais aguda, o Château de la Messardiere tinha visto todo o verão.
Grupos de busca haviam sido enviados, arbustos tinham sido rustled, as autoridades
tinham sido notificados. No entanto, como ele entrou no pátio do hotel, naquela
noite, ficou claro por sua expressão que ele não tinha idéia do sofrimento que causou.
Ele entregou as chaves ao manobrista e entrou no saguão de mármore, onde seu
213
amante, o muito aflito Sarah Crawford, esperou ansiosamente. Aqueles que
testemunharam o golpe viria a atestar a pureza do seu som. Ele foi entregue por sua
mão direita e ligado diretamente com sua bochecha esquerda. Porque foi proferida
sem preâmbulos ou aviso verbal, ele pegou o destinatário e testemunhas por
completa surpresa para todos, mas os dois homens de segurança russos, funcionários
de um Ivan Kharkov, que estavam bebendo vodka no canto do bar do átrio.

O homem loiro não fez nenhum esforço em pedido de desculpas ou reconciliação.


Em vez disso, ele subiu de volta para o Audi vermelho e dirigiu-se a grande
velocidade ao seu bar favorito ao ar livre no Porto Velho, onde ele contemplou o
estado emaranhado de seus negócios ao longo de várias garrafas geladas de
Kronenbourg. Ele nunca viu os russos chegando, mesmo que tivesse, ele foi até lá
em condições de fazer muita coisa. Seu ataque, como Sarah, começou sem aviso ou
preâmbulo, embora o dano que infligiu foi muito mais grave. Quando acabou, um
garçom ajudou-o a seus pés e fez uma bolsa de gelo para suas feridas. Um gendarme
se aproximou para ver o que o barulho era de cerca, ele tomou uma declaração e
perguntou se a vítima queria prestar queixa. "O que você pode fazer para eles?" O
homem loiro respondeu. "Eles são russos."

Ele passou uma hora no bar, bebendo muito bem na casa, então voltou para o Audi
vermelho e voltou para o hotel. Entrar em seu quarto, ele encontrou suas roupas
atirou no chão e um epíteto batom rabiscado em todo o espelho do banheiro. Ele
permaneceu no hotel para mais um dia, lambendo suas feridas numerosos, então
entrou em seu carro à meia-noite e saiu em disparada para um destino desconhecido.
Gestão foi bastante satisfeito ao vê-lo sair.

TERCEIRA PARTE

A deserção

48

PARIS

O trem TGV 7:28 PM a partir de Marselha diminuiu na Gare de Lyon dez


minutos antes do previsto. Gabriel não achou isso surpreendente; sindicalizados
pilotos franceses sempre poderia raspar um pouco de tempo fora do caminho
quando queria chegar em casa cedo. Cruzando o saguão de desembarque deserta
com sua maleta na mão, ele olhou para o teto arqueado subindo. Três anos antes, o
histórico de Paris marco havia sido seriamente danificada por um bombista suicida.
Ele pode ter sido reduzida a escombros não tinha Gabriel conseguiu matar dois
outros terroristas antes que eles pudessem detonar seus explosivos, um ato de

214
heroísmo que havia brevemente fez dele o homem mais procurado em toda a
França.

Uma dúzia de táxis estavam à espera na unidade de circular fora da estação,


Gabriel foi até a Boulevard Diderot e saudou uma vez lá. O endereço que ele deu
era o motorista vários quarteirões de distância de seu verdadeiro destino, que era
um apartamento pequeno, numa rua tranquila perto do Bois de Boulogne.
Confiante de que ele não tivesse sido cumprido, ele se apresentou na porta e
apertou o botão de chamada para 4B Apartamento. Os bloqueios abertos
instantaneamente, Gabriel subiu as escadas e subiu rapidamente para cima, seus
mocassins de camurça em silêncio sobre o corredor gasta. Alcançar o patamar do
quarto andar, ele encontrou a porta entreaberta do apartamento eo cheiro
inconfundível de tabaco turco no ar. Ele colocou seu dedo contra a porta e deu-lhe
um empurrãozinho, apenas o suficiente para enviá-la deslizar para dentro de suas
dobradiças lubrificadas.

Fazia dois anos que ele tinha posto os pés no apartamento seguro, mas nada
havia mudado: o mesmo mobiliário monótono, o carpete manchado mesmo, as
cortinas blackout mesmos sobre as janelas. Adrian Carter e Uzi Navot estavam
olhando para ele com curiosidade de seus assentos no conjunto dinette barato,
como se tivessem acabado de compartilhar uma piada privada que não queria que
ele ouvisse. Alguns segundos depois, Ari Shamron veio marchando pela porta da
cozinha, uma xícara e pires equilibrada na mão, os óculos feios apoiado em sua
cabeça calva como óculos de proteção. Ele estava usando seu uniforme usual,
calças cáqui e uma camisa branca de pano oxford com as mangas arregaçadas até o
cotovelo. Algo sobre estar de volta ao campo sempre fez maravilhas para Shamron
sua aparência, mesmo que o "campo" foi um confortável apartamento no décimo
sexto arrondissement de Paris, e ele parecia mais apto do que ele tinha em algum
tempo.

Ele parou por um momento para encarar Gabriel, em seguida, continuou na


sala de estar, onde um cigarro foi latente em um cinzeiro na mesa do café. Gabriel
chegou alguns segundos mais cedo do que Shamron e apressadamente esfaqueou-o
para fora.

"O que você acha que está fazendo?" Shamron perguntou.

"Você não deveria estar fumando."

"Como posso parar de fumar quando meu operatório mais realizado está
planejando ir para a guerra com a Rússia?" Ele colocou a sua xícara e pires na
mesa do café e com raiva rondava a sala. "Você foi autorizado a organizar uma
reunião com Elena Kharkov e, se possível, a interrogar-la no que ela sabia sobre
215
armas ilícitas do marido lidar. Você executou essa tarefa admiravelmente. Na
verdade, o seu funcionamento estava de acordo com as melhores tradições de seu
serviço. Mas no final, você muito ultrapassou sua autoridade. Você não tinha o
direito de discutir uma operação de invasão no coração de Moscou. Nem foi
autorizado a entrar em um acordo para garantir a deserção de Elena Kharkov. Na
verdade, você não tinha o direito sequer a discutir o tema da deserção com ela. "

"O que eu deveria fazer, Ari? Diga seus agradecimentos, mas não, obrigado?
Diga a ela que realmente não estavam interessados em começar depois de tudo em
nossas mãos os segredos mais preciosos do seu marido? "

"Não, Gabriel, mas você poderia ter pelo menos consultado seus superiores
em primeiro lugar."

"Não houve tempo para consultar meus superiores. Ivan estava rasgando
Saint-Tropez em pedaços procurando por ela. "

"E o que você acha que ele vai fazer se você tomar Elena e as crianças longe
dele? Levante a bandeira branca da rendição e arregaçar as redes? "Shamron
respondeu sua própria pergunta com um aperto lento de sua cabeça careca. "Ivan
Kharkov é um homem poderoso com amigos poderosos. Mesmo se você de alguma
forma consiga Elena e os discos de computador e, na minha humilde opinião, que
continua a ser uma questão aberta, Ivan vai retaliar e retaliar rígido. Diplomatas
serão expulsos em massa. Já irritado relações políticas entre a Rússia eo Ocidente
vai para o congelador. E não poderia haver repercussões financeiras e de
repercussão no Ocidente não precisa em um momento de incerteza econômica
global. "

"Sanções diplomáticas? Quando foi a última vez que o grande Ari Shamron
nunca deixe a ameaça de sanções diplomáticas impedi-lo de fazer o que era certo?
"

"Mais vezes do que você jamais saberá. Mas eu não estou preocupado apenas
com as conseqüências diplomáticas. Ivan Kharkov provou ser um homem de
violência e ele vai atacar de volta para nós com a violência, se você roubar sua
esposa e filhos. Ele tem acesso aos sistemas de armas mais perigosas do mundo,
juntamente com agentes nucleares, biológicos e químicos. Não é preciso uma
mente tortuosa para inventar um cenário em que Ivan e seus capuzes ex-KGB
poderia colocar essas armas nas mãos de nossos inimigos. "

"Eles já são", disse Gabriel. "Nós não estaria aqui de outra forma."

216
"E se polvilhe um pouco de frascos de polônio em Tel Aviv? E se alguns
milhares de pessoas inocentes morrem como resultado? O que você diria, então? "

"Eu diria que é nosso trabalho para se certificar de que nunca acontece. E eu
gostaria de lembrá-lo de suas próprias palavras: que nossas decisões nunca deve ser
baseada no medo, mas o que está nos interesses de longo prazo de segurança do
Estado de Israel. Certamente você não está sugerindo que não é do nosso interesse
para derrubar Ivan Kharkov? Ele tem mais sangue nas mãos do Hezbollah, Hamas
e Al-Qaeda combinados. E ele está operando a sua pequena loja de horrores com a
bênção, cooperação e proteção do Kremlin. Eu digo que nós vamos russos impor
suas sanções diplomáticas. E então chegamos de volta, com força suficiente para
que dói. "

Shamron preso um cigarro no canto da boca e acendeu com seu isqueiro


Zippo idade. Gabriel olhou para Navot e Carter. Seus olhos foram evitadas, como
testemunhas acidentais a um civil pública cuspiu.

"É a sua intenção de, pessoalmente, reacender a Guerra Fria?" Shamron


explodiu uma corrente de fumaça em direção ao teto. "Porque é exatamente o que
você está pedindo."

"Os russos já fizeram isso. E se Ivan Kharkov quer entrar em sintonia com o
resto dos psicóticos que querem nos prejudicar, em seguida, deixá-lo. "

"Ivan virá depois de mais do que apenas Israel. Ele vai vir atrás de você e tudo
o que defendemos. "Para o benefício Adrian Carter, que tinha estado a falar Inglês.
Agora Shamron mudado para hebraico e baixou a voz alguns decibéis. "É
realmente o que você quer nesta fase de sua vida, meu filho? Outro inimigo
determinado que quer você morto? "

"Eu posso cuidar de mim."

"E a sua nova esposa? Você pode cuidar dela, também? Cada segundo de cada
dia? "Shamron olhou cinemas ao redor da sala. "Não é este onde você trouxe Leah
após o bombardeio da Gare de Lyon?" Saudado pelo silêncio de Gabriel, Shamron
pressionado o seu caso. "Os palestinos foram capazes de obter a sua esposa não
uma, mas duas vezes, Gabriel, primeiro em Viena, em seguida, quinze anos mais
tarde no hospital psiquiátrico onde você enfiou-la na Inglaterra. Eles eram bons, os
palestinos, mas eles são crianças em comparação com os russos. Eu sugiro que
você mantenha isso em mente antes de declarar uma guerra de tiros contra Ivan
Kharkov. "

217
Shamron colocou o cigarro no cinzeiro, confiante de que ele tinha
prevalecido, e pegou sua xícara e pires. Em seus grandes, pintados de fígado mãos,
pareciam pedaços de uma criança de chá de brinquedo.

"E sobre Eichmann?" Gabriel perguntou em voz baixa. Ele tinha falado em
hebraico, embora com a menção do nome do assassino cabeça Adrian Carter se
animou um pouco, como um estudante despertado de um sono durante uma
palestra maçante.

"E sobre Eichmann?" Shamron perguntou teimosamente em troca.

"Será que você considerar as conseqüências diplomáticas antes de arrancar ele


de que ponto de ônibus na Argentina?"

"Claro que nós fizemos. Na verdade, discutimos muito sobre se deve ou não
levá-lo. Ficamos com medo do mundo condenaria nos como criminosos e
seqüestradores. Tínhamos medo de que haveria consequências graves que o nosso
jovem Estado e vulneráveis não estava preparado para suportar. "

"Mas, no final, você tomou aquele bastardo para baixo. Vocês fizeram isso
porque era a coisa certa a fazer, Ari. Porque era a coisa justa a fazer. "

"Fizemos isso porque não tínhamos outra escolha, Gabriel. Se tivéssemos


solicitado a extradição, os argentinos teriam recusado e alertado Eichmann. E,
então, teria perdido para sempre. "

"Porque a polícia e os serviços de segurança estavam protegendo?"

"Correta".

"Assim como o FSB eo Kremlin estão protegendo Ivan."

"Ivan Kharkov não é Adolf Eichmann. Eu não deveria pensar que eu preciso
explicar a diferença para você. Perdi parte da minha família para Eichmann e os
nazistas. Então você. Sua mãe passou a guerra em Birkenau e ela deu cicatrizes
Birkenau até o dia em que morreu. Você suportar agora. "

"Diga isso aos milhares que morreram nas guerras que foram alimentadas por
armas de Ivan".

"Vou deixá-lo em um pequeno segredo, Gabriel. Se Ivan foram a parar de


vender as armas senhores da guerra, hoje, alguém iria fazer isso por ele amanhã.
"Shamron ergueu a mão para Carter. "Quem sabe? Talvez seja o seu bom amigo
218
Adrian. Ele e seu governo derramado armas para o Terceiro Mundo, sempre que
adequado às suas necessidades. E nós temos sido conhecida a vender para alguns
clientes bonitas atrozes nós mesmos. "

"Parabéns, Ari."

"Para quê?"

"Alcançar uma nova baixa pessoal", disse Gabriel. "Você acaba de


comparação o nosso país para o pior homem do mundo, a fim de ganhar um
argumento."

Gabriel podia ver que a resistência Shamron estava começando a se


enfraquecer. Ele decidiu pressionar a sua vantagem antes do velho guerreiro
poderia reforçar suas defesas.

"Eu estou fazendo isso, Ari, mas não posso fazê-lo sem seu apoio." Ele fez
uma pausa, depois acrescentou: "Ou a sua ajuda."

"Quem está inclinando-se para níveis pessoais agora?"

"Aprendi com o mestre."

Shamron socada para fora o cigarro e considerado Gabriel através dos restos
da fumaça. "Você já pensou para onde você está indo para colocá-la?"

"Eu estava pensando em deixá-la jogada para o apartamento na Rua Narkiss


com Chiara e eu, mas nós realmente não temos espaço suficiente para ela e os
filhos."

Shamron, pela sua expressão austera, que seja conhecido, ele não encontrou a
observação, mesmo vagamente divertido. "Reassentamento Elena Kharkov em
Israel é completamente fora de questão. Quando a Rússia finalmente autorizado os
judeus a imigrar para Israel, um grande número de não-judeus russos entrou no país
com eles, incluindo várias figuras graves de crime organizado. Você pode estar
certo de que qualquer número desses compatriotas finas colegas de vocês seria
mais do que dispostos a matar Elena em nome de Ivan. "

"Eu nunca contemplou mantê-la em Israel, Ari. Ela teria que ir para a
América. "

"Drop-la no colo de Adrian? É que a sua solução? Nós não estamos falando de
reassentamento um coronel da KGB que está acostumado a viver sobre os salários
219
do governo. Elena Kharkov é uma mulher extremamente rica. Ela está acostumado
a um estilo de vida poucos de nós pode sequer cogitar. Ela vai se tornar um
problema. A maioria dos desertores, eventualmente, fazer. "

Shamron olhou para Adrian Carter para a afirmação, mas Carter sabia melhor
do que injetar-se no meio de uma briga de família e manteve um silêncio
mandarim. Shamron tirou os óculos e polido distraidamente-los contra o seu peito
de camisa.

"No momento, o emocional de longo prazo bem-estar de Elena e seus filhos é


o menor dos seus problemas. A primeira coisa que você tem a fazer é inventar
alguma forma de fazê-la de volta para a Rússia, sozinha, sem Ivan se tornar
suspeito. "

Gabriel caiu um envelope na mesa do café.

"O que é isso?" Shamron perguntou.

"Bilhete para casa de Elena a Moscou."

Shamron deslizou os óculos e retirou a carta do envelope. Ele não teve


problemas para lê-lo; russo era uma de suas muitas línguas. Quando ele terminou,
ele inseriu a carta de volta no envelope, cuidadosamente, como se tentando não
deixar impressões digitais.

"Não é um mau começo, Gabriel, mas o que dizer do resto? Como você vai
levá-la para o apartamento sem serviço de Ivan segurança privada soar o alarme? E
como você vai tirá-la do país com segurança depois que ela roubou os discos? E
como você vai manter ocupado enquanto você Ivan sequestrar seus filhos? "

Gabriel sorriu. "Estamos indo roubar seu avião."

Shamron caiu carta de Elena na mesa do café.

"Continue falando, meu filho."

Não demorou muito para Shamron a cair sob o feitiço de Gabriel. Ele sentou-
se imóvel em sua cadeira, com os olhos meio fechados encapuzados, os braços
grossos cruzados no peito. Adrian Carter sentou ao lado dele, seu rosto ainda uma
máscara impenetrável em branco. Incapaz de se proteger da invasão de fumaça
Shamron, ele decidiu encher a sala com um pouco de sua própria e agora estava
fumando ritmicamente em uma tubulação que cheirava a folhas queimadas e
cachorro molhado. Gabriel e Navot sentaram-se lado a lado no sofá como jovens
220
problemáticos. Navot estava esfregando o local prima na ponte de seu nariz onde
espetáculos de Bella beliscou ele.

Na conclusão da entrevista de Gabriel, foi Carter quem falou primeiro. Ele fez
isso depois de bater o cachimbo sobre a borda do cinzeiro, como um juiz tentando
trazer um tribunal rebelde à ordem. "Eu nunca tinha me visto como tendo quaisquer
conhecimentos específicos para o francês, mas, com base em nossa última reunião,
estou confiante de que vai jogar bola com você." Ele lançou um olhar de desculpas
para Shamron, que abominava o uso de esportes americanos metáforas ao discutir
os detalhes operacionais sensíveis. "Direito francês dá os serviços de segurança
ampla liberdade, especialmente quando se lida com os estrangeiros. E o francês
nunca ter sido adverso à flexão essas leis um pouco mais quando ele se adapte às
suas finalidades. "

"Eu não gosto de operar com os serviços franceses", disse Shamron. "Eles me
irritar."

"Sou voluntário para levar o ponto em um presente, Ari. Graças a Gabriel, o


francês e eu temos algo de um relacionamento. "

Olhos Shamron mudou-se para Gabriel. "Eu não acho que eu tenho que
perguntar quem é que vai servir como dama de companhia de Elena."

"Ela não vai fazer isso a menos que eu vá com ela."

"Porque eu sabia que ia ser a sua resposta?"

Carter foi lentamente recarregar seu cachimbo. "Ele pode ir em seu passaporte
americano. Os russos não se atreveria a tocá-lo. "

"Suponho que depende de que tipo de russos que você está falando, Adrian.
Há todas as sortes diferentes. Primeiro você tem o seu run-of-the-mill FSB
bandidos como os que Gabriel encontradas na Lubianka. Depois, há os bandidos
privados que trabalham para pessoas como Ivan. Eu duvido muito que eles vão ser
intimidado por um passaporte, mesmo um americano. "

Olhar Shamron mudou-se de Carter para Gabriel.

"Preciso lembrá-lo, Gabriel, que seu amigo Sergei deixou claro que eles
sabiam exatamente quem era eo que aconteceria se você nunca pôs os pés na
Rússia de novo?"

221
"Eu só vou para o passeio. É mostra de Elena. Tudo o que ela tem que fazer é
entrar na Casa do Embankment, pegar arquivos de Ivan, e sair novamente. "

"O que poderia dar errado com um plano como esse?" Shamron perguntou
ironicamente de ninguém em particular. "Como muitos de seus companheiros
corajosos que você pretende levar junto com você nessa aventura?"

Gabriel recitou uma lista de nomes. "Nós podemos enviá-los como El Al


tripulação e pessoal de cabine. Então, vamos todos voar para fora de Moscou juntos
quando acabou. "

Adrian Carter foi fumando seu cachimbo recém-carregado e balançando a


cabeça lentamente. Shamron tinha resolvido mais uma vez em sua Buddha-like
pose e estava olhando para Navot, que estava olhando para ele em troca.

"Vamos precisar da aprovação do primeiro-ministro", disse Shamron.

"O primeiro-ministro fará tudo o que você disser para ele fazer", disse
Gabriel. "Ele sempre faz."

"E que Deus ajude a todos nós se criarmos mais um escândalo para ele." Olhar
Shamron do piscaram de Navot para Gabriel e vice-versa. "Será que vocês,
meninos gostam de lidar com esses mesmos ou gostaria supervisão de um adulto?
Eu realmente fiz isso uma ou duas vezes. "

"Nós adoraríamos sua ajuda", disse Navot. "Mas você tem certeza Gilah não
vai se importar?"

"Gilah?" Shamron encolheu os ombros. "Eu acho que Gilah poderia usar
alguns dias para si mesma. Você pode achar isto difícil de acreditar, mas eu não
sou a pessoa mais fácil de se conviver. "

Gabriel e Navot imediatamente começou a rir. Adrian Carter pouco difícil na


haste do seu cachimbo, em uma tentativa de reprimir o impulso de se juntar a eles,
mas depois de alguns segundos ele foi dobrado também. "Divirtam-se às minhas
custas", Shamron murmurou. "Mas um dia você vai ser velho, também."

49

PARIS

O planejamento sério começou na manhã seguinte, quando Adrian Carter


voltou para a casa de hóspedes do governo fechado fora da Avenue Victor Hugo.
222
Como Carter previsto, as negociações decorreram com normalidade, e naquela
noite o horário de verão, o serviço francês de segurança interna, tinha tomado o
controle formal do relógio Kharkov. Tropas de Gabriel, exaustos depois de quase
duas semanas de dever constante, imediatamente partiu para Paris-tudo, mas Sarid
Dina, que permaneceu na casa de campo em Gassin para servir como olhos e
ouvidos de Gabriel, no sul.

Logo ficou claro para o horário de verão, e para quase todos os outros em
Saint-Tropez para essa matéria, que uma nuvem desceu sobre o Villa Soleil. Havia
festas não mais à beira da piscina grande, não houve passeios de um dia mais
bêbados a bordo de outubro, eo nome "Kharkov" não enfeitar as folhas de reserva
de restaurantes exclusivos Saint-Tropez. De fato, para os três primeiros dias do
francês Ivan relógio e Elena não foram vistos em tudo. Apenas as crianças, Anna e
Nikolai, se aventurou além dos muros da villa, uma vez para participar de um
carnaval na periferia da cidade e uma segunda vez para visitar Pampelonne Beach,
onde passou duas horas miseráveis na companhia de Sonia e seus bronzeados
guarda-costas russos antes de exigindo ser levado para casa novamente.

Porque o horário de verão estava operando em casa, eles foram altamente


sintonizados com a fofoca girando através dos bares e cafés. De acordo com um
rumor, Ivan estava planejando colocar a casa à venda e, em seguida, colocar para o
mar para curar o seu orgulho ferido. De acordo com outro, ele estava planejando
submeter Elena para um divórcio russo e deixá-la implorando para kopeks no
metrô de Moscou. Havia um boato de que ele tinha batido nela em preto-e-azul.
Um boato que ele drogou ela e enviado-la para a Sibéria. Houve até um boato de
que tinha matado ela com as mãos e jogou seu corpo no alto dos Alpes Marítimos.
Todas as especulações como foi colocado para descansar, no entanto, quando Elena
foi visto passeando ao longo da rue Gambetta ao pôr do sol, na ausência de
quaisquer sinais de trauma físico ou emocional. Ivan não acompanhá-la, embora
um grande contingente de guarda-costas o fez. Um observador de DST descreveu o
detalhe de segurança como "presidencial" em tamanho e intensidade.

No pequeno apartamento no décimo sexto arrondissement de Paris, os eventos


no sul foram tomados como confirmação de que a fase da operação conhecida
como "a pequena mentira para cobrir a grande mentira" tinha trabalhado para a
perfeição. Sem o conhecimento dos vizinhos, o apartamento era então uma colméia
de atividade baixa. Havia fotos de vigilância e relatórios relógio gravadas nas
paredes, um mapa em grande escala de Moscovo, com bandeiras e stickpins e rotas
marcadas em vermelho, e uma placa de gordura coberto de elegante Gabriel escrita
hebraica canhoto. No início da preparação, Shamron parecia contente em
desempenhar o papel de eminência parda. Mas como o tempo curto chamou, e sua
paciência fina, começou a afirmar-se em formas que podem ter ressentimento
criados em outros homens que Gabriel e Navot Uzi. Eles eram como filhos para
223
Shamron e foram, portanto, acostumado a suas explosões bélicas. Eles escutaram
quando outros oficiais poderiam ter coberto seus ouvidos e seguiu o conselho de
outras pessoas poderiam ter descartado por nenhuma outra razão que o orgulho.
Mas mais do que qualquer coisa, pensou Adrian Carter, que parecia apreciar a
oportunidade de estar no campo mais uma vez com a lenda. Assim fez o próprio
Carter.

Para a maior parte, eles permaneceram presos do apartamento, mas uma vez a
cada dia Gabriel levaria Shamron fora a percorrer os caminhos do Bois de
Boulogne. Até então, o mais cruel calor do verão tinha passado, e aquelas tardes de
Agosto em Paris eram suaves e finos. Gabriel pediu a Shamron não fumar, mas
sem sucesso. Nem poderia convencê-lo a abandonar, mesmo que por alguns
momentos, sua obsessão com todos os detalhes da operação. Alone in the park, ele
dizia coisas para Gabriel que ele não se atrevia a dizer na frente de Navot ou os
outros membros da equipe. Suas preocupações irritantes. Suas perguntas não
respondidas e as dúvidas não resolvidas. Mesmo os seus medos. Em sua última
saída juntos, Shamron era mal-humorado e distraído. No Jardins de Bagatelle, ele
falou palavras Gabriel nunca tinha ouvido a noite antes de uma operação de alerta
palavras, da possibilidade de fracasso.

"Você deve se preparar para a perspectiva que ela não vai sair desse prédio.
Dê a ela o tempo previsto, além de um período de carência de cinco minutos. Mas
se ela não sair, significa que ela tenha sido pego. E se ela está travado, você pode
ter certeza de Medvedev, Arkady e seus capangas vão começar a procurar
cúmplices. Se, Deus me perdoe, ela cai em suas mãos, não há nada que possamos
fazer por ela. Nem pensar em ir para aquele edifício atrás dela. Sua primeira
responsabilidade é para você e sua equipe. "

Gabriel caminharam em silêncio, mãos nos bolsos da calça jeans, olhos em


movimento. Shamron falava, sua voz como o bater de tambores distantes. "Ivan e
seus aliados no FSB deixar você sair da Rússia vivo uma vez, mas você pode ter
certeza que não vai acontecer novamente. Jogar pelas regras de Moscou, e não se
esqueça do décimo-primeiro mandamento. Tu não ser pego, Gabriel, mesmo que
isso signifique deixar Elena Kharkov para trás. Se ela não sair do prédio com o
tempo, você tem que sair. Você me entende? "

"Eu entendo."

Shamron parou de andar e apreendeu rosto de Gabriel em ambas as mãos com


força inesperada. "Eu destruí sua vida uma vez, Gabriel, e não vou permitir que
isso aconteça novamente. Se algo der errado, ir para o aeroporto e pegar o avião. "

224
Eles voltaram para o apartamento em silêncio através da luz de fim de tarde
desaparecendo. Gabriel olhou para seu relógio de pulso. Era quase cinco horas. A
operação estava prestes a começar. E não poderia Shamron mesmo pará-lo agora.

50

MOSCOU

Foi alguns minutos depois das sete, em Moscou, quando o telefone casa em
apartamento Svetlana Federov sobre o Prospekt Kutuzovsky sacudiu suavemente.
Ela estava sentada em sua sala de estar, no momento, observando ainda outro
discurso televisionado pelo presidente russo, e ficou satisfeito com a interrupção.
Ela silenciou-o com o clique de um botão no seu controle remoto-Deus, se fosse só
isso fácil e lentamente levantou o receptor ao ouvido dela. A voz do outro lado da
linha era instantaneamente familiar: Pavel, o porteiro da noite repugnante. Parecia
que ela tinha um visitante. "Um cavalheiro visitante", acrescentou Pavel, sua voz
cheia de insinuações.

"Será que ele tem um nome?"

"Chama-se Feliks."

"Russo?"

"Se ele é, ele não mora aqui há muito tempo."

"O que ele quer?"

"Diz que tem uma mensagem. Diz que ele é um amigo de sua filha. "

Eu não tenho uma filha, ela pensou acintosamente. A mulher que eu


costumava chamar minha filha me deixou morrer sozinho em Moscou, enquanto
ela cavorts em toda a Europa com o marido oligarca. Ela estava sendo
excessivamente dramático, é claro, mas na idade dela, ela tinha direito.

"O que ele se parece?"

"Uma pilha de roupas velhas. Mas ele tem flores e chocolates. Chocolates
Godiva, Svetlana. Seu favorito ".

"Ele não é um mafioso ou um estuprador, ele é, Pavel?"

"Eu não deveria pensar assim."


225
"Mande-o para cima, então."

"Ele está a caminho."

"Espere, Pavel."

"O que há de errado?"

Ela olhou para seu roupão surrado de idade.

