Está en la página 1de 41

INFORMACION GENERAL

SECCION IG IG

CONTENIDO
PRECAUCIONES Y PREPARATIVOS .....................2 SISTEMA DE COMPROBACION “CONSULT” ....32
Precauciones generales ...........................................2 Función y aplicación del sistema ............................32
Precauciones para el sistema de inyección de Reemplazo de la batería de Litio ...........................32
combustible multipuerto o motor con ECCS .............4 Comprobación del equipo ......................................32
Precauciones para el catalizador de tres vías ..........4 Procedimiento de Inicio del CONSULT-II ................32
Precauciones para los aceites de motor....................4 Circuito conector de enlace de datos del
Precauciones de protección ambiental.....................5 CONSULT (DLC) ....................................................33
Precauciones para el combustible.............................5
Precauciones para el aire acondicionado..................5 INFORMACION DE IDENTIFICACION ..................34
Número de identificación.........................................34
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ...........................6 Dimensiones............................................................36
Ruedas y llantas......................................................36
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS
ELECTRICOS............................................................8 PUNTOS DE LEVANTAMIENTO Y
Diagrama eléctrico -Ejemplo- ...................................8 REMOLCADO .........................................................37
Descripción .............................................................10 Preparación .............................................................37
COMO COMPROBAR LAS TERMINALES .............16 Elevación sobre el aditamento ................................38
Juego de pines conector y terminal .........................16 Gato de patín y soportes de seguridad ..................38
Como comprobar los conectores.............................16 Elevación con doble poste .....................................39
Comprobar la fatiga de la muelle de contacto de Remolcado con grúa ..............................................39
la terminal ................................................................17
Inspección del conector impermeable .....................18 PAR DE APRIETE DE TORNILLOS
Inspección del sello de hule.....................................18 ESTANDAR.............................................................41
Inspección del sello de cable ...................................18

COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO


EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS . .19
Flujo de trabajo .......................................................19
Pruebas de simulación de incidente ........................20
Inspección del circuito .............................................22
Como seguir el diagrama de flujo ...........................30
CIave de identificación de los signos que
expresan mediciones o procedimientos ..................31
PRECAUCIONES Y PREPARATIVOS

Precauciones Generales
l No opere el motor por mucho tiempo sin la adecuada ventilación de los
gases de escape.
Mantenga bien ventilada el área de trabajo y libre de cualquier
material inflamable. Debe tenerse especial cuidado cuando se
manejan materiales inflamables o peligrosos, como gasolina, gas
refrigerante, etc. Cuando trabaje en un foso u otra área cerrada,
asegúrese de ventilar adecuadamente el área antes de trabajar con
materiales peligrosos.
No fume mientras trabaja en el vehículo.

l Antes de levantar el vehículo con un gato, coloque cuñas de ruedas o


bloquee las llantas para evitar que el vehículo se mueva. Después de
levantar el vehículo, apoye el peso del mismo en soportes de
seguridad en los puntos designados para el soporte adecuado antes
de trabajar en el vehículo. Estas operaciones deben hacerse en una
superficie nivelada.

l Cuando remueva un componente pesado, como el motor o la


transmisión, tenga cuidado de no perder el equilibrio y dejarlos caer.
Tampoco permita que golpeen partes adyacentes, especialmente los
tubos de freno y cilindro maestro.

l Antes de iniciar las reparaciones que no requieren de la energía del


Acumulador: Gire el interruptor de encendido a la posición "OFF".
Desconecte la terminal negativa del acumulador.

l Para evitar quemaduras serias, evite el contacto con las partes


metálicas calientes. No remueva el tapón del radiador cuando el motor
está caliente.

Cubierta del
asiento l Antes de hacer algún servicio de mantenimiento al vehículo, proteja
las salpicaderas, tapicería y tapetes con cubiertas apropiadas. Tenga
cuidado que las llaves, hebillas o botones de su ropa no rayen la
pintura.

Cubierta de la
salpicadera

IG-2
PRECAUCIONES Y PREPARATIVOS

Precauciones Generales (Continuación)

l Limpie todas las partes desensambladas con el líquido o solvente


designado previo a la inspección o ensamble.
l Reemplace los sellos de aceite, juntas, empaquetaduras, sellos “O”,
arandelas de bloqueo, chavetas y tuercas autotrabantes por nuevos.
l Los cojinetes de rodillos cónicos y de agujas deben reemplazarse
como conjunto.
l Disponga las piezas desensambladas de acuerdo con sus puntos y
secuencia de instalación.
l No toque las terminales de los componentes eléctricos que usan
microcomputadoras (como la unidad de control electrónico). La
electricidad estática podría dañar los componentes electrónicos
internos.
l Después de desconectar las mangueras de vacío o de aire, adhiera
una etiqueta para indicar la conexión adecuada
l Use únicamente los líquidos y lubricantes especificados en este
manual.
l Use agentes adhesivos, selladores aprobados, o sus equivalentes
cuando sea necesario.
l Use herramientas comerciales y especiales recomendadas donde se
especifiquen para que el servicio de reparación sea eficiente y seguro.
l Cuando repare los sistemas de combustible, aceite, agua, de vacío o
de escape, verifique todas las líneas afectadas por si tienen fugas.
l Deseche el aceite drenado o el solvente utilizado para la limpieza de
las partes de una manera adecuada.

ADVERTENCIA:
Para evitar que el ECM almacene las claves de diagnóstico de fallas,
no desconecte los conectores del arnés que están relacionados con
el ECCS y el sistema de control T/A. Los conectores deben ser
desconectados únicamente cuando se trabaja de acuerdo con el
FLUJO DE TRABAJO DE LOS DIAGNOSTICOS DE FALLAS, en las
secciones EC y TA.

IG-3
PRECAUCIONES Y PREPARATIVOS

Módulo de Control
Precauciones para el sistema multipuerto de
inyección de combustible o motor con ECCS

l Antes de conectar o desconectar cualquier conector del Sistema


Multipuerto de Inyección de Combustible o ECM (módulo de control
ECCS): Gire el interruptor de encendido a la posición "OFF".
(APAGADO)
l Desconecte la terminal negativa del acumulador, de otra forma,
podría dañar el ECM.
l Antes de desconectar la línea de combustible presurizada de la
bomba de gasolina a los inyectores, asegúrese de eliminar la presión
de la gasolina.
l Tenga cuidado de no sacudir o agitar componentes como el ECM y el
sensor del flujo de masa de aire.

Precauciones para el catalizador de tres vías

Si fluye una gran cantidad de gasolina no quemada al catalizador, la


temperatura del catalizador será excesivamente alta. Para evitar ésto,
lleve a cabo las instrucciones siguientes:
l Use únicamente gasolina sin plomo. La gasolina con plomo dañará
seriamente el catalizador de tres vías.
l Cuando verifique la chispa de encendido o mida la compresión del
motor, haga pruebas breves cuando sea necesario.
l No encienda el motor cuando el nivel del tanque de gasolina sea bajo,
de otra forma, el motor podría tener fallas de encendido ocasionando
daños al catalizador.
l No coloque el vehículo sobre material inflamable. Mantenga el
material inflamable lejos del sistema de escape.

Precauciones para los aceites de motor

El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede


causar cáncer de la piel. Trate de evitar el contacto directo del aceite
usado con la piel. Si se hace contacto con la piel, lave abundantemente
con jabón o limpiador de manos tan pronto como sea posible.

Precauciones de Protección de la Salud


l Evite el contacto prolongado y repetido con aceites, particularmente
aceites de motor usados.
l Use ropa protectora, incluyendo guantes resistentes al aceite cuando
sea posible.
l No coloque trapos impregnados con aceite en sus bolsillos.
l Evite contaminar con aceite la ropa, particularmente la ropa interior.
l No debe usarse ropa demasiado sucia o calzado impregnado de
aceite. La ropa de trabajo debe lavarse con regularidad.
l En los cortes y heridas abiertas se debe aplicar tratamiento de
primeros auxilios de inmediato.
l Use cremas protectoras, aplicándolas antes de cada período de
trabajo para ayudar a la eliminación de aceite de la piel.
l Lave con jabón y agua para asegurarse que todo el aceite es
eliminado (los limpiadores de piel y cepillos de uñas serán de ayuda).
Los preparados que contienen lanolina regeneran los aceites
naturales de la piel que se han perdido.
l No utilice gasolina, queroseno, diesel, aceite, thinner u otros
solventes para limpiar la piel.

IG-4
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL COMBUSTIBLE

Precauciones para aceites de motor (Continuación)

l Si se desarrollan alergias en la piel, obtenga asesoría médica sin


demora.
l Cuando sea posible hacerlo, desengrase los componentes antes de
manipularlos.
l Donde haya riesgo de contacto con los ojos, debe usarse protectores
para los ojos, por ejemplo, gafas para químicos o máscaras faciales;
además, debe proporcionarse un lava ojos.

