Está en la página 1de 2

You can hold again to power off.

To save power, the speaker turns off


automatically after 9 minutes of inactivity.

ES
EN

BOOST DC IN Presione para encender.


Charge the speaker until the charging indicator
beside the power socket turns solid white.
 Durante el primer uso, el indicador Bluetooth
parpadeará en azul rápidamente, lo que indica
que el altavoz está en modo de sincronización.
Tip: When you hear a voice prompt: Battery 1.5 Sec.
EN Portable Bluetooth Speaker 2 Consejos:
1 is low, please recharge the speaker.
EN
ES Altavoz Bluetooth portátil Cuando vuelva a encender el altavoz después
The USB charging cable needs to be
Hold to power on.
purchased separately.
 buscará el dispositivo previamente emparejado
blue quickly, indicating that the speaker is in y el indicador de Bluetooth parpadeará
EN Quick User Guide ES pairing mode. lentamente. Si no se encuentra un dispositivo
emparejado, parpadeará rápidamente y el
ES Guía rápida del usuario Cargue el altavoz hasta que el indicador de carga
Tips: altavoz entrará en el modo de emparejamiento.
al lado de la toma de corriente se encienda Si no hubiese alimentación para el altavoz
When you power on the speaker again after
Bluetooth setup, the speaker will search for the después de mantener presionado el botón
Consejo: Cuando escuche el mensaje de previously paired device and the Bluetooth
completamente cargada.
voz: Batería baja, deberá recargar el altavoz. Puede presionar nuevamente para apagar.
enter pairing mode. Para ahorrar energía, el altavoz se apagará

nyne.com
El cable USB debe adquirirse por separado.
If there is no power to the speaker after you hold automáticamente después de 9 minutos de
the power button, check that the battery is fully inactividad.
charged.

EN
QUG-BOOST-05-18-V1.0

1 Make sure that the speaker is in pairing mode. Consejos: Este altavoz admite la
This speaker is compatible with the voice
conexión automática con un dispositivo
All rights reserved. 2 Enable Bluetooth on your device to be paired assistant on your smart device.
emparejado previamente después de
with the speaker. apagarlo y volverlo a encender.
Nyne Multimedia Inc.
Puede mantener presionado durante más
Select ‘NYNE BOOST ’ from the available devices
property of their respective owners.
(enter the password ‘0000’ if necessary) to
ES de 2 segundos para entrar en el modo de
All registered and unregistered trademarks are
A start pairing and connection with the speaker. 1 Asegúrese de que el altavoz esté en modo de
sincronización manual. De esta forma, podrá
emparejar el altavoz con un nuevo dispositivo
3 After successful connection, the Bluetooth emparejamiento. Bluetooth.
indicator turns solid blue and you hear a voice 2 Active el Bluetooth en su dispositivo para Puede mantener presionado durante
prompt “Bluetooth connection successful”. emparejarlo con el altavoz. más de 10 segundos para borrar todos los
Seleccione 'NYNE BOOST' entre los dispositivos dispositivos Bluetooth emparejados y la
NYNE BOOST
disponibles (si fuese necesario introduzca conexión True Wireless.
Tips: This speaker supports automatic la contraseña '0000') para iniciar el Este altavoz es compatible con el asistente de
connection with a previously paired device emparejamiento y la conexión con el altavoz. voz en su dispositivo inteligente.
after power-off and power-on again.
You can hold for more than 2 seconds to 3 Después de realizar la conexión con éxito, el
enter manual pairing mode. In this way, you indicador Bluetooth se vuelve de color azul
can pair the speaker with a new Bluetooth sin parpadear y escuchará el aviso sonoro
device. “Bluetooth connection successful.”
You can hold for more than 10 seconds to
clear all paired Bluetooth devices and the True
Wireless connection.