"Peça-lhe para esperar cinco minutos. Em seguida, enviá-lo para cima. "

Ela desligou o telefone. Flores e chocolates. . . Ele pode se parecer com uma
pilha de roupa descartada, mas aparentemente ele ainda era um cavalheiro.

Ela foi até a cozinha e olhou para algo adequado para servir. Não houve doces
ou bolos na despensa, apenas uma lata de biscoitos de chá inglês, uma lembrança
de sua última viagem terrível para Londres para ver Elena. Ela organizou uma
dúzia de biscoitos ordenadamente em um prato e pôs o prato na mesa da sala de
estar. No quarto, ela rapidamente trocou seu roupão por um vestido de verão. De pé
diante do espelho, ela persuadiu cabelos quebradiços cinza em condições
apropriadas e olhou tristemente para seu rosto. Não havia nada a ser feito sobre
isso. Muitos anos, pensou ela. Também muita amargura.

Ela estava saindo de seu quarto quando ouviu o ping do sino. Abrindo a porta,
ela foi saudada pela visão de um homem de aparência estranha pouco nos seus
sessenta e poucos anos, com uma cabeça de cabelos ralos e os olhos pequenos e
rápidos de um terrier. Sua roupa, como anunciado, foi amassado, mas parecia ter
sido escolhido com bastante cuidado. Havia algo antiquado sobre ele. Algo
passada. Ele parecia que ele poderia ter saído de um filme em preto-e-branco, ela
pensou, ou de um café de São Petersburgo durante os dias da revolução. Suas
maneiras eram tão datado como sua aparência. Sua russo, embora fluente, soou
como se não tivesse sido usado em muitos anos. Ele certamente não era uma
moscovita, na verdade, ela duvidava que ele era um russo em tudo. Se alguém fosse
colocá-la no local, ela teria dito que ele era judeu. Não que ela tivesse alguma coisa
contra os judeus. Era possível que ela era uma judia-se.

"Eu espero que eu não estou pegando você em uma hora inconveniente", disse
ele.

"Eu estava assistindo televisão. O presidente estava fazendo um discurso


importante. "
226
"Oh, realmente? O que ele estava falando? "

"Eu não tenho certeza. Eles são todos iguais. "

O visitante entregou-lhe as flores e os chocolates. "Tomei a liberdade. Eu sei


como você adora trufas. "

"Como você sabia que?"

"Elena disse-me, é claro. Elena me contou muita coisa sobre você. "

"Como você sabe que a minha filha?"

"Eu sou seu amigo, a Sra. Federov. Um amigo de confiança. "

"Ela mandou você aqui?"

"Isso é correto."

"Por que razão?"

"Para discutir algo importante com você." Ele baixou a voz. "Alguma coisa
sobre o bem-estar de Elena e os filhos."

"Eles estão em algum tipo de perigo?"

"Seria realmente melhor se falássemos em privado, a Sra. Federov. O assunto


é de maior sensibilidade. "

Ela olhou para ele com desconfiança por um longo momento antes de
finalmente pisar para um lado. Ele passou por ela sem um som, seus passos em
silêncio sobre o salão de azulejos. Como se ele estivesse flutuando, pensou com um
arrepio quando ela porta da cadeia. Como um fantasma.

51

GENEBRA

Diz-se que os viajantes que se aproximam de Genebra de trem de Zurique são


freqüentemente tão dominado pela sua beleza que eles lançam os seus bilhetes de
volta para fora da janela e juram nunca mais sair de novo. Chegadas de carro de

227
Paris, e no meio de uma noite de agosto sem vida, Gabriel sentiu nenhuma
compulsão tal. Ele sempre achou Genebra para ser uma cidade encantadora e
intensamente entediante. Uma vez um lugar de fervor calvinista, finanças era única
religião da cidade, agora, e os banqueiros e homens do dinheiro eram os seus novos
padres e arcebispos.

Seu hotel, o Métropole, estava perto do lago, do outro lado da rua do Jardin Anglais.
O gerente da noite, um homem diminutivo de vestido imaculado e recursos
inexpressivos, entregou uma chave eletrônica e informou-o que sua esposa já havia
check-in e estava lá em cima esperando sua chegada. Ele encontrou-a sentada em
uma cadeira Lateral na janela, com suas longas pernas apoiada no parapeito e seu
olhar dirigido para o Jet d'Eau, a fonte de água imponente no centro do lago. Seu
uniforme El Al, arrumado e engomado, pendurado a vara no armário. Candlelight
refletida suavemente nos aquecedores de prata cúpula de uma tabela de serviço sala
definida para dois. Gabriel levantou uma garrafa de Chasselas frias do balde de gelo
e se serviu de um copo.

"Eu esperava que uma hora atrás."

"O tráfego deixando Paris era miserável. O que é o jantar? "

"Chicken Kiev", disse ela sem um traço de ironia na voz dela. Seus olhos ainda
estavam treinados na fonte, que agora estava vermelho dos holofotes coloridos. "A
manteiga, provavelmente, congelada até agora."

Gabriel colocou a mão em cima de um dos aquecedores. "Está tudo bem. Posso não
derramar sobre vós um pouco de vinho? "

"Eu não deveria. Eu tenho uma chamada de quatro horas. Eu estou trabalhando o voo
de manhã de Genebra para Ben-Gurion, então o vôo da tarde de Ben-Gurion a
Moscou. "Ela olhou para ele pela primeira vez. "Você sabe, eu acho que é possível
assistentes de vôo da El Al possam realmente ter menos sono do que os agentes do
Office."

"Ninguém consegue dormir menos do que um agente do Office." Ele serviu-lhe um


copo de vinho. "Tenha um pouco. Dizem que é bom para o coração. "

Ela aceitou o copo e levantou-a na direção de Gabriel. "Feliz aniversário, querida.


Nós nos casamos há cinco meses hoje. "Ela tomou um gole do vinho. "Tanto para a
nossa lua de mel na Itália."

"Cinco meses não é realmente um aniversário, Chiara".

"Claro que é, você idiota."

Ela olhou para a fonte novamente.


228
"Você está com raiva de mim porque eu estou atrasado para o jantar, Chiara, ou é
outra coisa te incomodando?"

"Estou com raiva de você porque eu não sinto como ir a Moscou amanhã."

"Então não vá."

Ela lançou um olhar irritado para ele, depois virou o seu olhar em direção ao lago
novamente.

"Ari lhe deu várias oportunidades para livrar-se deste caso, mas você escolheu a
pressionar. Geralmente, é o contrário. Normalmente, Shamron é o único a fazer a
empurrar e você é a escavação uma em seus calcanhares. Por que agora, Gabriel?
Depois de tudo que passamos, depois de toda a luta ea morte, por que você prefere
fazer um trabalho como este, em vez de se esconder em uma casa isolada na Umbria
comigo? "

"Não é justo colocá-la nesses termos, Chiara".

"Claro que é. Você me disse que ia ser uma tarefa simples. Você estava indo se
encontrar com um jornalista russo em Roma, ouvir o que ele tinha a dizer, e que ia
ser o fim de tudo. "

"Teria sido o fim de tudo, se ele não tivesse sido assassinado."

"Então você está fazendo isso por Boris Ostrovsky? Você está arriscando sua vida, e
Elena, porque você se sente culpado pela sua morte? "

"Eu estou fazendo isso porque precisamos encontrar os mísseis."

"Você está fazendo isso, Gabriel, porque você quer destruir Ivan."

"Claro que eu quero destruir Ivan."

"Bem, pelo menos você está sendo honesto. Apenas certifique-se que você não
destruir a si mesmo no processo. Se você levar sua esposa e filhos, ele vai persegui-
los até os confins da terra. E nós, também. Se tivermos muita sorte, esta operação
pode ter acabado em quarenta e oito horas. Mas a sua guerra com o Ivan vai ser
apenas começando. "

"Devemos comer, Chiara. Afinal, é nosso aniversário. "

Ela olhou para o relógio de pulso. "É tarde demais para comer. Que a manteiga vai
direto para os meus quadris. "

"Eu estava planejando uma manobra semelhante a mim mesmo."

229
"Promessas, promessas." Ela bebeu um pouco mais do vinho. "Você gosta de
trabalhar com Sarah de novo?"

"Você não vai começar de novo, não é?"

"Deixe o show de gravação, a sua honra, que a testemunha se recusou a responder a


questão."

"Sim, Chiara, eu gostava de trabalhar com Sarah novamente. Ela realizou seu
trabalho admirável e com grande profissionalismo. "

"E ela ainda te adoro?"

"Sarah sabe que eu estou disponível. E a única pessoa que ela adora mais de mim é
você. "

"Então você admite isso?"

"Admitir o quê?"

"Que ela te adora."

"Oh, pelo amor de Deus. Sim, Sarah tinha sentimentos por mim uma vez, os
sentimentos que surgiram no meio de uma operação muito perigosa. Eu não
acontecem para compartilhar esses sentimentos, porque eu sou completamente
apaixonada por você. Eu provei isso para você, espero que, ao se casar com você, de
forma espetacular, devo acrescentar. Se a memória serve, Sarah estava em
atendimento. "

"Ela provavelmente estava esperando que você ia me deixar encalhado na chupá."

"Chiara." Ele pegou o rosto dela em suas mãos e beijou sua boca. Seus lábios eram
legais, e provaram o Chasselas. "Isso tudo será mais em quarenta e oito horas. Então
podemos voltar para a Itália, e ninguém, nem mesmo Ivan, será capaz de encontrar-
nos lá. "

"Ninguém, mas Shamron." Ela o beijou de novo. "Eu pensei que você estava
planejando uma manobra que tinha algo a ver com os meus quadris."

"Você tem um dia muito longo amanhã".

"Coloque a mesa fora no corredor, Gabriel. Eu não posso fazer amor em uma sala
que cheira a frango Kiev ".

Depois disso, ela dormia em seus braços, seu corpo inquieto, sua mente atormentada
por sonhos. Gabriel não dormi, Gabriel nunca dormiu a noite antes de uma operação.

230
Em 3:59, ele ligou para a recepção de dizer uma chamada wake-up não seria
necessário, e delicadamente acordou Chiara com beijos na nuca. Ela fez amor com
ele uma última vez, suplicando-lhe ao longo de enviar a alguém a Moscou, em seu
lugar. Às cinco horas, ela saiu do quarto em sua crisp El Al uniforme e desceu as
escadas para o saguão, onde Rimona e Yaakov estavam esperando junto com o resto
da tripulação. Gabriel assistiu de sua janela, como eles subiram em um ônibus para o
passeio para o aeroporto e lá permaneceu por muito tempo depois que eles tinham
ido. Seu olhar se concentrava nas nuvens de tempestade recolha sobre os picos das
montanhas distantes. Seus pensamentos, porém, estavam em outro lugar. Ele estava
pensando em uma mulher idosa em um apartamento de Moscou, chegando para um
telefone, com Eli Lavon, o homem que ela conhecia apenas como Feliks,
calmamente lembrá-la de suas linhas.

52

Villa Soleil, FRANÇA

Eles haviam chegado a uma trégua. Tinha tomado setenta e duas horas. Setenta e
duas horas de gritos. Setenta e duas horas de ameaças de divórcio maliciosos. Setenta
e duas horas de on-e off-interrogatório. Como todos os que foram traídos, ele pediu
para ser informado dos detalhes. Ela resistiu no início, mas sob ataque fulminante
Ivan, ela tinha finalmente se rendeu. Ela pagou as informações lentamente,
centímetro por centímetro. A unidade para as montanhas. O almoço que estava
esperando na mesa. O vinho. O pequeno quarto com suas estampas cafonas Monet.
Seu chuveiro batismal. Ivan tinha exigiu saber quantas vezes eles tinham feito amor.
"Duas vezes", confessou. "Ele queria fazê-lo uma terceira vez, mas eu lhe disse que
tinha que ir."

Previsões de Mikhail tinha provado precisa; raiva Ivan, enquanto imenso, acalmou
rapidamente uma vez que ele percebeu que tinha trazido a confusão sobre si mesmo.
Ele enviou uma equipe de guarda-costas para Cannes para ejetar Yekatarina de sua
suíte no Hotel Carlton, em seguida, começou a enxurrada Elena com desculpas,
promessas, diamantes e ouro. Elena apareceu para aceitar os atos de contrição e fez
vários de seus próprios. O assunto estava encerrado, eles declararam conjuntamente
durante o jantar no Villa Romana. A vida poderia continuar como normal.

Muitos gestos de Ivan eram certamente oco. Muitos outros não eram. Ele passou
menos tempo falando em seu telefone móvel e mais tempo com as crianças. Ele
manteve os amigos russos na baía e cancelou uma grande festa de aniversário que ele
estava planejando lançar para um colega de trabalho que Elena não gostou. Trouxe
seu café todas as manhãs e ler os jornais na cama em vez de correr em seu escritório
para trabalhar. E quando sua mãe ligou naquela manhã, às sete horas, ele não fazer
caretas do jeito que ele costumava fazer, mas entregou Elena ao telefone com uma
verdadeira preocupação em seu rosto. A conversa que se seguiu foi breve. Elena
desligou o telefone e olhou para Ivan em perigo.

231
"O que há de errado?", Perguntou ele.

"Ela está muito doente de novo, querida. Ela precisa de mim para vir de imediato."

Em Moscovo, Svetlana Federov gentilmente retornou o receptor de seu berço e olhou


para o homem que ela conhecia como Feliks.

"Ela diz que estará aqui mais tarde esta noite."

"E Ivan?"

"Ele queria ir com ela, mas Elena convenceu-o a permanecer em França com as
crianças. Ele foi gentil o suficiente para deixá-la tomar emprestado seu avião. "

"Será que ela aconteça para dizer o tempo que ela estava partindo?"

"Ela está deixando o aeroporto de Nice, às onze horas, desde que não haja problemas
com o avião, é claro."

Ele sorriu e retirou um pequeno aparelho do bolso de sua jaqueta amarrotada. Tinha
uma pequena tela e um monte de botões, como uma máquina de escrever em
miniatura. Svetlana Federov tinha visto esses dispositivos antes. Ela não sabia o que
eram chamados, só que eles eram usualmente realizadas pelo tipo de homens que ela
não gostava. Ele digitou alguma coisa rapidamente com seus ágeis polegares
pequenos e devolveu o aparelho no bolso. Então ele olhou para o relógio.

"Conhecer o seu genro, ele vai ter você e seu prédio sob vigilância dentro de uma
hora. Você se lembra o que você deve dizer se alguém perguntar sobre mim? "

"Estou a dizer-lhes que você fosse um artista, um con ladrão que tinha vindo para
enganar uma mulher velha de seu dinheiro."

"Há realmente um monte de personagens sem escrúpulos no mundo."

Sim, "ela disse. "Uma pessoa nunca pode ser muito cuidadoso."

Na sequência dos mais recentes ataques terroristas em Londres, muitas melhorias em


recursos de segurança e operacionais foram feitas para a embaixada americana em
Grosvenor Square, alguns público pôde ver, muitos outros não puderam. Entre
aqueles que caiu na segunda categoria foi um espumante novo centro de operações,
localizada em um anexo bunker debaixo da praça em si. Precisamente às 6:04 AM
hora de Londres, mensagem Eli Lavon foi entregue a Adrian Carter com o silêncio
fúnebre por um jovem CIA factotum. Carter, após lê-lo, entregou-o a Shamron, que
por sua vez entregou a Graham Seymour. "Parece que estamos", disse Seymour.
"Suponho que seria melhor deixa as rãs."

232
Carter ativada uma linha segura para Paris com o pressionar de um botão e trouxe o
fone no ouvido. "Bonjour, senhores. A bola agora está caminhando para o seu lado
da quadra. Não tente se divirta. "

Desta vez não houve indecisão em sua preparação. Elena banhado às pressas, pouco
esforço despendido em seu cabelo e maquiagem e vestida com um terninho Chanel
bastante simples, mas confortável. Ela vestiu mais jóias do que ela poderia ter usado
em tal ocasião e colocou várias peças mais caras em sua bolsa. Finalmente, ela
colocou duas alterações adicionais de roupas em uma sacola e levou vale vários
milhares de dólares de euros e rublos do cofre da parede. Ela sabia que Ivan não iria
encontrar esse suspeito, Ivan sempre a incentivou a levar uma quantidade substancial
de dinheiro quando se viaja sozinho.

Ela deu um último olhar ao redor da sala e começou a andar de baixo com desapego
tanto quanto ela poderia chamar. Sonia e os filhos haviam se reunido para vê-la fora,
ela realizou as crianças por mais tempo do que ela deve ter e ordenou-lhes com
severidade simulada a comportar-se de seu pai. Ivan não era um testemunho de sua
despedida, ele estava do lado de fora na unidade, carrancudo, impaciente no seu
relógio de pulso. Elena beijou cada criança uma última vez, em seguida, subiu na
traseira do Mercedes com Ivan. Ela olhou uma vez por cima do ombro como o carro
disparou para frente e viu as crianças chorando histericamente. Em seguida, o carro
passou pelo portão de segurança e eles desapareceram da vista.

Palavra de Ivan e saída Elena de Kharkov de Villa Soleil chegou à sala de operações
em Londres, 7:13 AM, hora local. Gabriel foi informado do desenvolvimento de
cinco minutos depois. Uma hora depois de receber a mensagem, ele informou a
recepção que ele estava verificando fora de seu quarto e que a sua estadia, muito
breve, foi lindo. Sua Renault alugado estava esperando por ele pelo tempo que ele
saiu. Ele subiu ao volante e se dirigiu para o aeroporto.

53

NICE, FRANÇA

Ivan estava preocupado durante a unidade, e para que Elena era grato. Passou a
viagem alternadamente falando em seu celular ou olhando silenciosamente para fora
da janela, tamborilando os dedos grossos na consola central. Porque eles estavam se
movendo contra o tráfico praia de manhã, procedeu-se sem demora: em torno do
Golfe de Saint-Tropez de Saint-Maxime, no interior da D25 para a auto-estrada,
depois para o leste na direção autoroute Nice. Enquanto corria pela margem norte de
Cannes, Elena encontrou-se pensar em Ivan e Yekatarina fazer amor em sua suíte no
Carlton. Ivan deve ter pensado a mesma coisa, porque ele pegou da mão dela e disse
que estava arrependido por tudo o que tinha acontecido. Elena ouviu-se dizer que ela
era muito, muito. Então, ela olhou pela janela para as colinas para os Alpes e
começou a contar os minutos até que ela estaria livre dele.

233
A saída para a Côte d'Azur International Airport apareceu quinze minutos depois.
Até então, Ivan recebeu outro telefonema e estava envolvido em uma conversa
acalorada com um colega em Londres. Ele ainda estava no telefone, cinco minutos
depois, quando entrou no escritório com ar-condicionado da Riviera Flight Services,
operadora do aeroporto de base fixa. Em pé atrás do balcão branco imaculado era um
homem de trinta e poucos anos com recuo loira. Ele usava calça azul marinho e um
branco de mangas curtas da camisa com ombreiras. Ivan deixou-o esperando mais
dois minutos, enquanto ele concluiu a chamada para Londres. "Kharkov", disse ele
finalmente. "Deixando para Moscou em 11."

O jovem ergueu sorriso perturbado um burocrata. "Isso não vai ser possível,
Monsieur Kharkov. Eu tenho medo há um problema bastante sério com sua
aeronave. "

Elena cavou uma unha na palma da mão e olhou para seus sapatos.

"Que tipo de problema", perguntou Ivan.

"Um problema a papelada", respondeu o jovem "Sua equipe tem sido incapaz de
produzir dois documentos muito importantes:. Uma carta de autorização RVSM e
um certificado Terceira Fase A DGAC não permitirá que seu avião para partir sem
eles.".

A DGAC foi a Direção Générale de l'Aviation Civile, o equivalente francês da


Administração Federal de Aviação.

"Isso é ultrajante!" Estalou Ivan. "Eu tenho tirado a partir deste aeroporto dezenas de
vezes em que mesmo avião e eu nunca fui obrigado a produzir esses documentos
antes."

"Eu entendo sua frustração, Monsieur Kharkov, mas tenho medo regras são regras. A
menos que sua equipe pode produzir uma autorização RVSM e certificado Terceira
Fase, o avião não vai a lugar nenhum. "

"Existe algum tipo de multa eu posso pagar?"

"Talvez no final, mas não agora."

"Eu quero falar com seu superior."

"Eu sou o homem mais alto de plantão."

"Peça a alguém da DGAC no telefone."

"A DGAC fez a sua posição clara sobre esta matéria. Eles terão mais nada a dizer até
que ver esses documentos. "
234
"Temos uma situação de emergência em Moscou. Mãe de minha esposa está muito
doente. Ela tem que chegar lá imediatamente. "

"Então eu gostaria de sugerir que a sua equipe fazer o possível para encontrar os
documentos. Nesse ínterim, sua esposa pode considerar voar comercial. "

"Comercial?" Ivan trouxe a palma da mão sobre o balcão. "Minha esposa não pode
voar comercial. Temos questões de segurança a considerar. Não é simplesmente
possível. "

"Então, eu duvido muito que ela vai estar indo para Moscou hoje, senhor."

Elena mudou-se cautelosamente para o balcão. "Minha mãe está me esperando, Ivan.
Eu não posso desapontá-la. Eu vou voar comercial. "

O secretário fez um gesto em direção ao seu computador. "Eu posso verificar os


horários de partida e disponibilidade de lugares, se você gostaria."

Ivan franziu a testa e balançou a cabeça. A funcionária se sentou no computador e


socou algumas teclas. Um momento depois, ele puxou os lábios para baixo em uma
careta e balançou a cabeça lentamente.

"Eu tenho medo que não existem lugares disponíveis quaisquer voos directos entre
hoje Nice e Moscou. Como você provavelmente sabe, Monsieur Kharkov, temos
muitos visitantes russos nesta época do ano. "Bateu algumas teclas mais. "Mas há
uma outra opção."

"O que é isso?"

"Há um suíço International Air Lines vôo com partida em uma hora para Genebra.
Supondo que ele chegue a tempo, Madame Kharkov pode então pegar a duas horas
de vôo da Swissair de Genebra para Moscou. Ele está programado para chegar em
Sheremetyevo, às oito horas esta noite. "

Ivan olhou para Elena. "É um dia de viagem muito longa. Por que você não esperar
até eu chegar a papelada arrumado? "

"Eu já disse à minha mãe que eu estava vindo esta noite. Eu não quero desapontá-la,
querida. Você ouviu sua voz. "

Ivan olhou para o funcionário. "Eu preciso de três assentos de primeira classe: um
para minha esposa e dois para seus guarda-costas."

A poucos mais toques no teclado. Outro tremor lento da cabeça.

235
"Há apenas um assento de primeira classe disponíveis em cada voo e nada na
economia. Mas posso assegurar-lhe Madame Kharkov será perfeitamente seguro. Se
você preferir, posso arranjar uma escolta VIP com a segurança do aeroporto. "

"Qual terminal não Swissair afastar?"

"Um terminal." O atendente pegou o telefone. "Vou deixá-los saber que você está no
caminho."

O rapaz atrás do balcão não funcionou para Riviera Flight Services, mas era na
verdade um oficial júnior caso empregado pelo serviço de segurança interna
francesa. Quanto ao telefonema ele colocou depois da partida de Ivan e de Elena, que
não era para os escritórios da Swissair, mas ao seu superior, que estava sentado na
parte traseira de uma van serviço ersatz do lado de fora. Ao receber a chamada, o
oficial da van alertado sedes regionais em Nice, que, por sua vez, brilhou a palavra
para a sala de operações em Londres. A notícia chegou em PDA Gabriel enquanto
ele estava fingindo olhar para relógios Rolex em um aeroporto loja duty-free. Ele
saiu da loja de mãos vazias e vagava lentamente em direção ao seu portão.

Elena tentou deixá-lo na calçada, mas Ivan, em uma corrida repentina de galanteria,
iria ouvir nada disso. Ele ficou com ela na fila interminável no balcão e discutiu com
o agente pobres sobre os detalhes de seu itinerário. Ele comprou um pequeno
presente para a mãe, e fez Elena juro a chamá-lo no minuto que ela desembarcou em
Moscou. E, finalmente, como Elena estava se preparando para passar pela segurança,
ele se desculpou mais uma vez para o dano que ele tinha feito para seu casamento.
Beijou-o uma última vez e, ao chegar ao outro lado, virou-se para acenar adeus. Ivan
já estava indo embora, guarda-costas ao seu lado, telefone pressionado ao seu
ouvido.

Para a próxima meia hora, ela se deliciava com o mundano. Ela localizou seu portão.
Ela bebeu um café creme em um bar lotado. Ela comprou uma pilha de jornais e
revistas. Mas principalmente que ela só andava. Pela primeira vez em muitos anos,
Elena estava sozinho. Não verdadeiramente sozinho, pensou ela, pois certamente
alguém estava olhando para ela, mas sem a presença inebriante dos guarda-costas de
Ivan, pelo menos por algumas horas. Logo ela estaria livre delas para sempre. Ela só
tinha de executar uma missão pequena em Moscou em primeiro lugar. Ela não podia
deixar de sorrir com a ironia dela. Ela teve que ir para a Rússia para definir-se livre.
Ela fez isso não só para si, ela pensou, mas para seu país. Ela era a consciência da
Rússia. Salvador da Rússia.

Nervoso sobre a falta de seu vôo, ela se apresentou no portão dez minutos mais cedo
do que o necessário e esperou pacientemente que o comando de bordo. Sua seatmate
era uma queimada suíço gnome, que passou o vôo curto franzindo a testa para
números. O almoço foi um sanduíche murcha e uma garrafa de água mineral morna;

236
Elena comeu tudo em sua bandeja e agradeceu a aeromoça desnorteado
profusamente por seu serviço tipo.

Era quase 01:30 quando o avião aterrissou em Genebra. Intensificação da Jetway, ela
ouviu um anúncio dizendo que a Swissair Vôo 1338 em Moscou foi no embarque
final. Ela chegou ao seu próximo portão com cinco minutos de sobra e aceitou uma
taça de champanhe do tesoureiro-chefe como ela se estabeleceu em seu assento de
primeira classe. Desta vez, sua seatmate era um homem em sua mid-fifties com
cabelos grisalhos de espessura e os óculos escuros de alguém que sofreu de
sensibilidade à luz. Ele estava escrevendo em uma carteira de couro, ela se sentou e
parecia não tomar conhecimento dela. Quando o avião estava subindo rapidamente
sobre os Alpes, rasgou uma folha única de papel da carteira e colocou-o no colo. Era
uma cópia de caneta e tinta-minúsculo de duas crianças em uma praia por Mary
Cassatt. Elena se virou e olhou para ele, incrédulo.

"Boa tarde, Elena", disse Gabriel. "É tão bom ver você de novo."

54

MOSCOU

Arkady Medvedev era uma história exclusivamente russo. Um disjuntor de ex-chefes


dissidentes da Direcção Principal Quinta da KGB, ele tinha ido a semente nos
resquícios seu serviço anterior quando, em 1994, ele recebeu um telefonema de um
subalterno de idade chamado Ivan Kharkov. Ivan tinha uma proposta: ele queria
Medvedev para construir e fiscalizar um serviço de segurança privada para proteger
sua família e seu crescente império financeiro global. Medvedev aceitou a oferta sem
se preocupar em pedir ao salário. Ele sabia o suficiente sobre o negócio na Rússia
recém-capitalista para perceber que um salário, pelo menos o que está listado em um
contrato de trabalho-não importa muito.

Por quinze anos, Arkady Medvedev havia servido bem Ivan, e Ivan tinha sido mais
que generoso em troca. Ganhos Arkady Medvedev base agora estava em mais de um
milhão de dólares por ano, nada mal para um ex-policial secreta que não tinha tido
dois rublos para esfregar juntos após a queda do comunismo. Mas o dinheiro era
apenas parte de seu pacote de remuneração. Havia uma conta de despesa e generoso
subsídio de vestuário. Houve um automóvel Bentley, apartamentos em Londres, no
sul da França, e os exclusivos Sparrow Hills de Moscou. E depois havia as mulheres-
mulheres como Oxana, uma beleza 23 anos de idade, das províncias que Medvedev
tinha arrancado a partir de um sushi bar, duas semanas antes. Ela estava morando em
seu apartamento desde que, em diferentes estados de despir-se.

Se houvesse uma desvantagem de trabalhar para Ivan, que era seu dom para telefonar
para os piores momentos absolutamente. Fiel à forma, veio o convite, assim como
Medvedev e Oxana estavam prestes a escalar uma reunião conjunta de prazer.

237
Medvedev chegou para o telefone, banhado em suor, e trouxe o receptor
relutantemente ao seu ouvido. A conversa que se seguiu, embora breve,
completamente estragado o humor. Quando a chamada terminou, Oxana recomeçou
onde tinha parado, mas por Medvedev não foi bom. Ela finalmente entrou em
colapso em frente para seu peito e afundou os dentes em seu ouvido em frustração.

"Você está cansado de mim já?"

"Claro que não."

"Então, qual é o problema, Arkady?"

