Está en la página 1de 2

shalom82

Página principal ▼

MIÉRCOLES, 12 DE FEBRERO DE 2014

¿Que significa Besorah? (albricia o Buenas Nuevas)


La palabra besorah (‫) בשורה‬, tiene como traducción al español bajo la connotación de: albricias,
comunicación de buenas nuevas o aviso; como aparece en: 

Melajim Beth / 2 Reyes 7:9,


Luego se dijeron el uno al otro: No estamos haciendo bien. Hoy es día de buena nueva, y nosotros
callamos; y si esperamos hasta el amanecer, nos alcanzará nuestra maldad. Vamos pues, ahora,
entremos y demos la nueva en casa del Rey.

Mientras que en cuestiones políticas, la besorah o albricias juega el papel de la reconquista política, así
como de venganza divina como aparece en:

 II Shmuel 18:19


Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: ¿Correré ahora, y daré al rey las nuevas de que YHWH ha
defendido su causa de la mano de sus enemigos?

Otro ejemplo es el que pone el profeta Najum (2:1), donde existe relación entre las albricias con
venganza divina contra los invasores: 

Nahum 2:1
Subió destruidor contra ti; guarda la fortaleza, vigila el camino, ciñete los lomos, refuerza mucho tu
poder.

Por tanto, la connotación de la palabra besorah en la época del Beit Shení (Segundo Templo) hubiera
implicado directamente un doble mensaje a todo judío:
a) Proclamación para el bien común‘ de la sociedad judía marginal.
b) Anunciar que está próxima la venganza [‗divina‘], en contra del Imperio Romano. 

Por tanto el significado de la raíz ―traer noticias‖, especialmente relacionadas con las acciones de
guerra‖. La palabra besorah ‫ בשורה‬ corresponde directamente con: albricias, bajo un contexto político-
religioso con fines de romper la opresión extranjera, como se ha visto en textos anteriores.

La palabra Evangelio bajo el contexto Romano Se trasforma en un mensaje de un Jesús greco-Romano


del siglo IV que esta contra de la Toráh, y los mandamientos (La ley). El término ―evangelio‖ deriva del
griego evangelión, que suele traducirse como ―buena nueva‖. 

Este significado, provenía del contexto imperial Romano del siglo IV D.C, en la época que se redactan
los evangelios de su original hebreo al idioma griego, paro luego ser traducidos al latín idioma que
hablaba la clase alta del imperio Romano ya para ese tiempo convertidos al cristianismo.
Previo a esto en la primera guerra judía contra el Imperio Malvado (Romano), es el evangelio de los
Flavios –Vespasiano, Tito y Domiciano-, los emperadores que restablecieron la paz y estabilidad del
imperio luego de la crisis del año 68-70. 
No cabe duda de que el ascenso al trono de Vespasiano constituyó un verdadero evangelio para
muchos. De Vespasiano, que había comandado las tropas romanas en la primera guerra contra los
judíos.
Se narraban ―curaciones milagrosas‖ y ―entre la gente se rumoraba también que en Egipto lo habían
recibido como el ―hijo de dios‖ (Ammón). 
Pero más importante es el otro título, el de hijo de dios (filius deus), porque de esa manera se
representaba al poder imperial de los cesares. Desde tiempos antiguos el que ejercía el poder tirano,
estaba emparentado con la divinidad; en Egipto el faraón es nefter nefer ―el buen dios; en Mesopotamia
el nombre del rey sumerio viene precedido y de la Siria seléucida son llamados ―dios‖ (theos). 

Los autores del Nuevo Testamento, recuperan este título idolátrico para el Maestro Jesús=Iesus de
Nazaret. Por ejemplo cundo Cayo Octavio nació el 23 de septiembre del año 63 antes de la Era Cristiana
y se convirtió en hijo adoptivo y heredero de Julio Cesar, asesinado el 15 de marzo del 44 antes de la
Era Cristiana. Octavio se convirtió inmediatamente en un divini filios, en un hijo de un divino. 

Octavio, el fundador del Imperio romano, es proclamado hijo de dios. El poeta Virgilio se encargaría de
fundamentar la naturaleza divina del emperador en la Eneida y en la cuarta égloda. Mientras en la
primera de estas obras narra la historia de la estirpe divina de los emperadores romanos, en la segunda
celebra el ―nuevo orden que comienza con el imperio. 
En la moneda que le Yahshúa cuando los Fariseos (fanáticos de la Escuela de Shamai) para interrogarlo
sobre la licitud del pago al tributo del Key‖sar (Cesar) se leía: ―Tiberius Caesar Divi Augusti Filius
Augustus‖, cuya traducción es: ―Tiberio Augusto, César, hijo del divino Augusto. 
De modo que el poder imperial se encontraba legitimado religiosamente. Había una teología imperial
que sostenía la naturaleza divina de quien detentaba el poder. 

El título de Augusto que recibía tenía carácter divino. Efectivamente, evangelion era el ―término técnico
para las novedades de victoria‖, o sea, para el anuncio de las nuevas victorias de las tropas imperiales
romanas. (La divinidad del emperador) da a evangelion ―Evangelion‖ [enaggelion], su significación y
poder, porque el emperador es más que un hombre común, sus ordenanzas son mensajes de espada y
sus órdenes son escritos sagrados. 

Él proclama el evangelio mediante su aparición... el primer evangelium es la noticia de su nacimiento.


De modo que el evangelio de Jesús de la religión Romana que se inicio en el año 325 despues de Cristo.
se encuentra en el centro de la política imperial. 
La palabra evangelión eran tanto la noticia del nacimiento de un nuevo emperador como de las victorias
que las tropas imperiales habían obtenido sobre el enemigo saqueando, destruyendos pueblos, violando
y masacrando gente inocente. Formaba parte de la ideología imperial.

Shalom Ubrajot.
Unknown en 8:29

Compartir

No hay comentarios:

También podría gustarte