Precauciones de Protección Ambiental


l El aceite de motor usado que se quema en pequeños calentadores o
calderas puede ser recomendado únicamente para unidades de
diseño aprobado. El sistema de calentamiento debe satisfacer los
requerimientos de inspección HM de Contaminación para
quemadores pequeños de menos de 0.4 MW. Si tiene dudas, verifique
con la autoridad local apropiada y/o el fabricante del aparato para la
aprobación.
l Elimine el aceite usado y los filtros a través de contratistas autorizados
para la disposición de los desechos en los lugares asignados para
eliminación de desperdicios o a una entidad de reciclado de aceite
residual. Si tiene duda, contacte a la autoridad local para asesoría
sobre depósitos de desechos.
l Es ilegal el depositar el aceite usado en el suelo, en sistemas de aguas
residuales, drenaje o en corrientes de agua.
Los reglamentos respecto a la contaminación del ambiente varían
dependiendo del país

Precauciones para el combustible


Use gasolina sin plomo con un rango de octano de al menos 87 AKl
(lndice Anti-Detonante) (busque octano número 91).

PRECAUCION:
l No use gasolina con plomo. El uso de gasolina con plomo dañará
el catalizador de tres vías.
l El uso de otro combustible en lugar del especificado, puede
afectar adversamente los dispositivos de sistemas de control de
emisiones, y podría también afectar la cobertura de la garantía.

Precauciones para el aire acondicionado


Use un equipo de recuperación de refrigerante aprobado siempre que
deba ser descargado el sistema de aire acondicionado. Consulte la
sección MA (“Procedimiento de Servicio para el R-134a”,
“PROCEDlMlENTOS DE SERVICIO”) para instrucciones específicas.

IG-5
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

l Se proporciona un INDICE ALFABETICO al final de este manual, de manera que usted pueda localizar rápidamente el tema
y página que está buscando.
l Se proporciona un INDICE DE REFERENCIA RAPIDA, una banda negra (ejemplo SF ) en la primera página. Puede
encontrar rápidamente cada sección, buscando la banda negra de cada sección.
l EL CONTENIDO está enumerado en la primera página de cada sección.
l EL TITULO está indicado en la porción superior de cada página y muestra la parte o sistema.
l EL NUMERO DE PAGINA de cada sección consiste de dos letras, designando la sección particular combinada con un
número (ésto es “SF-5”).
l LA ILUSTRACION GRANDE es un dibujo en despiece (ver ejemplo abajo). Estas contienen los pares de apriete, puntos de
lubricación, y otra información necesaria para llevar a cabo las reparaciones. Las ilustraciones deben ser usadas
únicamente como referencia a labores de servicio. Cuando se requieran partes, consulte el CATALOGO DE PARTES
apropiado.

Retén de la balata
(lado superior) 54 - 64 (5.5 - 6.5, 40 - 47)

Pasador principal
a la parte deslizante
Funda del
Miembro de torsión
pasador

Laina interna
Arandela de cobre

17 - 20
(1.7 - 2.0, 12 - 14)
Retén de balata
(lado inferior)

Manguera de freno

Purgador de aire
7 - 9 (0.7 - 0.9, 61 - 78)
Laina externa Tornillo el pasador
Cuerpo de 22 - 31 (2.2 - 3.2, 16 - 23)
Balata cilindro
Sello de pistón
Sello cubre polvo
Pistón : N•m (kg-m, lb-pie)

: N•m (kg-m, lb-pulg.)

l LAS ILUSTRACIONES PEQUEÑAS muestran los puntos no mostrados en las ilustraciones grandes. Estas incluyen pasos
importantes como puntos de inspección, uso de herramientas especiales, sujetadores ocultos y procedimientos especiales o
únicos.
Se presenta un formato paso a paso para el ensamble, inspección y ajuste para unidades complicadas como el transeje
automático.

IG-6
COMO USAR ESTE MANUAL

l Se utilizan los siguientes SIMBOLOS Y ABREVIATURAS:

: Par de apriete T/A : Transeje Automático


: Debe lubricarse con grasa, a menos A/A : Aire Acondicionado
que se indique otra cosa, use la grasa P/S : Dirección Hidráulica
multiuso recomendada.
: Debe lubricarse con aceite HES : Herramientas Especiales de Servicio
: Punto de sellado SAE : Sociedad de Ingenieros Automotrices, Inc.
: Punto de verificación ATA : Aceite de Transmisión Automática
: Reemplace siempre después de cada D1 : Rango de Conducción 1a. Velocidad
desensamble. D2 : Rango de Conducción 2a.Velocidad
P : Aplique petrolato sólido (vaselina) D3 : Rango de Conducción 3a. Velocidad
: Aplique Aceite para Transmisión D4 : Rango de Conducción 4a. Velocidad
ATA Automática OD : Sobremarcha
DES : Datos y Especificaciones de Servicio 22 : 2o. Rango de la 2a.Velocidad
T/M : Transeje Manual 21 : 2o. Rango de la 1 a. Velocidad
12 : 1er. Rango de la 2a. Velocidad
11 : 1er. Rango de la 1a. Velocidad

l Las UNIDADES contenidas en este manual están expresadas principalmente como UNIDADES Sl (Sistema Internacional
de Unidades) y expresadas alternativamente en el sistema métrico decimal y en sistema yardas/libras.
“Ejemplo”
Par de apriete:
59 - 78 N•m (6.0 - 8.0 kg-m, 43 - 58 Ib-pie)

l EL DIAGNOSTICO DE FALLAS está incluido en las secciones que tienen que ver con componentes complicados.
l LOS DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO están contenidos al final de cada sección para referencia rápida de
datos.
l Los encabezados de ADVERTENCIA y PRECAUCION le informan de los pasos que deben seguirse para evitar lesiones
personales y/o daños en alguna parte del vehículo.
l ADVERTENCIA indica la posibilidad de lesiones personales si no se siguen las instrucciones.
l PRECAUCION indica la posibilidad de daño al componente si no se siguen las instrucciones.
l LAS ASEVERACIONES ESCRITAS EN NEGRITA excepto ADVERTENCIA y PRECAUCION le proporcionan información útil.

IG-7
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Diagrama eléctrico / Ejemplo - EJEMPLO -


Para Descripción, Consulte IG-10

Acumulador Consultar
IG-Ejemplo -02
la sección
opcional

Conector 1

Página A EL-Ejemplo
anterior

Siguiente
página

Interruptor A IG - Ejemplo- 04

DIODO

RELE

Posición Posición Señal


A B
Alimentación
Tierra Tierra
Unidad
Motor
Modelo de
Control del
Motor

: Modelos con T/A


: Modelos con T/M

Consulte la última página


(página plegada)

GY W

IG-8
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Diagrama eléctrico / Ejemplo - EJEMPLO -

EMPALME OPCIONAL

Empalme opcional

Modelos con T/M Modelos con T/M

Acumulador Acumulador

Relevador Relevador

IG-9
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Descripción
Núm Concepto Descripción
1 Condición de alimentación Esta muestra la condición cuando el sistema recibe voltaje positivo del acumulador (puede
funcionar).
2 Eslabón fusible La línea doble muestra que es un eslabón fusible.
El circulo abierto muestra el flujo de corriente de entrada y el círculo negro muestra el flujo de
corriente de salida.

3 Ubicación del eslabón fusible/localización Indica la ubicación del eslabón fusible, el fusible o caja de fusibles. Para su
del fusible disposición. consulte ”RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección SE.

4 Fusible La línea sencilla indica que es un fusible.

El circulo abierto muestra el flujo de corriente de entrada y el circulo negro muestra


el flujo de corriente de salida.
5 Amperaje Indica el amperaje del eslabón fusible.
6 Conectores Éste muestra que el conector E3 es hembra y el conector M1 es macho.
El cable G/R está en la terminal 1A de ambos conectores.

El número de la terminal con una letra (1A, 5B, etc.), indica que el conector es SMJ.

7 Sección opcional El circulo abierto indica que el empalme es opcional, dependiendo de la aplicación del vehículo.
8 Empalme El circulo negro indica que el empalme está siempre en el vehículo.
9 Pasa a otra página Esta flecha indica que el circuito continúa en una página adyacente.
La A corresponde a la A de la página anterior o siguiente.
10 Conector común La línea punteada entre las terminales indican que estas terminales son parte del mismo conector.
11 Abreviatura opcional Esta muestra que el circuito es opcional, dependiendo de la aplicación del vehículo.
12 Relevador Indica la representación interna del relevador. Consulte “RELEVADOR NORMALIZADO” en la
sección SE para más detalles.

13 Conectores Indica que el conector está conectado a la carrocería o a una terminal con tornillo o tuerca.
14 Color de los cables Este muestra un código para el color del cable.
B = Negro BR= Café
W = Blanco OR= Naranja
R = Rojo P= Rosa
G = Verde PU= Púrpura
L= Azul GY= Gris
Y= Amarillo SB= Azul cielo
LG = Verde Claro CH= Café oscuro
DG = Verde oscuro

Cuando el color del cable tiene bandas, el color base se proporciona primero, seguido por el color
de la banda, como se muestra abajo:
Ejemplo: L/W = Azul con Banda Blanca.

15 Descripción opcional Muestra una descripción de la abreviatura utilizada en la página.


16 Interruptor Indica que existe continuidad entre las terminales (1) y (4) cuando el Interruptor está en la
posición A. Existe continuidad entre las terminales (1) y (2)l cuando el Interruptor está en la
posición B.

17 Piezas de un conjunto La terminal del conector en el componente indica que es un circuito incorporado en un conjunto.
18 Código de celda Este identifica cada página del diagrama eléctrico por sección, sistema y número de página.
19 Flecha de flujo de corriente La flecha indica el flujo de corriente eléctrica, especialmente en donde se dificulta seguir la
dirección del flujo normal (verticalmente hacia abajo u horizontalmente de izquierda a derecha).