O problema, pensava ele, era Elena Kharkov. Ela estava chegando em Moscou
naquela noite para uma visita de emergência. Ivan estava desconfiado sobre suas
motivações. Ivan queria que ela em tempo integral relógio. Ivan não queria mais
cenas como a de Saint-Tropez. E nem Arkady Medvedev. Ele olhou para Oxana e
disse-lhe para se vestir. Cinco minutos depois, quando ela estava saindo de seu
apartamento, ele pegou o telefone novamente e começou a se mover suas equipes em
seu lugar.

Elena ordenou vinho branco; Gabriel, café preto. Ambos decidiram tentar o ravioli
com redução de cogumelo selvagem. Elena teve uma única mordida e mordiscou o
seu pão em vez.

"Você não gosta da comida?" Gabriel perguntou.

"Não é muito bom."

"É realmente muito melhor do que a tarifa normal. Quando foi a última vez que você
voou comercial? "

"Tem sido um tempo." Ela olhou pela janela. "Acho que sou um pouco como a
própria Rússia. Eu fui de ter quase nada a ter quase tudo. Nós russos guinada de um
extremo ao outro. Nós nunca parecem tê-lo apenas para a direita. "

Ela se virou e olhou para ele.

"Posso falar honestamente, sem ferir seus sentimentos?"

"Se você deve."

"Você parece um tanto ridículo em que disfarce. Eu gosto de você muito melhor com
o cabelo curto. E aqueles óculos. . . "Ela balançou a cabeça. "Eles são atroz. Você
não deve usar lentes coloridas. Eles escondem a cor dos seus olhos. "

"Eu tenho medo que é o ponto, Elena."


238
Ela afastou uma mecha de cabelo do rosto e perguntou onde ela estava para ser
escondida após a deserção. Seu tom era casual, como se ela estivesse fazendo uma
conversa educada com um completo estranho. Gabriel respondeu da mesma maneira.

"No domingo à noite, em vez de embarcar em seu vôo de volta para Genebra e Nice,
você vai embarcar em um avião para Tel Aviv. A sua estadia em Israel será breve,
um dia ou dois no máximo. "

"E então?"

"Os norte-americanos assumiram a responsabilidade para o seu reassentamento. É


um grande país com muito mais lugares para se esconder do que Israel. O homem
que é responsável pelo caso é um amigo meu. Eu confio nele com a minha vida,
Elena, e eu sei que ele vai cuidar muito bem de você e as crianças. Mas temo que não
será nada parecido com o estilo de vida para que você se acostumar. "

"Graças a Deus por isso."

"Você pode pensar que agora, mas vai ser um rude despertar. Você deve antecipar
que Ivan vai pedir o divórcio em um tribunal russo. Porque você não será capaz de
aparecer para contestar o caso, ele vai ser capaz de se divorciar de você na sua
ausência e deixar você e as crianças sem um tostão. "Ele fez uma pausa. "A menos
que possamos colocar nossas mãos em um pouco de seu dinheiro nos próximos dois
dias."

"Eu não quero nenhum centavo do dinheiro de Ivan. É dinheiro de sangue ".

"Então faça isso para os seus filhos, Elena."

Ela olhou para o esboço que ele lhe dera: os dois filhos em uma praia. "Eu tenho
acesso a contas conjuntas em Londres e Moscou", disse ela suavemente. "Mas se eu
fizer qualquer retirada de grande porte, Ivan vai saber sobre isso."

"Ele não pôr de lado quaisquer fundos na Suíça para um dia de chuva?"

"Há um cofre em Zurique, onde ele geralmente mantém um par de milhões em


dinheiro. Você teria que esvaziá-lo para mim antes de Ivan tem uma chance de
colocar um congelamento sobre ela. "

"Você sabe o número ea senha?"

Ela balançou a cabeça.

"Dê-lhes a mim, Elena, para as crianças."

Ela recitou-los lentamente, depois olhou para ele com curiosidade.


239
"Você não quer escrevê-los?"

"Não é necessário."

"Você tem memória de um espião, assim como Ivan."

Ela pegou a sua comida sem apetite.

"Devo dizer, hoje o seu desempenho foi extraordinário. Você deve ter visto o rosto
de Ivan, quando ele foi informado de seu avião não pôde decolar. "Ela olhou para
ele. "Eu suponho que você tem o próximo ato bem coreografada, também?"

"Nós fazemos, mas toda a coreografia do mundo não vale a mínima se o intérprete
não pode retirá-lo." Uma pausa. "Última chance para se retirar, Elena. E sem
ressentimentos se você fizer. "

"Eu vou terminar o que comecei", disse ela. "Para Aleksandr Lubin. Para Boris
Ostrovsky. E para Olga. "

Gabriel marcou o comissário de bordo e pediu-lhe para retirar seu alimento. Então
ele colocou sua pasta sobre a mesa bandeja e abriu as fechaduras de combinação. Ele
removeu quatro itens: uma pequena garrafa spray de plástico, um dispositivo que
parecia um jogador comum MP3, um segundo dispositivo retangular com um cabo
curto conector USB e um cartão de embarque para El Al vôo 1612, partindo de
Moscou para Tel Aviv em 6: 15 PM no domingo.

"Como você provavelmente pode dizer por agora, Elena, timing é tudo. Reunimos
um cronograma para as suas horas finais em Moscou, e é importante que respeitado
rigorosamente. Preste muita atenção a tudo o que vos digo. Temos muito terreno a
cobrir e muito pouco tempo. "

O vôo aterrissou em Sheremetyevo pontualmente às 08:05 Elena deixou o primeiro


avião e andou alguns passos à frente através do terminal, com a bolsa por cima do
ombro esquerdo e sua bolsa durante a noite rolando no chão rachado ao seu lado.
Chegando no controle de passaportes, Gabriel se juntou a uma linha para os
estrangeiros indesejáveis, e pelo tempo que ele foi finalmente admitido no país Elena
tinha ido embora. Fora do terminal, juntou-se outra linha sem fim, um presente para
um táxi. Ele finalmente subiu na traseira de um Lada chocalho, dirigido por um
jovem de óculos escuros espelhados. Uzi Navot subiu no carro atrás dele.

"Onde você vai?", Perguntou o driver de Gabriel.

"Hotel Ritz-Carlton."

"A primeira vez em Moscou?"

240
"Sim".

"Algumas músicas?"

"Não, eu tenho uma dor de cabeça terrível."

"Como cerca de uma menina?"

"O hotel seria muito bem, obrigado."

"Faça como quiser."

"Quantos anos você tem?"

"Quinze".

"Tem certeza de que pode dirigir?"

"Não tem problema."

"Este carro é realmente indo para torná-lo para o Ritz?"

"Não tem problema."

"Está ficando escuro lá fora. Tem certeza de que precisa desses óculos de sol? "

"Eles fazem-me olhar como se eu tivesse dinheiro. Todo mundo com dinheiro em
Moscou usa óculos escuros à noite. "

"Vou tentar me lembrar disso."

"É verdade."

"Pode o carro ir mais rápido? Eu gostaria de chegar ao Ritz em algum momento esta
noite. "

"Não tem problema."

A notícia da chegada de Gabriel e Elena em Moscou atingiu o centro de operações


em Grosvenor Square em 6:19 horário local. Graham Seymour se levantou da cadeira
e esfregou as torções de sua parte inferior das costas.

"Nada mais a ser feito a partir de hoje à noite. O que dizer que adiar para a Sala Grill
do Dorchester para um jantar de comemoração? Meu serviço está comprando. "

241
"Eu não acredito em meados de operação de comemorações", disse Shamron.
"Especialmente quando eu tenho três dos meus melhores agentes no terreno, em
Moscou e outros três a caminho."

Carter colocou uma mão no ombro do Shamron. "Vamos, Ari. Não há nada que você
pode fazer agora, exceto sentar-se lá toda a noite e preocupar-se até a morte. "

"Qual é exatamente o que eu pretendo fazer."

Carter franziu a testa e olhou para Graham Seymour. "Nós não podemos deixá-lo
aqui sozinho. Ele é mal domesticado. "

"Como você se sentiria sobre takeaway indiano?"

"Diga-lhes para ter calma nas especiarias. Meu estômago não é o que costumava ser.
"

55

MOSCOU

Com apenas uma semana que resta até o dia da eleição, não havia como escapar do
rosto do presidente russo. Pendia de cada poste e prédio do governo no centro da
cidade. Ele olhou a partir das primeiras páginas de todos os jornais Kremlin-friendly
e atravessou os noticiários das redes de televisão controladas pelo Kremlin. Foi
realizado no alto por bandos de Juventude Partido da Unidade e flutuou divino sobre
a cidade do lado de um balão de ar quente. O próprio presidente agiu como se
estivesse travando uma campanha eleitoral real e não uma loucura cuidadosamente
planejados. Ele passou o dia em uma aldeia Potemkin no campo antes de retornar a
Moscou para uma reunião à tarde no maciço Dinamo Stadium. Foi, de acordo com a
Rádio Moscou, o maior comício político na história da Rússia moderna.

O Kremlin tinha permitido que dois outros candidatos o privilégio de contestar a


eleição, mas a maioria dos russos não se lembrava de seus nomes, e até a imprensa
estrangeira há muito tempo havia parado cobrindo-os. A Coalizão para uma Rússia
livre, a única força verdadeira oposição organizada no país, não teve nenhum
candidato, mas muita coragem. Como o presidente se dirigia à multidão no Dínamo
Stadium, eles se reuniram na Praça de Arbat para um counterrally. Até o momento a
polícia e os seus ajudantes à paisana haviam acabado com eles, cem membros da
livre Rússia estavam sob custódia e outros cem foram no hospital. Evidência da
confusão sangrenta ainda estava espalhado sobre a tarde praça naquela tarde como
Gabriel, vestido com uma capa de veludo escuro liso e impermeável Barbour, seguiu
pelo Anel Boulevard em direção ao rio.

A Catedral de Cristo Salvador subiu antes dele, as suas cinco cúpulas douradas de
cebola maçante contra o céu pesado cinzento. A catedral original tinha sido
242
dinamitada por Kaganovich em 1931 sob as ordens de Stalin, supostamente porque
bloqueou a visão das janelas de seu apartamento Kremlin. Em seu lugar, os
bolcheviques tinham tentado erguer um arranha-céu maciço do governo chamado de
Palácio dos Sovietes, mas o solo ribeirinho revelou-se inadequado para tal edifício e
do local de construção inundou várias vezes. Eventualmente, Stalin e seus
engenheiros rendeu-se ao inevitável e transformou a terra em uma piscina pública, a
maior do mundo, é claro.

Reconstruída após a queda do comunismo na despesa pública enorme, a catedral era


agora uma das mais populares atracções turísticas de Moscou. Gabriel decidiu
ignorá-lo e fez o seu caminho diretamente para o rio em seu lugar. Três homens
estavam de pé separadamente ao longo do aterro, olhando através da água em direção
a um prédio grande, com uma estrela Mercedes-Benz girando lentamente em cima do
telhado. Gabriel passou por eles sem uma palavra. Um por um, os homens se virou e
seguiu atrás dele.

Após uma inspeção mais próxima, não era um edifício único, mas três: um trapézio
enorme de frente para a frente ribeirinha, com dois apêndices em forma de L rodando
várias centenas de metros para o interior. No lado oposto da Serafimovicha Street era
um patch melancolia de grama marrom e árvores murchas conhecido como
Bolotnaya Square. Gabriel estava sentado em um banco próximo ao lado de uma
fonte quando Uzi Navot, Yaakov Rossman, e Eli Lavon veio em cima da ponte.
Navot sentou ao lado dele, enquanto Lavon e Yaakov foram para a beira do chafariz.
Lavon foi tagarelando em russo como um filme extra em uma cena de coquetel.
Yaakov estava olhando para o chão e fumando um cigarro.

"Quando Yaakov começar a fumar novamente", perguntou Gabriel.

"Na noite passada. Ele está nervoso. "

"Ele passou sua carreira operacional na Cisjordânia e Gaza e ele está nervoso estar
em Moscovo?"

"Você é toda a razão ele é ser nervoso em Moscou. E você seria, também, se você
teve algum sentido. "

"Como é o nosso chefe da estação local?"

"Ele parece um pouco melhor do que Yaakov, mas não muito. Vamos apenas dizer
que ele vai ser muito feliz quando chegamos em que amanhã à noite de avião e sair
da cidade. "

"Quantos carros ele foi capaz de chegar a?"

"Quatro, como você queria e três Ladas velhos e um Volga".

243
"Por favor me diga que correm, Uzi. A última coisa que precisamos é que os carros
para quebrar amanhã. "

"Não se preocupe, Gabriel. Eles correm muito bem. "

"Onde é que ele consegui-los?"

"A estação pegou uma pequena frota de carros antigos soviéticos e caminhões para
uma canção após a queda do comunismo e colocá-los no gelo. Todos os documentos
estão em ordem. "

"E os drivers?"

"Quatro mãos de campo da Estação de Moscou. Todos falam russo. "

"O tempo é que vamos começar a sair do hotel?"

"Eu vou primeiro em 2-50. Eli vai cinco minutos depois. Em seguida, Yaakov cinco
minutos mais tarde. Você é o último a sair. "

"Não é muito tempo, Uzi."

"É tempo de sobra. Se chegamos até aqui muito cedo, poderíamos atrair atenção
indesejada. E essa é a última coisa que queremos. "

Gabriel não discutiu. Em vez disso, ele apimentado Navot com uma série de
perguntas sobre bloqueadores de telefone celular, relógio, atribuições e, finalmente, a
situação na casa apartamento no Prospekt Kutuzovsky onde Elena estava agora
morando com sua mãe. Navot resposta não foi surpresa para ele.

"Arkady Medvedev colocou o edifício em volta do relógio-vigilância."

"Como ele está fazendo isso?"

"Nada muito técnico. Apenas um homem em um carro na rua. "

"Quantas vezes é que ele está mudando o observador?"

"A cada quatro horas."

"Será que ele trocar de carro ou apenas o homem?"

"Só o homem. O carro permanece no local. "

Gabriel ajeitou os óculos escuros. Sua peruca cinza estava fazendo sua coceira no
couro cabeludo terrivelmente. Navot estava esfregando um patch ferida acima do

244
cotovelo. Ele sempre parecia desenvolver alguma doença física pequena, sempre que
ele estava ansioso sobre uma operação.

"Nós devemos assumir que Arkady instruiu os observadores para acompanhar Elena
onde passa, incluindo amanhã à tarde, quando ela sai para o aeroporto. Se o
observador vê-la fazendo um desvio inesperado para a Casa do Embankment, ele vai
dizer Arkady. E Arkady é obrigado a ser suspeito. Você vê o meu ponto, Gabriel? "

"Sim, Uzi", disse Gabriel pedante. "Eu creio que sim. Nós temos que certificar-se o
observador não segui-la amanhã ou todo o nosso trabalho poderia subir em chamas
em um minuto de Moscou ".

"Acho que poderia matá-lo."

"Um pequeno acidente de trânsito deve ser suficiente."

"Devo dizer ao chefe da estação que precisamos de outro Lada?"

"Que tipo de carro são os observadores utilizando?"

"Um Mercedes S-Class".

"Isso não é realmente uma luta justa, não é?"

"Não é verdade."

"É melhor fazer um carro oficial, então. Algo que pode levar um soco. Diga ao chefe
da estação, queremos pedir limusine do embaixador. Venha para pensar sobre isso,
diga a ele que queremos o embaixador, também. Ele é realmente muito bom, você
sabe. "

Elena Kharkov havia deixado apartamento de sua mãe apenas uma vez naquele dia,
um fato que Arkady Medvedev e seus observadores não encontrou nem alarmante,
nem mesmo um pouquinho notável. O passeio foi breve: uma unidade rápido para
um mercado gourmet brilhante novo para a rua, onde, acompanhado por dois dos
seus guarda-costas, que tinha comprado os ingredientes para uma sopa de verão. Ela
passou o resto da tarde na cozinha com sua mãe, brincando disputas sobre receitas,
do jeito que sempre tinha feito quando era jovem Elena.

À noite, a sopa tinha arrefecido o suficiente para comer. Mãe e filha sentaram-se
juntos à mesa da sala de jantar, uma vela e um pedaço de pão preto entre eles, as
imagens da manifestação do presidente no Dinamo Stadium jogar em silêncio sobre
a televisão na sala ao lado. Já fazia quase vinte e quatro horas desde a chegada de
Elena em Moscou, mas sua mãe tinha assiduamente evitado qualquer discussão sobre
a razão por trás da visita pouco ortodoxa. Ela puxou o assunto agora, pela primeira

245
vez, não com palavras mas com cuidado, que estabelece carta de Elena sobre a mesa.
Elena olhou para ele um instante, depois voltou a comer.

"Você está com problemas, meu amor."

"Não, mamãe."

"Quem era o homem que você enviou para entregar essa carta?"

"Ele é um amigo. Alguém que está me ajudando. "

"Ajudando você com o quê?"

Elena ficou em silêncio.

"Você está deixando o seu marido?"

"Sim, mamãe, eu estou deixando meu marido."

"Será que ele machucá-lo?"

"Mal".

"Ele bateu em você?"

"Não, nunca."

"Existe uma outra mulher?"

Elena balançou a cabeça, os olhos em sua comida. "Ela é apenas uma criança de 19.
Tenho certeza que Ivan vai machucá-la um dia, também. "

"Você nunca deveria ter se casado com ele. Eu implorei para que você não se casar
com ele, mas você não quis me ouvir. "

"Eu sei".

"Ele é um monstro. Seu pai era um monstro e ele é um monstro. "

"Eu sei". Elena tentou comer um pouco da sopa, mas tinha perdido o apetite.
"Lamento as crianças e eu não tenho passado mais tempo com você nos últimos
anos. Ivan não nos quis deixar. Não é nenhuma desculpa. Eu deveria ter se levantou
para ele. "

"Você não tem que pedir desculpas, Elena. Eu sei mais do que você pensa que eu
conheço. "

246
Uma lágrima derramado bochecha de Elena. Ela afastou-o fora antes que sua mãe
pudesse vê-lo. "Eu sinto muito pela maneira como eu me comportei em sua direção.
Espero que vocês possam me perdoar. "

"Eu perdôo você, Elena. Mas eu não entendo por que você veio a Moscou como este.
"

"Eu tenho que cuidar de alguns negócios antes de eu sair Ivan. Eu tenho que me
proteger e aos filhos. "

"Você não está pensando em fazer o seu dinheiro?"

"Isso não tem nada a ver com dinheiro."

Sua mãe não pressione a questão. Ela era uma mulher de partido. Ela sabia sobre os
segredos e as paredes.

"Quando você está planejando dizer a ele?"

". Amanhã à noite" Elena uma pausa e acrescentou explicitamente: "Quando eu


voltar para a França."

"Seu marido não é o tipo de homem que leva uma má notícia também."

"Ninguém sabe disso melhor do que eu."

"Onde você está planejando ir?"

"Eu ainda não decidi."

"Você vai ficar na Europa ou você vai voltar para casa para a Rússia?"

"Pode não ser seguro para mim na Rússia mais."

"O que você está falando?"

"Eu poderia ter de levar as crianças em algum lugar onde Ivan não pode encontrá-los.
Você entende o que estou dizendo a você? "

A esposa Partido entendeu perfeitamente. "Eu estou sempre indo para vê-los
novamente, Elena? É que eu vou ver os meus netos de novo? "

"Pode demorar algum tempo. Mas, sim, você será capaz de vê-los novamente. "

"Time? Quanto tempo? Olhe para mim, Elena. O tempo não é algo que eu tenho em
abundância. "

247
"Eu deixei um pouco de dinheiro no fundo da gaveta de sua cômoda. É todo o
dinheiro que tenho no mundo agora. "

"Então eu não posso tomá-lo."

"Confie em mim, mamãe. Você tem que pegar esse dinheiro. "

Sua mãe olhou para baixo e tentou comer, mas agora ela também tinha perdido o
apetite. E assim se sentou lá por um longo tempo, apertando-se as mãos sobre a
mesa, enfrenta molhado de lágrimas. Finalmente, sua mãe pegou a carta e tocou para
a chama. Elena olhou para a televisão e vi novo czar da Rússia aceitar a adulação das
massas. Nós não podemos viver como pessoas normais, ela pensou. E nunca o
faremos.

Contra todo o julgamento e sua considerada em violação de toda a doutrina


operacional, escrito e não escrito, Gabriel não retornou imediatamente para seu
quarto no Hotel Ritz-Carlton. Em vez disso, ele vagou mais ao sul, para a colônia de
prédios de apartamentos que pesam sobre Praça de Outubro, e fez o seu caminho
para o prédio conhecido pelos habitantes locais como o House of Dogs. Não tinha
vista para o Rio Moscou ou o Kremlin só de seu vizinho idênticos, e de um
estacionamento cheio de carros pequenos miseráveis, e do Anel do Jardim, um
eufemismo, se é que já houve um, que trovejava dia e noite em seu flanco norte. Um
vento cortante soprava do norte, um lembrete de que o "verão" russo tinha ido e
vindo e que em breve seria inverno novamente. O poeta nele julgaram que seria
apropriado. Talvez nunca houve um verão em tudo, pensou. Talvez fosse uma ilusão,
como o sonho da democracia russa.

No pequeno pátio junto à entrada C, parecia que as babushkas e os punks de skate


tinha declarado um cessar das hostilidades. Seis meninos Milícia skinny foram
moagem sobre a porta em si, vigiado por dois valentões à paisana FSB em jaquetas
de couro. Os repórteres ocidentais que haviam se reunido no edifício após o atentado
contra a vida de Olga Sukhova tinha desistido de sua vigília ou, mais provavelmente,
tinham sido expulsos. Na verdade, não houve evidência de apoio à causa de Olga,
além de dois desesperados palavras, escritas em tinta spray vermelha, do lado do
edifício: FREE OLGA! A sagacidade local tinha riscado a palavra LIVRE e
substituiu-o com FUCK. E quem disse que os russos não têm um senso de humor?

Gabriel andou ao redor do prédio enorme e, como esperado, os homens de segurança


encontradas em pé relógio nas outras cinco entradas também. Caminhadas norte ao
longo da Prospekt Leninsky, correu através da operação uma última vez. Foi perfeito,
ele pensou. Com uma exceção gritante. Quando Ivan Kharkov descobriu sua família
e seus documentos secretos havia sido roubado, ele estava indo para levá-la para fora
em alguém. E esse alguém era susceptível de ser Olga Sukhova.

56

248
SAINT-TROPEZ, MOSCOW

O desfazer de Ivan Borisovich Kharkov, promotor imobiliário, capitalista de


risco, e traficante internacional de armas, começou com um telefonema. Foi
colocado à sua residência Saint-Tropez por um François Boisson, diretor regional
da Direcção Générale de l'Aviation Civile, a autoridade da aviação francesa.
Parecia, disse Monsieur Boisson, que havia um problema bastante sério sobre vôos
recentes de Monsieur Kharkov do avião de problemas, o diretor disse
ameaçadoramente, que não poderia ser discutida por telefone. Ele, então, instruiu
Monsieur Kharkov a aparecer no aeroporto de Nice, que à tarde para responder a
algumas perguntas simples. Se Monsieur Kharkov optou por não aparecer, seu
avião poderia ser confiscados e mantidos por um período de pelo menos noventa
dias. Depois de um discurso anti-francês que durou exatamente um minuto e trinta
e sete segundos, Ivan prometeu vir na hora marcada. Monsieur Boisson disse que
aguarda com expectativa a reunião e desligou.

Elena Kharkov soube da situação do marido, quando ela telefonou Villa Soleil
desejar Ivan e as crianças uma manhã agradável. Confrontado com raiva de Ivan,
ela fez alguns comentários suaves e garantiu-lhe que tinha que ser um equívoco de
algum tipo. Ela então teve uma breve conversa com Sônia, durante o qual ela
instruiu a babá para levar as crianças para a praia. Quando Sonia perguntou se
Elena precisava falar com Ivan novamente, Elena hesitou, depois disse que sim,
que ela tinha necessidade de falar com ele. Quando Ivan voltou na linha, ela disse a
ele que o amava muito e estava ansioso para vê-lo naquela noite. Mas Ivan ainda
estava carregando em seu avião e sobre a incompetência do francês. Elena
murmurou, "Dos vidanya, Ivan", e cortou a ligação.

Gabriel era um homem de paciência não natural, mas agora, durante as


últimas horas antes de sua tediosas assalto a cofre de Ivan de segredos, sua
paciência o abandonou. Era o medo, pensou. O tipo de medo só de Moscou pode
produzir. O medo de que alguém estava sempre observando. Sempre ouvindo. O
temor de que ele poderia encontrar-se em Lubianka, mais uma vez e que desta vez
ele não poderia sair vivo. O temor de que outros possam se juntar a ele e sofrer o
mesmo destino.

Ele tentou suprimir o medo com a atividade. Ele caminhava pelas ruas que
dizia abominar, ordenou um almoço elaborado ele mal tocou, e, no shopping GUM
brilhante compras perto de Red Square, comprado lembranças que ele deixaria para
trás. Ele executou essas tarefas sozinho, aparentemente, o FSB não tinha interesse
em Martin Stonehill, cidadão naturalizado americano de Hamburgo, na Alemanha.

249
Finalmente, às 2:30 PM, ele voltou para seu quarto no Ritz-Carlton e vestido
para o combate. Suas únicas armas eram um rádio em miniatura e um PDA.
Precisamente às 3:03 PM, ele embarcou em um elevador e desceu para o saguão.
Ele fez uma breve pausa na mesa do concierge para recolher um punhado de
brochuras e mapas, em seguida, veio rodopiando pela porta giratória em Tverskaya
Street. Depois de andar meia quadra, ele parou e enfiou a mão em direção à rua,
como se chamando um táxi. A prata sedan Volga imediatamente puxado para o
meio-fio. Gabriel subiu para dentro e fechou a porta.

"Shalom", disse o homem por trás do volante.

"Vamos esperar que sim."

Gabriel olhou para o relógio como o carro disparou para frente: 3:06. . .

Tempo para uma Elena último adeus. Hora de entrar no carro.

Elena Kharkov deslizou silenciosamente para o quarto de hóspedes e começou


a embalar. O simples ato de dobrar suas roupas e colocando-o em sua bolsa fez
muito para acalmar os nervos primas, e assim ela se apresentou esta tarefa com
cuidado muito mais do que se justificava. Às 3:20, ela discou o número de telefone
celular de Sônia. Não recebendo resposta, ela quase foi superado por uma onda de
pânico. Ela discou o número um segundo tempo lentamente, deliberadamente, e
desta vez Sonia respondeu depois de três anéis. Na voz mais calma Elena poderia
convocar, informou Sonia os filhos tinham tido bastante sol e que era hora de
deixar a praia. Sonia oferecido leve protesto, as crianças, ela disse, foram os mais
felizes de terem sido em muitos dias, mas Elena insistiu. Quando a chamada
terminou, ela ligou o aparelho que parecia um jogador vulgar MP3 e colocá-lo no
compartimento externo da bolsa durante a noite. Então, ela discou o número de
Sonia novamente. Desta vez, a chamada não iria passar.

Ela terminou de embalagem e escorregou para o quarto de sua mãe. O


dinheiro era o lugar onde ela havia deixado, no fundo do armário, escondida sob
um casaco pesado de lã. Ela fechou a gaveta silenciosamente e entrou na sala de
estar. Sua mãe olhou para Elena e tentou sorrir. Eles tinham mais nada a dizer-que
havia dito durante toda a noite e passada, sem mais lágrimas para chorar.

"Você vai ter um pouco de chá antes de sair?"

"Não, mamãe. Não há tempo. "

"Vá, então," ela disse. "E que o anjo do Senhor estar olhando sobre seu
ombro."
250
Um guarda-costas, um ex-operative Group Alpha chamado Luka Osipo,
estava esperando por Elena fora no corredor. Ele carregou-a escada abaixo mala e
colocou-o no tronco de uma limousine à espera. Quando o carro se afastou do
meio-fio, Elena anunciou calmamente que ela precisava fazer uma breve parada na
Casa sobre o Aterro de recolher alguns papéis de escritório de seu marido. "Eu vou
ser apenas um momento ou dois", disse ela. "Nós ainda teremos tempo de sobra
para chegar ao Sheremetyevo em tempo para o meu vôo."

Como limousine Elena Kharkov do acelerado ao longo do Prospekt


Kutuzovsky, um segundo carro estava seguindo cuidadosamente depois. Atrás do
volante era um homem chamado Anton Ulyanov. Um especialista em vigilância
ex-governo, ele já trabalhou para Arkady Medvedev, chefe do serviço de Ivan
Kharkov de segurança privada. Ulyanov havia realizado inúmeros empregos para
Medvedev, a maioria de ética questionável, mas nunca ele tinha sido condenado a
assistir a esposa do homem que paga seu salário. Ele não sabia por que tinha sido
dada esta tarefa, só que era importante. Siga-a por todo o caminho para o aeroporto,
Medvedev lhe dissera. E não perder de vista dela. Se você fizer isso, você vai
desejar nunca ter nascido.