When you make a call or there is an incoming call, Cuando realice una llamada o reciba una
you can use the speaker as a speaker phone. llamada entrante, puede usar el altavoz como si EN ES
• When there is an incoming call, you can press fuese un teléfono con altavoz. 1a You can connect two NYNE True Wireless speakers Puede conectar dos altavoces NYNE True Wireless
to receive the call or hold for 3 seconds • Cuando reciba una llamada entrante, puede with each other to enrich your listening experience. entre sí para enriquecer su experiencia auditiva.
to reject the call.
• During a call, you can press to end the call.
presionar para recibir la llamada o presionar
durante 3 segundos para rechazar la A 1 Hold on one speaker for 3 seconds to set
up True Wireless connection (main speaker),
1 Presione en un altavoz durante 3 segundos
llamada. 1.5 Sec.
• You can press on the speaker twice to making sure the other speaker (to be (altavoz principal), asegurándose de que el
access the voice assistant on your smart device.
• Durante el transcurso de llamada, puede purchased separately) is not connected to any otro altavoz (que debe comprar por separado)
presionar Bluetooth device. no esté conectado a ningún dispositivo
• Puede presionar en el altavoz dos veces
Tips: Music playing is paused during a call para acceder al asistente de voz en su
2 2 The two speakers will pair with each other Bluetooth.
and resumed automatically when the call automatically after 15 to 30 seconds. 2 Los dos altavoces se emparejarán
dispositivo inteligente.
ends. 3 Once paired, the True Wireless will reconnect automáticamente después de 15 a 30 segundos.
You can hold to disconnect the current Consejos: La reproducción de música 3 Sec. automatically when both speakers are turned 3 Una vez emparejados, la conexión True Wireless
Bluetooth connection. se pausa durante una llamada y se reanuda on again. se volverá a conectar automáticamente
cuando ambos altavoces se enciendan
ES
Puede presionar para desconectar la Tips: After successful connection, you can nuevamente.
Reproduzca música en su dispositivo emparejado y conexión Bluetooth en curso.
conectado con el altavoz.
use the , +/- and keys on either speaker Consejos: Después de realizar la conexión
EN to control both speakers at the same time.
con éxito, puede usar las teclas , +/- y de
Mientras la música está sonando: 1b You can hold on either speaker for
cualquiera de los altavoces para controlar
B
Play music on your device paired and connected • Presione +/- para ajustar el volumen. 3 seconds to disconnect True Wireless
with the speaker. ambos altavoces al mismo tiempo.
• Mantenga presionado +/- para saltar a la pista connection.
While music is playing: You can only pair and connect your mobile Puede presionar en cualquiera de
siguiente/anterior. los altavoces durante 3 segundos para
• Press +/- to adjust volume. • Presione 1.5 Sec. device with the main speaker.
para pausar o reanudar la desconectar la conexión True Wireless.
• Hold +/- to skip to the next/previous track. reproducción de la música. Solamente podrá vincular y conectar su
• Press to pause or resume music playing. dispositivo móvil con el altavoz principal.