Una flecha doble “ “ indica que la corriente puede fluir en cualquier dirección, dependiendo del
funcionamiento del circuito.

IG-10
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Descripción (Continuación)
20 Derivación del sistema a otro Sistema Indica que el sistema se deriva o bifurca a otro sistema, identificado por el código de la celda
(sección y sistema).

21 Pasa a otra página Esta flecha indica que el circuito continúa en otra página, identificada por el código de la celda.
La C corresponde con la C de otra página dentro del sistema, que no sea la siguiente o anterior.
22 Línea de blindaje La línea encerrada por un círculo rayado indica que el cable es blindado.
23 Caja de componente en una línea Indica que otra pieza del componente se muestra también en otra página (indicada por la línea ondulada)
ondulada. dentro del sistema.
24 Nombre del componente. Indica el nombre de un componente.
25 Número del conector Indica el número de conector.
La letra indica en qué circuito está el conector.
Ejemplo: M: principal. Vea “DISTRIBUCION DE CIRCUITOS”, en la sección SE para localizar el
conector. Se incluye una rejilla de coordenadas para ayudar a la localización de conectores en
circuitos complejos.

26 Tierra La línea empalmada y conectada debajo del color del cable, indica que la línea de tierra está
unida al conector que va a tierra.
27 Tierra Esta muestra la conexión a tierra.

28 Vistas del conector Esta zona indica las caras conector de los componentes en el diagrama eléctrico de la página.

29 Componente común Los conectores dentro de la línea punteada indican que pertenecen al mismo componente.
30 Color del conector Muestra el código de color del conector. Relacionado con el significado del código, consulte el código
de color de los cables, número 14 de esta tabla.
31 Eslabón Fusible y caja de fusibles Indica la disposición del eslabón (es) fusible(s) utilizados en las vistas del conector de “RUTA DE
LOS CABLES DE ALIMENTACION" en la sección SE.
El cuadro blanco indica la entrada de corriente, y el cuadro negro indica la salida de corriente.

32 Referencia Indica que existe más información sobre la Conexión Supermúltiple (SMJ) y Conectores de
Enlace (J/C) en la pagina plegable.

IG-11
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Descripción (Continuación)
Ejemplo
Vista de la terminal Símbolo del conector
SIMBOLOGIA DE CONECTORES
La mayoría de los símbolos de conector en los diagramas eléctricos se
Línea sencilla muestran desde el lado de la terminal.
Marca de dirección l Los símbolos del conector mostrados desde el lado de la terminal
están encerrados mediante una línea sencilla y seguidos por la marca
de dirección.

Vista del lado del arnés T. S. = Lado de la terminal


Símbolo del conector l Los símbolos del conector mostrados desde el lado del arnés están
encerrados mediante una línea doble y seguidos por la marca de
dirección.
Línea doble

Marca de dirección
H. S. = Lado del arnés:

Conector l Las guías de las terminales macho se muestran en negro.


l Las guías de las terminales hembra se muestran en blanco.

Ejemplo
Terminal macho

Guía

Conector
Símbolo del conector

Terminal hembra

Guía

Conector
Símbolo del conector

IG-12
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Ejemplo CONECTAR Descripción (Continuación)


Indicación del arnés

Indicación del arnés


Conector de BCM

l Los números de conector en un óvalo ( M33 ) indican conectores de


arnés.
Línea Sencilla
l La asignación de letras junto a las sondas de prueba, indican el color
de los cables del arnés (conector).

Indicación del componente


Color del cable
del arnés l Los números de conector en un óvalo doble ( F211 ) indican conectores
DESCONECTAR
del componente.
Indicación del
componente
Conector de
sensor de
cascabeleo

Línea
Doble

POSICIONES DEL INTERRUPTOR.


Normalmente Abierto Los interruptores se muestran en los diagramas como si el vehículo
estuviera en la condición "normal".
Un vehículo está en la condición normal cuando:

l El interruptor de encendido está en "OFF" (Apagado)


l Las puertas, el cofre y la cajuela están cerradas.
l Los pedales no están oprimidos, y
l El freno de estacionamiento está liberado.

Normalmente Cerrado

IG-13
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Descripción (Continuación)
Interruptor de
encendido en
ON o START
LINEAS PERCEPTIBLES Y LINEAS NO PERCEPTIBLES
En algunos diagramas eléctricos, se utilizan dos tipos de líneas con
diferentes grosores para representar los cables.
Sensor de l Una línea con grosor regular (línea gruesa) representa una "línea
velocidad del
vehículo
perceptible para CDF (Código de Diagnóstico de Fallas)". Una "línea
perceptible para CDF" es un circuito en el cual el ECM (módulo de
control ECCS) puede detectar fallas con el sistema de diagnóstico en
el vehículo.
l Una línea con menor grosor (línea delgada) representa una "línea no
perceptible para CDF”. Una "línea no perceptible para CDF" es un
circuito en el cual el ECM no puede detectar fallas con el sistema de
Velocímetro
diagnóstico en el vehículo.
:Línea perceptible
para CDF
:Línea perceptible
para CDF

ECM
(Módulo de control ECC)

INTERRUPTOR MULTIPLE
La continuidad del interruptor múltiple se describe en dos formas, como se
muestra abajo.
l La tabla del interruptor es utilizada en diagramas esquemáticos.
l El diagrama del interruptor es utilizado en diagramas eléctricos.

Ejemplo

(diagramas del interruptor)

Interruptor del limpiaparabrisas

OFF INT LO HI WASH


1
INT HI INT HI
2 LO LO
OFF WASH OFF WASH
3
4
5
Interruptor del
6 limpiaparabrisas

Ambos interruptores se activan


en combinación

Circuito con continuidad del


interruptor del limpiaparabrisas

POSICION DEL INTERRUPTOR CIRCUITO CON CONTINUIDAD

OFF (Apagado) 3-4


INT (Intermitente) 3-4,5-6
LO (Baja vel) 3-6
HI (Alta vel) 2-6
WASH (Lavador) 1-6

IG-14
COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS

Descripción (Continuación)

PAGINA PLEGABLE
Debe abrirse cuando se lea un diagrama eléctrico.
Conexión Supermúltiple (SMJ)
En un diagrama eléctrico, los conectores SMJ incluyen una letra del alfabeto en el número de la terminal. Los números de
conectores SMJ se muestran en el área de referencia. La disposición de las terminales puede encontrarse en la página plegable.
Si los números de los conectares se muestran en el Area de Referencia, estos símbolos del conector no se muestran en el área
del conector. Para la disposición de la terminal de estos conectores, consulte la página plegable al final de este manual.
Conector de enlace
Los símbolos del conector enlace se muestran en el área del Conector del diagrama eléctrico. Dentro de la distribución del
cableado y disposición de la terminal del conector de enlace, pueden encontrarse en la página plegable.

Conexión super múltiple


Ejemplo (SMJ)

(Arnés principal) (Arnés del compartimiento del motor)

SISTEMA DE ARRANQUE SISTEMA DE ARRANQUE


Diagramas Eléctricos Conexión Supermultilpe (SML) Conectores
Acumulador Acumulador
Comprobar

Comprobar

Area de conectores

Referencia:
Consulte la página plegable relacionada con la disposición
de las terminales de los conectores indicados en el "Área de Referencia”

IG-15
COMO COMPROBAR LAS TERMINALES

JUEGO DE PINES CONECTOR Y TERMINALES

Use el juego de terminales y conector listado abajo cuando reemplace conectores o terminales.
El juego contiene algunos de los conectores y terminales NISSAN usados más comúnmente.

Herramienta número
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herramienta

(338751 -95NI)
Juego de pines conector y
terminal

COMO COMPROBAR LOS CONECTORES


Un conector dañado y una conexión intermitente podrían resultar en una
prueba inadecuada del conector durante las verificaciones de circuito. La
prueba con una sonda del multímetro digital (DMM) podría no ajustar
correctamente en la cavidad del conector. Para comprobar el conector
adecuadamente, siga los procedimientos descritos utilizando un pin en
"T". Para el mejor contacto, sujete el pin en "T" utilizando un caimán.

PRUEBA DESDE EL LADO DEL ARNES


Conector Los conectores tipo estándar (no del tipo impermeable) deben ser
comprobados del lado del arnés con un pin en "T".
NOTA:
l Si el conector tiene una cubierta trasera como un conector ECM,
remueva la cubierta trasera antes de comprobar la terminal .
l No pruebe el conector impermeable del lado del arnés. Podría
dañar al sello entre el cable y el conector.

Caimán
Pin en “T”

PRUEBA DESDE EL LADO DE LA TERMINAL


Terminal hembra
Hay una pequeña ranura sobre cada terminal hembra. Compruebe
cada terminal con el pin en "T" a través de la ranura.
Pin en “T” NOTA:
l No inserte ningún objeto a menos que sea del mismo tipo de
terminal macho en la terminal hembra.

Vista seccionada (hembra)

IG-16
COMO COMPROBAR LAS TERMINALES

COMO COMPROBAR LOS CONECTORES (Continuación)

l Algunos conectores no tienen una ranura sobre cada terminal. Para


comprobar cada terminal, remueva el retén del conector para hacer
contacto con la superficie a probar.