Ulyanov resolvido cinquenta metros atrás da limusine e passou em algumas


músicas. Nada a fazer agora, mas tornar-se confortável e dar um passeio agradável,
chato de Sheremetyevo. Aqueles eram o tipo de empregos que ele mais gostava: os
empregos chatos. Deixe a emoção para os heróis, ele gostava de dizer. Uma
tendência a viver mais assim.

Como se viu, a viagem não seria nem longo, nem chato. Na verdade, ele iria
acabar no Hotel Ukraina. O carro veio de ofender direito Ulyanov, embora mais
tarde, ele seria forçado a admitir que ele nunca viu. Ele era capaz de lembrar o
momento do impacto, no entanto: uma colisão violenta de flambagem aço e vidro
estilhaçado que enviou o seu saco de ar explodindo em seu rosto. Quanto tempo ele
estava inconsciente nunca ficou claro para ele. Ele avaliou que era apenas alguns
segundos, porque a sua primeira lembrança das consequências foi a visão de um
homem bem vestido gritando através de uma janela explodido numa língua que não
entendia.

Anton Ulyanov não tentar se comunicar com o homem. Em vez disso, ele
começou uma busca desesperada por seu telefone celular. Ele achou um momento
posterior, firmado entre o banco do passageiro ea porta amassada. A primeira
chamada que ele fez foi para o apartamento de Sparrow Hills Arkady Medvedev.

Após a sua chegada a Côte d'Azur International Airport, Ivan Kharkov foi
escoltado até uma sala de conferência sem janelas, com uma mesa retangular e
251
fotografias do francês construído aeronaves na parede. O homem que o havia
convocado, François Boisson, estava longe de ser visto, na verdade, um total de
trinta minutos que passar antes Boisson finalmente apareceu. Um homem fino na
casa dos cinquenta com óculos pequenos e uma cabeça careca, ele se portava,
como todos os burocratas franceses, com um ar de autoridade condescendente.
Oferecendo nem explicação nem desculpa para o seu atraso, ele colocou um
arquivo de espessura na cabeceira da mesa de conferências e acomodou-se atrás
dele. Ele ficou lá por um período desconfortavelmente longa, dedos pressionado
pensativo juntos, antes de finalmente trazer o processo à ordem.

"Dois dias atrás, depois que seu avião foi recusada a autorização para decolar
a partir deste aeroporto, começamos uma revisão cuidadosa dos registros do seu
voo e se manifesta de passageiros. Infelizmente, no processo descobrimos algumas
discrepâncias graves. "

"Que tipo de discrepâncias?"

"É nossa conclusão, Monsieur Kharkov, que tenha utilizado o avião como um
serviço de fretamento ilegal. A menos que você pode provar-nos que não é o caso
e, devo salientar, em França, o ónus da prova em tais assuntos é inteiramente de
você, então eu temo que o seu avião serão confiscados imediatamente. "

"Sua acusação é um disparate completo", Ivan respondeu.

Boisson suspirou e lentamente levantou a tampa de seu arquivo


impressionante. O primeiro item que ele produziu foi uma fotografia de um Boeing
Business Jet. "Para o registro, Monsieur Kharkov, esta aeronave é a sua?" Ele
apontou para o número de registo na cauda da aeronave. "N7287IK?"

"É claro que é meu plano."

Boisson tocou o primeiro caractere do número de cauda: o N. "Seu avião


carrega Registro americano", ressaltou. "Quando foi a última vez que foi nos
Estados Unidos?"

"Eu não poderia dizer com certeza. Três anos pelo menos. "

"Você não acha isso estranho, Monsieur Kharkov?"

"Não, eu não acho isso um pouco estranho. Como você bem sabe, Monsieur
Boisson, proprietários de aeronaves realizar registro americano, porque registro
americano garante um alto valor de revenda. "

252
"Mas de acordo com seus próprios registros, Monsieur, você não é o
proprietário de N7287IK."

"O que você está falando?"

"O registo da aeronave própria lista o proprietário de N7287IK como uma


empresa baseada em Delaware chamado, curiosamente, N7287 LLC. Obviamente,
N7287 LLC é uma concha corporativa mantida por nenhuma outra razão do que
dar o seu avião a ilusão de propriedade norte-americana. Tecnicamente, você não
tem nenhuma relação com esta empresa. O presidente do N7287 LLC é um homem
chamado Charles Hamilton. Monsieur Hamilton é um advogado em Wilmington,
Delaware. Ele também é o proprietário por procuração da aeronave que você
reclamar é seu. Monsieur Hamilton realmente aluga o avião para você. Isso não é
correto, senhor Kharkov? "

"Tecnicamente", retrucou Ivan ", isto é correto, mas esses tipos de acordos são
comuns na aviação privada".

"Common, talvez, mas não inteiramente honesto. Antes de continuarmos com


este inquérito, devo insistir que provar que você é o proprietário real do Boeing
Business Jet com o N7287IK número de cauda. Talvez a maneira mais fácil para
você fazer isso seria telefonar para seu advogado e colocá-lo no telefone comigo? "

"Mas é domingo de manhã na América."

"Então eu suspeito que ele estará em casa."

Ivan jurou em russo e pegou seu telefone celular. A chamada não conseguiu
passar. Depois de duas tentativas mais fúteis, ele olhou para Boisson em frustração.

"Eu às vezes têm problemas nesta parte do edifício-me", o francês disse que
se desculpando. Ele apontou para o telefone do lado oposto da mesa de
conferência. "Sinta-se livre para usar nosso. Tenho certeza de que está funcionando
muito bem. "

Arkady Medvedev recebeu o telefonema de um, obviamente atordoada Anton


Ulyanov, enquanto ele estava relaxando no estudo de seu apartamento no Hills
Sparrow. Depois de desligar, ele imediatamente ligou para o número para o
condutor de Elena e não recebeu nenhuma resposta. Após uma segunda tentativa
sem sucesso, ele tentou duas vezes chegar Luka Osipov, o chefe de detalhe Elena
de segurança pequena, mas com o mesmo resultado. Ele bateu o receptor em
frustração e olhou melancolicamente pela janela em direção a centro de Moscou. A
intimação para comparecer no aeroporto de Nice. . . um acidente na Prospekt
253
Kutuzovsky. . . e agora guarda-costas de Elena não estava respondendo a seus
telefones. . . Não foi uma coincidência. Alguma coisa estava acontecendo. Mas no
momento, não havia absolutamente nada que ele pudesse fazer sobre isso.

A saída dos filhos de Kharkov Pampelonne Beach não ir de acordo com a


programação, que certamente não seria uma surpresa para os pais de crianças
pequenas. Primeiro, foram as exigências de um mergulho final. Em seguida, houve
a luta para conseguir duas areia coberta de sete anos de idade na roupa seco
adequado para a viagem de volta. E, finalmente, havia os histrionismo obrigatórios
durante a longa caminhada até os carros. Para Sonia Cherkasov, longanimidade a
Kharkov da babá, a tarefa não foi facilitada pelo fato de que ela foi acompanhada
por quatro seguranças armados. A experiência lhe ensinara que, em tempos como
estes, o guarda-costas eram geralmente mais problemas do que as próprias
crianças.

Como resultado dos atrasos, era 1:45 antes da festa Kharkov havia embarcado
seus carros. Eles seguiram seu curso normal: o interior da Route des Tamaris, então
para o sul ao longo da D93 para a Baie de Cavalaire. Como eles surgiram a partir
do círculo de tráfego leste de Ramatuelle, um gendarme entrou de repente na
estrada à frente deles e levantou uma mão de luva branca. O motorista do carro da
frente considerou brevemente ignorando o comando, mas quando o policial deu
duas explosões ferozes sobre seu apito, o motorista pensou melhor e puxou para o
acostamento, seguido pelo segundo carro.

O gendarme, um veterano da pós-Saint-Tropez, sabia que era inútil enfrentar o


russo em francês. Em Inglês com forte sotaque, ele informou ao motorista que ele
havia viajado muito além do limite de velocidade afixado. Resposta que o
motorista velocidades de todos no sul de França em verão não se coaduna com o
gendarme, que imediatamente pediu para ver a licença de motorista operacional,
juntamente com os passaportes de todos os ocupantes dos dois veículos.

"Nós não trazer os passaportes".

"Por que não?"

"Porque nós estávamos na praia."

"Como os visitantes de França, que são obrigados a levar seus passaportes


com você em todos os momentos."

"Por que você não siga-nos para casa? Podemos mostrar-lhe os nossos
passaportes e ser feito com esse absurdo. "

254
O gendarme olhou para o banco traseiro.

"São estas crianças os seus, senhor?"

"Não, eles são os filhos de Ivan Kharkov."

O gendarme fez uma careta para indicar o nome não lhe era familiar.

"E quem é você?"

"Eu trabalho para o Sr. Kharkov. Assim como os meus colegas no segundo
carro. "

"Em que qualidade?"

"Segurança".

"Devo assumir que você está carregando armas?"

O piloto russo acenou com a cabeça.

"Posso ver as suas licenças, por favor?"

"Nós não temos as licenças com a gente. Eles estão com os passaportes em
casa do Sr. de Kharkov. "

"E onde está esta casa?"

O gendarme, ao ouvir a resposta, voltou para seu carro e ergueu o rádio para
seus lábios. Um segundo veículo, uma carrinha Renault, já havia chegado ao local
e logo depois juntou-se o que parecia ser mais da força de Saint-Tropez. O piloto
russo, vendo esta cena no seu espelho retrovisor, percebeu a situação estava se
deteriorando rapidamente. Ele desenhou um telemóvel do bolso e tentou ligar para
o chefe de detalhe Ivan, mas a chamada não conseguiu passar. Depois de mais três
tentativas, ele desistiu de frustração e olhou pela janela. O gendarme agora estava
ali de pé, com a aba do coldre e desfeita a mão enrolada em torno do controle de
sua arma.

"Onde está a sua arma, Monsieur?"

O motorista se abaixou e deu um tapinha em silêncio seu quadril.

255
"Por favor, remova-o e coloque-o cuidadosamente no tablier do carro." Ele
olhou para o guarda-costas no banco do passageiro. "Você, também, Monsieur.
Gun no painel. Então eu gostaria que você tanto para sair do carro bem devagar e
coloque suas mãos sobre o telhado. "

"O que é isso tudo?"

"Eu tenho medo que não temos escolha a não ser detê-lo até que possamos
resolver o assunto de seus passaportes e autorizações de armas. As crianças e sua
babá pode viajar juntos em um carro. Você e seus três colegas serão conduzidos
separadamente. Podemos fazer isso de maneira civilizada ou, se preferir, podemos
fazê-lo algemado. A escolha é sua, senhores. "

57

MOSCOU

No lado ocidental da Casa sobre o Aterro foi um pequeno parque com uma
bonita igreja vermelha no centro. Ele não era popular em circunstâncias normais, e
agora, com as nuvens baixas e pesadas com chuva, foi quase desertas. A poucos
metros da igreja era um bosque de árvores, e entre as árvores era um banco com
obscenidade russo muito esculpida em sua madeira. Gabriel sentou-se de um lado;
Shmuel Peled, motorista e funcionário da embaixada clandestino de inteligência de
Israel, sentou-se no outro. Shmuel estava conversando fluentemente em russo.
Gabriel não estava escutando. Estava concentrado em vez disso, as vozes que
emanam do seu fone de ouvido em miniatura. A voz de Yaakov Rossman, que
relatou que o carro Elena Kharkov estava agora livre da vigilância da oposição. A
voz de Eli Lavon, que relatou que o carro Elena Kharkov foi se aproximando da
Casa sobre o Aterro em alta velocidade. A voz de Uzi Navot, que relatou que Elena
Kharkov foi agora a deixar seu carro e se dirigindo ao prédio com Luka Osipov em
seu ombro. Gabriel marcou o tempo em seu relógio de pulso: 3:54. . . Eles já eram
nove minutos de atraso.

É melhor se apressar, Elena. Todos nós temos um avião para apanhar.

A notícia da chegada Elena Kharkov atingiu Londres dez segundos depois,


não pela voz, mas por uma mensagem concisa que atravessou a tela de vídeo do
tamanho de outdoor na frente da sala. Adrian Carter tinha sido esperando
ansiosamente o alerta e teve o aparelho de uma linha dedicada para Langley
pressionado firmemente ao seu ouvido. "Ela está indo para o prédio", disse ele
calmamente. "Anote os telefones. Tudo, desde o rio Moscou sul para o Jardim Ring
".

256
Ela atravessou o hall de entrada com Luka Osipov em seus calcanhares e
entrou um hall de entrada pequeno, com um único elevador. Ele tentou segui-la no
carro à espera, mas ela congelou-o com um aceno de sua mão. "Espere aqui," ela
ordenou, inserindo um cartão de acesso de segurança na ranhura. Ela tirou o cartão
e apertou o botão para o nono andar. Luka Osipov ficou imóvel por alguns
segundos, observando a subida do elevador jogar fora as luzes vermelhas do painel
de controle. Em seguida, abriu seu celular e tentou ligar para o motorista fora.
Ouvindo nada, ele fechou o telefone e jurou baixinho. A rede de Moscou todo deve
ter caído, pensou. Nós russos não pode fazer nada direito.

Quando as portas se abriram no nono andar, outro guarda-costas estava


esperando no vestíbulo. Seu nome era Piotr Luzhkov e, como Luka Osipov, ele era
um ex-membro do Grupo Alpha elite. A expressão em seu rosto, pastosa maçante
foi uma surpresa. Por causa do Cell Phone Jammer escondida na bagagem de
Elena, sua equipe de segurança tinha sido incapaz de alertar-lhe que ela seria parar
perto. Elena cumprimentou-o distraidamente, em seguida, empurrou-o para o hall
de entrada sem oferecer qualquer explicação para sua presença. Quando o homem
da segurança reflexivamente colocou a mão em seu braço, Elena se virou, os olhos
arregalados com raiva.

"O que você está fazendo? Como você se atreve a tocar-me! Quem você pensa
que é? "

Luzhkov tirou a mão. "Sinto muito".

"Você sente muito o quê?"

"Sinto muito, Sra. Kharkov. Eu não deveria ter colocado a mão em você. "

"Não, Piotr, você não deveria ter colocado a mão em mim. Espere até que
Ivan descobre sobre isso! "

Ela estabelecido pelo corredor em direção ao escritório. O guarda-costas


seguido.

"Sinto muito, Sra. Kharkov, mas eu estou receoso que eu não pode permitir
que você entrar no escritório, a menos que seu marido está com você."

"Exceto no caso de uma emergência."

"Isso é correto."

257
"E eu estou te dizendo isto é uma emergência. Volte para o seu post, seu tolo.
Eu não posso bater no código com você olhando sobre meu ombro. "

"Se houver uma emergência, a Sra. Kharkov, por que não fui notificado por
Arkady Medvedev?"

"Você pode achar isso difícil de acreditar, Piotr, mas meu marido não diz tudo
Arkady. Ele me pediu para recolher alguns documentos importantes de seu
escritório e levá-los para a França. Agora, pergunte-se algo, Piotr: Como você acha
que Ivan vai reagir se eu perder meu avião por causa disso "?

O guarda-costas segurou sua terra. "Estou apenas fazendo meu trabalho, a Sra.
Kharkov. E as minhas instruções são muito simples. Ninguém está autorizado a
entrar naquele escritório sem autorização do Sr. Kharkov ou Medvedev, Arkady. E
isso inclui você. "

Elena olhou para o teto e suspirou, exasperado. "Então eu acho que você só
tem que chamar Arkady e dizer-lhe que estou aqui." Ela apontou para o telefone
descansando sobre uma pequena mesa de decoração. "Chame-o, Piotr. Mas fazê-lo
rapidamente. Porque se eu perder meu vôo para a França, eu vou dizer a Ivan para
cortar sua língua. "

O guarda virou as costas para Elena e tirou o fone do gancho. Alguns


segundos depois, ele se abaixou, a testa franzida, e sacudiu o interruptor várias
vezes.

"Algo errado, Piotr?"

"O telefone não parece estar funcionando."

"Isso é estranho. Tente meu celular. "

O guarda colocou o receptor de volta no berço e se virou, apenas para


encontrar Elena com o braço estendido e um frasco de spray na mão. O frasco de
spray que Gabriel tinha dado a ela no avião. Ela apertou o botão uma vez, enviando
uma nuvem de líquido atomizado diretamente em seu rosto. O guarda lutou durante
vários segundos para manter o equilíbrio e por um instante Elena temia o sedativo
não funcionou. Então ele caiu no chão com um baque forte, derrubando a mesa no
processo. Elena olhou para ele ansiosamente enquanto ele estava deitado no chão.
Então, ela pulverizou o rosto pela segunda vez.

Isso é o que você tem para me tocar, ela pensou. Suína.

258
Nove andares abaixo dela, um homem gordo com um chapéu cinza entrou no
hall de entrada para os elevadores privados, silenciosamente amaldiçoando o seu
telefone móvel. Ele olhou para Luka Osipov com uma expressão de frustração leve
e encolheu os ombros irregulares.

"A maldita coisa estava trabalhando há um minuto, mas quando cheguei perto
do edifício parou. Talvez seja o fantasma de Stalin. Meu vizinho alega ter visto
vagando pelos corredores à noite. Eu nunca tive a infelicidade de encontrá-lo. "

As portas do elevador se abriu, o russo tubby desapareceu lá dentro. Luka


Osipov caminhou até as janelas de lobby e olhou para a rua. Pelo menos duas
pessoas de uma outra mulher andando na calçada e um motorista de táxi ao lado de
seu carro-estavam tendo dificuldade óbvia com seus telefones celulares. A maldita
coisa estava trabalhando há um minuto, mas quando cheguei perto do edifício
parou. . . Embora o camarada Stalin era um homem de grande poder, Luka Osipov
duvidava seu fantasma tinha nada a ver com a súbita interrupção nas comunicações
celulares. Ele suspeitava que era algo muito mais palpável. Algo como um jammer
do sinal.

Tentou uma vez mais móvel, sem sucesso, em seguida, caminhou até a mesa
do porteiro e pediu para usar o seu telefone fixo. Depois de averiguar que Osipov a
intenção de fazer uma chamada local, o porteiro virou o instrumento em torno e
disse ao guarda-costas para torná-lo rápido. A advertência era desnecessário. O
telefone não estava funcionando.

"Ele está morto", disse Osipov.

"Ele estava trabalhando há um minuto."

"Você já recebeu alguma queixa de qualquer pessoa no edifício sobre


problemas com seus telefones?"

"Não, nada."

Luka deixou a mesa do porteiro e saiu. Até o momento ele chegou a limusine,
o motorista teve a sua janela para baixo. Luka enfiou a cabeça pela abertura e disse
ao homem no banco do passageiro para ir para dentro e ficar de guarda no hall de
entrada. Então ele se virou em direção ao Kremlin e começou a andar. Até o
momento ele chegou no meio da Kamenny Bolshoy Bridge, seu telefone estava
funcionando novamente. A primeira chamada que ele fez foi para o Hills Sparrow.

58

259
MOSCOU

58

MOSCOU

O chão era de madeira e recentemente polido. Mesmo assim, tomou todas as forças
de Elena para arrastar o corpo de duzentos quilos inconsciente de Pyotr Luzhkov
para o banheiro da suíte master. Ela trancou a porta por dentro, em seguida, fez o
caminho de volta até a entrada do escritório de Ivan. O teclado foi montado na altura
dos olhos do lado esquerdo. Depois insere o código de acesso de oito dígitos, ela
colocou o dedo no scanner. Um alarme tocou três vezes ea porta blindada facilitou
lentamente aberto. Elena entrou e abriu a sua bolsa.

A mesa, como o homem que trabalhava lá, era pesado e escuro e totalmente
desprovido de graça. Ele também passou a ser um dos bens mais preciosos de Ivan,
pois havia pertencido a Yuri Andropov, o ex-chefe da KGB que tinha sucedido
Leonid Brezhnev como líder da União Soviética em 1982. O monitor do computador
e do teclado sentou ao lado de uma fotografia emoldurada de prata pai de Ivan em
seu uniforme de general da KGB. A CPU estava escondido debaixo da mesa no chão.
Elena se agachou e apertou o botão POWER, em seguida, abriu uma pequena porta
na parte da frente da unidade e conectar o dispositivo USB que Gabriel tinha dado a
ela no avião. Após alguns segundos, a unidade envolvida eo computador começou a
zumbir. Elena verificado o monitor: alguns caracteres do hebraico, um bar de tempo,
indicando que o trabalho de copiar os arquivos de dados levaria dois minutos.

Ela olhou para seu relógio de pulso, em seguida, aproximou-se do conjunto de


estantes ornamentadas no lado oposto da sala. O botão foi escondido atrás de Ivan
primeira edição de Anna Karenina, o segundo volume, para ser preciso. Quando
pressionado, o botão fez com que as estantes à parte, revelando a porta para a
abóbada de Ivan. Ela socou o código de oito dígitos mesmo no teclado e de novo
colocou o dedo no teclado scanner. Três silvos soou, seguido desta vez pelo ruído
surdo dos bloqueios.

A luz interior veio automaticamente quando ela abriu a porta pesada. Discos secretos
de Ivan, a massa cinzenta de sua rede de morte, estava em uma fila puro em uma
prateleira. Uma prateleira abaixo foram alguns dos recursos dessa rede: rublos,
dólares, euros, francos suíços. Ela começou a chegar para o dinheiro, mas parou
quando ela lembrou-se do sangue. O sangue derramado pelos homens empunhando
armas de Ivan. O sangue das crianças obrigadas a combater em guerras de Ivan. Ela
deixou o dinheiro na prateleira e levou apenas os discos. Os discos que ajudam a
encontrar os mísseis Gabriel. Os discos que Gabriel iria usar para destruir seu
marido.

260
Na borda da Serafimovicha Rua encontra-se uma ilha de tráfego amplo. Como a
maioria, em Moscou, é dia desordenado e noite, com carros estacionados. Alguns dos
carros que eram estrangeiros e à tarde nova, outros eram russos e muito antiga,
incluindo um Lada surrado de cor incerta e de registro ocupado por Uzi Navot e seu
motorista a partir de Moscovo Estação. Navot não parece feliz, tendo testemunhado
vários acontecimentos que o levaram a concluir que a operação foi rapidamente
desvendar. Ele compartilhou essa opinião com o resto de seus companheiros na voz
mais calma que conseguia. Mas agora, enquanto ele olhava Luka Osipov voltando
sobre o Kamenny Bolshoy Ponte em um sprint morto, ele sabia que o tempo de
compostura tinha passado. "Ele está em seu caminho de volta", ele murmurou em seu
pulso microfone. "E parece que estamos em sérios apuros."

Embora Shmuel Peled não tinha rádio, a expressão constante escurecendo no rosto
de Gabriel contou-lhe tudo o que ele precisava saber.

"Será que estamos perdendo ela, chefe? Diga-me que não estamos perdendo."

"Vamos saber em breve. Se ela sai do prédio com a bolsa por cima do ombro
esquerdo, está tudo bem. Se ela não faz. . . "Ele deixou o pensamento inacabado.

"O que fazemos agora?"

"Vamos esperar. E esperamos a Deus ela pode falar o caminho de volta em seu carro.
"

"E se ela não sai?"

"Fala russo, Shmuel. Você deveria estar falando russo. "

O jovem piloto retomou seu monólogo ersatz russo. Gabriel olhou para a fachada
oeste da Casa sobre o Embankment e ouvir o som da voz de Uzi Navot.

Luka Osipov ganhou sete quilos desde que deixou o Grupo Alpha e perdeu muito de
sua aptidão física de idade. Como resultado, ele estava respirando pesadamente pelo
tempo que ele chegou a mesa do porteiro no saguão.

"Eu preciso entrar em Apartamento 9A imediatamente."

"Tenho medo de que não é possível, não sem um cartão de segurança para o elevador
e uma chave para o apartamento em si."

"Eu acredito que uma mulher sob minha proteção está em grave perigo naquele
apartamento, neste exato momento. E eu preciso de você para me por dentro. "

"Sinto muito, mas é contra a política."

261
"Sabe quem eu trabalho, seu tolo?"

"Você trabalha para Mrs. Kharkov."

"Não, eu trabalho para Ivan Kharkov. E você sabe o que Ivan Kharkov vai fazer se
acontecer alguma coisa à sua mulher? "

O porteiro engoliu em seco. "Eu posso levá-lo até o nono andar, mas não posso
colocá-lo em apartamento. Sr. Kharkov não vamos manter uma tecla no arquivo. "

"Deixe essa parte para mim."

"Boa sorte", o porteiro disse que ele saiu de trás de sua mesa. "Pelo que ouvi, você
vai precisar de um tanque do Exército Vermelho para entrar naquele lugar."

Elena fechou as estantes, removido o dispositivo USB do computador, e desligar a


energia. Entrando no corredor, ela olhou para o relógio: 4:02 ... A coisa toda tomou
apenas oito minutos. Ela empurrou o aparelho dentro da bolsa e fechou o zíper,
depois socou o código de oito dígitos no teclado. Enquanto a pesada porta balançou
lentamente fechada, ela endireitou a mesa caiu e voltou o telefone para seu devido
lugar. Depois de tomar um último olhar ao redor para fazer tudo certo estava em
ordem, ela partiu para a porta.

Foi então que ouviu a bater. Um punho grande do sexo masculino, intercaladas com
uma palmeira grande homem. Ela imaginavam que ele era o mesmo tipo de bater os
ocupantes desta casa de horrores tinha ouvido quase todas as noites durante o Grande
Terror. Quantos haviam sido arrastados a partir deste lugar para a morte? Ela não
conseguia se lembrar o número exato agora. Uma centena? Um mil? Que diferença
fazia. Ela só sabia que ela poderia, em breve se juntar a eles. Talvez um dia ela seria
a resposta de uma questão russa macabra trivia. Quem foi a última pessoa a ser
retirado da Casa sobre o Embankment e assassinados? Elena Kharkov, primeira
esposa de Ivan Borisovich Kharkov. . .

Como todos aqueles que ouviram a batida temida, ela pensamentos de não respondê-
la. Mas ela me respondeu. Todo mundo respondeu finalmente. Ela não o fez com
medo, mas em um ataque de indignação fingida, com a bolsa sobre o ombro
esquerdo ea mão direita enrolada em torno do frasco de spray de plástico no bolso do
casaco. De pé no vestíbulo, o rosto pálido de raiva e úmido de suor, era Luka Osipov.
A arma estava em sua mão e foi apontado diretamente para o coração de Elena. Ela
temia que a arma poderia disparar se tentou implantar o frasco de spray, de modo que
ela passou a mão vazia lentamente do bolso e colocou-a em seu quadril, franzindo a
testa em seu guarda-costas em perplexidade.

"Luka Ustinovich", disse ela, usando o seu patronímico. "O que deu em você?"

"Onde está Piotr?"


262
"Quem é Piotr?"

"O guarda que é suposto ser de plantão neste plano."

"Não havia ninguém aqui quando eu cheguei, seu idiota. Agora, vamos embora. "

Ela tentou entrar no vestíbulo. O guarda-costas bloqueou seu caminho.

"O jogo que você acha que você está jogando, Luka? Temos que chegar ao
aeroporto. Confie em mim, Luka Ustinovich, a última coisa que queremos é que eu
sinto falta do meu plano. "

O guarda-costas não disse nada. Em vez disso, ele chegou a entrar no elevador, com
a arma ainda destinada a seu abdômen, e mandou o carro de volta para o lobby.
Então ele a empurrou para dentro do apartamento e bateu a porta.

59

Grosvenor Square, Londres

Leve Shamron de queimado na escuridão do centro ops, brevemente iluminar seu


rosto. Seus olhos estavam voltados para o grande ecrã central em frente à sala, onde a
transmissão última Uzi Navot de Moscou brilhou com todo o fascínio de um corpo
morto deitado na sarjeta.

BG ENTRANDO HOTE. . . PROBLEMA. . .

BG ficou por guarda-costas. HOTE para House sobre o Aterro. TROUBLE


necessária nenhuma tradução. O problema era o problema.

A tela ficou preta. Uma nova mensagem apareceu.

Estou entrando HOTE. . . Advise. . .

As iniciais AM representava Arkady Medvedev. A palavra ACONSELHAMOS


significava que a operação meticulosamente planejada Gabriel estava em grave
perigo de quebrar e queimar, com perda significativa da vida de uma possibilidade
distinta.

"Eles são os meninos", disse Carter. "É a sua chamada."

Shamron jogou cinzas em sua xícara de café. "Nós nos sentamos apertado. Nós
damos-lhe uma chance. "

263
Carter olhou para o relógio digital. "Agora é 4-15, Ari. Se sua equipe é para ter
alguma chance de ficar no avião, eles precisam estar em seus carros e indo para o
aeroporto nos próximos dez minutos. "

"Aviões são máquinas complicadas, Adrian. Um monte de pequenas coisas podem


dar errado com um avião. "

"Pode ser uma boa idéia para conseguir que mais e feito com". Shamron pegou um
telefone seguro conectado à mesa de operações no King Saul Boulevard. Algumas
palavras concisas em hebraico. Um olhar calmo em Carter.