NYNE BOOST - QUG-BOOST-05-18-V1.0


Para limpiar el dispositivo, desconecte primero la
alimentación. Límpielo solo con un paño suave y seco. Reciclado
Para garantizar la compatibilidad, utilice solo
accesorios recomendados por el fabricante. Embalaje
Cuando el dispositivo pase repentinamente de un Cumpla lo dispuesto en las normativas locales acerca
EN ES entorno frío a un entorno caliente, podría formarse de cómo desechar los materiales de embalaje.
1 Connect an auxiliary audio device to the 1 Conecte un dispositivo de audio auxiliar al condensación en la carcasa. Antes de usarlo, deje
speaker through the 3.5mm audio port. altavoz a través del puerto de audio de 3.5 mm. el dispositivo en el entorno caliente hasta que se Instrucciones para los usuarios sobre
evapore la humedad. la eliminación, el reciclado y la
2 Play and control music on the audio device, 2 Reproduzca y controle la música en el
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de
and use +/- on the speaker to adjust volume if dispositivo de audio, y presione +/- en el altavoz
calor, como radiadores, calefactores, hornos, eliminación de pilas usadas
necessary. para ajustar el volumen si fuese necesario.
Para extraer las pilas de su aparato o su mando a
Tips: When the 3.5mm audio cable is Consejos: Cuando el cable de audio de 2 No deberán colocarse fuentes de llama abierta, como
velas encendidas, sobre el aparato.
distancia, siga en sentido inverso el procedimiento que
USB se describe en el manual del propietario para insertar
plugged in, the speaker switches to LINE IN 3.5 mm esté conectado, el altavoz cambia No bloquee nunca las aperturas de ventilación. Instale
5VDC 1A las pilas.
mode automatically. When it is unplugged, automáticamente al modo LINE IN. Cuando el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
the speaker switches back to Bluetooth mode se desconecte, el altavoz volverá al modo Para productos con una batería integrada que
• No exponga el dispositivo a arena ni lo cubra con dure toda la vida útil del producto, la extracción
and connects with the previously paired Bluetooth y se conectará automáticamente
device automatically. If no device is available, con el dispositivo con el que se había
objetos como periódicos, manteles o cortinas. no puede correr a cargo del usuario. En este caso,
the speaker enters pairing mode. emparejado anteriormente. Si no hubiese • No ponga en funcionamiento el dispositivo en los puntos de reciclaje o recuperación se encargan
During playback, you can press to pause or ningún dispositivo disponible, el altavoz 1 de desmantelar el producto y extraer la batería.
resume sound output. entrará en el modo de emparejamiento. alrededor del dispositivo para que pueda ventilarse Si por cualquier motivo fuera necesario cambiar
LINE IN Durante la reproducción, puede presionar adecuadamente. dicha pila, este procedimiento deberán realizarlo
2 The 3.5mm audio cable needs to be purchased para pausar o reanudar la reproducción de
EN
No intente reparar o realizar usted mismo tareas los centros de servicio autorizados. En la Unión
Europea y otros lugares, es ilegal desechar cualquier
separately. sonido. de mantenimiento en el dispositivo. Abrir o extraer
el armario puede exponerle al riesgo de sufrir una pila con los desechos domésticos. Todas las pilas
1 El cable de audio 3.5mm debe adquirirse
Charge your mobile device through the 5V 1A
charging socket. descarga eléctrica y otros peligros. Si necesita deberán desecharse de manera que no dañen el
por separado. reparar el aparato, contacte con su distribuidor y medio ambiente. Contacte con sus responsables
ponga todas reparaciones en manos de personal de de tratamiento de desechos locales para obtener
ES
información acerca de la recogida, el reciclado y la
Cargue su dispositivo móvil a través de la toma de No utilice el dispositivo si se produce cualquier eliminación ecológica de pilas usadas.
corriente de 5V 1A. anomalía. Si detecta humo u olor, contacte ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la pila no se
inmediatamente con su distribuidor. No intente reparar coloca correctamente. Para reducir el riesgo de
usted mismo el dispositivo. incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste,
No utilice aparatos que se hayan caído o estén perfore, cause cortocircuitos en los contactos internos,
Do not use the device if any abnormality occurs. If This device and its antenna(s) must not be co-located
EN any smoke or odor becomes apparent, contact your
dealer immediately. Do not try to repair the device
or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
S/N
THD+N
>50dB
<10%
dañados. Si el dispositivo se ha caído y le carcasa
está dañada, los componentes internos podrían
exponga a temperaturas por encima de los 60 °C ni
deseche la pila en fuego o agua. Cámbiela solo por
no funcionar con normalidad. Detenga el uso y
Important yourself.
Avoid using dropped or damaged appliances. If the Recycling
Dimension 8.35 (W) x 3.5 (H) x 3.5 (D) contacte con su distribuidor para que lo repare. El uso El símbolo que indica “recogida selectiva” para todas
inches continuado del dispositivo podría provocar incendios las pilas y acumuladores deberá ser la papelera con
device is dropped and the housing is damaged, the
Safety internal components may not function normally. Stop Packaging Weight 1.90 lb o descargas eléctricas. ruedas tachada que se muestra a continuación:

use and contact your dealer for repair. Continued use Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque
Observe the local regulations for how to dispose of the Audio input 1 x 3.5 mm socket ningún conector con las manos mojadas.
packaging materials. 1 x wireless input (Bluetooth)
To reduce the risk of electric shock, do not touch any No extraiga nunca la carcasa del dispositivo.
Las baterías, acumuladores y pilas botón que
connector with wet hands. Instructions for Users on Removal, Wireless Bluetooth 4.2 No lubrique nunca las piezas del dispositivo. contengan más del 0,0005 % de mercurio, más del
Never remove the housing of the device. No coloque nunca el dispositivo sobre otros aparatos 0,002 % de cadmio o más del 0,004 % de plomo
Never lubricate any part of the device.
Recycling and Disposal of Used Batteries AVRCP, A2DP, HFP, HSP
eléctricos. deberán ir marcadas con el símbolo químico del metal
To remove the batteries from your equipment or Battery capacity 7.4V 2200mAh en cuestión: Hg, Cd o Pb, respectivamente. Observe el
Never place the device on top of any other electrical remote control, reverse the procedure described in the
symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
equipment. owner’s manual for inserting batteries. Battery type Lithium-ion Aviso símbolo que se muestra a continuación:

presence of un-isolated, dangerous


Notice For products with a built-in battery that lasts for the lifetime Play time 20 hours Modificación
voltage within the inside of the device of the product, removal may not be possible for the user.
In this case, recycling or recovery centers handle the
constitute a risk of electric shock to persons. Modification dismantling of the product and the removal of the battery.
del altavoz) en el dispositivo sin el consentimiento
previo del fabricante podría anular su garantía y su
Warning: To reduce the risk of electric shock, do
to the device, without prior authorization from the
If, for any reason, it becomes necessary to replace such a
autorización para utilizar el dispositivo. Derechos de autor
not remove cover (or back) as there are no user-
manufacturer, may void your warranty and authority to
battery, this procedure must be performed by authorized
service centers. In the European Union and other locations, ES Declaración de cumplimiento con
personnel. operate the device. it is illegal to dispose of any battery with household trash. All
batteries must be disposed of in an environmentally sound Importante las normas de la FCC
The exclamation point within an FCC compliance statement Tras probar este dispositivo, se ha determinado que
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso que Nyne
equilateral triangle is intended to alert cumple los límites para un dispositivo digital de Clase B
the user to the presence of important
This equipment has been tested and found to comply for information regarding the environmentally sound
collection, recycling and disposal of used batteries.
Seguridad que se establecen en la parte 15 de las normas de la Multimedia Inc. haga de dichas marcas se halla bajo
with the limits for a Class B digital device, pursuant licencia.
operating and servicing instructions WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly FCC. Estos límites han sido ideados para proporcionar
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
in the literature accompanying the una protección razonable contra interferencias
device.
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment disassemble, crush, puncture, short external contacts, perjudiciales en una instalación residencial. Este Especificaciones
WARNING: The battery (battery or batteries or battery generates, uses, and can radiate radio frequency expose to temperature above 60°C (140°F), or dispose aparato genera, utiliza y puede irradiar energía
pack) shall not be exposed to excessive heat such as energy and, if not installed and used in accordance de radiofrecuencia y, si no se utiliza siguiendo el previo aviso.
with the instruction manual, may cause harmful manual de instrucciones, podría causar interferencias
The symbol indicating ‘separate collection’ for all
perjudiciales en las comunicaciones por radio. No Potencia de salida 2 x 6W
Read these instructions before operation. interference to radio communications. However, there batteries and accumulators shall be the crossedout
is no guarantee that interference will not occur in a dentro de un triángulo equilátero sirve obstante, no existe garantía de que no vayan a
wheeled bin shown below: Entrada de corriente DC 5V 2A
Keep these instructions for future reference. producirse interferencias en una instalación concreta.
particular installation. If this equipment does cause para avisar al usuario de la existencia contínua
Follow all instructions for installation, use and harmful interference to radio or television reception, de tensión peligrosa sin aislar dentro del Si este aparato causa interferencias perjudiciales en