Retén

Vista seccionada (macho)


Terminal macho
Compruebe cuidadosamente la superficie de contacto de cada terminal
usando un pin en "T".
Pin en “T” NOTA:
No doble la terminal

Terminal macho

COMO COMPROBAR LA FATIGA DE LA MUELLE DE CONTACTO DE


LA TERMINAL
Una muelle de contacto fatigada de una terminal puede crear señales
intermitentes en el circuito.
Si se presenta el circuito abierto intermitente, realice el procedimiento
siguiente para inspeccionar en busca de cables abiertos y fatiga de la
muelle de contacto de la terminal hembra.

1. Ensamble una terminal macho y un cable con una longitud de


aproximadamente 10 cm (3.9 pulg).

NOTA:
Use una terminal macho que se acople a la terminal hembra.

2. Desconecte el conector sospechoso de falla y sostenga su terminal


Terminal macho Cable hacia arriba.

3. Mientras sujeta el cable de la terminal macho, trate de insertar la


terminal macho en la terminal hembra.

NOTA:
No aplique No fuerce la terminal macho en la terminal hembra con sus manos.
fuerza en
la terminal

IG-17
COMO COMPROBAR LAS TERMINALES

COMO COMPROBAR LA FATIGA DE LA MUELLE DE CONTACTO


DE LA TERMINAL (Cont.)
4. Mientras mueve el conector, verifique si la terminal macho puede ser
insertada fácilmente o no.

l Si la terminal macho puede ser insertada fácilmente en la terminal


hembra, reemplace la terminal hembra.

CORRECTO INCORRECTO

Sello del cable INSPECCION DEL CONECTOR IMPERMEABLE


Si entra agua al conector, puede haber cortocircuitos. Esto podría causar
Alojamiento del problemas intermitentes.
conector
Verifique los puntos siguientes para mantener las características a
prueba de agua originales.

INSPECCION DEL SELLO DE HULE


La mayoría de los conectores impermeable se proporcionan con un
sello de hule entre los conectores macho y hembra. Si falta el sello, el
desempeño a prueba de agua podría no satisfacer las especificaciones.
Sello de Goma
El sello de hule podría desprenderse cuando se desconectan los
conectores. Siempre que se reconecten los conectores, asegúrese de
que el sello de hule está instalado adecuadamente en cualquier lado
del conector macho o hembra.

INSPECCION DEL SELLO DEL CABLE


El sello del cable debe estar instalado en el área de inserción de un
conector a prueba de agua. Asegúrese que el sello está instalado de
manera adecuada.

Terminal hembra deformado (Fatiga) INSPECCION DEL BLOQUEO DE LA TERMINAL


Verifique el boqueo de las terminales jalando el cable al extremo del
Conector macho conector.
Conector
Terminal bloqueada hembra Las terminales no aseguradas pueden crear señales intermitentes en el
Sello circuito.

Sello

Terminal sin bloquear Contacto intermitente

Terminal inapropiadamente aseada

IG-18
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS
FLUJO DE TRABAJO

COMIENZO

ESCUCHE LA RECLAMACIÓN DEL CLIENTE PASO 1

VERIFICAR EL SÍNTOMA PASO 2

SIMULACION DEL SINTOMA

CONCENTRARSE SOBRE LA CAUSA POSIBLE PASO 3


(AISLAR EL PROBLEMA)

INSPECCIONAR EL CIRCUITO PASO 4

REPARAR EL CIRCUITO PASO 5

ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO FUNCIONA PASO 6

FIN

PASO DESCRIPCION
PASO 1 Obtenga información detallada respecto a las condiciones y ambiente en donde ocurrió el incidente. Las siguientes son puntos clave de
información requeridas para hacer un buen análisis.

¿QUÉ? Modelo del vehículo, Motor, Transmisión y el Sistema (radio, por ejemplo).
¿CUANDO? Fecha, Hora, Condiciones del Clima, Frecuencia.
¿DÓNDE? Condiciones del Camino o Carretera, Altitud y Situación del Tráfico.
¿CÓMO? Síntomas del Sistema, Condiciones de Operación (Interacción con otros componentes), Historia del Servicio y si ha sido
instalado algún Accesorio Post-venta.

PASO 2 Opere el sistema, pruébelo en un camino si es necesario.


Verifique el parámetro del incidente.
Si el problema no puede ser duplicado, Consulte''Pruebas de Simulación de Incidentes" en la siguiente página.

PASO 3 Consulte los materiales de diagnóstico adecuados, incluyendo:


INSTALACION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION.
Descripciones de la Operación del Sistema.
Secciones Aplicables del Manual de Servicio.
Comprobar en los Boletines de Servicio.
Identifique en dónde iniciar el diagnóstico basado en su conocimiento de la operación del sistema y los comentarios del cliente.

PASO 4 Inspeccione el sistema en busca de trabaduras mecánicas, conectores sueltos o daño a los cables.
Determine qué circuitos y componentes están involucrados y diagnostique utilizando la INSTALACION DE LOS CABLES DE
ALIMENTACION y disposición de los arneses.

PASO 5 Repare o reemplace el circuito o componente del incidente.

PASO 6 Opere y verifique que el sistema trabaje adecuadamente bajo todas las condiciones.
Asegúrese de que no ha creado un nuevo incidente sin intención durante los pasos de diagnóstico y reparación.

IG-19
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Pruebas de Simulación de Incidente


INTRODUCCION
Algunas veces, el síntoma no se presenta cuando el vehículo es llevado a servicio. Si es posible, reproduzca las condiciones
presentes al momento del incidente. El hacerlo así, podría ayudar a evitar un diagnóstico sin fallas. La siguiente sección ilustra
las formas de simular las condiciones/ambiente bajo las cuales el propietario experimenta un incidente eléctrico.

La sección está dividida en los siguientes seis puntos


l Vibración del vehículo
l Sensibilidad al calor
l Congelamiento
l Paso de agua
l Carga eléctrica
l Arranque en frío o re-arranque en caliente

Obtenga del cliente una cuidadosa descripción del incidente. Es importante para simular las condiciones del problema.

VIBRACION DEL vehículo


Podría presentarse el problema o empeorar mientras se conduce en un camino irregular o cuando el motor está vibrando
(funcionando en marcha mínima con el A/A activado). En dicho caso, querrá usted buscar una condición relacionada con la
vibración. Consulte la ilustración inferior.

Conectores y arnés
Determine qué conectores y arnés afectan al sistema eléctrico que está inspeccionando. Sacuda o agite ligeramente cada
conector y arnés mientras monitorea el sistema en busca del incidente que está tratando de reproducir. Esta prueba podría
indicar una conexión eléctrica suelta o falso contacto.

Sugerencia
Los conectores pueden estar expuestos a humedad. Es posible que tengan una película delgada de corrosión en las terminales
del conector. Una inspección visual podría no revelar esto sin desconectar el conector. Si el problema ocurre intermitentemente,
tal vez éste sea ocasionado por corrosión. Se recomienda desconectar, inspeccionar y limpiar las terminales o los conectores
relacionados con el sistema.

Sensores y relevadores
Cuidadosamente, aplique una ligera vibración a los sensores y relevadores en el sistema que está inspeccionando.
Esta prueba podría indicar un sensor o relevador suelto o mal instalado.

Golpee con cuidado

Agite con cuidado


Flexione ligeramente

IG-20
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Pruebas de Simulación de Incidente (Continuación)

Compartimiento del motor


Hay varias razones de por qué la vibración de un vehículo o motor podría
ocasionar un daño eléctrico. Algunos de los puntos a verificar son:
l Conectores no insertados completamente
l Arnés de cables sin la longitud suficiente y que están expuestos a
esfuerzos debido a las vibraciones del motor.
l Cables que pasan por soportes o componentes móviles. Cables a
tierra sueltos, sucios o corroídos.
l Cables instalados muy cerca de componentes calientes.
Para inspeccionar los componentes bajo el cofre, primero verifique el
estado de las conexiones a tierra. Consulte IG-25. Después revise que el
sistema está aterrizado adecuadamente. Busque conexiones sueltas
agitando ligeramente los cables o componentes como se explicó
previamente. Compruebe la continuidad del circuito con los diagramas
eléctricos.

Detrás del Tablero de instrumentos


Un arnés con una ruta equivocada o sujetado inadecuadamente puede
perforarse al instalar accesorios. La vibración del vehículo puede dañar
arneses a lo largo de soportes o cerca de tornillos .

Debajo de los asientos


Prueba de calor Un arnés suelto o sin sujeción puede causar que los cables sean
prensados por partes del asiento (tal como guías y correderas) por la
Secador vibración del vehículo. Si los cables pasan bajo las áreas de asientos,
inspecciónelos por posibles daños o pinchaduras.

SENSIBILIDAD AL CALOR
Este problema puede ocurrir en clima cálido o después de no usar el
vehículo en un tiempo corto. En tales casos, debe verificar la sensibilidad
al calor. Para determinar la sensibilidad de componentes eléctricos al
No caliente a más de 60º (140ºF) calor, caliéntelos con una secadora de cabello.
No caliente los componentes por arriba de los 60°C (140°F). Si ocurre
el incidente mientras calienta la unidad, reemplace o aísle
adecuadamente el componente.
Prueba de congelación

CONGELAMIENTO
Agua en el El cliente indica que la falla desaparece cuando el auto se calienta (en
conector
invierno). Esto puede ocasionarlo el congelamiento del agua en alguna
parte dentro del sistema eléctrico.
Hay dos métodos para verificar esto. El primero requiere al propietario
Corto dejar el auto a la intemperie hasta el siguiente día, para que reciba frío y se
reproduzca la falla. Deje el auto en la intemperie durante la noche y en la
mañana, haga un diagnóstico cuidadoso de los componentes afectados.
Soleniode El segundo método es poner el componente sospechoso en congelación
el tiempo suficiente para que, si hay agua, se congele. Reinstale la parte
en el auto y verifique la reproducción del incidente. Si se presenta, repare
o reemplace el componente.