"Parece uma cabine de luz de advertência de pressão agora está piscando no cockpit
da El Al Vôo 1612. Até que o problema é resolvido para a satisfação do capitão, um
homem que passa a ser um piloto ex-combatente decorado IAF, que as aeronaves não
vai a lugar nenhum. "

"Bem jogado", disse Carter.

"Quanto tempo pode manter os nossos amigos franceses Ivan amarrado em Nice?"

"Monsieur Boisson está apenas começando. As crianças, entretanto, são outra


questão inteiramente. Temos que tomar uma decisão, Ari. O que fazemos com as
crianças? "

"Eu não quero que meus filhos sentados ao redor de uma estação de polícia, que
você, Adrian?"

"Não posso dizer que eu o faria."

"Então, vamos levá-los. Quem sabe? Dependendo do que acontece dentro do prédio
de apartamentos nos próximos dez minutos, podemos precisar deles. "

"Para quê?"

"Eu não vou desistir dela sem uma luta, Adrian, e você pode ter certeza que Gabriel
não é." Shamron largou o cigarro em sua xícara de café e deu-lhe um redemoinho.
"Ligue para o francês. Tirem-me filhos de Ivan ".

Carter pegou a linha de seguro ligado ao francês ops centro de Paris. Shamron olhou
para a tela de mensagem, onde Uzi última mensagem Navot brilharam
incessantemente.

Estou entrando HOTE. . . Advise. . .

Estou entrando HOTE. . . Advise. . .

264
Estou entrando HOTE. . . Advise. . .

Eles haviam colocado Sonia e as crianças em uma sala de detenção agradável e


dobraram-los com sumo de fruta frio e gelado. Um gendarme muito jovem
permaneceu com eles em todos os momentos, mais para a empresa do que por razões
de segurança. Eles assistiram desenhos animados e um jogo barulhento de cartas que
não fazia sentido para ninguém, muito menos de todas as próprias crianças. O oficial
de serviço chefe fez gendarmes honorários para o dia e até mesmo permitido Nikolai
para inspecionar sua arma de fogo. Mais tarde, ele iria contar a seus colegas que o
menino sabia sim muito sobre armas para uma criança de sete anos.

Depois de receber um telefonema da sede em Paris, o oficial de serviço retornou para


a sala de detenção e anunciou que era hora para que todos possam ir para casa. Anna
e Nikolai recebido esta notícia com alegria, mas não lágrimas, para eles, a prisão e
detenção tinha sido uma grande aventura e eles estavam com pressa de voltar para
casa para seu palácio à beira-mar. Eles foram finalmente persuadido a sair com a
promessa de que poderia voltar a jogar a qualquer momento que desejassem. Como
eles se dirigiram para o corredor central da estação, Ana segurou a mão do policial
feminina, enquanto Nikolai palestras o oficial de serviço sobre a superioridade de
armas de fabricação russa. Sonia perguntou depois o paradeiro dos guarda-costas,
mas não obteve resposta.

Eles deixaram a estação não pela porta da frente, mas através de uma porta traseira
que dava para um pátio fechado. Vários Renaults oficiais estavam estacionados lá,
junto com um vagão mais velho Peugeot-modelo. Sentado ao volante, que veste um
polo Lacoste, era um homem com cabelos grisalhos. Vendo as crianças, ele saiu do
carro com um sorriso tranquilo no rosto e abriu a porta traseira. Sonia congelou e
virou-se para o oficial de serviço na confusão.

"O que está acontecendo? Quem é este homem? "

"Este é Monsieur Henri. Ele é um homem bom. Ele vai levar você e as crianças em
algum lugar seguro. "

"Eu não entendo."

"Eu tenho medo do Sr. Kharkov está em um pouco de dificuldade no momento. Sra.
Kharkov fez arranjos para colocar os filhos sob os cuidados de Monsieur Henri, até
que ela retorna. Ela pediu que ficasse com eles. Ela promete que você vai ser muito
bem compensado. Você entende o que estou dizendo a você, Mademoiselle? "

"Eu acho que sim."

265
"Muito bom. Agora, entrar no carro, por favor. E tente não ficar tão assustado. Só vai
perturbar as crianças. E essa é a última coisa que precisamos em um momento como
este. "

Em Moscou, Sheremetyevo 2 Aeroporto, Chiara estava em seu posto no momento do


check-in, quando a janela de status na placa de partida mudou de na hora de
DELAYED. Dez metros de distância, no salão de passageiros lotado, 187 vozes
cansadas gemeu em uníssono. Uma alma corajosa, um judeu ortodoxo de barba em
um terno escuro, se aproximou do balcão e exigiu uma explicação. "É um problema
menor mecânica", Chiara explicou calmamente. "O atraso não deve ser mais do que
alguns minutos." O homem voltou para seu lugar, cético ele tinha sido dito a
verdade. Chiara se virou e olhou para o tabuleiro: DELAYED. . .

Vá embora, Gabriel, pensou ela. Vire-se e ir embora.

60

MOSCOU

As nuvens abriram no fone de ouvido mesmo instante Gabriel crepitava com o som
da voz do Navot Uzi.

"Nós somos a história".

"O que você está falando?"

"O Velho só emitiu a ordem para abortar."

"Diga a ele que eu quero mais dez minutos."

"Eu não estou dizendo nada. Eu estou seguindo a sua ordem. "

"Você vai. Eu vou encontrá-lo no Sheremetyevo. "

"Nós estamos fora daqui. Agora. "

"Eu não vou embora."

"Saia do rádio e em seu carro."

Gabriel e Peled subiu em uníssono e saiu calmamente do parque no meio da chuva.


Peled se dirigiu ao Volga, Gabriel, para Bolotnaya Square. Navot e Lavon se juntou
a ele. Navot estava usando um boné encerado mas Lavon estava sem chapéu. Seu
cabelo ralo logo foi rebocada para o seu couro cabeludo.

266
"Por que estamos aqui?" Navot exigido. "Por que estamos em pé na chuva neste
parque abandonado quando deveríamos ser em nossos carros indo para o aeroporto?"

"Porque eu não estou deixando, no entanto, Uzi."

"Claro que você é, Gabriel." Navot bateu o PDA. "Diz aqui que são: '. Abortar a 5
PM, horário de Moscou e do vôo bordo de SVO" Isso é o que diz a mensagem.
Tenho certeza que não é uma sugestão. Na verdade, eu tenho certeza que é uma
ordem direta do Memuneh si mesmo. "

". Aquele responsável" Memuneh era uma palavra hebraica que significa Por
enquanto ninguém no escritório conseguia se lembrar, tinha sido reservada para um
único homem: Ari Shamron.

"Você pode ficar aqui no parque e gritar comigo até que você esteja rouco, Uzi, mas
eu não estou deixando-a para trás."

"Não é a sua chamada, Gabriel. Você fez uma promessa a Shamron em Paris. Se ela
não sair do prédio dentro do prazo atribuído de tempo, de sair. "

Gabriel enxugou a chuva de seus óculos escuros. "É melhor você entrar em
movimento, Uzi. O tráfego de Sheremetyevo pode ser terrível essa hora da noite. "

Navot apreendidos braço de Gabriel e apertou-a forte o suficiente para a mão de


Gabriel ir dormente.

"O que você pretende fazer, Uzi? Arraste-me para o carro? "

"Se tenho que fazer."

"Isso pode causar um pouco de um espetáculo, você não acha?"

"Pelo menos será breve. E ao contrário de seu desejo de permanecer aqui em


Moscou, as chances são de que não será fatal. "

"Deixe de lado o meu braço, Uzi."

"Não me diga o que fazer, Gabriel. Eu sou o chefe de Operações Especiais, não você.
Você não é nada mas um contratante independente. Portanto, você relatar para mim.
E eu estou dizendo para você entrar nesse carro e vir conosco para o aeroporto. "

Eli Lavon cuidadosamente removido mão Navot do braço de Gabriel. "Isso é o


suficiente, Uzi. Ele não está ficando no avião. "

Navot tiro Lavon um olhar sombrio. "Obrigado pelo apoio, Eli. Você Ira de Deus
meninos sempre juntos, não é? "

267
"Eu não quero que ele fique para trás mais do que você. Eu só sei melhor do que a
perder o fôlego tentando convencê-lo de fora. Ele tem uma cabeça dura. "

"Ele vai precisar." A chuva estava fluindo para fora da aba do chapéu de Navot em
seu rosto. "Você sabe o que vai acontecer se eu entrar naquele avião sem você? O
Velho vai alinhar-me contra a parede e use-me para a prática de alvo. "

Gabriel levantou seu relógio de pulso para Navot podia vê-lo. "Cinco horas, Uzi.
Melhor estar em execução ao longo. E tome Eli com você. Ele é um observador
muito bem, mas ele nunca foi um para o material bruto. "

Navot deu um olhar Shamronian Gabriel. Ele foi feito discutindo.

"Se eu fosse você, eu ficaria longe do seu hotel." Ele enfiou a mão no bolso do
casaco e entregou Gabriel uma única tecla. "Eu tenho vindo a este para o caso
precisávamos de um crash pad. É um naufrágio soviético velho de um edifício perto
Dinamo Stadium, mas ele vai fazer. "

Navot recitou o endereço, o número do edifício eo número do apartamento. "Quando


você está dentro, o sinal da estação e trancar a porta. Vamos colocar em uma equipe
de extração. Com um pouco de sorte, você ainda vai estar lá quando eles chegarem. "

Então ele se virou sem uma palavra e bateu outro lado da praça de chuva varrida para
o seu carro. Lavon observá-lo por um momento, depois olhou para Gabriel.

"Claro que você não quer que alguma empresa?"

"Chegar ao aeroporto, Eli. Entrar naquele avião ".

"O que você gostaria que eu diga a sua esposa?"

Gabriel hesitou por um momento, então disse: "Diga a ela que me desculpe, Eli. Diga
a ela que eu vou fazer as pazes com ela de alguma forma. "

"É possível que você pode estar cometendo um erro terrível."

"Não será a primeira vez."

"Sim, mas isso é Moscou. E poderia ser o último. "

Transmissão Navot apareceu na tela do centro de Londres ops às 5:04, horário de


Moscou: DEIXANDO PARA SVO ... Menos um. . . Adrian Carter jurou baixinho e
olhou para Shamron, que estava virando seu Zippo velho isqueiro na ponta dos
dedos.

Duas voltas para a direita, duas voltas para a esquerda. . .

268
"Parece que você estava certo", disse Carter.

Shamron não disse nada.

Duas voltas para a direita, dois para a esquerda. . .

"Os franceses dizem que Ivan está prestes a explodir, Ari. Eles dizem que a situação
em Nice está ficando tênue. Eles gostariam de uma resolução, de um jeito ou de
outro. "

"Talvez seja hora de deixar Ivan ver o alcance do dilema que ele enfrenta agora. Diga
a seus cibercombatentes para ligar os telefones de volta em Moscou. E diga o francês
de confiscar plano de Ivan. E, enquanto estiver nele, tirar o seu passaporte, também.
"

"Isso deve chamar a atenção dele."

Shamron fechou os olhos.

Duas voltas para a direita, dois para a esquerda. . .

No momento em que Ivan Kharkov surgiu a partir da sala de conferências do


aeroporto na Côte d'Azur International Airport, a sua raiva atingiu níveis perigosos.
Ela explodiu em violência física leve, quando ele encontrou seus dois guarda-costas
cochilando no sofá. Eles invadiram por um lance de escadas juntos, Ivan ranting em
russo para ninguém em particular, e subiu para os blindados Mercedes limusina para
a viagem de regresso a Saint-Tropez. Quando o carro era de duzentos metros do
prédio, Ivan telefone tocou. Foi Arkady Medvedev chamando de Moscou.

"Onde você estava, Ivan Borisovich?"

"Preso no aeroporto, lidando com o meu plano."

"Você tem alguma idéia do que está acontecendo?"

"Os franceses estão tentando roubar o meu avião. E o meu passaporte. Isso é o que
está acontecendo, Arkady. "

"Eles estão tentando roubar mais do que isso. Eles têm as suas crianças também. É
parte de uma operação elaborada contra você. E não é só ir lá na França. Algo está
acontecendo aqui em Moscou, também. "

Ivan não fez nenhuma resposta. Arkady Medvedev sabia que era um sinal perigoso.
Quando Ivan estava apenas com raiva, ele jurou violentamente. Mas quando ele era
louco o suficiente para matar, ele foi morto em silêncio. Ele finalmente instruiu o seu

269
chefe de segurança para lhe dizer tudo o que sabia. Medvedev fez de uma forma de
russo coloquial que era quase indecifrável para um ouvido ocidental.

"Onde ela está agora, Arkady?"

"Ainda no apartamento."

"Quem colocá-la a isso?"

"Ela alega que fez tudo sozinha."

"Ela está mentindo. Eu preciso saber o que eu sou contra. E rapidamente. "

"Você precisa sair da França."

"Sem avião e sem passaporte?"

"O que você quer que eu faça?"

"Dê uma festa, Arkady. Em algum lugar fora da cidade. Ver se alguém aparece sem
um convite. "

"E se eles fazem?"

"Dê-lhes uma mensagem de mim. Deixe-os saber que se foder com Ivan Kharkov,
Kharkov Ivan vai foder com eles. "

61

Sheremet YEVO 2 Aeroporto, MOSCOW

Eles chegaram em intervalos de cinco minutos e fez seu caminho separadamente


através da segurança e controlo de passaportes. Uzi Navot veio o chapéu, por último,
puxado para baixo sobre os olhos, capa de chuva encharcado. Ele andou o
comprimento do terminal duas vezes, em busca de observadores, antes de finalmente
fazer o seu caminho para o Portão A23. Lavon e Yaakov foram olhando
nervosamente para fora no asfalto. Entre eles havia um assento vazio. Navot abaixou-
se para ele e descansou sua pequena mala de joelhos. Ele olhou fixamente para
Chiara, por um momento, como um viajante de meia-idade admirar uma bela mulher
mais jovem.

"Como ela está fazendo?"

Lavon respondeu. "Como você acha que ela está fazendo?"

"Ela não tem ninguém para culpar, mas seu marido."

270
"Eu tenho certeza que vamos ter muito tempo para recriminações mais tarde." Lavon
verificada a placa de partida. "Quanto tempo você acha que Shamron vai segurar o
avião?"

"Enquanto ele acha que pode."

"Por minha estimativa, ela tem sido nas mãos de Medvedev, Arkady durante duas
horas agora. Quanto tempo você acha que ele levou para rasgar sua bolsa à parte,
Uzi? Quanto tempo levou para levá-lo a encontrar discos de Ivan e brinquedos
eletrônicos Gabriel? "

Navot digitou uma breve mensagem em seu BlackBerry. Dois minutos depois, a
janela de status no monitor partida mudou de DELAYED para Now Boarding. Cento
e 87 passageiros cansados começaram a aplaudir. Três homens ansiosos olhou
melancolicamente pela janela para a pista cintilante.

"Não se preocupe, Uzi. Você fez a coisa certa. "

"Só não digo que nunca Chiara. Ela nunca vai me perdoar. "Navot balançou a cabeça
lentamente. "Nunca é uma boa idéia trazer cônjuges para o campo. Você acha que
Gabriel teria aprendido que por agora. "

Houve um tempo em Moscou, não muito tempo atrás, quando um homem sentado
sozinho em um carro estacionado teria chegado sob suspeita imediata. Mas isso já
não era o caso. Estes dias, sentado em carros estacionados, ou carros presos no
trânsito, foi o que fez moscovitas.

Gabriel estava na borda norte da Bolotnaya Square, ao lado de um cartaz colado com
um retrato melancólico do presidente russo. Ele não sabia se o local era legal ou
ilegal. Ele não se importava. Ele cuidou apenas que ele podia ver a entrada da Casa
do Embankment. Ele deixou o funcionamento do motor e do rádio. Soou a Gabriel
como um programa de análise de notícias de algum tipo: cortes longos de
observações gravadas pelo presidente russo intercaladas com comentários de um
painel de jornalistas e especialistas. Suas palavras eram certamente laudatório, para o
Kremlin tolerado nenhum outro tipo. Encaminhar como um! como o presidente
gostava de dizer. E manter a sua crítica a si mesmo.

Vinte minutos em sua vigília, um par de oficiais da milícia subnutridas dobrava a


esquina, túnicas brilhantes. Gabriel apareceu o rádio e acenou cordialmente. Por um
momento, temeu que poderia ser contemplando um shakedown. Em vez disso,
franziu a testa em seu Volga velho, como se dissesse que não valia a pena o seu
tempo em uma noite chuvosa. Em seguida, veio um homem com lisos, cabelos
escuros, e uma garrafa aberta de cerveja Baltika na mão. Ele se arrastou sobre a
janela de Gabriel e abriu o casaco, revelando um baixo farmácia verdadeiras. Gabriel
fez um gesto para ele seguir em frente, em seguida, jogou os limpadores e focado o

271
seu olhar no edifício. Especificamente, sobre as luzes acesas no apartamento do nono
andar com vista para o Kremlin.

Eles ficaram no escuro em 7:48 PM A mulher que saiu do edifício logo depois não
tinha bolsa pendurada no ombro esquerdo. Na verdade, ela não tinha bolsa em tudo.
Ela estava andando mais rapidamente do que o normal; Luka Osipov, guarda-costas
virou captor, realizou um braço enquanto um colega realizou outra. Arkady
Medvedev deu alguns passos para trás, de cabeça baixa contra a chuva, os olhos para
cima e em movimento.

A Mercedes esperava na calçada. Os arranjos do assento tinha sido claramente


determinada com antecedência, para o processo de embarque foi realizado com
velocidade admirável e eficiência: Elena no banco de trás, encravado entre guarda-
costas; Arkady Medvedev no banco do passageiro da frente, um telefone móvel
agora pressionado para seu ouvido. O carro penetrou ao fim de Serafimovicha Street,
em seguida, desapareceu em uma mancha preta. Gabriel contou até cinco anos e
colocou o Volga na engrenagem. Encaminhar como um.

62

MOSCOU

Eles rugiu em direção ao sul da cidade em uma estrada que levava o nome de
Lenin e foi forrada com monumentos à loucura de Lênin. Blocos de apartamentos
blocos-infinitas apartamentos. O maior apartamento blocos Gabriel já tinha visto.
Era como se os senhores do Partido Comunista, em sua infinita sabedoria, decidiu
arrancar toda a população do maior país do mundo e reassentar-lo aqui, junto a
alguns quilômetros de miseráveis do Leninsky Prospekt. E pensar que até o final de
Setembro, seriam cobertos sob um manto de neve e gelo.

Nessa hora, o Leninsky tinha dois caminhos diferentes: pistas de entrada


entupidas com moscovitas que retornam do fim de semana em suas dachas, pistas
de saída cheios de caminhões gigantes trovejando fora da capital em direção aos
cantos distantes do império. Os caminhões eram ambos seus aliados e inimigos.
Um momento, eles concederam Gabriel um lugar para se esconder. O próximo, eles
obscureciam sua visão. Shmuel Peled estava certo sobre o Volga-lo decentemente
foi executado por um pedaço de vinte anos de idade, de fabricação soviética lixo,
mas ele não foi páreo para o melhor automóvel da Baviera tinha para oferecer. O
Volga cobriu para fora em cerca de 85, eo fez com muito protesto e puxando para a
esquerda. Seus pequenos limpadores foram completamente inúteis contra a forte
272
chuva e spray de estrada, eo ventilador desembaçador era pouco mais do que uma
exalação de ar quente contra o vidro. Para ver, Gabriel teve de baixar as duas
janelas da frente para criar um projecto transversal. Cada caminhão passando atirou
água contra o lado esquerdo do rosto.

A chuva afilado, e alguns raios de sol fraco olhou através de uma fenda nas
nuvens perto do horizonte. Gabriel manteve o pé colados ao chão e seus olhos
fixados para as lanternas traseiras do Mercedes. Seus pensamentos, porém,
concentraram-se em cena, ele tinha acabado de presenciar na Casa sobre o Aterro.
Como ele conseguiu isso? Como tinha Arkady a convenceu a entrar no carro sem
luta? Foi com uma ameaça ou uma promessa? Com a verdade ou uma mentira, ou
uma combinação de ambos? E por que eles estavam agora Vencendo nas Prospekt
Leninsky, no abismo do campo russo?

Gabriel estava ponderando que pergunta final, quando sentiu o primeiro


impacto em seu pára-choque traseiro: um carro, muito maior e mais rápido do que
o seu, faróis encharcado. Ele respondeu, pressionando o acelerador para o chão,
mas o Volga tinha mais nada para dar. O carro de trás lhe deu mais um toque,
quase como um aviso, em seguida, se mudou rapidamente para o matar.

O que se seguiu foi a manobra clássica que todo policial sabe um bom tráfego.
O agressor inicia contato com a vítima pára-choque dianteiro, direito de pára-
choque traseiro esquerdo. O agressor então acelera duro e que a vítima é enviado
girando fora de controle. O impacto de tal tática é ampliado substancialmente
quando existe um desequilíbrio acentuado do peso e potência dos dois veículos, por
exemplo, quando uma é uma S-classe de Mercedes-Benz e o outro é um
calhambeque Volga idade já a ser empurrado para o ponto de ruptura. Quantas
vezes de carro de Gabriel, na verdade rodada, ele nunca saberia. Ele só sabia que,
quando acabou, o carro estava descansando em seu lado em um campo de lama na
beira de uma floresta de pinheiros e ele estava sangrando muito pelo nariz.

Dois dos melhores Arkady Medvedev entrou na lama para recuperá-lo,


embora seus motivos não eram nada altruísta. Um deles era um gigante skinheaded
com a mão direita como uma marreta. O martelo atingiu Gabriel apenas uma vez,
pela primeira vez era tudo o que era necessário. Ele derrubou para trás, na lama, e
por um instante viu de cabeça para baixo pinheiros. Então as árvores riscado o céu
em direção às nuvens, como mísseis. E Gabriel apaguei.

Naquele mesmo momento, El Al Vôo 1612 foi rapidamente ganhando altitude


sobre os subúrbios de Moscou e bancário duro em direção ao sul. Uzi Navot estava
sentado ao lado da janela na última fila da primeira classe, a mão envolta em torno
de um copo de uísque, os olhos a digitalização do vasto tapete de luzes amarelas
piscando abaixo dele. Por alguns segundos, ele podia ver tudo claramente: os
273
circulares ao redor do Kremlin, o curso cobra do rio, os principais prospekts
estrondosas como raios na imensidão do interior da Rússia. Então o avião
esfaqueado nas nuvens e as luzes de Moscou desapareceu. Navot puxado para
baixo sua sombra janela e levantou o uísque aos lábios. Eu devia ter quebrado o
braço, ele pensou. Eu devia ter quebrado o braço do bastardo pequeno.

Gabriel abriu os olhos lentamente. Nem os olhos, ele pensou. Olho. O olho
esquerdo. O olho direito estava sem resposta. O olho direito foi o que havia sido
perfurado pela gigante careca. Foi agora inchados e crostosas com sangue
coagulado.

Antes de tentar o movimento, ele fez um balanço cuidadoso de sua situação.


Ele estava deitado no chão de concreto do que parecia ser um armazém, com as
mãos algemadas nas costas e as pernas em algo semelhante a uma posição de
marcha, a perna direita levantada na frente dele, deixou estendido para trás. Seu
ombro direito estava pressionando dolorosamente contra o chão, como era o lado
direito do rosto. Em algum lugar, uma luz estava queimando, mas o seu próprio
canto do edifício estava em penumbra. A poucos metros dali, havia uma pilha de
grandes caixas de madeira com marcações cirílico nas laterais. Gabriel se esforçou
para entender as palavras, mas não conseguiu. O alfabeto era ainda como
hieróglifos para ele, as caixas poderiam ter sido cheio de latas de caviar ou frascos
de polônio mortal e ele nunca saberia a diferença.

Ele rolou de costas e levantou os joelhos contra o peito, então alavancada-se


em uma posição sentada. O esforço do movimento, combinado com o fato de que
ele estava agora de pé, causada seu olho direito para começar a latejar com dor
catastrófica. Ele avaliou o golpe tinha fraturado a órbita ao redor do olho. Por tudo
o que sabia, ele já não tinha um olho, apenas uma imensa cratera no lado da cabeça
onde uma vez seu olho tinha sido.

Ele inclinou-se contra as grades de madeira e olhou em volta. Havia outras


pilhas de caixas, pilhas enormes de caixas, diminuindo a distância como os
edifícios de apartamentos da Prospekt Leninsky. Do seu ponto de vista limitado,
Gabriel só poderia ver duas linhas, mas ele tinha a impressão de que havia muitos
mais. Ele duvidou que eles foram preenchidos com caviar. Nem mesmo o glutão
Ivan Kharkov poderia devorar caviar que muito.

Ele ouviu o som de passos que se aproximavam de uma distância. Dois


conjuntos. Ambos pesado. Ambos do sexo masculino. Um homem
significativamente maior do que o outro. O grande homem era o gigante careca que
tinha batido nele. O menor homem era vários anos mais velho, com uma franja de
ferro cinzento cabelo e um crânio que parecia que foi especialmente concebido
para resistir a trauma contuso muito.
274
"Onde estão as crianças?", Perguntou Arkady Medvedev.

"O que as crianças?", Respondeu Gabriel.

Medvedev fez um sinal para o gigante, em seguida, afastou-se como se ele


não queria que sua roupa para ser salpicadas com o sangue. O martelo bateu em
crânio de Gabriel pela segunda vez. Mesmo olho, mesmo resultado. Pinheiros e
mísseis. Então nada.

63

Lubyanka SQUARE, MOSCOW

Como quase todo mundo em Moscou, o coronel Grigori Bulganov do FSB era
divorciada. Seu casamento, como a própria Rússia, foram caracterizadas por
guinadas selvagens de um extremo ao outro: glasnost um dia, grande terror a
próxima. Felizmente, tinha sido curto e não havia produzido prole. Irina havia
vencido o apartamento ea Volkswagen; Grigori Bulganov, a sua liberdade. Não que
ele tinha conseguido fazer muito com ele: um romance tórrido escritório ou dois, à
tarde ocasional na cama de sua vizinha, mãe de três filhos que se divorciou-se.

Para a maior parte, Grigori Bulganov funcionou. Ele trabalhou no início da


manhã. Ele trabalhou até tarde da noite. Ele trabalhava aos sábados. Ele trabalhava
aos domingos. E às vezes, como agora, ele poderia até ser encontrado em sua mesa
na noite de domingo à noite. Sua tarefa era contra-espionagem. Mais ao ponto, era
trabalho Bulganov para neutralizar as tentativas de serviços estrangeiros de
inteligência para espionar o governo russo e as empresas estatais russas. Sua tarefa
foi dificultada pelas atividades de serviço do FSB da irmã, o SVR. Espionagem
pelo SVR atingiu níveis não vistos desde o auge da Guerra Fria, o que levou os
adversários da Rússia para responder na mesma moeda. Grigori Bulganov
dificilmente poderia culpá-los. O novo presidente russo gostava de sacudir o seu
sabre, e líderes estrangeiros necessários para saber se ele tinha uma vantagem para
ele ou se voltou para enferrujar na bainha.

Como muitos oficiais do FSB, Bulganov completado seu salário do governo


com a venda de sua experiência, juntamente com o conhecimento adquirido através
de seu próprio trabalho, a indústria privada. Em caso Bulganov, ele serviu como
um informante pago por um homem chamado Arkady Medvedev, o chefe de
segurança para o oligarca russo Ivan Kharkov. Bulganov alimentados Medvedev
um fluxo constante de relatórios de gestão das ameaças potenciais para seus
negócios, lícitos e ilícitos. Medvedev recompensou-o por manter uma conta
bancária secreta em nome da Bulganov cheio de dinheiro. Como conseqüência do
275
acordo, Grigori Bulganov tinha sido capaz de penetrar operações Ivan Kharkov em
uma maneira que nenhum outro estrangeiro já teve. Na verdade, Bulganov estava
bastante confiante que ele sabia mais sobre o tráfico de armas Ivan atividades do
que qualquer outro oficial de inteligência do mundo. Na Rússia, esse conhecimento
pode ser perigoso. Às vezes, pode até ser fatal, que explicou por que Bulganov teve
o cuidado de permanecer no lado bom Arkady Medvedev. E por que, quando
Medvedev ligou para seu celular às 11:15 horas de uma noite de domingo, ele não
se atreveu a considerar não respondê-la.

Grigori Bulganov não falar para os próximos três minutos. Em vez disso, ele
rasgou uma folha de papel em uma centena de pedaços enquanto ouvia o relato do
que tinha ocorrido em Moscou naquela tarde. Ele era feliz Medvedev havia
chamado. Ele só desejava que ele tivesse feito isso em uma linha segura.

"Você tem certeza que é ele?" Bulganov perguntou.

"A questão n º."

"Como ele voltar para o país?"