maintenance of the device. which can be determined by turning the equipment dispositivo que podría tener magnitud la recepción de señales de radio o televisión, lo que Controladores de 2 x 2 pulgadas
This device complies with the IP67 waterproof, off and on, the user is encouraged to try to correct the se puede determinar encendiendo o apagando el altavoces
shockproof and dustproof standard. In case of batteries, accumulators and button cells equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
interference by one or more of the following measures: descarga eléctrica. Relación señal/ruido >50dB
containing more than 0.0005 % mercury, more than la interferencia adoptando una de las siguientes
• Relocate the receiving antenna. 0.002 % cadmium or more than 0.004 % lead, shall Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga
medidas: Distorsión armónica <10%
with soft and dry cloth. • Increase the separation between the equipment be marked with the chemical symbol for the metal eléctrica, no retire la cubierta (ni el panel posterior),
• Cambiar de sitio la antena receptora. total más ruido
To ensure compatibility, only use accessories and receiver. concerned: Hg, Cd or Pb respectively. Please Refer to ya que podría contener piezas no reparables por el
usuario. Ponga la reparación en manos de personal • Aumentar la separación entre el aparato y el Dimension 8,35 (Anch.) x 3,5 (Alt.) x 3,5
recommended by the manufacturer. • Connect the equipment into an outlet on a the below symbol:
receptor. (Profund.) pulgadas
When the device is suddenly moved from cold to circuit different from that to which the receiver is
warm surroundings, condensation may form in the connected.
• Conectar el aparato a una toma en un circuito
El signo de exclamación dentro de un distinto del circuito al que esté conectado al Peso 1,90 lb
housing of the device. Before use, leave the device in • Consult the dealer or an experienced radio/TV triángulo equilátero sirve para avisar
the warm environment until the moisture evaporates. receptor. Entrada de audio 1 x conector de 3,5 milímetros
technician for help. al usuario de que hay instrucciones
Keep the device away from heat sources, such as a • Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/ 1 x entrada inalámbrica
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
Copyright de funcionamiento y mantenimiento
importantes en la documentación que
TV experimentado para solicitar ayuda. (Bluetooth)
sunlight. This device may not cause harmful interference, and acompaña al dispositivo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Inalámbrico Bluetooth 4,2
(2) This device must accept any interference received, normas de la FCC. Su uso está sujeto a estas dos
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar AVRCP, A2DP, HFP, HSP
should be placed on the apparatus. including interference that may cause undesired
The Bluetooth word mark and logos are owned by the paquete de baterías) no deberá exponerse a calor interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe
Never block any ventilation openings. Install in operation. excesivo, como la luz solar, el fuego o fuentes de calor Capacidad de la 7,4V 2200mAh
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nyne aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
accordance with the manufacturer’s instructions. This Class B digital apparatus complies with Canadian similares. batería
Multimedia Inc. is under license. interferencias que puedan causar un funcionamiento
• Do not expose the device to sand, or cover it with ICES-003. Lea estas instrucciones antes de usar el aparato. no deseado. Tipo de batería Iones de litio
items, such as newspapers, table cloths, or curtains.
• Do not operate the device in an enclosed cabinet.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada. Specifications Guarde estas instrucciones para consultarlas en el
futuro.
Este aparato de Clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Tiempo de 20 horas
The device has been evaluated to meet general RF reproducción
without prior notice. Siga todas las instrucciones de instalación, uso y El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el
adequate ventilation. exposure requirement. mantenimiento del dispositivo. requisito general de exposición a radiofrecuencias.
Do not attempt to repair or service the device yourself. The device can be used in portable exposure Output power 2 x 6W Este dispositivo cumple con la normativa IP67 a prueba El dispositivo se puede usar en condiciones de
Opening or removing the cabinet may expose you to condition without restriction. de agua, a prueba de golpes y a prueba de polvo. exposición portátil sin restricciones.
electric shock, and other hazards. If repair is required, DC power input DC 5V 2A
Para evitar que vuelque o se caiga, coloque el Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse
Speaker drivers 2 x 2 inches juntos o al lado de otra antena o transmisor.
service personnel.

NYNE BOOST - QUG_BOOST-05-18-V1.0

También podría gustarte