IG-21
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Prueba de paso de agua Pruebas de Simulación de Incidente (Continuación)

PASO DE AGUA
El incidente podría ocurrir únicamente durante humedad elevada o en
clima lluvioso / con nieve. En tales casos, el incidente podría ser causado
por la entrada de agua en una parte eléctrica. Esto puede ser simulado
mojando el auto o conduciéndolo en un lavado de autos.
No rocíe agua directamente en algún componente eléctrico.

CARGA ELECTRICA
SG-1844 El incidente podría ser sensible a la carga eléctrica. Lleve a cabo el
diagnóstico con todos los accesorios (incluyendo el A/A, el desempañador
Prueba de carga eléctrica
del cristal trasero, radio, luces anti-nuebla) encendidos.

ARRANQUE EN FRIO O RE-ARRANQUE EN CALIENTE


En algunas ocasiones, podría ocurrir un incidente eléctrico únicamente
“ON” cuando el auto es arrancado en frío. O podría ocurrir cuando el auto es
vuelto a arrancar caliente, poco después de haber sido apagado. En estos
A/A casos, podría usted tener que conservar el auto hasta el otro día para
hacer un diagnóstico apropiado.
Desempañador del Interruptor de luces
cristal trasero

SG-1845

Inspección del Circuito

INTRODUCCION
En general, la prueba de los circuitos eléctricos es una tarea fácil si se realiza lógicamente. Antes de comenzar, es importante
tener toda la información disponible del sistema a ser probado. También, obtener una comprensión total de la operación del
sistema. Entonces será capaz de usar el equipo apropiado y seguir el procedimiento correcto de prueba.
Tal vez tenga que simular las vibraciones del vehículo mientras prueba los componentes eléctricos.
Agite ligeramente el arnés o los componentes eléctricos para hacer esto.

ABlERTO Un circuito está abierto, cuando no hay continuidad en una sección del circuito.
EN CORTO Hay dos tipos de cortocircuitos.
l CORTO ClRCUlTO: Cuando un circuito hace contacto con otro circuito y ocasiona que la resistencia normal
cambie.
l CORTO A TIERRA : Cuando un circuito hace contacto con una fuente de tierra y aterriza el circuito.

NOTA:
Consulte “COMO COMPROBAR LAS TERMINALES” en IG-17 para verificar una terminal.

IG-22
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


COMPROBACION DE CIRCUlTOS ABIERTOS
Antes de iniciar el diagnóstico y comprobar el sistema, debe hacer un bosquejo aproximado del sistema. Esto le ayudará a
guiarse lógicamente a través del proceso de diagnóstico. El hacer un bosquejo reforzará también sus conocimientos sobre el
funcionamiento del sistema.

Inspección de circuitos abiertos

(Comprobación de voltaje)

DMM
Caja de fusibles
Relevador Solenoide
SW1

Lado B+ Abierto Abierto Abierto


A B C

DMM DMM SW2

(Comprobación de continuidad)

Método de comprobación de continuidad


La comprobación de continuidad se usa para encontrar el punto abierto del circuito. El Multímetro Digital (DMM) ajustado en la
función de resistencia, indicará que un circuito abierto supera el límite de la escala del instrumento (OL, no hay sonido o no se
presenta el símbolo de ohms). Asegúrese de que no se alimenta corriente al componente verificado. Inicie siempre con el DMM
en el valor más alto de resistencia.
Para comprender el diagnóstico de los circuitos abiertos, consulte el diagrama anterior.
1. Desconecte el cable negativo del acumulador.
2. Comience en un extremo del circuito y prosiga hasta el otro extremo (En la caja de fusibles para este ejemplo).
3. Conecte una sonda del DMM a la terminal de la caja de fusibles en el lado de carga.
4. Conecte la otra sonda al lado de la caja de fusibles (lado de alimentación) del SW1. Una resistencia pequeña o nula indicará
que esta parte del circuito tiene buena continuidad. Si hay puntos abiertos en el circuito, el DMM indicará una resistencia
infinita o un valor superior al limite (punto A), una condición de sobre límite o resistencia infinita (Punto A).
5. Conecte las sondas entre SW1 y el relevador. Una resistencia pequeña o nula indicará que esa parte del circuito tiene buena
continuidad. Si hay puntos abiertos en el circuito, el DMM indicará resistencia infinita o un valor superior al limite (Punto B).
6. Conecte las sondas entre el relevador y el solenoide. Una resistencia pequeña o nula indicará que esa parte del circuito tiene
buena continuidad. Si hay puntos abiertos en el circuito, el DMM indicará una resistencia infinita (Punto C).
Cualquier circuito puede ser diagnosticado usando la aproximación del ejemplo anterior.

Método de comprobación del voltaje


Para ayudar a comprender el diagnóstico de los circuitos abiertos, consulte el esquema anterior.
En cualquier circuito alimentado, una sección abierta puede hallarse mediante la comprobación metódica del sistema en busca
de voltaje. Esto se hace cambiando el DMM a la función de voltaje.

1. Conecte una sonda del DMM a una tierra que se compruebe esté en buenas condiciones.
2. Inicie probando un extremo del circuito y siga hasta el otro extremo.
3. Con el SW1 abierto, pruebe en el SW1para comprobar si hay voltaje.
Voltaje: la sección abierta está más allá del circuito que el SW1.
Sin voltaje: la sección abierta está entre el bloque de fusibles y el SW1 (Punto A).
4. Cierre el SW1 y pruebe el relevador.
Voltaje: la sección abierta está más allá del circuito que el revelador.
Sin voltaje: la sección abierta está entre el SW1 y el relevador (Punto B).
5. Cierre el relevador y pruebe el solenoide.
Voltaje: la sección abierta está más allá del circuito que el solenoide.
Sin voltaje: la sección abierta está entre el relevador y el solenoide (Punto C).

Cualquier circuito activo puede ser diagnosticado utilizando el método indicado en el ejemplo anterior.

IG-23
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


PRUEBA DE “CORTOCIRCUITOS” EN EL CIRCUITO
Para simplificar la discusión de cortos en el sistema, por favor refiérase al esquema siguiente.

Inspección de cortos

(Comprobación de voltaje)
IGN en “ON”
o “START” DMM
Relevador
SW1 Solenoide

Lado B+

Corto Corto Corto


A B C
SW2
DMM
(Comprobación de voltaje)

Método de comprobación de resistencia


1. Desconecte el cable negativo del acumulador y quite el fusible quemado.
2. Desconecte todas las cargas (SW1 abierto, relevador desconectado y solenoide desconectado) que están activadas a través
del fusible.
3. Conecte una sonda del ohmiómetro al lado de carga de la terminal fusible. Conecte la otra sonda a una buena tierra.
4. Con el SW1 abierto, compruebe la continuidad.
Continuidad: el corto está entre la terminal del fusible y el SW1 (Punto A).
Sin continuidad: el corto está más allá del circuito que el SW1.
Cierre el SW1 y desconecte el relevador. Ponga las sondas en el lado de carga de la terminal del fusible y en una buena tierra.
Entonces, compruebe la continuidad.
Continuidad: el corto está entre el SW1 y el relevador (Punto B).
Sin continuidad: el corto está más allá del circuito que el relevador.
5. Cierre el SW1 y haga "puente" entre los contactos del relevador con un cable. Ponga las sondas en el lado de carga de la
terminal del fusible y una buena tierra. Entonces, compruebe la continuidad.
Continuidad: el corto está entre el relevador y el solenoide (Punto C).
Sin continuidad: compruebe el solenoide, repita los pasos anteriores.

Método de comprobación de voltaje


1. Remueva el fusible quemado y desconecte todas las cargas (esto es, SW1 abierto, relevador desconectado y solenoide
desconectado) energizadas a través del fusible.
2. Gire la llave de encendido a la posición ON o START. Verifique el voltaje del acumulador en el lado B+ de la terminal del fusible
(una sonda en el lado de la terminal B+ del bloque de fusibles y la otra a una buena tierra).
3. Con el SW1 abierto y las sondas del DMM tocando las terminales del fusible, compruebe el voltaje.
Voltaje: el corto está entre el bloque de fusibles y el SW1 (Punto A).
Sin voltaje: el corto está más allá del circuito que el SW1.
4. Con el SW1 cerrado, relevador y solenoide desconectados y las sondas del DMM en ambas terminales del fusible,
compruebe el voltaje.
Voltaje: el corto está entre el SW1 y el relevador (Punto B).
Sin voltaje: el corto está más allá del circuito que el relevador.
5. Con el SW1 cerrado, los contactos del relevador "puenteados" con un cable, verifique el voltaje.
Voltaje: el corto está más allá del circuito del relevador o entre el relevador y el solenoide desconectado (Punto C).
Sin voltaje: Repita los pasos y compruebe la alimentación de voltaje en la caja de fusibles.