"Com um passaporte americano e um disfarce bruto."

"Onde ele está agora?"

Medvedev disse-lhe o local.

"O que sobre a esposa de Ivan?"

"Ela está aqui também."

"Quais são seus planos, Arkady?"

"Eu vou lhe dar mais uma chance de responder a algumas perguntas. Então eu
vou deixá-lo cair em um buraco em algum lugar. "Uma pausa. "A menos que você
gostaria de fazer isso por mim, Grigori?"

"Na verdade, eu poderia aproveitar isso. Afinal, ele desobedeceu uma ordem
direta. "

"Quão rapidamente você pode chegar aqui?"

"Dê-me uma hora. Eu gostaria de ter uma palavra com a mulher, também. "

276
"Uma palavra, Grigori. Este assunto não lhe diz respeito. "

"Eu vou ser breve. Apenas certifique-se que ela está lá quando eu chegar. "

"Ela vai estar aqui."

"Quantos homens que você tem aí?"

"Cinco".

"Isso é um monte de testemunhas."

"Não se preocupe, Grigori. Eles não são o tipo falador. "

64

KALUZHSKAYA O BLAST, RÚSSIA

Quando Gabriel acordou seguinte, foi para a sensação de um curativo a ser


aplicado para o olho ferido. Ele abriu aquele que ainda funcionava e viu a tarefa
estava sendo executada por ninguém menos que Medvedev Arkady. O russo estava
trabalhando com uma única mão. A outra segurava a arma. A Stechkin, pensou
Gabriel, mas ele não podia ter certeza. Ele nunca ligou muito para as armas russas.

"Sentindo pena de mim, Arkady?"

"Ele não parava de sangrar. Tínhamos medo de que você ia morrer em nós. "

"Você não vai me matar de qualquer maneira?"

"Claro que somos, Allon. Só precisamos de um pouco de informação de você


primeiro. "

"E quem disse que capuzes ex-KGB não têm boas maneiras?"

Medvedev terminar de aplicar o curativo e considerada Gabriel em silêncio.


"Você não vai me perguntar como eu sei seu nome verdadeiro?", Ele perguntou
finalmente.

"Eu suponho que você poderia ter conseguido dos seus amigos no FSB. Ou, é
possível que você salvou-se uma chamada simplesmente de derrotá-lo fora de
Elena Kharkov. Você me parece do tipo que gosta de mulheres que batem. "

277
"Mantenha-se que e eu vou trazer de volta para outra Dmitri ir em você. Você
não é mais um garoto, Allon. Um ou dois golpes de Dmitri e você não pode vir de
novo. "

"Ele tem muito movimento desperdiçado em seu soco. Por que você não
deixe-me dar-lhe um par de ponteiros? "

"Você está falando sério ou isso é apenas o seu senso de humor judaico
falando?"

"O nosso sentido de humor veio viver com os russos como vizinhos. Ela ajuda
a ter um senso de humor durante um pogrom. Ele toma a picada fora de ter a sua
aldeia queimada. "

"Você tem uma escolha, Allon. Você pode ficar lá e contar piadas durante
toda a noite ou você pode começar a falar. "O russo tirou um cigarro de um caso de
prata e acendeu com um isqueiro de prata correspondente. "Você não precisa essa
merda e nem I. Vamos resolver isso como profissionais."

"Ao profissional, suponho que significa que eu devo dizer-lhe tudo o que sei,
por isso, então você pode me matar."

"Algo parecido com isso." O russo realizou a cigarreira para Gabriel.


"Gostaria de um?"

"Eles são ruins para sua saúde."

Medvedev encerrou o caso. "Você está pronto para um pequeno passeio,


Allon? Eu acho que você pode encontrar esse lugar bastante interessante. "

"Qualquer oportunidade de tirar as algemas?"

"Nenhuma."

"Eu pensei que você diria isso. Ajuda-me, sim? Só não tente puxar os ombros
para fora de suas órbitas. "

Medvedev içado o esforço de seus pés. Gabriel sentiu o spin sala e por um
instante pensei que ele poderia tombar. Medvedev deve ter pensado a mesma coisa,
porque ele colocou uma mão firme no cotovelo.

"Tem certeza que está para isso, Allon?"

278
"Eu tenho certeza."

"Você não vai passar em mim novamente, não é?"

"Eu vou ficar bem, Arkady."

Medvedev deixou cair o cigarro e esmagou-o cuidadosamente com a ponta de


um vagabundo cara de aparência italiana. Tudo Medvedev estava usando parecia
caro: o terno francês, a capa de chuva Inglês, o relógio suíço. Mas nada disso
poderia esconder o fato de que, por baixo de tudo, ele ainda era apenas um capuz
KGB barato. Assim como o regime, pensou Gabriel: KGB na roupa agradável.

Eles partiram juntos entre as grades. Havia mais de Gabriel poderia ter
imaginado. Eles pareciam durar para sempre, como o próprio armazém. Não
surpreende, ele pensou. Esta foi a Rússia, depois de tudo. Maior país do mundo. O
maior hotel do mundo. Piscina maior do mundo de natação. Maior armazém do
mundo.

"O que há nas caixas?"

"Food".

"Sério?"

"Realmente". Medvedev apontou para um arranha-céu de caixotes de madeira.


"Isso é atum enlatado. Lá estão as cenouras em conserva. Um pouco mais adiante, é
a carne enlatada. Temos até canja de galinha. "

"Isso é muito impressionante. Quinze anos atrás, a Rússia estava vivendo de


esmolas americanas. Agora você está alimentando o mundo ".

"Fizemos grandes progressos desde a queda do comunismo."

"O que é realmente nas caixas, Arkady?"

Medvedev apontou para o arranha-céu mesmo. "Essas são balas. Cinqüenta


milhões de rodadas, para ser preciso. O suficiente para matar uma boa parte do
Terceiro Mundo. Não há muita chance de que, no entanto. O combatente da
liberdade média não é muito disciplinado. Não nos queixamos. É bom para os
negócios. "

Medvedev apontou para outra pilha. "Essas são RPG-7s. Libra por libra, um
dos melhores armas o dinheiro pode comprar. Um grande equalizador. Com
279
treinamento apropriado, qualquer criança de doze anos de idade pode tirar um
tanque ou um veículo blindado. "

"E o resto?"

"Lá são argamassas. Ao lado das argamassas é o nosso pão e manteiga: AK-
47. Isso nos ajudou a vencer os alemães, então isso nos ajudou a mudar o mundo. O
Kalashnikov deu o poder ao poder. Voz aos sem voz ".

"Eu ouvi que é muito popular nos bairros mais agitados de Los Angeles,
também."

Medvedev torceu o rosto numa expressão de horror de brincadeira. "Os


criminosos? Não, Allon, nós não vendemos para os criminosos. Nossos clientes são
os governos. Rebeldes. Revolucionários. "

"Eu nunca tinha figurado para você um verdadeiro crente, Arkady."

"Eu não sou, realmente. Eu sou apenas nele para o dinheiro. Assim como Ivan.
"

Eles caminharam em silêncio. Gabriel sabia que este não era um passeio, mas
uma marcha da morte. Arkady Medvedev queria alguma coisa de Gabriel antes de
chegarem a seu destino. Ele queria ter filhos de Ivan.

"Você deve saber, Allon, que tudo o que eu estou mostrando que é
completamente legal. Temos armazéns menores em outras partes do país mais
próximo das antigas instalações de armamento, mas este é o nosso centro de
distribuição central. Nós fizemos bem. Estamos muito maior do que a nossa
concorrência. "

"Parabéns, Arkady. Os lucros ainda forte ou você crescer demasiado depressa?


"

"Os lucros são muito bem, obrigado. Apesar das alegações ocidentais em
contrário, o tráfico de armas ainda é uma indústria em crescimento. "

"Como você fez para fora no negócio de mísseis?"

Medvedev ficou em silêncio por um momento. "O que mísseis você está se
referindo, Allon?"

"Os SA de 18 anos, Arkady. Os Iglas ".


280
"O Igla é um dos mísseis mais precisos e letais antiaéreas já produzidos." Tom
de Medvedev já tinha uma qualidade coletiva quarto. "É muito perigoso um
sistema que nunca para ser solto no mercado livre. Nós não lidamos com Iglas. Só
um louco faria. "

"Isso não é o que me disseram, Arkady. Ouvi dizer que você vendeu várias
centenas a um país Africano. Um país que estava planejando para transmiti-los em
uma marcação considerável para alguns amigos da al-Qaeda. "

Gabriel ficou em silêncio. Quando ele falou de novo, seu tom estava
confiando em vez de confronto.

"Nós sabemos tudo sobre os Iglas, Arkady. Sabemos também que você era
contra a venda desde o início. Não é tarde demais para nos ajudar. Diga-me onde
estão os mísseis. "

Medvedev não fez nenhuma resposta, além de levar Gabriel para um espaço
vazio no centro do chão do armazém. A área foi iluminado por uma luz acesa alta
na parte de cima vigas. Medvedev estava ali, um artista em um palco, e estendeu os
braços.

"Eu tenho medo que seja tarde demais."

"Onde eles estão agora, Arkady?"

"Nas mãos de um cliente muito satisfeito."

Medvedev saiu da luz e deu a Gabriel uma empresa empurrão nas costas.
Aparentemente, houve mais uma coisa eles tinham que ver.

65

KALUZHSKAYA O BLAST, RÚSSIA

Ela estava preso a uma cadeira de metal de costas retas na extremidade do


grande armazém. Luka Osipov, seu antigo guarda-costas, estava de pé para um
lado, o gigante careca do outro. A blusa estava rasgada, o rosto em chamas de tapas
repetidos. Ela olhou para olho danificado de Gabriel, horrorizados, depois baixou o
olhar para o chão. Medvedev tomou um punhado de cabelos escuros. Não era o tipo
de gesto que sugeria que ele pretendia deixá-la viver.

281
"Antes de começar, você deve saber que a Sra. Kharkov tem sido muito
cooperativa esta noite. Ela nos deu um relato completo e franco de seu
envolvimento neste caso triste, começando com a noite, ela escutado a minha
conversa telefônica com seu marido. Ela admitiu para nós que a operação para
roubar documentos secretos de Ivan foi tudo idéia dela. Ela disse que você
realmente tentou convencê-la de fora. "

"Ela está mentindo, Arkady. Nós forçou para ele. Dissemos a ela que seu
marido estava indo para baixo e que se ela não cooperar com a gente ela estava
indo para baixo, também. "

"Isso é muito cavalheiresco de você, Allon, mas não vai funcionar."

Medvedev apertou no cabelo de Elena. Rosto de Elena permaneceu uma


máscara de estóico.

"Infelizmente", Medvedev continuou, "a Sra. Kharkov foi incapaz de nos


fornecer uma peça fundamental de informação: a localização de seus filhos. Nós
estávamos esperando que você pode nos dizer que agora, para que a Sra. Kharkov
pode ser poupado desagradável adicional. Como você poderia esperar, seu marido é
bastante zangado com ela no momento. Ele mandou-nos fazer o que for necessário
para obter as respostas que precisamos. "

"Eu te disse, Arkady, eu não sei de onde as crianças estão. Esta informação foi
escondido de mim. "

"No caso de você se encontrou em uma situação como essa?"

Medvedev lançou um telefone celular para Gabriel. Pareceu-lhe no peito e


caiu no chão.

"Ligue para o francês. Diga-lhes para entregar as crianças para casa de Ivan,
esta noite, junto com o passaporte de Ivan. Então diga a eles para liberar avião de
Ivan. Ele gostaria de voltar para a Rússia imediatamente. "

"Deixe-a ir", disse Gabriel. "Faça o que quiser de mim. Mas deixe Elena ir. "

"Então ela pode testemunhar contra o marido em um tribunal ocidental? Então


ela pode publicamente lamentar como a Rússia está se tornando um Estado
autoritário que mais uma vez representa uma grave ameaça para a paz mundial?
Isso não só seria ruim para o país, mas ruim para os negócios. Você vê, amigos do
Sr. Kharkov no Kremlin pode achar que é chato que ele permitiu que tal situação

282
ocorra. E o Sr. Kharkov se esforça muito para nunca irritar seus amigos no
Kremlin. "

"Eu prometo que não vai deixá-la falar. Ela vai criar os filhos e manter a boca
fechada. Ela é inocente. "

"Ivan não vê dessa forma. Ivan vê-la como um traidor. E você sabe o que fazer
para traidores. "Medvedev ergueu a Stechkin para Gabriel para ver, então colocou
o cano contra a volta do pescoço de Elena. Sete gramas de chumbo, como Stalin
gostava de dizer. Isso é o que Elena vai ficar se você não condenar o francês de
deixar Ivan entrar no seu avião hoje à noite com seus filhos. "

"Eu vou fazer esse apelo quando Elena é no chão em segurança no Ocidente."

"Ela não vai a lugar nenhum."

Elena levantou o olhar do chão e olhou diretamente para Gabriel.

"Não diga a ele uma coisa, Gabriel. Eles vão me matar, independentemente do
que você faz. Eu prefiro as crianças ser levantada por alguém que não um monstro
como o meu marido. "Ela levantou os olhos para Medvedev. "É melhor você puxar
o gatilho, Arkady, pois Ivan não está recebendo as crianças."

Medvedev foi até Gabriel e bateu a bunda da Stechkin em seu olho direito.
Gabriel derrubou o lateral para o chão, cego pela dor excruciante. Isso foi agravado
quando Medvedev enterrou uma vadia italiano em energia solar Gabriel plexo. Ele
estava na fila um chute segundo quando uma voz distante interveio em russo. A
voz era familiar para Gabriel, ele tinha certeza disso, mas em sua agonia, ele não
conseguia lembrar onde tinha ouvido antes. Veio-lhe um momento mais tarde,
quando ele foi finalmente capaz de respirar novamente. Ele tinha ouvido a voz de
dois meses antes, durante sua primeira viagem a Moscou. Ele tinha ouvido a voz
em Lubianka.

66

KALUZHSKAYA O BLAST, RÚSSIA

Os dois homens tiveram um breve debate, porém amigável, como se


estivessem discutindo sobre qual era a vez de pagar para o almoço. Porque era em
russo, Gabriel não conseguia entender. Nem podia ver seus rostos. Ele ainda estava
deitado de lado, com seu abdômen exposto ao tamanho onze Arkady Medvedev
mocassins.

283
Quando a conversa concluiu, dois pares de mãos levantadas-lo a seus pés. Foi
então que ele viu o rosto do homem que ele conhecia apenas como "Sergei. "Ele
parecia muito como ele teve a noite em Lubianka. O mesmo terno cinza. A palidez
mesmo cinza. Os mesmos olhos de advogado por trás óculos redondos. Ele estava
vestindo uma capa de chuva, em vez elegante. Sua barba pequeno Lenin tinha sido
recentemente preparado.

"Eu pensei que eu lhe disse para não voltar para a Rússia, Allon".

"Se você tivesse feito o seu trabalho, eu não teria tido a".

"E que trabalho é esse?"

"Prevenir escumalha como Ivan de inundar o mundo com armas e mísseis."

Sergei suspirou pesadamente, como se para dizer que esta foi a última maneira
que ele esperava para passar sua noite. Então ele pegou de algemas de Gabriel e
deu-lhes um empurrão forte. Se Gabriel tinha qualquer sentimento deixado em seus
pulsos, ele estava certo de que teria ferido como o inferno.

Atravessaram o armazém juntos, Sergei arrastando um passo atrás, e saiu por


uma porta larga o suficiente para acomodar caminhões de Ivan frete. Estava
chovendo novamente, três dos homens de segurança de Medvedev se abrigavam
sob o beiral do telhado, falando baixinho em russo. A poucos metros dali era um
sedan FSB oficial. Sergei inserido Gabriel no banco de trás e bateu a porta.

Ele dirigiu com uma Makarov em uma mão e do rádio. Outro discurso do
presidente russo, é claro. O que mais? Era uma pequena estrada e correu através de
uma floresta de vidoeiro de espessura. Escondido entre as árvores eram vivendas
não de palácios como dacha Ivan, mas reais dachas russos. Algumas eram do
tamanho de uma casa estranha, outros eram pouco mais que ferramenta de galpões.
Todos foram cercados por pequenas parcelas de terra cultivada. Gabriel pensou
Olga Sukhova, tendendo a seus rabanetes.

Eu acredito em meu Rússia, e eu quero não mais atos de maldade cometidos


em meu nome. . .

Ele olhou para o espelho retrovisor e viu os olhos de Lenin.

Eles estavam procurando a estrada atrás deles.

"Será que estamos sendo seguidos, Sergei?"

284
"Não é Sergei. Meu nome é coronel Grigori Bulganov. "

"Como você faz, o coronel Bulganov?"

"Eu faço muito bem, Allon. Agora cale a boca. "

Bulganov diminuiu em um comparecimento e desligou o motor. Depois de


advertir Gabriel não se mover, ele saiu e abriu a mala. Remexeu em torno do
interior antes de entrar para o lado de Gabriel do carro. Quando ele abriu a porta,
ele estava segurando o Makarov em uma mão e um par de cortadores de parafuso
emperrado por corrosão na outra.

"O que você vai fazer? Me cortou em pequenos pedaços? "

Bulganov colocado o Makarov na parte superior do carro. "Cale a boca e sair."

Gabriel fez o que lhe foi dito. Bulganov girou em torno dele, de modo que ele
estava de frente para o carro, e pegou as algemas. Gabriel ouviu um estalo único e
suas mãos estavam livres.

"Gostaria de me dizer o que está acontecendo, Sergei?"

"Eu te disse, Allon-lo de Grigori. O coronel Grigori Bulganov. "Estendeu o


Makarov para Gabriel. "Eu suponho que você sabe como usar uma dessas coisas?"

Gabriel pegou a arma. "Qualquer oportunidade de obter essas algemas meus


pulsos?"

"Não sem a chave. Além disso, você vai precisar para a usá-las quando
caminhamos de volta para que armazém. É a única maneira nós seremos capazes de
obter Elena sair de lá vivo. "Bulganov tratados Gabriel a um dos seus sorrisos
inteligentes. "Você não acha que eu estava realmente vai deixar esses monstros
matá-la, você, Allon?"

"Claro que não, Sergei. Por que eu acho que uma coisa dessas? "

"Tenho certeza que você tem algumas perguntas."

"Um casal mil, na verdade."

"Teremos tempo para isso mais tarde. Volte para o carro e fingir que suas
mãos estão ainda algemado. "

285
67

KALUZHSKAYA O BLAST, RÚSSIA

Gabriel olhou pela janela de carro nos dachas nas árvores. Ele não vê-los. Em vez
disso, ele viu um homem que parecia Lenin, sentado atrás de uma mesa de
interrogatório em Lubianka. Foi possível Bulganov estava jogando algum tipo de
jogo. Possível, pensou Gabriel, mas não provável. O coronel tinha acabado libertou
suas mãos e lhe deu uma arma carregada, uma arma que ele poderia usar, se ele fosse
tão inclinado, para salpicar cérebros do coronel em todo o pára-brisa.

"O que você estava e Arkady falando em russo?"

"Ele me disse que queria informações sobre você."

"Ele te disse o que era?"

"Não, ele queria me para levá-lo para a floresta e colocar uma arma na sua cabeça.
Era para eu dar mais uma chance de falar antes de matar você. "

"E você concordou com isso?"

"É uma longa história. A questão é, podemos usá-lo para nossa vantagem. Nós
vamos caminhar na mesma porta que acabou de sair. Vou dizer Arkady você teve
uma mudança de coração. Que você está disposto a dizer-lhe qualquer coisa que ele
quer saber. Então, quando estamos perto o suficiente, eu vou matá-lo. "

"Arkady?"

"Sim, eu vou cuidar de Arkady. Isso deixa os dois outros gorilas. Ambos são ex-
forças especiais. Eles sabem como lidar com armas. Eu sou apenas um agente de
contra FSB. Eu assisto espiões. "

Bulganov olhou para o espelho retrovisor.

"Você não pode entrar no edifício com a arma na mão, Allon. Você vai ter que
escondê-lo em algum lugar você pode obtê-lo rapidamente. Ouvi dizer que você não
é mau com uma arma. Você acha que você pode começar a Makarov em tempo para
manter os capangas de matar-nos? "

Gabriel inseriu o Makarov no cós da calça e escondeu-o com o seu casaco.


"Mantenha sua arma apontada para mim até que você esteja pronto. Quando eu vê-lo
se mover em direção Arkady, vou tomar isso como minha sugestão. "

"Isso deixa os três rapazes de fora."


286
"Eles não vão ficar de fora por muito tempo, não quando ouvem o som de tiros
dentro do armazém. Faça o que fizer, não oferecem a eles uma chance para que
deponham as armas e render-se. Não é assim que funciona no mundo real. Basta virar
e começar a atirar. E não perca. Não teremos tempo para recarregar. "

"Você só tem oito rodadas em que a revista."

"Se eu tiver que usar mais de cinco anos, estamos em apuros."

"Você consegue ver bem o suficiente?"

"Eu posso ver muito bem."

"Tenho que admitir algo para você, Allon".

"O que é isso?"

"Eu nunca tiro ninguém antes."

"Apenas lembre-se de puxar o gatilho, Grigori. A arma funciona muito melhor


quando você puxa o gatilho. "

Os três seguranças foram ainda moagem sobre a entrada do armazém, quando


Gabriel e Bulganov retornado. Alguém deve ter achado que Ivan continuou a cerveja,
porque todos os três estavam bebendo a partir de garrafas enormes de Baltika. Como
Gabriel caminhou na direção dos guardas, ele segurou seu pulso direito com a mão
esquerda para criar a ilusão de suas mãos ainda estavam algemadas. Bulganov
caminhou meio passo para trás, Makarov apontou para o centro das costas de
Gabriel. Os guardas pareciam apenas moderadamente interessado em sua reaparição.
Obviamente, eles estavam acostumados a ver homens condenados sendo conduzido
ao redor na mira de uma arma.

Foi precisamente quarenta e dois passos da porta de carga aberta para o local onde
Elena Kharkov sentou-se acorrentado a cadeira de metal. Gabriel sabia disso porque
ele contava os passos na sua cabeça enquanto ele percorria o caminho agora, com o
coronel Grigori Bulganov ao seu lado. Coronel Bulganov, que dois meses antes tinha
encomendado Gabriel para ser jogado para baixo dois lances de escada em Lubianka.
Coronel Bulganov, que chamou a si mesmo Sergei naquela noite e disse que iria
matar Gabriel se ele nunca retornou à Rússia. Coronel Bulganov, que nunca tinha
disparado uma arma de raiva antes e em cujas mãos a vida de Gabriel agora residia.

Arkady Medvedev estava de pé antes de Elena em mangas de camisa e gritando


obscenidades em seu rosto. Como Bulganov e Gabriel se aproximou, ele virou-se
para enfrentá-los, as mãos nos quadris, Stechkin empurrou na frente de suas calças.
Luka Osipov eo gigante careca estavam diretamente atrás de Elena, cada um para um
lado. Não era ideal, Gabriel pensou, mas porque Elena ainda estava algemado à
287
cadeira, não havia chance de ela ficar em sua linha de fogo. Bulganov falou em russo
a Medvedev como eles se mudaram para queima-roupa. Medvedev sorriu e olhou
para Gabriel.

"Então, você veio para os seus sentidos."

"Sim, Arkady. Eu vim para os meus sentidos. "

"Diga-me então. Onde estão as crianças de Ivan? "

"O que as crianças?"

Medvedev franziu a testa e olhou para Bulganov. Bulganov franziu a testa em troca e
apontou a arma para o coração de Medvedev. Gabriel deu um passo para a direita
simultaneamente, atingindo sob o casaco para o Makarov. Eles dispararam suas
primeiras fotos simultaneamente, Bulganov no peito de Medvedev, Gabriel na testa
lisa do gigante careca. Luka Osipov respondeu com uma tentativa fútil de chamar a
sua arma. Tiro de Gabriel pegou logo abaixo do queixo e saiu na base do seu crânio.

Naquele instante, Gabriel ouviu o som de vidro quebrado: o som de três homens ao
mesmo tempo soltando três garrafas de cerveja Baltika. Eles vieram pela porta
ordenadamente espaçados, como pequenos patinhos flutuantes em uma galeria de
tiro arcade. Gabriel levou-los em ordem: tiro na cabeça, tiro na cabeça, tronco tiro.

Ele girou e olhou para Elena. Ela estava desesperadamente tentando puxar seus
pulsos por meio de suas algemas com a boca aberta num grito silencioso. Gabriel
quis confortá-la, mas não conseguiu; Arkady Medvedev ainda estava vivo e estava
lutando para obter o Stechkin fora da frente da calça. Gabriel chutou a arma das
mãos de Medvedev e ficou sobre ele. O russo começou a calça, sangue-de-rosa de
espuma no canto da boca.

"Eu gostaria que você a dar uma mensagem de Ivan", disse Gabriel. "Você vai fazer
isso por mim, Arkady?"

Medvedev concordou com a cabeça, a respiração rápida e superficial. Gabriel


levantou a Makarov e disparou seus últimos três tiros no rosto do russo. Mensagem
entregue.

Gabriel realizou Elena firmemente enquanto Bulganov procurou os corpos para uma
chave para as algemas. Ele encontrou um, um universal, em Luka Osipov. Ele
libertou as mãos de Elena em primeiro lugar, em seguida, removido as algemas das
mãos de Gabriel.

"Leve-a para o carro", disse Gabriel. "Eu estarei lá em um minuto."

"Seja rápido sobre isso."


288
"Basta ir."

Como Bulganov liderada Elena em direção à porta, Gabriel procurou o cadáver de


Arkady Medvedev. Ele encontrou as chaves, passaportes e uma carteira cheia de
dinheiro. Ele ignorou o dinheiro e retirou um único item: um cartão de plástico
estampada com a imagem de uma casa grande apartamento às margens do rio
Moscou.

Bulganov teve o motor do Volga da execução no momento em que Gabriel saiu. Ele
subiu na traseira ao lado de Elena, cujos gritos não eram mais silencioso. Gabriel
segurou-a firmemente contra o peito como Bulganov foi embora.

Seu choro cessou no momento em que viu o sinal. Ele estava no cruzamento de duas
estradas terríveis, enferrujadas, tortas, e perfurado por balas. Duas setas apontam em
direções opostas. Para a esquerda era Mockba, a ortografia cirílico de Moscou.
Bulganov explicou o que estava à direita.

"Ucrânia".

"Quanto tempo?"

"Podemos ser ao longo da fronteira antes do amanhecer."

"Nós?"

"Eu só ajudou um agente israelense matar Arkady Medvedev e cinco de seus homens
de segurança. Quanto tempo você acha que eu vou viver se eu ficar em Moscovo?
Uma semana, se eu tenho sorte. Eu vou com você. "

"Outro desertor? Isso é tudo que precisamos. "

"Eu suspeito que você encontrará Eu valho o meu peso em ouro. Você vê, eu tenho
privada investigando os laços entre os homens como Ivan Kharkov eo FSB há anos.
Eu também sei muita coisa sobre rede de Ivan o tráfico de armas pouco. Muito mais
do que você, eu suspeito. Tem certeza de que não gostaria que eu fosse com você,
Allon? "

"Nós adoraríamos a empresa, o coronel. Além disso, é uma longa viagem e não tenho
idéia de como sair daqui. "

Bulganov deixar o pé do freio e começou a virar para a direita. Gabriel disse-lhe para
parar.

"Qual é o problema?" Bulganov perguntou.

"Você está indo na direção errada."


289
"Nós estamos indo para a Ucrânia. E a Ucrânia está à direita. Olha o sinal. "

"Temos um casal de recados para executar antes de sairmos."

"Onde?"

Gabriel apontado para a esquerda.

Mockba ...

68

MOSCOU

Nos arredores de Moscou foi um supermercado que nunca fechou. Se não fosse
maior supermercado do mundo, pensou Gabriel, então era certamente um segundo
próximo: dois hectares de alimentos congelados, de uma milha de biscoitos e
bolachas, mais uma milha de americanos refrigerantes, uma parede de pesadelo
pendurado com milhares de salsichas de porco. E isso foi só a comida. No outro
extremo do mercado era uma seção chamada Casa e Jardim, onde se podia comprar
tudo, desde roupas a motocicletas para tratores do gramado. Quem em Moscou
precisava de um trator do gramado? Gabriel pensou. Quem em Moscou até tinha um
gramado? "São para os dachas", explicou Elena. "Agora que os russos têm dinheiro,
eles não gostam de cavar com as mãos mais." Ela encolheu os ombros. "Mas o que é
o ponto de ter uma dacha se você não sujar as mãos?"

Por que o mercado permaneceu aberto toda a noite era um mistério, porque às 2 da
manhã ele estava deserto. Andaram os prospekts infinitas de bens de consumo,
rapidamente puxando itens das prateleiras: roupas limpas, ataduras e anti-séptico, um
par de óculos de sol grandes, lanche e refrigerante o suficiente para abastecer um
início de manhã viagem. Quando seu carrinho de rodas até o estande checkout, o
funcionário sonolento mulher olhou para os olhos de Gabriel e estremeceu. Elena
desprezo explicou que seu "marido" teve um acidente de carro em uma vala fora
embriagado de sua mente em vodka, claro. A mulher verificação abanou a cabeça
tristemente quando ela ligou para os itens. "Russos", ela murmurou. "Eles nunca
mudam."