IG-24
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


INSPECCION DE TIERRA
Las conexiones a tierra son muy importantes para la operación adecuada de los circuitos eléctricos y electrónicos. Las
conexiones a tierra están expuestas a menudo a humedad, suciedad y otros elementos corrosivos. La corrosión (óxido) puede
convertirse en una resistencia indeseable. Esta resistencia indeseable puede cambiar la manera en que funciona un circuito.
Los circuitos controlados electrónicamente son muy sensibles a su conexión correcta a tierra. Una tierra suelta o corroída puede
afectar drásticamente un circuito controlado electronicamente. Una tierra mala o corroída puede afectar fácilmente el circuito.
Aún cuando la conexión a tierra parezca limpia, podría haber una delgada película de óxido en la superficie.

Cuando inspeccione una conexión a tierra, siga estas reglas:


1. Remueva el tornillo o la presilla a tierra.
2. Inspeccione todas las superficies en contacto en busca de moho, suciedad, óxido, etc.
3. Limpie lo necesario para asegurar un buen contacto.
4. Reinstale el tornillo o atornille bien.
5. Inspeccione los accesorios añadidos que pudieran interferir con el circuito a tierra.
6. Si hay varios cables conectados en una terminal del ojillo a tierra, verifique los amarres adecuados. Asegúrese que todos los
cables están limpios, sujetos firmemente y que proporcionan una ruta buena a tierra. Si cables múltiples se han incorporado
en un ojillo, asegúrese que ningún cable a tierra tenga exceso de aislante.

Inspección de las conexiones a tierra

Remueva el tornillo Inspeccione las superficies de Reinstale el tornillo firmemente


contacto en busca de moho o
sin brillo, polvo, herrumbre, etc.
Limpie lo necesario para asegurar
un buen contacto.

IG-25
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


PRUEBAS DE CAIDA DE VOLTAJE
Las pruebas de caída de voltaje se usan a menudo para descubrir componentes o circuitos que tienen resistencia excesiva. Una
caída en el voltaje es ocasionada por una resistencia cuando el circuito está en operación.
Compruebe el cable de la ilustración. Cuando mida la resistencia con un ohmímetro, el contacto mediante un solo hilo de cable
proporcionará lectura de 0 ohms. Esto indica un buen circuito. Cuando opera el circuito, este único hilo del cable no es capaz de
llevar la corriente. Este único hilo tendrá una alta resistencia a la corriente. Esto será considerado como una ligera caída de
voltaje.
La resistencia indeseada puede ser causada por varias situaciones:
Cable de diámetro menor (el ejemplo de un solo hilo).
Corrosión en los contactos del interruptor.
Conexiones o empalmes de cables sueltos o divididos.
Si es necesario reparar, use siempre cable que sea del mismo calibre o mayor.

Medición de la caída de voltaje - Método acumulado


1. Conecte el voltímetro a través del conector o parte del circuito que desea medir. La terminal positiva del voltímetro debe estar
más cerca de la alimentación y, la terminal negativa, más cerca de la tierra.
2. Active el circuito.
3 El voltímetro indicará cuantos voltios están siendo usados para "empujar" la corriente por esa parte del circuito.
Note en la ilustración que hay una caída excesiva de voltaje 4.1 voltios entre el acumulador y el foco.

Síntoma: la bombilla prende con toda su intensidad o no prende

Resistencia de 0 (cero)
ohms entre el interruptor
y la bombilla DMM
0V
12V 7.9V
11.9V
Carga
Interruptor
Alimentación Conexión con
alta resistencia

Tierra Acumulador

Tierra

AGI1069

IG-26
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


Medición de la caída de voltaje - Paso a paso
El método paso a paso es muy útil para aislar las caídas excesivas en los sistemas de bajo voltaje (Como los “Sistemas
Controlados por Computadora”).
Los circuitos en el sistema controlado por computadora operan con amperaje muy bajo.
Las operaciones controladas por computadora pueden ser afectadas adversamente por cualquier variación en la
resistencia del sistema. Dicha variación de resistencia puede ser causada por una mala conexión, instalación inadecuada,
calibre incorrecto del cable o corrosión.
La prueba de caída de voltaje paso a paso puede identificar un componente o cable con demasiada resistencia.

Síntoma: la bombilla prende con toda su intensidad o no funciona

Resistencia de 0 (cero)
ohms entre el interruptor
y la bombilla DMM
0V
12V 7.9V
11.9V
Carga
Interruptor
Alimentación Conexión con
alta resistencia

Tierra Acumulador

Tierra

AGI1069

IG-27
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Inspección del Circuito (Continuación)


Relación entre un circuito abierto/en corto (alta resistencia) y los contactos de control del ECM
Descripción del sistema: Cuando el interruptor está en "ON", el ECM enciende la lámpara.
Caso 1
Terminal 1
Control de la operación
del interruptor Lámpara
Interruptor (activación/ Terminal: 2
desactivación) Alimentación para
FUSIBLE
encender la lámpara
Acumulador 1 2

Corto: el FUSIBLE se funde Corto: el FUSIBLE se funde ECM Corto y abierto: Corto: sin problemas
Abierto: Lámpara no funciona. cuando el lnterruptor está lámpara no funciona Abierto. Lámpara no funciona
activado.
Abierto lámpara no funciona

Alta resistencia
(hilo único) ver abajo

Tabla de entrada /salida de voltaje


Contacto Punto Condición Valor del En caso de alta resistencia como
N° Voltaje (V) hilo único(V)*
1 Interruptor Interruptor ON Voltaje del Menor que el voltaje del acumulador.
Acumulador Aproximadamente 8 (Ejemplo)
OFF Aprox. 0 Aproximadamente 0
2 Lámpara Interruptor ON Voltaje del Aproximadamente 0
Acumulador (Lámpara no funciona)
OFF Aprox. 0 Aproximadamente 0

El valor del voltaje está basado en la tierra de la carrocería


*: Si existe alta resistencia en el circuito del lado del interruptor (ocasionada por un solo hilo), la terminal 1 no detecta el voltaje del
Acumulador. La unidad de control no detecta que el interruptor está "ON" aún cuando el Interruptor se haya girado a ON (ENCENDIDO)
Por lo tanto, la unidad de control no suministra corriente para encender la lámpara.
Caso 2

Lámpara Terminal 1
Control de tierra para Terminal: 2 Interruptor
encender la lámpára Alimentación para
FUSIBLE
encender la lámpara
Acumulador 1 2

ECM
Corto: el FUSIBLE se funde Corto: Lámpara queda Corto: lámpara queda Corto: sin problemas
Abierto: Lámpara no funciona. encendida. encendida Abierto. Lámpara no funciona
Abierto: lámpara no funciona (Igual que el interruptor activado)
Abierto: lámpara no funciona

Alta resistencia
(hilo único) ver abajo

Tabla de entrada /salida de voltaje


Contacto Punto Condición Valor del En caso de alta resistencia como
N° Voltaje (V) hilo único(V)*
1 Lámpara Interruptor ON Aprox. 0 Voltaje del acumulador
(lámpara no funciona)
OFF Voltaje del Voltaje del acumulador
Acumulador
2 Interruptor Interruptor ON Aprox. 0 Más de 0
Aproximadamente 4
OFF Aprox. 5 Aproximadamente 5

El valor del voltaje está basado en la tierra de la carrocería.


*: Si existe alta resistencia en el circuito del lado del interruptor (ocasionada por un solo hilo ), la terminal 2 no detecta
aproximadamente 0V. La unidad de control no detecta que el interruptor esté "ON" aún cuando el interruptor se haya girado a ON
(ENCENDIDO)
Por lo tanto, la unidad de control no controla la tierra para encender la lámpara.

IG-28
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

El diagrama de flujo indica los procedimientos de trabajo requeridos para diagnosticar problemas con efectividad. Observe las
siguientes instrucciones antes de diagnosticar
1) Use el diagrama de flujo después de localizar las probables causas de un problema, posterior a la "Comprobación
Preliminar", la "Tabla de Síntomas" o el "Flujo de Trabajo".
2) Después de la reparación, certifique que el problema ha sido eliminado por completo.
3) Consulte "Partes Componentes" y "Localización de Conectores de Arnés" para los Sistemas descritos en cada
sección para identificación/localización de componentes y conectores del arnés.
4) Consulte el Diagrama del circuito para una verificación rápida y precisa.
Si debe comprobar la continuidad del circuito entre los conectores del arnés con más detalle, como cuando es
utilizado un arnés auxiliar, consulte el Diagrama Eléctrico y Disposición del Arnés en la sección SE para
identificación de los conectores de arnés.
5) Cuando compruebe la continuidad del circuito, el interruptor de encendido debe estar en "OFF" (APAGADO)
6) Antes de comprobar el voltaje en los conectores, compruebe el voltaje del Acumulador.
7) Después de llevar a cabo los Procedimientos de Diagnóstico e Inspección de Componentes Eléctricos, asegúrese
de que todos los conectores del arnés sean reconectados de manera adecuada.

A 3
DESCONECTAR INICIO DE LA INSPECCION

A 1 CORRECTO

C O M P R U E B E L A A L I M E N TA C I O N D E
CORRIENTE Compruebe lo siguiente:

1. Apaque el motor. l Arnés conector


2. Desconecte el conector de la válvula solenoide M16 E101
IACV-FICD. l Arnés conector
3. Arranque el motor, luego active el interruptor M46 F13
del aire acondicionado y el ventilador en "ON". l Continuidad del arnés
4. Compruebe el voltaje entre la terminal 1 y tierra entre el conector de la
con el CONSULT o probador. válvula solenoide
IACVFICD y el revelador
B DESCONECTAR Voltaje: Voltaje del acumulador del aire acondicionado.

CORRECTO
2 Si es INCORRECTO repare el
arnés o el conector
B

VERIFIQUE EL CIRCUITO A TIERRA Repare el arnés c el conector

1. Gire el interruptor de encendido a “OFF”.


2. Verifique la continuidad del arnés entre la INCORRECTO
terminal 2 y tierra al chasis.
Debe existir continuidad

CORRECTO

IG-29
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

Como seguir el Diagrama de Flujo

1 Procedimiento de trabajo y diagnóstico


Comience a diagnosticar un problema utilizando los procedimientos
indicados en los bloques cerrados, como se muestra en el siguiente
ejemplo.

A
COMPRUEBE LA ALIMENTACION ELECTRICA Compruebe el punto
que se va a realizar.

1 ) Apague el motor.
2) Desconecte el conector del arnés de la válvula
solenoide IACV-F IC D.
Procedimiento
3) Arranque el motor, luego ponga el interruptor del aire resultado
acondicionado y ventilador a “ON" (Encendido). de los pasos o
4) Compruebe el voltaje entre la terminal 1 y tierra con mediciones
el CONSULT o un voltímetro.
Voltaje: Voltaje del acumulador.

2 Resultados de las mediciones


Los resultados requeridos están indicados en letra negrita en el
bloque correspondiente, como se muestra abajo.

Estos tienen los siguientes significados:


Voltaje de Acumulador ’ 11 -14V o aproximadamente 12 V
Voltaje Aproximadamente 0V ’ Menos de 1V
Resistencia debe existir continuidad ’Aproximadamente 0W

3 Referencia de los símbolos de trabajo en el texto e


ilustraciones
Las ilustraciones se proporcionan como ayuda visual para
procedimientos de trabajo
Por ejemplo, el símbolo A indicado en la parte superior izquierda de
cada ilustración, corresponde con el símbolo en el diagrama de flujo
para fácil identificación. Más exacto, el procedimiento bajo el titulo
“COMPROBACION DE LA ALIMENTACION ELECTRICA” descrito
anteriormente, está indicado mediante una ilustración.

4 Símbolos usados en las ilustraciones


Los símbolos incluidos en las ilustraciones se refieren a las
mediciones o procedimientos. Antes de diagnosticar un problema,
familiarícese con cada símbolo.
Para símbolos del conector, Consulte "COMO INTERPRETAR
LOS DIAGRAMAS ELECTRICOS en lG-12.

MARCA DE DIRECCION
ConsuIte “SIMBOLOS DE CONECTORES” en IG-12

IG-30
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA INCIDENTES ELECTRICOS

CIave de identificación de los signos que expresan mediciones o procedimientos


Símbolo Explicación del símbolo Símbolo Explicación del símbolo
Compruebe después de desconectar el Procedimiento de Exploración Genérica
conector que se va a medir. (herramienta de exploración GST, OBD-II).

Compruebe después de conectar el


conector que se va a medir. Procedimiento sin CONSULT o GST.

Inserte la llave en el interruptor de


encendido. El interruptor del A/A está en "OFF”.

Quite la llave del interruptor de encendido. El interruptor del A/A está en "ON”.

Gire el interruptor de encendido a la posición


“OFF". El interruptor REC está en "ON".

Gire el interruptor de encendido a la posición


“ON". El interruptor REC está en "OFF”.

Gire el interruptor de encendido a la posición


“START". El interruptor DEF está en "ON”.

Gire el interruptor de encendido de la


posición "OFF" a la "ACC". El interruptor VENT está en "ON”.

Gire el interruptor de encendido de la El interruptor del ventilador está en "ON"


posición "ACC" a la "OFF". (En cualquier posición, excepto en
la posición "OFF".

Gire el interruptor de encendido de la


posición "ON" a la "OFF". El interruptor del ventilador está en "OFF".

Gire el interruptor de encendido de la Aplique voltaje positivo del Acumulador con


posición "OFF" a la "ON". fusible directamente a los componentes.

No arranque el motor, compruebe con el Conduzca el vehículo.


motor apagado.

Arranque el motor, compruebe con el Desconecte el cable negativo del


motor encendido. acumulador.

Aplique el freno de estacionamiento. Oprima el pedal del freno.

Desaplique el freno de estacionamiento. Suelte el pedal del freno.

Compruebe después que el motor haya


alcanzado su temperatura de operación. Oprima el pedal del acelerador.

El voltaje debe ser medido con un voltímetro. Suelte el pedal del acelerador.

Compruebe la terminal del contacto SMJ


C/UNIT tipo ECM y los conectores del módulo del
La resistencia del circuito debe ser medida CONECTOR
control de la transmisión.
con un ohímimetro.
ECM CONECTOR
Para detalles respecto al arreglo o
disposición de la terminal, consulte la
DESCONECTE página plegada.
La corriente debe ser medida con un
amperímetro.
DESCONECTE
Procedimiento con el CONSULT.

Procedimiento sin CONSULT.

IG-31
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT

Función y Aplicación de Sistema


Modo de prueba de
Función ECCS T/A
diagnóstico
Este modo permite que un técnico ajuste algunos dispositivos más rápido
Apoyo de trabajo y con más precisión, siguiendo las indicaciones del CONSULT.
Resultados del auto
diagnóstico Pueden ser leídos y borrados rápidamente los resultados del auto diagnóstico.

Registro del Pueden ser leídos los resultados del auto diagnóstico y todos los registros de
diagnóstico de fallas diagnóstico de fallas almacenados previamente.
N° de ECU Puede leerse el número de clasificación de un reemplazo ECU para evitar que
clasificado sea instalado un ECU incorrecto.
Datos del monitor Pueden leerse los datos Entrada/Salida del ECM.
Este modo permite que un técnico fije las condiciones de operación para
Apoyo de trabajo CDF confirmar el estado/resultados del auto diagnostico.
Modalidad de Prueba de Diagnóstico en la cual ell CONSULT dirige algunas
Prueba activa operaciones y también eleva algunos parámetros en un rango especifico.
Pueden ser confirmados los resultados de SRT (Prueba de Lectura del Sistema)
Confirmaclón DTC
y el estado/resultado del auto diagnóstico.
Número de parte
ECM Puede leerse el número de parte ECM.

Llevada a cabo por el CONSULT, en lugar de un técnico para determinar si


Prueba de función
cada sistema está “OK" o NG" (CORRECTO o INCORRECTO).
X: Aplicable
Reemplazo de la Batería de Litio
El CONSULT contiene una batería de litio. Cuando reemplace la batería, haga lo siguiente:
PRECAUCION:
Reemplace la batería de litio únicamente con una SANYO Electric Co., Ltd CR2032. El uso de otra batería podría
representar riesgo de incendio o explosión. La batería puede presentar peligro de fuego o quemadura química si se
maltrata. No recargue, desensamble o arroje al fuego.
Conserve la batería fuera del alcance de los niños y deseche las baterías usadas conforme a los reglamentos locales.

Comprobación del equipo


Cuando ordene el equipo listado, contacte al Dpto. de Servicio NISSAN

Nombre de la herramienta Descripción

CONSULTOR NISSAN 1
1 Unidad CONSULT -II y
accesorios.

2 Tarjeta de programa.
Confirmar la mejor 4
combinación de software, 2
consulte el manual de
operación del CONSULT-II.
3
3 Convertidor
No. de parte: EG11900000
4 Cable puente
No. de parte: 24049F4200 SGIA028SE

Nota:
l El CONSULT-II Debe usarse junto con una tarjeta de programa. El CONSULT-II no requiere procedimiento de carga (inicio).
l Asegúrese de apagar el CONSULT-II antes de instalar o remover una tarjeta de programa.

PRECAUCION
l Si utiliza el CONSULT-II sin el convertidor, se pueden presentar fallos en el autodiagnóstico.
No se puede accesar al sistema OBO con el cable “Y”.

Procedimiento de inicio del CONSULT-II


1. Gire el interruptor de encendido a “OFF”.
2. Conecte el convertidor al CONSULT-II, al cable puente y éste último al conector del vehículo.
3. Gire a “ON” el interruptor de encendido.
4. Oprima “START” (NISSAN BASED VECL)” en la pantalla.

IG-32
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT
Circuito (DUC) Conector de Enlace de Datos para el CONSULT
Ejemplo

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
"ON" o "START'' UNIDAD SENSORA DE
ECM DIAGNOSTICO BOLSA DE
AIRE

CONECTOR DE ENLACE
DE DATOS (DLC) PARA
CONSULT
A cada sistema diagnosticado

PROCEDIMIENTO DE INSPECCION
Si el CONSULT no puede diagnosticar adecuadamente el sistema, verifique los siguientes puntos.

Síntoma Punto a verificar


El CONSULT no puede accesar a l Circuito de suministro de energía DLC CONSULT (Terminal 7) y circuito a tierra (Terminal 8) (Para circuito detallado,
ningún sistema. Consulte el Diagrama Eléctrico de Conectores de enlace MIL y Datos" en la sección EC.
l Cable DDL CONSULT.

El CONSULT no puede accesar a l Tarjeta del programa CONSULT (Verifique la tarjeta programa para el CONSULT apropiada para el sistema. Consulte
sistemas individuales. (Otros IG-32).
sistemas si pueden ser accesados). l La alimentación y circuito de tierra para la unidad de control del sistema. (Para circuito detallado, Consulte el diagrama
de cableado para cada sistema).
l Circuito abierto o cortocircuito entre el sistema y DLC del CONSULT. Para circuito detallado, Consulte diagrama
eléctrico para cada sistema).