Gabriel levou as malas para o carro e subiu na traseira de novo com Elena. Bulganov,
sozinho na frente, disse-lhes uma história enquanto dirigia em direção a centro de
Moscou. Era a história de um jovem agente da KGB que nunca realmente acreditava
nas mentiras de Lenin e Stalin e que calmamente levantou um copo de vodka,
quando o império de decepção finalmente caiu. Este jovem oficial já havia tentado a
demitir-se após o colapso do comunismo, mas foi convencido por seu mentor para
ficar e ajudar a transformar a KGB em um serviço verdadeiramente profissional. Ele
concordou relutantemente e tinha subido rapidamente na hierarquia do sucessor

290
doméstico do KGB, o FSB, só para vê-lo deteriorar-se em algo pior do que a KGB
tinha sido. Este jovem, com grande risco pessoal, tinha então juntou forças com um
grupo de oficiais que esperavam reformar o FSB. Calmamente, disse Bulganov. Do
lado de dentro. Mas eles logo perceberam que a cúpula e seus mestres no Kremlin
não estavam interessados na reforma. Assim, o grupo passou à clandestinidade. E
começou a construir um dossier.

"Nosso dossiê não pintar uma imagem bonita. FSB envolvimento em assassinatos de
aluguel, prostituição e drogas. FSB envolvimento nas operações de oligarcas
obscuros. E pior. Quem você acha planejado e executado os atentados de
apartamentos da casa que o nosso presidente utilizados para justificar a voltar para a
Chechénia? Meu serviço é um empreendimento criminoso de cima para baixo. E ele
está sendo executado a Rússia. "

"Como é que eu acabar no seu prato aquela noite em Lubyanka?"

"Ironicamente, foi tudo pelo livro. Estávamos assistindo a partir do momento que
você bateu no chão, em São Petersburgo. E eu devo admitir, você foi muito bom.
Não tínhamos suspeitas, mesmo depois de iniciado o contato com Olga Sukhova.
Nós pensamos que você fosse Natan Golani do Ministério israelense da Cultura. "

"Então você não sabia Arkady e Ivan iam ter nos matado naquela noite?"

"Não, não é de todo. No início, eu pensei que você fosse apenas no lugar errado na
hora errada. Mas quando você sobreviveu ao ataque e salvou Olga, que causou Ivan
um problema sério. Eu quase perdi você durante a sua detenção em Lubianka. Ivan
Kharkov se estava no telefone com o chefe. Ele sabia que seu nome verdadeiro e seu
trabalho real. Ele queria que você levados para um campo e tiro. O piso superior
ordenou-me a fazer exatamente isso. Fingi para ir junto e começou a ganhar tempo.
Então, felizmente, o serviço feito tal fedor, você tornou-se muito quente, mesmo para
os gostos de Ivan Kharkov. "

"Como você convencê-los não me matar?"

"Eu lhes disse que seria um desastre de relações públicas se você morreu sob
custódia FSB. Eu lhes disse que não importa o que Ivan fez para você quando você
deixou o país, mas eles não podiam colocar a mão em você enquanto você estava em
solo russo. Ivan não estava feliz, mas o andar de cima, finalmente chegou a minha
maneira de pensar. Eu colocá-lo na van e tenho-lhe a fronteira antes que eles
pudessem mudar as suas mentes. Você chegou muito perto de morrer nessa noite,
Allon-mais perto do que você jamais vai perceber. "

"Onde está o dossier agora?"

291
"A maior parte cabe aqui", disse ele, tocando ao lado de sua testa. "Qualquer que seja
a documentação que poderia copiar foi digitalizada e armazenada em contas de email
fora do país."

"Como você acabar em armazém que hoje à noite?"

"Eu fui dobrando meu comércio em ambos os lados da rua."

"Você está na folha de pagamento do Ivan?"

Bulganov assentiu. "Era muito mais fácil para reunir informações sobre negócios
escusos do FSB se eu realmente participou de algum eu mesmo. Ele também me deu
proteção. Os elementos reais podres pensei que eu era um deles. Eu sei muita coisa
sobre operação de Ivan. Quem sabe? Talvez nós sabemos o suficiente em conjunto
para rastrear os mísseis sem voltar para a Casa do Embankment. Até eu começar o
arrasta-se indo para o lugar. Ele é assombrado, você sabe. Eles dizem que Stalin
perambula pelos corredores à noite batendo nas portas. "

"Eu não vou deixar a Rússia sem discos de Ivan".

"Você não sabe se há alguma coisa sobre eles. Você também não sei se eles estão
mesmo ainda no apartamento. "

Elena interveio. "Eu vi Arkady colocar minha bolsa no cofre antes de sairmos."

"Isso foi há muito tempo. Ivan poderia ter ordenado alguém para movê-los. "

"Ele não poderia ter. Apenas três pessoas no mundo podem acessar o vault: Ivan,
Arkady, e para mim. Logicamente, os discos têm que estar lá. "

"Mas fazê-los vai custar um tempo precioso. Também pode significar outro cadáver.
Não vai ser um guarda de novo no apartamento. Ele pode até ter um ajudante ou
dois. Nos velhos tempos, os vizinhos foram utilizados para o som de um tiroteio de
fim de noite pouco, mas não agora. Se temos que fazer qualquer disparo, ele poderia
ficar feio depressa ".

"Você ainda é um coronel da, FSB Grigori. E coronéis FSB levar desaforo de
ninguém. "

"Eu não quero ser um coronel do FSB mais. Eu quero ser um dos caras bons. "

"Você vai ser", disse Gabriel. "No momento em que apresentar-se na fronteira da
Ucrânia e declarar o seu desejo de desertar."

292
Bulganov baixou os olhos do espelho e olhou direto para o Prospekt Leninsky. "Eu já
sou um bom rapaz", disse ele calmamente. "Acabei de jogar por um time muito
ruim."

69

Bolotnaya SQUARE, MOSCOW

O presidente russo fez uma careta de desaprovação, como Gabriel, Elena, e Grigori
Bulganov atravessou a rua em direção da Casa sobre o Aterro. Bulganov colocou sua
identificação FSB na recepção e em silêncio, ameaçou cortar a mão do porteiro se ele
tocou o telefone.

"Nós nunca estivemos aqui. Você me entende? "

O porteiro aterrorizado com a cabeça. Bulganov voltou a sua identificação para o seu
bolso do casaco e caminhou até o elevador privativo, onde Gabriel e Elena já
embarcou em um carro. Como as portas fechadas, os dois homens sacaram suas
Makarovs e septadas suas primeiras rodadas.

O elevador era velho e lento, a viagem para o nono andar pareceu durar uma
eternidade. Quando as portas finalmente se abriu, Elena foi prensado em um canto,
com Gabriel e Bulganov, armas nivelado em posições de tiro, protegendo seu corpo.
Sua precaução provou desnecessária, no entanto, porque o vestíbulo, como o hall de
entrada do apartamento, estava vazio. Parecia guarda Arkady Medvedev de
segurança altamente treinados tinha adormecido no sofá da sala enquanto assiste um
pouco de pornografia na televisão Ivan de tela grande. Gabriel acordou o guarda
inserindo o barril do Makarov em seu ouvido.

"Se você é um bom cão, você vai viver para ver o nascer do sol. Se você é um cão
ruim, eu vou fazer uma bagunça terrível no sofá de Ivan. Qual é que vai ser? Bom
cachorro ou um cão ruim? "

"Bom", disse o guarda.

"Escolha sábia. Vamos. "

Gabriel marcharam a guarda no escritório Ivan fortificada, onde Elena já estava no


processo de abertura do cofre interior. Sua bolsa foi onde Medvedev havia deixado.
Os discos ainda estavam lá dentro. Bulganov ordenou a guarda no cofre e fechou a
porta de aço. Elena apertou o botão para trás volume 2 de Anna Karenina e as
prateleiras se fecharam. No interior, o guarda começou a gritar em russo, sua voz
abafada quase inaudível.

"Talvez devêssemos dar-lhe um pouco de água", disse Bulganov.

293
"Ele vai ficar bem por algumas horas." Gabriel olhou para Elena. "Existe alguma
coisa que você precisa?"

Ela balançou a cabeça. Gabriel e Bulganov liderou o caminho de volta até o


elevador, Makarovs empatou diante deles. O porteiro ainda estava congelado no
lugar atrás do balcão da recepção. Bulganov deu-lhe um lembrete final para manter a
boca fechada, em seguida, levou Gabriel e Elena para o carro.

"Com um pouco de sorte, podemos estar do outro lado da fronteira antes do


amanhecer", Bulganov disse que ele enfiou a chave na ignição. "Se você tem
qualquer recados mais você gostaria de executar."

"Eu faço, na verdade. Eu preciso de você para fazer uma parada final, enquanto você
ainda é um oficial do FSB. "

"Quem?"

Gabriel disse-lhe.

"É fora de questão. Não há como eu conseguir passar toda a segurança que. "

"Você ainda é um coronel da, FSB Grigori. E coronéis FSB levar desaforo de
ninguém. "

70

MOSCOU

Uma correia de Orion de luzes queimadas no lado norte da Casa de Cães; lâmpadas
vermelhas piscavam em torres de transmissão no alto do telhado. Gabriel se sentou
ao volante do carro oficial do coronel Grigori Bulganov. Elena sentou ao lado dele,
com o telefone móvel coronel Grigori Bulganov em sua mão. O coronel não estava
presente. Ele estava no décimo primeiro andar, prendendo Olga Sukhova, cruzada
jornalista do ex-cruzada Moskovsky Gazeta.

"Você acha que ela vai vir?" Elena perguntou.

"Ela vai vir", disse Gabriel. "Ela não tem outra escolha. Ela sabe que se ela põe os
pés fora desse apartamento, seu marido vai matá-la. "

Elena estendeu a mão e tocou o curativo no olho direito de Gabriel. "Eu fiz o melhor
que pude. Ela precisa de pontos. Provavelmente mais. Eu acho que essa besta
conseguiu quebrar alguma coisa. "

"Tenho certeza que ele se arrependeu de suas ações quando ele viu a arma na minha
mão."
294
"Eu não acho que ele já viu a sua arma." Ela tocou sua mão. "Onde você aprendeu a
fazer isso?"

"Infelizmente, eu tive muita prática."

"Posso fazer uma confissão?"

"Claro."

"Estou feliz que você matou. Sei que deve soar terrível vindo da esposa de um
assassino, mas estou feliz que você matou o jeito que você fez. Especialmente
Arkady. "

"Eu deveria ter esperado até que você se foi. Eu sinto muito por isso, Elena. "

"Ele nunca vai ir embora?"

"A memória? Não, ele nunca irá embora. "

Ela olhou para o telefone móvel, e verificada a força do sinal.

"Então é o seu nome realmente Gabriel ou era um engano, também?"

"É o meu nome real."

Elena sorriu.

"Há algo engraçado sobre o meu nome?"

"Não, é um nome bonito. Eu estava pensando sobre as últimas palavras da minha


mãe me disse antes de eu a deixei esta tarde: ". Que o anjo do Senhor estar a olhar
por cima do ombro" Acho que ela estava certa, afinal. "

"Nós podemos buscá-la na saída da cidade, se quiser."

"Minha mãe? A última coisa que quero fazer é dirigir até a Ucrânia com a minha mãe
no banco traseiro. Além disso, não há necessidade de tirá-la de imediato. Nem
mesmo Ivan prejudicaria uma mulher velha. "Ela examinou-o em silêncio por um
momento. "Então você está, na verdade, o anjo do Senhor?"

"Eu me pareço com o anjo do Senhor?"

"Acho que não." Ela olhou para a fachada do edifício. "É verdade que você não sabe
onde estão os meus filhos?"

Ele balançou a cabeça. "Eu estava deitado de Arkady. Eu sei onde eles estão. "

295
"Diga-me."

"Ainda não. Eu vou te dizer quando estamos com segurança ao longo da fronteira. "

"Olhe!" Ela apontou para o edifício. "A luz acabou por diante. Isso significa que ela
deixou no apartamento? "

"Provavelmente."

Ela olhou para o telefone móvel. "Ring, caramba. Anel ".

"Relaxe, Elena. São três horas da manhã e um coronel do FSB está dizendo a ela para
fazer a mala. Dê-lhe um momento para digerir o que está acontecendo. "

"Você acha que ela vai vir?"

"Ela virá."

Gabriel pegou o telefone de sua mão e perguntei como ela sabia que o Cassatt era
uma falsificação.

"Foi das mãos."

"E as mãos?"

"As pinceladas eram muito impasto".

"Sarah me disse a mesma coisa."

"Você deveria ter escutado a ela."

Só então o telefone tocou. Gabriel entregou a Elena.

"? Da", disse, então: "Da, da."

Ela olhou para Gabriel.

"The Flash luzes, Gabriel. Ela quer que você piscar os faróis. "

Gabriel jogou os faróis duas vezes. Elena falou mais algumas palavras em russo. A
janela do décimo primeiro andar ficou escuro.

QUARTA PARTE
296
A COLHEITA

71

VILLADEIFIORI, UMBRIA

O vendemmia, a colheita anual das uvas viníferas, iniciada na Villa dei Fiori,
no sábado último, em setembro. Isso coincidiu com a notícia desagradável de que o
restaurador estava planejando voltar para Umbria. Conde Gasparri brevemente
considerou fazer a unidade de Roma para informar o pessoal em pessoa. No final,
ele decidiu fazer uma chamada telefónica rápido para Margherita seria suficiente.

"Quando ele está programado para chegar?" Ela perguntou, sua voz carregada
de medo.

"Este não é clara."

"Mas é claro. Será que ele vai estar sozinho ou acompanhado por Francesca? "

"Esta também não é clara."

"Devemos presumir que ele vai estar trabalhando de novo?"

"Essa é a esperança", disse Gasparri. "Mas os meus amigos no Vaticano me


dizer que ele esteve em algum tipo de acidente. Eu não esperaria que ele fosse com
um humor muito bom. "

"Como vamos dizer a diferença?"

"Seja gentil com ele, Margherita. Aparentemente, o pobre homem passou por
uma provação muito difícil. "

E com que a linha ficou muda. Margherita desligou o telefone e dirigiu-se


para as vinhas.

O pobre homem passou por uma provação muito difícil. . .

Sim, pensou ela. E agora ele vai tirá-lo de nós.

O retorno ", como ficou conhecido para a equipe, ocorreu tarde da noite que
mesmo. Carlos, que morava em uma casa de pedra em uma colina acima do pasto,
viu o vagão Passat pouco como se viu através da porta e começou a descer a
estrada de cascalho em direção à vila com os seus faróis encharcado. Ele

297
rapidamente telefonou para Isabella, que estava na varanda de sua residência perto
dos estábulos como o carro lustrar-fora brilhou por uma nuvem de poeira. Sua
observação, apesar de breve, produziu duas peças importantes de informação: o
carro definitivamente contidos, não uma, mas duas pessoas-o restaurador e da
mulher que sabia como Francesca e mulher o estava dirigindo. Prova circunstancial
forte, disse Carlos, que o restaurador de fato tinha sofrido um acidente de algum
tipo.

O último membro da equipe para ver o casal naquela noite era Margherita,
que os observava atravessar o pátio de seu cargo estática acima da capela. Como
todos os porteiros, Margherita era um observador e natural, como qualquer
observador de boa, ela tomou conhecimento de pequenos detalhes. Ela achou
estranho, para dizer o mínimo, que a mulher estava liderando o caminho. Ela
também pensou que poderia detectar algo diferente sobre os movimentos do
restorer. Algo vagamente hesitante em sua etapa. Ela o viu mais uma vez, quando
ele apareceu na janela do andar de cima e olhou em sua direção para o pátio. Não
houve aceno marcial neste momento, na verdade, ele não deu nenhuma indicação
de que ele estava ciente de sua presença. Ele apenas olhou para a escuridão, como
se procurasse um adversário que sabia estava lá, mas não podia ver.

As persianas fechadas com um baque e restaurador desapareceu de vista.


Margherita permaneceu congelado em sua janela para um tempo depois,
assombrado pela imagem que ela tinha acabado de ver. Um homem em uma janela
ao luar com uma bandagem pesado sobre seu olho direito.

Infelizmente, as previsões conde Gasparri sobre o humor do restaurador


acabou por ser preciso. Ao contrário do verão, quando ele tinha sido
previsivelmente distante, seus humores agora oscilou entre silêncios arrepiantes e
flashes de temperamento alarmante. Francesca, enquanto apologética, ofereceu
poucas pistas sobre como ele havia sofrido a lesão, afirmando apenas que ele
sofreu "um acidente", enquanto trabalhava no exterior. Naturalmente, a equipe foi
deixado para especular sobre o que tinha realmente acontecido. Suas teorias
variavam do absurdo para o mundano. Eles estavam certos de uma coisa: a lesão
havia deixado o restaurador perigosamente na borda, como Anna descobriu uma
manhã, quando ela se aproximou dele por trás, enquanto ele estava se esforçando
para ler o jornal. Seu movimento súbito deu-lhe um começo de tal forma que ela
jurou nunca mais chegar perto dele novamente. Margherita levou a cantar como ela
foi sobre suas tarefas, o que só parecia irritá-lo mais.

Na primeira, ele não se aventurou para além dos muros etruscos do jardim. Lá,
ele iria passar as tardes à sombra da latada, bebendo seu vinho Orvieto e ler até seu
olho tornou-se demasiado cansado para continuar. Às vezes, quando estava quente,
ele andaria para a piscina e percorrer com cuidado na parte rasa, certificando-se de
298
manter os olhos enfaixada acima da água. Outras vezes, ele se deitar de costas no
chaise e atirar uma bola de tênis no ar, por horas a fio, como se a testar a sua visão
e reações. Cada vez que ele voltou para a casa, fazia uma pausa na sala e olhar para
o estúdio vazio. Margherita tomou nota do fato de que ele não ficaria no seu lugar
habitual, directamente perante os cavaletes, mas alguns passos de distância. "É
como se ele estivesse tentando imaginar-se trabalhando novamente", disse Anna.
"O pobre homem não é de todo certo que ele nunca vai colocar suas mãos em uma
outra pintura."

Ele logo se sentiu forte o suficiente para retomar as suas caminhadas. No


início, eles não eram longas, nem elas foram conduzidas em um ritmo rápido. Ele
usava óculos escuros para cobrir seus olhos e um chapéu balde algodão puxado
para baixo da ponte de seu nariz. Alguns dias, a mulher acompanhou-o, mas
geralmente ele caminhava sozinho, apenas com os cães para companhia. Isabella
cumprimentou-o agradavelmente cada vez que passava os estábulos, embora ela
geralmente só recebeu um aceno taciturno em troca. Seu humor melhorou com o
exercício, no entanto, e uma vez que ele realmente parou por alguns minutos para
conversar sobre os cavalos. Isabella se ofereceu para lhe dar aulas de equitação,
quando seus olhos havia curado, mas ele não fez nenhuma resposta além de dirigir
o olhar para o céu para assistir a um avião na aproximação final para o Aeroporto
de Fiumicino. "Você tem medo?" Isabella perguntou ele. Sim, ele admitiu que o
avião desapareceu atrás de um monte de cor cáqui. Ele estava com muito medo.

A cada dia que passa, ele andou um pouco mais longe, e por meio de outubro,
ele foi capaz de caminhar até o portão e volta todas as manhãs. Ele mesmo
começou a se aventurar na floresta novamente. Foi durante um passeio tal, no
primeiro dia frio da estação, que a Villa dei Fiori ecoou com uma única rachadura
de uma arma de pequeno calibre. O restaurador emergiu das árvores poucos
momentos depois com uma blusa amarrada casualmente em volta do pescoço e os
cães uivando com sede de sangue. Ele informou Carlos que ele havia sido acusado
por um javali e que o javali, infelizmente, não sobreviveu ao encontro. Quando
Carlos olhou para a evidência de uma arma, o restaurador parecia sorrir. Então ele
se virou e partiu pela estrada de cascalho em direção à vila. Carlos encontrou o
animal alguns minutos mais tarde. Entre seus olhos era um buraco sem
derramamento de sangue. Pequeno e elegante. Quase como se tivesse sido pintado
com um pincel.

Na manhã seguinte, o Villa dei Fiori, juntamente com o resto da Europa,


acordou com a chocante notícia de que um desastre de proporções inimagináveis
tinham sido estritamente evitada. A história apareceu primeiro em Londres, onde a
BBC informou que a Scotland Yard estava realizando "grandes ataques
relacionados com o terrorismo" em East London e em bairros próximos a
aeroportos de Heathrow e Gatwick. Mais tarde naquela manhã, um sóbrio para o
299
futuro primeiro-ministro britânico foi diante das câmeras em Downing Street para
informar à nação que os serviços de segurança havia interrompido um grande plano
terrorista que visa destruir aviões simultaneamente diversas no espaço aéreo
britânico. Não era a primeira vez que um enredo como este tinha sido descoberto
na Grã-Bretanha. O que definir esta parte, porém, eram as armas envolvidas: SA-18
no ombro de lançamento de mísseis antiaéreos. A polícia britânica encontrou 12
das armas sofisticadas durante as suas incursões matinais e, de acordo com o
primeiro-ministro, foram freneticamente em busca de mais. Ele se recusou a dizer
onde os terroristas tinham obtido os mísseis, mas explicitamente, lembrou aos
repórteres do nome do país onde as armas foram fabricadas: a Rússia. Finalmente,
em uma nota de refrigeração, o primeiro-ministro afirmou que o lote tinha sido "de
âmbito mundial" e alertou aos repórteres que eles tinham um longo dia pela frente.

Dez minutos mais tarde, em Paris, o presidente francês caminhou diante das
câmeras no Palácio do Eliseu e anunciou que uma rodada semelhante de batidas
policiais tinha sido realizado naquela mesma manhã, nos subúrbios de Paris e no
Sul da França. Vinte mísseis tinham sido encontrados até o momento, 10 em um
apartamento perto do Aeroporto Charles de Gaulle e mais dez em um barco de
pesca no movimentado porto de Marselha de idade. Ao contrário do primeiro-
ministro britânico, que tinha sido avisado sobre a origem dos mísseis, o presidente
francês disse que era claro para ele que as armas haviam sido fornecidos para os
terroristas, direta ou indiretamente, por uma fonte russa. Ele também sugeriu que o
francês de segurança e serviços de inteligência tinha jogado "um papel importante
na frustrar o enredo."

Cenas semelhantes jogados fora em rápida sucessão em Madrid, Roma,


Atenas, Zurique, Copenhagen, e, finalmente, do outro lado do Atlântico, em
Washington, DC Ladeado por sua equipe de segurança nacional sénior, o
presidente disse ao povo americano que oito SA-18 mísseis foram descobertos a
bordo de um iate a motor com destino a Miami a partir de Bahamas e mais seis
foram encontrados no porta-malas de um carro tentando entrar nos Estados Unidos,
do Canadá. Quatro suspeitos de terrorismo foram detidos e foram agora submetidos
a interrogatório. Com base no que havia sido adquirida até agora, tanto por
pesquisadores americanos e europeus, surgiu a trama tinha sido programado para
coincidir com as férias de Natal. Aviões americanos e israelenses foram os
principais alvos dos terroristas, que estavam esperando para maximizar as baixas
entre "os cruzados e os judeus." O presidente garantiu ao povo americano que a
trama havia sido totalmente rompida e que era seguro para voar. O público que
viaja, aparentemente, não concordo. Poucas horas depois do anúncio, centenas de
vôos foram atrasados ou adiadas devido a uma onda sem precedentes de
cancelamentos de passageiros. Analistas de avião previu a notícia causaria
prejuízos financeiros graves a uma indústria já conturbado.

300
Ao cair da noite, todos os olhos estavam voltados para Moscou, onde o
Kremlin havia mantido um silêncio soviético como como a história se desenrolava.
Pouco depois das 11 horas, um porta-voz do presidente russo finalmente divulgou
um comunicado negando categoricamente qualquer ligação entre o plano terrorista
e vendas legítimas de armas pela Rússia aos seus clientes no Oriente Médio. Se os
mísseis tinham de facto vindo de uma fonte russa, disse o porta-voz, então era
quase certamente um ato criminoso de um que seria investigado em toda a extensão
possível pelas autoridades russas. Dentro de algumas horas, porém, a veracidade da
declaração russa foi posta em causa por uma reportagem do jornal dramática em
Londres. Foi escrito por alguém que os homens do Kremlin sabia bem: Olga
Sukhova, o ex-editor-chefe da Moskovsky Gazeta.

Foi um dos aspectos mais intrigantes de toda a questão. Mantido sob prisão
domiciliar em seu apartamento em Moscou para grande parte do verão, Olga
Sukhova conseguiram escapar da Rússia sem serem detectados, supostamente com
a ajuda de um coronel do FSB chamado Grigori Bulganov. Depois de cruzar a
fronteira ucraniana de carro, os dois foram misteriosamente para uma casa segura
na Inglaterra, onde eles haviam trabalhado em estreita colaboração com os EUA e
oficiais de inteligência britânicos envolvidos na busca dos mísseis SA-18. Em troca
de sua cooperação, Olga havia sido concedido um "período de exclusividade" sobre
certos detalhes do caso de detalhes ela publicados, de forma espetacular, no jornal
londrino Daily Telegraph.

De acordo com a sua história de primeira página, os mísseis apreendidos por


funcionários europeus e americanos foram originalmente vendidos para a
República Democrática do leste da África pelo empresário russo e traficante de
armas Ivan Kharkov. Kharkov havia supostamente concluiu a venda com o pleno
conhecimento de que as armas eram para ser transferido para uma filial da Al-
Qaeda no Corno de África. O artigo também implicado Kharkov e seu chefe já
falecido de segurança, Arkady Medvedev, nos assassinatos de jornalistas Gazeta
Aleksandr Lubin e Ostrovsky Boris.

Para os próximos dias, Olga Sukhova era um dispositivo elétrico na televisão


européia e americana. Assim, também, era o homem creditado com facilitar sua
fuga: o coronel Grigori Bulganov do FSB. Ele disse contos de corrupção
desenfreada dentro de seu antigo serviço, e advertiu que os novos senhores do
Kremlin eram bandidos, mas nada da KGB que pretendiam confrontar o Ocidente
em cada turno.

Até o final da semana, ele e Olga Sukhova ambos tinham assinado livro trata
lucrativos. Quanto ao homem no centro da tempestade, ele estava longe de ser
encontrada. Ivan Borisovich Kharkov, promotor imobiliário, capitalista de risco, e
traficante internacional de armas, aparentemente desapareceu no ar.
301
Seus bens foram rapidamente apreendidos, sua contas bancárias congeladas
rapidamente. Por um tempo, seus grandes palácios foram cercados dia e noite por
repórteres e cinegrafistas. Finalmente, quando se tornou claro Ivan foi nunca mais
voltar, os repórteres seguiram em busca de outra presa.

A lista de países onde Ivan foi subitamente procuradas para detenção ou


interrogatório foi longo e um tanto ridícula. Não havia ironia na situação, é claro,
mesmo o observador mais invejoso teve que admiti-lo. Durante anos, Ivan tinha
insensivelmente alimentou as guerras civis e conflitos mortíferos do Terceiro
Mundo com pouca ou nenhuma interferência do Ocidente. Mas só quando ele
cruzou alguma linha, quando moral ousou vender suas mercadorias diretamente
para as forças do extremismo islâmico global, que os governos do mundo
civilizado sentar e tomar nota. Mesmo se a Al-Qaeda havia conseguido realizar o
seu ataque como o planejado, disse um comentador respeitado, o número de mortos
teria sido apenas uma pequena fração dos que foram mortos por armas de Ivan e
balas somente na África.

Supunha-se por tudo o que ele havia se refugiado em algum lugar dentro da
Rússia. Como ele tinha conseguido chegar lá a partir de França, onde foi visto pela
última vez, era uma questão de contenção considerável. Funcionários de aviação
francesas reconheceram que jato particular de Ivan partiu Côte d'Azur International
Airport, na manhã de agosto vigésimo sexto, embora eles se recusaram repetidas
solicitações para lançar um plano de vôo ou o manifesto completo. A imprensa
queria saber se as autoridades francesas tinham conhecimento das atividades de
Ivan no momento do voo. Se assim for, eles perguntaram, por que ele e seu partido
foram autorizados a sair?