IG-33
INFORMACION DE IDENTIFICACION

Número de Identificación

Placa de identificación
del vehículo (número de chasis)
Número de identificación del vehículo
(número de chasis)

DISPOSICION DEL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO


(Número de chasis)
Serie del modelo B13 con OBDII
3N6 E B 3 1 S 4 K XXXXXX
CLAVE NUMERO DE SERIE DEL
NISMEX VEHICULO
(Consecutivo para todas las series
TIPO DE MOTOR independientemente del año modelo)
E = GA16DNE
CODIGO DE LA PLANTA
K =CIVAC, L = Aguascalientes
MODELO DE LA SERIE
B = B13
AÑO MODELO
4 = 2004
No. CAMBIO DE MODELO
3 = B13
DIGITO DE COMPROBACION (Calculado por planta)

TIPO DE CARROCERIA
1 = SEDAN 4 PUERTAS TRACCION EN RUEDAS DELANTERAS Y DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD
S = Cinturones de seguridad de 3 puntos

No. DE MOTOR GA16DNE

G A 1 6 X X X X X X M

GA16: 1,600 cc

Hecho en
Número consecutivo México

IG-34
INFORMACION DE IDENTIFICACION

Número de ldentificación
NUMERO DE SERIE DEL MOTOR NUMERO DE TRANSEJE MANUAL

Frente

NUMERO DE TRANSEJE AUTOMATICO

Tapa del gobernador

IG-35
INFORMACION DE IDENTIFICACION

Dimensiones Unidades: mm (pulg)


Longitud total 4,324 (170.2)
Ancho total 1,640 (64.5)
Alto total 1,369 (53.9)
Distancia entre ejes 2,430 (95.6)
Entrevía delantera 1,445 (56.8)
Entrevía trasera 1,430 (56.3)

Ruedas y Llantas
Rueda Llanta convencional Llanta de refacción

Acero
4.5Jx13 (T/M) 155/80R13 155/80R13
5Jx13 (T/M) 175/70R13 I55/80R13
5Jx13 (T/A) 175/70R13 155/80R13

IG-36
PUNTOS DE LEVANTAMIENTO Y REMOLCADO

Preparación

HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO


Los diseños actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas
aquí.

Herramienta número
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herramienta

LM4086-0200
(--)
Aditamento de
elevación

LM45 1 9-0000
(--)
Accesorio de seguridad

IG-37
PUNTOS DE LEVANTAMIENTO Y REMOLCADO

Elevación sobre el aditamento


Frente Puntos de elevación PRECAUCION:
Asegúrese de que el vehículo esté vacío cuando vaya a elevarlo.
l El aditamento de elevación (LM4086-0200) situado en el frente del
vehículo, debe colocarse debajo del larguero a la altura de la abertura
de la puerta delantera.
l Coloque los aditamentos en los extremos delantero y trasero del
larguero.
Aditamento
Aditamento
(HES. No. Lm 4086-0200)
Gato de patín y soporte de seguridad
Larguero
ADVERTENCIA:
l Nunca se meta bajo el vehículo mientras esta apoyado únicamente en
el gato. Use siempre soportes de seguridad cuando deba meterse
bajo el vehículo.
l Coloque cuñas para ruedas al frente y detrás de las ruedas que
descansan en el suelo.

Puntos de elevación

Nota:
Los puntos de soporte
de seguridad son los
mismos puntos de
soporte del gato de
pantógrafo.

Puntos de soporte
de seguridad

Utilice el adaptador
del soporte de elevación Inserte el lado inferior del
como se indica para larguero en la ranura
obtener un apoyo
estable.

Aditamento
SST No. LM451 9-0000

Soporte de seguridad

IG-38
PUNTOS DE LEVANTAMIENTO Y REMOLCADO

Elevación con doble poste


ADVERTENCIA
Cuando levante el vehículo, abra los brazos de soporte tan amplio como
sea posible y asegúrese de que el frente y la parte trasera del vehículo
están bien balanceados. Cuando fije el brazo de soporte, no permita que
éste haga contacto con los tubos de frenos y las lineas de combustible.

Nota
Los puntos de
elevación son los
mismos que los puntos
de elevación con
pantógrafo.

Cojín elevador
Coloque el larguero en el canal del cojín de soporte para evitar
Larquero
que el larguero se deforme. Si el cojín no tiene una canal, prepare
un aditamento adecuado con una.

Remolcado con grúa


PRECAUCION:
l Deben obedecerse todas las leyes aplicables respecto de la
operación de remolcado.
l Use el equipo de remolcado adecuado para evitar posibles daños
al vehículo durante la operación de remolque.
Cuando remolque con las ruedas traseras en el suelo, libere el freno de
estacionamiento y mueva la palanca de velocidades a la posición neutral
(Posición "N"), (Modelos T/A).

NISSAN recomienda que el vehículo sea remolcado con las ruedas de


tracción (delanteras) separadas del suelo, como se ilustra.

IG-39
PUNTOS DE LEVANTAMIENTO Y REMOLCADO

Remolcado (Continuación)
REMOLCADO DE UN MODELO CON TRANSEJE
AUTOMATICO CON LAS CUATRO RUEDAS EN EL
SUELO.
Observe las siguientes limitaciones de velocidad y distancia de remolcado
permitidas.
Velocidad: Abajo de los 50 km/h (30 MPH)
Distancia: Menos de 65 km (40 milIas)

PRECAUCION:
Nunca remolque un modelo con transeje automático desde atrás
(esto es, hacia atrás) con las cuatro ruedas en el suelo, ya que esto
podría ocasionar daños serios y costosos al transeje.

REMOLCADO DE UN MODELO CON TRANSEJE


AUTOMATICO CON LAS RUEDAS TRASERAS
ELEVADAS (Las ruedas delanteras en el piso).
Nunca remolque un modelo con transeje automático con las ruedas
traseras elevadas (las ruedas delanteras en el suelo) ya que esto podría
ocasionar daños serios y costosos al transeje. Si es necesario remolcarlo
con las ruedas traseras levantadas, use siempre una plataforma rodante
bajo las ruedas delanteras.

RECUPERACION DE UN vehículo (Liberación de un


vehículo atascado)
l Las cadenas o cables de remolque deben fijarse únicamente a los
miembros de la estructura principal del vehículo.
l Los mecanismos para jalar deben ser guiados de manera que no
toquen ninguna parte de la suspensión, sistemas de dirección, frenos
o enfriamiento.
l Jale siempre el cable en línea recta desde el frente o la parte trasera
del vehículo. Nunca jale el vehículo en ángulo lateral.
l Los mecanismos para jalar, como cuerdas o bandas de lona no se
recomiendan para uso en el remolcado o recuperación del vehículo.

IG-40
PAR DE APRIETE DE TORNILLOS ESTANDAR

Par de apriete (Sin lubricante)


Tamaño Diámetro Paso en
Grado del tornillo del tornillo mm Tornillo de cabeza hexagonal Tornillo con reborde o boda hexagonal
N•m Kg-m Ib-pie Ib-pulg N•m Kg-m Ib-pie Ib-pulg
M6 6.0 1.0 5.1 0.52 3.8 45.1 6.1 0.624.5 53.8 -
1.25 13 1.3 7 - 15 1.5 11 -
M8 8.0
1.0 13 1.3 9 - 16 1.6 12 -
1.5 25 2.5 18 - 29 3.0 22 -
4T M10 10.0
1.25 25 2.6 19 - 30 3.1 22 -
1.75 42 4.3 31 - 51 5.2 38 -
M12 12.0
1.25 46 4.7 34 - 56 5.7 41 -
M14 14.0 1.5 74 7.5 54 - 88 9.0 65 -
M6 6.0 1.0 8.4 0.86 6.2 74.6 10 1.0 7 87
1.25 21 2.1 15 - 25 2.5 18 -
M8 8.0
1.0 22 2.2 16 - 26 2.7 20 -
1.5 41 4.2 30 - 48 4.9 35 -
7T M10 10.0
1.25 43 4.4 32 - 51 5.2 38 -
1.75 71 7.2 52 - 84 8.6 62 -
M12 12.0
1.25 77 7.9 57 - 92 9.4 68 -
M14 14.0 1.5 1427 13.0 94 - 147 15.0 108 -
M6 6.0 1.0 12 1.2 9 - 15 1.5 11 -
1.25 29 3.0 22 - 35 3.6 26 -
M8 8.0
1.0 31 3.2 23 - 37 3.8 27 -
1.5 59 6.0 43 - 70 7.1 51 -
9T M10 10.0
1.25 62 6.3 46 - 74 7.5 54 -
1.75 98 10.0 72 - 118 12.0 87 -
M12 12.0
1.25 108 11.0 80 - 137 14.0 101 -
M14 14.0 1.5 177 18.0 130 - 206 21.0 152 -

1. Se excluyen las partes especiales


2. Este estándar es aplicable a tornillos que tienen las siguientes marcas grabadas en la cabeza del tornillo *:
Diámetro Nominal
Grado Marca
4T___________________4
7T___________________7
9T___________________9

M 6
Diámetro nominal de las cuerdas del tornillo (Unidad: mm)

Cuerdas métricas del tornillo

IG-41

También podría gustarte