Confrontado com uma tempestade de mídia, as autoridades francesas foram


finalmente forçados a admitir que eles eram de fato ciente do envolvimento de Ivan
na venda de mísseis no momento do vôo em questão, mas "certas exigências
operacionais" exige que Ivan ser autorizados a sair do solo francês . Essas
exigências operacionais, não obstante, os promotores franceses agora queria Ivan
volta, assim como os seus homólogos na Grã-Bretanha, onde se deparou com uma
série de acusações criminais que vão de lavagem de dinheiro para o envolvimento
em um complô para cometer um ato de assassinato em massa. Um porta-voz do
Kremlin rejeitou as acusações como "mentiras e propaganda do Ocidente" e
salientou que não era possível sob a lei russa em extraditar o Sr. Kharkov a
enfrentar acusações criminais. O porta-voz chegou a dizer que as autoridades
russas ignoravam completamente o paradeiro de Mr. Kharkov e não tinha registro
ele estava mesmo no país.

302
Quarenta e oito horas depois, quando surgiu uma fotografia de Ivan participar
de uma recepção Kremlin para o presidente recém-reeleito russa, o Kremlin não
poderia ser incomodado por um comentário. No Ocidente, muito se falou sobre o
fato de que Ivan tinha assistido a recepção com uma supermodelo deslumbrante
jovem chamado Yekatarina Mazurov ao invés de sua esposa elegante. Uma semana
depois, ele pediu o divórcio em um tribunal russo, acusando Elena Kharkov dos
pecados que vão desde a infidelidade ao abuso infantil. Elena não estava ali para
contestar as acusações. Elena, que parecia, havia desaparecido da face da terra.

Nenhum dos quais parecia preocupar o pessoal da Villa dei Fiori, na Úmbria,
pois tinham questões mais prementes com que se confronta. Havia culturas de
trazer e cercas que precisavam de conserto. Havia um cavalo com uma perna ferida
e um vazamento no telhado que precisava ser consertado antes de as fortes chuvas
do inverno. E havia um homem melancólico com uma mancha sobre um dos olhos,
que temia que ele nunca seria capaz de trabalhar de novo. Ele não podia fazer nada
agora, mas espere. E jogar a sua bola de ténis contra as paredes etruscas do jardim.
E caminhar pela estrada poeirenta cascalho com os cães em seus calcanhares.

72

VILLADEIFIORI, UMBRIA

Ari Shamron telefonou uma semana depois de convidar-se para almoçar. Ele
chegou em um carro da embaixada único, com Gilah ao seu lado. A tarde estava
ventosa e crua, para que eles comeram no interior, na sala de jantar formal com um
fogo-oliva de madeira em chamas na lareira. Shamron referiu a si mesmo como
Herr Heller, um de seus nomes trabalho muitos, e só falava alemão na frente de
Anna e Margherita. Quando o almoço terminou, Chiara e Gilah ajudou com os
pratos. Gabriel e Shamron vestiu casacos e caminhou ao longo da estrada de
cascalho entre os pinheiros. Shamron esperou até que eles eram cem metros da casa
antes de acender o primeiro cigarro turco. "Não diga Gilah", disse ele. "Ela está me
incomodando a parar de novo."

"Ela não é tão ingênua quanto você pensa. Ela sabe que você fuma atrás das
costas. "

"Ela não se importa, enquanto eu fazer pelo menos algum esforço para
esconder isso dela."

"Você deve ouvi-la pela primeira vez. Essas coisas vão matá-lo. "

"Eu sou tão velho quanto estas colinas, meu filho. Deixe-me divertir-me
enquanto eu ainda estou aqui. "
303
"Por que você não me diga Gilah estava vindo com você?"

"Acho que ele escorregou da minha mente. Eu não estou acostumado a viajar
com minha esposa. Estamos indo para Viena para ouvir a música seguinte. Então
vamos a Londres para ver um jogo. "

Shamron fez soar como se ele tivesse sido condenado a um mês na solitária,
com rações de punição.

"Isto é o que as pessoas fazem quando se aposentam, Ari. Eles viajam. Eles
relaxam. "

"Eu não sou aposentado. Deus, eu odeio essa palavra. Em seguida, você vai
me acusar de ser morto. "

"Tente se divertir, Ari-se não para o seu bem, então para de Gilah. Ela merece
um bom feriado na Europa. Nós todos amamos muito, mas você não tem sido
exatamente o marido e pai perfeito ".

"E para os meus pecados, eu devo ser punido com uma semana de Mozart e
Pinter."

Eles caminharam em silêncio, Gabriel com o seu olhar para baixo, fumaça
Shamron fuga como um motor a vapor.

"Ouvi dizer que estamos enviando um médico aqui amanhã para retirar as
suas ataduras."

"É por isso que você veio? Para ver a inauguração grande? "

"Gilah e eu pensei que você gostaria de ter alguma família ao redor.


Estávamos errados para vir? "

"Claro que não, Ari. Eu simplesmente não poderia ser muito boa companhia.
Esse gorila conseguiu fraturar minha órbita e causar danos significativos à minha
retina. Mesmo sob as melhores circunstâncias, vou ter a visão borrada por um
tempo. "

"E o pior?"

"Perda significativa da visão em um olho. Não é exatamente uma condição


útil para alguém que ganha a vida restaurando pinturas. "
304
"Você faz a sua vida defendendo o Estado de Israel." Saudado pelo silêncio de
Gabriel, Shamron olhou para as copas das árvores se movendo com o vento. "O
que há de errado, Gabriel? Não fala sobre como você está planejando deixar o
Instituto de tempo bom? Não palestra sobre como você deu o suficiente para o seu
país e seu povo já? "

"Eu sempre estarei aqui para você, Ari-contanto que eu possa ver, é claro."

"Quais são seus planos?"

"Vou continuar a ser um convidado do Conde Gasparri até eu usar a minha


bem-vindos. E, se a minha visão permite, eu vou tranquilamente restaurar algumas
pinturas para os Museus do Vaticano. Você deve se lembrar que eu estava
trabalhando em um quando você me pediu para executar essa missão pouco em
Roma. Infelizmente, eu tive que deixar alguém terminá-lo para mim. "

"Eu estou receoso que eu não sou muito simpático. Você salvou milhares de
vidas com essa incumbência pouco. Isso é mais importante do que restaurar uma
pintura. "

Eles vieram para a bifurcação na pista. Shamron olhou para o grande crucifixo
de madeira entalhada e balançou a cabeça lentamente. "Eu mencionei que Gilah e
jantei no Vaticano ontem à noite com Monsenhor Donati e Sua Santidade?"

"Não, você não fez."

"Sua Santidade foi bastante satisfeitos que a Igreja foi capaz de desempenhar
um pequeno papel na morte de Ivan. Ele está bastante ansioso que permanecer em
segredo, no entanto. Ele não quer que todos os organismos mais mortos em sua
Basílica. "

"Você pode ver o seu ponto", disse Gabriel.

"Absolutamente", Shamron concordou.

Foi um dos muitos aspectos do caso que permaneceu em segredo-o fato de


que crianças de Ivan, depois de deixar Saint-Tropez, tinha sido levado para uma
alta convento isolado nos Alpes Marítimos. Eles permaneceram lá por quase uma
semana sob a proteção da Igreja e com o pleno conhecimento e aprovação do Sumo
Pontífice, antes de embarcar em um jato Gulfstream da CIA e voando
clandestinamente para os Estados Unidos.

305
"Onde eles estão?" Gabriel perguntou.

"Elena e os filhos?" Shamron largou o cigarro e esmagou-o para fora. "Eu não
tenho idéia. E, francamente, eu não quero saber. Ela é o problema de Adriano
agora. Ivan começou a mais de um processo de divórcio. Ele criou uma unidade
especial dentro de seu serviço de segurança pessoal com uma tarefa: encontrar
Elena e as crianças. Ele quer que seus filhos de volta. Ele quer Elena morto. "

"E sobre Olga e Grigori?"

"O seu amigo Graham Seymour está ouvindo rumores de assassinos russos
dirigem para costas britânicas. Olga está trancado em uma casa segura fora de
Londres, cercado por guardas armados. Grigori é outra história. Ele disse Graham,
ele pode cuidar de si mesmo. "

"Será que Graham concorda com isso?"

"Não inteiramente. Ele tem Grigori em full-time relógio. "

"Vigilantes? Vigilantes não pode proteger ninguém de um assassino russo.


Grigori deve ser cercada por homens armados. "

"Então, se você." Shamron não incomode tentando esconder sua irritação. "Se
fosse por mim, você estaria trancado em algum lugar em Israel, onde Ivan nunca
pensaria em olhar para você."

"E você quer saber porque eu prefiro estar aqui."

"Só não pense em colocar o pé fora desta propriedade. Não até que Ivan teve a
chance de esfriar. "

"Ivan não me parece o tipo de esquecer um rancor."

"Não, ele não faz."

"Talvez devêssemos apenas matá-lo agora e acabar com isso."

Shamron olhou para o curativo no olho de Gabriel. "Ivan pode esperar, meu
filho. Você tem coisas mais importantes para se preocupar. "

Eles chegaram nos estábulos. Em uma caneta adjacente, um par de porcos


foram rolando sobre a lama. Shamron olhou para os animais e fez uma careta de
desgosto.
306
"Primeiro, um crucifixo. Agora porcos. Qual é o próximo? "

"Nós temos nossa própria capela".

Shamron acendeu outro cigarro. "Eu estou ficando cansado", disse ele.
"Vamos cabeça para trás."

Eles se virou e caminhou para a vila. Shamron um envelope do bolso de sua


jaqueta de couro e entregou a Gabriel.

"É uma carta de Elena", disse Shamron. "Adrian Carter tivesse enviado a Tel
Aviv."

"Você leu isso?"

"Claro."

Gabriel retirou a carta e lê-lo por si mesmo.

"Você está pronto para ele?" Shamron perguntou.

"Eu vou saber após o lançamento grande."

"Talvez Gilah e eu deveria ficar aqui por alguns dias, apenas no caso de as
coisas não vão bem."

"E Mozart e Pinter?"

"Eu prefiro estar aqui", ele olhou em volta teatralmente "com os porcos e os
crucifixos."

"Então, nós adoraríamos tê-lo."

"Não o pessoal realmente não tenho idéia de quem você é?"

"Eles acham que eu sou um restaurador excêntrico que sofre de melancolia e


de humor."

Shamron colocou a mão no ombro de Gabriel. "Parece-me como se eles


sabem que você muito bem."

307
73

VILLADEIFIORI, UMBRIA

O médico veio na manhã seguinte. Israelense por meio de Queens, ele usava
uma barba rabínica e tinha as mãos pequenas suaves de um bebê. Ele tirou o
curativo do olho Gabriel, franziu a testa muito, e começou cortando fora as suturas.

"Deixe-me saber se alguma coisa eu faço dói."

"Confie em mim, você será o primeiro a saber."

Ele brilhou uma luz diretamente nos olhos de Gabriel e franziu a testa um
pouco mais.

"Como se sente?"

"Como você está queimando um buraco em minha córnea."

O médico apagou a luz.

"Como se sente agora?"

"Como ele está coberto de algodão e vaselina."

"Você pode ver?"

"Eu não iria tão longe."

Ele cobriu olho bom de Gabriel. "Quantos dedos eu estou segurando?"

"Doze."

"Vamos lá. Quantos? "

"Quatro, eu acho, mas eu não posso ter certeza."

O médico descobriu o olho bom. Ele estava segurando dois dedos. Ele
colocou algumas gotas no olho danificado, que queimava como ácido de bateria e
cobriu com uma mancha preta.

"Eu pareço um idiota".

308
"Não por muito tempo. Sua retina parece muito boa para o que você passou.
Você é um homem de muita sorte. Usar o patch e fora por alguns dias até que seu
olho recupera um pouco de sua força. Uma hora em diante, um off-hora. Você
entende? "

"Sim, acho que eu faço."

"Evite luzes brilhantes. E não fazer nada que possa dar-lhe o cansaço visual
desnecessária. "

"Como cerca de pintura?"

"Nem pense nisso. Não há pelo menos três dias. "

O médico fez a sua luz e cortadores de sutura de volta em sua bolsa e puxou o
zíper fechado. Gabriel agradeceu-lhe por ter vindo todo o caminho de Tel Aviv
para um trabalho de cinco minutos. "Só não conte a ninguém que você estivesse
aqui", acrescentou. "Se você fizer isso, que raiva homem de aparência pouco mais
de lá vai te matar com as próprias mãos."

O médico olhou para Shamron, que tinha conseguido assistir a todo o


processo, sem oferecer uma única peça de aconselhamento.

"É verdade o que dizem sobre ele? Seria ele realmente o que seqüestrou
Eichmann? "

Gabriel concordou.

"Está tudo bem se eu apertar sua mão? Eu quero tocar as mãos que agarrou
daquele monstro. "

"Está tudo bem", disse Gabriel. "Mas tenha cuidado. Ele morde."

Ele não queria usar o patch, mas mesmo ele teve que admitir que ele olhou
melhor com ele do que em off. O tecido em torno do olho ainda estava distorcida
com o inchaço ea cicatriz nova era crua e terrível. "Você olha como você,
eventualmente," Chiara assegurou-lhe. "Mas isso vai demorar um pouco. Vocês,
homens mais velhos não se curam mais rápido. "

O otimismo do médico sobre o ritmo de sua recuperação acabou por ser


preciso. Na manhã seguinte, a visão de Gabriel tinha melhorado dramaticamente, e,
na manhã após parecia quase normal. Ele se sentiu pronta para começar o trabalho
a pedido de Elena, mas limitou os seus esforços para apenas uma pequena tarefa: a
309
fabricação de uma maca, 38 ¾ polegadas por 29 ¼ polegadas. Quando a maca
estava terminado, ele puxou uma tela de linho sobre ele e cobriu a tela com uma
camada de solo. Então ele colocou a tela em seu cavalete e esperou-o para secar.

Ele dormiu mal naquela noite e acordou às quatro. Ele tentou adormecer
novamente, mas não adiantou, então ele saiu da cama e descer escadas indo. Ele
sempre funcionou bem no início da manhã, e, apesar de seu olho enfraquecido,
naquela manhã não foi excepção. Ele aplicou as primeiras camadas de tinta base, e
ao meio-dia duas crianças pequenas eram claramente visíveis na tela.

Ele fez uma pausa para o almoço, em seguida, passou uma segunda sessão
antes de a tela, que durou até o jantar. Ele pintava de memória, sem sequer uma
fotografia de referência, e com uma rapidez e confiança que ele não teria pensado
possível uma semana antes. Às vezes, quando a casa estava em silêncio, ele quase
podia sentir-la em seu ombro, sussurrando em seu ouvido as instruções. Cuidado
com o pincel nas mãos, ela o lembrou. Não muito impasto nas mãos. E às vezes,
quando sua visão começou a embaçar, ele iria ver Elena acorrentado a uma cadeira
no armazém de seu marido de morte, uma pistola de pressão para o lado da cabeça.
É melhor você puxar o gatilho, Arkady, pois Ivan não está recebendo as crianças.

Chiara e do pessoal da casa sabia melhor do que vê-lo enquanto ele


trabalhava, mas Shamron e Gilah não estavam cientes de suas regras e, portanto,
nunca longe de suas costas. Visitas Gilah eram breve duração, mas Shamron, com
nada para ocupar seu tempo, tornou-se um elemento permanente no estúdio de
Gabriel. Ele sempre foi intrigado pela habilidade de Gabriel para pintar a Shamron,
que era, mas um truque de salão ou uma ilusão de algum tipo, e ele estava contente
agora a sentar-se silenciosamente ao lado de Gabriel como ele trabalhava, mesmo
que isso significasse renunciar seus cigarros.

"Eu deveria ter deixado você em Bezalel em '72", disse ele tarde da noite. "Eu
deveria ter encontrado outra pessoa para executar os assassinos do Setembro
Negro. Você teria sido um dos maiores artistas de sua geração, em vez de "

"Em vez de quê?"

"Em vez de um restaurador excêntrico velho com melancolia e humor, que


vive em uma casa no meio da Umbria rodeado por porcos e crucifixos."

"Estou feliz, Ari. Eu tenho Chiara. "

"Mantê-la próxima, Gabriel. Lembre-se, Ivan gosta de quebrar as coisas


bonitas. "

310
Gabriel deu a sua escova, depois recuou e examinou a pintura por um longo
tempo, mão pressionado para o queixo, a cabeça inclinada para um lado. Chiara,
que estava assistindo do topo da escada, disse: "É terminar, Signore Vianelli?"

Gabriel ficou em silêncio por um momento. "Sim", ele disse finalmente. "Eu
acho que ele está acabado."

"O que você vai fazer sobre a assinatura?" Shamron perguntou.

"Eu não tenho certeza."

"Posso dar-lhe um pequeno pedaço de aconselhamento artístico?"

"Se você deve."

"Registe-la com o nome de sua mãe lhe deu."

Molhou o pincel na tinta preta e assinado o nome Gabriel Allon, no canto


inferior esquerdo.

"Você acha que ela vai gostar?"

"Tenho certeza que ela vai. É terminar agora? "

"Não é bem assim", disse Gabriel. "Eu tenho para assar por trinta minutos."

"Eu deveria ter deixado você em Bezalel", disse Shamron. "Você poderia ter
sido grande."

NOTA DO AUTOR

Regras de Moscovo é uma obra de ficção. Os nomes, personagens, lugares e


incidentes retratados neste romance são o produto da imaginação do autor ou foram
usados ficticiamente. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas,
negócios, empresas, eventos ou locais é mera coincidência.

Duas crianças em uma praia por Mary Cassatt não existe e, portanto, não
poderia ter sido forjado. Se o fizesse, seria ter uma semelhança impressionante com
um quadro chamado As crianças brincando na praia, que fica na National Gallery
of Art, em Washington, DC Os visitantes da estância de esqui francesa de
Courchevel irá procurar em vão para o Grand Hôtel, para , também, é uma
invenção. Riviera Flight Services é fictícia, e eu já consertou com horários de vôos
para torná-los aptos a minha história. O Cemitério Novodevichy é fielmente
311
prestado, como é a Casa do Embankment, embora seja um lugar um pouco menos
sinistro do que eu fiz para fora para ser. O FSB é de fato o serviço de segurança
interna da Federação da Rússia, e sua multidão de pecados têm sido amplamente
relatados. Mais profundas desculpas ao diretor do departamento de arte
impressionista e moderna na casa de leilões Christie, em Londres. Estou bastante
certo de que ele não é nada como Alistair Leach. Para o melhor de meu
conhecimento, não há casa de segurança da CIA na N Street, em Georgetown.

Moskovsky Gazeta não existe, embora, infelizmente, a ameaça aos jornalistas


russos é muito real. De acordo com o Comitê para a Proteção dos Jornalistas,
quarenta e sete repórteres, editores, cinegrafistas e fotógrafos foram mortos na
Rússia desde 1992, tornando-se o terceiro país mais mortífero-em todo o mundo
para praticar o ofício do jornalismo, depois do Iraque e da Argélia . Quatorze
dessas mortes ocorreram durante o governo do presidente russo, Vladimir Putin,
que realizou uma dissidência sistemática de crack-down à liberdade de imprensa e
política após a chegada ao poder em 1999. Praticamente todos os assassinatos
foram assassinatos por encomenda, e poucos foram resolvidos ou processado.

O repórter mais famoso russa assassinada durante o governo de Vladimir


Putin foi Anna Politkovskaya, que foi morto a tiros no elevador do seu apartamento
de Moscou, em outubro de 2006. Um crítico vocal do regime, Politkovskaya estava
prestes a publicar um alegações marcantes Exposé detalhando de tortura e
seqüestro pelos militares russos e forças de segurança na Chechênia. Putin rejeitou
Anna Politkovskaya como uma pessoa de "significância marginal" e não se
incomodou de assistir ao seu funeral. Ninguém ligado ao Kremlin fez.

Seis meses após o assassinato de Politkovskaya, Ivan Safronov, um altamente


respeitado escritor de assuntos militares do jornal Kommersant, foi encontrado
morto no pátio de seu edifício de apartamento de Moscou. A polícia russa afirmou
que ele cometeu suicídio pulando de uma janela do quinto andar, mesmo que ele
residia no terceiro andar. Enquanto realização de pesquisas em Moscou, eu aprendi
Safronov havia telefonado para sua esposa no caminho de casa para dizer que
estava parando para comprar algumas laranjas, dificilmente o ato de um homem
suicida. As laranjas foram posteriormente encontradas espalhadas na escadaria
entre os quarto e quinto andares, junto com a tampa do Safronov. De acordo com
testemunhas, Safronov estava vivo por vários minutos após a queda e até tentou
ficar de pé. Ele não iria sobreviver a inépcia indiferente do serviço de Moscou
ambulância, que demorou trinta minutos para despachar ajuda. Os "atendentes"
assumiu Safronov havia caído de uma janela aberta em um bêbado. Uma autópsia
encontrou nenhum vestígio de álcool ou drogas em seu sistema.

Se a morte brutal de Ivan Safronov foi um ato de assassinato e não suicídio,


então por que ele foi morto e por quem? Como Anna Politkovskaya, Ivan Safronov
312
aparentemente tinha descoberto informações que Kremlin de Vladimir Putin não
queria que o resto do mundo saber: especificamente, que a Rússia pretendia vender
caças avançados e mísseis para os seus dois aliados párias no Oriente Médio, Irã e
Síria . A fim de proporcionar o Kremlin com negação plausível que desempenhou
qualquer papel na venda, o negócio teria sido programado para ser realizado
através de um negociante de armas em Belarus. Safronov disse ter confirmado os
detalhes da venda, durante a viagem ao Oriente Médio nos dias antes de sua morte.

A promiscuidade das vendas de armas russas no Oriente Médio tem sido bem
documentada. Assim, também, ter as atividades de "private" traficantes de armas
russas. Um deles é Viktor Bout. Muitas vezes referido como "o mercador da morte"
e gunrunner mais famoso do mundo, Bout é acusado de ter vendido armas a um
conjunto diversificado de clientes que incluem os gostos do Hezbollah, o Talibã, e
até mesmo elementos da al-Qaeda. Em 2006, os EUA Departamento do Tesouro
apreenderam alguns dos aviões de Bout e congelou seus bens. Em março de 2008,
quando eu estava terminando este manuscrito, ele foi preso em um hotel de luxo
Bangkok em uma operação policial liderada pelos Estados Unidos. Ele é acusado
de oferecer a venda de milhões de dólares em armamentos para os rebeldes das
Farc da Colômbia, incluindo avançados mísseis antiaéreos ombro-lançamento. No
momento da redação deste texto, ele se senta em uma cela de prisão tailandesa,
aguardando procedimentos legais e possível extradição para os Estados Unidos
para enfrentar acusações.

Finalmente, uma nota sobre o título. Muitos de nós se tornou familiarizado


com o termo "Regras de Moscovo" quando lemos clássico romance de John le
Carré de espionagem, Pessoas smiley da. Embora o brilhante Mr. le Carré inventou
muito do léxico de seus espiões, as Regras de Moscou eram de fato um verdadeiro
conjunto de princípios operacionais da Guerra Fria e permanecem assim até hoje,
embora a Guerra Fria é, supostamente, uma coisa do passado. Pode-se encontrar
versões escritas das regras em várias formas e em vários lugares, embora a CIA
aparentemente nunca deu ao trabalho de realmente colocá-los no papel. Foi-me dito
por um oficial em serviço nacional da Agência clandestino que a regra citada na
epígrafe deste romance é preciso e é perfurado em espiões americanos em toda a
sua formação. Infelizmente, os jornalistas da Rússia são agora forçados a operar
por um conjunto similar de diretrizes, pelo menos os que se atrevem a questionar
os novos senhores do Kremlin.

AGRADECIMENTOS

Este romance, como os livros anteriores da série Allon Gabriel, não poderia
ter sido escrito sem a ajuda de David Bull, que realmente está entre os melhores
restauradores de arte do mundo. Normalmente, David me aconselha sobre como
limpar pinturas. Desta vez, porém, ele ensinou-me como um homem tão talentoso
313
como Gabriel pode forjar uma pressa. A técnica usada para criar Gabriel craquelure
é uma versão bastante resumida do método desenvolvido por Han van Meegeren,
um holandês, muitas vezes descrito como o maior falsificador da história.

Estou em dívida com várias corajosos jornalistas russos em Moscou que


generosamente compartilhou comigo algumas de suas experiências. Por razões
óbvias, não posso nomeá-los aqui, mas eu permaneço em temor de tanto a sua
coragem e sua dedicação às liberdades nós, no Ocidente tomam para concedido.
Jim Maceda da NBC News foi um recurso inestimável, como foi Jonathan, que me
levou para os cantos do Arbat Velha eu nunca teria encontrado a minha própria.
Meus guias russos em São Petersburgo e Moscovo deu a minha família a viagem
de uma vida, enquanto Tanya mostrou-me a alma de uma menina de Leningrado.
Um agradecimento muito especial ao coronel do FSB, que me acompanhou pelos
corredores da Lubianka. Além disso, para o meu motorista, em Moscou, que
poeticamente disse sobre os russos: ". Nós não podemos viver como pessoas
normais" Eu não sabia então, mas ele deu-me a espinha de um romance.

Vários agentes de inteligência israelense e americano falou-me no fundo, e


agradeço-lhes agora no anonimato, que é como eles preferem isso. Um
agradecimento especial a J, que escolheu para servir o país em segredo, em vez de
usar sua mente brilhante para ganhar dinheiro. Estamos todos em sua dívida.

Um oficial de administração sênior muito generosamente me informou sobre


suas próprias experiências que lidam com a nova Rússia e encorajou-me a cada
passo do caminho. O ex-presidente George HW Bush, a Sra. Barbara Bush, e Jean
Becker, o seu chefe de pessoal incrível, oferecido muito apoio e me deu um
vislumbre de inestimável como é para entreter um chefe de estado. Roger Cressey
me falou da vida real negociantes de armas russas e explicou como eu poderia
derrubar uma parte do sistema de telefonia Moscou. David Zara Tradewind de
Aviação me ajudou a roubar um avião do oligarca. Mais profunda gratidão ao
Hotel Astoria, em São Petersburgo, o Hotel Savoy, em Moscou, o Hotel Métropole,
em Genebra, o Hotel Les Grandes Alpes em Courchevel, eo Château de la
Messardiere em Saint-Tropez. Por favor, perdoe todas as queixas por meus
personagens, eles são muito mal-humorado que viajam demais. Além disso, eu sou
eternamente grato ao pessoal de uma fazenda de gado isolado nas montanhas da
Úmbria. Eles deram a minha família e meus personagens, um verão glorioso
nenhum de nós vai esquecer nunca.

Eu consultei centenas de livros, artigos de jornais e revistas e sites durante a


preparação deste manuscrito, longe demais para citar aqui. Eu seria negligente, no
entanto, se eu não mencionar a bolsa extraordinária e comunicação de Robert
Service, Peter Baker, Susan Glasser, David E. Hoffman, David Remnick, Goldfarb
Alex, Litvinenko Marina, Anna Politkovskaya, Smith Hedrick, Landesman Pedro,
314
Douglas Farah, Stephen Braun, e Anne Appelbaum. Colunas de Anne me inspirou,
e seu livro premiado de Pulitzer, Gulag, é uma lembrança inesquecível do que está
enterrado no passado não tão distante da Rússia.

Chris Donovan me deu um pacote de pesquisas do céu. Luís Toscano fez


inúmeras melhorias para o manuscrito, assim como editores minha cópia, Tony
Davis e Kathy Crosby. Um agradecimento especial à equipe notável em Putnam,
especialmente Neil Nyrén, Marilyn Ducksworth, e Ivan Held, que gentilmente
permitiu que eu a emprestar o seu primeiro nome para o meu vilão. Escusado será
dizer que nada disto teria sido possível sem o apoio deles, mas vou dizê-lo em
qualquer caso. Vocês todos são simplesmente o melhor no negócio.

Somos abençoados com muitos amigos que enchem nossas vidas com amor e
riso em momentos críticos durante o ano de escrita, especialmente Henry Winkler e
Stacey, Andrea e Tim Collins, Greg Craig e Noyes Derry, Aird Enola e Stephen L.
Carter, Lisa Myers e Marcia Harrison, Mitch Glazer e Kelly Lynch, e Jane e Burt
Bacharach. Ouvi constantemente a "Painted From Memory", colaboração brilhante
de Burt com Elvis Costello, enquanto terminava o manuscrito, e até mesmo
conseguiu escapar o título para o capítulo final. Os membros do "Peloton o" eram
grandes amigos e companhia durante um inverno longo e difícil de escrever. Meu
estudo parceiros, David Gregory, Jeffrey Goldberg, Steven Weisman, Martin
Indyk, Franklin Foer, Noah Oppenheim, e Erica Brown-o meu coração focado no
que é verdadeiramente importante, mesmo que meus pensamentos eram, por vezes,
em outros lugares.

Gostaria de estender a mais profunda gratidão e amor para os meus filhos,


Lily e Nicholas, que estavam ao meu lado durante esta jornada, como têm sido
desde o início. Finalmente, minha esposa, Jamie Gangel, ajudou a encontrar a
essência da história, quando ele me iludiu e habilmente editados meus primeiros
rascunhos. Se não fosse por sua paciência, atenção aos detalhes e paciência, Regras
de Moscovo não teria sido concluído. Minha dívida com ela é incomensurável,
como é o meu amor.

315

También podría gustarte